Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,128
[♪♪♪]
2
00:00:03,295 --> 00:00:05,297
[SQUAWKING]
3
00:00:08,258 --> 00:00:09,510
[FLIES BUZZING]
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,678
[GRUNTS THEN ROARING]
5
00:00:16,183 --> 00:00:17,476
[SHOTGUN COCKS]
6
00:00:18,268 --> 00:00:20,103
On my order. Aah!
KRAVINOFF: Stop.
7
00:00:20,270 --> 00:00:24,816
Kravinoff, the beast is mad
with fever. It must be put down.
8
00:00:24,983 --> 00:00:27,444
It can be saved.
9
00:00:27,611 --> 00:00:29,947
MAN: We've tried tranquilizer
darts. Its hide is too...
10
00:00:30,113 --> 00:00:31,198
Please.
11
00:00:31,365 --> 00:00:33,575
Sergei Kravinoff
needs no tranquilizers
12
00:00:33,742 --> 00:00:36,245
to bring down his prey.
13
00:00:37,120 --> 00:00:39,289
You had better hope
you're right.
14
00:00:42,709 --> 00:00:44,711
[♪♪♪]
15
00:00:45,420 --> 00:00:47,422
[CONTINUES ROARING]
16
00:01:00,310 --> 00:01:02,980
Oh, no, you don't, my friend.
17
00:01:09,778 --> 00:01:11,947
You need a nap, old man.
18
00:01:20,747 --> 00:01:22,833
[SNORING]
19
00:01:31,383 --> 00:01:33,802
[♪♪♪]
20
00:01:33,969 --> 00:01:35,345
[GROWLING]
21
00:01:37,889 --> 00:01:39,433
[KRAVINOFF GRUNTING]
22
00:01:40,058 --> 00:01:41,435
[KRAVINOFF LAUGHING]
23
00:01:43,186 --> 00:01:44,229
[PURRING]
24
00:01:44,396 --> 00:01:46,857
Aw, good boy, Gulyadkin.
25
00:01:49,443 --> 00:01:51,361
[♪♪♪]
26
00:01:55,574 --> 00:01:57,576
Sergei, my love.
27
00:01:57,743 --> 00:02:01,705
You were magnificent
with that poor rhinoceros.
28
00:02:01,872 --> 00:02:03,915
Do not patronize me, Calypso.
29
00:02:04,082 --> 00:02:07,044
It was, as always, all too easy.
30
00:02:07,210 --> 00:02:10,380
Then perhaps this
will brighten your mood.
31
00:02:10,547 --> 00:02:13,967
Another package from
our anonymous friend in America.
32
00:02:14,134 --> 00:02:15,302
Hmm...
33
00:02:15,469 --> 00:02:17,304
This new beast is intriguing.
34
00:02:17,971 --> 00:02:24,269
No other creature has this combination
of speed, agility and strength.
35
00:02:24,728 --> 00:02:28,774
I am convinced.
It is a prey worthy of my prowess.
36
00:02:28,940 --> 00:02:30,734
We will fly to New York
37
00:02:30,901 --> 00:02:35,947
to hunt this Spider-Man.
38
00:02:38,867 --> 00:02:40,869
[♪♪♪]
39
00:02:48,001 --> 00:02:50,712
♪ Livin' on the edge
Fighting crime, spinning webs ♪
40
00:02:50,921 --> 00:02:54,549
♪ Swinging from the highest ledge
He can leap above our heads ♪
41
00:03:01,098 --> 00:03:03,684
♪ Villains on the rise
And the city's victimized ♪
42
00:03:03,892 --> 00:03:07,688
♪ Looking up with no surprise
Arriving in the speed of time ♪
43
00:03:14,611 --> 00:03:17,781
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
44
00:03:17,989 --> 00:03:20,909
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
45
00:03:21,118 --> 00:03:23,286
♪ Spectacular ♪
46
00:03:28,083 --> 00:03:30,919
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪
47
00:03:31,128 --> 00:03:34,548
♪ Spectacular, spectacular
Spider-Man ♪♪
48
00:03:47,602 --> 00:03:49,604
[♪♪♪]
49
00:04:17,758 --> 00:04:19,760
Hey, Parker.
Flash look about done in there?
50
00:04:19,926 --> 00:04:21,261
We got practice.
