All language subtitles for WILD Palms - Ep. 02 - The Floating World (1080p - BluRay)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,427 --> 00:00:12,930 Last week on Wild Palms: 2 00:00:15,307 --> 00:00:17,267 Is he still seeing the shrink? 3 00:00:17,434 --> 00:00:19,436 Yeah. He's having nightmares. 4 00:00:19,645 --> 00:00:21,980 An old lover of mine came into my office this morning. 5 00:00:22,189 --> 00:00:24,942 - Paige. - I want you to help me find my son. 6 00:00:25,108 --> 00:00:26,610 He disappeared five years ago. 7 00:00:26,777 --> 00:00:28,654 I had the dream again last night. 8 00:00:28,820 --> 00:00:31,990 If you're afraid of the rhino, the dream goes away. 9 00:00:32,199 --> 00:00:34,576 Senator Tony Kreutzer. 10 00:00:36,495 --> 00:00:38,914 I have seen the future. 11 00:00:39,081 --> 00:00:41,542 And it is Channel 3. 12 00:00:43,001 --> 00:00:44,127 Who did that to you? 13 00:00:44,294 --> 00:00:45,295 Church of the Fathers. 14 00:00:45,462 --> 00:00:49,299 Would they have taken my baby and given me the son of another? 15 00:00:49,466 --> 00:00:50,551 Answer me, Father. 16 00:00:51,009 --> 00:00:53,220 We're talking two groups, political enemies. 17 00:00:53,637 --> 00:00:55,764 The Fathers and the Friends. 18 00:00:55,931 --> 00:00:57,516 I will come for you all. 19 00:00:57,724 --> 00:01:01,186 And you will help me, Harry Wyckoff. 20 00:01:01,353 --> 00:01:02,813 That's why you were born. 21 00:01:03,814 --> 00:01:05,023 No. Tommy! 22 00:01:05,190 --> 00:01:09,528 This is how it begins. 23 00:02:26,396 --> 00:02:28,315 Paige, wait. 24 00:02:28,482 --> 00:02:31,610 I wanna know why you don't return my calls. 25 00:02:31,818 --> 00:02:34,071 Harry, I've been out of town. An emergency. 26 00:02:34,237 --> 00:02:38,075 - What is it? What's going on? - I need to talk to you about Tommy. 27 00:02:39,076 --> 00:02:41,828 Drop it, Harry. It's done. 28 00:02:42,454 --> 00:02:45,040 Wait, I can't drop it. He's my closest friend! 29 00:02:45,207 --> 00:02:47,751 Your closest friend took my little boy away from me! 30 00:02:47,918 --> 00:02:51,338 I know. You keep saying that, but I don't believe it. 31 00:02:54,049 --> 00:02:56,468 He was in love with me. 32 00:02:58,512 --> 00:03:00,263 Tommy? 33 00:03:01,139 --> 00:03:04,685 That night that you introduced us, he hit on me heavily. 34 00:03:05,644 --> 00:03:07,604 That's not Tommy. 35 00:03:07,813 --> 00:03:10,190 I thought he was just loaded... 36 00:03:10,357 --> 00:03:13,151 trying to be funny. Harry's wild-man best friend. 37 00:03:13,318 --> 00:03:15,821 But he was pretty out of control. 38 00:03:16,780 --> 00:03:19,199 A year later, you and I were fighting. 39 00:03:19,366 --> 00:03:21,993 You said some terrible things. 40 00:03:23,453 --> 00:03:26,665 Tommy came over. We got drunk. 41 00:03:26,832 --> 00:03:29,126 I can wing the rest. 42 00:03:33,046 --> 00:03:35,966 - The omnivorous Paige Katz. - It never happened again. 43 00:03:36,550 --> 00:03:38,760 When you and I split up... 44 00:03:38,927 --> 00:03:41,805 Tommy thought I'd want to be with him. 45 00:03:41,972 --> 00:03:46,101 He became obsessed. He even started working for the senator to be near me. 46 00:03:46,268 --> 00:03:49,730 - Tommy worked for the senator? - He rose to First Tier Synthiotics. 47 00:03:50,564 --> 00:03:54,192 Then they caught him trying to steal Mimecom software. 48 00:03:54,401 --> 00:03:57,195 It broke the senator's heart. 49 00:03:58,905 --> 00:04:01,783 That's when Tommy joined the Friends. 50 00:04:03,994 --> 00:04:05,370 Why would he take your son? 51 00:04:06,455 --> 00:04:08,039 Revenge. 52 00:04:08,206 --> 00:04:10,041 Because he couldn't have me. 53 00:04:10,959 --> 00:04:12,544 The Friends said it was political. 54 00:04:12,753 --> 00:04:15,964 A retaliation against the senator and his people. 55 00:04:18,759 --> 00:04:22,053 Peter's kidnapping was an act of personal terrorism. 56 00:04:22,929 --> 00:04:24,431 And nothing more. 57 00:04:24,639 --> 00:04:26,433 'The senator and his people“? 58 00:04:26,850 --> 00:04:28,685 The Fathers. 59 00:04:29,644 --> 00:04:32,230 The senator founded the Fathers. 60 00:04:33,106 --> 00:04:34,900 I thought you knew. 61 00:04:41,531 --> 00:04:44,093 I got a pile of work that needs to be handled before the Windows debut. 62 00:04:44,117 --> 00:04:47,204 - Why did you want me down here? - Just for a little demo. 63 00:04:47,370 --> 00:04:49,581 - I've seen the damn demo. - Not this, you haven't. 64 00:04:49,748 --> 00:04:51,833 - We're gonna add a little twist. - Like what? 65 00:04:52,000 --> 00:04:53,710 Like, drink this. 66 00:04:54,211 --> 00:04:56,755 - Like, what is this? - Mimezine. 67 00:04:56,963 --> 00:05:00,133 A.K.A. "pharm juice." It's experimental. 68 00:05:00,300 --> 00:05:04,429 - From your yoga friends, right? - True media freaks, what can I say? 69 00:05:04,638 --> 00:05:07,098 I don't know. What exactly is this stuff? 70 00:05:07,265 --> 00:05:08,600 It's an em pathogen. 71 00:05:08,809 --> 00:05:11,019 Brewed up by rogue neuropharmacologisls. 72 00:05:11,186 --> 00:05:13,230 Only lasts two minutes. 73 00:05:13,897 --> 00:05:15,732 - What are the side effects? - Just one. 74 00:05:15,899 --> 00:05:18,235 It'll change your life. 75 00:05:19,402 --> 00:05:22,531 No delayed dental-chair orgasms? 76 00:05:22,697 --> 00:05:24,658 Not as long as you floss. 77 00:05:24,825 --> 00:05:26,952 I don't know, Gav. 78 00:05:27,118 --> 00:05:29,746 I don't think we should do this at work. Maybe the weekend. 79 00:05:29,913 --> 00:05:33,708 Why are you being such a prude? Where's your sense of adventure? 80 00:05:35,710 --> 00:05:37,379 Well... 81 00:05:38,505 --> 00:05:41,258 - Nobody knows? - Nobody knows. 82 00:05:41,466 --> 00:05:43,301 Drink. 83 00:05:54,062 --> 00:05:55,230 Now what? 84 00:05:55,480 --> 00:05:58,316 Purple haze all in my brain. 