All language subtitles for The.Butterfly.Tree.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,904 --> 00:01:11,984 Song: I feel the vibe, feel the terror, feel the pain 2 00:01:12,073 --> 00:01:15,159 j” it's driving me insane 3 00:01:15,368 --> 00:01:16,869 j” I can't fake, for godsakes 4 00:01:17,078 --> 00:01:18,871 j” why am I driving 5 00:01:19,080 --> 00:01:20,373 j” in the wrong Lane? 6 00:01:21,666 --> 00:01:23,459 J” trouble is my middle name 7 00:01:23,668 --> 00:01:25,836 j” but in the end I'm not too bad 8 00:01:26,045 --> 00:01:29,632 j” can someone tell me if it's wrong 9 00:01:29,840 --> 00:01:32,969 j” to be so mad about you 10 00:01:34,136 --> 00:01:38,516 j” mad about you 11 00:01:40,643 --> 00:01:42,436 j” mad 12 00:01:43,854 --> 00:01:45,398 j” give me all your true hate 13 00:01:45,606 --> 00:01:48,943 j” and I'll translate it in your bed 14 00:01:49,151 --> 00:01:50,945 j” into never-seen passion 15 00:01:51,153 --> 00:01:55,074 j” that is why I am so mad about you 16 00:01:57,034 --> 00:02:01,122 j” mad about you... 17 00:02:02,832 --> 00:02:06,627 J” mad about you 18 00:02:08,379 --> 00:02:12,133 j” mad about you 19 00:02:14,302 --> 00:02:17,763 j” mad about you 20 00:02:19,724 --> 00:02:23,686 j” mad about you 21 00:02:25,521 --> 00:02:28,941 j” mad about you... 22 00:04:16,257 --> 00:04:17,842 I'm sorry. 23 00:04:24,515 --> 00:04:26,559 - Hmm. - Are you 0k? 24 00:04:26,767 --> 00:04:28,561 Mm-hm. 25 00:04:34,942 --> 00:04:36,318 Never thought I'd sleep with a guy 26 00:04:36,527 --> 00:04:38,112 who has bigger boobs than me. 27 00:04:38,320 --> 00:04:41,031 They're not big boobs, though. 28 00:04:41,240 --> 00:04:43,826 Yeah, look. Cleavage! 29 00:04:44,034 --> 00:04:46,120 - Shh, shh. - Oh! 30 00:05:22,364 --> 00:05:24,033 Woman: Do you remember? 31 00:05:24,241 --> 00:05:28,996 Slow-cooked lamb with garlic mash. 32 00:05:30,581 --> 00:05:32,082 Mm-hm. 33 00:05:32,291 --> 00:05:34,376 But those were the clincher. 34 00:05:36,629 --> 00:05:39,215 You slept with me for my food? 35 00:05:39,423 --> 00:05:41,634 Absolutely! 36 00:10:04,396 --> 00:10:06,482 Man: Do you wanna take some lunch? 37 00:10:06,690 --> 00:10:08,650 I think there's some leftover chops in the fridge. 38 00:10:08,776 --> 00:10:10,235 Boy: Sure. 39 00:10:10,444 --> 00:10:12,112 Man: 0k. 40 00:10:13,489 --> 00:10:15,115 There you go. 41 00:10:18,368 --> 00:10:20,008 Boy: Did you have someone over last night? 42 00:10:22,289 --> 00:10:23,582 No. 43 00:10:25,250 --> 00:10:28,253 Alright, I need you to do me a favour. 44 00:10:28,462 --> 00:10:30,382 Can you call work and tell them I'm running late? 45 00:10:33,675 --> 00:10:35,177 See you later, ok? 46 00:11:18,428 --> 00:11:20,848 Uh-oh. Sprung! 47 00:11:21,056 --> 00:11:24,309 Now you think I'm a scurvy dog going through your things. 48 00:11:24,518 --> 00:11:26,353 Don't be silly. There's a sign, you see? 49 00:11:26,562 --> 00:11:28,748 I know someone who might like the display case, that's all. 50 00:11:28,772 --> 00:11:30,190 - Be my guest. - Yeah? 51 00:11:30,399 --> 00:11:31,650 - Yeah. - Thanks. 52 00:11:34,361 --> 00:11:35,487 Can I give you a hand? 53 00:11:35,696 --> 00:11:38,532 Um... 54 00:11:38,740 --> 00:11:40,617 Yeah, my... my keys. 55 00:11:49,168 --> 00:11:51,503 It's the square silver one. 56 00:11:51,712 --> 00:11:52,963 Yep. 57 00:11:57,009 --> 00:11:58,552 Thanks for that. 58 00:12:07,519 --> 00:12:09,146 You two look great together. 59 00:12:09,354 --> 00:12:11,106 Could still pull it off. 60 00:12:11,315 --> 00:12:12,566 Man: You think? 61 00:12:12,774 --> 00:12:14,067 I have an imagination. 62 00:12:25,871 --> 00:12:29,499 No... I can't. Not right now. 63 00:12:29,708 --> 00:12:31,710 I'm already late for work. 64 00:12:31,919 --> 00:12:34,254 Another 15 minutes won't make a difference. 65 00:12:34,463 --> 00:12:35,714 Tomorrow? 66 00:12:35,923 --> 00:12:39,426 0k. Tomorrow. 67 00:12:39,635 --> 00:12:41,637 I take a break at 11:30. 68 00:12:41,803 --> 00:12:44,723 Um... you could have some cake. 69 00:12:44,932 --> 00:12:46,808 - Cake? - Yeah. 70 00:12:47,017 --> 00:12:50,437 Look, um... I don't mean to brag, 71 00:12:50,646 --> 00:12:55,067 but, uh... I've got some cakey tricks of my own. 72 00:12:55,275 --> 00:12:56,568 - 0h! - Yeah. 73 00:12:56,777 --> 00:12:57,945 Cakey tricks? 74 00:12:58,153 --> 00:12:59,821 Tomorrow? 75 00:13:00,030 --> 00:13:01,615 - Tomorrow. - Ok. 76 00:13:45,117 --> 00:13:46,451 Come in! 77 00:13:48,495 --> 00:13:50,080 I, uh, thought you were closed. 78 00:13:50,247 --> 00:13:52,332 Oh, no, it just looks like it. Come on in. 79 00:13:54,084 --> 00:13:56,211 Are you looking for anything in particular? 80 00:13:56,420 --> 00:13:58,714 Just flowers. 81 00:13:58,922 --> 00:14:00,215 Ok. 82 00:14:03,468 --> 00:14:05,053 The lilies are pretty. 83 00:14:05,262 --> 00:14:07,973 Um... the roses are always safe. 84 00:14:08,181 --> 00:14:10,600 Is there a special occasion? 85 00:14:10,809 --> 00:14:12,769 Oh, no. Just for mum. 86 00:14:12,978 --> 00:14:15,689 Oh, you're a nice boy, buying flowers for your mum. 87 00:14:15,897 --> 00:14:17,357 It's her birthday. 88 00:14:17,566 --> 00:14:19,484 I'm impressed you remembered! 89 00:14:19,693 --> 00:14:21,486 What colour do you think she'd like? 90 00:14:23,530 --> 00:14:25,449 I think pink, probably. 91 00:14:29,286 --> 00:14:31,371 The tulips are a personal favourite of mine. 92 00:14:31,580 --> 00:14:33,498 She likes tulips. 93 00:14:33,707 --> 00:14:36,335 They always look so pure. 94 00:14:42,507 --> 00:14:43,925 They're amazing. 95 00:14:47,888 --> 00:14:49,488 Come with me. I wanna show you something. 96 00:14:59,983 --> 00:15:01,943 Come. 97 00:15:02,152 --> 00:15:04,529 The cymbidiums flower every two years. 98 00:15:08,367 --> 00:15:09,785 You have to look closely. 99 00:15:11,161 --> 00:15:13,163 Your nose almost has to touch it. 100 00:15:17,250 --> 00:15:18,585 See that? 101 00:15:28,011 --> 00:15:29,638 I wish I could take a photo. 