51
00:04:21,428 --> 00:04:25,515
Cool it, King Kong. Bio's
not exactly QB's top subject.
52
00:04:25,682 --> 00:04:28,602
Yeah, does he have a top subject?
53
00:04:28,769 --> 00:04:30,270
KONG & RAND:
Football.
54
00:04:32,689 --> 00:04:35,650
PETER:
Wow, and with no spider-sense.
55
00:04:35,817 --> 00:04:38,612
Oh, come on, Pete,
just tell her how you feel.
56
00:04:38,779 --> 00:04:41,865
Uh, uh, Gwen, heh,
I've been wanting to say...
57
00:04:42,032 --> 00:04:45,952
Hey, Rand, look. Nerd love.
Ha-ha-ha.
58
00:04:46,119 --> 00:04:48,455
That I'm interning at ESU again.
59
00:04:48,622 --> 00:04:51,208
I heard. I'm so happy for you.
60
00:04:51,374 --> 00:04:53,460
I thought we could
head over together.
61
00:04:53,627 --> 00:04:57,047
PETER: And maybe score a little
cross-town bus privacy for a real talk.
62
00:04:57,214 --> 00:04:58,715
Thank you, thank you, thank you.
63
00:04:58,882 --> 00:05:00,884
I aced that final.
I can feel it.
64
00:05:01,051 --> 00:05:03,762
And it's all because I had
the world's best tutor,
65
00:05:03,929 --> 00:05:05,305
Petey.
66
00:05:07,516 --> 00:05:11,436
Well, I'm just glad
I could help.
67
00:05:11,937 --> 00:05:14,856
[♪♪♪]
68
00:05:15,607 --> 00:05:18,401
Hey. You didn't wait for me.
69
00:05:26,743 --> 00:05:29,371
I wasn't sure your grateful pupil
would detach herself
70
00:05:29,538 --> 00:05:31,206
in time for you
to catch the bus.
71
00:05:31,373 --> 00:05:32,749
CURT:
There he is.
72
00:05:32,916 --> 00:05:35,001
Welcome back, Pete.
Thanks.
73
00:05:35,168 --> 00:05:37,254
And thanks
for the second chance.
74
00:05:37,420 --> 00:05:40,590
I promise I won't need a third.
We hope not, Peter.
75
00:05:40,757 --> 00:05:43,718
Pete, this is Debra Whitman.
She's the new Eddie.
76
00:05:43,885 --> 00:05:46,930
Hey, Deb.
It's nice to be working with you.
77
00:05:47,097 --> 00:05:49,349
I think she prefers Debra.
78
00:05:49,516 --> 00:05:52,435
Speaking of Eddie,
I know you two are friends.
79
00:05:52,602 --> 00:05:55,230
Have you heard from him?
Yeah, I'm worried.
80
00:05:55,397 --> 00:05:57,774
He was right behind me
at the Thanksgiving Parade
81
00:05:57,941 --> 00:05:59,276
when that monster...
82
00:05:59,442 --> 00:06:02,904
Anyway, I haven't seen him since.
Do you think...?
83
00:06:03,071 --> 00:06:05,782
Sorry. I don't know where he is.
84
00:06:05,949 --> 00:06:07,868
Believe me, I wish I did.
85
00:06:08,034 --> 00:06:11,204
Curt, this research of yours
is stunning.
86
00:06:11,371 --> 00:06:14,958
Kids, this is our new senior fellow,
Dr. Miles Warren.
87
00:06:15,125 --> 00:06:17,294
Miles, this...
Yes, Gwen Stacy, Peter Parker.
88
00:06:17,460 --> 00:06:20,338
My brother, your biology professor,
speaks highly of you both.
89
00:06:20,505 --> 00:06:21,798
Now, about your theories
90
00:06:21,965 --> 00:06:24,968
on lizard DNA's mutagenic
application to the human genome.
91
00:06:25,135 --> 00:06:26,803
They mesh perfectly with my work
92
00:06:26,970 --> 00:06:29,306
running computer simulations
on mammalian DNA.
93
00:06:29,472 --> 00:06:30,807
Missing a step, of course.
94
00:06:30,974 --> 00:06:33,602
The formula must be electrolyzed
to increase potency.
95
00:06:33,768 --> 00:06:35,270
But if we combine our efforts,
96
00:06:35,437 --> 00:06:37,731
we could have a working,
programmable mutagen...
