All language subtitles for Revolution.2012.S01E02.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:05,631 Narrator: We lived in an electric world. We relied on it for everything. 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,258 And then the power went out. 3 00:00:08,425 --> 00:00:11,428 Everything stopped working. We weren't prepared. 4 00:00:11,595 --> 00:00:14,264 Fear and confusion led to panic. 5 00:00:14,431 --> 00:00:16,808 The lucky ones made it out of the cities. 6 00:00:16,975 --> 00:00:19,645 The government collapsed. Militias took over... 7 00:00:19,811 --> 00:00:22,898 Controlling the food supply and stockpiling weapons. 8 00:00:23,065 --> 00:00:25,776 We still don't know why the power went out. 9 00:00:25,943 --> 00:00:29,446 But we 're hopeful that someone will come and light the way. 10 00:00:29,821 --> 00:00:31,240 Previously on revolution: 11 00:00:31,406 --> 00:00:32,806 I have to ask you to come with us... 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,469 Under the authority of the Monroe republic. 13 00:00:34,493 --> 00:00:35,869 Why? Danny: You can't take him. 14 00:00:36,036 --> 00:00:37,120 - Put it down. - Stop. 15 00:00:38,705 --> 00:00:40,165 Danny's gone. Dan NY: Dad! 16 00:00:40,332 --> 00:00:42,417 My brother miles is in Chicago. 17 00:00:42,584 --> 00:00:43,877 He can get Danny. 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,630 - Why take Danny? - We'll know when we find him. 19 00:00:46,797 --> 00:00:49,466 You dad was my friend. I am going too. 20 00:00:49,633 --> 00:00:51,009 - I'm Nate. - Charlie. 21 00:00:51,176 --> 00:00:53,220 I'm telling you, you can't trust anyone. 22 00:00:53,387 --> 00:00:57,057 - Maggie: We're looking for miles Matheson. - His brother was murdered by militia. 23 00:00:57,224 --> 00:00:59,643 - Just you. Come with me. - No way, buddy. 24 00:01:00,727 --> 00:01:03,272 She's my niece. I don't know you. 25 00:01:05,774 --> 00:01:06,942 Militia, huh? 26 00:01:09,486 --> 00:01:10,904 Why did Monroe want my dad? 27 00:01:11,071 --> 00:01:14,408 Miles: Monroe thinks your dad knew something. And he thinks your dad told me. 28 00:01:14,575 --> 00:01:16,076 - What? - Why the lights went out. 29 00:01:16,243 --> 00:01:17,619 Maybe how to turn them on. 30 00:01:18,453 --> 00:01:21,373 My mom is dead. My dad is dead. 31 00:01:21,540 --> 00:01:23,750 God knows what they're doing to Danny. 32 00:01:23,917 --> 00:01:27,921 - So you are going to help me get him back. - Miles: Why's that? 33 00:01:28,964 --> 00:01:30,549 Charlie: Because we're family. 34 00:01:37,389 --> 00:01:39,725 Charlie: I wanna wear my ballet slippers. 35 00:01:39,891 --> 00:01:43,395 No, we're gonna be doing a lot of walking. 36 00:01:43,562 --> 00:01:45,647 It's like dora. 37 00:01:46,023 --> 00:01:47,441 It's like a big adventure. 38 00:01:47,649 --> 00:01:51,194 We are gonna walk right out of the city. 39 00:01:51,695 --> 00:01:53,864 - Where? - To the country. 40 00:01:54,031 --> 00:01:58,243 There'll be a lot of food and water and room to play. 41 00:02:07,210 --> 00:02:08,837 Can you do something for mommy? 42 00:02:09,254 --> 00:02:11,089 - What? - Do you remember... 