102 00:15:32,974 --> 00:15:35,060 Turn around. Close your eyes. 103 00:15:39,689 --> 00:15:40,982 Hold out your hand. 104 00:15:41,191 --> 00:15:43,068 - What is it? - Hold out. 105 00:15:43,276 --> 00:15:44,569 There you go. 106 00:15:45,946 --> 00:15:47,239 - Can I open? - Yeah. 107 00:15:50,992 --> 00:15:52,327 It's yours. 108 00:15:52,536 --> 00:15:53,829 Really? 109 00:15:54,037 --> 00:15:55,455 Would you like a lesson? 110 00:15:55,664 --> 00:15:58,166 - Yeah. - Ok. Very easy. 111 00:15:58,375 --> 00:16:00,794 All you do is point at the subject. 112 00:16:01,002 --> 00:16:02,462 Ok, now, there's no zoom, 113 00:16:02,671 --> 00:16:04,381 so you just use this here to focus. 114 00:16:06,216 --> 00:16:09,970 And click. 115 00:16:10,178 --> 00:16:12,931 It's a little bit of a dinosaur, so you wind it on manually. 116 00:16:13,140 --> 00:16:14,975 0h! Your lucky last. 117 00:16:15,183 --> 00:16:17,352 I'll just change the roll. 118 00:16:26,736 --> 00:16:28,071 Do you live close by? 119 00:16:28,280 --> 00:16:29,573 Not far. 120 00:16:36,079 --> 00:16:37,414 You're all set. 121 00:17:25,170 --> 00:17:26,880 0k. Pens down. 122 00:17:27,088 --> 00:17:28,924 Let's see what you've got. 123 00:17:29,132 --> 00:17:31,051 Sarah. 124 00:17:31,259 --> 00:17:32,594 Let's share it. 125 00:17:35,555 --> 00:17:37,724 I fight, I pine 126 00:17:37,933 --> 00:17:39,351 why does the sun shine? 127 00:17:39,559 --> 00:17:41,937 He speaks, I drown 128 00:17:42,103 --> 00:17:44,481 nothing sought, nothing found 129 00:17:44,689 --> 00:17:46,566 obsessed with beauty and treasure within 130 00:17:46,775 --> 00:17:48,443 "open sesame," said Aladdin 131 00:17:48,652 --> 00:17:50,195 a thousand and one tales 132 00:17:50,403 --> 00:17:52,614 a language divine... 133 00:17:52,822 --> 00:17:54,157 And that's it. 134 00:17:56,493 --> 00:17:58,036 Hmm. 135 00:17:58,245 --> 00:17:59,538 That's good. 136 00:17:59,746 --> 00:18:01,665 - Well done. I like that. - Thank you. 137 00:18:01,873 --> 00:18:04,000 He, um... "He speaks..." 138 00:18:04,209 --> 00:18:06,169 - I drown. - Man: I drown. 139 00:18:06,378 --> 00:18:07,837 - Sarah: Yeah. - Man: Oh, it's nice. 140 00:18:11,049 --> 00:18:12,384 Um... 141 00:18:18,807 --> 00:18:20,100 Shehey? 142 00:18:27,566 --> 00:18:30,569 Withered flesh and sagging little breasts 143 00:18:31,945 --> 00:18:33,822 something about an older man 144 00:18:34,030 --> 00:18:37,951 that makes me want to self-combust, self-destruct... 145 00:18:40,245 --> 00:18:42,706 I want to know what it's like 146 00:18:42,914 --> 00:18:48,461 to Sully oneself with 50-plus lust 147 00:18:48,670 --> 00:18:54,301 watery sperm and carefree germs 148 00:18:54,509 --> 00:18:59,598 running free on mr wrinklee. 149 00:19:04,936 --> 00:19:06,688 Thank you, shelley. 150 00:19:06,896 --> 00:19:08,773 Ok, people, uh, we're... We're done for today. 151 00:19:08,982 --> 00:19:11,462 Remember, for homework, to keep your... keep your journaling up 152 00:19:11,651 --> 00:19:15,238 and for next week, remember to bring in, um, 153 00:19:15,447 --> 00:19:17,741 an... an image from childhood 154 00:19:17,949 --> 00:19:19,576 that resonates with you. 155 00:19:45,810 --> 00:19:47,896 Uh... 156 00:20:02,911 --> 00:20:04,204 No. 157 00:20:07,123 --> 00:20:08,750 No. 158 00:20:13,213 --> 00:20:14,881 No. 159 00:20:15,090 --> 00:20:17,130 For Christ sake, just let me pay for this. 160 00:20:18,677 --> 00:20:20,637 Yes. Credit card. 161 00:20:32,190 --> 00:20:34,317 Oh, no. 162 00:20:43,702 --> 00:20:45,036 It looks good on you. 163 00:20:45,245 --> 00:20:47,622 Thank you. 164 00:20:47,831 --> 00:20:50,166 - I'm Evelyn, by the way. - I'm fin. 165 00:20:50,375 --> 00:20:52,836 - Nice to meet you, fin. - Nice to meet you too. 166 00:20:57,757 --> 00:20:59,175 Would you like a job? 167 00:20:59,384 --> 00:21:01,136 Ajo... yeah! Yeah, yeah, sure. 168 00:21:01,344 --> 00:21:02,929 - Check with your mum first? - Yeah. 169 00:21:03,138 --> 00:21:04,431 I... she'll be cool. 170 00:21:04,639 --> 00:21:07,600 No, no, she will. She'll be happy to get rid of me. 171 00:21:07,809 --> 00:21:09,853 - Is tomorrow too soon? - No, no. 172 00:21:10,061 --> 00:21:12,105 I... I can come round, like, 8:00, 8:30. 173 00:21:12,313 --> 00:21:13,898 Oh, no, no, no. That's too early. 174 00:21:14,107 --> 00:21:15,692 9:30's better. I hate mornings. 175 00:21:15,900 --> 00:21:17,569 - I'll see you then. - See you then. 176 00:21:34,586 --> 00:21:37,130 Song: J” she walks on fire 177 00:21:37,338 --> 00:21:40,300 j” yet I'll never know 178 00:21:40,508 --> 00:21:42,677 j” when she's not with me 179 00:21:42,886 --> 00:21:46,264 j” how our fever grows... 180 00:21:47,932 --> 00:21:50,393 J” to be desired 181 00:21:50,602 --> 00:21:53,730 j” and left standing cold 182 00:21:53,938 --> 00:21:56,441 j” when she walks on fire 183 00:21:56,649 --> 00:21:58,902 j” it pains me to know 184 00:21:59,068 --> 00:22:01,654 j” I love her so ho, ho, ho 185 00:22:01,863 --> 00:22:03,448 j” I love her so 186 00:22:03,656 --> 00:22:06,075 j” ho, ho, ho, yeah... 187 00:22:07,702 --> 00:22:09,162 Man: Hello? 188 00:22:21,216 --> 00:22:23,134 - Sorry. - You frightened me. 189 00:22:23,343 --> 00:22:26,554 - I did call out. - And? 190 00:22:26,763 --> 00:22:29,933 I didn't leave my wallet behind by any chance? 191 00:22:30,141 --> 00:22:33,436 I thought it might have fallen out when we were, um... 192 00:22:34,687 --> 00:22:36,523 Loading the car. 193 00:22:36,731 --> 00:22:39,234 No, I don't think so. But I kind of wish you did. 194 00:22:39,442 --> 00:22:40,944 Why? 195 00:22:41,152 --> 00:22:43,154 Then I could have a good old stickybeak. 196 00:22:43,363 --> 00:22:45,114 Find some dirty pictures, 197 00:22:45,323 --> 00:22:47,534 or find you to be squeaky clean. 198 00:22:47,742 --> 00:22:51,454 Well, it's pretty hard to get to my age with a clean slate. 