97
00:06:37,898 --> 00:06:40,483
That line of research
was a dead end, Miles.
98
00:06:40,650 --> 00:06:44,487
Something of an embarrassment,
really. Please, just drop it.
99
00:06:46,114 --> 00:06:48,199
If you insist.
100
00:06:52,120 --> 00:06:56,666
PETER:
I think Liz Allan really is into me.
101
00:06:56,833 --> 00:06:58,126
Gwen too.
102
00:06:59,502 --> 00:07:01,838
Gwen, Liz. Liz, Gwen.
103
00:07:02,005 --> 00:07:05,967
Web-slinging 30 floors up
never made me this dizzy.
104
00:07:06,676 --> 00:07:08,511
KRAVINOFF:
There you are.
105
00:07:08,678 --> 00:07:11,848
Such agility, such grace.
106
00:07:12,015 --> 00:07:16,019
Truly, prey worthy of Sergei Kravinoff.
107
00:07:16,186 --> 00:07:18,188
[♪♪♪]
108
00:07:44,464 --> 00:07:46,466
Whoa!
109
00:07:54,891 --> 00:07:56,059
Where'd you come from?
110
00:07:56,226 --> 00:07:59,729
Mother Russia,
by way of mother Africa.
111
00:07:59,896 --> 00:08:02,565
Two moms and still so ill-behaved?
112
00:08:14,536 --> 00:08:16,746
Unh. Look, what's the game here?
113
00:08:16,913 --> 00:08:20,500
Ha-ha-ha. Big game.
Now be still.
114
00:08:20,667 --> 00:08:25,255
The noblest prey ends the hunt
in silent dignity.
115
00:08:25,422 --> 00:08:27,090
SPIDER-MAN:
Prey? Silent?
116
00:08:27,257 --> 00:08:29,342
Dignity? Ah, you don't know me at all.
117
00:08:29,509 --> 00:08:31,928
[EASY-LISTENING MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
118
00:08:32,095 --> 00:08:33,346
[GASPS]
119
00:08:33,555 --> 00:08:36,599
Ha. You cannot shake
Sergei Kravinoff so easily.
120
00:08:36,766 --> 00:08:38,935
Hey, Spidey never does
anything easy.
121
00:08:39,102 --> 00:08:41,646
Oh, man, now you've got me
talking in the third person.
122
00:08:41,813 --> 00:08:43,356
Just for that...
123
00:08:46,609 --> 00:08:48,194
Amazing.
124
00:08:48,361 --> 00:08:51,614
No beast has ever broken
the grip of Kravinoff.
125
00:08:51,781 --> 00:08:54,034
Oh, okay,
I think I see the confusion.
126
00:08:54,200 --> 00:08:57,871
Not a beast, a spider man, get it?
127
00:08:59,039 --> 00:09:01,041
[GRUNTS]
128
00:09:01,583 --> 00:09:05,628
Always Kravinoff tempers his skills
to give his quarry a chance.
129
00:09:05,795 --> 00:09:09,049
At last, Kravinoff can be Kravinoff,
130
00:09:09,215 --> 00:09:11,593
and thrill to a true challenge.
131
00:09:12,510 --> 00:09:13,553
Missed.
132
00:09:13,720 --> 00:09:15,764
And missed again. Hunh!
133
00:09:18,600 --> 00:09:21,644
Unh. Okay, point for you.
134
00:09:21,811 --> 00:09:23,813
But proportionate strength
of a spider here.
135
00:09:23,980 --> 00:09:26,107
I'll snap this thing and...
Don't bother.
136
00:09:26,274 --> 00:09:29,778
This blow dart is tipped
with a paralyzing poison.
137
00:09:29,944 --> 00:09:33,782
It will all be over soon.
138
00:09:36,034 --> 00:09:37,660
[♪♪♪]
139
00:09:37,869 --> 00:09:38,953
[PANTING]
140
00:09:39,120 --> 00:09:40,622
[♪♪♪]
141
00:09:40,789 --> 00:09:41,831
What is this?
142
00:09:41,998 --> 00:09:45,085
Just a little sample of my spectacular
spider powers, chief.
143
00:09:45,251 --> 00:09:46,795
Here's another.
144
00:10:09,192 --> 00:10:11,611
Okay, the thermals
with the hearts were half-price
145
00:10:11,778 --> 00:10:14,489
and do not reflect
my very high macho quotient.