85 00:05:58,650 --> 00:06:00,735 Are you experienced, Harry? 86 00:06:00,902 --> 00:06:02,654 Can you be serious for a minute? 87 00:06:02,696 --> 00:06:05,240 Excuse me while I kiss the sky. 88 00:06:07,742 --> 00:06:09,286 Hope you like Wagner. 89 00:06:19,379 --> 00:06:21,381 May I talk to you a moment? 90 00:06:23,675 --> 00:06:25,302 Hello. 91 00:06:26,136 --> 00:06:29,723 I just wanted to thank you personally for your vote, judge. 92 00:06:33,393 --> 00:06:36,146 - Gavin, what is this? - It's the Mimezine. 93 00:06:36,313 --> 00:06:38,732 It's flooding your cerebral cortex. 94 00:06:38,899 --> 00:06:42,360 I saw the way you looked at me on-stage. 95 00:06:42,569 --> 00:06:45,780 I wanted you to touch me. 96 00:06:46,156 --> 00:06:48,074 Go on, Harry. 97 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 The adaptors tracking your hands. 98 00:06:50,410 --> 00:06:53,455 The Mimezine will give the illusion of touch. 99 00:06:58,251 --> 00:07:01,046 You made me queen of the pageant. 100 00:07:01,212 --> 00:07:03,590 Now I'll make you king... 101 00:07:03,757 --> 00:07:06,760 - with my mouth. - Go for it, Harry. 102 00:07:06,927 --> 00:07:08,929 Yes. Yes. 103 00:07:09,095 --> 00:07:12,682 We have contact! 104 00:07:14,684 --> 00:07:17,854 It was the weirdest thing I've ever experienced. 105 00:07:18,021 --> 00:07:20,106 Was it legal, what he gave you? 106 00:07:20,273 --> 00:07:23,526 Mimezine? It's not even classified yet. 107 00:07:23,693 --> 00:07:25,904 It works on the lower brain. 108 00:07:26,071 --> 00:07:28,740 They're tapping into some kind of... 109 00:07:28,907 --> 00:07:32,702 primordial, cortical weirdness. I don't know. 110 00:07:32,869 --> 00:07:36,498 What they've been talking about is true, Grace. 111 00:07:36,665 --> 00:07:38,625 There is a new reality. 112 00:07:38,792 --> 00:07:41,544 Hail, Synthiotics. 113 00:07:43,421 --> 00:07:44,798 Hey. 114 00:07:45,674 --> 00:07:47,467 What's the matter? 115 00:07:50,136 --> 00:07:52,764 Just a little tired, I guess. 116 00:07:54,182 --> 00:07:57,143 - You been drinking, Grace? - A little vermouth. 117 00:07:58,812 --> 00:08:01,481 Helps me with my diary of a mad housewife. 118 00:08:02,273 --> 00:08:05,402 I'm feeling very '20's lately. 119 00:08:05,568 --> 00:08:08,613 Very Zelda Fitzgerald. 120 00:08:08,905 --> 00:08:11,908 I'm a flapper without fins. 121 00:08:12,075 --> 00:08:13,660 A|| right. 122 00:08:13,827 --> 00:08:15,161 Let's dry you off. 123 00:08:15,745 --> 00:08:19,708 No. Just a little while longer. 124 00:08:24,295 --> 00:08:26,673 Tell me more about your little tryst. 125 00:08:28,591 --> 00:08:31,011 A love-struck beauty-pageant queen. 126 00:08:31,177 --> 00:08:34,431 Brings a whole new spin to infidelity. 127 00:08:36,224 --> 00:08:39,310 Let's be scientific, may we? 128 00:08:41,146 --> 00:08:43,606 If you were to compare the way she kissed... 129 00:08:43,815 --> 00:08:47,360 Wait a minute. It wasn't really a kiss. It was a head thing. 130 00:08:48,528 --> 00:08:50,905 But for argument's sake... 131 00:08:52,824 --> 00:09:00,824 how would she rate... next to Paige Katz? 132 00:09:02,042 --> 00:09:04,794 There isn't anything between Paige and me. 133 00:09:09,215 --> 00:09:12,260 Nothing but blood and tissue... 134 00:09:12,469 --> 00:09:14,929 and hot, hot tears. 135 00:09:17,849 --> 00:09:19,726 Excuse me... 136 00:09:20,727 --> 00:09:23,688 while I slip into a warm coma. 137 00:09:28,526 --> 00:09:29,861 Grace? 138 00:09:30,737 --> 00:09:32,238 Grace. 139 00:09:32,405 --> 00:09:34,699 My God, Grace. 140 00:09:55,553 --> 00:09:59,015 You know what Japan is, Harry? 141 00:10:00,350 --> 00:10:03,019 It's a pretty little girl... 142 00:10:03,269 --> 00:10:06,940 who throws up to stay thin. 143 00:10:10,276 --> 00:10:15,115 Post-suicidal musings... by Grace Wyckoff. 144 00:10:19,119 --> 00:10:21,412 When I was little... 145 00:10:22,789 --> 00:10:26,251 Mama used to take me to Hiroshima... 146 00:10:26,668 --> 00:10:29,087 for the kabuki. 147 00:10:31,005 --> 00:10:35,260 There was one about this deformed princess... 148 00:10:35,802 --> 00:10:38,847 born with her hand in a fist. 149 00:10:40,890 --> 00:10:44,060 Someone turned her into a whore. 150 00:10:48,314 --> 00:10:50,275 Why did you do it, Grace? 151 00:10:50,483 --> 00:10:52,235 Why? 152 00:10:52,485 --> 00:10:55,905 Because we like you. 153 00:11:02,620 --> 00:11:04,998 I feel like an animal... 154 00:11:05,165 --> 00:11:08,168 that knows it's gonna die. 155 00:11:11,754 --> 00:11:14,799 Full of ghosts, kabuki. 156 00:11:18,636 --> 00:11:21,431 I always loved the ghosts. 157 00:11:24,392 --> 00:11:26,603 Never scared me. 158 00:11:29,314 --> 00:11:32,192 They scare me now, Harry. 159 00:11:34,485 --> 00:11:36,905 They scare me now. 160 00:11:43,995 --> 00:11:45,496 Gavin? 161 00:11:46,080 --> 00:11:47,874 What's happening? 162 00:11:50,168 --> 00:11:52,921 We're sorry to hear about Grace. 163 00:11:53,171 --> 00:11:55,256 Come here, I wanna show you something. 164 00:11:55,465 --> 00:11:57,884 Say hello, Stitch Walken. Come. 165 00:11:58,051 --> 00:12:01,054 How are you doing, Harry? I just flew in from the perceptory. 166 00:12:01,221 --> 00:12:02,972 And, boy, is my mind tired. 167 00:12:03,139 --> 00:12:06,017 You've probably seen him on cable. He's hilarious. 168 00:12:08,061 --> 00:12:10,730 Mind telling me what's going on? 169 00:12:10,897 --> 00:12:14,108 Who are you, Marvin Gaye? What's going on? 170 00:12:14,275 --> 00:12:17,237 Stitch does this bit about laundry. Do that bit for him. Go on. 171 00:12:18,321 --> 00:12:20,281 My relationship was in the toilet, Harry. 172 00:12:20,448 --> 00:12:23,201 The old lady and I were fighting all the time. 173 00:12:23,368 --> 00:12:25,036 So Mom finally threw me out. 174 00:12:26,204 --> 00:12:28,748 For the first time in my life, I had to do my own laundry. 