Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,904 --> 00:01:11,984
Song: I feel the vibe,
feel the terror, feel the pain
2
00:01:12,073 --> 00:01:15,159
j” it's driving me insane
3
00:01:15,368 --> 00:01:16,869
j” I can't fake, for godsakes
4
00:01:17,078 --> 00:01:18,871
j” why am I driving
5
00:01:19,080 --> 00:01:20,373
j” in the wrong Lane?
6
00:01:21,666 --> 00:01:23,459
J” trouble is my middle name
7
00:01:23,668 --> 00:01:25,836
j” but in the end I'm not too bad
8
00:01:26,045 --> 00:01:29,632
j” can someone tell me
if it's wrong
9
00:01:29,840 --> 00:01:32,969
j” to be so mad about you
10
00:01:34,136 --> 00:01:38,516
j” mad about you
11
00:01:40,643 --> 00:01:42,436
j” mad
12
00:01:43,854 --> 00:01:45,398
j” give me all your true hate
13
00:01:45,606 --> 00:01:48,943
j” and I'll translate it
in your bed
14
00:01:49,151 --> 00:01:50,945
j” into never-seen passion
15
00:01:51,153 --> 00:01:55,074
j” that is why I am
so mad about you
16
00:01:57,034 --> 00:02:01,122
j” mad about you...
17
00:02:02,832 --> 00:02:06,627
J” mad about you
18
00:02:08,379 --> 00:02:12,133
j” mad about you
19
00:02:14,302 --> 00:02:17,763
j” mad about you
20
00:02:19,724 --> 00:02:23,686
j” mad about you
21
00:02:25,521 --> 00:02:28,941
j” mad about you...
22
00:04:16,257 --> 00:04:17,842
I'm sorry.
23
00:04:24,515 --> 00:04:26,559
- Hmm.
- Are you 0k?
24
00:04:26,767 --> 00:04:28,561
Mm-hm.
25
00:04:34,942 --> 00:04:36,318
Never thought
I'd sleep with a guy
26
00:04:36,527 --> 00:04:38,112
who has bigger boobs than me.
27
00:04:38,320 --> 00:04:41,031
They're not big boobs, though.
28
00:04:41,240 --> 00:04:43,826
Yeah, look. Cleavage!
29
00:04:44,034 --> 00:04:46,120
- Shh, shh.
- Oh!
30
00:05:22,364 --> 00:05:24,033
Woman: Do you remember?
31
00:05:24,241 --> 00:05:28,996
Slow-cooked lamb
with garlic mash.
32
00:05:30,581 --> 00:05:32,082
Mm-hm.
33
00:05:32,291 --> 00:05:34,376
But those were the clincher.
34
00:05:36,629 --> 00:05:39,215
You slept with me for my food?
35
00:05:39,423 --> 00:05:41,634
Absolutely!
36
00:10:04,396 --> 00:10:06,482
Man: Do you wanna
take some lunch?
37
00:10:06,690 --> 00:10:08,650
I think there's some
leftover chops in the fridge.
38
00:10:08,776 --> 00:10:10,235
Boy: Sure.
39
00:10:10,444 --> 00:10:12,112
Man: 0k.
40
00:10:13,489 --> 00:10:15,115
There you go.
41
00:10:18,368 --> 00:10:20,008
Boy: Did you have someone over
last night?
42
00:10:22,289 --> 00:10:23,582
No.
43
00:10:25,250 --> 00:10:28,253
Alright, I need you
to do me a favour.
44
00:10:28,462 --> 00:10:30,382
Can you call work and tell them
I'm running late?
45
00:10:33,675 --> 00:10:35,177
See you later, ok?
46
00:11:18,428 --> 00:11:20,848
Uh-oh. Sprung!
47
00:11:21,056 --> 00:11:24,309
Now you think I'm a scurvy dog
going through your things.
48
00:11:24,518 --> 00:11:26,353
Don't be silly.
There's a sign, you see?
49
00:11:26,562 --> 00:11:28,748
I know someone who might like
the display case, that's all.
50
00:11:28,772 --> 00:11:30,190
- Be my guest.
- Yeah?
51
00:11:30,399 --> 00:11:31,650
- Yeah.
- Thanks.
52
00:11:34,361 --> 00:11:35,487
Can I give you a hand?
53
00:11:35,696 --> 00:11:38,532
Um...
54
00:11:38,740 --> 00:11:40,617
Yeah, my... my keys.
55
00:11:49,168 --> 00:11:51,503
It's the square silver one.
56
00:11:51,712 --> 00:11:52,963
Yep.
57
00:11:57,009 --> 00:11:58,552
Thanks for that.
58
00:12:07,519 --> 00:12:09,146
You two look great together.
59
00:12:09,354 --> 00:12:11,106
Could still pull it off.
60
00:12:11,315 --> 00:12:12,566
Man: You think?
61
00:12:12,774 --> 00:12:14,067
I have an imagination.
62
00:12:25,871 --> 00:12:29,499
No... I can't. Not right now.
63
00:12:29,708 --> 00:12:31,710
I'm already late for work.
64
00:12:31,919 --> 00:12:34,254
Another 15 minutes
won't make a difference.
65
00:12:34,463 --> 00:12:35,714
Tomorrow?
66
00:12:35,923 --> 00:12:39,426
0k. Tomorrow.
67
00:12:39,635 --> 00:12:41,637
I take a break at 11:30.
68
00:12:41,803 --> 00:12:44,723
Um... you could have some cake.
69
00:12:44,932 --> 00:12:46,808
- Cake?
- Yeah.
70
00:12:47,017 --> 00:12:50,437
Look, um... I don't mean to brag,
71
00:12:50,646 --> 00:12:55,067
but, uh... I've got
some cakey tricks of my own.
72
00:12:55,275 --> 00:12:56,568
- 0h!
- Yeah.
73
00:12:56,777 --> 00:12:57,945
Cakey tricks?
74
00:12:58,153 --> 00:12:59,821
Tomorrow?
75
00:13:00,030 --> 00:13:01,615
- Tomorrow.
- Ok.
76
00:13:45,117 --> 00:13:46,451
Come in!
77
00:13:48,495 --> 00:13:50,080
I, uh, thought you were closed.
78
00:13:50,247 --> 00:13:52,332
Oh, no, it just looks like it.
Come on in.
79
00:13:54,084 --> 00:13:56,211
Are you looking for
anything in particular?
80
00:13:56,420 --> 00:13:58,714
Just flowers.
81
00:13:58,922 --> 00:14:00,215
Ok.
82
00:14:03,468 --> 00:14:05,053
The lilies are pretty.
83
00:14:05,262 --> 00:14:07,973
Um... the roses are always safe.
84
00:14:08,181 --> 00:14:10,600
Is there a special occasion?
85
00:14:10,809 --> 00:14:12,769
Oh, no. Just for mum.
86
00:14:12,978 --> 00:14:15,689
Oh, you're a nice boy,
buying flowers for your mum.
87
00:14:15,897 --> 00:14:17,357
It's her birthday.
88
00:14:17,566 --> 00:14:19,484
I'm impressed you remembered!
89
00:14:19,693 --> 00:14:21,486
What colour do you think
she'd like?
90
00:14:23,530 --> 00:14:25,449
I think pink, probably.
91
00:14:29,286 --> 00:14:31,371
The tulips are a personal
favourite of mine.
92
00:14:31,580 --> 00:14:33,498
She likes tulips.
93
00:14:33,707 --> 00:14:36,335
They always look so pure.
94
00:14:42,507 --> 00:14:43,925
They're amazing.
95
00:14:47,888 --> 00:14:49,488
Come with me.
I wanna show you something.
96
00:14:59,983 --> 00:15:01,943
Come.
97
00:15:02,152 --> 00:15:04,529
The cymbidiums flower
every two years.
98
00:15:08,367 --> 00:15:09,785
You have to look closely.
99
00:15:11,161 --> 00:15:13,163
Your nose almost
has to touch it.
100
00:15:17,250 --> 00:15:18,585
See that?
