All language subtitles for Vampire Academy-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:50,598 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly 2 00:00:50,600 --> 00:00:53,201 ♪ (M.I.A. "BAD GIRLS") ♪ 3 00:01:09,159 --> 00:01:11,639 - (SONG CONTINUING OVER STEREO) - GIRL: Oh, Father, turn it up. 4 00:01:11,640 --> 00:01:13,559 Please, Mr. Dragomir, I love this song. 5 00:01:13,560 --> 00:01:16,919 This song is sick... the traditional "vomit" definition of the word. 6 00:01:16,920 --> 00:01:19,279 Shut up, Andre. Me and Rose want to hear it. 7 00:01:19,280 --> 00:01:21,279 "Rose and I," Lissa, "Rose and I." 8 00:01:21,280 --> 00:01:23,847 - I think the tune is rather catchy. - (TIRES SCREECHING) 9 00:01:27,000 --> 00:01:30,199 (GASPS, SIGHS) 10 00:01:30,200 --> 00:01:33,370 - (MUFFLED CRYING) - Lissa? 11 00:01:34,400 --> 00:01:37,719 - (CRYING) - Lissa. Hey, Lissa, wake up. 12 00:01:37,720 --> 00:01:40,199 - You're having a bad dream. - (SIGHS) It wasn't a dream. 13 00:01:40,200 --> 00:01:42,079 I know. The accident. 14 00:01:42,080 --> 00:01:45,279 Sorry. Not again. 15 00:01:45,280 --> 00:01:48,719 You know, ever since that night, I still can't get used to it. 16 00:01:48,720 --> 00:01:50,559 You being in my head, it's so weird. 17 00:01:50,560 --> 00:01:52,719 You should know by now, with us, 18 00:01:52,720 --> 00:01:54,639 "weird" doesn't begin to cover it. 19 00:01:54,640 --> 00:01:57,959 Why can't you be like a normal teenage girl 20 00:01:57,960 --> 00:02:00,719 and dream about hot, naked guys on unicorns? 21 00:02:00,720 --> 00:02:02,679 Does it have to be unicorns? 22 00:02:02,680 --> 00:02:06,479 Of course not. It could be Jet Skis, mechanical bulls or... 23 00:02:06,480 --> 00:02:09,999 Why do you have a scary poster of an American ex-president? 24 00:02:10,000 --> 00:02:13,199 Well, you told me I needed to blend more into Oregano society. 25 00:02:13,200 --> 00:02:15,719 We're in Oregon. You know you're completely hopeless 26 00:02:15,720 --> 00:02:17,319 as a human being, right? 27 00:02:17,320 --> 00:02:18,919 I'm still adjusting, Rose. 28 00:02:18,920 --> 00:02:21,599 It's been less than a year since we ran away from the academy, 29 00:02:21,600 --> 00:02:23,719 two years since the crash. 30 00:02:23,720 --> 00:02:26,239 Don't you ever stop to think about everything that we've gone through? 31 00:02:26,240 --> 00:02:29,039 Stopping is for losers. I only think about keeping us moving 32 00:02:29,040 --> 00:02:30,679 and keeping you safe. 33 00:02:30,680 --> 00:02:32,079 Does anyone even remember us? 34 00:02:32,080 --> 00:02:34,399 You really think the academy's still trying to hunt us down? 35 00:02:34,400 --> 00:02:38,359 Absolutely. I think we may have to get plastic surgery. 36 00:02:38,360 --> 00:02:40,479 No, don't, please. 37 00:02:40,480 --> 00:02:43,359 - Yes? No? - (LAUGHING) No. 38 00:02:43,360 --> 00:02:46,239 - Just like this? You like it? - Rose, no. 39 00:02:46,240 --> 00:02:48,959 - Whoa. When was the last time you...? - I'm not hungry. 40 00:02:48,960 --> 00:02:52,319 Is exactly what you say every time you're hungry. 41 00:02:52,320 --> 00:02:54,807 Come to the kitchen. I'll make your favorite. 42 00:02:59,960 --> 00:03:02,079 Are you... are you sure about this? 43 00:03:02,080 --> 00:03:03,327 Bon appétit. 44 00:03:17,920 --> 00:03:20,805 - Thanks. - What are friends for? 45 00:03:22,040 --> 00:03:23,959 - (CAT MEOWS) - You jealous, Oscar? 46 00:03:23,960 --> 00:03:26,003 What are you looking at? 47 00:03:27,800 --> 00:03:29,199 Do I still have anything on my...? 48 00:03:29,200 --> 00:03:30,759 Lissa, smile. They're watching. Not a drill. 49 00:03:30,760 --> 00:03:34,407 - What's out there? Not Strigoi? - No, not Strigoi, thank God. Guardians. 50 00:03:35,120 --> 00:03:37,084 Keep close, just like we practiced. 51 00:03:48,080 --> 00:03:49,645 (INDISTINCT CHATTER) 52 00:03:51,640 --> 00:03:53,604 (WHISPERS) Lissa, go. 53 00:03:55,280 --> 00:03:58,324 - (MOTOR REVVING) - (INDISTINCT CHATTER) 54 00:04:00,440 --> 00:04:03,041 (SHOUTING) 55 00:04:03,760 --> 00:04:06,531 (GRUNTING) 56 00:04:09,320 --> 00:04:10,521 (ALARM CHIRPS) 57 00:04:12,760 --> 00:04:15,239 - Did you have to hurt them? - Did I have to hurt them? 58 00:04:15,240 --> 00:04:17,239 You're welcome. Get out the map, Gandhi. 59 00:04:17,240 --> 00:04:19,799 We'll head north into Canada. 60 00:04:19,800 --> 00:04:21,959 - (OSCAR MEOWS) - Did you really bring that fur ball? 61 00:04:21,960 --> 00:04:23,969 I couldn't just abandon him. (GASPS) 62 00:04:25,400 --> 00:04:26,806 (GRUNTING) 63 00:04:27,360 --> 00:04:28,519 Hells, yes. 64 00:04:28,520 --> 00:04:29,799 Rose. 65 00:04:29,800 --> 00:04:31,879 Princess Vasilisa Dragomir. 66 00:04:31,880 --> 00:04:33,799 My name is Dimitri Belikov. 67 00:04:33,800 --> 00:04:37,119 I've come to take you back to St. Vladimir's Academy. 68 00:04:37,120 --> 00:04:41,723 Listen, comrade, to get to her, you're gonna have to go through me. 69 00:04:49,840 --> 00:04:53,199 ROSE: Like I said, "weird" doesn't begin to cover it. 70 00:04:53,200 --> 00:04:55,519 My best friend Lissa Dragomir is a royal member 71 00:04:55,520 --> 00:04:58,439 - of a magical, ancient - race: The Moroi. 72 00:04:58,440 --> 00:05:02,559 The Moroi don't wear black capes, turn into bats or sleep in coffins. 73 00:05:02,560 --> 00:05:06,319 Daylight annoys yet doesn't kill them, and they don't sparkle, either. 74 00:05:06,320 --> 00:05:10,199 But, yes, like most creatures with fangs, the Moroi live off blood. 75 00:05:10,200 --> 00:05:12,519 But they don't live forever, that's why they need us. 76 00:05:12,520 --> 00:05:13,759 (GASPS) 77 00:05:13,760 --> 00:05:17,399 My name is Rose Hathaway and like these other guys, I'm a Dhampir. 78 00:05:17,400 --> 00:05:19,959 We're the protectors, the guardians. 79 00:05:19,960 --> 00:05:23,879 Only half Moroi, I can eat a bacon cheeseburger or whatever else I want. 80 00:05:23,880 --> 00:05:26,279 Dhampir lives are dedicated to protecting the Moroi. 81 00:05:26,280 --> 00:05:29,279 - We live by one simple - expression: They come first. 82 00:05:29,280 --> 00:05:31,039 Only nothing's ever simple. 83 00:05:31,040 --> 00:05:35,679 Handcuffs? There's got to be a compliment in there somewhere. 84 00:05:35,680 --> 00:05:38,079 So you're taking us back to the academy. 85 00:05:38,080 --> 00:05:39,770 Tell me, how bad is it gonna be? 86 00:05:40,800 --> 00:05:41,959 Nothing? 87 00:05:41,960 --> 00:05:44,359 You know, I kept the princess safe and hidden 88 00:05:44,360 --> 00:05:46,679 for an entire year before you got lucky. 89 00:05:46,680 --> 00:05:49,679 - Congratulations. - It speaks. 90 00:05:49,680 --> 00:05:52,399 Wow, that's a lot of molnija marks you got there. 91 00:05:52,400 --> 00:05:53,959 You've killed six Strigoi? 92 00:05:53,960 --> 00:05:55,879 We were afraid that we'd run into one of them back there. 93 00:05:55,880 --> 00:05:58,999 If you had run into a Strigoi, we wouldn't be having this conversation. 94 00:05:59,000 --> 00:06:01,328 This is your idea of a conversation? 95 00:06:04,680 --> 00:06:06,999 (LAUGHS) Exactly. 96 00:06:07,000 --> 00:06:09,282 (ROSE AND LISSA LAUGHING) 97 00:06:21,120 --> 00:06:24,005 DIMITRI: We are here. Open the gate. 98 00:06:25,640 --> 00:06:27,119 Anyone there? 99 00:06:27,120 --> 00:06:29,527 (RADIO CRACKLING) 100 00:06:37,000 --> 00:06:38,406 Where is everyone? 101 00:06:40,720 --> 00:06:42,719 - (LISSA SCREAMS) - (GRUNTING) 102 00:06:42,720 --> 00:06:45,039 (SNARLS, SCREAMS) 103 00:06:45,040 --> 00:06:46,879 - Let's go! - Lissa! 104 00:06:46,880 --> 00:06:48,159 Move, move! 105 00:06:48,160 --> 00:06:50,806 (GRUNTING AND SNARLING) 106 00:06:51,800 --> 00:06:53,650 Stay in the car. 107 00:06:56,760 --> 00:06:58,479 - (SNARLS) - (MAN SCREAMS) 108 00:06:58,480 --> 00:07:00,170 - (GRUNTING AND SNARLING) - (MAN SCREAMING) 109 00:07:06,240 --> 00:07:07,487 No! 110 00:07:11,120 --> 00:07:13,163 (MAN SCREAMING) 111 00:07:17,680 --> 00:07:19,689 (GRUNTING) 112 00:07:21,440 --> 00:07:24,007 DIMITRI: I've got this one. Stay here. 113 00:07:33,240 --> 00:07:35,488 What's going on out there? 114 00:07:38,920 --> 00:07:40,690 Stay here. 115 00:07:51,280 --> 00:07:52,481 (RUSTLING) 116 00:07:54,600 --> 00:07:56,040 (SNARLING) 117 00:07:57,120 --> 00:07:58,685 (GRUNTING) 118 00:08:01,480 --> 00:08:02,966 - (GASPS) - (SNARLS) 119 00:08:03,960 --> 00:08:05,999 (GRUNTING) 120 00:08:06,000 --> 00:08:07,850 - (BONES CRACK) - (GROANS) 121 00:08:08,920 --> 00:08:11,639 (SNARLING) 122 00:08:11,640 --> 00:08:13,239 (SCREAMING) 123 00:08:13,240 --> 00:08:14,680 (GRUNTING) 124 00:08:18,480 --> 00:08:20,679 (SCREAMING) 125 00:08:20,680 --> 00:08:22,799 (GASPS) 126 00:08:22,800 --> 00:08:24,599 DIMITRI: Spiridon. 127 00:08:24,600 --> 00:08:26,529 Welcome back, Dimitri. 128 00:08:27,160 --> 00:08:31,359 - ROSE: And then there's group number - three: The bad vampires, the Strigoi. 129 00:08:31,360 --> 00:08:33,639 Evil bloodsuckers that only come out at night 130 00:08:33,640 --> 00:08:36,039 and can only be killed by a silver stake. 131 00:08:36,040 --> 00:08:39,919 It takes five of our best to kill one of their worst. 132 00:08:39,920 --> 00:08:41,599 If you're lucky, they'll just rip you apart, 133 00:08:41,600 --> 00:08:44,279 but they can also turn you into one of them. 134 00:08:44,280 --> 00:08:47,559 Strigoi were the true monsters of our nightmares. 135 00:08:47,560 --> 00:08:50,919 For all the stories, the warnings, and the training films, 136 00:08:50,920 --> 00:08:53,319 I had never seen one up close. 137 00:08:53,320 --> 00:08:56,119 - (HISSES) - (GASPS) 138 00:08:56,120 --> 00:08:58,322 I told you to stay in the car. 139 00:09:00,200 --> 00:09:01,401 We're clear. 140 00:09:05,600 --> 00:09:08,679 ROSE: And there it was. Goodbye, Facebook. 141 00:09:08,680 --> 00:09:10,439 Goodbye, iPhone 5. 142 00:09:10,440 --> 00:09:12,639 Hello, St. Vladimir's. 143 00:09:12,640 --> 00:09:14,559 It is not just another school. 144 00:09:14,560 --> 00:09:16,519 It's another universe. 145 00:09:16,520 --> 00:09:18,959 Moroi and Dhampir students come from all over the world 146 00:09:18,960 --> 00:09:23,039 to study history, science, math, and all the other boring stuff, 147 00:09:23,040 --> 00:09:24,519 but around fourth period, 148 00:09:24,520 --> 00:09:28,279 we Dhampir go off and learn fun new ways to maim and kill, 149 00:09:28,280 --> 00:09:30,639 while, for the Moroi, it's magic time. 150 00:09:30,640 --> 00:09:36,519 Water, earth, fire, air. 151 00:09:36,520 --> 00:09:40,279 You see, it's not just their diet that makes the Moroi special, 152 00:09:40,280 --> 00:09:42,439 and some are more special than others. 153 00:09:42,440 --> 00:09:44,359 Our secret society has its own government 154 00:09:44,360 --> 00:09:47,239 that alternates leaders from 12 royal families. 155 00:09:47,240 --> 00:09:50,999 That's Queen Tatiana up top, but my girl Lissa is in the mix. 156 00:09:51,000 --> 00:09:54,319 You can see why the princess leaving the academy was such a scandal, 157 00:09:54,320 --> 00:09:56,519 and me helping her was worse. 158 00:09:56,520 --> 00:09:59,159 Damn, back to Vampire Academy. 159 00:09:59,160 --> 00:10:02,279 Please don't say Vampire Academy. You know how I feel about the "V" word. 160 00:10:02,280 --> 00:10:03,439 Sorry. 161 00:10:03,440 --> 00:10:06,118 It's not like the drinking of blood is your main source of sustenance. 162 00:10:06,119 --> 00:10:07,959 No, wait, that's exactly what it is. 163 00:10:07,960 --> 00:10:10,039 - (LAUGHS) - (SCHOOL BELL RINGS) 164 00:10:10,040 --> 00:10:12,319 They just had to bring us back in the middle of the night. 165 00:10:12,320 --> 00:10:15,759 So not cool... 1:00 a.m., end of fifth period. 166 00:10:15,760 --> 00:10:18,719 Ew, it looks like Aaron's tried to replace you 167 00:10:18,720 --> 00:10:20,639 with a little keychain version. 168 00:10:20,640 --> 00:10:23,399 God, I hate high school. 169 00:10:23,400 --> 00:10:26,809 Princess. Headmistress Kirova is ready for you. 170 00:10:28,440 --> 00:10:29,687 Come on. 171 00:10:30,640 --> 00:10:34,199 It's all so unprecedented. I'm at a loss coming up with proper punishment. 172 00:10:34,200 --> 00:10:35,679 As Lissa's guardian... 173 00:10:35,680 --> 00:10:37,919 You're not an official guardian, Hathaway. 174 00:10:37,920 --> 00:10:39,119 You are a novice. 175 00:10:39,120 --> 00:10:41,919 You put Vasilisa at the mercy of the Strigoi, 176 00:10:41,920 --> 00:10:44,359 who would love to destroy, or even worse, transform... 177 00:10:44,360 --> 00:10:46,119 It was my idea to leave. Rose only did what... 178 00:10:46,120 --> 00:10:47,519 KIROVA: A trained guardian knows... 179 00:10:47,520 --> 00:10:49,359 - (DOOR OPENS) - MAN: Ellen, please. 180 00:10:49,360 --> 00:10:52,359 - Victor. - Lissa. 181 00:10:52,360 --> 00:10:54,279 VICTOR: Ah. 182 00:10:54,280 --> 00:10:57,199 ROSE: Prince Dashkov, you look so... 183 00:10:57,200 --> 00:11:01,159 Yes. My Sandovsky's syndrome has gotten worse. 184 00:11:01,160 --> 00:11:03,959 Oh, Victor, we never meant to worry you. 185 00:11:03,960 --> 00:11:05,959 Headmistress, 186 00:11:05,960 --> 00:11:09,839 these girls have been through so much. 187 00:11:09,840 --> 00:11:11,799 As provost of this school 188 00:11:11,800 --> 00:11:15,439 and Lissa's father's oldest friend, 189 00:11:15,440 --> 00:11:17,919 I beg you, look into your heart. 190 00:11:17,920 --> 00:11:21,199 Vasilisa, I have the utmost sympathy 191 00:11:21,200 --> 00:11:23,639 for the loss of your parents and your brother, Andre. 192 00:11:23,640 --> 00:11:27,039 But why did you flee a heavily guarded compound 193 00:11:27,040 --> 00:11:29,319 of Moroi students from all over the world? 194 00:11:29,320 --> 00:11:31,199 It's not easy to explain. 195 00:11:31,200 --> 00:11:34,879 Lissa felt more in danger here in your secure environment 196 00:11:34,880 --> 00:11:38,199 than on the outside as an anonymous teenager. 197 00:11:38,200 --> 00:11:42,246 Fascinating. This is where you give me specifics. 198 00:11:43,640 --> 00:11:45,999 Where's Ms. Karp? 199 00:11:46,000 --> 00:11:47,839 She should be here. 200 00:11:47,840 --> 00:11:50,359 She can maybe shed some light onto the situation. 201 00:11:50,360 --> 00:11:53,291 Ms. Karp is no longer part of this institution. 202 00:11:55,200 --> 00:11:57,767 I... 203 00:11:58,560 --> 00:12:00,719 This is where you give me specifics. What do you mean? 204 00:12:00,720 --> 00:12:02,251 It's not important! 205 00:12:04,240 --> 00:12:09,079 Vasilisa Dragomir is from one of the 12 royal families. 206 00:12:09,080 --> 00:12:11,679 She's the last of the Dragomir line. 207 00:12:11,680 --> 00:12:16,999 With my condition taking the Dashkov family out of contention, 208 00:12:17,000 --> 00:12:21,079 Lissa is a possible successor to the throne. 209 00:12:21,080 --> 00:12:26,079 But you, Hathaway, a Dhampir girl cut off from the community, 210 00:12:26,080 --> 00:12:31,079 out on civilian streets without a dime or a Social Security number? 211 00:12:31,080 --> 00:12:33,479 "Blood whore" is such an ugly term, 212 00:12:33,480 --> 00:12:37,639 but I'm sure Moroi men on business trips would pay a lot 213 00:12:37,640 --> 00:12:40,039 for the especially sweet taste. 214 00:12:40,040 --> 00:12:42,039 Headmistress Kirova. 215 00:12:42,040 --> 00:12:46,439 - They have the bond. - That's... that's impossible. 216 00:12:46,440 --> 00:12:48,759 In my brief observation period, 217 00:12:48,760 --> 00:12:52,159 Rose could tell what Lissa was thinking or feeling, 218 00:12:52,160 --> 00:12:54,279 sometimes without being in the same place. 219 00:12:54,280 --> 00:12:56,679 What a rare and wonderful gift. 220 00:12:56,680 --> 00:13:00,959 This doesn't take away from the fact that Rose Hathaway is wild, dangerous... 221 00:13:00,960 --> 00:13:04,519 - insubordinate, vulgar. - Right here, folks. Right here. 222 00:13:04,520 --> 00:13:07,199 But the number of female Dhampir guardians has gone down 223 00:13:07,200 --> 00:13:10,759 way too much to risk losing one with such potential. 224 00:13:10,760 --> 00:13:14,399 Ellen, what this impressive new guardian says seems reasonable. 225 00:13:14,400 --> 00:13:15,839 We're so sorry, Headmistress. 226 00:13:15,840 --> 00:13:19,199 After the crash, I lacked a strong parental figure to confide in. 227 00:13:19,200 --> 00:13:22,559 I'm afraid Rose and I got in way over our heads. 