Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,416 --> 00:00:52,416
Subtitled by SnoopDawgg
2
00:03:24,541 --> 00:03:26,708
When I met your father
3
00:03:27,208 --> 00:03:28,541
... I tried killing him
4
00:03:28,875 --> 00:03:30,916
It was love at first sight.
5
00:04:15,625 --> 00:04:18,166
He belongs with his own kind.
6
00:04:22,458 --> 00:04:23,625
It's mine!
7
00:04:23,750 --> 00:04:24,791
I had it first!
8
00:04:25,166 --> 00:04:26,916
Why do I have to give it to you?
9
00:04:27,291 --> 00:04:28,500
It's mine!
10
00:04:29,333 --> 00:04:32,958
Lo'ak, you liar! Give it to me!
11
00:08:55,666 --> 00:08:59,708
One Year Later
12
00:17:08,083 --> 00:17:11,458
OMATIKAYAN CAMP FORT
13
00:22:34,583 --> 00:22:37,250
BRIDGEHEAD CITY
14
00:32:02,541 --> 00:32:03,958
Put it down. Put it down.
15
00:33:08,875 --> 00:33:10,916
Sorry, I don't speak English
16
00:33:11,500 --> 00:33:13,541
with assholes.
17
00:33:14,041 --> 00:33:15,791
Where is your father?
18
00:50:17,708 --> 00:50:20,916
AWA'ATLU, A METKAYINA VILLAGE
19
00:59:35,458 --> 00:59:37,208
Swim together with us.
20
01:00:11,625 --> 01:00:14,166
What's wrong with them?
21
01:00:14,333 --> 01:00:15,958
They don't know how to swim underwater.
22
01:00:16,166 --> 01:00:17,208
Stop.
23
01:00:17,791 --> 01:00:19,208
They're learning.
24
01:02:13,458 --> 01:02:18,833
And that starts with speaking the language.
25
01:02:21,416 --> 01:02:23,500
You call that speaking the language?
26
01:02:23,833 --> 01:02:26,416
You sound like a three year old!
27
01:10:51,958 --> 01:10:55,125
It helps you breathe underwater.
28
01:16:16,625 --> 01:16:20,750
THREE ROCKS BROTHERS
29
01:16:47,708 --> 01:16:49,333
Call the fish.
30
01:17:05,375 --> 01:17:06,750
What a moron!
31
01:24:26,625 --> 01:24:28,125
I'm sorry.
32
01:30:31,333 --> 01:30:34,083
It's too painful.
33
01:31:32,208 --> 01:31:33,750
Go faster!
34
01:42:17,708 --> 01:42:20,625
I see you, sister.
35
01:42:21,375 --> 01:42:24,000
I see you, sister. I am happy.
36
01:42:29,916 --> 01:42:33,083
Your son is beautiful.
37
01:42:33,750 --> 01:42:36,375
Thank you. How is your baby?
38
01:42:37,416 --> 01:42:39,791
My baby is strong.
39
01:42:42,625 --> 01:42:43,916
I met a boy.
40
01:43:11,208 --> 01:43:13,791
TA'UNUI VILLAGE
41
01:43:33,083 --> 01:43:34,250
This man...
42
01:43:34,791 --> 01:43:38,208
We know he is in these islands.
43
01:43:38,958 --> 01:43:40,000
Here? In this village?
44
01:43:41,291 --> 01:43:43,000
We are a totally seperate clan...
45
01:43:43,125 --> 01:43:46,541
The man in the picture lives in the forest.
46
01:43:58,541 --> 01:44:00,666
He needs to leave here...
47
01:44:00,791 --> 01:44:02,708
... and go to the forest to find this man.
48
01:44:24,625 --> 01:44:25,750
Be calm.
49
01:44:28,625 --> 01:44:29,333
Be calm.
50
01:44:38,500 --> 01:44:39,958
He already told you he doesn't know!
51
01:45:40,875 --> 01:45:42,250
I'm sorry!
52
01:45:42,750 --> 01:45:44,375
I didn't know.
53
01:45:44,666 --> 01:45:46,333
Stop this madness!3592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.