199 00:22:51,663 --> 00:22:53,206 - Huh. - Mmm. 200 00:23:00,672 --> 00:23:03,550 - Your turn. - To do what? 201 00:23:03,758 --> 00:23:05,218 To dig up some dirt. 202 00:23:07,053 --> 00:23:09,681 - You're funny. - Yes. Go. 203 00:23:16,855 --> 00:23:18,857 - Truth or dare. - Truth. 204 00:23:19,065 --> 00:23:20,900 - Married? - Divorced. 205 00:23:22,402 --> 00:23:23,736 Children? 206 00:23:26,823 --> 00:23:28,491 Passion? 207 00:23:28,700 --> 00:23:30,743 - This. - This? 208 00:23:30,952 --> 00:23:33,454 No, this. 209 00:23:36,791 --> 00:23:39,836 - This. - Fun. 210 00:23:46,009 --> 00:23:47,886 - Your turn. - Mm-hm. 211 00:23:49,637 --> 00:23:51,306 Ok. Truth or dare. 212 00:23:53,349 --> 00:23:55,852 Um... dare. 213 00:23:56,060 --> 00:23:57,979 Ooh. 214 00:23:58,187 --> 00:23:59,647 I dare you to tell me the truth. 215 00:23:59,856 --> 00:24:02,525 Ok. 216 00:24:03,860 --> 00:24:05,069 This? 217 00:24:08,448 --> 00:24:09,782 Scary. 218 00:24:11,451 --> 00:24:13,244 Children? 219 00:24:14,787 --> 00:24:17,373 One. A boy. 220 00:24:18,541 --> 00:24:19,959 So you're married? 221 00:24:22,795 --> 00:24:24,464 I was. 222 00:24:24,672 --> 00:24:26,341 Divorced? 223 00:24:27,759 --> 00:24:29,636 No, um... 224 00:24:29,844 --> 00:24:31,471 No, she... she passed away. 225 00:24:35,683 --> 00:24:37,560 I'm sorry. 226 00:24:37,769 --> 00:24:39,437 It's ok. 227 00:24:50,740 --> 00:24:53,284 - I'll see you tomorrow? - Tomorrow. 228 00:25:30,196 --> 00:25:32,824 - Can I come in? - Sorry, we're closed. 229 00:25:33,032 --> 00:25:35,034 Oh. Please? 230 00:25:35,243 --> 00:25:37,161 Please... 231 00:25:37,370 --> 00:25:38,955 Ok. I'll meet you round the back. 232 00:25:39,163 --> 00:25:41,374 - Hello, you. - Hey. 233 00:25:41,582 --> 00:25:43,251 - Thanks for doing this. - What's up? 234 00:25:43,459 --> 00:25:46,713 Could you do me a huge favour? I need to get these developed. 235 00:25:46,921 --> 00:25:48,214 - Now? - Yeah. 236 00:25:48,423 --> 00:25:50,425 - It's kind of important. - Ok. 237 00:25:50,633 --> 00:25:52,885 But they won't be ready till 8:30, when we open. 238 00:25:53,094 --> 00:25:54,595 Great. Thank you. 239 00:26:21,039 --> 00:26:23,791 Song: J” ..Gonna be changing soon 240 00:26:24,000 --> 00:26:26,711 j” something tells me my lucky number's 241 00:26:26,919 --> 00:26:31,632 j” gonna be cha-ay-ay-ay-ay-angin' 242 00:26:31,841 --> 00:26:34,510 j” you certainly do have a strange effect on me 243 00:26:34,719 --> 00:26:37,513 j” I never thought that I could feel the way I feel 244 00:26:37,680 --> 00:26:40,308 j” there's something in your eyes gives me a wild idea 245 00:26:40,516 --> 00:26:43,436 j” I never want to be apart from you, my dear 246 00:26:43,644 --> 00:26:45,146 j” I guess it must be true... 247 00:26:45,354 --> 00:26:48,733 J” my lucky number's two... 248 00:27:55,216 --> 00:27:57,093 Shelley: Hello? 249 00:28:02,765 --> 00:28:05,268 What are you doing out here? 250 00:28:34,714 --> 00:28:36,716 You're gonna be ok. 251 00:28:38,050 --> 00:28:39,927 You think? 252 00:28:42,513 --> 00:28:43,973 Shelley. 253 00:28:59,780 --> 00:29:01,616 Shelley... 254 00:29:09,540 --> 00:29:11,542 I'm sorry. 255 00:29:15,796 --> 00:29:17,423 I'm sorry. 256 00:29:22,261 --> 00:29:23,971 I'm sorry. 257 00:29:31,938 --> 00:29:33,606 Goodnight. 258 00:31:04,030 --> 00:31:05,740 Come see what you think. 259 00:31:09,702 --> 00:31:11,495 I don't think the antennae are that long. 260 00:31:11,704 --> 00:31:13,164 Really? 261 00:31:16,500 --> 00:31:20,046 Hmm. You're right but only by a smidge. 262 00:31:20,254 --> 00:31:21,589 Told you. 263 00:31:21,797 --> 00:31:23,841 Do you know how much I love you? 264 00:31:25,343 --> 00:31:27,470 Mwah. You're a gorgeous boy. 265 00:31:27,678 --> 00:31:29,055 Hey? 266 00:31:40,274 --> 00:31:41,901 - Morning. - Hey, you. 267 00:31:48,699 --> 00:31:50,201 Is that your dad's new girlfriend? 268 00:31:51,410 --> 00:31:54,080 No. Oh... I don't know. 269 00:31:54,288 --> 00:31:55,831 She's sexy. 270 00:31:58,751 --> 00:32:00,252 Is he ok? 271 00:32:00,461 --> 00:32:02,004 Who? 272 00:32:02,213 --> 00:32:03,756 Your dad. 273 00:32:04,924 --> 00:32:06,967 Yeah, I... I guess. 274 00:32:07,176 --> 00:32:09,970 Yeah, I... Thanks for doing this. 275 00:32:10,179 --> 00:32:12,765 Wait. I've got something for you. 276 00:32:22,566 --> 00:32:24,193 Girl: Do you have any of those? 277 00:32:24,402 --> 00:32:26,570 No. I don't. 278 00:32:26,779 --> 00:32:30,491 I did some research. They like banana and apple. 279 00:32:31,867 --> 00:32:33,702 Great. Thank you. 280 00:32:33,911 --> 00:32:35,496 No problem. 281 00:32:35,704 --> 00:32:37,748 - I, uh... I gotta go. - 0k. 282 00:34:01,624 --> 00:34:03,083 He's a beauty. 283 00:34:03,292 --> 00:34:04,627 It's a she. 284 00:34:04,793 --> 00:34:08,130 Your mum would've liked her. 285 00:34:12,384 --> 00:34:14,261 Hey, I got you a present. 286 00:34:14,470 --> 00:34:15,971 What is it? 287 00:34:16,180 --> 00:34:18,557 It's in the boot. Do you want to give me a hand? 288 00:34:18,766 --> 00:34:20,267 Come on. 289 00:34:26,857 --> 00:34:28,484 Where'd you get it? 290 00:34:28,692 --> 00:34:30,732 You know the flower shop? Yeah, there's a new owner. 291 00:34:30,819 --> 00:34:33,197 I met her yesterday. She seems nice, eh? 292 00:34:35,866 --> 00:34:37,701 Do you want to grab that end? 293 00:34:37,910 --> 00:34:39,411 Yeah. 294 00:34:40,579 --> 00:34:42,414 Hey, what have we got here? 295 00:34:42,623 --> 00:34:44,166 - Whoa! Hello! - Oh, dad... 296 00:34:44,375 --> 00:34:46,460 - Where'd you get these? - Gary. 297 00:34:46,669 --> 00:34:49,838 Gary? Gary. I mean, they are... 298 00:34:50,047 --> 00:34:52,925 Look, mate, they're a great set, there's no doubt about it, 299 00:34:53,133 --> 00:34:54,893 but not something I want ending up at school. 300 00:34:55,094 --> 00:34:56,554 No way I want you wanking over them. 301 00:34:56,762 --> 00:34:58,347 What?! 302 00:34:58,556 --> 00:35:00,057 Mate, that's a bit rough. 