43 00:02:11,298 --> 00:02:13,884 When we were in target, your brother wandered off? 44 00:02:14,092 --> 00:02:16,970 And I was running up and down the aisles? Do you remember... 45 00:02:17,179 --> 00:02:19,348 - How scared I was? - Yes. 46 00:02:23,310 --> 00:02:26,063 I need you to be a big sister. 47 00:02:26,813 --> 00:02:30,150 Your job, Charlie, is to not let go of your brother's hand. 48 00:02:30,609 --> 00:02:34,821 To never let go of Danny's hand. Okay? 49 00:02:34,988 --> 00:02:36,114 Can you do that? 50 00:02:42,871 --> 00:02:44,956 Daddy, I smell smoke. 51 00:02:45,749 --> 00:02:47,167 There might be a fire nearby. 52 00:02:48,126 --> 00:02:49,836 I don't hear any sirens. 53 00:02:52,089 --> 00:02:55,008 There's no more fire trucks, sweetheart. 54 00:03:21,618 --> 00:03:23,245 You all right? 55 00:03:23,704 --> 00:03:26,248 I'm fine, Maggie. Just thinking. 56 00:03:30,293 --> 00:03:33,046 - Do you hear that? - Hey, where's miles? 57 00:03:44,975 --> 00:03:47,227 Careful now, Monroe wants me alive, doesn't he? 58 00:03:47,394 --> 00:03:50,230 That's true. But he never said how many limbs. 59 00:04:03,618 --> 00:04:05,787 Miles. Miles, stop. 60 00:04:05,954 --> 00:04:07,873 - Miles: What? - He's unconscious. 61 00:04:08,039 --> 00:04:09,666 He's a bounty hunter. 62 00:04:09,833 --> 00:04:12,335 Probably not alone either. Area's crawling with them. 63 00:04:12,502 --> 00:04:14,463 You're gonna murder him in cold blood? 64 00:04:14,629 --> 00:04:16,214 Yeah, Charlie. That's the idea. 65 00:04:16,381 --> 00:04:18,383 Miles, please don't. 66 00:04:27,350 --> 00:04:31,438 It's, like, one day into this trip, you're already a pain in the ass. 67 00:04:31,897 --> 00:04:34,107 - All right, come on, chuckles. - Aaron: What? 68 00:04:34,274 --> 00:04:38,069 Miles: Help me get him into a boxcar. We gotta lock him up. 69 00:05:07,766 --> 00:05:10,644 Preacher: And that's why god caused the blackout, friends. 70 00:05:10,811 --> 00:05:15,607 Why he wiped away our cars and planes, batteries and spark plugs... 71 00:05:15,774 --> 00:05:17,359 Computers and phones. 72 00:05:17,526 --> 00:05:21,696 We built ourselves an electric tower of babel. 73 00:05:21,863 --> 00:05:24,157 We had power, but no truth. 74 00:05:24,324 --> 00:05:28,912 - Followers, but no family. - Great, they're having a sale on heroin. 75 00:05:33,500 --> 00:05:34,751 What'd that man do? 76 00:05:34,918 --> 00:05:37,170 Maggie: It's the militia, could be anything. 77 00:05:37,337 --> 00:05:40,590 Spoke up, looked at them sideways, who knows? 78 00:05:43,927 --> 00:05:46,638 Danny's riding with guys like that and we're... 79 00:05:46,805 --> 00:05:48,098 What are doing here? 80 00:05:48,265 --> 00:05:50,350 I told you. I need to talk to somebody. 81 00:05:50,517 --> 00:05:53,144 Miles, wait. My little brother's out there somewhere. 82 00:05:53,311 --> 00:05:55,772 He hasn't been more than 5 miles from home. 83 00:05:55,939 --> 00:05:58,191 - It's my job to look for him. - You wanna see him... 84 00:05:58,358 --> 00:06:01,486 We're gonna have to go up against Monroe himself and his men. 85 00:06:01,653 --> 00:06:02,821 I can't do that alone. 86 00:06:02,988 --> 00:06:04,656 I need help. And my help is here. 87 00:06:04,823 --> 00:06:06,825 - I'll be right back. - Where are you going? 