All language subtitles for [Bunny_Hat_Raw]Daitetsujin_17_01_(F3552001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:07,936 大鉄人ワンセブン 2 00:00:59,392 --> 00:01:05,536 オカリナし 方法 3 00:01:27,040 --> 00:01:30,112 ここは 国際平和部隊の科学研究所である 4 00:01:31,136 --> 00:01:35,744 この研究所ではブレインと呼ばれる 世界最大の人工頭脳が 5 00:01:36,000 --> 00:01:37,536 昼夜の別なく 働いている 6 00:01:39,072 --> 00:01:44,192 ブレインの最大の使命は世界中の人々をあらゆる 災害から守ることである 7 00:01:44,960 --> 00:01:45,472 ブレインは 8 00:01:45,728 --> 00:01:49,824 世界中の気象異変 や地震の発生をいち早く 予測し 9 00:01:50,080 --> 00:01:52,384 警報を発することができるのである 10 00:03:28,384 --> 00:03:31,712 謎の鋼鉄巨人 11 00:03:46,560 --> 00:03:47,584 ご苦労様ですよ 12 00:03:47,840 --> 00:03:48,352 こちらです 13 00:03:53,472 --> 00:03:54,240 きびだよ 14 00:04:13,696 --> 00:04:15,744 ものすごい迫力だ 15 00:04:16,768 --> 00:04:18,559 2000トン 回る ブレインを 16 00:04:19,071 --> 00:04:20,095 データロガー 17 00:04:20,351 --> 00:04:21,375 どうやって開く なんでしょ 18 00:04:23,935 --> 00:04:26,239 昨夜はハスラー 表示が遅くまで残業していたそうです 19 00:04:26,495 --> 00:04:27,775 ハスラー 教授 20 00:04:29,055 --> 00:04:30,591 それで 随分探してみたんですが 21 00:04:31,103 --> 00:04:31,871 たまりません 22 00:04:36,223 --> 00:04:37,759 もしかしたら ハスラー 教師が 23 00:04:39,039 --> 00:04:40,063 どうやって運ぶ 24 00:04:41,087 --> 00:04:42,879 トラック なら 500台は必要だぞ 25 00:04:43,903 --> 00:04:45,439 それも一晩 じゃ無理だ 26 00:04:47,487 --> 00:04:49,535 ブレインが自らの意思で動いたとしたら 27 00:04:50,303 --> 00:04:52,607 まさか お父さん 28 00:04:53,375 --> 00:04:55,679 プレイは世界最大の事項 つの システム 29 00:04:56,703 --> 00:04:59,263 最近では 長生産能力を持つまでに成長した 30 00:05:00,799 --> 00:05:03,359 とにかく早く 無礼を探し出すことだ 31 00:05:05,919 --> 00:05:11,295 事態の重大さを知った 国際平和部隊では各国政府の協力を得て 32 00:05:11,551 --> 00:05:17,695 早速 ブレイン 捜索隊を組織し捜索を開始した こちらは パトロール 33 00:05:18,719 --> 00:05:20,255 ただいま 近い ポイント 34 00:05:20,511 --> 00:05:22,303 0 TO 330 35 00:05:22,815 --> 00:05:26,143 市原市 スカイポイント 36 00:05:26,399 --> 00:05:28,703 とろとろ 3 異常なし 37 00:05:28,959 --> 00:05:29,983 0 TO 4 38 00:05:30,239 --> 00:05:31,007 異常なし 39 00:05:31,519 --> 00:05:32,031 ごうき 40 00:05:32,543 --> 00:05:33,311 応答せよ 41 00:05:34,847 --> 00:05:36,127 ビーツ 01ありません 42 00:05:36,383 --> 00:05:37,919 09歳じゃありません 43 00:05:41,247 --> 00:05:42,783 あの巨大なブレインは 44 00:05:43,295 --> 00:05:44,575 いて どこへ消えたんだ 45 00:05:48,671 --> 00:05:54,559 国際平和部隊 46 00:05:55,071 --> 00:05:56,095 彼らは 別名 47 00:05:56,351 --> 00:06:02,495 セット マフラーと呼ばれた ベッド マフラーの必死の捜索にも関わらず レインとは 48 00:06:02,751 --> 00:06:08,895 教授の行方はようとして知れない そして1年が過ぎた 49 00:06:09,151 --> 00:06:11,199 丹波 お土産 50 00:06:11,711 --> 00:06:12,991 俺は誰 51 00:06:28,351 --> 00:06:29,887 若水に入ってしまったんです 52 00:06:30,399 --> 00:06:30,911 誰ます 53 00:06:35,775 --> 00:06:37,055 出番だぞ 54 00:06:51,647 --> 00:06:53,183 どうもありがとう 55 00:06:56,511 --> 00:06:57,279 動作 56 00:06:57,535 --> 00:06:58,047 画像 57 00:06:58,559 --> 00:07:00,095 車の用意ができたよ 58 00:07:05,983 --> 00:07:08,287 いいよになってるよ 59 00:07:10,847 --> 00:07:14,175 かよちゃん 綺麗やね 60 00:07:14,943 --> 00:07:16,223 足元に気をつけてな 61 00:07:17,247 --> 00:07:18,783 僕も姉さん 綺麗でしょ 62 00:07:19,295 --> 00:07:19,807 Tableau 63 00:07:26,719 --> 00:07:27,487 最後 64 00:07:38,495 --> 00:07:41,823 いろいろありがとうございました 65 00:07:42,079 --> 00:07:48,223 