175 00:12:28,915 --> 00:12:30,959 Took me three months. 176 00:12:31,125 --> 00:12:33,670 Everything said “wash separately.“ 177 00:12:33,878 --> 00:12:35,713 Do you love it? 178 00:12:40,593 --> 00:12:42,595 What is this, Gavin? 179 00:12:43,429 --> 00:12:44,681 Am I dreaming? 180 00:12:45,265 --> 00:12:48,893 No, it's okay, you're fine. 181 00:12:49,269 --> 00:12:51,437 Down, down, down. 182 00:12:51,646 --> 00:12:54,941 Through the pool of tears. 183 00:13:21,759 --> 00:13:23,761 Welcome, Harry. 184 00:13:25,972 --> 00:13:27,598 What the hell is all this? 185 00:13:27,765 --> 00:13:29,642 These are the tunnels the Friends built. 186 00:13:29,809 --> 00:13:32,437 And these are the hands that dug the tunnels. 187 00:13:32,645 --> 00:13:36,399 And these are the eyes that watched the hands that dug. 188 00:13:37,025 --> 00:13:38,484 What happened to you? 189 00:13:38,651 --> 00:13:40,278 Had a makeover. 190 00:13:40,486 --> 00:13:44,324 Josie and I put our heads together, came up with a whole new look. 191 00:13:44,532 --> 00:13:46,534 It does have its advantages, Tully. 192 00:13:46,743 --> 00:13:48,995 You don't have to be designated driver anymore. 193 00:13:49,287 --> 00:13:51,289 Someone tell me what the hell is going on. 194 00:13:52,999 --> 00:13:54,751 Still having the visions, Harry. 195 00:13:54,917 --> 00:13:57,253 The rhino's key, Harry. We all saw the rhino. 196 00:13:57,420 --> 00:13:59,589 Not everyone sees the rhino. 197 00:13:59,756 --> 00:14:01,758 I'd kill for some onion soup. 198 00:14:01,924 --> 00:14:04,385 Lose your self-importance. 199 00:14:04,552 --> 00:14:07,305 No one cares about Harry Wyckoff. 200 00:14:07,680 --> 00:14:09,557 You think the senator cares? 201 00:14:09,724 --> 00:14:13,269 Look, I'm not interested in anything political. Okay? 202 00:14:13,436 --> 00:14:15,980 Just let me go. Gavin, I have a family. 203 00:14:16,189 --> 00:14:18,524 - A semblance of a family. - The depression the country 204 00:14:18,691 --> 00:14:20,610 went through was planned, Harry. 205 00:14:20,777 --> 00:14:23,363 - And the Florida bomb? - Ninety thousand dead. 206 00:14:23,529 --> 00:14:25,823 Know what one of our Southern senators called it? 207 00:14:26,032 --> 00:14:28,409 A cotton burn-off, Harry. A controlled fire. 208 00:14:28,576 --> 00:14:30,745 No terrorists involved. 209 00:14:30,912 --> 00:14:32,872 Strictly government. 210 00:14:33,039 --> 00:14:35,666 Boca Raton was a premeditated nuclear event... 211 00:14:35,833 --> 00:14:38,336 that conferred extraordinary new powers on the police. 212 00:14:38,544 --> 00:14:40,254 The Liberty Bell, textbook stuff. 213 00:14:40,421 --> 00:14:43,383 Within two years, the Friends were decimated... 214 00:14:43,549 --> 00:14:46,177 murdered or locked up in desert hospitals. 215 00:14:46,511 --> 00:14:47,929 Wake up, Harry. 216 00:14:48,096 --> 00:14:50,056 You're having a very important nightmare. 217 00:14:51,474 --> 00:14:54,519 - Why are you telling me all this? — Wanna wind up like Tommy? 218 00:14:54,769 --> 00:14:56,479 What's the matter with him? Where's he? 219 00:14:56,646 --> 00:14:58,898 - They're closing him with Mimezine. No. 220 00:14:59,065 --> 00:15:02,318 We're the shock troops of reality, Harry, don't you understand? 221 00:15:03,569 --> 00:15:05,696 Go see Grace's father. 222 00:15:05,863 --> 00:15:08,533 Eli Levitt. Smart man. 223 00:15:08,825 --> 00:15:12,620 - Her father? - Your marriage was arranged, Harry. 224 00:15:12,870 --> 00:15:14,997 Coty isn't your son. 225 00:15:15,623 --> 00:15:18,793 He was conceived in a Synthiotics house in upstate New York... 226 00:15:18,960 --> 00:15:21,546 and delivered in a bungalow at the Beverly Hills Hotel. 227 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 Bought and sold, property of the Fathers. 228 00:15:23,881 --> 00:15:25,800 That much we know. 229 00:15:27,760 --> 00:15:29,637 Help us, Harry. 230 00:15:30,179 --> 00:15:32,598 Think about where you came from. 231 00:15:32,890 --> 00:15:36,561 I know you've been trying to remember. Think. 232 00:15:36,936 --> 00:15:41,232 Think. Think. 233 00:15:41,441 --> 00:15:43,234 Think. 234 00:16:04,630 --> 00:16:07,049 They said I was living in an old safe house... 235 00:16:07,216 --> 00:16:09,343 from the early clays in the Movement. 236 00:16:09,510 --> 00:16:12,930 There's this huge network of tunnels. 237 00:16:13,139 --> 00:16:16,851 Like a subway for paranoids. 238 00:16:17,018 --> 00:16:20,104 And where did you surface? 239 00:16:20,313 --> 00:16:23,024 I was blindfolded. Somewhere near the beach. 240 00:16:23,191 --> 00:16:27,361 I haven't had a chance to drain the pool to see if it was just a dream. 241 00:16:27,528 --> 00:16:29,363 You've been under stress. 242 00:16:29,530 --> 00:16:31,866 Grace's hospitalization hasn't helped. 243 00:16:32,992 --> 00:16:36,120 They said crazy things about my marriage. 244 00:16:37,038 --> 00:16:39,123 About my son. 245 00:16:39,749 --> 00:16:43,669 Sick as this sounds, I wish I'd seen the rhino. 246 00:16:44,378 --> 00:16:46,589 That way, I would have known it was a dream. 247 00:16:51,344 --> 00:16:53,471 Help! Help me! 248 00:16:53,638 --> 00:16:55,806 Help! Help! Help me! 249 00:16:55,973 --> 00:16:57,934 They're chasing me. Help, they're chasing me. 250 00:16:58,142 --> 00:16:59,602 Get in! 251 00:17:05,358 --> 00:17:06,692 Thanks, mister. 252 00:17:07,693 --> 00:17:09,320 Say, wait a minute. 253 00:17:09,529 --> 00:17:12,740 - You're Cow Wyckoff. — How do you know my name'? 254 00:17:12,949 --> 00:17:15,159 I met you at the house. 255 00:17:15,660 --> 00:17:18,079 I work with your clad at Channel 3. 256 00:17:18,287 --> 00:17:21,666 - They wanna kill me. - Who wants to kill you? 257 00:17:22,208 --> 00:17:24,335 What were you doing out there with those maps? 258 00:17:24,502 --> 00:17:25,836 Peter called. 259 00:17:26,003 --> 00:17:28,256 He said he was in trouble. 