101
00:15:28,011 --> 00:15:29,638
I wish I could take a photo.
102
00:15:32,974 --> 00:15:35,060
Turn around. Close your eyes.
103
00:15:39,689 --> 00:15:40,982
Hold out your hand.
104
00:15:41,191 --> 00:15:43,068
- What is it?
- Hold out.
105
00:15:43,276 --> 00:15:44,569
There you go.
106
00:15:45,946 --> 00:15:47,239
- Can I open?
- Yeah.
107
00:15:50,992 --> 00:15:52,327
It's yours.
108
00:15:52,536 --> 00:15:53,829
Really?
109
00:15:54,037 --> 00:15:55,455
Would you like a lesson?
110
00:15:55,664 --> 00:15:58,166
- Yeah.
- Ok. Very easy.
111
00:15:58,375 --> 00:16:00,794
All you do is
point at the subject.
112
00:16:01,002 --> 00:16:02,462
Ok, now, there's no zoom,
113
00:16:02,671 --> 00:16:04,381
so you just use this here
to focus.
114
00:16:06,216 --> 00:16:09,970
And click.
115
00:16:10,178 --> 00:16:12,931
It's a little bit of a dinosaur,
so you wind it on manually.
116
00:16:13,140 --> 00:16:14,975
0h! Your lucky last.
117
00:16:15,183 --> 00:16:17,352
I'll just change the roll.
118
00:16:26,736 --> 00:16:28,071
Do you live close by?
119
00:16:28,280 --> 00:16:29,573
Not far.
120
00:16:36,079 --> 00:16:37,414
You're all set.
121
00:17:25,170 --> 00:17:26,880
0k. Pens down.
122
00:17:27,088 --> 00:17:28,924
Let's see what you've got.
123
00:17:29,132 --> 00:17:31,051
Sarah.
124
00:17:31,259 --> 00:17:32,594
Let's share it.
125
00:17:35,555 --> 00:17:37,724
I fight, I pine
126
00:17:37,933 --> 00:17:39,351
why does the sun shine?
127
00:17:39,559 --> 00:17:41,937
He speaks, I drown
128
00:17:42,103 --> 00:17:44,481
nothing sought, nothing found
129
00:17:44,689 --> 00:17:46,566
obsessed with beauty
and treasure within
130
00:17:46,775 --> 00:17:48,443
"open sesame," said Aladdin
131
00:17:48,652 --> 00:17:50,195
a thousand and one tales
132
00:17:50,403 --> 00:17:52,614
a language divine...
133
00:17:52,822 --> 00:17:54,157
And that's it.
134
00:17:56,493 --> 00:17:58,036
Hmm.
135
00:17:58,245 --> 00:17:59,538
That's good.
136
00:17:59,746 --> 00:18:01,665
- Well done. I like that.
- Thank you.
137
00:18:01,873 --> 00:18:04,000
He, um... "He speaks..."
138
00:18:04,209 --> 00:18:06,169
- I drown.
- Man: I drown.
139
00:18:06,378 --> 00:18:07,837
- Sarah: Yeah.
- Man: Oh, it's nice.
140
00:18:11,049 --> 00:18:12,384
Um...
141
00:18:18,807 --> 00:18:20,100
Shehey?
142
00:18:27,566 --> 00:18:30,569
Withered flesh
and sagging little breasts
143
00:18:31,945 --> 00:18:33,822
something about an older man
144
00:18:34,030 --> 00:18:37,951
that makes me want to
self-combust, self-destruct...
145
00:18:40,245 --> 00:18:42,706
I want to know what it's like
146
00:18:42,914 --> 00:18:48,461
to Sully oneself
with 50-plus lust
147
00:18:48,670 --> 00:18:54,301
watery sperm and carefree germs
148
00:18:54,509 --> 00:18:59,598
running free on mr wrinklee.
149
00:19:04,936 --> 00:19:06,688
Thank you, shelley.
150
00:19:06,896 --> 00:19:08,773
Ok, people, uh, we're...
We're done for today.
151
00:19:08,982 --> 00:19:11,462
Remember, for homework, to keep
your... keep your journaling up
152
00:19:11,651 --> 00:19:15,238
and for next week,
remember to bring in, um,
153
00:19:15,447 --> 00:19:17,741
an... an image from childhood
154
00:19:17,949 --> 00:19:19,576
that resonates with you.
155
00:19:45,810 --> 00:19:47,896
Uh...
156
00:20:02,911 --> 00:20:04,204
No.
157
00:20:07,123 --> 00:20:08,750
No.
158
00:20:13,213 --> 00:20:14,881
No.
159
00:20:15,090 --> 00:20:17,130
For Christ sake,
just let me pay for this.
160
00:20:18,677 --> 00:20:20,637
Yes. Credit card.
161
00:20:32,190 --> 00:20:34,317
Oh, no.
162
00:20:43,702 --> 00:20:45,036
It looks good on you.
163
00:20:45,245 --> 00:20:47,622
Thank you.
164
00:20:47,831 --> 00:20:50,166
- I'm Evelyn, by the way.
- I'm fin.
165
00:20:50,375 --> 00:20:52,836
- Nice to meet you, fin.
- Nice to meet you too.
166
00:20:57,757 --> 00:20:59,175
Would you like a job?
167
00:20:59,384 --> 00:21:01,136
Ajo... yeah! Yeah, yeah, sure.
168
00:21:01,344 --> 00:21:02,929
- Check with your mum first?
- Yeah.
169
00:21:03,138 --> 00:21:04,431
I... she'll be cool.
170
00:21:04,639 --> 00:21:07,600
No, no, she will. She'll be
happy to get rid of me.
171
00:21:07,809 --> 00:21:09,853
- Is tomorrow too soon?
- No, no.
172
00:21:10,061 --> 00:21:12,105
I... I can come round,
like, 8:00, 8:30.
173
00:21:12,313 --> 00:21:13,898
Oh, no, no, no.
That's too early.
174
00:21:14,107 --> 00:21:15,692
9:30's better. I hate mornings.
175
00:21:15,900 --> 00:21:17,569
- I'll see you then.
- See you then.
176
00:21:34,586 --> 00:21:37,130
Song: J” she walks on fire
177
00:21:37,338 --> 00:21:40,300
j” yet I'll never know
178
00:21:40,508 --> 00:21:42,677
j” when she's not with me
179
00:21:42,886 --> 00:21:46,264
j” how our fever grows...
180
00:21:47,932 --> 00:21:50,393
J” to be desired
181
00:21:50,602 --> 00:21:53,730
j” and left standing cold
182
00:21:53,938 --> 00:21:56,441
j” when she walks on fire
183
00:21:56,649 --> 00:21:58,902
j” it pains me to know
184
00:21:59,068 --> 00:22:01,654
j” I love her so ho, ho, ho
185
00:22:01,863 --> 00:22:03,448
j” I love her so
186
00:22:03,656 --> 00:22:06,075
j” ho, ho, ho, yeah...
187
00:22:07,702 --> 00:22:09,162
Man: Hello?
188
00:22:21,216 --> 00:22:23,134
- Sorry.
- You frightened me.
189
00:22:23,343 --> 00:22:26,554
- I did call out.
- And?
190
00:22:26,763 --> 00:22:29,933
I didn't leave my wallet behind
by any chance?
191
00:22:30,141 --> 00:22:33,436
I thought it might have
fallen out when we were, um...
192
00:22:34,687 --> 00:22:36,523
Loading the car.
193
00:22:36,731 --> 00:22:39,234
No, I don't think so.
But I kind of wish you did.
194
00:22:39,442 --> 00:22:40,944
Why?
195
00:22:41,152 --> 00:22:43,154
Then I could have
a good old stickybeak.
196
00:22:43,363 --> 00:22:45,114
Find some dirty pictures,
197
00:22:45,323 --> 00:22:47,534
or find you to be squeaky clean.
198
00:22:47,742 --> 00:22:51,454
Well, it's pretty hard to get
to my age with a clean slate.