228 00:13:22,560 --> 00:13:25,127 Two crazy kids. 229 00:13:27,400 --> 00:13:31,959 Hathaway can stay, but no extracurricular activities, 230 00:13:31,960 --> 00:13:36,279 no parties, no socializing, nothing resembling fun. 231 00:13:36,280 --> 00:13:39,199 Take the princess to her royal quarters and find a broom closet for... 232 00:13:39,200 --> 00:13:42,799 Oh, Rose, I almost forgot. 233 00:13:42,800 --> 00:13:44,639 A telegram. 234 00:13:44,640 --> 00:13:46,604 From Mom. 235 00:13:48,840 --> 00:13:52,079 ROSE: Kirova flipping out and Lissa using compulsion to save my ass, 236 00:13:52,080 --> 00:13:54,279 just another night at St. Vladimir's. 237 00:13:54,280 --> 00:13:57,802 Wow. This place definitely brought back memories. 238 00:13:58,560 --> 00:13:59,999 Come on, over here. 239 00:14:00,000 --> 00:14:01,999 LISSA: Before the accident, my father used to say 240 00:14:02,000 --> 00:14:06,559 that for a Moroi not declaring a magic is like not going through puberty. 241 00:14:06,560 --> 00:14:08,999 Yeah, and he also used to say practice during the day 242 00:14:09,000 --> 00:14:10,799 while the world, your world, is sleeping. 243 00:14:10,800 --> 00:14:12,919 Let's make some magic. 244 00:14:12,920 --> 00:14:14,770 Perfect. 245 00:14:20,240 --> 00:14:22,090 Fire and water. 246 00:14:22,680 --> 00:14:24,041 That's my Moroi. 247 00:14:24,840 --> 00:14:26,479 - Rose... - Don't leave me hanging. 248 00:14:26,480 --> 00:14:28,359 Rose, you know how I feel about high-fives. 249 00:14:28,360 --> 00:14:31,559 Ladies. It's after 11:00 a.m., girls. You should be in bed. 250 00:14:31,560 --> 00:14:35,199 The sun has cleared the trees, and it won't be kind, Your Highness. 251 00:14:35,200 --> 00:14:38,719 I never got a chance to express my condolences at the funeral. 252 00:14:38,720 --> 00:14:41,799 But I am so heartened 253 00:14:41,800 --> 00:14:46,599 by the extraordinary recovery you've both made. 254 00:14:46,600 --> 00:14:48,370 (LAUGHS) 255 00:14:50,400 --> 00:14:51,879 And don't worry, Princess. 256 00:14:51,880 --> 00:14:54,399 I never officially declared a magic, either. 257 00:14:54,400 --> 00:14:56,602 And look how I turned out. 258 00:14:57,640 --> 00:15:00,639 Ms. Karp's so different from the other instructors. 259 00:15:00,640 --> 00:15:02,679 It's really refreshing. 260 00:15:02,680 --> 00:15:06,839 The thing that I like the most about her is she's not strange or creepy at all. 261 00:15:06,840 --> 00:15:08,919 (CROW CAWING) 262 00:15:08,920 --> 00:15:11,088 (GASPS) 263 00:15:11,720 --> 00:15:14,439 - It's hurt. - It's more than hurt. It's done. 264 00:15:14,440 --> 00:15:16,085 Leave it. Come on, let... 265 00:15:23,400 --> 00:15:25,648 (CAWING) 266 00:15:26,160 --> 00:15:28,249 That was unique. 267 00:15:33,840 --> 00:15:35,239 Lissa. 268 00:15:35,240 --> 00:15:36,965 Lissa? 269 00:15:44,600 --> 00:15:47,159 (CROWD CHATTERING) 270 00:15:47,160 --> 00:15:49,761 (SCHOOL BELL RINGING) 271 00:15:55,960 --> 00:15:57,839 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 272 00:15:57,840 --> 00:15:59,359 (GASPS, COUGHS) 273 00:15:59,360 --> 00:16:01,483 (LAUGHTER) 274 00:16:03,040 --> 00:16:04,679 Hey, Liss. 275 00:16:04,680 --> 00:16:06,919 - It's good to see you. - Aaron. 276 00:16:06,920 --> 00:16:09,959 Guessing your new girlfriend practices water magic. Classy. 277 00:16:09,960 --> 00:16:11,759 Yeah. Hey, I'm sorry. 278 00:16:11,760 --> 00:16:14,599 Mia gets jealous, but deep down, she's sweet. 279 00:16:14,600 --> 00:16:16,319 Back off, bitch. He's mine now. 280 00:16:16,320 --> 00:16:18,479 Very deep down, apparently. 281 00:16:18,480 --> 00:16:20,679 How does it feel to leave at the top and come back at the bottom? 282 00:16:20,680 --> 00:16:22,359 Don't like what I'm saying? 283 00:16:22,360 --> 00:16:23,759 What are you gonna do about it? 284 00:16:23,760 --> 00:16:25,199 Thanks for asking. 285 00:16:25,200 --> 00:16:26,759 I'm gonna go to a quiet place 286 00:16:26,760 --> 00:16:29,167 and be very depressed that this is my new life. 287 00:16:31,080 --> 00:16:33,359 (GRUNTING) 288 00:16:33,360 --> 00:16:37,639 MAN OVER SPEAKER: All Dhampir novices transfer to the next training station. 289 00:16:37,640 --> 00:16:40,319 Everyone transfer to their next training station. 290 00:16:40,320 --> 00:16:42,399 BOY: Dimitri is a God. 291 00:16:42,400 --> 00:16:44,199 I hear he tracked them down to Oregon, 292 00:16:44,200 --> 00:16:47,199 and when Rose tried to put up a fight, he handed her her ass. 293 00:16:47,200 --> 00:16:49,959 And what was left of that ass got chewed up by Headmistress Kirova. 294 00:16:49,960 --> 00:16:53,399 Surely, you have something more interesting to discuss than my ass. 295 00:16:53,400 --> 00:16:55,799 - Your boobies? - Quit while you're alive, Mason. 296 00:16:55,800 --> 00:16:56,959 What up, baby? 297 00:16:56,960 --> 00:16:58,679 BOTH: Ooh. 298 00:16:58,680 --> 00:17:00,559 Forgot the secret handshake. That hurts. 299 00:17:00,560 --> 00:17:02,559 You know, I'm gonna make you pay for your booby comment. 300 00:17:02,560 --> 00:17:05,439 Old Rose maybe, but you've missed a year of training. 301 00:17:05,440 --> 00:17:08,479 Yeah, you needed that year to catch up with what I was born with. 302 00:17:08,480 --> 00:17:10,359 Prepare to... 303 00:17:10,360 --> 00:17:12,039 Ow! (GROANS) 304 00:17:12,040 --> 00:17:13,959 Sorry, Rose. Don't hate me. 305 00:17:13,960 --> 00:17:17,130 I'd hate you more if you held back. 306 00:17:18,238 --> 00:17:20,039 They have these things in the outside world... 307 00:17:20,040 --> 00:17:22,559 Pinkberry and mini taquitos, 308 00:17:22,560 --> 00:17:25,047 Toaster Strudel... (SIGHS) 309 00:17:26,080 --> 00:17:28,328 Oh, no. Not this again. 310 00:17:31,600 --> 00:17:32,879 (PANTING) 311 00:17:32,880 --> 00:17:35,367 (RAPID FOOTSTEPS) 312 00:17:44,240 --> 00:17:46,039 - (DOOR CLOSES) - (GASPS) 313 00:17:46,040 --> 00:17:49,559 Don't worry. I don't bite. 314 00:17:49,560 --> 00:17:51,439 Well... only literally. 315 00:17:51,440 --> 00:17:53,599 What are you doing here? 316 00:17:53,600 --> 00:17:55,079 This is where I come to get away. 317 00:17:55,080 --> 00:17:57,319 Hey, this was my... special place 318 00:17:57,320 --> 00:17:58,999 before it was your special place. 319 00:17:59,000 --> 00:18:01,199 What do you have to get away from, Princess? 320 00:18:01,200 --> 00:18:04,519 What do you know about pain? Break a nail off in your tiara? 321 00:18:04,520 --> 00:18:06,559 - Excuse me, after a car crash... - You got off easy. 322 00:18:06,560 --> 00:18:09,923 How dare you! Do you have any idea what it's like to lose your family? 323 00:18:11,480 --> 00:18:13,799 (SOFTLY) Oh. Sorry. 324 00:18:13,800 --> 00:18:16,639 You know you're talking to Christian Ozera, right? 325 00:18:16,640 --> 00:18:19,079 Parents transformed themselves into Strigoi... 326 00:18:19,080 --> 00:18:22,759 When your folks died, there was a pretty funeral, 327 00:18:22,760 --> 00:18:24,450 and everybody cried. 328 00:18:26,000 --> 00:18:29,841 When my mother and father were hunted down, everybody cheered. 329 00:18:30,440 --> 00:18:33,689 I hate what they chose to become... 330 00:18:34,880 --> 00:18:36,639 but they were still my parents. 331 00:18:36,640 --> 00:18:40,279 A Strigoi can't enter holy ground. 332 00:18:40,280 --> 00:18:42,399 Is that why you come to the church? 333 00:18:42,400 --> 00:18:44,399 To prove to everyone you haven't turned? 334 00:18:44,400 --> 00:18:46,839 Get away from that freak. (FRUSTRATED GRUNT) 335 00:18:46,840 --> 00:18:49,759 Maybe I just like the way the moonlight hits this spot. 336 00:18:49,760 --> 00:18:53,759 It's as if you're on another planet. 337 00:18:53,760 --> 00:18:56,799 What was it like... outside the academy? 338 00:18:56,800 --> 00:19:00,039 It was kind of scary, just the two of us out there, 339 00:19:00,040 --> 00:19:03,359 but... it was also kind of great. 340 00:19:03,360 --> 00:19:04,959 No one knew who I was. 341 00:19:04,960 --> 00:19:07,399 It does sound kind of great. 342 00:19:07,400 --> 00:19:09,599 But what did you do for blood? 343 00:19:09,600 --> 00:19:12,439 I mean, it's not like you can pick it up at 7-Eleven. 344 00:19:12,440 --> 00:19:13,759 Or so I've read. 345 00:19:13,760 --> 00:19:17,079 Don't you say anything, girl. People will get the wrong idea. 346 00:19:17,080 --> 00:19:22,159 You and Rose, all alone on the road. I have my theories. 347 00:19:22,160 --> 00:19:25,439 Promise me you won't tell your friends these theories. 348 00:19:25,440 --> 00:19:27,802 I promise you I have no friends to tell. 349 00:19:28,760 --> 00:19:30,999 ROSE: Stop staring at each other all... 350 00:19:31,000 --> 00:19:33,239 - gooey like. (GASPS) - Hathaway! 351 00:19:33,240 --> 00:19:34,646 Look alive! 352 00:19:46,080 --> 00:19:47,759 Comrade Belikov. 353 00:19:47,760 --> 00:19:50,319 They ran me ragged. What do you say we go easy today? 354 00:19:50,320 --> 00:19:54,799 - Perhaps discuss a bit of theory. - Of course, Rose. I understand. 355 00:19:54,800 --> 00:19:56,959 (ROSE GRUNTS) 356 00:19:56,960 --> 00:19:59,119 How do you say "what a dick" in Russian? 357 00:19:59,120 --> 00:20:00,799 Did you even go to a gym out there? 358 00:20:00,800 --> 00:20:03,479 I took a couple of spinning classes. 359 00:20:03,480 --> 00:20:06,439 Do you really think beating me up is gonna help me face a live Strigoi? 360 00:20:06,440 --> 00:20:07,999 After your performance last night, 361 00:20:08,000 --> 00:20:10,039 if you see a Strigoi, I recommend running. 362 00:20:10,040 --> 00:20:11,919 Now, give me ten sets of lines. 363 00:20:11,920 --> 00:20:14,639 You know, this country has a concept called "positive reinforcement." 364 00:20:14,640 --> 00:20:16,639 Rose, your bond is special. 365 00:20:16,640 --> 00:20:20,759 You're an ideal choice to guard Vasilisa when you both graduate. 366 00:20:20,760 --> 00:20:23,839 But if you want to be with her, you need to be ready for anything. 367 00:20:23,840 --> 00:20:25,039 (ROSE YELLS) 368 00:20:25,040 --> 00:20:26,519 - Ow! - Wow. 369 00:20:26,520 --> 00:20:27,759 You look how I feel. 370 00:20:27,760 --> 00:20:29,959 I look how I feel. 371 00:20:29,960 --> 00:20:32,679 How's that "under the radar" plan working out, Highness? 372 00:20:32,680 --> 00:20:34,479 Not so much. 373 00:20:34,480 --> 00:20:36,119 If you need a shoulder to cry on, 374 00:20:36,120 --> 00:20:39,039 use mine, not Christian Ozera's. 375 00:20:39,040 --> 00:20:43,519 - Who told you? - I was sort of... you know, there. 376 00:20:43,520 --> 00:20:45,199 Oh, not again. That's so gross. 377 00:20:45,200 --> 00:20:47,479 I know, and it was, like, the longest one yet. 378 00:20:47,480 --> 00:20:49,439 - You seriously can't turn it off? - I don't know. 379 00:20:49,440 --> 00:20:51,239 Have you ever seen me go to the bathroom? 380 00:20:51,240 --> 00:20:53,959 No, but thank you for giving me something to look forward to. 381 00:20:53,960 --> 00:20:56,519 - Oh, shut up. Oh! - (ALARM VIBRATES) 382 00:20:56,520 --> 00:21:00,008 No wonder I'm so cranky. I'm starving. 383 00:21:00,680 --> 00:21:03,959 ROSE: And now, for the obligatory cafeteria scene, sort of. 384 00:21:03,960 --> 00:21:05,839 Ever wonder what happened to that friend of yours, 385 00:21:05,840 --> 00:21:08,199 obsessed with vampire books and shows? 386 00:21:08,200 --> 00:21:10,439 It's called the human feeder program. 387 00:21:10,440 --> 00:21:12,679 Human civilians systematically giving their blood. 388 00:21:12,680 --> 00:21:15,239 I forgot how much I did not miss this. 389 00:21:15,240 --> 00:21:16,919 LISSA: Hey, no feeder is brought here against their will. 390 00:21:16,920 --> 00:21:18,159 They can leave any time that they want to. 391 00:21:18,160 --> 00:21:20,879 Yeah, it's just a one-year service limit, 392 00:21:20,880 --> 00:21:23,679 and their memories are officially compulsed upon departure. 393 00:21:23,680 --> 00:21:25,119 That's completely normal. 394 00:21:25,120 --> 00:21:26,599 LISSA: Don't feel too sorry for the feeders. 395 00:21:26,600 --> 00:21:29,439 If you recall, the bitee does get something out of the process. 396 00:21:29,440 --> 00:21:32,439 - (GASPS) Oh, there's Norrine. Here. - Hey! Look at you! 397 00:21:32,440 --> 00:21:34,881 - How are you? - Yeah, good. 398 00:21:35,840 --> 00:21:37,690 - (YOWLING) - Here. 399 00:21:39,040 --> 00:21:40,924 (SIGHS) OK. 400 00:21:44,560 --> 00:21:48,079 Rose! Come and keep a decrepit man company. 401 00:21:48,080 --> 00:21:52,199 Decrepit? You're just saying that so I won't kick your ass in five-card draw. 402 00:21:52,200 --> 00:21:56,639 Tell me, my darling, while you were gone, 403 00:21:56,640 --> 00:21:59,319 did Lissa get any closer to declaring? 404 00:21:59,320 --> 00:22:02,079 There's not a lot of places to practice magic in Portland. 405 00:22:02,080 --> 00:22:03,239 Oh, true, true. 406 00:22:03,240 --> 00:22:06,519 On the subject of non-declarers, 407 00:22:06,520 --> 00:22:08,759 I want to know why, when I brought up Ms. Karp's name yesterday, 408 00:22:08,760 --> 00:22:11,159 you all acted like I put a porcupine in a hot tub. 409 00:22:11,160 --> 00:22:18,199 Karp has always been a few corpuscles shy of a full artery. 410 00:22:18,200 --> 00:22:20,879 She didn't have a Dhampir to look after her. 411 00:22:20,880 --> 00:22:23,719 I know you have your special bond with Lissa, 412 00:22:23,720 --> 00:22:26,399 but it makes your escape that much more alarming. 413 00:22:26,400 --> 00:22:28,399 I'm on your side, Rose, 414 00:22:28,400 --> 00:22:31,399 but we live in a world where the bogeymen are real. 415 00:22:31,400 --> 00:22:34,039 I know. I'm still a little freaked-out. 416 00:22:34,040 --> 00:22:35,799 I was there last night when that Strigoi attacked, 417 00:22:35,800 --> 00:22:37,479 and I just... I totally choked. 418 00:22:37,480 --> 00:22:39,479 Don't be so down on yourself, Rose. 419 00:22:39,480 --> 00:22:42,331 - Why are you... - (CLATTERING) 420 00:22:44,000 --> 00:22:47,639 I know you have your life mission to protect Lissa, 421 00:22:47,640 --> 00:22:49,919 but would you now and again look out for my Natalie? 422 00:22:49,920 --> 00:22:51,439 ROSE: Mm... 423 00:22:51,440 --> 00:22:54,199 She's a goofball, but I do cherish her. 424 00:22:54,200 --> 00:22:56,319 Yes. Well, she worships her father. 425 00:22:56,320 --> 00:22:57,559 She would do anything for you. 426 00:22:57,560 --> 00:22:59,119 I must go to her. 427 00:22:59,120 --> 00:23:00,970 - Hey. - (OSCAR MEOWS) 428 00:23:01,520 --> 00:23:03,159 (SIGHS) Hi. 429 00:23:03,160 --> 00:23:04,479 - Do I have anything... - (GROANS) 430 00:23:04,480 --> 00:23:06,559 Just fat-lady feeder breath. Here. 431 00:23:06,560 --> 00:23:08,519 So, do you even know your feeders? 432 00:23:08,520 --> 00:23:11,399 Norrine's recently divorced, and she's catching up on some me-time. 433 00:23:11,400 --> 00:23:13,239 She writes Twilight fan-fiction. 434 00:23:13,240 --> 00:23:14,839 - Have you read any of it? - Oh, God, no. 435 00:23:14,840 --> 00:23:17,719 Rose, Princess Vasilisa. I mean, Lissa. 436 00:23:17,720 --> 00:23:19,239 You said I could call you Lissa, but if I can't anymore, 437 00:23:19,240 --> 00:23:20,999 - that's totally fine. - Hello, Natalie. 438 00:23:21,000 --> 00:23:23,079 By the soul of St. Vlad's, so much has happened. 439 00:23:23,080 --> 00:23:25,239 Nothing bigger than your escape, of course. Why did you escape? 440 00:23:25,240 --> 00:23:27,519 Did you hear Sheila Flight and Bruce Bugsburger broke up? 441 00:23:27,520 --> 00:23:30,119 Apparently, Bruce still has his baby fangs, and it freaks Sheila out. 442 00:23:30,120 --> 00:23:31,559 And you know about Tess and Jackson? 443 00:23:31,560 --> 00:23:33,479 Each was afraid that they're gonna be the ones to get dumped, 444 00:23:33,480 --> 00:23:36,039 so they started this really weird rumor. I can't really remember... 445 00:23:36,040 --> 00:23:37,759 Natalie? Do you take gossip requests? 446 00:23:37,760 --> 00:23:39,599 Mia Rinaldi over there, is she new? 447 00:23:39,600 --> 00:23:42,159 Well, she's been around, but new haircut, new fangs, 448 00:23:42,160 --> 00:23:43,799 and now she's hanging out with all the royals. 449 00:23:43,800 --> 00:23:45,919 Rose Hathaway, what are you doing here? 450 00:23:45,920 --> 00:23:48,839 Surely you would not deprive a girl of her religious needs? 