88 00:06:07,868 --> 00:06:10,912 Uh, this little place called "shut up and stay here." 89 00:06:29,723 --> 00:06:30,807 Miles: Hey. 90 00:06:31,683 --> 00:06:34,519 I'm looking for somebody. Plays cards here. 91 00:06:34,686 --> 00:06:38,231 - Lot of people play cards here. - You'd remember this one. 92 00:06:40,191 --> 00:06:41,484 Nora Clayton. 93 00:06:44,821 --> 00:06:48,325 - What's your business with Nora? - I just need to know where she is, okay? 94 00:06:48,909 --> 00:06:51,620 - Who's asking? - Jacob: Don't you know? 95 00:06:52,162 --> 00:06:54,915 This is miles Matheson. 96 00:07:00,462 --> 00:07:02,589 Should've killed me when you had the chance. 97 00:07:03,173 --> 00:07:04,883 That's what I said. 98 00:07:05,342 --> 00:07:06,968 So how'd you get out? 99 00:07:07,135 --> 00:07:09,179 I think I broke every bone in my hand... 100 00:07:09,346 --> 00:07:13,391 Trying to punch my way through the wood, but what can I say? 101 00:07:13,558 --> 00:07:14,726 You're worth it. 102 00:07:17,145 --> 00:07:21,107 I don't suppose we can call it a draw? 103 00:07:21,274 --> 00:07:23,902 - Tell me where Nora is. - With the price tag... 104 00:07:24,069 --> 00:07:27,322 Monroe's got tacked on your ass? I don't think so. 105 00:07:29,324 --> 00:07:31,826 Well, give it your best shot. We'll see what happens. 106 00:07:32,702 --> 00:07:34,329 Okay. 107 00:07:34,788 --> 00:07:36,289 Let's see what happens. 108 00:07:51,304 --> 00:07:53,014 Yeah, I don't know them. 109 00:07:54,265 --> 00:07:56,977 Really? They were walking around the train yard with you. 110 00:07:57,477 --> 00:08:00,063 So? Met them yesterday. 111 00:08:00,230 --> 00:08:02,190 Been trying to bang the British chick. 112 00:08:04,234 --> 00:08:06,486 Then you won't care if I slice them open. 113 00:08:10,198 --> 00:08:11,366 All right. 114 00:08:13,910 --> 00:08:15,328 Jacob: Let them go. 115 00:08:19,541 --> 00:08:21,710 - Miles. - Not a word. 116 00:08:29,092 --> 00:08:30,593 Jacob: Let's go. 117 00:09:32,363 --> 00:09:34,574 Is Nora here or not? 118 00:09:36,034 --> 00:09:37,535 Where is she? 119 00:09:37,702 --> 00:09:40,455 She's probably dead by now. 120 00:09:40,622 --> 00:09:43,666 She got arrested for stealing militia gold. 121 00:09:43,833 --> 00:09:46,628 They put her in some work camp south of here. 122 00:09:46,795 --> 00:09:48,880 In fort Chatsworth, I think. 123 00:10:13,655 --> 00:10:15,615 You hear that? 124 00:10:16,991 --> 00:10:18,785 What that sound like to you, Danny boy? 125 00:10:34,050 --> 00:10:35,426 Can I help you? 126 00:10:36,094 --> 00:10:40,682 Tom: You know, my wife Julia, she grills these venison steaks. 127 00:10:40,849 --> 00:10:45,562 I don't know what she does to them, but man, oh, man... 128 00:10:45,728 --> 00:10:47,522 Like she smothers them with love. 129 00:10:49,190 --> 00:10:51,901 George: Soundsgood. 130 00:10:53,153 --> 00:10:55,572 You'll get a lot of steaks out of this guy. 131 00:10:55,738 --> 00:10:57,740 Burly son of a bitch. 132 00:11:00,076 --> 00:11:01,286 How'd you bring him down? 133 00:11:02,453 --> 00:11:03,705 Crossbow. 134 00:11:05,248 --> 00:11:07,542 I suppose he got this buckshot from a bar fight? 