199
00:22:51,663 --> 00:22:53,206
- Huh.
- Mmm.
200
00:23:00,672 --> 00:23:03,550
- Your turn.
- To do what?
201
00:23:03,758 --> 00:23:05,218
To dig up some dirt.
202
00:23:07,053 --> 00:23:09,681
- You're funny.
- Yes. Go.
203
00:23:16,855 --> 00:23:18,857
- Truth or dare.
- Truth.
204
00:23:19,065 --> 00:23:20,900
- Married?
- Divorced.
205
00:23:22,402 --> 00:23:23,736
Children?
206
00:23:26,823 --> 00:23:28,491
Passion?
207
00:23:28,700 --> 00:23:30,743
- This.
- This?
208
00:23:30,952 --> 00:23:33,454
No, this.
209
00:23:36,791 --> 00:23:39,836
- This.
- Fun.
210
00:23:46,009 --> 00:23:47,886
- Your turn.
- Mm-hm.
211
00:23:49,637 --> 00:23:51,306
Ok. Truth or dare.
212
00:23:53,349 --> 00:23:55,852
Um... dare.
213
00:23:56,060 --> 00:23:57,979
Ooh.
214
00:23:58,187 --> 00:23:59,647
I dare you to tell me the truth.
215
00:23:59,856 --> 00:24:02,525
Ok.
216
00:24:03,860 --> 00:24:05,069
This?
217
00:24:08,448 --> 00:24:09,782
Scary.
218
00:24:11,451 --> 00:24:13,244
Children?
219
00:24:14,787 --> 00:24:17,373
One. A boy.
220
00:24:18,541 --> 00:24:19,959
So you're married?
221
00:24:22,795 --> 00:24:24,464
I was.
222
00:24:24,672 --> 00:24:26,341
Divorced?
223
00:24:27,759 --> 00:24:29,636
No, um...
224
00:24:29,844 --> 00:24:31,471
No, she... she passed away.
225
00:24:35,683 --> 00:24:37,560
I'm sorry.
226
00:24:37,769 --> 00:24:39,437
It's ok.
227
00:24:50,740 --> 00:24:53,284
- I'll see you tomorrow?
- Tomorrow.
228
00:25:30,196 --> 00:25:32,824
- Can I come in?
- Sorry, we're closed.
229
00:25:33,032 --> 00:25:35,034
Oh. Please?
230
00:25:35,243 --> 00:25:37,161
Please...
231
00:25:37,370 --> 00:25:38,955
Ok. I'll meet you
round the back.
232
00:25:39,163 --> 00:25:41,374
- Hello, you.
- Hey.
233
00:25:41,582 --> 00:25:43,251
- Thanks for doing this.
- What's up?
234
00:25:43,459 --> 00:25:46,713
Could you do me a huge favour?
I need to get these developed.
235
00:25:46,921 --> 00:25:48,214
- Now?
- Yeah.
236
00:25:48,423 --> 00:25:50,425
- It's kind of important.
- Ok.
237
00:25:50,633 --> 00:25:52,885
But they won't be ready
till 8:30, when we open.
238
00:25:53,094 --> 00:25:54,595
Great. Thank you.
239
00:26:21,039 --> 00:26:23,791
Song: J” ..Gonna be changing soon
240
00:26:24,000 --> 00:26:26,711
j” something tells me
my lucky number's
241
00:26:26,919 --> 00:26:31,632
j” gonna be
cha-ay-ay-ay-ay-angin'
242
00:26:31,841 --> 00:26:34,510
j” you certainly do have
a strange effect on me
243
00:26:34,719 --> 00:26:37,513
j” I never thought that I could
feel the way I feel
244
00:26:37,680 --> 00:26:40,308
j” there's something in your eyes
gives me a wild idea
245
00:26:40,516 --> 00:26:43,436
j” I never want to be apart
from you, my dear
246
00:26:43,644 --> 00:26:45,146
j” I guess it must be true...
247
00:26:45,354 --> 00:26:48,733
J” my lucky number's two...
248
00:27:55,216 --> 00:27:57,093
Shelley: Hello?
249
00:28:02,765 --> 00:28:05,268
What are you doing out here?
250
00:28:34,714 --> 00:28:36,716
You're gonna be ok.
251
00:28:38,050 --> 00:28:39,927
You think?
252
00:28:42,513 --> 00:28:43,973
Shelley.
253
00:28:59,780 --> 00:29:01,616
Shelley...
254
00:29:09,540 --> 00:29:11,542
I'm sorry.
255
00:29:15,796 --> 00:29:17,423
I'm sorry.
256
00:29:22,261 --> 00:29:23,971
I'm sorry.
257
00:29:31,938 --> 00:29:33,606
Goodnight.
258
00:31:04,030 --> 00:31:05,740
Come see what you think.
259
00:31:09,702 --> 00:31:11,495
I don't think
the antennae are that long.
260
00:31:11,704 --> 00:31:13,164
Really?
261
00:31:16,500 --> 00:31:20,046
Hmm. You're right
but only by a smidge.
262
00:31:20,254 --> 00:31:21,589
Told you.
263
00:31:21,797 --> 00:31:23,841
Do you know how much I love you?
264
00:31:25,343 --> 00:31:27,470
Mwah. You're a gorgeous boy.
265
00:31:27,678 --> 00:31:29,055
Hey?
266
00:31:40,274 --> 00:31:41,901
- Morning.
- Hey, you.
267
00:31:48,699 --> 00:31:50,201
Is that your dad's
new girlfriend?
268
00:31:51,410 --> 00:31:54,080
No. Oh... I don't know.
269
00:31:54,288 --> 00:31:55,831
She's sexy.
270
00:31:58,751 --> 00:32:00,252
Is he ok?
271
00:32:00,461 --> 00:32:02,004
Who?
272
00:32:02,213 --> 00:32:03,756
Your dad.
273
00:32:04,924 --> 00:32:06,967
Yeah, I... I guess.
274
00:32:07,176 --> 00:32:09,970
Yeah, I...
Thanks for doing this.
275
00:32:10,179 --> 00:32:12,765
Wait. I've got
something for you.
276
00:32:22,566 --> 00:32:24,193
Girl: Do you have any of those?
277
00:32:24,402 --> 00:32:26,570
No. I don't.
278
00:32:26,779 --> 00:32:30,491
I did some research.
They like banana and apple.
279
00:32:31,867 --> 00:32:33,702
Great. Thank you.
280
00:32:33,911 --> 00:32:35,496
No problem.
281
00:32:35,704 --> 00:32:37,748
- I, uh... I gotta go.
- 0k.
282
00:34:01,624 --> 00:34:03,083
He's a beauty.
283
00:34:03,292 --> 00:34:04,627
It's a she.
284
00:34:04,793 --> 00:34:08,130
Your mum would've liked her.
285
00:34:12,384 --> 00:34:14,261
Hey, I got you a present.
286
00:34:14,470 --> 00:34:15,971
What is it?
287
00:34:16,180 --> 00:34:18,557
It's in the boot.
Do you want to give me a hand?
288
00:34:18,766 --> 00:34:20,267
Come on.
289
00:34:26,857 --> 00:34:28,484
Where'd you get it?
290
00:34:28,692 --> 00:34:30,732
You know the flower shop?
Yeah, there's a new owner.
291
00:34:30,819 --> 00:34:33,197
I met her yesterday.
She seems nice, eh?
292
00:34:35,866 --> 00:34:37,701
Do you want to grab that end?
293
00:34:37,910 --> 00:34:39,411
Yeah.
294
00:34:40,579 --> 00:34:42,414
Hey, what have we got here?
295
00:34:42,623 --> 00:34:44,166
- Whoa! Hello!
- Oh, dad...
296
00:34:44,375 --> 00:34:46,460
- Where'd you get these?
- Gary.
297
00:34:46,669 --> 00:34:49,838
Gary? Gary. I mean, they are...
298
00:34:50,047 --> 00:34:52,925
Look, mate, they're a great set,
there's no doubt about it,
299
00:34:53,133 --> 00:34:54,893
but not something
I want ending up at school.