260 00:17:28,548 --> 00:17:30,758 - Peter? - You know who Peter is. 261 00:17:30,925 --> 00:17:33,386 That's why you stopped. You thought I was him. 262 00:17:33,553 --> 00:17:36,097 - The tattoos? - It's only paint. 263 00:17:36,264 --> 00:17:37,765 - Why? - Peter said... 264 00:17:37,932 --> 00:17:39,976 I had to make it look like it was him. 265 00:17:40,977 --> 00:17:42,520 Where is he? 266 00:18:06,919 --> 00:18:08,588 Peter. 267 00:18:13,676 --> 00:18:16,387 I'm really sorry about that. 268 00:18:16,554 --> 00:18:19,307 It's not supposed to hurt, by the way. 269 00:18:19,849 --> 00:18:21,684 It wears off. 270 00:18:22,602 --> 00:18:25,062 I just wanted to talk to you. 271 00:18:26,397 --> 00:18:30,067 You know, I made up all the stuff about Peter being here. 272 00:18:32,486 --> 00:18:34,947 This is a hard time for us. 273 00:18:35,531 --> 00:18:36,949 Exciting, but hard. 274 00:18:37,116 --> 00:18:39,827 I'm sure you know about Mom being in the hospital. 275 00:18:40,369 --> 00:18:43,122 There's lots of pressure on Dad too. 276 00:18:43,289 --> 00:18:45,791 Windows, the new job. 277 00:18:46,083 --> 00:18:48,377 Everyone thinks he's doing a great job, though. 278 00:18:49,337 --> 00:18:51,505 It's just extra hard when the Friends tell him... 279 00:18:51,672 --> 00:18:53,924 a bunch of stuff that isn't true. 280 00:18:54,091 --> 00:18:56,552 You know what's funny to think about? 281 00:18:57,011 --> 00:19:00,306 You love food so much. 282 00:19:00,640 --> 00:19:03,976 But you're never gonna eat again. 283 00:19:04,644 --> 00:19:08,356 Not an egg or a strawberry... 284 00:19:08,522 --> 00:19:10,524 even a little baby pea. 285 00:19:11,108 --> 00:19:14,612 They're going to come in soon and talk to you about Peter. 286 00:19:14,820 --> 00:19:16,405 It won't be so bad. 287 00:19:19,659 --> 00:19:21,452 They showed me how... 288 00:19:22,036 --> 00:19:24,580 but I'm a little nervous. 289 00:19:25,331 --> 00:19:28,542 I'm going to do some cutting now, okay? 290 00:19:37,134 --> 00:19:39,261 - Hi there. - Hi. 291 00:19:40,596 --> 00:19:41,972 Are you visiting someone? 292 00:19:43,349 --> 00:19:44,975 My mother. 293 00:19:45,601 --> 00:19:48,229 - What's your name? - Peter. 294 00:19:48,562 --> 00:19:50,314 I'm Grace. 295 00:19:53,442 --> 00:19:55,695 Did they put you in a bathtub with a cover... 296 00:19:55,861 --> 00:19:58,280 and a little hole to stick your head through? 297 00:20:00,741 --> 00:20:02,993 Not that I know of. 298 00:20:04,620 --> 00:20:07,748 That's what they did to Olivia de Havilland in The Snake Pit. 299 00:20:07,957 --> 00:20:09,583 I have her house on my map. 300 00:20:09,875 --> 00:20:11,836 The place that she used to live. 301 00:20:13,963 --> 00:20:15,256 May I see the terrace? 302 00:20:21,679 --> 00:20:24,181 The eagle has landed. 303 00:20:24,849 --> 00:20:27,059 - My mother? - You're going home in style. 304 00:20:27,226 --> 00:20:29,311 She brought a limo. 305 00:20:31,355 --> 00:20:33,190 I'll be right there. 306 00:20:42,825 --> 00:20:44,326 Peter? 307 00:20:56,088 --> 00:20:58,841 I told you, Tommy's at Central Jail. 308 00:20:59,049 --> 00:21:01,343 That's not what I've heard, Paige. 309 00:21:01,510 --> 00:21:04,764 Anyway, I called there. They have no record of Tommy Lazlo. 310 00:21:04,930 --> 00:21:07,725 - We'll talk about it later. - Paige. 311 00:21:10,102 --> 00:21:13,439 It's beautiful. It's for meditation? 312 00:21:13,939 --> 00:21:15,816 Tell me what you see. 313 00:21:16,108 --> 00:21:17,818 You know, like a Rorschach. 314 00:21:17,985 --> 00:21:20,196 What is this, Zen Freudism? 315 00:21:20,362 --> 00:21:21,906 People usually say: 316 00:21:22,072 --> 00:21:23,616 “Islands in the sea... 317 00:21:23,783 --> 00:21:26,577 "mountains in the clouds..." 318 00:21:27,661 --> 00:21:29,830 Dogs in the water, maybe? 319 00:21:29,997 --> 00:21:31,957 - Dogs in the water? - Yeah. 320 00:21:32,124 --> 00:21:33,584 See? Paddling. 321 00:21:33,793 --> 00:21:36,086 The rocks look like little heads in the water. 322 00:21:36,253 --> 00:21:38,923 - I haven't heard that before. - Did I fail the serenity test? 323 00:21:39,131 --> 00:21:42,343 - Harry, Harry. - Hey, boss. 324 00:21:42,510 --> 00:21:44,178 How does my garden grow? 325 00:21:44,345 --> 00:21:46,430 Oh, it's beautiful. 326 00:21:46,680 --> 00:21:48,557 Incredible. I really love it. 327 00:21:48,724 --> 00:21:50,684 You recognize it? 328 00:21:51,310 --> 00:21:55,272 It's a... Zen garden. 329 00:21:55,481 --> 00:21:58,025 - The Zen garden. - The Zen garden. 330 00:21:58,234 --> 00:21:59,944 Ryoa nji in Kyoto. 331 00:22:00,110 --> 00:22:02,780 Faithful to the centimeter. 332 00:22:02,988 --> 00:22:05,491 Harry says it looks like clogs in the water. 333 00:22:05,658 --> 00:22:08,077 - I was kidding. - I love that. 334 00:22:08,244 --> 00:22:09,954 Then I wasn't kidding. 335 00:22:10,162 --> 00:22:11,747 He looked at Ryoanji... 336 00:22:11,914 --> 00:22:13,833 and saw dogs in the water. 337 00:22:13,999 --> 00:22:15,626 That's kick-ass haiku. 338 00:22:16,752 --> 00:22:20,172 Anton was going to have the real thing brought over, stone by stone. 339 00:22:20,339 --> 00:22:22,258 - Seriously? - Damn right. 340 00:22:22,424 --> 00:22:24,927 Yakuza, who'd steal the whole damn garden for me. 341 00:22:25,386 --> 00:22:27,972 They never did recover the pieta. 342 00:22:28,180 --> 00:22:30,057 If ell in love. 343 00:22:30,266 --> 00:22:31,642 The first time I saw it. 344 00:22:32,017 --> 00:22:34,144 That was 30 years ago. 345 00:22:34,687 --> 00:22:37,773 You're going to Kyoto. Both of you. 346 00:22:37,982 --> 00:22:40,526 Soon as Windows debuts. 347 00:22:40,860 --> 00:22:43,654 - Why? - I want you to pick something up. 348 00:22:43,821 --> 00:22:45,698 Part of the Go game. 349 00:22:45,865 --> 00:22:48,826 You've played Go, haven't you, Harry? 