451 00:23:48,840 --> 00:23:51,199 Just get inside. 452 00:23:51,200 --> 00:23:53,079 The debate team, and I don't really know if I... 453 00:23:53,080 --> 00:23:56,399 Speaking of extracurricular activities that I miss, is that Jesse? 454 00:23:56,400 --> 00:23:58,239 The hot get hotter. 455 00:23:58,240 --> 00:24:01,519 Yeah, Jesse's still the academy's number one wet dreamboat. 456 00:24:01,520 --> 00:24:03,399 (SCOFFS) He has a terrible personality. 457 00:24:03,400 --> 00:24:04,759 Jesse has a personality? 458 00:24:04,760 --> 00:24:06,159 I didn't know. 459 00:24:06,160 --> 00:24:07,719 Don't judge a book by its content. 460 00:24:07,720 --> 00:24:09,399 You know this is a church, right? 461 00:24:09,400 --> 00:24:11,239 Gosh, if only there was a way 462 00:24:11,240 --> 00:24:13,919 that we could set up a double date with Ray over there. 463 00:24:13,920 --> 00:24:17,479 You can't tell me that there's no inbreeding amongst you royals. 464 00:24:17,480 --> 00:24:19,119 Exhibit Ray. 465 00:24:19,120 --> 00:24:21,079 Ray just doesn't know how to express his feelings. 466 00:24:21,080 --> 00:24:23,679 You know, when a boy throws sand in a girl's face, 467 00:24:23,680 --> 00:24:25,599 it really means that... 468 00:24:25,600 --> 00:24:27,370 Never mind. 469 00:24:28,560 --> 00:24:29,841 Yeah. 470 00:24:30,840 --> 00:24:34,039 - Your friend's a tool. - Don't change the subject. 471 00:24:34,040 --> 00:24:36,759 You, me... you and me. 472 00:24:36,760 --> 00:24:38,719 Yeah, but don't you have a girlfriend? 473 00:24:38,720 --> 00:24:40,919 - Probably. - Oh, you are bad. 474 00:24:40,920 --> 00:24:42,599 What's so bad about bad? 475 00:24:42,600 --> 00:24:44,439 (CHURCH BELLS TOLLING) 476 00:24:44,440 --> 00:24:45,926 (CHUCKLES) 477 00:24:47,480 --> 00:24:49,719 You do understand, Rose, that even the walls of a church 478 00:24:49,720 --> 00:24:52,279 can't protect a true sinner from a good lightning bolt? 479 00:24:52,280 --> 00:24:55,689 Save a seat for me in the Dhampir section, you dork. 480 00:24:57,520 --> 00:24:59,399 Mason likes you so much. 481 00:24:59,400 --> 00:25:01,679 Why can't you go outwith a nice, funny guy like him? 482 00:25:01,680 --> 00:25:04,679 I know. If only I could put Mason into Jesse's body. 483 00:25:04,680 --> 00:25:06,559 God can be cruel. 484 00:25:06,560 --> 00:25:09,650 Yes. That's true. 485 00:25:11,280 --> 00:25:14,290 Come on. Let's go. 486 00:25:14,320 --> 00:25:16,999 MAN: Following God's path is never easy. 487 00:25:17,000 --> 00:25:19,839 Even St. Vladimir had difficulty controlling 488 00:25:19,840 --> 00:25:23,039 and understanding his powers. 489 00:25:23,040 --> 00:25:26,119 But he was bound to a loving Dhampir guardian 490 00:25:26,120 --> 00:25:29,359 who always knew what was in his heart and mind. 491 00:25:29,360 --> 00:25:32,119 Shadow-kissed Anna. 492 00:25:32,120 --> 00:25:33,919 Shadow-kissed Rose, 493 00:25:33,920 --> 00:25:37,159 you're bound to Lissa, and it's up to you to help her. 494 00:25:37,160 --> 00:25:38,759 (EXPLOSION) 495 00:25:38,760 --> 00:25:40,689 (CONGREGATION GASPING) 496 00:25:43,200 --> 00:25:44,401 (GASPS) 497 00:25:53,600 --> 00:25:56,359 (LAUGHTER) 498 00:25:56,360 --> 00:25:58,759 What's so funny? Did you write that? 499 00:25:58,760 --> 00:26:00,599 Down, Dhampir, you saw me in church. 500 00:26:00,600 --> 00:26:02,359 Listen, Gap Kids, if I find out 501 00:26:02,360 --> 00:26:04,639 that you had anything to do with that, I will rip your... 502 00:26:04,640 --> 00:26:07,999 You'll what? You're on lockdown. You breathe the wrong way 503 00:26:08,000 --> 00:26:10,239 and you're out on the pavement doing amateur blood whore porn. 504 00:26:10,240 --> 00:26:13,679 Listen up, that's enough excitement for a Sunday night. 505 00:26:13,680 --> 00:26:16,963 Everyone back to your dorms until further notice. 506 00:26:19,320 --> 00:26:22,759 Royal rec room, high noon. I've changed my mind. 507 00:26:22,760 --> 00:26:24,319 I'm feeling bad. 508 00:26:24,320 --> 00:26:25,885 Good. 509 00:26:26,000 --> 00:26:28,043 ♪ (GOLDFRAPP "THEA") ♪ 510 00:26:30,040 --> 00:26:34,479 (SIGHS) We Moroi may not burst into flames like Strigoi, 511 00:26:34,480 --> 00:26:37,279 but daylight still stings. 512 00:26:37,280 --> 00:26:39,244 Poor thing. (CHUCKLES) 513 00:26:43,800 --> 00:26:45,399 Did you have jobs out in the world? 514 00:26:45,400 --> 00:26:46,879 What about an iPhone? 515 00:26:46,880 --> 00:26:49,924 - What's a hashtag? - Please, stop talking. 516 00:26:55,880 --> 00:26:57,959 Whoa, horsey, what do you think you're doing? 517 00:26:57,960 --> 00:27:02,165 Come on, Rose. A bite while you're going at it is the best. 518 00:27:05,760 --> 00:27:07,559 Stop it! 519 00:27:07,560 --> 00:27:10,599 Oh... I know that look. You've done it before. 520 00:27:10,600 --> 00:27:12,479 I would never let a guy degrade me like that. 521 00:27:12,480 --> 00:27:15,639 Not a guy, of course. Lissa. 522 00:27:15,640 --> 00:27:17,479 We've all been wondering how she fed. 523 00:27:17,480 --> 00:27:19,519 Once you've had fang, Rose, you never go... 524 00:27:19,520 --> 00:27:21,639 Daytime fraternization. Forbidden. 525 00:27:21,640 --> 00:27:24,559 I get it. Chill, chill. 526 00:27:24,560 --> 00:27:26,759 Again, Jesse? Back to your room! 527 00:27:26,760 --> 00:27:29,281 What? (GASPS) 528 00:27:29,880 --> 00:27:32,208 (CREAKING) 529 00:27:40,520 --> 00:27:42,370 Lissa, what are you doing? 530 00:27:49,760 --> 00:27:51,839 (GASPS) 531 00:27:51,840 --> 00:27:53,519 - (LISSA SCREAMING) - (GASPS) 532 00:27:53,520 --> 00:27:55,839 - Rose? - Lissa's in trouble. 533 00:27:55,840 --> 00:27:58,168 (CRYING) 534 00:28:01,280 --> 00:28:03,879 (STAMMERS) I heard... I heard a noise. 535 00:28:03,880 --> 00:28:05,319 (WHISPERING) Lissa... 536 00:28:05,320 --> 00:28:07,719 There's so much blood. 537 00:28:07,720 --> 00:28:09,759 It's starting again, isn't it? 538 00:28:09,760 --> 00:28:12,319 I tried, Rose, I tried to bring it back, 539 00:28:12,320 --> 00:28:14,807 but... it was too late. 540 00:28:15,800 --> 00:28:18,241 - Get over here and comfort her, jerk. - (MEOWS) 541 00:28:19,240 --> 00:28:21,169 It's gonna be OK. 542 00:28:28,880 --> 00:28:32,279 - What the hell is Kirova doing? - She's giving Vasilisa a sedative, 543 00:28:32,280 --> 00:28:34,879 and we are increasing her guardian detail. 544 00:28:34,880 --> 00:28:36,959 Our security system is geared to keeping Strigoi out, 545 00:28:36,960 --> 00:28:38,999 not dealing with teenage bullying within. 546 00:28:39,000 --> 00:28:40,799 Bullying? You really think that's all this is? 547 00:28:40,800 --> 00:28:43,162 - Rose... - Sorry. 548 00:28:44,360 --> 00:28:47,959 Thank you for not saying anything to Kirova about... 549 00:28:47,960 --> 00:28:53,279 it was foolish of me to assume you'd be above such 17-year-old silliness. 550 00:28:53,280 --> 00:28:56,563 Hmm. Hmm... 551 00:28:57,160 --> 00:28:58,519 (INHALING) 552 00:28:58,520 --> 00:29:01,399 The sunlight, it's nice. 553 00:29:01,400 --> 00:29:03,559 I miss it. 554 00:29:03,560 --> 00:29:07,039 Stupid vampire timetable. 555 00:29:07,040 --> 00:29:09,971 The little sacrifices we make. 556 00:29:11,520 --> 00:29:13,039 And the big ones. 557 00:29:13,040 --> 00:29:15,079 My 17-year-old silliness, that was the past. 558 00:29:15,080 --> 00:29:16,879 That was an hour ago. 559 00:29:16,880 --> 00:29:19,479 Are you trying to tell me you're suddenly mature and responsible? 560 00:29:19,480 --> 00:29:22,319 I'm trying to tell you that I want to be, I have to be. 561 00:29:22,320 --> 00:29:24,079 Teach me something more than doing laps. 562 00:29:24,080 --> 00:29:25,679 I know enough about running away. 563 00:29:25,680 --> 00:29:28,479 And next time we meet, teach me how to fight. 564 00:29:28,480 --> 00:29:30,682 (SCHOOL BELL RINGING) 565 00:29:31,960 --> 00:29:34,447 (INDISTINCT CHATTERING) 566 00:29:38,680 --> 00:29:41,519 Pipe down. Let's pick up where we left off. 567 00:29:41,520 --> 00:29:45,919 After the tribunals in Romania... Mia! 568 00:29:45,920 --> 00:29:47,999 You're usually a lot better at passing on notes. 569 00:29:48,000 --> 00:29:51,119 - Having an off-day? - Oh, no, Mr. Meisner, 570 00:29:51,120 --> 00:29:54,085 please don't read this note out loud, I beg of you. 571 00:29:54,880 --> 00:29:56,959 "I'll bet that drama queen..." 572 00:29:56,960 --> 00:29:59,719 "I mean, drama princess, killed that fox herself" 573 00:29:59,720 --> 00:30:01,999 "to distract the school from her real secret." 574 00:30:02,000 --> 00:30:03,359 Don't go on. 575 00:30:03,360 --> 00:30:07,319 Mr. Meisner, you're being used as a tool to broadcast Mia's vile propaganda. 576 00:30:07,320 --> 00:30:08,639 Are you calling me a tool? 577 00:30:08,640 --> 00:30:11,719 - If she's not, I will. - What was that, Hathaway? 578 00:30:11,720 --> 00:30:14,759 Now I'm curious. "So, it turns out the reason" 579 00:30:14,760 --> 00:30:17,119 "that Lissa survived so long on the outside" 580 00:30:17,120 --> 00:30:20,919 "is she used Rose as a personal feed bag." 581 00:30:20,920 --> 00:30:23,319 - (STUDENTS MURMURING) - Settle down! 582 00:30:23,320 --> 00:30:27,081 Dhampir-Moroi mastication is a very serious allegation. 583 00:30:27,720 --> 00:30:30,119 I'm gonna pretend I never read this. 584 00:30:30,120 --> 00:30:31,839 Everyone turn to page three of your handout. 585 00:30:31,840 --> 00:30:34,359 RAY: But, Mr. Meisner, you left out the best part. 586 00:30:34,360 --> 00:30:38,199 About me and my boy, Jesse, and that Dhamp tramp last night. 587 00:30:38,200 --> 00:30:41,079 - What? - Truth hurts, blood whore. 588 00:30:41,080 --> 00:30:42,439 (STUDENTS MURMURING) 589 00:30:42,440 --> 00:30:45,883 (SHRIEKING, GASPING) 590 00:30:47,440 --> 00:30:49,319 Christian, cut it out! 591 00:30:49,320 --> 00:30:52,519 Kindly report to Headmistress Kirova's office, Mr. Ozera. 592 00:30:52,520 --> 00:30:55,246 - Down the hall, turn left. - Like I need directions. 593 00:30:59,680 --> 00:31:02,119 - (SCHOOL BELL RINGING) - Lissa, Lissa, wait up. 594 00:31:02,120 --> 00:31:03,679 Not here, not in front of everyone. 595 00:31:03,680 --> 00:31:05,839 What was that back there? Fire magic in class? 596 00:31:05,840 --> 00:31:09,359 - Uh-oh. Lovers' quarrel. - Rose, I bleed for you. 597 00:31:09,360 --> 00:31:10,919 No, it's Rose who does the bleeding. 598 00:31:10,920 --> 00:31:12,839 (GRUNTING) 599 00:31:12,840 --> 00:31:14,799 You can't beat up everyone we have a problem with! 600 00:31:14,800 --> 00:31:16,959 - Well, I can try. - What is going on? 601 00:31:16,960 --> 00:31:20,759 I told you, Jesse and I barely even made out, and Ray wasn't even there, 602 00:31:20,760 --> 00:31:22,279 so I don't even know what he's talking about. 603 00:31:22,280 --> 00:31:23,959 OK, yes. Teenage boys are weak and sweaty piglets. 604 00:31:23,960 --> 00:31:27,279 It is our covenant... I'm talking about you and me. 605 00:31:27,280 --> 00:31:28,919 How did they find out about the feeding? 606 00:31:28,920 --> 00:31:30,719 You know, when Jesse's fangs came poking out, did you... 607 00:31:30,720 --> 00:31:33,039 No, not even. 608 00:31:33,040 --> 00:31:36,839 But... he did kind of suspect. 609 00:31:36,840 --> 00:31:39,407 Lissa, let me explain, please! Let me talk... 610 00:31:40,160 --> 00:31:41,319 Is it true? 611 00:31:41,320 --> 00:31:43,119 You're gonna have to be more specific, Mason. 612 00:31:43,120 --> 00:31:46,079 Jesse and Ray, and not just hooking up, fanging up. 613 00:31:46,080 --> 00:31:48,799 - They claim they fed while... - Absolutely not... 614 00:31:48,800 --> 00:31:52,239 Well, actually, Jesse and I did make out a little, but... 615 00:31:52,240 --> 00:31:54,879 - Where there's smoke, there's fire. - Leave fire out of this. 616 00:31:54,880 --> 00:31:57,199 You girls throw yourselves at any douche bag 617 00:31:57,200 --> 00:31:58,638 who happens to be Moroi and royal. 618 00:31:58,639 --> 00:32:02,079 Whoa, Duckie. I do not have time to deal with your feelings right now. 619 00:32:02,080 --> 00:32:04,169 - OK. - (STAMMERING) 620 00:32:06,120 --> 00:32:09,244 Oh, God, come on, Lissa-vision. Where are you when I need you? 621 00:32:11,520 --> 00:32:13,959 You should thank me for changing the news cycle. 622 00:32:13,960 --> 00:32:16,679 It took something epic to take animal death and blood whoring 623 00:32:16,680 --> 00:32:18,359 off the Vampire Academy front page. 624 00:32:18,360 --> 00:32:19,599 Please don't say "Vampire Academy." 625 00:32:19,600 --> 00:32:21,519 I find the term to be quite... 626 00:32:21,520 --> 00:32:23,359 You set someone on fire! 627 00:32:23,360 --> 00:32:26,439 Come on. Did you see any burn marks on him? 628 00:32:26,440 --> 00:32:29,039 Now whoever killed that fox is going to feel the real heat. 629 00:32:29,040 --> 00:32:30,879 Is this your idea of chivalry? 630 00:32:30,880 --> 00:32:33,359 You did not just flip your hair back. 631 00:32:33,360 --> 00:32:35,559 That's your move. She's flirting, folks. 632 00:32:35,560 --> 00:32:37,919 If we used our magic as a weapon, 633 00:32:37,920 --> 00:32:40,319 instead of just for warm and fuzzy classroom exercises, 634 00:32:40,320 --> 00:32:42,199 the Strigoi wouldn't be picking us off. 635 00:32:42,200 --> 00:32:44,119 - Yes, but the rules forbid... - The rules? 636 00:32:44,120 --> 00:32:47,599 Lissa, I've seen the way you tilt your head from time to time. 637 00:32:47,600 --> 00:32:49,919 I'm very sure I don't know what you're talking about. 638 00:32:49,920 --> 00:32:53,999 Hey, compulsion must have been a necessity in the outside world. 639 00:32:54,000 --> 00:32:58,524 You can't know all my secrets. Yet. 640 00:32:59,520 --> 00:33:02,644 - (FANFARE PLAYING) - Queen Tatiana? 641 00:33:03,760 --> 00:33:07,681 (APPLAUSE) 642 00:33:17,880 --> 00:33:21,079 I hope I did not take you too much by surprise, 643 00:33:21,080 --> 00:33:25,879 but sometimes your queen awakens with a need to look upon her lovelies. 644 00:33:25,880 --> 00:33:28,560 Where's Vasilisa? 645 00:33:29,640 --> 00:33:31,968 Vasilisa Dragomir? 646 00:33:33,280 --> 00:33:36,519 Please come up and let me see the princess. 647 00:33:36,520 --> 00:33:40,359 Not a day goes by where we don't lament 648 00:33:40,360 --> 00:33:43,079 the loss of your parents and your brother. 649 00:33:43,080 --> 00:33:48,764 The Dragomir name represents the finest of Moroi qualities. 650 00:33:49,360 --> 00:33:52,839 While you, Vasilisa Dragomir, 651 00:33:52,840 --> 00:33:56,089 the last of the Dragomir line... 652 00:33:57,240 --> 00:34:00,759 if you are our future, I am less than impressed. 653 00:34:00,760 --> 00:34:06,879 The power that comes from royal blood must be used responsibly. 654 00:34:06,880 --> 00:34:11,239 While you... you give us dead animals, blood games, 655 00:34:11,240 --> 00:34:13,919 escapes to Oregon. Shameful! 656 00:34:13,920 --> 00:34:15,839 - Queen Tatiana, I can explain. - Shh, shh, shh. 657 00:34:15,840 --> 00:34:17,279 Not now, dear. 658 00:34:17,280 --> 00:34:20,999 However, I have every confidence 659 00:34:21,000 --> 00:34:25,519 that our dear Vasilisa will turn things around. 660 00:34:25,520 --> 00:34:30,009 Now, let us adjourn to the banquet hall. 661 00:34:41,960 --> 00:34:44,759 NATALIE: My father would never have done something like that. 662 00:34:44,760 --> 00:34:48,479 After all that Lissa has been through, to be shamed by our queen bee? 663 00:34:48,480 --> 00:34:50,239 Don't you mean queen bee-etch? 664 00:34:50,240 --> 00:34:52,159 You don't talk to Lissa like that. 665 00:34:52,160 --> 00:34:55,250 So much for round-the-clock guardians. 666 00:34:56,600 --> 00:34:58,006 Lissa? 667 00:34:58,480 --> 00:34:59,719 Oh, my God. 668 00:34:59,720 --> 00:35:03,679 - NATALIE: By the soul of St. Vladimir. - Who would do something like this? Why? 669 00:35:03,680 --> 00:35:05,519 Go to the wall, Nat. Talk to me. 670 00:35:05,520 --> 00:35:07,279 - What? - (GRUNTS) 671 00:35:07,280 --> 00:35:09,323 Yeah, OK. 672 00:35:11,920 --> 00:35:13,610 (WHISPERING) Oh, God. 673 00:35:17,880 --> 00:35:21,479 - It's fresh, and it's Moroi. - OK, can you tell me if it's royal? 674 00:35:21,480 --> 00:35:24,490 - (SCOFFS) Don't be absurd. - Said the girl licking the wall. 675 00:35:28,640 --> 00:35:30,799 I can tell you it's more than one person's blood. 676 00:35:30,800 --> 00:35:32,799 - (DOOR SLAMS) - They misspelled "beware." 