どうもありがとう 66 00:08:01,791 --> 00:08:03,071 異常振動 キャッツ 明日 67 00:08:03,839 --> 00:08:05,119 鬼の頭が痛いです 68 00:08:06,143 --> 00:08:07,167 犬 峠 棚 69 00:08:07,423 --> 00:08:08,191 吉本 70 00:08:28,671 --> 00:08:29,695 どうしてください 71 00:08:30,207 --> 00:08:31,487 娘の呼び名 72 00:08:35,327 --> 00:08:36,095 鋭します 73 00:08:37,631 --> 00:08:39,679 何があったんですか 冗談だよ 74 00:08:39,935 --> 00:08:41,215 あるかもしれないんだ 75 00:08:42,495 --> 00:08:44,543 綺麗なお姉さんです 76 00:09:32,927 --> 00:09:35,231 随分 酷い 77 00:09:48,799 --> 00:09:50,335 7章 少年 視聴率 78 00:09:50,847 --> 00:09:53,663 岡崎も 長友 山田もおそらく 出てこんかった 79 00:09:54,175 --> 00:09:55,711 大きな鉄の塊を見たとかい 80 00:09:56,991 --> 00:09:59,551 それで 現場 一帯を捜索してみたんですが 81 00:09:59,807 --> 00:10:00,575 手がかりを 82 00:10:03,903 --> 00:10:09,023 どうしてくれないか 83 00:10:09,535 --> 00:10:11,839 現場 活かさないのはに災害の恐れがあるから 84 00:10:30,527 --> 00:10:34,623 絆道三郎 85 00:10:36,927 --> 00:10:37,951 元気だったよ 86 00:10:59,455 --> 00:11:05,599 すごい怪物 87 00:11:34,527 --> 00:11:36,063 どこだろう ここは 88 00:12:05,503 --> 00:12:11,647 なんだろう これは 89 00:12:57,215 --> 00:12:58,495 なんだろう あれは 90 00:14:50,623 --> 00:14:51,391 ロボットな 91 00:16:11,007 --> 00:16:11,775 サブローくん 92 00:16:13,823 --> 00:16:14,591 どこ行ってたね 93 00:16:16,639 --> 00:16:17,663 ロボット 値段 94 00:16:18,175 --> 00:16:19,199 ロボット 95 00:16:19,455 --> 00:16:20,479 50 M くらいの 96 00:16:26,367 --> 00:16:27,647 君はこの携帯を見たのか 97 00:16:28,671 --> 00:16:30,207 まぶしくてよく見えなかったけど 98 00:16:31,487 --> 00:16:33,023 熱光線で僕を殺そうとしました 99 00:16:36,095 --> 00:16:36,863 プリンセス 100 00:16:39,935 --> 00:16:40,703 レスポ 101 00:16:41,215 --> 00:16:41,727 ブレーカー 102 00:16:43,519 --> 00:16:48,127 研究所から姿を消した時も 警備員や職人が熱光線でやられました 103 00:16:49,407 --> 00:16:49,919 プリンは 104 00:16:50,431 --> 00:16:51,711 殺人マシンになってしまったんです 105 00:16:52,479 --> 00:16:54,015 殺人マシン 106 00:16:54,271 --> 00:16:55,807 摩耶ホテルわけにいきません 107 00:16:56,831 --> 00:16:57,855 潜んでると思われる 108 00:16:58,111 --> 00:16:59,135 この一体に 109 00:16:59,391 --> 00:17:00,671 集中攻撃を浴びせてきた 110 00:17:01,439 --> 00:17:03,999 宜しくしておけば 被害者は増えるばかりですよ 111 00:17:05,535 --> 00:17:06,303 恋してください 112 00:17:08,095 --> 00:17:14,239 東京郊外に巨大な 113 00:17:14,495 --> 00:17:20,639 外国人に向かって進撃中 114 00:17:33,695 --> 00:17:36,511 郡上大和に起こしたんだ 115 00:17:38,047 --> 00:17:39,583 こいつが動作や 116 00:17:39,839 --> 00:17:40,351 迷彩 117 00:17:40,607 --> 00:17:41,887 母さんを殺したんだ 118 00:17:43,679 --> 00:17:45,727 このロボットもプレイが 119 00:18:58,943 --> 00:19:00,735 やっぱりあった 120 00:20:14,207 --> 00:20:20,351 ロボット 語源 121 00:21:08,223 --> 00:21:10,015 ブレーキシリンダー ロボットか 122 00:22:12,480 --> 00:22:13,504 もしかするとは 123 00:22:14,272 --> 00:22:15,552 重力氏による 蔵人 124 00:22:28,096 --> 00:22:32,704 三郎 少年 絶体絶命のピンチに鬼神のごとく 出現して 125 00:22:32,960 --> 00:22:36,544 巨大な侵略ロボットを粉砕した鋼鉄巨人は 126 00:22:36,800 --> 00:22:40,128 果たして 敵か味方か 出して 127 00:22:40,384 --> 00:22:46,528 巨大な電子頭脳ブレインとは 128 00:22:49,344 --> 00:22:52,672 ついついに 刑務所を襲う ハリケーン 6 129 00:22:52,928 --> 00:22:59,072 ブレイン党の企みは一体何 か その秘密を探るために体調は摂氏のか 130 00:22:59,328 --> 00:23:02,144 アイシン ブレインと 本部に乗り込んだ 131 00:23:02,912 --> 00:23:07,520 次回 地上最大の巨人 ドナウ をどうぞお楽しみに 8768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.