Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:08,060
I agree.
2
00:00:08,090 --> 00:00:13,080
As it stands now, there is no doubt that things are going downhill.
3
00:00:14,040 --> 00:00:19,040
But right now, it looks like I can get a contract with my former group.
4
00:00:19,320 --> 00:00:21,500
We are still in the meeting stage,
5
00:00:21,530 --> 00:00:28,020
Maybe we can get a big contract.
6
00:00:28,050 --> 00:00:30,740
yes please do your best
7
00:00:30,760 --> 00:00:37,700
If we can get that agreement, our company will also be a bit successful.
8
00:00:37,730 --> 00:00:41,980
Even in Gadget 1 there, the songs are already here.
9
00:00:42,010 --> 00:00:50,900
Yes, I'll do my best to open, so let's do our best in this tough situation.
10
00:00:50,930 --> 00:00:55,800
Sounds like we'll get through it.
11
00:00:56,520 --> 00:00:59,260
President, I'll follow you anywhere.
12
00:00:59,290 --> 00:01:01,540
Nice words.
13
00:01:01,570 --> 00:01:03,560
The house is safe if Lin is there.
14
00:01:03,590 --> 00:01:08,120
I'm begging you, dear.
15
00:01:09,040 --> 00:01:13,540
In the bottom of the 3rd inning Ishii I want to do something,
16
00:01:13,570 --> 00:01:20,980
It's still a bit boring for writers to create materials lol.
17
00:01:21,010 --> 00:01:26,480
Thanks to you, I feel good about myself.
18
00:01:29,400 --> 00:01:32,200
That's right.
19
00:01:34,240 --> 00:01:38,200
Those two without chatter.
20
00:01:38,800 --> 00:01:41,290
oh okay okay
21
00:01:41,320 --> 00:01:47,540
Instead, I did it after Mr. Sabayashi's materials became expensive.
22
00:01:47,570 --> 00:01:57,600
It's enough if you eat from the bottom a few times.
23
00:01:57,960 --> 00:01:59,600
comes in.
24
00:02:54,280 --> 00:02:55,520
like this.
25
00:03:04,080 --> 00:03:13,520
Recently, that person's negligence has decreased, so the time we spend alone is greatly reduced.
26
00:03:13,840 --> 00:03:21,040
Lonely, lonely, we meet every day like this, right?
27
00:03:21,480 --> 00:03:25,320
But you can't.
28
00:03:26,200 --> 00:03:29,200
That's right.
29
00:03:30,480 --> 00:03:33,600
And I don't want to
30
00:03:45,120 --> 00:03:48,880
But so topless.
31
00:03:52,360 --> 00:03:53,920
over there.
32
00:04:02,920 --> 00:04:06,120
Please don't touch me like that.
33
00:04:10,640 --> 00:04:14,280
People are getting so big.
34
00:04:18,320 --> 00:04:20,560
A troubled wife.
35
00:04:21,200 --> 00:04:23,280
I'm pretty worried.
36
00:04:27,120 --> 00:04:30,800
Does your wife want me in?
37
00:04:34,200 --> 00:04:35,880
he wants to do
38
00:05:11,440 --> 00:05:12,560
matter.
39
00:05:14,120 --> 00:05:15,600
I want to learn.
40
00:05:15,720 --> 00:05:22,280
You shouldn't speak out.
41
00:05:23,960 --> 00:05:29,520
Don't you hear a twitch?
42
00:05:32,360 --> 00:05:36,040
I can't become president.
43
00:05:36,480 --> 00:05:39,480
That is not acceptable.
44
00:05:42,000 --> 00:05:44,400
Please don't speak out.
45
00:06:17,280 --> 00:06:20,080
Yashiki came.
46
00:06:27,720 --> 00:06:29,040
main.
47
00:06:36,920 --> 00:06:38,200
Subordinate.
48
00:07:02,880 --> 00:07:04,400
quickly.
49
00:07:20,920 --> 00:07:22,080
a.
50
00:07:33,040 --> 00:07:34,720
do it.
51
00:07:54,120 --> 00:07:57,060
Too much grass.
52
00:07:57,090 --> 00:08:01,000
as a result.
53
00:08:01,640 --> 00:08:08,880
valuable at least.
54
00:08:26,480 --> 00:08:27,680
1000.
55
00:08:37,280 --> 00:08:59,960
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa.
56
00:09:04,040 --> 00:09:05,520
continue.
57
00:09:38,200 --> 00:09:38,400
increase.
3542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.