300
00:34:55,094 --> 00:34:56,554
No way I want you
wanking over them.
301
00:34:56,762 --> 00:34:58,347
What?!
302
00:34:58,556 --> 00:35:00,057
Mate, that's a bit rough.
303
00:36:13,088 --> 00:36:14,340
Come in.
304
00:36:16,300 --> 00:36:17,300
Lyn!
305
00:36:17,468 --> 00:36:18,260
Allan.
306
00:36:18,469 --> 00:36:20,012
How are you?
307
00:36:21,180 --> 00:36:23,098
Um, yeah, I'm fine.
308
00:36:24,975 --> 00:36:26,518
There's been some gossip.
309
00:36:26,727 --> 00:36:29,438
Don't ask me how I heard it.
That's not important.
310
00:36:29,647 --> 00:36:33,317
What is important
is that you tell me the truth.
311
00:36:33,525 --> 00:36:34,818
Once I know the truth
312
00:36:35,027 --> 00:36:36,862
then we can do
something about it, hm?
313
00:36:38,656 --> 00:36:40,908
Have you been having an affair
with a student here?
314
00:36:42,951 --> 00:36:44,244
No.
315
00:36:46,830 --> 00:36:48,332
Just a moment.
316
00:36:48,540 --> 00:36:50,668
That's ok. We're finished here.
317
00:36:53,462 --> 00:36:55,047
Go on with your meeting.
318
00:37:04,014 --> 00:37:06,600
0h! Yummy!
319
00:37:06,809 --> 00:37:08,852
Stop. Don't... don't touch that.
320
00:37:14,316 --> 00:37:15,901
She looked scary.
321
00:37:16,110 --> 00:37:17,569
Are you in trouble?
322
00:37:17,778 --> 00:37:20,322
No.
323
00:37:20,531 --> 00:37:22,116
Well...
324
00:37:22,324 --> 00:37:26,412
I can tell that you have been
a very naughty boy,
325
00:37:26,620 --> 00:37:30,082
and I want you to come with me
before they shoot you!
326
00:37:30,290 --> 00:37:31,959
What are those?
327
00:37:32,167 --> 00:37:35,254
These, my dear friend,
328
00:37:35,462 --> 00:37:37,631
are cock-o-rings.
329
00:37:39,216 --> 00:37:42,094
Go, show me your '0' mouth.
330
00:37:42,302 --> 00:37:43,887
Oh!
331
00:37:45,848 --> 00:37:47,641
Oh! Oh!
332
00:37:48,809 --> 00:37:50,853
Ohhhh!
333
00:37:53,689 --> 00:37:55,399
You can't be serious.
334
00:37:56,942 --> 00:37:58,777
I am serious,
it literally took me,
335
00:37:58,986 --> 00:38:00,946
like, hours
to come up with these.
336
00:38:01,155 --> 00:38:02,448
Shelley...
337
00:38:03,615 --> 00:38:05,200
I can't be doing this.
338
00:38:06,952 --> 00:38:08,579
When are you gonna lighten up?
339
00:38:08,787 --> 00:38:10,330
It's ok.
340
00:38:10,539 --> 00:38:12,082
You're scared.
341
00:38:12,291 --> 00:38:14,418
Scared that I'd dob you in,
342
00:38:14,626 --> 00:38:16,378
scared you'd lose your job
343
00:38:16,587 --> 00:38:18,505
and there'd be a public outcry.
344
00:38:19,757 --> 00:38:21,216
I get it.
345
00:38:21,425 --> 00:38:23,135
Don't worry.
346
00:38:23,343 --> 00:38:25,387
But I promise
347
00:38:25,596 --> 00:38:27,848
that is never gonna happen.
348
00:38:30,100 --> 00:38:32,186
Look, I won't even touch you.
349
00:38:34,104 --> 00:38:37,483
No pressure.
I'll just... I'll just wait.
350
00:38:41,069 --> 00:38:42,613
Can you just try them on?
351
00:38:42,821 --> 00:38:44,323
Oh, my god.
352
00:38:44,531 --> 00:38:47,618
I have my money
on lucky number... one.
353
00:38:49,328 --> 00:38:51,163
What is wrong?!
354
00:38:52,831 --> 00:38:54,917
This. This.
355
00:38:55,125 --> 00:38:56,960
I mean, nsu.Nsu. Ifsjust"
356
00:38:57,169 --> 00:38:59,213
you know,
it's just not appropriate.
357
00:39:01,590 --> 00:39:04,843
Do you have any idea how much
I fucking hate that word?
358
00:39:05,052 --> 00:39:06,553
'Appropriate'?
359
00:39:06,720 --> 00:39:09,306
We both know
what is not appropriate.
360
00:39:10,474 --> 00:39:12,726
Someone in your position
361
00:39:12,935 --> 00:39:15,103
using it to take advantage.
362
00:39:19,149 --> 00:39:21,819
- Are you blackmailing me?
- Call it what you want, Allan.
363
00:39:22,027 --> 00:39:24,238
You started this,
and I think it's extremely rude
364
00:39:24,446 --> 00:39:26,156
to start something
that you can't finish.
365
00:39:31,036 --> 00:39:32,663
Shelley,
366
00:39:32,871 --> 00:39:35,082
it was never my intention
to hurt you.
367
00:39:35,290 --> 00:39:36,708
Please!
368
00:39:36,917 --> 00:39:38,752
Do you want me to vomit?
369
00:39:38,961 --> 00:39:40,921
Is that what'll get you off?
370
00:39:44,883 --> 00:39:46,510
Ok. Look, it's...
371
00:39:47,678 --> 00:39:49,012
Let's finish it.
372
00:39:49,221 --> 00:39:51,014
- Let's finish this.
- What?
373
00:39:51,223 --> 00:39:52,724
It's finished.
374
00:39:52,933 --> 00:39:54,309
It's finished, ok?
375
00:39:54,518 --> 00:39:56,144
There we go. Are you happy now?
376
00:40:36,977 --> 00:40:39,271
Jesus! Look at that thing.
377
00:40:39,479 --> 00:40:40,981
- Mmm.
- Oh, my god.
378
00:40:41,189 --> 00:40:42,566
What, you trying
to kill yourself?
379
00:40:42,774 --> 00:40:44,693
No pictures. Not like this.
380
00:40:44,902 --> 00:40:46,987
- They'll put me in jail.
- Oh, come on.
381
00:40:47,195 --> 00:40:48,780
- You look cool.
- You think?
382
00:40:48,989 --> 00:40:50,908
Yeah. Way cool.
383
00:40:51,116 --> 00:40:53,201
Can you do any tricks?
384
00:40:54,369 --> 00:40:56,038
- Maybe.
- Maybe?
385
00:40:56,246 --> 00:40:57,789
- Can you skate?
- No.
386
00:40:57,998 --> 00:40:59,541
No. You want me to teach you?
387
00:40:59,750 --> 00:41:01,752
Show me some actual tricks
and I'll think about it.
388
00:41:01,960 --> 00:41:03,587
Oh, actual tricks? Really?
389
00:41:03,795 --> 00:41:06,298
- Well, maybe I don't know any.
- You don't know any?
390
00:41:06,506 --> 00:41:08,091
- Mmm. Ok.
- Not one?
391
00:41:08,300 --> 00:41:10,135
Alright.
392
00:41:10,344 --> 00:41:13,513
This is a make.
393
00:41:14,723 --> 00:41:16,558
- Fin: Whoo!
- Whoo!
394
00:41:16,767 --> 00:41:19,603
And this is a waltz jump.
395
00:41:19,811 --> 00:41:21,939
- Ha-ha.
- Alright, alright.
396
00:41:22,147 --> 00:41:24,733
This is a two-footed spin.
397
00:41:24,942 --> 00:41:26,276
Fin: Whoo!
398
00:41:26,485 --> 00:41:28,278
Yo, skater girl!