677 00:35:32,800 --> 00:35:34,799 Lissa, I can clean it up. I'm sorry. 678 00:35:34,800 --> 00:35:38,439 Leave it. The misspelling shows it was just a bunch of stupid teenagers. 679 00:35:38,440 --> 00:35:40,919 OK, you know what, I'm gonna go start packing. I'm really... 680 00:35:40,920 --> 00:35:43,359 No, Rose. We can't just keep running away, at least until we know 681 00:35:43,360 --> 00:35:44,639 what we're running away from. 682 00:35:44,640 --> 00:35:46,719 Ooh! A mystery, how exciting. 683 00:35:46,720 --> 00:35:48,679 We can be like three Nancy Drews trying... 684 00:35:48,680 --> 00:35:52,079 I hate mysteries. I would prefer a good Strigoi attack at this point 685 00:35:52,080 --> 00:35:54,159 because at least I'd know what those homicidal bloodsuckers want. 686 00:35:54,160 --> 00:35:57,439 No more. I am taking our dear beloved queen's advice, 687 00:35:57,440 --> 00:35:59,639 and I'm turning things around. 688 00:35:59,640 --> 00:36:02,479 Jesse and Ray are pawns. Mia is the mastermind. 689 00:36:02,480 --> 00:36:04,359 Yeah, but we didn't even really know Mini-Mia 690 00:36:04,360 --> 00:36:06,119 when we were compelled to leave for the first time. 691 00:36:06,120 --> 00:36:08,279 Ms. Karp is the one that we should be focused on. 692 00:36:08,280 --> 00:36:11,239 Do what you have to do, Dhampir. I am done trying to crawl under the radar. 693 00:36:11,240 --> 00:36:14,119 It's not possible, and... it's not effective. 694 00:36:14,120 --> 00:36:15,519 (OSCAR MEOWS) 695 00:36:15,520 --> 00:36:18,919 Besides, I have a way of getting people to see my side of the story. 696 00:36:18,920 --> 00:36:21,319 Don't worry, Natalie knows of my skills. 697 00:36:21,320 --> 00:36:23,119 It was too exhausting keeping it from her. 698 00:36:23,120 --> 00:36:25,319 Are you going to use compulsion on Mia? 699 00:36:25,320 --> 00:36:27,239 Where's the fun in that? 700 00:36:27,240 --> 00:36:29,919 I'm going to use compulsion on everyone but Mia. 701 00:36:29,920 --> 00:36:31,559 But compulsion on such a large scale... 702 00:36:31,560 --> 00:36:34,559 Magic should be used for something more than warm and fuzzy classroom exercises. 703 00:36:34,560 --> 00:36:36,519 Oh, God, and now you're quoting Christian? 704 00:36:36,520 --> 00:36:37,919 - What? - Yeah, I was there. 705 00:36:37,920 --> 00:36:39,639 And the poison that that freak 706 00:36:39,640 --> 00:36:41,719 is pumping into your brain makes me want to vomit. 707 00:36:41,720 --> 00:36:45,639 Lissa, I'm the reckless, and you're the cautious, remember? 708 00:36:45,640 --> 00:36:48,039 You've already taken too many hits for me, Rose. 709 00:36:48,040 --> 00:36:51,159 Look, it's your turn to have a little cry, 710 00:36:51,160 --> 00:36:53,727 and it's my turn to kick a little ass. 711 00:36:59,360 --> 00:37:00,799 Whoa! 712 00:37:00,800 --> 00:37:02,639 You do not jump out at a guardian like that. 713 00:37:02,640 --> 00:37:04,039 I think you mean novice. 714 00:37:04,040 --> 00:37:07,239 Just wanted to know if Lissa was all right. 715 00:37:07,240 --> 00:37:09,279 Queen Tatiana had no right to bring up family. 716 00:37:09,280 --> 00:37:11,439 - I should go and talk to Lissa. - Oh, don't worry about it. 717 00:37:11,440 --> 00:37:14,799 But I do. Lissa and I have a bond. 718 00:37:14,800 --> 00:37:16,399 A bond? 719 00:37:16,400 --> 00:37:19,279 Listen, Chris, just stay away from her. 720 00:37:19,280 --> 00:37:23,239 She's had her little flirtation with the dark side, and she's done. 721 00:37:23,240 --> 00:37:27,079 Lissa used to like Hot Topic, too, and then she turned 12. 722 00:37:27,080 --> 00:37:29,639 I was only concerned. 723 00:37:29,640 --> 00:37:33,319 There's a fine line between concerned and stalker. 724 00:37:33,320 --> 00:37:35,479 Seriously, Christian, go away. 725 00:37:35,480 --> 00:37:37,967 It's what Lissa wants. 726 00:37:40,320 --> 00:37:42,559 (BIRDS TWITTERING) 727 00:37:42,560 --> 00:37:44,285 OK. 728 00:37:50,920 --> 00:37:54,239 I thought we'd practice out here, away from there. 729 00:37:54,240 --> 00:37:56,519 Dimitri, I know you must have heard some rumors. 730 00:37:56,520 --> 00:37:59,439 All that high-school der'mo stays back there, not here. 731 00:37:59,440 --> 00:38:00,999 This is life and death. 732 00:38:01,000 --> 00:38:03,959 The silver. Don't be afraid of it. 733 00:38:03,960 --> 00:38:07,359 Besides the sun, this stake is your only friend against the Strigoi. 734 00:38:07,360 --> 00:38:10,199 But you must subdue the monster and bring yourself to kill. 735 00:38:10,200 --> 00:38:14,079 Yeah, killing Strigoi is what it's all about, right? 736 00:38:14,080 --> 00:38:16,039 Most Strigoi were once Moroi. 737 00:38:16,040 --> 00:38:19,079 Some turn themselves Strigoi by killing during the feeding process. 738 00:38:19,080 --> 00:38:20,719 But many are turned by force. 739 00:38:20,720 --> 00:38:22,719 If you are going to thrust, thrust. 740 00:38:22,720 --> 00:38:25,519 My point is you might have known one personally, as a friend. 741 00:38:25,520 --> 00:38:27,529 Can you kill someone you used to know? 742 00:38:27,840 --> 00:38:32,279 I... If it was them or me or Lissa... 743 00:38:32,280 --> 00:38:34,839 You hesitate, and that hesitation could kill you. 744 00:38:34,840 --> 00:38:39,119 You have to keep telling yourself that they aren't the same people you knew. 745 00:38:39,120 --> 00:38:41,719 Good. Very good. 746 00:38:41,720 --> 00:38:44,279 I don't mean to belittle what you are going through. 747 00:38:44,280 --> 00:38:46,079 The queen crossed a line. 748 00:38:46,080 --> 00:38:49,999 But the Dhampir must always bow down. I get it. The Moroi come first. 749 00:38:50,000 --> 00:38:52,999 Not always. My father was a Moroi. 750 00:38:53,000 --> 00:38:55,239 He visited Russia once a year. 751 00:38:55,240 --> 00:38:57,359 He liked to hit my mother. 752 00:38:57,360 --> 00:38:59,479 When I was old enough, I liked to hit him. 753 00:38:59,480 --> 00:39:01,239 He stopped visiting. 754 00:39:01,240 --> 00:39:04,239 - How old is old enough? - Ten. 755 00:39:04,240 --> 00:39:05,999 (CHUCKLES) 756 00:39:06,000 --> 00:39:09,439 The only parent I've ever really had is the academy. 757 00:39:09,440 --> 00:39:11,039 Your mother is one of the most feared 758 00:39:11,040 --> 00:39:13,559 and respected Dhampir guardians in the world. 759 00:39:13,560 --> 00:39:15,399 I see you finally read her telegram. 760 00:39:15,400 --> 00:39:17,039 You want to know what it said? 761 00:39:17,040 --> 00:39:21,599 "Glad you're alive. What you did was inexcusable. Mom." 762 00:39:21,600 --> 00:39:22,759 Aw. 763 00:39:22,760 --> 00:39:24,839 What do you know of your Moroi father? 764 00:39:24,840 --> 00:39:29,199 That he must have had dark eyes and amazing hair. 765 00:39:29,200 --> 00:39:30,799 When I start killing Strigoi left and right, 766 00:39:30,800 --> 00:39:32,639 I'm gonna have to cut it all off, won't I? 767 00:39:32,640 --> 00:39:34,999 Sorry. That sounded really girly. 768 00:39:35,000 --> 00:39:37,159 You can wear it up. 769 00:39:37,160 --> 00:39:40,639 Doesn't a Dhampir need to keep their molnija marks exposed? 770 00:39:40,640 --> 00:39:44,162 Don't ever cut your hair. Wear it up. 771 00:39:49,480 --> 00:39:51,559 You have to admire our queen. 772 00:39:51,560 --> 00:39:55,359 Her elegance, her dignity, her ability to recognize trash. 773 00:39:55,360 --> 00:39:57,359 And my good mood is over. 774 00:39:57,360 --> 00:40:00,803 You know, "beware" isn't spelled with an "H" in it. 775 00:40:05,600 --> 00:40:07,679 - Hey. - Where's Lissa? 776 00:40:07,680 --> 00:40:09,199 I haven't seen her, but guess what? 777 00:40:09,200 --> 00:40:10,599 I heard that Mia and Aaron are going 778 00:40:10,600 --> 00:40:12,239 on that field trip to the hemoglobin factory. 779 00:40:12,240 --> 00:40:14,039 I figured it gives us a chance to raid their rooms... 780 00:40:14,040 --> 00:40:18,211 - Pretend to be talking to me. - But I am talking to you. 781 00:40:20,160 --> 00:40:22,799 It's nasty. If you guys were doing it, 782 00:40:22,800 --> 00:40:25,239 I'm not surprised Rose got addicted and necked with Jesse. 783 00:40:25,240 --> 00:40:27,119 She didn't do it with Jesse. 784 00:40:27,120 --> 00:40:30,959 And it's not like we fornicated. We just didn't have any feeders. 785 00:40:30,960 --> 00:40:33,079 It's no big deal, Camilla. 786 00:40:33,080 --> 00:40:36,959 Yeah, it's no big deal. I mean, Jesse's a liar. 787 00:40:36,960 --> 00:40:38,599 What are you guys doing tonight? 788 00:40:38,600 --> 00:40:41,599 Shannon and I are going to her room to study for Meisner's test. 789 00:40:41,600 --> 00:40:43,079 Invite me. 790 00:40:43,080 --> 00:40:45,759 Lissa, you want to study with us tonight? 791 00:40:45,760 --> 00:40:47,849 LISSA: Sure. 792 00:40:49,640 --> 00:40:52,319 Oh, look. It's the queen's court jester. 793 00:40:52,320 --> 00:40:53,919 You can't talk to me like that. 794 00:40:53,920 --> 00:40:56,359 The queen treats me like a daughter, so you should be envious. 795 00:40:56,360 --> 00:40:59,639 You're buds with Mia. What secrets are you keeping? 796 00:40:59,640 --> 00:41:02,039 - I like to wear my mommy's knick... - Not about you. 797 00:41:02,040 --> 00:41:03,969 Secrets about Mia. 798 00:41:14,320 --> 00:41:15,959 - LISSA: Busted. - Ow. 799 00:41:15,960 --> 00:41:17,759 Did you witness how amazing I was? 800 00:41:17,760 --> 00:41:22,799 I felt it. Using the power has an effect, a cost, on both of us. 801 00:41:22,800 --> 00:41:25,159 Look at you, you're shaking. I'm shaking. 802 00:41:25,160 --> 00:41:26,639 Three cups of coffee shaking. 803 00:41:26,640 --> 00:41:29,079 More like 18 cups, dark roast, no room. 804 00:41:29,080 --> 00:41:30,919 - I got it, the computer. - What? 805 00:41:30,920 --> 00:41:32,639 I told you. Mia's on a field trip... 806 00:41:32,640 --> 00:41:35,319 Hey, you. I'm sorry I haven't been to church in a while, but... 807 00:41:35,320 --> 00:41:38,079 It's OK. You don't have to pretend anymore. 808 00:41:38,080 --> 00:41:41,039 You've had your little flirtation with the dark side. 809 00:41:41,040 --> 00:41:43,799 - Check that box and move on. - What are you talking about? 810 00:41:43,800 --> 00:41:46,890 But, hey, nice hypocrisy on the magic use. 811 00:41:49,080 --> 00:41:51,839 - (POP MUSIC PLAYING) - LISSA: So what? A stolen laptop. 812 00:41:51,840 --> 00:41:54,239 Kirova strangled Internet access years ago. 813 00:41:54,240 --> 00:41:56,319 Yeah, St. Vlad's operates on a closed network, 814 00:41:56,320 --> 00:41:58,359 but there is more to a person than status updates. 815 00:41:58,360 --> 00:42:01,919 There's photos, receipts, inter-academy e-mails. 816 00:42:01,920 --> 00:42:03,639 (GROANS) You're making my brain bleed. 817 00:42:03,640 --> 00:42:05,968 But you were sure right about cuckoo Christian. 818 00:42:06,520 --> 00:42:07,721 What a whack job. 819 00:42:09,040 --> 00:42:11,999 Are you seriously going to that study group with Camilla? 820 00:42:12,000 --> 00:42:14,119 You know, you don't have to use compulsion to be popular. 821 00:42:14,120 --> 00:42:16,599 You may not recall, but you can be quite charming on your own. 822 00:42:16,600 --> 00:42:19,399 Who has the time? Natalie, return that computer. 823 00:42:19,400 --> 00:42:20,679 Later, losers. 824 00:42:20,680 --> 00:42:22,999 (GROANS) Gosh. 825 00:42:23,000 --> 00:42:26,279 I wish Lissa could compulse Ray into being nicer. 826 00:42:26,280 --> 00:42:28,959 And taking my virginity. 827 00:42:28,960 --> 00:42:30,799 No one has ever really seen me naked. 828 00:42:30,800 --> 00:42:32,959 - Moroi, Dhampir, human, mineral. - Uh-huh. 829 00:42:32,960 --> 00:42:35,719 I once turned a plant around because I was too shy to change in front of it. 830 00:42:35,720 --> 00:42:37,239 You know I can't un-hear this, right? 831 00:42:37,240 --> 00:42:40,359 - Sorry. Yeah, I... - It's OK. 832 00:42:40,360 --> 00:42:42,799 Though I'm not much better. I'm crushing on my mentor, Dimitri, 833 00:42:42,800 --> 00:42:45,039 who's, like, old enough to be my... 834 00:42:45,040 --> 00:42:47,799 Not my father... like an uncle. 835 00:42:47,800 --> 00:42:50,559 Like a disturbingly sexy uncle. 836 00:42:50,560 --> 00:42:51,807 Andre? 837 00:42:52,560 --> 00:42:53,719 What the hell is this? 838 00:42:53,720 --> 00:42:56,119 NATALIE: Goodness gracious. 839 00:42:56,120 --> 00:42:57,479 Andre, Andre? 840 00:42:57,480 --> 00:42:59,039 That's Lissa's brother, isn't it? 841 00:42:59,040 --> 00:43:02,359 ROSE: Andre could have, like, any girl he wanted, and he usually did. 842 00:43:02,360 --> 00:43:06,399 Most of the girls knew the drill. It was down low, no commitments and... 843 00:43:06,400 --> 00:43:09,119 This is the face of a girl who did not know the drill. 844 00:43:09,120 --> 00:43:10,559 NATALIE: Holy moly. 845 00:43:10,560 --> 00:43:13,919 Mia's not just angry at Lissa. She despises the whole Dragomir line. 846 00:43:13,920 --> 00:43:17,519 Right, which makes her someone willing to take things to a whole other level. 847 00:43:17,520 --> 00:43:19,479 OK, all right. Take this back to Mia's room. 848 00:43:19,480 --> 00:43:21,125 - Yeah? - OK. 849 00:43:22,920 --> 00:43:24,406 See ya. 850 00:43:25,680 --> 00:43:27,519 - (SIGHS) - (OSCAR MEOWS) 851 00:43:27,520 --> 00:43:28,999 Hey. To what do I owe this honor? 852 00:43:29,000 --> 00:43:30,406 Can we talk, Oscar? 853 00:43:31,400 --> 00:43:33,279 ROSE: I'm worried about Lissa. 854 00:43:33,280 --> 00:43:36,639 I love that our princess is learning that the best defense is a good offense, 855 00:43:36,640 --> 00:43:40,679 and believe me, I am all for putting mad munchkin Mia in her place, 856 00:43:40,680 --> 00:43:46,319 but this Operation Brainwash is turning Lissa into something she's not. 857 00:43:46,320 --> 00:43:48,602 She can't see that. I can. 858 00:43:49,400 --> 00:43:52,126 It's like I feel Lissa's feelings more than she does. 859 00:43:52,960 --> 00:43:54,719 I need to put on my game face. 860 00:43:54,720 --> 00:43:57,359 Can't wait around for my next psychedelic flashback. 861 00:43:57,360 --> 00:43:58,999 The stakes are too high. 862 00:43:59,000 --> 00:44:00,519 - (GRUNTING) - Get it? 863 00:44:00,520 --> 00:44:02,039 Dhampir? Fight with stakes? 864 00:44:02,040 --> 00:44:03,759 Best defense, good offense. 865 00:44:03,760 --> 00:44:05,962 (GRUNTING CONTINUES) 866 00:44:14,280 --> 00:44:15,559 I knew you'd improve. 867 00:44:15,560 --> 00:44:18,039 No fair learning from a god. 868 00:44:18,040 --> 00:44:19,759 I heard you were good at taking on two guys at once. 869 00:44:19,760 --> 00:44:22,359 (GROANS, COUGHS) 870 00:44:22,360 --> 00:44:23,766 (CHUCKLES) 871 00:44:25,160 --> 00:44:27,239 Rose, uh, about Jesse and Ray... 872 00:44:27,240 --> 00:44:29,439 - Mason... - No, not that. 873 00:44:29,440 --> 00:44:31,759 In the locker room, it was weird. 874 00:44:31,760 --> 00:44:33,599 They had these bandages on their wrists. 875 00:44:33,600 --> 00:44:35,279 I don't know if it means anything. 876 00:44:35,280 --> 00:44:36,799 ROSE: Covered wrists? 877 00:44:36,800 --> 00:44:39,651 - Is that some new Moroi thing? - Check out Mia. 878 00:44:51,680 --> 00:44:53,325 (CHUCKLES) 879 00:44:55,240 --> 00:44:57,759 - She's getting away. - Let her. 880 00:44:57,760 --> 00:45:00,439 Kirova's the one I should be tracking. 881 00:45:00,440 --> 00:45:01,959 I need to break into Kirova's office today 882 00:45:01,960 --> 00:45:04,159 when the fang gang is asleep, OK? 883 00:45:04,160 --> 00:45:06,719 There's a file in there that could be the key to my past, 884 00:45:06,720 --> 00:45:09,239 my present and my future. 885 00:45:09,240 --> 00:45:11,279 That's it? 886 00:45:11,280 --> 00:45:12,479 Sounds cool. 887 00:45:12,480 --> 00:45:14,639 (GRUNTING) 888 00:45:14,640 --> 00:45:16,479 Forty-five minutes of silence. 889 00:45:16,480 --> 00:45:18,359 It has to be a Rose Hathaway record. 890 00:45:18,360 --> 00:45:19,919 OK. 891 00:45:19,920 --> 00:45:21,879 What do you know about Ms. Karp? 892 00:45:21,880 --> 00:45:25,639 Karp? She retired before I even arrived. 893 00:45:25,640 --> 00:45:29,439 Kirova, Victor, you. 894 00:45:29,440 --> 00:45:33,929 I ask about Karp, and it's no eye contact and a subject change. 895 00:45:36,440 --> 00:45:40,639 Enough. Your training of late has been quite... 