350 00:22:49,660 --> 00:22:51,829 As in, “everything must“? 351 00:22:52,705 --> 00:22:54,999 Paige is a hell of a guide. 352 00:22:55,165 --> 00:22:57,585 She'll show you the Tao. 353 00:22:57,751 --> 00:23:00,629 And I'm not talking Dow Jones. 354 00:23:02,548 --> 00:23:03,908 I can't believe they killed Gavin. 355 00:23:04,049 --> 00:23:06,135 You're not gonna get depressed, are you? 356 00:23:06,302 --> 00:23:08,846 - Hey, don't be a wise guy. - I wasn't being a wise guy. 357 00:23:09,013 --> 00:23:11,056 You're being a wise guy. Watch you mouth. 358 00:23:11,223 --> 00:23:12,975 I'm not depressed, darling. 359 00:23:13,142 --> 00:23:14,393 It's awful. 360 00:23:14,560 --> 00:23:17,062 I hope they catch whoever's responsible. 361 00:23:17,229 --> 00:23:20,691 One of Gavin's kids is a cop. Maybe it's a retaliation. 362 00:23:20,858 --> 00:23:24,194 Is this suitable table talk? 363 00:23:24,361 --> 00:23:26,447 What time is it? What time is it, Grammy? 364 00:23:26,614 --> 00:23:29,366 You know, little guy, you're worse than Christmas morning. 365 00:23:29,575 --> 00:23:30,951 Can we excuse... 366 00:23:31,118 --> 00:23:34,204 - this perceptual-motion machine? - Go ahead, take your sister. 367 00:23:34,413 --> 00:23:35,915 I'm glad he's excited. 368 00:23:36,081 --> 00:23:37,666 I'm about to heave. 369 00:23:37,875 --> 00:23:40,419 Honey, why don't we get away for a couple of days. 370 00:23:40,586 --> 00:23:42,421 Just take a drive, maybe up to Big Sur. 371 00:23:42,588 --> 00:23:44,006 Yeah, sure, when I get back. 372 00:23:44,173 --> 00:23:46,258 The senator wants me to go to Kyoto. 373 00:23:46,425 --> 00:23:47,676 When? 374 00:23:47,843 --> 00:23:49,762 Wednesday morning. 375 00:23:49,970 --> 00:23:53,015 - I'll go. - Don't be desperate, darling. 376 00:23:53,182 --> 00:23:56,393 You're just back on your feet. The last thing you want is travel. 377 00:23:56,602 --> 00:23:59,855 It's just a business trip. Literally, I'm gonna be there for 48 hours. 378 00:24:00,272 --> 00:24:03,067 Harry, come on. I'll be incognito. 379 00:24:03,275 --> 00:24:05,903 I'll wear these big old Jackie O Sunglasses... 380 00:24:06,111 --> 00:24:09,782 and stow away in first class. The senator won't even notice me. 381 00:24:09,949 --> 00:24:11,659 Grace. 382 00:24:12,660 --> 00:24:14,662 I'm flying over with Paige Katz. 383 00:24:19,083 --> 00:24:22,419 She speaks fluent Japanese. She has personal relationships... 384 00:24:22,628 --> 00:24:25,339 - with the people I'm going to meet. - It's okay. 385 00:24:25,631 --> 00:24:27,758 - Are you sure? It's fine. 386 00:24:31,303 --> 00:24:33,973 Daddy, it's on. 387 00:24:45,651 --> 00:24:47,111 It's 8:00. Come on. 388 00:24:47,277 --> 00:24:48,654 - Okay. - Did you check the box? 389 00:24:48,821 --> 00:24:50,739 Yeah, yeah. The box should be working. 390 00:24:50,906 --> 00:24:52,324 “Should“? That's all we need. 391 00:24:52,449 --> 00:24:54,493 - Harry, you're gonna break it. - There. 392 00:24:54,660 --> 00:24:57,705 - See? Bunch of worriers. I know... - There it is! 393 00:24:57,871 --> 00:25:00,249 - Harry, is it up? - It's up. It's up. 394 00:25:00,457 --> 00:25:02,626 - Is the adaptor on? - It's on. It's on. 395 00:25:02,835 --> 00:25:04,253 - It's on. - Quiet, quiet. 396 00:25:06,922 --> 00:25:08,549 Cool. 397 00:25:08,757 --> 00:25:09,967 Not bad. 398 00:25:10,175 --> 00:25:12,678 - Could use a little fixing up. - But, Ma, it's a church. 399 00:25:12,845 --> 00:25:14,471 We handle all kinds... 400 00:25:14,680 --> 00:25:16,473 of unusual properties. 401 00:25:16,640 --> 00:25:18,475 Moved a young couple... 402 00:25:18,684 --> 00:25:21,895 into an old mortuary last week. 403 00:25:22,104 --> 00:25:23,439 Very chic. 404 00:25:23,605 --> 00:25:25,441 To die for. 405 00:25:25,899 --> 00:25:27,735 Don't you love it? 406 00:25:27,901 --> 00:25:30,446 When did you say you lost your husband? 407 00:25:30,654 --> 00:25:32,072 Nice segue. 408 00:25:34,324 --> 00:25:37,494 A year ago. The strange thing is, he was a minister. 409 00:25:38,871 --> 00:25:40,789 Why, then this is perfect. 410 00:25:41,165 --> 00:25:43,667 The price is right. It's close to the schools... 411 00:25:44,043 --> 00:25:45,669 and to God. 412 00:25:45,836 --> 00:25:48,338 He's a local call. 413 00:25:48,547 --> 00:25:51,008 Not everyone can say they have the Almighty... 414 00:25:51,175 --> 00:25:52,426 as a landlord. 415 00:25:52,593 --> 00:25:54,845 Em |Ord_\\. 416 00:25:55,012 --> 00:25:59,349 Now... we have begun. 417 00:26:19,411 --> 00:26:23,540 - What was that? - It's a holographic tape of Chap. 418 00:26:25,417 --> 00:26:27,252 Ushio is mad about the '60s. 419 00:26:27,419 --> 00:26:30,047 I should have worn my Beetle boots. 420 00:26:31,090 --> 00:26:32,966 So you met before? 421 00:26:33,133 --> 00:26:36,345 - This mysterious Ushio? — No. 422 00:27:11,171 --> 00:27:12,881 Thank you. 423 00:27:13,423 --> 00:27:16,009 An honor to finally meet you. 424 00:27:23,058 --> 00:27:24,726 Paige Katz. 425 00:27:24,893 --> 00:27:26,812 Terrific! I knew it! 426 00:27:26,979 --> 00:27:29,273 I smelled the lotion. 427 00:27:36,446 --> 00:27:39,324 So much Oiseaux. 428 00:27:39,491 --> 00:27:41,326 Lovely but overpowering. 429 00:27:43,162 --> 00:27:44,663 Next time I'll dilute it. 430 00:27:45,789 --> 00:27:47,624 I smell it on Harry Wyckoff. 431 00:27:50,919 --> 00:27:53,088 Are you enjoying Kyoto, Mr. Wyckoff? 432 00:27:53,380 --> 00:27:56,675 It's lovely. I haven't seen much of it. 433 00:27:59,344 --> 00:28:02,139 Will you have time to see the Golden Pavilion? 434 00:28:02,306 --> 00:28:04,266 I'd like that very much. 435 00:28:04,433 --> 00:28:06,351 I'm afraid this is a very short trip. 436 00:28:06,518 --> 00:28:09,563 My wife was pretty upset that I didn't bring her along. 437 00:28:14,526 --> 00:28:16,153 What's he saying? 