303 00:36:13,088 --> 00:36:14,340 Come in. 304 00:36:16,300 --> 00:36:17,300 Lyn! 305 00:36:17,468 --> 00:36:18,260 Allan. 306 00:36:18,469 --> 00:36:20,012 How are you? 307 00:36:21,180 --> 00:36:23,098 Um, yeah, I'm fine. 308 00:36:24,975 --> 00:36:26,518 There's been some gossip. 309 00:36:26,727 --> 00:36:29,438 Don't ask me how I heard it. That's not important. 310 00:36:29,647 --> 00:36:33,317 What is important is that you tell me the truth. 311 00:36:33,525 --> 00:36:34,818 Once I know the truth 312 00:36:35,027 --> 00:36:36,862 then we can do something about it, hm? 313 00:36:38,656 --> 00:36:40,908 Have you been having an affair with a student here? 314 00:36:42,951 --> 00:36:44,244 No. 315 00:36:46,830 --> 00:36:48,332 Just a moment. 316 00:36:48,540 --> 00:36:50,668 That's ok. We're finished here. 317 00:36:53,462 --> 00:36:55,047 Go on with your meeting. 318 00:37:04,014 --> 00:37:06,600 0h! Yummy! 319 00:37:06,809 --> 00:37:08,852 Stop. Don't... don't touch that. 320 00:37:14,316 --> 00:37:15,901 She looked scary. 321 00:37:16,110 --> 00:37:17,569 Are you in trouble? 322 00:37:17,778 --> 00:37:20,322 No. 323 00:37:20,531 --> 00:37:22,116 Well... 324 00:37:22,324 --> 00:37:26,412 I can tell that you have been a very naughty boy, 325 00:37:26,620 --> 00:37:30,082 and I want you to come with me before they shoot you! 326 00:37:30,290 --> 00:37:31,959 What are those? 327 00:37:32,167 --> 00:37:35,254 These, my dear friend, 328 00:37:35,462 --> 00:37:37,631 are cock-o-rings. 329 00:37:39,216 --> 00:37:42,094 Go, show me your '0' mouth. 330 00:37:42,302 --> 00:37:43,887 Oh! 331 00:37:45,848 --> 00:37:47,641 Oh! Oh! 332 00:37:48,809 --> 00:37:50,853 Ohhhh! 333 00:37:53,689 --> 00:37:55,399 You can't be serious. 334 00:37:56,942 --> 00:37:58,777 I am serious, it literally took me, 335 00:37:58,986 --> 00:38:00,946 like, hours to come up with these. 336 00:38:01,155 --> 00:38:02,448 Shelley... 337 00:38:03,615 --> 00:38:05,200 I can't be doing this. 338 00:38:06,952 --> 00:38:08,579 When are you gonna lighten up? 339 00:38:08,787 --> 00:38:10,330 It's ok. 340 00:38:10,539 --> 00:38:12,082 You're scared. 341 00:38:12,291 --> 00:38:14,418 Scared that I'd dob you in, 342 00:38:14,626 --> 00:38:16,378 scared you'd lose your job 343 00:38:16,587 --> 00:38:18,505 and there'd be a public outcry. 344 00:38:19,757 --> 00:38:21,216 I get it. 345 00:38:21,425 --> 00:38:23,135 Don't worry. 346 00:38:23,343 --> 00:38:25,387 But I promise 347 00:38:25,596 --> 00:38:27,848 that is never gonna happen. 348 00:38:30,100 --> 00:38:32,186 Look, I won't even touch you. 349 00:38:34,104 --> 00:38:37,483 No pressure. I'll just... I'll just wait. 350 00:38:41,069 --> 00:38:42,613 Can you just try them on? 351 00:38:42,821 --> 00:38:44,323 Oh, my god. 352 00:38:44,531 --> 00:38:47,618 I have my money on lucky number... one. 353 00:38:49,328 --> 00:38:51,163 What is wrong?! 354 00:38:52,831 --> 00:38:54,917 This. This. 355 00:38:55,125 --> 00:38:56,960 I mean, nsu.Nsu. Ifsjust" 356 00:38:57,169 --> 00:38:59,213 you know, it's just not appropriate. 357 00:39:01,590 --> 00:39:04,843 Do you have any idea how much I fucking hate that word? 358 00:39:05,052 --> 00:39:06,553 'Appropriate'? 359 00:39:06,720 --> 00:39:09,306 We both know what is not appropriate. 360 00:39:10,474 --> 00:39:12,726 Someone in your position 361 00:39:12,935 --> 00:39:15,103 using it to take advantage. 362 00:39:19,149 --> 00:39:21,819 - Are you blackmailing me? - Call it what you want, Allan. 363 00:39:22,027 --> 00:39:24,238 You started this, and I think it's extremely rude 364 00:39:24,446 --> 00:39:26,156 to start something that you can't finish. 365 00:39:31,036 --> 00:39:32,663 Shelley, 366 00:39:32,871 --> 00:39:35,082 it was never my intention to hurt you. 367 00:39:35,290 --> 00:39:36,708 Please! 368 00:39:36,917 --> 00:39:38,752 Do you want me to vomit? 369 00:39:38,961 --> 00:39:40,921 Is that what'll get you off? 370 00:39:44,883 --> 00:39:46,510 Ok. Look, it's... 371 00:39:47,678 --> 00:39:49,012 Let's finish it. 372 00:39:49,221 --> 00:39:51,014 - Let's finish this. - What? 373 00:39:51,223 --> 00:39:52,724 It's finished. 374 00:39:52,933 --> 00:39:54,309 It's finished, ok? 375 00:39:54,518 --> 00:39:56,144 There we go. Are you happy now? 376 00:40:36,977 --> 00:40:39,271 Jesus! Look at that thing. 377 00:40:39,479 --> 00:40:40,981 - Mmm. - Oh, my god. 378 00:40:41,189 --> 00:40:42,566 What, you trying to kill yourself? 379 00:40:42,774 --> 00:40:44,693 No pictures. Not like this. 380 00:40:44,902 --> 00:40:46,987 - They'll put me in jail. - Oh, come on. 381 00:40:47,195 --> 00:40:48,780 - You look cool. - You think? 382 00:40:48,989 --> 00:40:50,908 Yeah. Way cool. 383 00:40:51,116 --> 00:40:53,201 Can you do any tricks? 384 00:40:54,369 --> 00:40:56,038 - Maybe. - Maybe? 385 00:40:56,246 --> 00:40:57,789 - Can you skate? - No. 386 00:40:57,998 --> 00:40:59,541 No. You want me to teach you? 387 00:40:59,750 --> 00:41:01,752 Show me some actual tricks and I'll think about it. 388 00:41:01,960 --> 00:41:03,587 Oh, actual tricks? Really? 389 00:41:03,795 --> 00:41:06,298 - Well, maybe I don't know any. - You don't know any? 390 00:41:06,506 --> 00:41:08,091 - Mmm. Ok. - Not one? 391 00:41:08,300 --> 00:41:10,135 Alright. 392 00:41:10,344 --> 00:41:13,513 This is a make. 393 00:41:14,723 --> 00:41:16,558 - Fin: Whoo! - Whoo! 394 00:41:16,767 --> 00:41:19,603 And this is a waltz jump. 395 00:41:19,811 --> 00:41:21,939 - Ha-ha. - Alright, alright. 396 00:41:22,147 --> 00:41:24,733 This is a two-footed spin. 397 00:41:24,942 --> 00:41:26,276 Fin: Whoo! 398 00:41:26,485 --> 00:41:28,278 Yo, skater girl! 399 00:41:28,487 --> 00:41:30,280 Thank you. Mmm. 400 00:41:30,489 --> 00:41:33,200 - But that was so last century. - Oh, really? 401 00:41:33,408 --> 00:41:35,168 We need something new. Something interesting. 