896 00:45:40,640 --> 00:45:42,999 - fine. - Fine? That's it? 897 00:45:43,000 --> 00:45:44,999 What do you want me to say? 898 00:45:45,000 --> 00:45:46,879 That you are a remarkable quick study? 899 00:45:46,880 --> 00:45:49,359 That you bring originality to classic moves? 900 00:45:49,360 --> 00:45:52,839 Yeah, I want you to say all those things. 901 00:45:52,840 --> 00:45:54,769 Good night, Rose. 902 00:45:56,200 --> 00:45:58,528 (ROSE SHOUTING) 903 00:45:59,480 --> 00:46:01,879 What did I do wrong? I had you. 904 00:46:01,880 --> 00:46:04,399 (LAUGHS) The battle cry was your first mistake. 905 00:46:04,400 --> 00:46:07,559 I like your laugh. Singular, not plural. 906 00:46:07,560 --> 00:46:09,599 It's the first time I've heard it. 907 00:46:09,600 --> 00:46:12,559 So even if I wouldn't have screamed, you still would have stopped me, right? 908 00:46:12,560 --> 00:46:15,399 Probably, but nice initiative. 909 00:46:15,400 --> 00:46:19,161 Keep trying those surprise attacks. It's good training for both of us. 910 00:46:21,240 --> 00:46:26,321 So, uh... you have any other moves you want to show me? 911 00:46:32,120 --> 00:46:33,845 (DOOR CLOSES) 912 00:46:41,960 --> 00:46:43,207 (CLATTERING) 913 00:46:51,840 --> 00:46:53,371 (SIGHS) 914 00:46:55,958 --> 00:46:58,998 I give it and they take it, but when it comes back, it's not the same, is it? 915 00:46:58,999 --> 00:47:00,719 I give it and they take it, 916 00:47:00,720 --> 00:47:02,640 but when it comes back, it's not the same, is it? 917 00:47:03,960 --> 00:47:06,839 They're coming to get me. 918 00:47:06,840 --> 00:47:09,559 But they want something that I can't give them. 919 00:47:09,560 --> 00:47:12,439 Those of us who never declared, those of us who have powers that have no name, 920 00:47:12,440 --> 00:47:16,279 there's only so much we can do, only so much we can handle. 921 00:47:16,280 --> 00:47:19,319 I should have gone with Vasilisa. I should have. 922 00:47:19,320 --> 00:47:20,799 I'm so alone. 923 00:47:20,800 --> 00:47:24,239 The clarity of the darkness beckons. 924 00:47:24,240 --> 00:47:27,639 I just want it to go away, the shaking, 925 00:47:27,640 --> 00:47:31,811 the scratching, nightmares, all go away. 926 00:47:36,160 --> 00:47:40,319 Lissa. The king and queen of the school together again, 927 00:47:40,320 --> 00:47:42,719 - the way it should be. - CHRISTIAN: Lissa! 928 00:47:42,720 --> 00:47:44,919 It's you and I who are destined to be together. 929 00:47:44,920 --> 00:47:46,359 Let me handle this. 930 00:47:46,360 --> 00:47:50,119 Look at what you made me do to myself, just like my damn parents. 931 00:47:50,120 --> 00:47:51,759 (SNARLS) 932 00:47:51,760 --> 00:47:53,041 (GASPS) Lissa! 933 00:47:54,320 --> 00:47:56,679 - (STUDENTS SCREAMING) - (GLASS BREAKING) 934 00:47:56,680 --> 00:47:58,519 I have a new family now. 935 00:47:58,520 --> 00:48:01,039 Strigoi brothers and sisters, attack! 936 00:48:01,040 --> 00:48:03,129 - (SNARLING) - (STUDENTS SCREAMING) 937 00:48:07,960 --> 00:48:09,605 (GRUNTING) 938 00:48:12,320 --> 00:48:14,124 (YELLING) 939 00:48:23,038 --> 00:48:25,239 - Rose, what's happening? - Stay close, right behind me, 940 00:48:25,240 --> 00:48:26,680 just like we practiced. 941 00:48:27,920 --> 00:48:29,531 (GRUNTING) 942 00:48:38,680 --> 00:48:41,319 OK. It's not looking great, 943 00:48:41,320 --> 00:48:43,522 but we will get through this, Lissa, we always do. 944 00:48:46,560 --> 00:48:48,125 Dimitri? 945 00:48:54,240 --> 00:48:57,679 Oh, Rose, you worry too much. 946 00:48:57,680 --> 00:49:00,039 Lissa, no. 947 00:49:00,040 --> 00:49:01,839 What are friends for? 948 00:49:01,840 --> 00:49:03,280 (WHIMPERING) No. 949 00:49:04,840 --> 00:49:06,610 No! 950 00:49:08,320 --> 00:49:10,639 Rose, are you there? 951 00:49:10,640 --> 00:49:12,922 Did you feel that one? 952 00:49:14,040 --> 00:49:15,730 What a weird dream. 953 00:49:17,800 --> 00:49:22,319 Yeah. Yeah, Liss, weird dream. 954 00:49:22,320 --> 00:49:24,921 (INDISTINCT CONVERSATION) 955 00:49:35,840 --> 00:49:37,639 Don't you dare feel sorry for me. 956 00:49:37,640 --> 00:49:40,844 Feel sorry for her, for the princess. 957 00:49:47,800 --> 00:49:49,359 (ROSE WHISPERING) I lied. 958 00:49:49,360 --> 00:49:51,079 Lissa doesn't think that you're a creepy stalker. 959 00:49:51,080 --> 00:49:53,359 She actually likes you. 960 00:49:53,360 --> 00:49:54,839 Then why did you...? 961 00:49:54,840 --> 00:49:56,599 Because I think that you're a creepy stalker, 962 00:49:56,600 --> 00:49:58,879 and I actually don't like you, but... 963 00:49:58,880 --> 00:50:01,970 I like the way that Lissa feels when she's around you. 964 00:50:02,840 --> 00:50:04,799 So what? 965 00:50:04,800 --> 00:50:07,799 Look at her. She's back on top. 966 00:50:07,800 --> 00:50:11,399 She's not happy. She's not herself, not as she wants to be. 967 00:50:11,400 --> 00:50:12,719 Trust me, I know, Christian. 968 00:50:12,720 --> 00:50:14,959 - I can f... - (ORGAN PLAYING) 969 00:50:14,960 --> 00:50:17,479 Shadow-kissed Anna did all she could, 970 00:50:17,480 --> 00:50:20,639 but on some days, Satan's darkness 971 00:50:20,640 --> 00:50:24,919 seeped into St. Vladimir, weakening his health and mind. 972 00:50:24,920 --> 00:50:27,919 See, Christian, I don't want that to be Lissa. 973 00:50:27,920 --> 00:50:31,039 You are the phantom here. You must know where they keep the books and scrolls 974 00:50:31,040 --> 00:50:33,479 and whatnot, and I need to figure out what her abilities... 975 00:50:33,480 --> 00:50:36,799 You sabotaged the first good thing to happen to me in a long time, 976 00:50:36,800 --> 00:50:39,207 and now you want me to help you? 977 00:50:40,240 --> 00:50:41,885 Ugh. God. 978 00:50:43,120 --> 00:50:45,368 Princess party in the royal rec room. 979 00:50:46,200 --> 00:50:49,039 - (DANCE MUSIC PLAYING) - (CHEERING) 980 00:50:49,040 --> 00:50:52,199 There's my blood bitch. What took you so long? 981 00:50:52,200 --> 00:50:53,999 - (MOCK GROWLING) - (LAUGHING) 982 00:50:54,000 --> 00:50:55,559 It's great that you can joke about it. 983 00:50:55,560 --> 00:50:58,759 Lissa, listen. A lot has happened. 984 00:50:58,760 --> 00:51:00,879 We have to sit down and have a real conversation. 985 00:51:00,880 --> 00:51:04,050 Stop being so serious, Rose. It's a party. 986 00:51:05,600 --> 00:51:08,690 - Hey, Natalie. - Hi. 987 00:51:10,560 --> 00:51:12,279 (SIGHING) 988 00:51:12,280 --> 00:51:14,164 Awesome party, huh? 989 00:51:14,840 --> 00:51:16,319 Check this. 990 00:51:16,320 --> 00:51:18,249 (ALL GASPING) 991 00:51:22,280 --> 00:51:23,839 Can you say "keg magic"? 992 00:51:23,840 --> 00:51:26,599 Wow, Lissa, you can really do it all. 993 00:51:26,600 --> 00:51:27,879 Well, of course I can. I'm the princess. 994 00:51:27,880 --> 00:51:29,999 But doing it all is wrong, right? 995 00:51:30,000 --> 00:51:34,599 Fire, air, fire, air, fire, 996 00:51:34,600 --> 00:51:36,799 air, fire, air, 997 00:51:36,800 --> 00:51:38,719 - fire... - AARON: Hey. 998 00:51:38,720 --> 00:51:41,651 Aaron. (CHUCKLES) 999 00:51:47,880 --> 00:51:49,559 Rose! Where are you going? 1000 00:51:49,560 --> 00:51:51,239 You weren't just going to bail without saying goodbye. 1001 00:51:51,240 --> 00:51:52,679 I need to go home and sleep you off. 1002 00:51:52,680 --> 00:51:54,679 Oh, is the bond making you as buzzed as I am? 1003 00:51:54,680 --> 00:51:56,199 God, you are burning us both out on magic. 1004 00:51:56,200 --> 00:51:57,999 Stop worrying. It's working. 1005 00:51:58,000 --> 00:52:00,439 Weeks have gone by, and Mia is toast. 1006 00:52:00,440 --> 00:52:02,919 No threats, no notes, no foxes. 1007 00:52:02,920 --> 00:52:06,639 You're just bummed that I, not you, have neutralized the threat. 1008 00:52:06,640 --> 00:52:09,759 You neutralized a threat, not "the" threat. 1009 00:52:09,760 --> 00:52:11,279 And Aaron, seriously, 1010 00:52:11,280 --> 00:52:13,239 you really want to show up to the Equinox Dance with that? 1011 00:52:13,240 --> 00:52:15,119 He's... cute. 1012 00:52:15,120 --> 00:52:17,199 And incredibly boring. 1013 00:52:17,200 --> 00:52:18,519 You think everyone's boring. 1014 00:52:18,520 --> 00:52:19,679 Christian's not. 1015 00:52:19,680 --> 00:52:22,279 No, you were right about him. 1016 00:52:22,280 --> 00:52:23,845 (STAMMERS) 1017 00:52:24,720 --> 00:52:29,679 I knew "little flirtation with the dark side" sounded like one of your lines. 1018 00:52:29,680 --> 00:52:31,799 - Sorry. - You know what? You can have Christian. 1019 00:52:31,800 --> 00:52:34,119 You're both savages. 1020 00:52:34,120 --> 00:52:36,359 Lissa, what I've been trying to tell you 1021 00:52:36,360 --> 00:52:38,279 is that you're making this about high school, 1022 00:52:38,280 --> 00:52:39,759 and it's about something more. 1023 00:52:39,760 --> 00:52:41,291 (CLATTERING) 1024 00:52:45,200 --> 00:52:46,439 - (GRUNTS) - (GASPS) 1025 00:52:46,440 --> 00:52:48,879 Natalie... Are you nuts? What are you thinking? 1026 00:52:48,880 --> 00:52:51,519 Trust me, you do not want to have to get a nose job in Montana! 1027 00:52:51,520 --> 00:52:53,559 Sorry. I'm sorry. It's... 1028 00:52:53,560 --> 00:52:55,919 When you both left the party, I had no one to... 1029 00:52:55,920 --> 00:52:57,959 Everyone kept staring at me, so I left, 1030 00:52:57,960 --> 00:53:01,279 and on my way back to the dorms, I swear, someone... 1031 00:53:01,280 --> 00:53:03,879 more like something, started to follow me. 1032 00:53:03,880 --> 00:53:07,199 I just... I don't know. I'm probably just being paranoid. 1033 00:53:07,200 --> 00:53:08,759 - (DISTANT HOWLING) - (GASPS) 1034 00:53:08,760 --> 00:53:11,279 That's not paranoia. 1035 00:53:11,280 --> 00:53:13,719 - That's a psi-hound. - Rose thinks everything is a psi-hound. 1036 00:53:13,720 --> 00:53:15,319 What's a psi-hound? 1037 00:53:15,320 --> 00:53:17,599 - (GROWLING) - (NATALIE YELPS) 1038 00:53:17,600 --> 00:53:20,167 (GROWLING CONTINUES) 1039 00:53:29,080 --> 00:53:30,559 (DISTANT HOWLING) 1040 00:53:30,560 --> 00:53:32,888 - What's my backpack doing over there? - Lissa, no. 1041 00:53:43,560 --> 00:53:44,886 Lissa! 1042 00:53:46,800 --> 00:53:48,999 (LISSA GASPS) Oscar! Oh, my God. 1043 00:53:49,000 --> 00:53:50,406 (GASPS) 1044 00:53:51,400 --> 00:53:53,329 Oscar. 1045 00:53:54,800 --> 00:53:56,570 - Lissa, just... - No, Rose! 1046 00:53:59,600 --> 00:54:01,159 (SIGHS) 1047 00:54:01,160 --> 00:54:02,805 (THUD) 1048 00:54:09,400 --> 00:54:12,679 Shadow-kissed Rose, you're bound to Lissa, 1049 00:54:12,680 --> 00:54:14,319 and it's up to you to help her. 1050 00:54:14,320 --> 00:54:16,279 Don't you understand? 1051 00:54:16,280 --> 00:54:19,679 The more that Lissa uses her powers, the worse it'll get. 1052 00:54:19,680 --> 00:54:21,079 The more dangerous it will be. 1053 00:54:21,080 --> 00:54:24,439 They came for me. They'll come for her. 1054 00:54:24,440 --> 00:54:26,839 What are you talking about? Is it the Strigoi? 1055 00:54:26,840 --> 00:54:28,359 (LAUGHS) 1056 00:54:28,360 --> 00:54:30,319 This isn't about Strigoi. 1057 00:54:30,320 --> 00:54:34,319 Not everything to be feared roams outside the gates of St. Vladimir's. 1058 00:54:34,320 --> 00:54:36,679 - I don't understand. - Oh, you couldn't understand it. 1059 00:54:36,680 --> 00:54:40,359 You don't have to understand. Look at me. 1060 00:54:40,360 --> 00:54:42,199 No, please, Ms. Karp, not compulsion, please. 1061 00:54:42,200 --> 00:54:44,119 - I beg of you, please! - I'm not taking your memories away. 1062 00:54:44,120 --> 00:54:46,879 Just hiding them for a bit. 1063 00:54:46,880 --> 00:54:48,479 (ECHOING) Lissa's life is in peril. 1064 00:54:48,480 --> 00:54:52,319 You only need to know you have to get her away from the academy. 1065 00:54:52,320 --> 00:54:56,999 Forget everything I've said until it's time not to forget. 1066 00:54:57,000 --> 00:54:59,202 (AIR BRAKES HISSING) 1067 00:55:02,280 --> 00:55:05,399 ROSE: I guess you could say that it was half-repression 1068 00:55:05,400 --> 00:55:08,319 and half-compulsion, and when you asked me 1069 00:55:08,320 --> 00:55:10,279 why we left the academy in the first place, 1070 00:55:10,280 --> 00:55:11,799 a part of me couldn't remember. 1071 00:55:11,800 --> 00:55:13,679 I just knew that we had to get out. 1072 00:55:13,680 --> 00:55:14,919 Outrageous. 1073 00:55:14,920 --> 00:55:17,439 What Headmistress Kirova means to say 1074 00:55:17,440 --> 00:55:20,199 is that it was brave of you to come forward, Rose. 1075 00:55:20,200 --> 00:55:22,399 Well, I'm doing it for Lissa. She needs help. 1076 00:55:22,400 --> 00:55:26,599 But is it really true she can bring the dead to life? 1077 00:55:26,600 --> 00:55:29,919 Dead's dead... but from the brink of death. 1078 00:55:29,920 --> 00:55:34,719 Not since St. Vladimir, and he never declared a magic, either. 1079 00:55:34,720 --> 00:55:37,799 But there is no actual proof to anything you're saying. 1080 00:55:37,800 --> 00:55:40,319 We found no cameras, and the compulsion alone 1081 00:55:40,320 --> 00:55:44,039 can only be done in specific environments by trained professionals. 1082 00:55:44,040 --> 00:55:47,323 Well, Lissa had no problem doing it to you, right in your own office. 1083 00:55:47,838 --> 00:55:50,559 Surely, you had to wonder why you didn't just throw me out of school. 1084 00:55:50,560 --> 00:55:52,239 It's outrageous. 1085 00:55:52,240 --> 00:55:54,679 Enough, please. 1086 00:55:54,680 --> 00:55:57,559 Ms. Sonya Karp. I want to see the Day Six footage. 1087 00:55:57,560 --> 00:55:59,319 I've had a rough night. 1088 00:55:59,320 --> 00:56:00,999 Don't make me crawl through a ventilator shaft 1089 00:56:01,000 --> 00:56:03,719 and lower myself down into the security center on a wire. 1090 00:56:03,720 --> 00:56:07,799 Headmistress, we have no right to keep Rose in the dark for as long as we have. 1091 00:56:07,800 --> 00:56:10,439 All right. All right. 1092 00:56:10,440 --> 00:56:13,564 Take her downstairs. Show her everything. 1093 00:56:26,760 --> 00:56:29,159 Show us Karp Day Six, please. Thank you. 1094 00:56:29,160 --> 00:56:30,359 (COMPUTER KEYS TAPPING) 1095 00:56:30,360 --> 00:56:31,641 (COMPUTER CHIMES) 1096 00:56:33,160 --> 00:56:35,439 I knew this is what you were looking for. 1097 00:56:35,440 --> 00:56:38,879 Couple months after you left, Ms. Karp had a complete breakdown. 1098 00:56:38,880 --> 00:56:41,399 And did the doctors find a way to help her? 1099 00:56:41,400 --> 00:56:43,648 She found a way to help herself. 1100 00:56:44,880 --> 00:56:46,719 Karp was not like the others. 1101 00:56:46,720 --> 00:56:50,479 She didn't become Strigoi for the power or the immortality. 1102 00:56:50,480 --> 00:56:53,719 She just... wanted the pain to go away. 1103 00:56:53,720 --> 00:56:57,599 Nobody likes to talk about it, but the most effective way 1104 00:56:57,600 --> 00:57:01,679 for the undeclared to take away their special anxiety 1105 00:57:01,680 --> 00:57:05,851 is for them to take a life and become Strigoi. 1106 00:57:06,880 --> 00:57:09,039 Strigoi have an inner clarity. 1107 00:57:09,040 --> 00:57:11,439 No feelings. No worries. 1108 00:57:11,440 --> 00:57:14,644 - No weakness. - (GASPS) 1109 00:57:20,560 --> 00:57:22,479 DIMITRI: She got away. 1110 00:57:22,480 --> 00:57:24,762 We don't know where she is now. 1111 00:57:29,040 --> 00:57:30,279 (GASPS) 1112 00:57:30,280 --> 00:57:32,279 Roza? Roza, calm down. 1113 00:57:32,280 --> 00:57:34,159 - I'll protect you. - (LAUGHS) Roza? 1114 00:57:34,160 --> 00:57:35,519 It's not Karp. It's Lissa. 1115 00:57:35,520 --> 00:57:37,839 She's upstairs, and she's... she's pissed. 1116 00:57:37,840 --> 00:57:41,159 LISSA: Cuts on my arm? Is that what she said? 1117 00:57:41,160 --> 00:57:43,319 And without the use of a blade, no less. 1118 00:57:43,320 --> 00:57:45,359 I know I've been having trouble declaring a magic, 1119 00:57:45,360 --> 00:57:47,919 but that seems a pretty pointless skill. 1120 00:57:47,920 --> 00:57:49,724 Allow me to put your mind at ease. 1121 00:57:51,760 --> 00:57:56,159 Rose is a dear friend, but she has a talent for tall tales. 1122 00:57:56,160 --> 00:57:59,319 Kirova's letting herself be compulsed even after I gave the compulsion speech! 1123 00:57:59,320 --> 00:58:01,719 It's classic! Ever since the accident, 1124 00:58:01,720 --> 00:58:03,639 it's like my life has been on autopilot. 