438 00:28:16,737 --> 00:28:20,324 That the senator made a good choice, having you represent him. 439 00:28:20,532 --> 00:28:22,993 Yes. Terrific choice. 440 00:28:23,160 --> 00:28:24,828 How is Chickie Levitt? 441 00:28:27,748 --> 00:28:30,667 - Chickie Levitt? - Yes. How is he? 442 00:28:31,793 --> 00:28:33,670 He's well. 443 00:28:36,590 --> 00:28:39,718 Harry visited Chickie just before he left. 444 00:28:40,677 --> 00:28:44,139 He's fragile. 445 00:28:45,098 --> 00:28:46,350 But seems happy. 446 00:28:48,810 --> 00:28:50,646 How extraordinary. 447 00:28:51,188 --> 00:28:52,564 Chickie's been ill. 448 00:29:01,073 --> 00:29:03,158 What a delight, Ms. Katz. 449 00:29:03,325 --> 00:29:05,369 What do they take me for? 450 00:29:05,535 --> 00:29:07,412 Umbrella maker? 451 00:29:13,335 --> 00:29:15,379 Sorry, we're through with you. 452 00:29:15,545 --> 00:29:19,383 - There's nothing for you here. - You promised us. 453 00:29:19,883 --> 00:29:22,552 A message to the senator. 454 00:29:22,719 --> 00:29:24,596 Ms. Katz. 455 00:29:25,264 --> 00:29:28,225 He wants the Go chip. 456 00:29:28,433 --> 00:29:30,352 No Go. 457 00:29:30,519 --> 00:29:33,105 Goodbye, Mr. Chip. 458 00:29:33,730 --> 00:29:35,691 - Please, wait. - In my room. 459 00:29:36,275 --> 00:29:38,527 That's where I belong. 460 00:29:39,569 --> 00:29:42,072 The Beach Boys sure had it right. 461 00:29:47,661 --> 00:29:49,246 What the hell is going on? 462 00:29:49,413 --> 00:29:51,331 Someone's playing a game. 463 00:29:51,540 --> 00:29:54,459 - Go back in the morning. - Why did they ask me about Chickie? 464 00:29:54,626 --> 00:29:55,877 Chickie works for us. 465 00:29:56,044 --> 00:29:59,548 - He what? - I only found out myself two days ago. 466 00:30:00,132 --> 00:30:01,550 You're lying. 467 00:30:02,467 --> 00:30:05,095 I don't like being ambushed, Paige. 468 00:30:07,889 --> 00:30:10,684 I don't know what the hell I'm doing here anyway. 469 00:30:11,268 --> 00:30:12,978 Grace barely out of the hospital. 470 00:30:13,145 --> 00:30:15,605 You're here because you wanted to be with me. 471 00:30:16,273 --> 00:30:18,942 It just doesn't feel right. 472 00:30:21,320 --> 00:30:23,613 Wanna go back to LA. 473 00:30:24,239 --> 00:30:25,615 Please, wait. 474 00:30:25,782 --> 00:30:28,952 No. It's okay. This geisha's going for a walk. 475 00:30:29,119 --> 00:30:30,996 They might follow you. They're dangerous. 476 00:30:31,163 --> 00:30:33,999 Who's dangerous, Paige? I wanna know. Tell me. 477 00:30:34,166 --> 00:30:36,126 Who's dangerous? 478 00:30:53,060 --> 00:30:55,270 Harry Wyckoff. 479 00:31:01,985 --> 00:31:03,779 Who's there? 480 00:31:07,366 --> 00:31:09,326 I'm a friend of Grace's. 481 00:31:09,868 --> 00:31:12,829 Please. Off the streets. 482 00:31:13,955 --> 00:31:16,416 I watched you at the club. 483 00:31:16,666 --> 00:31:18,251 Yeah? 484 00:31:19,044 --> 00:31:21,171 I didn't see you. 485 00:31:23,673 --> 00:31:25,550 How do you know my wife? 486 00:31:25,717 --> 00:31:27,469 Grade school. 487 00:31:27,636 --> 00:31:29,888 First love. 488 00:31:30,639 --> 00:31:33,016 Why did you follow me? 489 00:31:33,266 --> 00:31:36,937 Those people. They worked for Josie Ito's husband. 490 00:31:37,145 --> 00:31:39,981 - The one she murdered. - Murdered? 491 00:31:40,190 --> 00:31:42,317 His company was a rival of Mimecom. 492 00:31:42,484 --> 00:31:45,779 The senator wanted to merge, but Ito wouldn't deal. 493 00:31:45,987 --> 00:31:49,074 And they found him with a sword through the roof of his mouth. 494 00:31:49,366 --> 00:31:50,742 And Chickie Levitt? 495 00:31:50,867 --> 00:31:52,661 Mimecom's bleeding his secrets. 496 00:31:52,828 --> 00:31:54,579 You were sent for the most coveted. 497 00:31:54,746 --> 00:31:56,373 A nanochip called "Go." 498 00:31:57,124 --> 00:31:59,042 And the laughing old man? 499 00:31:59,209 --> 00:32:02,045 Ushio Kawabata, Chickie's mentor. 500 00:32:02,212 --> 00:32:04,923 - You met him once. - No, I would have remembered. 501 00:32:05,090 --> 00:32:08,593 Under a different name. Tara. 502 00:32:10,137 --> 00:32:12,180 - The ballerina. - In the Web... 503 00:32:12,347 --> 00:32:14,558 people look any way they want. 504 00:32:19,604 --> 00:32:22,065 This is too marvelous! 505 00:32:22,691 --> 00:32:25,444 - What's happening? - They're Friends, Harry. 506 00:32:25,610 --> 00:32:27,571 We have something for you. 507 00:32:28,113 --> 00:32:30,574 Couldn't give it before. 508 00:32:35,537 --> 00:32:38,582 Keep your asses away from me! Get away from me. 509 00:32:38,957 --> 00:32:41,460 - Who the hell...? - Wyckoff! 510 00:32:41,626 --> 00:32:44,254 Hold him. Hold him! 511 00:32:46,423 --> 00:32:47,716 Here we go. 512 00:32:47,883 --> 00:32:50,427 Hide and reveal. 513 00:32:50,635 --> 00:32:54,431 - They don't want Chickie hurt. - Look, I think I know where he is. 514 00:32:54,598 --> 00:32:56,933 - I'll make sure Chickie's safe. - Yes. 515 00:32:57,142 --> 00:33:00,979 - Make sure, Harry. - I only met him once, damn it! 516 00:33:01,480 --> 00:33:04,900 - Let me go and I'll help you. - "Let me go." 517 00:33:05,066 --> 00:33:06,776 Everybody wants to go. 518 00:33:06,943 --> 00:33:09,070 Especially our Senator Kreutzer. 519 00:33:09,237 --> 00:33:10,947 He is the Go master. 520 00:33:11,114 --> 00:33:14,910 And Josie... is the Go-Go girl! 521 00:33:15,452 --> 00:33:19,122 - What are you gonna do? — In my room. 522 00:33:19,414 --> 00:33:22,709 The whole world is like a tiny little room... 523 00:33:22,876 --> 00:33:25,253 - don't you think, Harry? - No! 524 00:33:25,670 --> 00:33:28,340 Everything must go! 525 00:33:28,507 --> 00:33:31,343 From here to eternity. 526 00:33:34,930 --> 00:33:36,348 No! 527 00:33:51,655 --> 00:33:54,074 - Hi there. - Eileen. 528 00:33:54,241 --> 00:33:57,160 Sorry about dropping in like this. 529 00:33:57,327 --> 00:33:58,828 I've been drinking. 