399
00:41:28,487 --> 00:41:30,280
Thank you. Mmm.
400
00:41:30,489 --> 00:41:33,200
- But that was so last century.
- Oh, really?
401
00:41:33,408 --> 00:41:35,168
We need something new.
Something interesting.
402
00:41:35,202 --> 00:41:37,329
- Like what?
- Like a jump. Like a ramp.
403
00:41:37,537 --> 00:41:39,748
Hey, don't you turn me
into no skater dude.
404
00:41:39,957 --> 00:41:41,557
Hell, no, sister.
You're the derby queen.
405
00:41:41,750 --> 00:41:43,335
- Derby queen.
- Yeah.
406
00:41:43,543 --> 00:41:45,128
Alright, I'll tell you what.
407
00:41:48,465 --> 00:41:52,678
You clear this and I'll give you
my entire life savings.
408
00:41:52,886 --> 00:41:54,596
- Which is?
- Which is...
409
00:41:56,932 --> 00:41:58,934
- $8.20.
- Wow!
410
00:41:59,142 --> 00:42:01,895
- It's a lot of money.
- Mm-hm.
411
00:42:02,104 --> 00:42:04,106
- Double it.
- Like I said, lady, that's it.
412
00:42:04,314 --> 00:42:05,732
That's, er... that's all I got.
413
00:42:05,941 --> 00:42:08,086
Ok, I'll
double it, but here's the deal.
414
00:42:08,110 --> 00:42:11,279
You lay down, face up,
eyes open, no blinking.
415
00:42:11,488 --> 00:42:14,116
- Make it a 20.
- Ok, great. Perfect.
416
00:42:14,324 --> 00:42:15,826
-Deal -you're on.
417
00:42:16,034 --> 00:42:17,619
- No blinking.
- Alright.
418
00:42:17,828 --> 00:42:19,788
Lay down.
419
00:42:19,997 --> 00:42:21,748
I'm watching you.
420
00:42:39,725 --> 00:42:42,978
Song: J” where our world
falls to pieces
421
00:42:43,186 --> 00:42:46,773
j” and the moonlight
starts to hide
422
00:42:46,940 --> 00:42:49,609
j” in a million little splinters
423
00:42:49,818 --> 00:42:53,363
j” in the corners of our mind
424
00:42:53,572 --> 00:42:56,950
j” where endless colours
425
00:42:57,159 --> 00:43:00,203
j” they are swallowed by the sun
426
00:43:00,412 --> 00:43:03,832
j” in a trail full of echoes
427
00:43:04,041 --> 00:43:07,335
j” just before they had begun
428
00:43:07,544 --> 00:43:10,714
j” and fountains full of flowers
429
00:43:10,922 --> 00:43:14,426
j” on islands full of tears
430
00:43:14,634 --> 00:43:17,763
j” weeping willows and fireworks
431
00:43:17,971 --> 00:43:21,308
j” will explode then disappear
432
00:43:21,516 --> 00:43:24,603
j” you believe what you see
433
00:43:24,811 --> 00:43:27,898
j” all the things that you know
434
00:43:28,106 --> 00:43:33,445
j” but, oh, you don't know
435
00:43:33,653 --> 00:43:38,158
j” the depth of my soul...
436
00:43:42,162 --> 00:43:43,789
Are you sure you didn't blink?
437
00:43:43,997 --> 00:43:46,374
- I have proof.
- Lucky I trust you.
438
00:43:46,583 --> 00:43:48,376
I have something for you.
439
00:43:48,585 --> 00:43:50,087
- Oh, yes?
- Mm-hm.
440
00:43:50,295 --> 00:43:52,047
Eyes closed. Palms up.
441
00:43:52,255 --> 00:43:54,007
Don't move.
442
00:44:01,014 --> 00:44:03,391
- Can I open it?
- Of course.
443
00:44:12,859 --> 00:44:15,070
This is too weird.
444
00:44:19,491 --> 00:44:23,120
When I was a little girl -
well, not really little -
445
00:44:23,328 --> 00:44:24,830
I became obsessed,
446
00:44:25,038 --> 00:44:26,748
I mean obsessed,
with why men had nipples.
447
00:44:26,957 --> 00:44:29,751
There had to be some
evolutionary purpose, right?
448
00:44:29,960 --> 00:44:32,129
So you see here. Look.
449
00:44:32,337 --> 00:44:34,047
Beetle feeders.
450
00:44:34,256 --> 00:44:35,841
- Beetle feeders?
- Yeah.
451
00:44:36,049 --> 00:44:38,135
You see, that's a man's nipple.
It's a beetle feeder.
452
00:44:38,343 --> 00:44:40,543
That's all they're good for,
really, is feeding beetles.
453
00:44:43,598 --> 00:44:46,434
Ants use their antennae
to stroke the aphids
454
00:44:46,643 --> 00:44:48,103
to let down their milk.
455
00:44:48,311 --> 00:44:51,565
As do the stag beetles
to your nipple.
456
00:44:51,773 --> 00:44:55,110
It's called
a symbiotic relationship.
457
00:45:00,657 --> 00:45:02,659
We should start the day
like this every day.
458
00:45:04,494 --> 00:45:06,663
Getting wasted?
Or on rollerskates?
459
00:45:06,872 --> 00:45:09,249
- With a secret.
- A secret?
460
00:45:09,457 --> 00:45:10,876
Yes.
461
00:45:11,084 --> 00:45:12,724
You know, there isn't
really much to tell.
462
00:45:12,878 --> 00:45:15,839
- I'm pretty boring really.
- Oh, I don't think so.
463
00:45:16,047 --> 00:45:17,883
Ok, I'll go first.
464
00:45:18,091 --> 00:45:20,218
As my mother used to say...
465
00:45:22,095 --> 00:45:24,556
"Evelyn, you have loved well
but not wisely."
466
00:45:26,725 --> 00:45:29,644
I spent half my life saying yes
to men I didn't really love.
467
00:45:31,771 --> 00:45:35,483
Well, maybe you just needed
to, you know, break a few eggs.
468
00:45:35,692 --> 00:45:38,278
Mum used to say that.
469
00:45:38,486 --> 00:45:41,281
You've got to break a few eggs
before you find a good one.
470
00:45:41,489 --> 00:45:43,575
I want to meet your mum.
471
00:45:47,996 --> 00:45:50,123
I actually don't have a mother.
472
00:45:50,332 --> 00:45:52,083
Not anymore.
473
00:45:56,254 --> 00:45:58,006
I'm sorry, fin. I didn't...
474
00:45:59,174 --> 00:46:00,800
It's ok.
475
00:46:01,968 --> 00:46:03,887
She must have been a good mum.
476
00:46:06,932 --> 00:46:09,476
- So it's just you and your dad?
- Yeah.
477
00:46:09,684 --> 00:46:11,561
Yeah, him and his girlfriends.
478
00:46:15,815 --> 00:46:17,442
Oh, he's here already.
479
00:46:24,115 --> 00:46:25,533
Evie?
480
00:46:25,742 --> 00:46:27,452
Evie, open the door.
481
00:46:27,661 --> 00:46:29,246
Evie, let me in. Open the door.
482
00:46:29,454 --> 00:46:31,414
- You need to leave, Vince.
- Open the door.
483
00:46:31,623 --> 00:46:34,292
- Evie, I... Evie!
- You're violating police orders.
484
00:46:40,340 --> 00:46:42,509
- Evie, open the fucking door.
- I don't give a shit.
485
00:46:42,717 --> 00:46:46,263
Dvo or no dvo, we have nothing
left to say to each other.
486
00:46:47,430 --> 00:46:50,308
Evie, I made a mistake.
487
00:46:50,517 --> 00:46:52,686
Evie, I made a mistake.
I'm sorry.
488
00:46:57,607 --> 00:46:59,734
Yes, hello. It's Evelyn gray.
489
00:46:59,943 --> 00:47:02,195
My ex-husband's
trying to break in.
490
00:47:02,404 --> 00:47:05,031
He's breaking a dvo.