146
00:10:14,823 --> 00:10:16,825
[BOTH GRUNTING]
147
00:10:33,049 --> 00:10:35,385
You just don't get it.
148
00:10:37,720 --> 00:10:39,264
You're good. Maybe at hunting,
149
00:10:39,430 --> 00:10:40,515
you're even the best.
150
00:10:40,682 --> 00:10:43,852
But when it comes to the New York
super-powered scene,
151
00:10:44,018 --> 00:10:45,854
you're out of your league.
152
00:10:46,437 --> 00:10:48,398
[SPEAKS IN RUSSIAN
THEN GRUNTS]
153
00:10:48,565 --> 00:10:49,607
No.
154
00:10:49,774 --> 00:10:53,069
This cannot be happening
to Sergei Kravinoff.
155
00:10:53,236 --> 00:10:54,571
Oh, Kravin off.
156
00:10:55,029 --> 00:10:56,614
MAN:
Ha, ha. Look at that guy.
157
00:10:56,781 --> 00:10:59,492
[CROWD LAUGHING]
158
00:11:02,871 --> 00:11:04,873
[♪♪♪]
159
00:11:08,209 --> 00:11:10,712
You have need of me, love?
160
00:11:10,879 --> 00:11:12,881
[CAR APPROACHING]
161
00:11:13,590 --> 00:11:14,924
I did not call you.
162
00:11:15,091 --> 00:11:18,094
And yet I am here.
163
00:11:18,595 --> 00:11:19,762
No, Calypso.
164
00:11:19,929 --> 00:11:23,099
Only the hunt may restore
my lost honor.
165
00:11:23,266 --> 00:11:24,934
Gulyadkin.
166
00:11:25,268 --> 00:11:27,270
[ROARS]
167
00:11:31,608 --> 00:11:33,610
[SNIFFING]
168
00:11:34,360 --> 00:11:36,362
[♪♪♪]
169
00:11:38,448 --> 00:11:40,867
[CAR HORNS HONKING]
170
00:11:48,541 --> 00:11:50,543
[INAUDIBLE DIALOGUE]
171
00:11:53,922 --> 00:11:55,590
[STATIC CRACKLING]
172
00:11:59,302 --> 00:12:01,012
Formula electrolyzed.
173
00:12:01,179 --> 00:12:05,558
Point 02 volts for three seconds.
174
00:12:06,351 --> 00:12:08,478
Heh. Increased cell division.
175
00:12:09,020 --> 00:12:11,231
I'm as close to adapting
Dr. Connors' mutagen
176
00:12:11,397 --> 00:12:13,858
to mammalian DNA as I can come
177
00:12:14,025 --> 00:12:15,944
without a test subject.
178
00:12:16,110 --> 00:12:17,862
[TAPE RECORDER BEEPS]
179
00:12:18,363 --> 00:12:20,365
[ROARS THEN GROWLING]
180
00:12:23,117 --> 00:12:25,119
[SNIFFS]
181
00:12:25,286 --> 00:12:27,664
Mm, he has been here.
182
00:12:28,039 --> 00:12:29,499
What is this place?
183
00:12:29,666 --> 00:12:31,584
My laboratory.
184
00:12:31,751 --> 00:12:34,254
What a magnificent specimen.
185
00:12:34,629 --> 00:12:35,922
Uh, yours, I presume?
186
00:12:36,089 --> 00:12:38,841
Gulyadkin is no man's property.
187
00:12:39,008 --> 00:12:43,096
These spiders, they do not exist
in the natural world.
188
00:12:43,263 --> 00:12:46,808
Genetically altered to combine traits
from multiple species.
189
00:12:46,975 --> 00:12:49,269
You can do that?
I can.
190
00:12:49,435 --> 00:12:51,604
Then you created the Spider-Man.
191
00:12:52,689 --> 00:12:56,484
Yes, I gave Spider-Man his powers.
192
00:12:56,651 --> 00:13:00,363
Powers, yes.
That is how he beat me.
193
00:13:00,530 --> 00:13:02,323
The only reason he beat me.
194
00:13:02,490 --> 00:13:04,450
Give me powers.
195
00:13:04,617 --> 00:13:07,287
Spider-Man paid handsomely
for his.