530 00:33:59,746 --> 00:34:01,665 That's my boy. 531 00:34:01,873 --> 00:34:03,750 He's a cop. 532 00:34:04,459 --> 00:34:07,546 He didn't want me to come here. He's embarrassed. 533 00:34:08,088 --> 00:34:10,048 Our little one's just 5, you know. 534 00:34:10,215 --> 00:34:12,592 He doesn't know what's happened to his clad... 535 00:34:13,009 --> 00:34:15,470 Eileen, I'm so sorry. 536 00:34:15,637 --> 00:34:19,558 You know, the police showed me pictures of Gavin. 537 00:34:19,724 --> 00:34:21,643 I don't know why they did that. 538 00:34:23,019 --> 00:34:25,397 The papers said that it was political. 539 00:34:25,564 --> 00:34:27,232 They said that it was the Friends. 540 00:34:27,482 --> 00:34:29,651 A lie! It was the Fathers! 541 00:34:29,818 --> 00:34:32,070 Damn them, Grace. Damn them to hell! 542 00:34:32,237 --> 00:34:36,741 I'm not supposed to say that, but what difference does it make now? 543 00:34:37,867 --> 00:34:40,120 You're not going to turn me in to Channel 3... 544 00:34:40,328 --> 00:34:41,580 are you, Grace? 545 00:34:45,166 --> 00:34:47,752 Hey, I almost forgot. 546 00:34:47,919 --> 00:34:50,505 I brought you something. Here. 547 00:34:50,964 --> 00:34:52,549 Where did you find this? 548 00:34:52,757 --> 00:34:55,176 Gavin had it in his pocket when they found him. 549 00:34:55,343 --> 00:34:58,096 I thought it belonged to one of the kids. Then I remembered... 550 00:34:58,263 --> 00:34:59,889 the night we had dinner here. 551 00:35:00,056 --> 00:35:03,560 Coty showed us his collection of sweet rhinoceri. 552 00:35:07,230 --> 00:35:09,733 You know, Timmy, he's our youngest. 553 00:35:09,899 --> 00:35:13,612 Timmy, he sings a song Gavin taught him. 554 00:35:15,071 --> 00:35:18,992 What is that climbing up my stair? 555 00:35:19,200 --> 00:35:20,994 It's not a boar. 556 00:35:21,161 --> 00:35:22,996 It's not a bear. 557 00:35:23,163 --> 00:35:27,751 And on its snout, it has a horn. 558 00:35:27,959 --> 00:35:32,088 As odd as any unicorn. 559 00:35:32,255 --> 00:35:36,509 But wait. There must be three or four. 560 00:35:36,676 --> 00:35:41,014 Who've wobbled Through my kitchen door. 561 00:35:41,181 --> 00:35:45,393 And though it sounds preposterous. 562 00:35:54,152 --> 00:35:57,072 What happened to Gavin Whitehope? 563 00:35:57,614 --> 00:35:59,449 Are you drunk? 564 00:36:01,576 --> 00:36:03,495 - Did you hurt him? - Get off of me! 565 00:36:03,662 --> 00:36:05,372 Answer me. Was Grammy with you? 566 00:36:05,538 --> 00:36:08,124 Did she make you do it? Did she make you, baby? 567 00:36:08,333 --> 00:36:11,294 - Did Grammy make you? - I did it myself. 568 00:36:11,461 --> 00:36:13,421 Oh, my God! 569 00:36:13,588 --> 00:36:15,840 Oh, my God. What am I going to do? 570 00:36:16,007 --> 00:36:19,469 - You're still my baby. - Let me go! 571 00:36:21,721 --> 00:36:24,349 You're just a little boy. 572 00:36:25,266 --> 00:36:28,019 I'm not gonna let them hurt you. 573 00:36:31,314 --> 00:36:33,566 I thought they were gonna kill me. 574 00:36:35,902 --> 00:36:39,781 A crazy voice kept going through my head, over and over: 575 00:36:39,989 --> 00:36:43,493 “I'm going to die in a temple in Kyoto.“ 576 00:36:44,536 --> 00:36:46,830 Have you seen a doctor? 577 00:36:46,996 --> 00:36:48,456 No. 578 00:36:50,083 --> 00:36:53,211 I still don't know how I got back from the temple. 579 00:36:53,962 --> 00:36:57,215 Paige found me the next morning, outside the house. 580 00:36:59,884 --> 00:37:01,594 It was drizzling. 581 00:37:02,595 --> 00:37:05,390 The perfect picture of a floating world. 582 00:37:07,475 --> 00:37:09,686 An hour later, we were on the plane... 583 00:37:09,853 --> 00:37:12,021 on our way back to LA. 584 00:37:21,072 --> 00:37:23,366 - Mother. - Darling. 585 00:37:23,616 --> 00:37:26,911 What a surprise. Gentlemen, this is my daughter, Grace. 586 00:37:27,078 --> 00:37:28,788 What have you done to him? 587 00:37:28,955 --> 00:37:32,041 - What are you talking about? - He's killing for you now! 588 00:37:32,417 --> 00:37:36,004 My daughter's been ill. Please excuse us. 589 00:37:51,936 --> 00:37:54,105 You've got a hell of a mouth on you. 590 00:37:54,272 --> 00:37:56,941 Watch someone doesn't take a needle and sew it up. 591 00:37:57,442 --> 00:37:59,778 You leave that little boy alone. 592 00:37:59,944 --> 00:38:01,780 Don't insult me by pretending... 593 00:38:01,946 --> 00:38:03,782 you don't know what's happening. 594 00:38:03,948 --> 00:38:07,160 You knew from the beginning. Weak dog! 595 00:38:07,327 --> 00:38:09,370 We have come too far to be terrorized... 596 00:38:09,537 --> 00:38:12,749 by your prim sensitivities. 597 00:38:13,583 --> 00:38:16,669 Do I make myself clear? 598 00:38:20,715 --> 00:38:22,383 Answer me. 599 00:38:22,592 --> 00:38:24,260 Yes. 600 00:38:39,275 --> 00:38:42,278 - What are you doing? - It's Peter. 601 00:38:44,614 --> 00:38:46,825 How did you get in the car? 602 00:38:46,991 --> 00:38:48,952 Hiro's coming. 603 00:38:49,494 --> 00:38:50,995 Hiro? 604 00:38:52,705 --> 00:38:55,333 When? - Soon. 605 00:38:56,376 --> 00:38:58,127 Who are you? 606 00:39:03,508 --> 00:39:05,176 What are those. 607 00:39:05,343 --> 00:39:07,178 They're pictures. 608 00:39:07,345 --> 00:39:09,889 Pictures of the floating world. 609 00:39:14,644 --> 00:39:16,563 - Harry, it's Grace. - Yes. Yes. 610 00:39:16,729 --> 00:39:18,481 She's been upstairs for hours... 611 00:39:18,690 --> 00:39:21,818 - watching holotapes of Coty. - Slow down. 612 00:39:21,985 --> 00:39:26,364 It's... - Something creepy. — Okay. 613 00:39:26,531 --> 00:39:29,325 Calm down, all right? Hold on to that. 614 00:40:39,062 --> 00:40:40,730 Hello. 615 00:40:44,525 --> 00:40:48,196 I like listening to the radio. Safer than the damn television. 616 00:40:49,280 --> 00:40:50,531 Yeah, I know what you mean. 617 00:40:52,700 --> 00:40:55,745 They don't usually allow visitors in the infirmary. 