402 00:41:35,202 --> 00:41:37,329 - Like what? - Like a jump. Like a ramp. 403 00:41:37,537 --> 00:41:39,748 Hey, don't you turn me into no skater dude. 404 00:41:39,957 --> 00:41:41,557 Hell, no, sister. You're the derby queen. 405 00:41:41,750 --> 00:41:43,335 - Derby queen. - Yeah. 406 00:41:43,543 --> 00:41:45,128 Alright, I'll tell you what. 407 00:41:48,465 --> 00:41:52,678 You clear this and I'll give you my entire life savings. 408 00:41:52,886 --> 00:41:54,596 - Which is? - Which is... 409 00:41:56,932 --> 00:41:58,934 - $8.20. - Wow! 410 00:41:59,142 --> 00:42:01,895 - It's a lot of money. - Mm-hm. 411 00:42:02,104 --> 00:42:04,106 - Double it. - Like I said, lady, that's it. 412 00:42:04,314 --> 00:42:05,732 That's, er... that's all I got. 413 00:42:05,941 --> 00:42:08,086 Ok, I'll double it, but here's the deal. 414 00:42:08,110 --> 00:42:11,279 You lay down, face up, eyes open, no blinking. 415 00:42:11,488 --> 00:42:14,116 - Make it a 20. - Ok, great. Perfect. 416 00:42:14,324 --> 00:42:15,826 -Deal -you're on. 417 00:42:16,034 --> 00:42:17,619 - No blinking. - Alright. 418 00:42:17,828 --> 00:42:19,788 Lay down. 419 00:42:19,997 --> 00:42:21,748 I'm watching you. 420 00:42:39,725 --> 00:42:42,978 Song: J” where our world falls to pieces 421 00:42:43,186 --> 00:42:46,773 j” and the moonlight starts to hide 422 00:42:46,940 --> 00:42:49,609 j” in a million little splinters 423 00:42:49,818 --> 00:42:53,363 j” in the corners of our mind 424 00:42:53,572 --> 00:42:56,950 j” where endless colours 425 00:42:57,159 --> 00:43:00,203 j” they are swallowed by the sun 426 00:43:00,412 --> 00:43:03,832 j” in a trail full of echoes 427 00:43:04,041 --> 00:43:07,335 j” just before they had begun 428 00:43:07,544 --> 00:43:10,714 j” and fountains full of flowers 429 00:43:10,922 --> 00:43:14,426 j” on islands full of tears 430 00:43:14,634 --> 00:43:17,763 j” weeping willows and fireworks 431 00:43:17,971 --> 00:43:21,308 j” will explode then disappear 432 00:43:21,516 --> 00:43:24,603 j” you believe what you see 433 00:43:24,811 --> 00:43:27,898 j” all the things that you know 434 00:43:28,106 --> 00:43:33,445 j” but, oh, you don't know 435 00:43:33,653 --> 00:43:38,158 j” the depth of my soul... 436 00:43:42,162 --> 00:43:43,789 Are you sure you didn't blink? 437 00:43:43,997 --> 00:43:46,374 - I have proof. - Lucky I trust you. 438 00:43:46,583 --> 00:43:48,376 I have something for you. 439 00:43:48,585 --> 00:43:50,087 - Oh, yes? - Mm-hm. 440 00:43:50,295 --> 00:43:52,047 Eyes closed. Palms up. 441 00:43:52,255 --> 00:43:54,007 Don't move. 442 00:44:01,014 --> 00:44:03,391 - Can I open it? - Of course. 443 00:44:12,859 --> 00:44:15,070 This is too weird. 444 00:44:19,491 --> 00:44:23,120 When I was a little girl - well, not really little - 445 00:44:23,328 --> 00:44:24,830 I became obsessed, 446 00:44:25,038 --> 00:44:26,748 I mean obsessed, with why men had nipples. 447 00:44:26,957 --> 00:44:29,751 There had to be some evolutionary purpose, right? 448 00:44:29,960 --> 00:44:32,129 So you see here. Look. 449 00:44:32,337 --> 00:44:34,047 Beetle feeders. 450 00:44:34,256 --> 00:44:35,841 - Beetle feeders? - Yeah. 451 00:44:36,049 --> 00:44:38,135 You see, that's a man's nipple. It's a beetle feeder. 452 00:44:38,343 --> 00:44:40,543 That's all they're good for, really, is feeding beetles. 453 00:44:43,598 --> 00:44:46,434 Ants use their antennae to stroke the aphids 454 00:44:46,643 --> 00:44:48,103 to let down their milk. 455 00:44:48,311 --> 00:44:51,565 As do the stag beetles to your nipple. 456 00:44:51,773 --> 00:44:55,110 It's called a symbiotic relationship. 457 00:45:00,657 --> 00:45:02,659 We should start the day like this every day. 458 00:45:04,494 --> 00:45:06,663 Getting wasted? Or on rollerskates? 459 00:45:06,872 --> 00:45:09,249 - With a secret. - A secret? 460 00:45:09,457 --> 00:45:10,876 Yes. 461 00:45:11,084 --> 00:45:12,724 You know, there isn't really much to tell. 462 00:45:12,878 --> 00:45:15,839 - I'm pretty boring really. - Oh, I don't think so. 463 00:45:16,047 --> 00:45:17,883 Ok, I'll go first. 464 00:45:18,091 --> 00:45:20,218 As my mother used to say... 465 00:45:22,095 --> 00:45:24,556 "Evelyn, you have loved well but not wisely." 466 00:45:26,725 --> 00:45:29,644 I spent half my life saying yes to men I didn't really love. 467 00:45:31,771 --> 00:45:35,483 Well, maybe you just needed to, you know, break a few eggs. 468 00:45:35,692 --> 00:45:38,278 Mum used to say that. 469 00:45:38,486 --> 00:45:41,281 You've got to break a few eggs before you find a good one. 470 00:45:41,489 --> 00:45:43,575 I want to meet your mum. 471 00:45:47,996 --> 00:45:50,123 I actually don't have a mother. 472 00:45:50,332 --> 00:45:52,083 Not anymore. 473 00:45:56,254 --> 00:45:58,006 I'm sorry, fin. I didn't... 474 00:45:59,174 --> 00:46:00,800 It's ok. 475 00:46:01,968 --> 00:46:03,887 She must have been a good mum. 476 00:46:06,932 --> 00:46:09,476 - So it's just you and your dad? - Yeah. 477 00:46:09,684 --> 00:46:11,561 Yeah, him and his girlfriends. 478 00:46:15,815 --> 00:46:17,442 Oh, he's here already. 479 00:46:24,115 --> 00:46:25,533 Evie? 480 00:46:25,742 --> 00:46:27,452 Evie, open the door. 481 00:46:27,661 --> 00:46:29,246 Evie, let me in. Open the door. 482 00:46:29,454 --> 00:46:31,414 - You need to leave, Vince. - Open the door. 483 00:46:31,623 --> 00:46:34,292 - Evie, I... Evie! - You're violating police orders. 484 00:46:40,340 --> 00:46:42,509 - Evie, open the fucking door. - I don't give a shit. 485 00:46:42,717 --> 00:46:46,263 Dvo or no dvo, we have nothing left to say to each other. 486 00:46:47,430 --> 00:46:50,308 Evie, I made a mistake. 487 00:46:50,517 --> 00:46:52,686 Evie, I made a mistake. I'm sorry. 