491
00:47:09,119 --> 00:47:10,620
Evelyn: Oh, my god.
492
00:47:10,829 --> 00:47:12,956
- That's the guy I invited over.
- What?
493
00:47:13,164 --> 00:47:16,501
No, no, no, no.
But he's with her.
494
00:47:16,710 --> 00:47:18,420
- Evelyn: How do you know?
- There you go.
495
00:47:18,628 --> 00:47:20,171
- Hey!
- He's her teacher.
496
00:47:20,380 --> 00:47:22,590
- Are you sure?
- Yes, everyone knows.
497
00:47:24,384 --> 00:47:27,387
Don't you dare run away from me!
Gutless wonder!
498
00:47:34,978 --> 00:47:38,273
Song: J” the street's a liar
499
00:47:38,481 --> 00:47:42,652
j” I'm gonna lure you
into the dark
500
00:47:42,861 --> 00:47:46,156
j” my cold desire
501
00:47:46,364 --> 00:47:50,827
j” to hear the boom, boom, boom
of your heart
502
00:47:51,036 --> 00:47:54,122
j” the danger is I'm dangerous
503
00:47:54,331 --> 00:47:57,584
j” and I might
just tear you apart
504
00:47:57,792 --> 00:47:59,377
shelley: For fuck's sake, ai!
505
00:47:59,586 --> 00:48:02,672
J” oh, ah, oh
506
00:48:02,881 --> 00:48:04,507
j” I'm gonna catch ya
507
00:48:04,716 --> 00:48:07,010
j” I'm gonna get ya, get ya
508
00:48:07,218 --> 00:48:09,387
j” oh, ah, oh
509
00:48:09,596 --> 00:48:14,017
j” I wanna taste the way
that you bleed
510
00:48:14,225 --> 00:48:17,520
j” ohhh, ah, oh
511
00:48:17,729 --> 00:48:20,940
j” you're my kill of the night.
512
00:48:27,280 --> 00:48:28,948
If there's one thing
I can't stand,
513
00:48:29,157 --> 00:48:31,785
it's people that run and hide.
514
00:48:31,993 --> 00:48:33,620
People that stick their head
in the sand
515
00:48:33,828 --> 00:48:35,789
and just hope
things will go away.
516
00:48:35,997 --> 00:48:39,209
Men who leave messages rather
than doing it to your face.
517
00:48:43,797 --> 00:48:45,715
You don't do that to me.
518
00:49:09,614 --> 00:49:12,033
We can play spider babies.
519
00:49:14,702 --> 00:49:16,830
I'll be the mummy spider
520
00:49:17,038 --> 00:49:19,165
and you can be the baby
521
00:49:19,374 --> 00:49:21,709
and I'll let you suckle me.
522
00:49:23,128 --> 00:49:24,879
Or you could be the mummy
523
00:49:25,088 --> 00:49:26,798
and I'll be the baby
524
00:49:27,006 --> 00:49:29,843
and I can suckle you.
525
00:49:32,762 --> 00:49:35,390
Come on, I'm just joking.
526
00:49:41,771 --> 00:49:43,314
Come on, al. What's...
527
00:49:43,523 --> 00:49:45,400
What happened to you?
528
00:49:45,608 --> 00:49:48,903
A lot. A lot happened, shelley.
529
00:49:49,070 --> 00:49:52,198
Everything happened
and I can't... I can't undo it.
530
00:49:52,365 --> 00:49:54,075
I can't fix it and I can't...
531
00:50:14,262 --> 00:50:15,847
Um...
532
00:51:03,102 --> 00:51:04,646
Fin: It's your lucky day.
533
00:51:09,400 --> 00:51:11,486
I like you, fin.
534
00:51:13,363 --> 00:51:15,073
Actually,
I've got something for you.
535
00:51:15,281 --> 00:51:17,700
Another present?
536
00:51:34,384 --> 00:51:36,594
It's, uh, just a thank you
537
00:51:36,803 --> 00:51:38,304
for the camera.
538
00:51:43,184 --> 00:51:45,144
With a ribbon and everything.
539
00:52:01,911 --> 00:52:03,454
Evelyn, are you alright?
540
00:52:04,622 --> 00:52:06,291
I'm ok.
541
00:52:08,042 --> 00:52:09,586
It's just been a bad day.
542
00:52:09,794 --> 00:52:11,713
It's ok.
543
00:52:18,595 --> 00:52:20,680
You should go. I don't want
them to see you here.
544
00:52:20,847 --> 00:52:23,433
- You sure?
- Go.
545
00:52:27,186 --> 00:52:28,730
Goodbye.
546
00:52:41,909 --> 00:52:43,786
Um... fin, right?
547
00:52:43,995 --> 00:52:46,581
Hi. Shelley.
548
00:52:46,789 --> 00:52:51,085
- Hi.
- Um, I just, uh...
549
00:52:51,294 --> 00:52:53,212
Can you give your dad these,
please?
550
00:52:53,421 --> 00:52:56,549
Um... he needs
a bit of cheering up.
551
00:53:26,663 --> 00:53:28,206
Al: Fin, can we talk?
552
00:53:34,879 --> 00:53:36,422
Fin?
553
00:54:09,831 --> 00:54:12,500
- Heho?
- Fin: Evelyn, it's fin.
554
00:54:12,709 --> 00:54:14,210
Oh, hey, fin.
I'm just in the bath.
555
00:54:14,419 --> 00:54:15,962
I'll get dressed.
556
00:54:42,029 --> 00:54:44,574
- Are you ok, fin?
- Yeah.
557
00:54:44,782 --> 00:54:46,451
Come in.
558
00:54:51,164 --> 00:54:54,167
- You're not hurt, are you?
- No.
559
00:54:54,375 --> 00:54:56,502
Do you reckon
it would be alright
560
00:54:56,711 --> 00:54:59,338
if I stay here
for a little while?
561
00:54:59,547 --> 00:55:02,675
Does your dad have a girlfriend?
562
00:55:02,884 --> 00:55:05,344
I just need a bit of time
to sort a few things out.
563
00:55:05,553 --> 00:55:07,305
You need to call him, fin.
He'll be worried.
564
00:55:07,513 --> 00:55:10,183
No.
565
00:55:15,313 --> 00:55:16,856
Hello?
566
00:55:18,024 --> 00:55:19,650
Yes, this is her.
567
00:55:22,779 --> 00:55:24,322
Yes, I did.
568
00:55:25,490 --> 00:55:27,074
No.
569
00:55:31,287 --> 00:55:32,830
Yes, I know where to go.
570
00:55:35,208 --> 00:55:36,793
Thank you.
571
00:55:45,259 --> 00:55:47,136
Do you think I could have a hug?
572
00:56:40,147 --> 00:56:42,608
I'm not very well, fin.
573
00:56:44,402 --> 00:56:45,945
You should go.
574
00:57:39,749 --> 00:57:41,334
Al: Dinner!
575
00:57:48,507 --> 00:57:51,594
Come on, fin!
This is getting ridiculous.
576
00:57:57,183 --> 00:57:59,352
Alright, well,
I'll put it in the microwave
577
00:57:59,518 --> 00:58:01,103
and you can
sort it out yourself.
578
01:00:59,782 --> 01:01:02,034
Fin?
579
01:01:05,079 --> 01:01:06,622
Fin?
580
01:01:18,717 --> 01:01:21,137
Oh, for fu...
581
01:01:57,464 --> 01:01:59,049
Evelyn?
582
01:02:28,370 --> 01:02:29,914
Jesus!
583
01:02:30,122 --> 01:02:31,624
Have you broken something?
584
01:02:31,832 --> 01:02:34,001
Hey, are you ok?
585
01:02:34,210 --> 01:02:36,420
Come on.
Let's get you to a doctor.
586
01:02:36,629 --> 01:02:38,631
Can you stand?
587
01:02:44,720 --> 01:02:46,263
Are you fucking your student?
588
01:02:53,062 --> 01:02:54,730
- Who told you that?
- Are you?