196
00:13:10,206 --> 00:13:13,751
Why should I pay
for what I can take?
197
00:13:13,918 --> 00:13:17,088
Heh. You'll have no idea
what I'm doing to you.
198
00:13:17,255 --> 00:13:18,548
Would you really trust me
199
00:13:18,715 --> 00:13:22,635
if it weren't in my self-interest
to succeed?
200
00:13:24,846 --> 00:13:28,391
MAN [OVER PA]: Winding down the
fourth quarter of the state championship,
201
00:13:28,558 --> 00:13:31,561
Mustangs are down by five
as Woodoak runs out the clock.
202
00:13:32,020 --> 00:13:35,940
CHEERLEADERS: Say, hey, what do
you say Midtown will come back today
203
00:13:36,107 --> 00:13:39,402
Go, Mustangs! Defense!
204
00:13:39,569 --> 00:13:40,820
[BAND PLAYING UPBEAT MUSIC]
205
00:13:41,029 --> 00:13:43,489
PETER:
Man, I love spectator sports.
206
00:13:43,656 --> 00:13:45,992
Hey, Petey.
Is that the new camera?
207
00:13:46,159 --> 00:13:49,912
Yep, paid for with the advance
from my exclusive deal with the Bugle.
208
00:13:50,079 --> 00:13:51,789
Peter. Did I hear you say
209
00:13:51,956 --> 00:13:53,583
you're taking pictures
for the Bugle?
210
00:13:57,211 --> 00:13:59,756
Liz, you can't want to be
in the paper that badly.
211
00:13:59,922 --> 00:14:01,758
Geekitude is contagious.
212
00:14:02,008 --> 00:14:04,594
Heh, heh. I don't mind
catching what Petey's got.
213
00:14:04,802 --> 00:14:06,804
[PLAYERS GRUNTING]
214
00:14:07,388 --> 00:14:10,224
MAN [OVER PA]:
Gorillas fumble!
215
00:14:10,516 --> 00:14:11,601
[WHISTLE BLOWS]
216
00:14:12,185 --> 00:14:14,020
King Kong recovers.
217
00:14:14,187 --> 00:14:17,190
Midtown's ball with 30 seconds
on the clock.
218
00:14:21,652 --> 00:14:23,613
Thompson to Robertson.
219
00:14:26,991 --> 00:14:29,452
Out of bounds at the 50, 12 seconds.
220
00:14:29,619 --> 00:14:31,287
CHEERLEADERS:
Rand, Rand, he's our man
221
00:14:31,454 --> 00:14:33,247
Rand, Rand, he's my man
222
00:14:33,414 --> 00:14:35,458
Gold ninety. Gold ninety.
223
00:14:35,625 --> 00:14:36,751
Hut-hut.
224
00:14:36,918 --> 00:14:40,296
Come on, Flash, you can do it.
Can't believe I just said that.
225
00:14:43,883 --> 00:14:46,177
MAN [OVER PA]:
Flash Thompson unleashes the bomb.
226
00:14:46,344 --> 00:14:49,597
And Brown catches it!
The Mustangs win state!
227
00:14:49,764 --> 00:14:51,933
The Mustangs win state!
228
00:14:52,100 --> 00:14:54,143
Wait. Thompson's down.
229
00:14:54,310 --> 00:14:55,978
MAN:
Flash?
230
00:14:56,604 --> 00:14:58,481
Flash.
231
00:14:58,648 --> 00:15:00,525
[♪♪♪]
232
00:15:00,691 --> 00:15:03,694
KRAVINOFF: Here's the last
of your down payment, doctor.
233
00:15:03,861 --> 00:15:06,739
The rest comes
when I get what I need.
234
00:15:06,906 --> 00:15:11,327
And if I don't,
Gulyadkin makes the final payment.
235
00:15:11,494 --> 00:15:13,538
[GROWLING]
236
00:15:14,122 --> 00:15:16,165
There's no need for melodrama.
237
00:15:17,542 --> 00:15:18,960
[SNORTS]
238
00:15:20,670 --> 00:15:24,090
The mutagen was compounded
to your specifications.
239
00:15:24,257 --> 00:15:26,426
One more jolt...
240
00:15:29,178 --> 00:15:30,555
[GROWLS]
241
00:15:33,182 --> 00:15:36,352
And you're a new man.