488 00:46:57,607 --> 00:46:59,734 Yes, hello. It's Evelyn gray. 489 00:46:59,943 --> 00:47:02,195 My ex-husband's trying to break in. 490 00:47:02,404 --> 00:47:05,031 He's breaking a dvo. 491 00:47:09,119 --> 00:47:10,620 Evelyn: Oh, my god. 492 00:47:10,829 --> 00:47:12,956 - That's the guy I invited over. - What? 493 00:47:13,164 --> 00:47:16,501 No, no, no, no. But he's with her. 494 00:47:16,710 --> 00:47:18,420 - Evelyn: How do you know? - There you go. 495 00:47:18,628 --> 00:47:20,171 - Hey! - He's her teacher. 496 00:47:20,380 --> 00:47:22,590 - Are you sure? - Yes, everyone knows. 497 00:47:24,384 --> 00:47:27,387 Don't you dare run away from me! Gutless wonder! 498 00:47:34,978 --> 00:47:38,273 Song: J” the street's a liar 499 00:47:38,481 --> 00:47:42,652 j” I'm gonna lure you into the dark 500 00:47:42,861 --> 00:47:46,156 j” my cold desire 501 00:47:46,364 --> 00:47:50,827 j” to hear the boom, boom, boom of your heart 502 00:47:51,036 --> 00:47:54,122 j” the danger is I'm dangerous 503 00:47:54,331 --> 00:47:57,584 j” and I might just tear you apart 504 00:47:57,792 --> 00:47:59,377 shelley: For fuck's sake, ai! 505 00:47:59,586 --> 00:48:02,672 J” oh, ah, oh 506 00:48:02,881 --> 00:48:04,507 j” I'm gonna catch ya 507 00:48:04,716 --> 00:48:07,010 j” I'm gonna get ya, get ya 508 00:48:07,218 --> 00:48:09,387 j” oh, ah, oh 509 00:48:09,596 --> 00:48:14,017 j” I wanna taste the way that you bleed 510 00:48:14,225 --> 00:48:17,520 j” ohhh, ah, oh 511 00:48:17,729 --> 00:48:20,940 j” you're my kill of the night. 512 00:48:27,280 --> 00:48:28,948 If there's one thing I can't stand, 513 00:48:29,157 --> 00:48:31,785 it's people that run and hide. 514 00:48:31,993 --> 00:48:33,620 People that stick their head in the sand 515 00:48:33,828 --> 00:48:35,789 and just hope things will go away. 516 00:48:35,997 --> 00:48:39,209 Men who leave messages rather than doing it to your face. 517 00:48:43,797 --> 00:48:45,715 You don't do that to me. 518 00:49:09,614 --> 00:49:12,033 We can play spider babies. 519 00:49:14,702 --> 00:49:16,830 I'll be the mummy spider 520 00:49:17,038 --> 00:49:19,165 and you can be the baby 521 00:49:19,374 --> 00:49:21,709 and I'll let you suckle me. 522 00:49:23,128 --> 00:49:24,879 Or you could be the mummy 523 00:49:25,088 --> 00:49:26,798 and I'll be the baby 524 00:49:27,006 --> 00:49:29,843 and I can suckle you. 525 00:49:32,762 --> 00:49:35,390 Come on, I'm just joking. 526 00:49:41,771 --> 00:49:43,314 Come on, al. What's... 527 00:49:43,523 --> 00:49:45,400 What happened to you? 528 00:49:45,608 --> 00:49:48,903 A lot. A lot happened, shelley. 529 00:49:49,070 --> 00:49:52,198 Everything happened and I can't... I can't undo it. 530 00:49:52,365 --> 00:49:54,075 I can't fix it and I can't... 531 00:50:14,262 --> 00:50:15,847 Um... 532 00:51:03,102 --> 00:51:04,646 Fin: It's your lucky day. 533 00:51:09,400 --> 00:51:11,486 I like you, fin. 534 00:51:13,363 --> 00:51:15,073 Actually, I've got something for you. 535 00:51:15,281 --> 00:51:17,700 Another present? 536 00:51:34,384 --> 00:51:36,594 It's, uh, just a thank you 537 00:51:36,803 --> 00:51:38,304 for the camera. 538 00:51:43,184 --> 00:51:45,144 With a ribbon and everything. 539 00:52:01,911 --> 00:52:03,454 Evelyn, are you alright? 540 00:52:04,622 --> 00:52:06,291 I'm ok. 541 00:52:08,042 --> 00:52:09,586 It's just been a bad day. 542 00:52:09,794 --> 00:52:11,713 It's ok. 543 00:52:18,595 --> 00:52:20,680 You should go. I don't want them to see you here. 544 00:52:20,847 --> 00:52:23,433 - You sure? - Go. 545 00:52:27,186 --> 00:52:28,730 Goodbye. 546 00:52:41,909 --> 00:52:43,786 Um... fin, right? 547 00:52:43,995 --> 00:52:46,581 Hi. Shelley. 548 00:52:46,789 --> 00:52:51,085 - Hi. - Um, I just, uh... 549 00:52:51,294 --> 00:52:53,212 Can you give your dad these, please? 550 00:52:53,421 --> 00:52:56,549 Um... he needs a bit of cheering up. 551 00:53:26,663 --> 00:53:28,206 Al: Fin, can we talk? 552 00:53:34,879 --> 00:53:36,422 Fin? 553 00:54:09,831 --> 00:54:12,500 - Heho? - Fin: Evelyn, it's fin. 554 00:54:12,709 --> 00:54:14,210 Oh, hey, fin. I'm just in the bath. 555 00:54:14,419 --> 00:54:15,962 I'll get dressed. 556 00:54:42,029 --> 00:54:44,574 - Are you ok, fin? - Yeah. 557 00:54:44,782 --> 00:54:46,451 Come in. 558 00:54:51,164 --> 00:54:54,167 - You're not hurt, are you? - No. 559 00:54:54,375 --> 00:54:56,502 Do you reckon it would be alright 560 00:54:56,711 --> 00:54:59,338 if I stay here for a little while? 561 00:54:59,547 --> 00:55:02,675 Does your dad have a girlfriend? 562 00:55:02,884 --> 00:55:05,344 I just need a bit of time to sort a few things out. 563 00:55:05,553 --> 00:55:07,305 You need to call him, fin. He'll be worried. 564 00:55:07,513 --> 00:55:10,183 No. 565 00:55:15,313 --> 00:55:16,856 Hello? 566 00:55:18,024 --> 00:55:19,650 Yes, this is her. 567 00:55:22,779 --> 00:55:24,322 Yes, I did. 568 00:55:25,490 --> 00:55:27,074 No. 569 00:55:31,287 --> 00:55:32,830 Yes, I know where to go. 570 00:55:35,208 --> 00:55:36,793 Thank you. 571 00:55:45,259 --> 00:55:47,136 Do you think I could have a hug? 572 00:56:40,147 --> 00:56:42,608 I'm not very well, fin. 573 00:56:44,402 --> 00:56:45,945 You should go. 574 00:57:39,749 --> 00:57:41,334 Al: Dinner! 575 00:57:48,507 --> 00:57:51,594 Come on, fin! This is getting ridiculous. 576 00:57:57,183 --> 00:57:59,352 Alright, well, I'll put it in the microwave 577 00:57:59,518 --> 00:58:01,103 and you can sort it out yourself. 578 01:00:59,782 --> 01:01:02,034 Fin? 579 01:01:05,079 --> 01:01:06,622 Fin? 580 01:01:18,717 --> 01:01:21,137 Oh, for fu... 581 01:01:57,464 --> 01:01:59,049 Evelyn? 582 01:02:28,370 --> 01:02:29,914 Jesus! 583 01:02:30,122 --> 01:02:31,624 Have you broken something? 584 01:02:31,832 --> 01:02:34,001 Hey, are you ok? 585 01:02:34,210 --> 01:02:36,420 Come on. Let's get you to a doctor. 586 01:02:36,629 --> 01:02:38,631 Can you stand? 587 01:02:44,720 --> 01:02:46,263 Are you fucking your student? 