1125 00:58:03,640 --> 00:58:06,159 I guess in Ms. Karp's own spooky way, she was trying 1126 00:58:06,160 --> 00:58:08,639 to help me figure it all out, but who do I have now? 1127 00:58:08,640 --> 00:58:10,719 There is another person who can help you. 1128 00:58:10,720 --> 00:58:13,319 He is on our flags, posters, uniforms 1129 00:58:13,320 --> 00:58:14,879 and the statue in the middle of the school. 1130 00:58:14,880 --> 00:58:16,286 St. Vladimir? 1131 00:58:17,600 --> 00:58:19,211 OK. I'm on it. 1132 00:58:24,280 --> 00:58:27,119 So, is this where the outcast losers hang out? 1133 00:58:27,120 --> 00:58:29,159 - How did you know...? - Books on St. Vladimir. Now. 1134 00:58:29,160 --> 00:58:30,879 Before, I was asking. This is me telling. 1135 00:58:30,880 --> 00:58:33,519 - God, you're annoying. - I'm right that this could help Lissa. 1136 00:58:33,520 --> 00:58:36,919 Yeah. That's what's so annoying. Come on. 1137 00:58:36,920 --> 00:58:38,799 God, what's a girl got to do to get a definition 1138 00:58:38,800 --> 00:58:41,119 - of "shadow-kissed" up in this... - Check this out. 1139 00:58:41,120 --> 00:58:43,079 "Vladimir had mastered a very rare magic, 1140 00:58:43,080 --> 00:58:46,479 and this magic had a name: Spirit." 1141 00:58:46,480 --> 00:58:48,399 All this time, Lissa's been beating herself up 1142 00:58:48,400 --> 00:58:49,919 about not being able to declare a magic. 1143 00:58:49,920 --> 00:58:51,479 Oh, my God, if she only knew. 1144 00:58:51,480 --> 00:58:53,599 This makes Lissa more special 1145 00:58:53,600 --> 00:58:55,639 and valuable than I ever even imagined. 1146 00:58:55,640 --> 00:58:59,199 I guess I should be happy that the bad guys aren't trying to kill Lissa, 1147 00:58:59,200 --> 00:59:03,239 but it kind of just makes things more sick and disgusting. 1148 00:59:03,240 --> 00:59:04,599 What do they want from Lissa? 1149 00:59:04,600 --> 00:59:07,719 What is the point of killing her cat and setting up cameras? 1150 00:59:07,720 --> 00:59:10,599 - Who could be that cruel? - Headmistress Kirova could be. 1151 00:59:10,600 --> 00:59:12,239 And Mia likes to film her pranks. 1152 00:59:12,240 --> 00:59:13,679 - That... - I know. 1153 00:59:13,680 --> 00:59:15,359 Both a little on the nose, but... 1154 00:59:15,360 --> 00:59:17,079 No, maybe they're so obvious that they're not obvious. 1155 00:59:17,080 --> 00:59:18,879 I did see Kirova with Mia the other night. 1156 00:59:18,880 --> 00:59:20,559 OK, my conspiracy theory of choice 1157 00:59:20,560 --> 00:59:22,839 is that someone might be trying to drive Lissa mad, 1158 00:59:22,840 --> 00:59:24,839 to take her out of throne contention. 1159 00:59:24,840 --> 00:59:27,079 I mean, we all know Queen Tatiana has her issues. 1160 00:59:27,080 --> 00:59:28,719 All three witches could be working together. 1161 00:59:28,720 --> 00:59:31,199 I like the way your mind works. Just hold that thought. 1162 00:59:31,200 --> 00:59:34,359 "At times, after the expense of power and in times of trauma, 1163 00:59:34,360 --> 00:59:36,879 Vladimir's agony would manifest directly onto his skin." 1164 00:59:36,880 --> 00:59:39,119 So this proves that Lissa's not a freak. 1165 00:59:39,120 --> 00:59:42,039 Sort of. I mean, it shows that she could be rehabilitated. 1166 00:59:42,040 --> 00:59:44,959 Wait. Lissa does something like that to herself? 1167 00:59:44,960 --> 00:59:47,039 - Cuts and scars and... - Yes. 1168 00:59:47,040 --> 00:59:49,959 Christian, she really could have used your support these past few weeks. 1169 00:59:49,960 --> 00:59:52,039 You agreed Lissa hasn't been herself. 1170 00:59:52,040 --> 00:59:53,999 It's her fault we're not together. 1171 00:59:54,000 --> 00:59:57,119 God, the female, especially one who lives off of blood and magic, 1172 00:59:57,120 --> 00:59:59,359 is going to have her mood swings. 1173 00:59:59,360 --> 01:00:04,039 It is never the girl's fault, even when it is the girl's fault. 1174 01:00:04,040 --> 01:00:05,759 No one ever explained that to you? 1175 01:00:05,760 --> 01:00:09,439 You know, if you weren't so psychotic, you'd be fun to hang outwith. 1176 01:00:09,440 --> 01:00:11,722 Same to you, creep. 1177 01:00:12,600 --> 01:00:14,119 Thank you. 1178 01:00:14,120 --> 01:00:16,679 - OK, bye. - (CHRISTIAN LAUGHS) 1179 01:00:16,680 --> 01:00:18,609 - OK. - See ya. 1180 01:00:22,240 --> 01:00:24,879 What were you doing with Rose? You were fornicating, weren't you? 1181 01:00:24,880 --> 01:00:27,559 Fornicat... We were reading. 1182 01:00:27,560 --> 01:00:29,999 We discovered a magic called Spirit. You have it. 1183 01:00:30,000 --> 01:00:32,199 Ms. Karp had it, and so did St. Vladimir. 1184 01:00:32,200 --> 01:00:34,079 - He used to cut himself, too. - Rose told you that? 1185 01:00:34,080 --> 01:00:35,439 - I'm gonna kill her. - Look, stop it, Lissa. 1186 01:00:35,440 --> 01:00:36,759 We're trying to help you. 1187 01:00:36,760 --> 01:00:38,799 I know now if you don't have any family, 1188 01:00:38,800 --> 01:00:40,159 you need as many friends as you possibly... 1189 01:00:40,160 --> 01:00:43,603 I don't need friends or family or pets or... 1190 01:00:44,280 --> 01:00:45,679 (SCREAMS) 1191 01:00:45,680 --> 01:00:46,879 I hate you! 1192 01:00:46,880 --> 01:00:49,082 (LISSA CRYING) 1193 01:00:50,040 --> 01:00:51,685 You liar. 1194 01:00:54,560 --> 01:00:56,879 - Lissa, listen... - Don't "Lissa, listen" me. 1195 01:00:56,880 --> 01:00:58,639 - You've ruined my life. - Oh, bite me. 1196 01:00:58,640 --> 01:01:00,399 - You wish, blood whore. - Wow. 1197 01:01:00,400 --> 01:01:02,879 OK, Lissa, I need you to understand. 1198 01:01:02,880 --> 01:01:05,199 We can learn how St. Vladimir used Spirit... 1199 01:01:05,200 --> 01:01:06,759 - Did you kill my cat? - Hey, 1200 01:01:06,760 --> 01:01:08,839 Oscar and I's relationship was on the mend. 1201 01:01:08,840 --> 01:01:12,839 Lissa, this is important. Ms. Karp turned herself Strigoi. 1202 01:01:12,840 --> 01:01:15,079 She didn't do it to become evil. She did it to take away from 1203 01:01:15,080 --> 01:01:17,639 the scratching and the shaking. I mean... 1204 01:01:17,640 --> 01:01:20,919 which future do you want, a sick and soulless one like Karp's 1205 01:01:20,920 --> 01:01:22,439 or an epic one like Vladimir's? 1206 01:01:22,440 --> 01:01:24,639 Stop talking to me about the past and the future, 1207 01:01:24,640 --> 01:01:26,639 because I only care about the present. 1208 01:01:26,640 --> 01:01:29,879 You know, if you have to choose one, pick the one that's happening right now. 1209 01:01:29,880 --> 01:01:34,119 I am Princess Vasilisa Dragomir. I'm the last of the Dragomir line. 1210 01:01:34,120 --> 01:01:36,039 If they see I'm weak, they'll attack. 1211 01:01:36,040 --> 01:01:38,759 This isn't about a "they" anymore. This is about you! This is... 1212 01:01:38,760 --> 01:01:40,644 - (SCREAMS) - (GASPS) 1213 01:01:51,520 --> 01:01:54,007 (INDISTINCT CHATTER) 1214 01:02:01,320 --> 01:02:02,959 You're awake, finally. 1215 01:02:02,960 --> 01:02:05,639 The princess has been going through feeders all morning. 1216 01:02:05,640 --> 01:02:07,159 How are you? 1217 01:02:07,160 --> 01:02:08,999 I don't know. You tell me. 1218 01:02:09,000 --> 01:02:10,519 I'm afraid to even look. 1219 01:02:10,520 --> 01:02:12,839 I can move it, that's a good sign, right? 1220 01:02:12,840 --> 01:02:14,963 Rose, I don't know how to say this, but... 1221 01:02:15,800 --> 01:02:17,279 you are not injured. 1222 01:02:17,280 --> 01:02:19,319 That's easy for you to say, comrade. 1223 01:02:19,320 --> 01:02:22,091 I heard the crack. I saw the bone... 1224 01:02:29,800 --> 01:02:31,799 Sorry to interrupt. 1225 01:02:31,800 --> 01:02:34,079 - Hey. - Hi. 1226 01:02:34,080 --> 01:02:35,930 - Here. - Thanks. 1227 01:02:37,320 --> 01:02:40,159 So, I saw Aaron go by. 1228 01:02:40,160 --> 01:02:41,799 - I kicked him to the curb. - Mmm. 1229 01:02:41,800 --> 01:02:46,879 When I saw your leg, I got everything out of my system. 1230 01:02:46,880 --> 01:02:50,159 - Everything. - Thanks for that, by the way. 1231 01:02:50,160 --> 01:02:53,479 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - Ugh. 1232 01:02:53,480 --> 01:02:56,959 I'm so glad you're both alive and not at each other's throats. 1233 01:02:56,960 --> 01:03:00,639 This whole matter of Spirit has taken us by surprise. 1234 01:03:00,640 --> 01:03:03,119 Until the advisers arrive from Romania, 1235 01:03:03,120 --> 01:03:05,439 we'll be sequestering you both into a bunker, 1236 01:03:05,440 --> 01:03:07,519 away from any excitement. 1237 01:03:07,520 --> 01:03:10,759 No classes, and obviously you will not be attending 1238 01:03:10,760 --> 01:03:14,119 - the Equinox Dance tonight. - Oh, nonsense. 1239 01:03:14,120 --> 01:03:15,999 Please, you have to come. 1240 01:03:16,000 --> 01:03:19,999 I'm gonna go with the headmistress on this one, Prince Dashkov. 1241 01:03:20,000 --> 01:03:22,359 Besides, we're all forgetting the most important thing. 1242 01:03:22,360 --> 01:03:26,799 - We have nothing to wear. - There the gods have smiled upon us. 1243 01:03:26,800 --> 01:03:29,799 Today is an overcast day, 1244 01:03:29,800 --> 01:03:33,599 and I have engineered a little shopping expedition. 1245 01:03:33,600 --> 01:03:35,599 Please? You know how much I need your help. 1246 01:03:35,600 --> 01:03:38,371 And plus, when has shopping ever not cheered you up, Lissa? 1247 01:03:42,120 --> 01:03:43,519 Where is Rose? 1248 01:03:43,520 --> 01:03:46,039 (ROSE SHOUTS, GRUNTS) 1249 01:03:46,040 --> 01:03:48,402 (DIMITRI AND ROSE CHUCKLE) 1250 01:03:49,520 --> 01:03:51,688 (GROANS) OK. 1251 01:03:54,200 --> 01:03:56,279 What was that about? 1252 01:03:56,280 --> 01:03:59,759 It's just a little something Dimitri and I do to keep each other on our toes. 1253 01:03:59,760 --> 01:04:02,639 Wow, that was weak. How long have you been in crush with him? 1254 01:04:02,640 --> 01:04:05,879 I am... very sure that I don't know what you're talking about. 1255 01:04:05,880 --> 01:04:08,924 - (ENGINE STARTS) - (POP MUSIC PLAYING) 1256 01:04:13,280 --> 01:04:16,719 - So, do I get a silver stake? - That would be a... no. 1257 01:04:16,720 --> 01:04:19,199 But remember, today you are not just Lissa's friend. 1258 01:04:19,200 --> 01:04:21,084 Spiridon. 1259 01:04:22,519 --> 01:04:24,279 Ain't likely any Strigoi is gonna make a play 1260 01:04:24,280 --> 01:04:25,959 in a public place in broad daylight, 1261 01:04:25,960 --> 01:04:28,159 but if Dimitri ain't giving you a stake, missy, 1262 01:04:28,160 --> 01:04:30,159 you should have one of these bad boys. 1263 01:04:30,160 --> 01:04:33,439 'Causes a blinding flash of UV light. Buy you some time. 1264 01:04:33,440 --> 01:04:37,087 Well, at least someone thinks I'm worth a weapon. 1265 01:04:41,480 --> 01:04:45,039 So, my superpower turned out to also be my Kryptonite. 1266 01:04:45,040 --> 01:04:48,439 Wow, Your Highness with the pop culture reference. 1267 01:04:48,440 --> 01:04:51,319 You know, I... 1268 01:04:51,320 --> 01:04:53,879 I confused power with popularity. 1269 01:04:53,880 --> 01:04:55,519 (LOUD SHRIEKING) 1270 01:04:55,520 --> 01:04:57,210 (EXCITED CHATTER) 1271 01:04:58,080 --> 01:05:00,328 Ever wonder what it'd be like to be like that? 1272 01:05:02,240 --> 01:05:03,799 It's not our destiny. 1273 01:05:03,800 --> 01:05:06,519 Destiny? I hate that word. 1274 01:05:06,520 --> 01:05:08,679 You know, "royal responsibility," 1275 01:05:08,680 --> 01:05:12,039 "the Moroi come first," it's all so twisted. 1276 01:05:12,040 --> 01:05:15,999 It's not twisted. I'm your Dhampir and you're my Moroi. Done. 1277 01:05:16,000 --> 01:05:17,479 Some days we're kooky teenagers, 1278 01:05:17,480 --> 01:05:19,439 and other days I'm risking my neck to protect you 1279 01:05:19,440 --> 01:05:21,999 from an ancient race of predatory vampires... 1280 01:05:22,000 --> 01:05:24,599 or whoever else, and that's life. 1281 01:05:24,600 --> 01:05:26,239 At least until they come up with a better word for it. 1282 01:05:26,240 --> 01:05:27,999 Somebody looks tense. Free massage? 1283 01:05:28,000 --> 01:05:30,407 (GROANING) 1284 01:05:33,880 --> 01:05:36,159 I'm really sorry. I'm so sorry, OK? 1285 01:05:36,160 --> 01:05:37,930 Run. 1286 01:05:39,440 --> 01:05:43,079 Ms. Karp, I understand all that, but Mia and my brother... 1287 01:05:43,080 --> 01:05:44,999 don't think so. 1288 01:05:45,000 --> 01:05:49,359 Andre was generous and funny and amazing, 1289 01:05:49,360 --> 01:05:52,799 but... he could kind of be a player. 1290 01:05:52,800 --> 01:05:55,119 Lissa, don't look like you don't know what I'm talking about, 1291 01:05:55,120 --> 01:05:56,799 'cause I can feel you, OK? 1292 01:05:56,800 --> 01:05:58,839 You know, I hate having a best friend I can't lie to. 1293 01:05:58,840 --> 01:06:02,759 Do you really think Mini-Mia's behind everything? 1294 01:06:02,760 --> 01:06:04,999 No, not exactly. 1295 01:06:05,000 --> 01:06:06,319 But I think we'll find out tonight. 1296 01:06:06,320 --> 01:06:08,679 Tomorrow you're getting sequestered away by Spirit advisers, 1297 01:06:08,680 --> 01:06:11,479 so the dance is the last chance for anybody to try to get to you. 1298 01:06:11,480 --> 01:06:14,319 Look, if you could put a pin in all that, we have more vital matters. 1299 01:06:14,320 --> 01:06:15,919 Finding you a dress. 1300 01:06:15,920 --> 01:06:17,599 (SINGSONGY) I can go into my trust fund. 1301 01:06:17,600 --> 01:06:20,719 I could not possibly accept that. 1302 01:06:20,720 --> 01:06:23,199 That's your dress. That's the dress you were born to wear. 1303 01:06:23,200 --> 01:06:25,880 Lissa, we have more important things to do than sh... 1304 01:06:26,720 --> 01:06:28,239 That is my dress. 1305 01:06:28,240 --> 01:06:30,439 Thank you, sir, and if you could just sign here? 1306 01:06:30,440 --> 01:06:32,039 And that is your necklace. 1307 01:06:32,040 --> 01:06:33,890 ROSE: That is my necklace. 1308 01:06:34,280 --> 01:06:36,199 That's not your necklace. 1309 01:06:36,200 --> 01:06:37,811 So not my necklace. 1310 01:06:38,560 --> 01:06:39,999 Did you take my lip gloss? 1311 01:06:40,000 --> 01:06:42,759 Corpse Number Five? Like I'd wear your pale-ass lip gloss. 1312 01:06:42,760 --> 01:06:43,919 No way. 1313 01:06:43,920 --> 01:06:46,479 Natalie, you look gorgeous. 1314 01:06:46,480 --> 01:06:51,607 Rose... this is for you, from my father. 1315 01:06:54,200 --> 01:06:55,919 That's my necklace. 1316 01:06:55,920 --> 01:06:59,090 Daddy saw you looking at it. Here. 1317 01:07:08,840 --> 01:07:11,439 - How does it look? - Beautiful. 1318 01:07:11,440 --> 01:07:14,644 (METAL MUSIC PLAYS ON COMPUTER) 1319 01:07:18,160 --> 01:07:20,119 All right, ladies. 1320 01:07:20,120 --> 01:07:21,959 I don't know what's gonna happen tonight. 1321 01:07:21,960 --> 01:07:26,119 At this point, I can't remember who loves us and who hates us... 1322 01:07:26,120 --> 01:07:29,159 but I do know that we are going to own this dance. 1323 01:07:29,160 --> 01:07:31,044 Let's make tonight our bitch. 1324 01:07:31,160 --> 01:07:34,091 ♪ (BEAR IN HEAVEN "SINFUL NATURE") ♪ 1325 01:07:45,160 --> 01:07:46,771 (HISSING) 1326 01:08:02,240 --> 01:08:04,439 Not much of a reaction from your boyfriend. 1327 01:08:04,440 --> 01:08:07,439 He's not my boyfriend, but... grading on the Dimitri curve, 1328 01:08:07,440 --> 01:08:10,479 a huge reaction... mammoth, gargantuan. 1329 01:08:10,480 --> 01:08:12,159 Come here. 1330 01:08:12,160 --> 01:08:14,519 Genuinely un-small. 1331 01:08:14,520 --> 01:08:16,085 Christian Ozera. 1332 01:08:17,120 --> 01:08:19,119 At a school dance. 1333 01:08:19,120 --> 01:08:22,039 After this week, I thought I'd lost the ability to be surprised. 1334 01:08:22,040 --> 01:08:24,439 I'm sorry about that kiss the other day. 1335 01:08:24,440 --> 01:08:27,199 What about the one right now? 1336 01:08:27,200 --> 01:08:29,402 ♪ (KATY PERRY "SPIRITUAL") ♪ 1337 01:08:40,800 --> 01:08:43,924 - Rose. - Hey, what's up? 1338 01:08:47,480 --> 01:08:49,399 - (SIGHING) OK. - Rose, you look... 1339 01:08:49,400 --> 01:08:51,919 No, you don't get to stare at her. 1340 01:08:51,920 --> 01:08:55,999 I took it upon myself to talk to these royal pains in the butt. 1341 01:08:56,000 --> 01:08:57,359 ROSE: Hmm. 1342 01:08:57,360 --> 01:08:59,919 Don't you have something to say? 1343 01:08:59,920 --> 01:09:01,439 - We're sorry. - Hmm. 1344 01:09:01,440 --> 01:09:03,479 We didn't do anything to you that we said we did. 1345 01:09:03,480 --> 01:09:06,119 You're telling something that never happened actually never happened? 