242
00:15:41,315 --> 00:15:43,151
I feel nothing.
243
00:15:43,776 --> 00:15:46,988
Days of treatments and still nothing.
244
00:15:47,155 --> 00:15:50,491
You dare try to
fool Kravinoff? Admit it.
245
00:15:50,658 --> 00:15:54,620
You are in league with Spider-Man.
His scent is all over this lab.
246
00:15:54,787 --> 00:15:56,372
You can smell him?
247
00:15:56,539 --> 00:15:59,584
[♪♪♪]
248
00:16:03,004 --> 00:16:04,839
[GROANING]
249
00:16:13,306 --> 00:16:15,600
[ROARING]
250
00:16:18,728 --> 00:16:19,896
[WHIMPERS]
251
00:16:20,062 --> 00:16:22,732
I believe I'm owed
an apology, Kravinoff.
252
00:16:22,899 --> 00:16:24,484
Call me Kraven.
253
00:16:24,901 --> 00:16:27,945
Kraven the Hunter.
254
00:16:30,740 --> 00:16:32,241
[♪♪♪]
255
00:16:32,408 --> 00:16:35,870
PETER: It's not like I want
bad things to happen to Flash.
256
00:16:36,037 --> 00:16:38,080
Well, not super bad things.
257
00:16:38,247 --> 00:16:41,375
Well, at least not super bad things
that make Liz forget I exist.
258
00:16:41,542 --> 00:16:42,543
[PANTING]
259
00:16:42,710 --> 00:16:47,215
And why stress over Liz anyway?
I'm into Gwen. Right?
260
00:16:47,381 --> 00:16:48,591
[GRUNTS]
261
00:16:53,262 --> 00:16:54,430
[SNARLING]
262
00:16:54,597 --> 00:16:55,723
Hey, I know that getup.
263
00:16:56,098 --> 00:16:58,267
Kravinoff, is that you?
264
00:17:01,270 --> 00:17:03,606
You can call me Kraven now.
265
00:17:04,857 --> 00:17:07,610
I could call you a lot of things.
What happened to you?
266
00:17:07,777 --> 00:17:09,612
Same as happened to you.
267
00:17:09,779 --> 00:17:12,949
Except Kraven pay
for higher class of DNA.
268
00:17:13,115 --> 00:17:15,952
You paid to do that to yourself?
Of course.
269
00:17:16,118 --> 00:17:19,121
Now Kraven climb
and leap like leopard,
270
00:17:19,288 --> 00:17:21,123
run fast as cheetah
271
00:17:21,290 --> 00:17:23,960
and possess strength of lion.
272
00:17:27,505 --> 00:17:29,423
[ELEPHANT TRUMPETS]
273
00:17:30,883 --> 00:17:32,760
[BOTH GRUNTING]
274
00:17:33,636 --> 00:17:34,762
Don't get any ideas.
275
00:17:34,929 --> 00:17:38,432
Before, your powers
gave advantage.
276
00:17:38,599 --> 00:17:44,897
But Kraven has leveled the field,
and you will fall like any prey.
277
00:17:45,064 --> 00:17:46,524
Hate to break it to you, tabby.
278
00:17:46,691 --> 00:17:49,068
You're not my first
genetic experiment gone wrong.
279
00:17:49,235 --> 00:17:51,821
Just the first that smells
like a litter box.
280
00:17:51,988 --> 00:17:54,323
All I smell is fear.
281
00:18:00,538 --> 00:18:02,540
[GROWLS]
282
00:18:08,296 --> 00:18:10,336
[CELL PHONE PLAYING
"ITSY BITSY SPIDER" AS RINGTONE]
283
00:18:10,464 --> 00:18:11,549
Perfect.
284
00:18:11,716 --> 00:18:13,342
Hang on. Gotta take this.
285
00:18:13,509 --> 00:18:15,970
Liz?
LIZ: Oh, Petey, thank goodness.
286
00:18:16,137 --> 00:18:18,055
Flash is in surgery,
and I'm freaking out.
287
00:18:18,222 --> 00:18:19,640
Can you come
to Manhattan General?
288
00:18:19,807 --> 00:18:20,808
[YELLS AND ROARS]
289
00:18:21,183 --> 00:18:23,019
Um, I'm in the middle of something.
290
00:18:23,185 --> 00:18:26,147
Please, Petey. I really need you.