589
01:02:58,651 --> 01:03:00,778
I fucked up.
590
01:03:00,986 --> 01:03:02,529
But they're...
591
01:03:02,738 --> 01:03:04,406
You know, they're mistakes
that I'm...
592
01:03:04,615 --> 01:03:06,951
That I'm trying to undo.
593
01:03:07,159 --> 01:03:09,995
How's it going for you? Ow!
594
01:03:10,204 --> 01:03:12,289
Good... I hope.
595
01:03:12,498 --> 01:03:14,541
'I hope'. Sounds encouraging.
596
01:03:17,253 --> 01:03:19,296
Ok. Hey?
597
01:03:19,505 --> 01:03:23,384
Hey, you don't have to
like me...
598
01:03:23,592 --> 01:03:25,094
Good!
599
01:03:25,302 --> 01:03:27,596
But at least let me
give you a lift to a doctor.
600
01:03:29,640 --> 01:03:31,934
Look, I don't want a doctor.
I just want to go home.
601
01:03:32,142 --> 01:03:34,144
Well, then I'll take you home.
602
01:03:40,317 --> 01:03:42,403
Ok.
603
01:05:28,175 --> 01:05:31,595
- Ow.
- Ok.
604
01:05:31,804 --> 01:05:34,223
- Oh!
- You alright?
605
01:05:36,141 --> 01:05:38,102
Ok, let me get that up.
606
01:05:40,729 --> 01:05:42,439
Ok.
607
01:05:42,648 --> 01:05:45,359
No, I'll... I'll do it.
608
01:05:45,567 --> 01:05:47,778
I'm going to be
really gentle, alright?
609
01:05:47,986 --> 01:05:49,696
Ok.
610
01:05:51,615 --> 01:05:53,534
- Evelyn: Ow!
- Al: Sorry.
611
01:05:56,995 --> 01:06:01,250
Aha! What would we do
without frozen peas?
612
01:06:04,795 --> 01:06:06,338
Here.
613
01:06:11,260 --> 01:06:13,345
Can I get you a cup of tea?
614
01:06:13,554 --> 01:06:17,224
I just need my pills on top of
the fridge, if you don't mind.
615
01:06:17,433 --> 01:06:19,476
- In the green container.
- Yep.
616
01:06:19,685 --> 01:06:21,728
And a glass of water.
617
01:06:21,937 --> 01:06:23,647
- Sure.
- Thanks.
618
01:06:34,158 --> 01:06:35,951
That's a lot of pills.
619
01:06:37,953 --> 01:06:40,622
You need a lot of pills
if you're a hypochondriac.
620
01:06:46,170 --> 01:06:48,922
- Ah. Thank you.
- No problem.
621
01:07:00,767 --> 01:07:02,394
Um...
622
01:07:39,056 --> 01:07:40,599
Both: Fin?
623
01:07:48,774 --> 01:07:50,359
Hey! Hey!
624
01:07:50,567 --> 01:07:53,028
Those photos. Did you take 'em?
625
01:07:55,113 --> 01:07:56,657
Jesus, fin. You can't...
626
01:07:56,865 --> 01:07:58,745
- You can't stay there.
- What are you gonna do?
627
01:07:58,825 --> 01:08:00,625
Maybe I'll call the cops
and they can ask her.
628
01:08:00,827 --> 01:08:02,587
Fin: Go your hardest,
and while you're at it,
629
01:08:02,663 --> 01:08:04,623
are you going to tell them
you fuck your students?
630
01:08:04,665 --> 01:08:06,166
- Ok. It's up to you.
- Fuck...
631
01:08:06,375 --> 01:08:08,627
Tell me what's going on
or I'll ask her myself.
632
01:08:08,835 --> 01:08:10,921
Get your class to move in.
You can fuck them all.
633
01:08:11,129 --> 01:08:12,631
- You watch your mouth.
- Stay away.
634
01:08:12,839 --> 01:08:14,967
- I'm not going to stay...
- Stay the fuck away!
635
01:08:16,385 --> 01:08:17,970
Fin!
636
01:08:46,623 --> 01:08:48,083
Fuck!
637
01:09:47,517 --> 01:09:49,061
Fin: Evelyn?
638
01:09:52,189 --> 01:09:53,732
Evelyn?
639
01:09:56,610 --> 01:09:58,530
Evelyn on recording:
Hello. You've reached bloom.
640
01:09:58,570 --> 01:10:00,906
Please leave a message.
641
01:10:01,114 --> 01:10:05,327
Al on phone:
Hi, Evelyn. It's ai.
642
01:10:07,913 --> 01:10:10,582
Um... um...
643
01:10:14,795 --> 01:10:16,338
Yep.
644
01:10:54,918 --> 01:10:56,503
Yes? How can I help?
645
01:10:56,712 --> 01:11:00,257
Mrs Evelyn... miss Evelyn gray.
646
01:11:00,465 --> 01:11:02,175
Is she here?
647
01:11:04,052 --> 01:11:06,304
Yes, she has checked in,
648
01:11:06,513 --> 01:11:08,724
but it's not visiting hours
until three o'clock.
649
01:11:12,102 --> 01:11:14,062
Oh, ok. Thank you.
650
01:11:54,102 --> 01:11:55,729
Yes.
651
01:11:58,398 --> 01:12:01,193
- Lyn!
- Lyn: I'll keep this brief.
652
01:12:02,360 --> 01:12:04,654
This was handed in to me today.
653
01:12:04,863 --> 01:12:07,616
Now, you tell me,
do I need to get that developed?
654
01:12:13,413 --> 01:12:15,081
Probably not.
655
01:12:15,290 --> 01:12:18,752
Well, then I think it's best
you pack up your things and go.
656
01:12:26,968 --> 01:12:29,930
Oh, Allan, I did try.
657
01:12:56,873 --> 01:12:58,542
Are you in trouble?
658
01:13:01,962 --> 01:13:03,588
Big trouble?
659
01:13:09,427 --> 01:13:11,263
Is there anything I can do
to help?
660
01:13:13,598 --> 01:13:15,267
What?
661
01:13:16,434 --> 01:13:19,062
Stay away.
662
01:13:19,271 --> 01:13:21,147
Just stay away.
663
01:14:08,904 --> 01:14:10,614
Al: Fin, I know you're in there.
664
01:14:14,701 --> 01:14:18,246
Look, I don't want any more
trouble. I just want to talk.
665
01:14:20,248 --> 01:14:21,875
That's all, ok?
666
01:14:23,126 --> 01:14:26,338
Fin?
667
01:14:55,408 --> 01:14:59,245
No. No, no, no, no,
no, no, no, no!
668
01:14:59,454 --> 01:15:01,039
Oh, fuck!
669
01:15:01,247 --> 01:15:03,083
No! Fuck!
670
01:15:03,291 --> 01:15:04,876
Fin!
671
01:15:05,085 --> 01:15:07,462
Fin!
672
01:15:07,671 --> 01:15:10,674
Fin! Come on, I need help!
673
01:15:10,882 --> 01:15:12,133
Fuck!
674
01:15:16,429 --> 01:15:17,722
Fuck!
675
01:15:19,557 --> 01:15:21,476
Fuck.
676
01:15:22,978 --> 01:15:24,604
Fuck!
677
01:15:28,316 --> 01:15:30,402
Fuck. Fuck!
678
01:15:44,290 --> 01:15:45,625
Ahh! Fuck!
679
01:16:56,154 --> 01:16:57,781
Fin: Evelyn?
680
01:17:06,247 --> 01:17:08,124
- Why did you do that?
- What?
681
01:17:08,333 --> 01:17:09,584
Your hair.
682
01:17:12,670 --> 01:17:15,632
It was going to fall out anyway.
I'll grow it back.
683
01:17:19,761 --> 01:17:21,429
Where are your clothes?
684
01:17:21,638 --> 01:17:24,015
This is what you wear
in hospital, fin.
685
01:17:26,643 --> 01:17:29,729
- It's ugly.
- Yeah, but it's practical.