588 01:02:53,062 --> 01:02:54,730 - Who told you that? - Are you? 589 01:02:58,651 --> 01:03:00,778 I fucked up. 590 01:03:00,986 --> 01:03:02,529 But they're... 591 01:03:02,738 --> 01:03:04,406 You know, they're mistakes that I'm... 592 01:03:04,615 --> 01:03:06,951 That I'm trying to undo. 593 01:03:07,159 --> 01:03:09,995 How's it going for you? Ow! 594 01:03:10,204 --> 01:03:12,289 Good... I hope. 595 01:03:12,498 --> 01:03:14,541 'I hope'. Sounds encouraging. 596 01:03:17,253 --> 01:03:19,296 Ok. Hey? 597 01:03:19,505 --> 01:03:23,384 Hey, you don't have to like me... 598 01:03:23,592 --> 01:03:25,094 Good! 599 01:03:25,302 --> 01:03:27,596 But at least let me give you a lift to a doctor. 600 01:03:29,640 --> 01:03:31,934 Look, I don't want a doctor. I just want to go home. 601 01:03:32,142 --> 01:03:34,144 Well, then I'll take you home. 602 01:03:40,317 --> 01:03:42,403 Ok. 603 01:05:28,175 --> 01:05:31,595 - Ow. - Ok. 604 01:05:31,804 --> 01:05:34,223 - Oh! - You alright? 605 01:05:36,141 --> 01:05:38,102 Ok, let me get that up. 606 01:05:40,729 --> 01:05:42,439 Ok. 607 01:05:42,648 --> 01:05:45,359 No, I'll... I'll do it. 608 01:05:45,567 --> 01:05:47,778 I'm going to be really gentle, alright? 609 01:05:47,986 --> 01:05:49,696 Ok. 610 01:05:51,615 --> 01:05:53,534 - Evelyn: Ow! - Al: Sorry. 611 01:05:56,995 --> 01:06:01,250 Aha! What would we do without frozen peas? 612 01:06:04,795 --> 01:06:06,338 Here. 613 01:06:11,260 --> 01:06:13,345 Can I get you a cup of tea? 614 01:06:13,554 --> 01:06:17,224 I just need my pills on top of the fridge, if you don't mind. 615 01:06:17,433 --> 01:06:19,476 - In the green container. - Yep. 616 01:06:19,685 --> 01:06:21,728 And a glass of water. 617 01:06:21,937 --> 01:06:23,647 - Sure. - Thanks. 618 01:06:34,158 --> 01:06:35,951 That's a lot of pills. 619 01:06:37,953 --> 01:06:40,622 You need a lot of pills if you're a hypochondriac. 620 01:06:46,170 --> 01:06:48,922 - Ah. Thank you. - No problem. 621 01:07:00,767 --> 01:07:02,394 Um... 622 01:07:39,056 --> 01:07:40,599 Both: Fin? 623 01:07:48,774 --> 01:07:50,359 Hey! Hey! 624 01:07:50,567 --> 01:07:53,028 Those photos. Did you take 'em? 625 01:07:55,113 --> 01:07:56,657 Jesus, fin. You can't... 626 01:07:56,865 --> 01:07:58,745 - You can't stay there. - What are you gonna do? 627 01:07:58,825 --> 01:08:00,625 Maybe I'll call the cops and they can ask her. 628 01:08:00,827 --> 01:08:02,587 Fin: Go your hardest, and while you're at it, 629 01:08:02,663 --> 01:08:04,623 are you going to tell them you fuck your students? 630 01:08:04,665 --> 01:08:06,166 - Ok. It's up to you. - Fuck... 631 01:08:06,375 --> 01:08:08,627 Tell me what's going on or I'll ask her myself. 632 01:08:08,835 --> 01:08:10,921 Get your class to move in. You can fuck them all. 633 01:08:11,129 --> 01:08:12,631 - You watch your mouth. - Stay away. 634 01:08:12,839 --> 01:08:14,967 - I'm not going to stay... - Stay the fuck away! 635 01:08:16,385 --> 01:08:17,970 Fin! 636 01:08:46,623 --> 01:08:48,083 Fuck! 637 01:09:47,517 --> 01:09:49,061 Fin: Evelyn? 638 01:09:52,189 --> 01:09:53,732 Evelyn? 639 01:09:56,610 --> 01:09:58,530 Evelyn on recording: Hello. You've reached bloom. 640 01:09:58,570 --> 01:10:00,906 Please leave a message. 641 01:10:01,114 --> 01:10:05,327 Al on phone: Hi, Evelyn. It's ai. 642 01:10:07,913 --> 01:10:10,582 Um... um... 643 01:10:14,795 --> 01:10:16,338 Yep. 644 01:10:54,918 --> 01:10:56,503 Yes? How can I help? 645 01:10:56,712 --> 01:11:00,257 Mrs Evelyn... miss Evelyn gray. 646 01:11:00,465 --> 01:11:02,175 Is she here? 647 01:11:04,052 --> 01:11:06,304 Yes, she has checked in, 648 01:11:06,513 --> 01:11:08,724 but it's not visiting hours until three o'clock. 649 01:11:12,102 --> 01:11:14,062 Oh, ok. Thank you. 650 01:11:54,102 --> 01:11:55,729 Yes. 651 01:11:58,398 --> 01:12:01,193 - Lyn! - Lyn: I'll keep this brief. 652 01:12:02,360 --> 01:12:04,654 This was handed in to me today. 653 01:12:04,863 --> 01:12:07,616 Now, you tell me, do I need to get that developed? 654 01:12:13,413 --> 01:12:15,081 Probably not. 655 01:12:15,290 --> 01:12:18,752 Well, then I think it's best you pack up your things and go. 656 01:12:26,968 --> 01:12:29,930 Oh, Allan, I did try. 657 01:12:56,873 --> 01:12:58,542 Are you in trouble? 658 01:13:01,962 --> 01:13:03,588 Big trouble? 659 01:13:09,427 --> 01:13:11,263 Is there anything I can do to help? 660 01:13:13,598 --> 01:13:15,267 What? 661 01:13:16,434 --> 01:13:19,062 Stay away. 662 01:13:19,271 --> 01:13:21,147 Just stay away. 663 01:14:08,904 --> 01:14:10,614 Al: Fin, I know you're in there. 664 01:14:14,701 --> 01:14:18,246 Look, I don't want any more trouble. I just want to talk. 665 01:14:20,248 --> 01:14:21,875 That's all, ok? 666 01:14:23,126 --> 01:14:26,338 Fin? 667 01:14:55,408 --> 01:14:59,245 No. No, no, no, no, no, no, no, no! 668 01:14:59,454 --> 01:15:01,039 Oh, fuck! 669 01:15:01,247 --> 01:15:03,083 No! Fuck! 670 01:15:03,291 --> 01:15:04,876 Fin! 671 01:15:05,085 --> 01:15:07,462 Fin! 672 01:15:07,671 --> 01:15:10,674 Fin! Come on, I need help! 673 01:15:10,882 --> 01:15:12,133 Fuck! 674 01:15:16,429 --> 01:15:17,722 Fuck! 675 01:15:19,557 --> 01:15:21,476 Fuck. 676 01:15:22,978 --> 01:15:24,604 Fuck! 677 01:15:28,316 --> 01:15:30,402 Fuck. Fuck! 678 01:15:44,290 --> 01:15:45,625 Ahh! Fuck! 679 01:16:56,154 --> 01:16:57,781 Fin: Evelyn? 680 01:17:06,247 --> 01:17:08,124 - Why did you do that? - What? 681 01:17:08,333 --> 01:17:09,584 Your hair. 682 01:17:12,670 --> 01:17:15,632 It was going to fall out anyway. I'll grow it back. 683 01:17:19,761 --> 01:17:21,429 Where are your clothes? 684 01:17:21,638 --> 01:17:24,015 This is what you wear in hospital, fin. 685 01:17:26,643 --> 01:17:29,729 - It's ugly. - Yeah, but it's practical. 686 01:17:29,938 --> 01:17:32,774 I hate practical. I... I liked you the way you were. 687 01:17:36,277 --> 01:17:38,279 I can't be the way I was before. 