1346 01:09:06,120 --> 01:09:07,279 Thanks. 1347 01:09:07,280 --> 01:09:09,119 Mia let us have sex with her if we obeyed her. 1348 01:09:09,120 --> 01:09:13,279 I tagged the note at the church and air-blasted the memorial. 1349 01:09:13,280 --> 01:09:14,999 What did you think of the scary screen saver? 1350 01:09:15,000 --> 01:09:16,879 We actually put a lot of work into that. 1351 01:09:16,880 --> 01:09:19,439 And the bloody one just happened. 1352 01:09:19,440 --> 01:09:22,199 We thought it'd be fun to all hook up in the princess' room, 1353 01:09:22,200 --> 01:09:24,479 and things got out of hand, literally. 1354 01:09:24,480 --> 01:09:27,359 It's called blood splash. It's a new Moroi fad, 1355 01:09:27,360 --> 01:09:30,079 where when things get hot and sticky, you fang open your wrist and spray. 1356 01:09:30,080 --> 01:09:32,199 Ew! Stop. I nap on that couch. 1357 01:09:32,200 --> 01:09:33,879 OK, what about the cat? 1358 01:09:33,880 --> 01:09:36,159 We thought it was a fox. 1359 01:09:36,160 --> 01:09:38,159 Hurting animals... that's disgusting. 1360 01:09:38,160 --> 01:09:39,839 Said the creepy blood splasher. 1361 01:09:39,840 --> 01:09:41,610 Please, Rose, don't kick my ass. 1362 01:09:43,680 --> 01:09:45,041 ROSE: Go dance with Natalie. 1363 01:09:46,320 --> 01:09:48,363 Go, now. 1364 01:09:51,360 --> 01:09:52,559 (SIGHS) 1365 01:09:52,560 --> 01:09:53,886 Oh, Jesse. 1366 01:10:01,920 --> 01:10:05,329 - Who's the man? - You are so the man. 1367 01:10:09,880 --> 01:10:12,845 Break the case wide open and I still only get the cheek. 1368 01:10:13,880 --> 01:10:15,039 Ouch. 1369 01:10:15,040 --> 01:10:17,239 Ever feel like you're being watched? 1370 01:10:17,240 --> 01:10:18,879 Can we pretend the past month never happened? 1371 01:10:18,880 --> 01:10:21,039 Why were you in the hospital? Pregnant? 1372 01:10:21,040 --> 01:10:22,999 - I guess not. - Herpes? 1373 01:10:23,000 --> 01:10:24,919 Maybe your baby has herpes. I don't care if it's true. I'll tell... 1374 01:10:24,920 --> 01:10:27,919 - Go away, Mia. - Why are you Dragomirs such drags? 1375 01:10:27,920 --> 01:10:30,679 First Andre, then you steal Aaron from me and don't even keep him. 1376 01:10:30,680 --> 01:10:32,879 - I don't need this. - I vow to take down the entire... 1377 01:10:32,880 --> 01:10:34,279 I'll fire-magic you into ash. 1378 01:10:34,280 --> 01:10:36,199 I'll just water-magic myself before you can... 1379 01:10:36,200 --> 01:10:38,599 Gosh, you two are a riot. Allow me, Mr. Ozera. 1380 01:10:38,600 --> 01:10:41,119 Rose, I hear you and the princess are friends again. 1381 01:10:41,120 --> 01:10:42,799 Too bad... could have made a great team. 1382 01:10:42,800 --> 01:10:45,239 Oh, nice wrist corsage, Splashy. 1383 01:10:45,240 --> 01:10:48,559 Your sex slaves told me everything, and poor Aaron 1384 01:10:48,560 --> 01:10:51,919 had no idea what a sociopath you really are. 1385 01:10:51,920 --> 01:10:56,599 - I'll bet you did off Lissa's cat. - Oscar? I gave him treats. 1386 01:10:56,600 --> 01:10:58,479 I would never hurt a kitty. 1387 01:10:58,480 --> 01:11:01,519 Oh, my God, you poor little... 1388 01:11:01,520 --> 01:11:03,919 All this time, me thinking that you're a villain 1389 01:11:03,920 --> 01:11:06,159 when you're really just... 1390 01:11:06,160 --> 01:11:08,999 you're just an insecure little girl in desperate need of attention. 1391 01:11:09,000 --> 01:11:11,999 - (SHRIEKS) - (CROWD GASPS) 1392 01:11:12,000 --> 01:11:13,599 Everyone saw that I tried to take the high road there. 1393 01:11:13,600 --> 01:11:15,679 - CHRISTIAN: Rose. - Sort of. 1394 01:11:15,680 --> 01:11:17,839 If Mia didn't do it, that means there's a bigger threat still out there. 1395 01:11:17,840 --> 01:11:20,159 - Hathaway, you're out of here. - Lissa's run off. I didn't see where. 1396 01:11:20,160 --> 01:11:23,199 Oh, God, if only there was a secret place that she went to when she was sad. 1397 01:11:23,200 --> 01:11:25,289 - Right. - Genius. 1398 01:11:26,320 --> 01:11:28,839 (GROANS) 1399 01:11:28,840 --> 01:11:30,439 OK, OK. 1400 01:11:30,440 --> 01:11:32,051 OK. 1401 01:11:32,960 --> 01:11:36,159 (SIGHS, WHISPERS) Please, please, please, please. 1402 01:11:36,160 --> 01:11:38,399 - LISSA: Christian. - We need to get you somewhere safe. 1403 01:11:38,400 --> 01:11:40,159 - Just a little longer in the moonlight. - No, no. 1404 01:11:40,160 --> 01:11:42,328 Our moonlight. 1405 01:11:49,960 --> 01:11:51,599 OK, now we need to go. 1406 01:11:51,600 --> 01:11:53,529 - (CHRISTIAN GRUNTS) - (LISSA SCREAMS) 1407 01:11:56,760 --> 01:11:58,959 Lissa. 1408 01:11:58,960 --> 01:12:00,839 Headmistress Kirova, we need to get Dimitri. 1409 01:12:00,840 --> 01:12:03,039 - The princess is in trouble. - She's not the only one. 1410 01:12:03,040 --> 01:12:05,439 - You don't understand. - I do understand, Rose. 1411 01:12:05,440 --> 01:12:07,759 I understand more than you'll ever... 1412 01:12:07,760 --> 01:12:09,769 (GASPS) 1413 01:12:11,040 --> 01:12:13,239 I could have been a model. 1414 01:12:13,240 --> 01:12:18,279 A man in Milan gave me his card when I was 16. 1415 01:12:18,280 --> 01:12:19,919 (KNOCKING) 1416 01:12:19,920 --> 01:12:22,726 Dimitri? Dimitri, open up. 1417 01:12:23,840 --> 01:12:25,519 Dimitri, something has happened. 1418 01:12:25,520 --> 01:12:27,768 Rose, what's wrong? 1419 01:12:30,120 --> 01:12:32,719 What's right? 1420 01:12:32,720 --> 01:12:34,439 Sweet sassy molassey. 1421 01:12:34,440 --> 01:12:36,239 What do you want, Rose? 1422 01:12:36,240 --> 01:12:38,522 Some of that. 1423 01:12:51,880 --> 01:12:53,366 This is insane. 1424 01:12:55,640 --> 01:12:57,439 What are we doing? 1425 01:12:57,440 --> 01:12:59,404 Everything. 1426 01:13:01,880 --> 01:13:03,719 I love your dress. 1427 01:13:03,720 --> 01:13:05,285 Let's burn it. 1428 01:13:13,240 --> 01:13:14,805 (ROSE GASPS) 1429 01:13:25,440 --> 01:13:30,119 Love charms... hypnotic, dangerous, put over jewelry... 1430 01:13:30,120 --> 01:13:32,527 Forget about it. Lissa's been kidnapped. We have to hurry. 1431 01:13:33,280 --> 01:13:35,999 Report from the gate. Nothing's come in or out. 1432 01:13:36,000 --> 01:13:39,359 They're still on academy ground... Have you cleared this with Kirova? 1433 01:13:39,360 --> 01:13:42,199 Better to beg forgiveness than ask permission. 1434 01:13:42,200 --> 01:13:44,687 Yeah, and I put a sedative in her ass. 1435 01:13:48,040 --> 01:13:51,639 Let me concentrate. You've got to be kidding me. 1436 01:13:51,640 --> 01:13:55,526 - DIMITRI: What is it? - Nothing. Hold on. OK. 1437 01:13:58,360 --> 01:14:00,239 SPIRIDON: He's coming in. 1438 01:14:00,240 --> 01:14:03,119 Check the blindfold. No compulsion tonight. 1439 01:14:03,120 --> 01:14:05,079 I can't make out anything through the blindfold, 1440 01:14:05,080 --> 01:14:09,199 but I know that voice. It's... that guardian. 1441 01:14:09,200 --> 01:14:11,079 - Oh, no. - DIMITRI: "Oh, no," what? 1442 01:14:11,080 --> 01:14:14,599 "Oh, no," who. The bad guy's Victor Dashkov. 1443 01:14:14,600 --> 01:14:16,359 Welcome, Vasilisa. 1444 01:14:16,360 --> 01:14:18,279 How was the dance? 1445 01:14:18,280 --> 01:14:20,679 It's officially tomorrow, and, as promised, 1446 01:14:20,680 --> 01:14:22,239 we have much to talk about. 1447 01:14:22,240 --> 01:14:24,519 Forgive me if I don't make eye contact. 1448 01:14:24,520 --> 01:14:28,199 - I've seen you in action. - Why are you doing this? 1449 01:14:28,200 --> 01:14:33,119 My dear, the simple truth is, I need you to heal me. 1450 01:14:33,120 --> 01:14:36,959 Testing you with the animals was misguided, 1451 01:14:36,960 --> 01:14:40,359 but earth-magicking the cement and shattering Rose's ankle 1452 01:14:40,360 --> 01:14:42,719 was supremely clarifying. 1453 01:14:42,720 --> 01:14:44,839 You're forgetting something. 1454 01:14:44,840 --> 01:14:47,519 My bond with Rose is practically a psychic GPS. 1455 01:14:47,520 --> 01:14:51,199 Ah, yes, but the necklace gift that I gave to Rose 1456 01:14:51,200 --> 01:14:55,199 is bathed in a very expensive love charm, 1457 01:14:55,200 --> 01:14:59,639 and she is a little too preoccupied to be of much use to you. 1458 01:14:59,640 --> 01:15:02,079 That's what you think, mother... Victor wants her to heal him. 1459 01:15:02,080 --> 01:15:05,839 You were my family's most cherished friend. 1460 01:15:05,840 --> 01:15:08,119 Why didn't you just ask me? 1461 01:15:08,120 --> 01:15:11,959 How touching... genuinely, my darling, 1462 01:15:11,960 --> 01:15:14,999 but a chronic disease like my Sandovsky's needs 1463 01:15:15,000 --> 01:15:19,759 continual healings, and then there is the other matter. 1464 01:15:19,760 --> 01:15:21,479 The physical toll on me. 1465 01:15:21,480 --> 01:15:26,439 Yes, Spirit users take their power from their own essence. 1466 01:15:26,440 --> 01:15:29,999 To heal another requires giving part of oneself, 1467 01:15:30,000 --> 01:15:32,319 and it can destroy one over time. 1468 01:15:32,320 --> 01:15:34,439 You want me to give up my life for yours. 1469 01:15:34,440 --> 01:15:37,319 Basically. But, you see, my dear, 1470 01:15:37,320 --> 01:15:40,319 I am much more important than you, 1471 01:15:40,320 --> 01:15:45,759 and the Moroi need a strong leader, but my disease means 1472 01:15:45,760 --> 01:15:48,919 that I cannot occupy my rightful place upon the throne. 1473 01:15:48,920 --> 01:15:52,239 But you shouldn't bother your pretty little head 1474 01:15:52,240 --> 01:15:54,959 about all this royal intrigue. 1475 01:15:54,960 --> 01:15:56,759 Guess what, Victor. 1476 01:15:56,760 --> 01:15:59,319 The spirit in this pretty little head isn't going to heal you. 1477 01:15:59,320 --> 01:16:02,199 - You can't make me. - (GROANS) Bring in Kenneth. 1478 01:16:02,200 --> 01:16:04,119 Do you know somebody named Kenneth? 1479 01:16:04,120 --> 01:16:06,399 Your compulsion won't work on Kenneth. 1480 01:16:06,400 --> 01:16:11,119 He's blind, but he's one of the Moroi's most ingenious air users. 1481 01:16:11,120 --> 01:16:14,319 - Shall we begin? Heal me. - Go to hell. 1482 01:16:14,320 --> 01:16:15,839 You're up, Kenneth. 1483 01:16:15,840 --> 01:16:17,565 (GASPS) 1484 01:16:20,880 --> 01:16:22,919 - (BLOWING) - (GASPS, SCREAMS) 1485 01:16:22,920 --> 01:16:25,999 - (GASPS, SCREAMS) - Rose? 1486 01:16:26,000 --> 01:16:27,929 ROSE: Don't stop. They're torturing her. 1487 01:16:32,520 --> 01:16:33,767 Heal me. 1488 01:16:36,640 --> 01:16:37,799 - (INHALING) - (LISSA GASPS) 1489 01:16:37,800 --> 01:16:39,839 (GASPS) 1490 01:16:39,840 --> 01:16:41,279 Now he's... 1491 01:16:41,280 --> 01:16:42,639 (CHOKING) 1492 01:16:42,640 --> 01:16:44,444 (GASPS) 1493 01:16:47,800 --> 01:16:50,844 (GASPS) 1494 01:16:51,400 --> 01:16:52,679 Ah, Lissa. 1495 01:16:52,680 --> 01:16:54,325 Heal me. 1496 01:17:22,600 --> 01:17:24,564 (CANE CLATTERS) 1497 01:17:28,360 --> 01:17:29,607 My... 1498 01:17:30,800 --> 01:17:32,729 this really worked out. 1499 01:17:35,800 --> 01:17:38,321 Take the girl upstairs till departure. 1500 01:17:42,080 --> 01:17:45,359 Rose, stay here. It's too dangerous, you'll just get in the way. 1501 01:17:45,360 --> 01:17:47,079 - But... - Do I really need to remind you 1502 01:17:47,080 --> 01:17:48,279 the last time I said "stay in the car" 1503 01:17:48,280 --> 01:17:49,439 and was disobeyed? 1504 01:17:49,440 --> 01:17:52,120 No, I totally understand. Good luck. 1505 01:17:55,238 --> 01:17:57,519 - You're not really staying, are you? - What do you think? 1506 01:17:57,520 --> 01:18:00,639 But what did Dimitri mean by "last time I said 'stay in the car" '? 1507 01:18:00,640 --> 01:18:03,479 He was talking about another girl from another time. 1508 01:18:03,480 --> 01:18:05,205 She was a novice. 1509 01:18:05,920 --> 01:18:07,679 I'm a guardian. 1510 01:18:07,680 --> 01:18:09,848 Let's roll, fire magic. I need a seeing-eye dog. 1511 01:18:14,480 --> 01:18:15,841 (GRUNTING) 1512 01:18:25,000 --> 01:18:27,879 Take my arm. The princess is upstairs. 1513 01:18:27,880 --> 01:18:29,969 (GRUNTING) 1514 01:18:35,040 --> 01:18:36,446 No, no, not this way. 1515 01:18:37,200 --> 01:18:38,399 - Rose. - Keep going. 1516 01:18:38,400 --> 01:18:39,559 - It's right up there. - Rose! 1517 01:18:39,560 --> 01:18:40,921 What?! 1518 01:18:42,120 --> 01:18:45,529 - (YELLS) 1519 01:18:50,520 --> 01:18:52,119 (SCREAMS) 1520 01:18:52,120 --> 01:18:53,560 (THUD) 1521 01:18:53,960 --> 01:18:55,199 (BUZZING) 1522 01:18:55,200 --> 01:18:57,050 (GRUNTING) 1523 01:19:00,200 --> 01:19:02,839 Spiridon, send for the girl. 1524 01:19:02,840 --> 01:19:04,280 We're ready now. 1525 01:19:13,040 --> 01:19:16,084 I believe you can fly. 1526 01:19:19,000 --> 01:19:20,964 (GRUNTING) 1527 01:19:25,800 --> 01:19:28,399 Feel free to chime in at any time with some fire magic. 1528 01:19:28,400 --> 01:19:30,639 Maybe a ring of flame around the knob? 1529 01:19:30,640 --> 01:19:32,959 I've never really worked outside a classroom setting before. 1530 01:19:32,960 --> 01:19:34,799 Forget it, she's gone. 1531 01:19:34,800 --> 01:19:36,879 Stop trying to save yourself, Liss. 1532 01:19:36,880 --> 01:19:38,206 Stupid one-way bond. 1533 01:19:43,960 --> 01:19:45,559 (GASPS) 1534 01:19:45,560 --> 01:19:47,569 (SNARLING) 1535 01:19:52,720 --> 01:19:54,319 - (LOUD GROWL) - (GASPS) 1536 01:19:54,320 --> 01:19:56,204 (HOWLS) 1537 01:19:57,760 --> 01:19:59,159 Psi-bounds. 1538 01:19:59,160 --> 01:20:01,761 (BOTH GROWLING) 1539 01:20:09,320 --> 01:20:13,679 Expensive to breed, difficult to train, 1540 01:20:13,680 --> 01:20:17,639 but there is no denying the brilliance of the psi-hounds. 1541 01:20:17,640 --> 01:20:20,799 They will stalk the princess, maneuver her, 1542 01:20:20,800 --> 01:20:22,599 but they won't attack unless I say the word. 1543 01:20:22,600 --> 01:20:25,451 (SNARLING) 1544 01:20:31,720 --> 01:20:34,207 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1545 01:20:40,480 --> 01:20:42,279 (GRUNTS) 1546 01:20:42,280 --> 01:20:44,079 (BANGING AND GRUNTING) 1547 01:20:44,080 --> 01:20:46,519 I presume you can deal with that? 1548 01:20:46,520 --> 01:20:48,959 They say Dimitri is a god. 1549 01:20:48,960 --> 01:20:52,687 Well, I'm an atheist... an atheist with a big gun. 1550 01:20:56,440 --> 01:20:57,801 (SCREAMS) 1551 01:20:58,920 --> 01:21:00,849 (GRUNTING) 1552 01:21:11,080 --> 01:21:13,681 (GRUNTING CONTINUES) 1553 01:21:23,560 --> 01:21:25,039 (SNARLS) 1554 01:21:25,040 --> 01:21:27,322 (GRUNTING) 1555 01:21:30,000 --> 01:21:32,759 That's it? Seriously? 1556 01:21:32,760 --> 01:21:34,610 (GRUNTS) 1557 01:21:35,720 --> 01:21:37,519 I've waited for this moment. 1558 01:21:37,520 --> 01:21:41,079 Do you know what it's like to always be referred to as the second best guardian? 1559 01:21:41,080 --> 01:21:43,359 No. 1560 01:21:43,360 --> 01:21:44,561 (SPIRIDON SCREAMS) 1561 01:21:48,240 --> 01:21:50,124 Are you OK? 1562 01:21:50,240 --> 01:21:52,839 - Did you see what Victor did? - I know. What an asshole. 1563 01:21:52,840 --> 01:21:54,919 I hate to interrupt, but unless either of you can fly a chopper, 1564 01:21:54,920 --> 01:21:56,679 - maybe we should get going. - (GUNSHOT) 1565 01:21:56,680 --> 01:21:58,919 - (LISSA SCREAMS) - Lissa, get back. 1566 01:21:58,920 --> 01:22:02,519 Rose, be a dear and step away from the princess. 1567 01:22:02,520 --> 01:22:05,079 I don't want to accidentally shoot her when I'm shooting you. 1568 01:22:05,080 --> 01:22:07,039 You heard him, he won't shoot me. 1569 01:22:07,040 --> 01:22:09,399 - I am your guardian. - No, Rose, you can't do this. 1570 01:22:09,400 --> 01:22:12,968 ROSE: Lissa, don't you dare fight. Lissa. 1571 01:22:16,200 --> 01:22:18,759 - You're worse than a Strigoi. - Christian! 1572 01:22:18,760 --> 01:22:21,799 Do you know what I like most about the psi-hounds? 1573 01:22:21,800 --> 01:22:25,599 They're wonderful at tracking. They're even better at killing. 1574 01:22:25,600 --> 01:22:28,199 - Attack! - (SNARLS) 1575 01:22:28,200 --> 01:22:29,401 (BARKS) 1576 01:22:30,520 --> 01:22:31,679 No. 1577 01:22:31,680 --> 01:22:33,450 (GASPS) 1578 01:22:35,280 --> 01:22:37,926 (SCREAMS) 1579 01:22:46,880 --> 01:22:48,684 (PSI-HOUNDS YELPING) 1580 01:22:49,880 --> 01:22:52,526 Now, that's some freaking fire magic. 1581 01:22:54,440 --> 01:22:56,599 Rose, I need to save him, but I can't. 1582 01:22:56,600 --> 01:22:59,559 Victor took everything, all my energy. 