291
00:18:26,314 --> 00:18:27,982
You do? Okay.
292
00:18:28,149 --> 00:18:30,359
Soon as I can, I promise.
293
00:18:31,694 --> 00:18:32,737
Thanks, Petey.
294
00:18:32,903 --> 00:18:35,156
Oh, Flash's parents are here.
Gotta go, bye.
295
00:18:35,615 --> 00:18:38,367
Yeah, she's gotta go.
296
00:18:40,286 --> 00:18:43,539
PETER: That's it. I've had
enough of gorillas for one night.
297
00:18:43,706 --> 00:18:45,916
This one's for Flash.
298
00:18:46,709 --> 00:18:48,878
Can't believe I just thought that.
299
00:18:49,670 --> 00:18:51,672
[♪♪♪]
300
00:18:54,383 --> 00:18:55,760
[SNARLS]
301
00:18:55,926 --> 00:18:57,720
[♪♪♪]
302
00:19:09,690 --> 00:19:11,692
[KRAVEN GROWLING]
303
00:19:12,735 --> 00:19:14,737
Here, kitty, kitty.
304
00:19:14,904 --> 00:19:17,114
PETER: Wish I was playing
hide and seek with Black Cat.
305
00:19:17,281 --> 00:19:19,033
I so prefer my felines female.
306
00:19:47,103 --> 00:19:49,438
Yeah, the werewolf look
was passé.
307
00:19:49,605 --> 00:19:52,733
But the mummy thing, pure gold.
308
00:19:53,943 --> 00:19:55,945
[ROARING]
309
00:20:24,390 --> 00:20:27,101
Now you're mine, prey.
310
00:20:27,268 --> 00:20:29,437
Uh, sorry, who's the prey?
311
00:20:34,275 --> 00:20:35,860
Take that, pussycat.
312
00:20:36,026 --> 00:20:38,654
A lesson in humility,
courtesy of the original
313
00:20:38,821 --> 00:20:41,073
and still number one
genetic misfit, me.
314
00:20:41,240 --> 00:20:43,451
[♪♪♪]
315
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
[SIREN WAILING]
316
00:20:59,091 --> 00:21:00,301
PETER:
Liz.
317
00:21:01,469 --> 00:21:02,845
Petey.
318
00:21:03,012 --> 00:21:04,513
Are you okay?
319
00:21:04,680 --> 00:21:05,848
I'm fine.
320
00:21:06,015 --> 00:21:08,184
But Flash is still in surgery.
321
00:21:08,350 --> 00:21:13,105
I know you two aren't exactly close,
but if you'd just sit with me...
322
00:21:13,272 --> 00:21:15,816
Sure, as long as it takes.
323
00:21:15,983 --> 00:21:17,401
Thanks.
324
00:21:17,568 --> 00:21:19,862
I'm so glad you...
325
00:21:20,029 --> 00:21:21,197
DOCTOR:
Well, he did great.
326
00:21:21,363 --> 00:21:23,532
There's every reason to be
hopeful. But we won't know
327
00:21:23,699 --> 00:21:25,534
how the knee
will heal for months.
328
00:21:25,701 --> 00:21:26,952
He'll wake soon.
329
00:21:27,119 --> 00:21:29,121
Immediate family only.
330
00:21:31,916 --> 00:21:33,918
[KRAVEN GRUNTS]
331
00:21:34,210 --> 00:21:35,878
Calypso?
332
00:21:36,045 --> 00:21:37,963
This change, it...
333
00:21:38,130 --> 00:21:39,298
Shh.
334
00:21:39,507 --> 00:21:41,842
The eyes suit you, love.
335
00:21:42,593 --> 00:21:45,888
The hunt is not over.
336
00:21:46,055 --> 00:21:47,723
MAN [OVER PHONE]:
Glad to hear it.
337
00:21:47,890 --> 00:21:52,686
Our anonymous American friend
now has a name of sorts.
338
00:21:52,853 --> 00:21:54,855
I'm called the Master Planner.
339
00:21:55,022 --> 00:21:56,857
And I was wondering,
340
00:21:57,024 --> 00:22:02,029
how do you feel
about hunting in packs?
341
00:22:02,196 --> 00:22:05,491
[♪♪♪]
342
00:22:06,283 --> 00:22:08,285
[♪♪♪]
24265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.