688 01:17:38,488 --> 01:17:40,115 Why? 689 01:17:43,159 --> 01:17:46,246 - I don't feel the same. - Why? 690 01:17:54,379 --> 01:17:56,798 Evelyn, 691 01:17:57,006 --> 01:17:59,425 you are the most beautiful woman I have ever met. 692 01:18:50,935 --> 01:18:52,604 Are you going to die? 693 01:20:14,519 --> 01:20:16,145 Al: Fin? 694 01:20:25,029 --> 01:20:28,199 Get out of my room. Get the fuck out of my room. 695 01:20:28,408 --> 01:20:30,678 - Mate, who do you think you are? - Well, you're the arsehole. 696 01:20:30,702 --> 01:20:32,287 I'm the arsehole? 697 01:20:32,495 --> 01:20:34,664 Well, I'm just the arsehole that pays for everything. 698 01:20:34,872 --> 01:20:37,292 Are you going to do that too now that I've lost my job? 699 01:20:37,500 --> 01:20:40,295 Hey, whether you like it or not, you don't control my life. 700 01:20:40,503 --> 01:20:43,464 And if I want to date a woman or whatever, then I will. 701 01:20:43,673 --> 01:20:45,591 You're just going to fuck her up! Just like mum. 702 01:20:47,010 --> 01:20:49,804 Take it back. 703 01:20:50,013 --> 01:20:51,889 Look, your mother did what she did. 704 01:20:52,098 --> 01:20:53,766 It was her choice, fin. Not mine. 705 01:20:53,975 --> 01:20:55,601 How would you know? You weren't there! 706 01:21:02,608 --> 01:21:04,235 Dad? 707 01:21:06,070 --> 01:21:07,739 Dad. 708 01:21:08,906 --> 01:21:11,200 Dad! 709 01:21:15,163 --> 01:21:17,457 Dad! 710 01:21:28,760 --> 01:21:30,887 Dad! 711 01:22:54,595 --> 01:22:57,598 [Beeph 712 01:22:57,807 --> 01:22:59,392 al on phone: Hello, fin? 713 01:23:02,019 --> 01:23:03,312 Fin? 714 01:23:06,107 --> 01:23:08,943 It's ok, I know you won't pick up. 715 01:23:12,155 --> 01:23:14,824 If you are there, there may be some cash 716 01:23:15,032 --> 01:23:17,034 under my jocks in the top drawer. 717 01:23:19,162 --> 01:23:20,830 Order yourself a pizza. 718 01:23:25,543 --> 01:23:27,879 Ok. 719 01:23:28,087 --> 01:23:30,173 'Bye. 720 01:24:12,298 --> 01:24:14,884 Why didn't you tell me? 721 01:24:15,092 --> 01:24:16,677 Evelyn: You sweet creature. 722 01:24:16,886 --> 01:24:18,846 There's some things you're better off not knowing. 723 01:24:20,097 --> 01:24:22,642 Like about you and dad? 724 01:24:22,850 --> 01:24:24,435 You never told me he was your father. 725 01:24:24,644 --> 01:24:27,063 Yeah, well, I wish he wasn't. 726 01:24:31,150 --> 01:24:32,818 Did he... 727 01:24:33,986 --> 01:24:35,947 And you? 728 01:24:40,201 --> 01:24:42,078 Come here. I want to tell you something. 729 01:24:49,627 --> 01:24:51,295 I want you to talk to your father. 730 01:24:54,048 --> 01:24:55,925 Will you do that for me? 731 01:25:13,067 --> 01:25:14,735 I made this for you. 732 01:26:16,464 --> 01:26:18,090 That's beautiful. 733 01:26:45,618 --> 01:26:47,286 Hey. 734 01:26:47,495 --> 01:26:49,163 Fin: Hi. 735 01:26:52,249 --> 01:26:54,001 Brought you some clothes. 736 01:26:54,210 --> 01:26:55,836 Thanks. 737 01:26:57,004 --> 01:26:58,881 Did you get my message? 738 01:26:59,090 --> 01:27:00,758 Yeah. 739 01:27:11,686 --> 01:27:13,854 What did you tell them? 740 01:27:14,063 --> 01:27:17,400 I told them that my son tried to kill me. 741 01:27:21,654 --> 01:27:23,280 No, I just made something up. 742 01:27:24,865 --> 01:27:26,492 Are you hungry? 743 01:27:26,701 --> 01:27:28,327 Do you want some of this? 744 01:27:28,536 --> 01:27:30,162 It's hospital food. 745 01:27:30,371 --> 01:27:31,997 No, this is good. 746 01:27:33,833 --> 01:27:35,459 Here. 747 01:27:35,668 --> 01:27:37,420 Come on. 748 01:27:46,804 --> 01:27:48,431 Try the sausage. 749 01:28:37,980 --> 01:28:40,065 Woman: My love, I can feel it coming 750 01:28:40,274 --> 01:28:42,651 and I can't go back there again. 751 01:28:42,860 --> 01:28:44,653 I'm sorry but I don't want you to suffer 752 01:28:44,862 --> 01:28:46,864 more than you already have. 753 01:28:47,072 --> 01:28:49,241 Please forgive me. 754 01:28:49,450 --> 01:28:52,119 Take care of our gorgeous boy. 755 01:28:52,328 --> 01:28:53,913 I love you both. 756 01:29:07,051 --> 01:29:08,719 I'm sorry. 757 01:29:30,074 --> 01:29:31,534 Aren't you coming in? 758 01:31:12,551 --> 01:31:15,387 Song: J” I, I aye-yai-yai! 759 01:31:15,596 --> 01:31:18,807 J” I now detect an alien vibration here 760 01:31:19,016 --> 01:31:21,393 j” there's something in the air besides the atmosphere 761 01:31:21,560 --> 01:31:24,605 j” the object of the action is becoming clear 762 01:31:24,813 --> 01:31:27,399 j” an imminent attack upon my heart I fear 763 01:31:27,608 --> 01:31:30,611 j” the evidence is strong 764 01:31:30,819 --> 01:31:32,780 j” my lucky number's wrong 765 01:31:34,531 --> 01:31:36,283 j” oh, ooh, ah, ooh 766 01:31:45,542 --> 01:31:51,590 J” something tells me my lucky number's gonna be changing soon 767 01:31:51,799 --> 01:31:56,095 j” something tells me my lucky number's gonna be 768 01:31:56,303 --> 01:31:59,348 j” oi yoi yoi yoi yoi yoi yoi yoi 769 01:31:59,556 --> 01:32:02,393 j” you certainly do have a strange effect on me 770 01:32:02,601 --> 01:32:05,479 j” I never thought that I could feel the way I feel 771 01:32:05,688 --> 01:32:08,607 j” there's something in your eyes gives me a wild idea 772 01:32:08,816 --> 01:32:11,360 j” I never want to be apart from you, my dear 773 01:32:11,568 --> 01:32:14,279 j” I guess it must be true 774 01:32:14,488 --> 01:32:17,700 j” my lucky number's two 775 01:32:17,908 --> 01:32:21,120 j” this rearrangement suits me now I must confess 776 01:32:21,328 --> 01:32:23,747 j” the number one was dull and number two is best 777 01:32:23,956 --> 01:32:26,792 j” I wanna stay with you 778 01:32:27,001 --> 01:32:29,044 j” my lucky number's two 779 01:32:30,713 --> 01:32:32,381 j” oh, ooh, ah, ooh 780 01:32:41,432 --> 01:32:43,267 J” number two 781 01:32:47,730 --> 01:32:49,565 j” number two 782 01:32:53,736 --> 01:32:55,571 j” number two 783 01:32:59,700 --> 01:33:01,535 j” number two 784 01:33:05,831 --> 01:33:07,666 j” number two. 48563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.