1583 01:22:59,560 --> 01:23:01,285 Power up, Princess. 1584 01:23:04,400 --> 01:23:05,601 (SIGHING) 1585 01:23:13,640 --> 01:23:15,490 - (THUD) - (SIGHS) 1586 01:23:25,200 --> 01:23:27,084 (GASPS) 1587 01:23:33,200 --> 01:23:36,159 KIROVA: This has been a night that St. Vladimir's will never forget. 1588 01:23:36,160 --> 01:23:39,959 We have extra guardians manning the academy perimeter. Nothing can get in. 1589 01:23:39,960 --> 01:23:43,439 Victor Dashkov will be confined to a holding cell downstairs 1590 01:23:43,440 --> 01:23:46,999 until he can be transferred to the Royal Court Prison to await trial. 1591 01:23:47,000 --> 01:23:50,199 How's Natalie? She worshipped her father. She must be devastated. 1592 01:23:50,200 --> 01:23:53,879 The other members of the Dashkov family are removing her from school. 1593 01:23:53,880 --> 01:23:55,599 For the best. 1594 01:23:55,600 --> 01:23:59,319 Uh-oh, Rose. This came for you. 1595 01:23:59,320 --> 01:24:01,519 Oh, great. 1596 01:24:01,520 --> 01:24:03,919 KIROVA: Uh, Dimitri, one last thing... 1597 01:24:03,920 --> 01:24:08,759 The time gap after Rose so dramatically burst out of my office... 1598 01:24:08,760 --> 01:24:10,439 DIMITRI: It should all be explained in the other file. 1599 01:24:10,440 --> 01:24:13,879 A Nobu charm was put on a necklace Rose had been wearing. 1600 01:24:13,880 --> 01:24:17,159 The spell caused Rose to attack me and me to attack her. 1601 01:24:17,160 --> 01:24:21,999 I disengaged the necklace before critical... violence could occur. 1602 01:24:22,000 --> 01:24:24,043 Mmm. 1603 01:24:25,400 --> 01:24:28,159 Hey, we should probably talk about what happened earlier. 1604 01:24:28,160 --> 01:24:29,999 I just want you to know I would never use the words 1605 01:24:30,000 --> 01:24:32,119 "sweet sassy molassey" unless under the influence. 1606 01:24:32,120 --> 01:24:34,399 It is not a matter of amusement or discussion. 1607 01:24:34,400 --> 01:24:37,399 - It was horrific. - Horrific... 1608 01:24:37,400 --> 01:24:39,319 isn't really the first adjective that comes to mind. 1609 01:24:39,320 --> 01:24:41,359 Don't make light of this. 1610 01:24:41,360 --> 01:24:44,879 It's one thing if I were 36 and you were 28, 1611 01:24:44,880 --> 01:24:46,839 or me 28 and you 20. 1612 01:24:46,840 --> 01:24:49,959 That's a lot of math for someone who's not interested. 1613 01:24:49,960 --> 01:24:53,599 Your life is about homework, dances, parties. 1614 01:24:53,600 --> 01:24:55,039 How can you say that after what happened? 1615 01:24:55,040 --> 01:24:56,439 It's what it should be about. 1616 01:24:56,440 --> 01:24:58,359 I'm not interested in you in that way. 1617 01:24:58,360 --> 01:25:00,279 - OK. - It was... 1618 01:25:00,280 --> 01:25:02,039 - just a spell. - (DOOR OPENS) 1619 01:25:02,040 --> 01:25:03,439 - Let it go. - Got it. 1620 01:25:03,440 --> 01:25:04,599 - Rose? - Yeah? 1621 01:25:04,600 --> 01:25:05,759 You're still here? 1622 01:25:05,760 --> 01:25:07,359 I'm not sure how I feel about this, 1623 01:25:07,360 --> 01:25:09,239 but Victor has requested a moment of your time. 1624 01:25:09,240 --> 01:25:11,359 Yeah, no, that's not gonna happen. 1625 01:25:11,360 --> 01:25:14,040 He said something about you being "shadow-kissed"? 1626 01:25:14,041 --> 01:25:17,039 She's not going. That's final. 1627 01:25:17,040 --> 01:25:19,049 Don't tell me what to do. 1628 01:25:32,160 --> 01:25:34,199 ROSE: You look good, Vic. 1629 01:25:34,200 --> 01:25:37,599 Which is ironic, considering it means more time rotting in jail. 1630 01:25:37,600 --> 01:25:40,759 Don't take this the wrong way, Rose, but... 1631 01:25:40,760 --> 01:25:42,279 I probably should have killed you. 1632 01:25:42,280 --> 01:25:44,439 There's a compliment in there somewhere. 1633 01:25:44,440 --> 01:25:46,919 I spent a lot of money on that charm. 1634 01:25:46,920 --> 01:25:49,599 It didn't quite work out the way I wanted. 1635 01:25:49,600 --> 01:25:51,079 Mmm. It worked out well enough. 1636 01:25:51,080 --> 01:25:54,119 Caused a man with no interest in me to burn off my dress, so... 1637 01:25:54,120 --> 01:25:57,359 You're so tough, so one-of-a-kind. 1638 01:25:57,360 --> 01:26:00,159 But you're still a girl. All this has happened, 1639 01:26:00,160 --> 01:26:04,039 and what you want to know is, "Does Dimitri really like me?" 1640 01:26:04,040 --> 01:26:07,199 It's a powerful charm, Rose, but it's not that powerful. 1641 01:26:07,200 --> 01:26:13,009 There has to be a degree of affection and attraction already in place. 1642 01:26:13,680 --> 01:26:14,999 Happy? 1643 01:26:15,000 --> 01:26:17,759 - Shadow-kissed? - Ah, yes. I owe you that. 1644 01:26:17,760 --> 01:26:20,079 You see, I didn't begin to track Vasilisa 1645 01:26:20,080 --> 01:26:22,399 with some silly old raven. 1646 01:26:22,400 --> 01:26:24,284 My eye was on her long before. 1647 01:26:24,920 --> 01:26:26,849 I've seen the accident report. 1648 01:26:27,680 --> 01:26:31,639 And there's absolutely no way that either of you should have survived. 1649 01:26:31,640 --> 01:26:35,119 The accident was what woke her spirit in the first place. 1650 01:26:35,120 --> 01:26:38,679 The fear of seeing you dead made it burst out, 1651 01:26:38,680 --> 01:26:42,282 allowing her to heal, made you form your bond. 1652 01:26:42,680 --> 01:26:44,439 Rose... 1653 01:26:44,440 --> 01:26:46,563 you've been kissed by shadows. 1654 01:26:47,720 --> 01:26:49,599 You've crossed over into death, 1655 01:26:49,600 --> 01:26:54,079 into the other side, and returned. 1656 01:26:54,080 --> 01:26:57,839 Don't you think that leaves a mark on the soul... somewhere? 1657 01:26:57,840 --> 01:27:00,519 That's why you're not afraid to show your feelings, Rose, 1658 01:27:00,520 --> 01:27:03,839 your passion, your anger. 1659 01:27:03,840 --> 01:27:06,964 That's what makes you remarkable. Yes. 1660 01:27:08,040 --> 01:27:11,719 But it's ironic... considering. 1661 01:27:11,720 --> 01:27:13,039 Considering what? 1662 01:27:13,040 --> 01:27:14,844 (CHOKES) 1663 01:27:16,040 --> 01:27:17,401 (CHOKING) 1664 01:27:18,560 --> 01:27:20,319 Considering I'll have to kill you. 1665 01:27:20,320 --> 01:27:23,399 Natalie. You made your own daughter turn Strigoi? 1666 01:27:23,400 --> 01:27:25,559 And how do you think I can circumvent the outside security? 1667 01:27:25,560 --> 01:27:27,959 I'd do anything for my daddy. 1668 01:27:27,960 --> 01:27:30,003 (ROSE GRUNTING) 1669 01:27:34,840 --> 01:27:38,319 All that training, and yet, I'm going to obliterate you. 1670 01:27:38,320 --> 01:27:41,479 VICTOR: You see, Natalie was not the innocent you thought she was. 1671 01:27:41,480 --> 01:27:43,919 In fact, she was the one who provided me with the intel 1672 01:27:43,920 --> 01:27:46,639 regarding you, Dimitri and Vasilisa. 1673 01:27:46,640 --> 01:27:48,639 The cat was my idea. 1674 01:27:48,640 --> 01:27:50,879 Daddy wanted to do another fox. 1675 01:27:50,880 --> 01:27:54,199 (MOCK GASP) Father, look. 1676 01:27:54,200 --> 01:27:56,079 Rose does choke before Strigoi. 1677 01:27:56,080 --> 01:27:57,999 (GROANING) I don't understand. 1678 01:27:58,000 --> 01:27:59,399 To become a Strigoi, don't you have to... 1679 01:27:59,400 --> 01:28:02,599 Yes. I chose Ray to be my first. 1680 01:28:02,600 --> 01:28:04,679 Killing him was a lot more fun 1681 01:28:04,680 --> 01:28:06,999 than losing my virginity to him would've been. 1682 01:28:07,000 --> 01:28:08,919 And with a lot more blood. 1683 01:28:08,920 --> 01:28:10,399 - (HISSING) - Too soon? 1684 01:28:10,400 --> 01:28:12,682 (GRUNTING) 1685 01:28:16,640 --> 01:28:18,922 - (HISSES) - (GRUNTING) 1686 01:28:25,760 --> 01:28:27,519 (SPITS) Hey, Victor? 1687 01:28:27,520 --> 01:28:29,599 Aren't you afraid your new Strigoi daughter 1688 01:28:29,600 --> 01:28:31,719 won't be able to resist your Moroi veins? 1689 01:28:31,720 --> 01:28:34,127 Don't be ludicrous. 1690 01:28:35,600 --> 01:28:37,919 I'm gonna wait outside, Natalie. 1691 01:28:37,920 --> 01:28:39,326 Finish her off. 1692 01:28:40,080 --> 01:28:42,726 You don't know what high school is like for a loser like me. 1693 01:28:43,360 --> 01:28:46,450 I was so scared all the time... 1694 01:28:46,840 --> 01:28:51,479 so weak, so sad, so lame. 1695 01:28:51,480 --> 01:28:54,399 Now my eyesight is perfect, 1696 01:28:54,400 --> 01:28:58,119 my skin is clear, and so is my mind. 1697 01:28:58,120 --> 01:29:01,599 I may be dead, but I have never felt so alive. 1698 01:29:01,600 --> 01:29:04,439 How awesome for you. Say cheese. 1699 01:29:04,440 --> 01:29:05,641 - (SCREAMING) - (GRUNTS) 1700 01:29:08,800 --> 01:29:10,039 (WEAKLY) Rose? 1701 01:29:10,040 --> 01:29:11,599 Oh. 1702 01:29:11,600 --> 01:29:12,961 (GRUNTS) 1703 01:29:13,880 --> 01:29:15,679 (BEEPS) 1704 01:29:15,680 --> 01:29:17,769 (DOOR HISSING) 1705 01:29:23,720 --> 01:29:25,809 (CRUMBLING) 1706 01:29:28,160 --> 01:29:30,199 Maybe I won't kill you. 1707 01:29:30,200 --> 01:29:32,799 Maybe I'll make you just like me. 1708 01:29:32,800 --> 01:29:37,359 That way, we can be friends forever and ever. 1709 01:29:37,360 --> 01:29:39,847 BFF! (HISSES) 1710 01:29:41,680 --> 01:29:42,879 (GRUNTING) 1711 01:29:42,880 --> 01:29:44,411 (YELLS) 1712 01:29:47,960 --> 01:29:49,159 (GROWLING) 1713 01:29:49,160 --> 01:29:50,599 (CHOKING) 1714 01:29:50,600 --> 01:29:52,040 Who's choking now? 1715 01:29:59,200 --> 01:30:01,399 Roza, Roza. 1716 01:30:01,400 --> 01:30:03,489 Oh, my Roza. 1717 01:30:37,160 --> 01:30:38,719 Lissa, you're gonna want to see this. 1718 01:30:38,720 --> 01:30:41,759 I don't believe my eyes. You got him wearing a color other than black. 1719 01:30:41,760 --> 01:30:43,359 LISSA: Baby steps. 1720 01:30:43,360 --> 01:30:44,599 Oh, Rose, wait. 1721 01:30:44,600 --> 01:30:46,519 There's so much to read here. 1722 01:30:46,520 --> 01:30:48,559 Apparently, Vladimir and Anna almost drowned in this flood, 1723 01:30:48,560 --> 01:30:51,919 but he saved them from certain death, and listen to this. 1724 01:30:51,920 --> 01:30:55,519 "It took many years for Vladimir to master the power of his Spirit." 1725 01:30:55,520 --> 01:30:57,439 "Despite his sufferings and delusions," 1726 01:30:57,440 --> 01:31:00,039 "he never contemplated the way of the Strigoi," 1727 01:31:00,040 --> 01:31:02,239 "because he always had the strength" 1728 01:31:02,240 --> 01:31:05,319 "of his shadow-kissed guardian, Anna, to see him through." 1729 01:31:05,320 --> 01:31:08,399 Similarities. Weird. 1730 01:31:08,400 --> 01:31:10,159 Well, Christian, for us, weird... 1731 01:31:10,160 --> 01:31:12,727 Doesn't begin to cover it. 1732 01:31:14,120 --> 01:31:15,559 (SIGHS) Do I have to? 1733 01:31:15,560 --> 01:31:16,921 It's time. 1734 01:31:18,440 --> 01:31:19,999 (LAUGHTER) 1735 01:31:20,000 --> 01:31:24,250 - (FANFARE PLAYING) - God, not her. Not now. 1736 01:31:25,600 --> 01:31:30,159 And once again, this grotesque maelstrom of indecency 1737 01:31:30,160 --> 01:31:33,479 seems centered on one royal individual. 1738 01:31:33,480 --> 01:31:35,399 - Where's Vasilisa Drag... - Thank you, Your Majesty, 1739 01:31:35,400 --> 01:31:37,879 for allowing me to clear the air. 1740 01:31:37,880 --> 01:31:41,039 I finally declared a magic, and it's called Spirit. 1741 01:31:41,040 --> 01:31:43,559 It may take years to get a handle on it, 1742 01:31:43,560 --> 01:31:46,159 but I have a bunch of wise men in robes to help me out. 1743 01:31:46,160 --> 01:31:49,559 And yes, that was not a mirage you saw on the dance floor. 1744 01:31:49,560 --> 01:31:53,399 My boyfriend is Christian Ozera, and his parents were Strigoi. 1745 01:31:53,400 --> 01:31:55,399 Get over it. He has. 1746 01:31:55,400 --> 01:31:56,679 I'm not quite sure what you think... 1747 01:31:56,680 --> 01:31:58,559 - Shh! Not now, dear. - (CROWD MURMURS) 1748 01:31:58,560 --> 01:32:02,879 Blood. Blood is what connects us all. 1749 01:32:02,880 --> 01:32:05,719 Blood is sustenance. 1750 01:32:05,720 --> 01:32:08,279 Blood is family. 1751 01:32:08,280 --> 01:32:13,439 Blood is pain, and blood is death, 1752 01:32:13,440 --> 01:32:15,599 be it the fang of the Strigoi 1753 01:32:15,600 --> 01:32:20,010 or a drunk driver on the wrong side of the road. 1754 01:32:20,759 --> 01:32:21,959 (CRYING) Blood is many things, 1755 01:32:21,960 --> 01:32:25,439 and sometimes it gets so crazy and confusing 1756 01:32:25,440 --> 01:32:28,679 that you need a best friend to tell you, "it's OK." 1757 01:32:28,680 --> 01:32:33,599 "It's all life, at least until they come up with a better word for it." 1758 01:32:33,600 --> 01:32:36,319 Unfortunately, you can't all have a Rose Hathaway. 1759 01:32:36,320 --> 01:32:37,919 (CHUCKLES) 1760 01:32:37,920 --> 01:32:39,999 I'm very lucky that she's mine, 1761 01:32:40,000 --> 01:32:43,439 but if you don't have a soul mate, by Vlad, the least you deserve 1762 01:32:43,440 --> 01:32:48,599 is kindness and dignity and something more original than gossip, 1763 01:32:48,600 --> 01:32:51,999 snobbiness, slut-shaming and bullying. 1764 01:32:52,000 --> 01:32:55,479 Let's prove that Moroi blood is worth protecting. 1765 01:32:55,480 --> 01:32:58,159 What do you say, everyone? 1766 01:32:58,160 --> 01:33:00,279 No more bad blood. 1767 01:33:00,280 --> 01:33:02,687 (APPLAUSE) 1768 01:33:06,400 --> 01:33:08,409 (APPLAUSE CONTINUES) 1769 01:33:17,720 --> 01:33:20,239 ROSE: So, that's Natalie, huh? 1770 01:33:20,240 --> 01:33:22,559 Looks... fresh. 1771 01:33:22,560 --> 01:33:24,199 I'm sorry. 1772 01:33:24,200 --> 01:33:25,519 I had to. 1773 01:33:25,520 --> 01:33:26,679 I'm sorry. 1774 01:33:26,680 --> 01:33:29,039 - I hesitated. - Rose... 1775 01:33:29,040 --> 01:33:31,879 you're so brave and strong and bold. 1776 01:33:31,880 --> 01:33:35,926 Sadly, you'll have many other opportunities to kill Strigoi. 1777 01:33:37,720 --> 01:33:40,446 You lied about your feelings for me. 1778 01:33:41,800 --> 01:33:45,129 Yes. I did. 1779 01:33:46,120 --> 01:33:47,639 Why would you do that? 1780 01:33:47,640 --> 01:33:51,759 It's more than my age and my position at the academy. 1781 01:33:51,760 --> 01:33:54,079 Our allegiance is to the Moroi. 1782 01:33:54,080 --> 01:33:56,039 If I let myself love, 1783 01:33:56,040 --> 01:33:58,891 I wouldn't throw myself in front of the princess. 1784 01:34:01,000 --> 01:34:03,362 I would throw myself in front of you. 1785 01:34:07,880 --> 01:34:11,079 It's funny. 1786 01:34:11,080 --> 01:34:13,559 Your reasons for not loving me just... 1787 01:34:13,560 --> 01:34:16,411 make me love you more. 1788 01:34:19,280 --> 01:34:24,407 I want you to kiss me without a magic charm forcing you to do it. 1789 01:34:25,400 --> 01:34:26,559 That's not a great idea. 1790 01:34:26,560 --> 01:34:28,285 Please. 1791 01:34:29,320 --> 01:34:31,488 Everyone's at the banquet. Just... 1792 01:34:32,880 --> 01:34:34,969 one last kiss. 1793 01:34:39,120 --> 01:34:41,039 Yes! Yes, yes! 1794 01:34:41,040 --> 01:34:44,359 Yes! Are you not entertained?! 1795 01:34:44,360 --> 01:34:46,005 (ROSE GIGGLES) 1796 01:34:53,920 --> 01:34:55,610 (ROSE GIGGLES) 1797 01:34:57,400 --> 01:34:59,159 ROSE: My name is Rose Hathaway, 1798 01:34:59,160 --> 01:35:01,679 and I'm not your normal teenage girl, 1799 01:35:01,680 --> 01:35:04,119 but I guess, is there really such a thing? 1800 01:35:04,120 --> 01:35:08,239 Every life has rules, traditions, friends and enemies, 1801 01:35:08,240 --> 01:35:10,359 sheer terror and incredible joy, 1802 01:35:10,360 --> 01:35:11,799 - but I've learned... - (CAWS) 1803 01:35:11,800 --> 01:35:14,606 Whoa! Watch where you're going there, bird. 1804 01:35:16,640 --> 01:35:18,679 Are you kidding me? 1805 01:35:18,680 --> 01:35:20,239 - It's you, isn't it? - (CAWS) 1806 01:35:20,240 --> 01:35:22,399 - Come... - (CAWS) 1807 01:35:22,400 --> 01:35:24,119 my shadow-kissed soul mate. 1808 01:35:24,120 --> 01:35:26,322 (CAWING) 1809 01:35:29,000 --> 01:35:30,639 Well, same to you, buddy! 1810 01:35:30,640 --> 01:35:32,842 (CAWING CONTINUES) 1811 01:35:47,880 --> 01:35:49,491 Now! 1812 01:35:50,240 --> 01:35:52,090 Soon. 1813 01:35:56,000 --> 01:35:58,931 (STRIGOI CHATTERING AND HISSING) 1814 01:36:03,400 --> 01:36:04,681 (SCREECHING) 1815 01:36:04,781 --> 01:36:09,781 http://subscene.com/u/659433 Improved by: @Ivandrofly151861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.