618 00:40:55,954 --> 00:40:58,164 Guess you got juice. 619 00:40:59,540 --> 00:41:03,336 - You have a flu? - A small case of mood poisoning. 620 00:41:03,503 --> 00:41:05,338 Must be something I hate. 621 00:41:08,383 --> 00:41:12,178 - I don't know exactly why I came here. - Join the club. 622 00:41:16,516 --> 00:41:18,518 I know who you are. 623 00:41:18,977 --> 00:41:21,688 - Grace told you? - No. 624 00:41:22,188 --> 00:41:23,564 I had my suspicions. 625 00:41:23,815 --> 00:41:26,109 The world would be a terrible place without them. 626 00:41:27,068 --> 00:41:29,737 Why did you keep it a secret all these years? 627 00:41:29,946 --> 00:41:31,614 Shame. 628 00:41:31,864 --> 00:41:33,825 Embarrassment. 629 00:41:34,409 --> 00:41:37,328 Her mama did a pretty good number on her. 630 00:41:38,705 --> 00:41:41,791 The Friends have a nickname for Josie: 631 00:41:42,000 --> 00:41:43,835 Hannya. 632 00:41:44,210 --> 00:41:45,920 Female demon. 633 00:41:47,296 --> 00:41:51,009 Why that women's let me live all these years, I'll never know. 634 00:41:53,052 --> 00:41:56,014 Sexual obsession, I imagine. 635 00:41:59,851 --> 00:42:03,563 - A friend of mine was arrested. - Tommy Lazlo? 636 00:42:03,896 --> 00:42:05,940 Yes, that's right. 637 00:42:10,111 --> 00:42:12,155 There was a famous chemist... 638 00:42:12,363 --> 00:42:15,074 back in the '60's. He was playing around with the fugu 639 00:42:15,241 --> 00:42:17,285 puffer fish. Ever heard of it? 640 00:42:17,452 --> 00:42:18,786 A delicacy in Japan. 641 00:42:19,704 --> 00:42:21,622 The dose in a single fish can kill. 642 00:42:21,789 --> 00:42:24,208 A lesser amount gets you high. 643 00:42:25,376 --> 00:42:29,172 Mimecom grabbed it, tweaked it and came up with something of their own. 644 00:42:29,505 --> 00:42:31,549 They call it Mimezine. 645 00:42:31,966 --> 00:42:34,385 It allows you to interact with holograms. 646 00:42:34,510 --> 00:42:36,304 Is it real or is it Mimecom? 647 00:42:36,471 --> 00:42:38,681 Impossible to tell. 648 00:42:39,432 --> 00:42:43,061 - Go on. - Beware the mimetaur, Mr. Wyckoff. 649 00:42:43,227 --> 00:42:46,939 They want to fold the whole thing into television. Tommy knew that. 650 00:42:47,106 --> 00:42:48,441 Tommy knew a lot more. 651 00:42:48,733 --> 00:42:52,361 - I don't understand. - Church Windows is nothing. 652 00:42:52,528 --> 00:42:55,323 A finger bowl for the entree. 653 00:42:56,908 --> 00:43:01,871 A Mimezine grace. 654 00:43:02,080 --> 00:43:05,208 How sweet the sound. 655 00:43:05,625 --> 00:43:08,127 Quite a package for the masses. 656 00:43:09,087 --> 00:43:12,590 You see, the senator needs energy for his final flight. 657 00:43:12,757 --> 00:43:14,592 All that business with the Go chip. 658 00:43:14,759 --> 00:43:16,594 He needs support. 659 00:43:17,095 --> 00:43:19,222 Like a king being held aloft... 660 00:43:19,430 --> 00:43:22,391 by the minds of his minions. 661 00:43:22,809 --> 00:43:24,852 He is our Alexander. 662 00:43:25,019 --> 00:43:28,106 He will conquer the countries of our imaginations... 663 00:43:28,272 --> 00:43:30,316 one by one. 664 00:43:30,775 --> 00:43:35,947 And we will dream him... into infinity. 665 00:43:39,450 --> 00:43:41,744 That famous chemist I was telling you about... 666 00:43:41,911 --> 00:43:44,872 that one who pioneered it all? 667 00:43:46,415 --> 00:43:50,378 His name... was Dex Wyckoff. 668 00:43:50,545 --> 00:43:52,588 Your daddy. 669 00:43:54,132 --> 00:43:55,466 You knew my father? 670 00:43:55,883 --> 00:43:57,343 No. 671 00:43:57,552 --> 00:43:59,887 But the senator did. 672 00:44:00,304 --> 00:44:02,014 They were partners. 673 00:44:24,036 --> 00:44:26,122 What are you watching there? 674 00:44:26,956 --> 00:44:28,332 Lazlo? 675 00:44:29,917 --> 00:44:31,544 Hey. 676 00:44:32,753 --> 00:44:34,672 Answer me when I... 677 00:45:00,364 --> 00:45:02,742 Escaping! 678 00:45:08,623 --> 00:45:11,709 Tara doesn't know anything. 679 00:45:12,543 --> 00:45:16,130 She's more than just an innocent ballerina. 680 00:45:16,547 --> 00:45:19,425 That old man in Kyoto shouldn't have betrayed you, Chickie. 681 00:45:20,051 --> 00:45:23,137 You could've been back at the beach by now. 682 00:45:23,346 --> 00:45:25,473 Ushio didn't betray me. 683 00:45:25,640 --> 00:45:28,184 Ushio is the ballerina, can't you see that? 684 00:45:28,392 --> 00:45:29,894 Ushio is Tara. 685 00:45:30,061 --> 00:45:33,356 - Liar! - Talk to me, Chickie. 686 00:45:33,522 --> 00:45:36,025 Tell me about the Go chip... 687 00:45:36,901 --> 00:45:39,028 or Tara's gonna hurt. 688 00:45:39,195 --> 00:45:42,240 It's that simple. She's already in pain. 689 00:45:42,406 --> 00:45:44,408 Don't make it worse. 690 00:45:44,575 --> 00:45:46,911 Tell me your secrets. 691 00:45:47,954 --> 00:45:50,206 Help the senator. 692 00:45:51,082 --> 00:45:53,960 And Tara will be free. 693 00:46:16,148 --> 00:46:20,236 And on its snout, it has a horn. 694 00:46:20,444 --> 00:46:25,199 As odd as any unicorn. 695 00:46:25,408 --> 00:46:27,576 Do you wanna hear the song again? 696 00:46:30,579 --> 00:46:35,543 What is that climbing up my stair? 697 00:46:35,710 --> 00:46:41,632 It's not a a boar. It's not a bear. 698 00:46:41,757 --> 00:46:45,886 And on its snout, it has a horn. 699 00:46:46,554 --> 00:46:51,183 As odd as any unicorn. 700 00:46:51,350 --> 00:46:55,521 What is that climbing up my stair? 701 00:46:56,772 --> 00:47:01,652 It's not a boar. It's not a bear. 702 00:47:02,570 --> 00:47:07,825 - And on its snout, it has a horn. - Grace! 703 00:47:08,534 --> 00:47:10,036 Grace! 704 00:47:10,202 --> 00:47:13,205 - Grace. Grace! - What is it? 705 00:47:14,915 --> 00:47:16,584 No! 706 00:47:17,001 --> 00:47:19,754 - What is it? - No! No! 707 00:47:19,920 --> 00:47:23,382 - No! - What is that, Grace?! Come on! 50832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.