686
01:17:29,938 --> 01:17:32,774
I hate practical. I... I liked
you the way you were.
687
01:17:36,277 --> 01:17:38,279
I can't be the way I was before.
688
01:17:38,488 --> 01:17:40,115
Why?
689
01:17:43,159 --> 01:17:46,246
- I don't feel the same.
- Why?
690
01:17:54,379 --> 01:17:56,798
Evelyn,
691
01:17:57,006 --> 01:17:59,425
you are the most beautiful woman
I have ever met.
692
01:18:50,935 --> 01:18:52,604
Are you going to die?
693
01:20:14,519 --> 01:20:16,145
Al: Fin?
694
01:20:25,029 --> 01:20:28,199
Get out of my room.
Get the fuck out of my room.
695
01:20:28,408 --> 01:20:30,678
- Mate, who do you think you are?
- Well, you're the arsehole.
696
01:20:30,702 --> 01:20:32,287
I'm the arsehole?
697
01:20:32,495 --> 01:20:34,664
Well, I'm just the arsehole
that pays for everything.
698
01:20:34,872 --> 01:20:37,292
Are you going to do that too
now that I've lost my job?
699
01:20:37,500 --> 01:20:40,295
Hey, whether you like it or not,
you don't control my life.
700
01:20:40,503 --> 01:20:43,464
And if I want to date a woman
or whatever, then I will.
701
01:20:43,673 --> 01:20:45,591
You're just going to
fuck her up! Just like mum.
702
01:20:47,010 --> 01:20:49,804
Take it back.
703
01:20:50,013 --> 01:20:51,889
Look, your mother did
what she did.
704
01:20:52,098 --> 01:20:53,766
It was her choice, fin.
Not mine.
705
01:20:53,975 --> 01:20:55,601
How would you know?
You weren't there!
706
01:21:02,608 --> 01:21:04,235
Dad?
707
01:21:06,070 --> 01:21:07,739
Dad.
708
01:21:08,906 --> 01:21:11,200
Dad!
709
01:21:15,163 --> 01:21:17,457
Dad!
710
01:21:28,760 --> 01:21:30,887
Dad!
711
01:22:54,595 --> 01:22:57,598
[Beeph
712
01:22:57,807 --> 01:22:59,392
al on phone: Hello, fin?
713
01:23:02,019 --> 01:23:03,312
Fin?
714
01:23:06,107 --> 01:23:08,943
It's ok,
I know you won't pick up.
715
01:23:12,155 --> 01:23:14,824
If you are there,
there may be some cash
716
01:23:15,032 --> 01:23:17,034
under my jocks
in the top drawer.
717
01:23:19,162 --> 01:23:20,830
Order yourself a pizza.
718
01:23:25,543 --> 01:23:27,879
Ok.
719
01:23:28,087 --> 01:23:30,173
'Bye.
720
01:24:12,298 --> 01:24:14,884
Why didn't you tell me?
721
01:24:15,092 --> 01:24:16,677
Evelyn: You sweet creature.
722
01:24:16,886 --> 01:24:18,846
There's some things
you're better off not knowing.
723
01:24:20,097 --> 01:24:22,642
Like about you and dad?
724
01:24:22,850 --> 01:24:24,435
You never told me
he was your father.
725
01:24:24,644 --> 01:24:27,063
Yeah, well, I wish he wasn't.
726
01:24:31,150 --> 01:24:32,818
Did he...
727
01:24:33,986 --> 01:24:35,947
And you?
728
01:24:40,201 --> 01:24:42,078
Come here.
I want to tell you something.
729
01:24:49,627 --> 01:24:51,295
I want you
to talk to your father.
730
01:24:54,048 --> 01:24:55,925
Will you do that for me?
731
01:25:13,067 --> 01:25:14,735
I made this for you.
732
01:26:16,464 --> 01:26:18,090
That's beautiful.
733
01:26:45,618 --> 01:26:47,286
Hey.
734
01:26:47,495 --> 01:26:49,163
Fin: Hi.
735
01:26:52,249 --> 01:26:54,001
Brought you some clothes.
736
01:26:54,210 --> 01:26:55,836
Thanks.
737
01:26:57,004 --> 01:26:58,881
Did you get my message?
738
01:26:59,090 --> 01:27:00,758
Yeah.
739
01:27:11,686 --> 01:27:13,854
What did you tell them?
740
01:27:14,063 --> 01:27:17,400
I told them that
my son tried to kill me.
741
01:27:21,654 --> 01:27:23,280
No, I just made something up.
742
01:27:24,865 --> 01:27:26,492
Are you hungry?
743
01:27:26,701 --> 01:27:28,327
Do you want some of this?
744
01:27:28,536 --> 01:27:30,162
It's hospital food.
745
01:27:30,371 --> 01:27:31,997
No, this is good.
746
01:27:33,833 --> 01:27:35,459
Here.
747
01:27:35,668 --> 01:27:37,420
Come on.
748
01:27:46,804 --> 01:27:48,431
Try the sausage.
749
01:28:37,980 --> 01:28:40,065
Woman: My love,
I can feel it coming
750
01:28:40,274 --> 01:28:42,651
and I can't go back there again.
751
01:28:42,860 --> 01:28:44,653
I'm sorry
but I don't want you to suffer
752
01:28:44,862 --> 01:28:46,864
more than you already have.
753
01:28:47,072 --> 01:28:49,241
Please forgive me.
754
01:28:49,450 --> 01:28:52,119
Take care of our gorgeous boy.
755
01:28:52,328 --> 01:28:53,913
I love you both.
756
01:29:07,051 --> 01:29:08,719
I'm sorry.
757
01:29:30,074 --> 01:29:31,534
Aren't you coming in?
758
01:31:12,551 --> 01:31:15,387
Song: J” I, I aye-yai-yai!
759
01:31:15,596 --> 01:31:18,807
J” I now detect
an alien vibration here
760
01:31:19,016 --> 01:31:21,393
j” there's something in the air
besides the atmosphere
761
01:31:21,560 --> 01:31:24,605
j” the object of the action
is becoming clear
762
01:31:24,813 --> 01:31:27,399
j” an imminent attack
upon my heart I fear
763
01:31:27,608 --> 01:31:30,611
j” the evidence is strong
764
01:31:30,819 --> 01:31:32,780
j” my lucky number's wrong
765
01:31:34,531 --> 01:31:36,283
j” oh, ooh, ah, ooh
766
01:31:45,542 --> 01:31:51,590
J” something tells me my lucky
number's gonna be changing soon
767
01:31:51,799 --> 01:31:56,095
j” something tells me
my lucky number's gonna be
768
01:31:56,303 --> 01:31:59,348
j” oi yoi yoi yoi
yoi yoi yoi yoi
769
01:31:59,556 --> 01:32:02,393
j” you certainly do have
a strange effect on me
770
01:32:02,601 --> 01:32:05,479
j” I never thought that
I could feel the way I feel
771
01:32:05,688 --> 01:32:08,607
j” there's something in your eyes
gives me a wild idea
772
01:32:08,816 --> 01:32:11,360
j” I never want to be apart
from you, my dear
773
01:32:11,568 --> 01:32:14,279
j” I guess it must be true
774
01:32:14,488 --> 01:32:17,700
j” my lucky number's two
775
01:32:17,908 --> 01:32:21,120
j” this rearrangement suits me
now I must confess
776
01:32:21,328 --> 01:32:23,747
j” the number one was dull
and number two is best
777
01:32:23,956 --> 01:32:26,792
j” I wanna stay with you
778
01:32:27,001 --> 01:32:29,044
j” my lucky number's two
779
01:32:30,713 --> 01:32:32,381
j” oh, ooh, ah, ooh
780
01:32:41,432 --> 01:32:43,267
J” number two
781
01:32:47,730 --> 01:32:49,565
j” number two
782
01:32:53,736 --> 01:32:55,571
j” number two
783
01:32:59,700 --> 01:33:01,535
j” number two
784
01:33:05,831 --> 01:33:07,666
j” number two.
48563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.