135 00:11:07,709 --> 00:11:10,211 - Listen, I don't know what you think I... - Tom: Sir. 136 00:11:11,754 --> 00:11:14,048 Are you familiar with the Baltimore act? 137 00:11:16,259 --> 00:11:20,138 "It shall be unlawful for any citizen of the Monroe republic... 138 00:11:20,305 --> 00:11:23,850 To buy, sell, own or transport any firearm." 139 00:11:24,058 --> 00:11:27,478 Except loyal militia, of course. 140 00:11:27,645 --> 00:11:31,065 Now, the penalty for this is death. 141 00:11:33,234 --> 00:11:36,613 So I'm gonna only ask you once. 142 00:11:37,280 --> 00:11:39,490 Is there something you'd like to share? 143 00:11:56,758 --> 00:11:57,884 Thank you. 144 00:11:59,177 --> 00:12:00,678 Search the house. 145 00:12:00,845 --> 00:12:03,890 - George: Hey, that's all I got. - And you're just a beacon of trust. 146 00:12:18,112 --> 00:12:19,322 Easy, son. 147 00:12:19,489 --> 00:12:21,491 Easy, easy, easy. Just take it easy there. 148 00:12:21,658 --> 00:12:23,409 Let me see. Open up, open up. 149 00:12:25,495 --> 00:12:26,955 Soldier 2: Sir. 150 00:12:36,339 --> 00:12:38,007 Burn it. 151 00:12:39,842 --> 00:12:41,678 Burn everything. 152 00:12:51,104 --> 00:12:53,439 - Man: Aah! - Sergeant strausser... 153 00:12:53,648 --> 00:12:55,400 What do you think you're doing? 154 00:12:56,734 --> 00:12:59,696 I was interrogating the suspect, sir. 155 00:12:59,862 --> 00:13:01,906 Not like this. 156 00:13:02,907 --> 00:13:04,325 We're not animals. 157 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 Sir, you all right? 158 00:13:20,675 --> 00:13:23,303 I'm Sebastian Monroe... 159 00:13:23,469 --> 00:13:28,474 President of the republic and general of its militia. 160 00:13:29,726 --> 00:13:31,728 I know who you are. 161 00:13:32,895 --> 00:13:35,356 Look, I am sorry. It's okay. 162 00:13:35,523 --> 00:13:36,983 It's okay. 163 00:13:38,818 --> 00:13:40,862 But you do know why you're here. 164 00:13:41,029 --> 00:13:43,948 I need to know where the other rebels are. 165 00:13:45,199 --> 00:13:48,953 Now, you tell me, you'll be with your family inside a week. 166 00:13:49,120 --> 00:13:50,913 I guarantee you. 167 00:13:54,584 --> 00:13:58,296 Look, you rebels are bombing my camps, you're killing my men. 168 00:13:58,921 --> 00:14:00,465 You're terrorists. 169 00:14:03,968 --> 00:14:06,512 But hasn't there been enough violence? 170 00:14:06,929 --> 00:14:12,101 Don't people have the right to be safe, happy? 171 00:14:14,854 --> 00:14:17,106 People aren't happy. 172 00:14:17,648 --> 00:14:20,109 They're scared to death of you. 173 00:14:23,321 --> 00:14:25,365 But I'm not. 174 00:14:40,546 --> 00:14:42,256 No, no, no... 175 00:14:51,516 --> 00:14:54,143 You know, it was probably all my fault. 176 00:14:54,310 --> 00:14:56,979 Yeah. It was. I blame myself. 177 00:14:57,146 --> 00:14:58,856 We made it out okay. 178 00:14:59,023 --> 00:15:03,277 - Yeah, that went like clockwork. - Maggie: Swiss army knife, please, Aaron? 179 00:15:07,615 --> 00:15:08,783 What's this? 180 00:15:09,242 --> 00:15:11,536 Maggie: Just... Aaron: What are you doing with an iPhone? 181 00:15:11,702 --> 00:15:13,538 Swiss army. Please. 182 00:15:14,288 --> 00:15:17,083 Charlie, next time I tell you I wanna kill somebody... 183 00:15:17,291 --> 00:15:18,376 Let me kill them. 184 00:15:20,378 --> 00:15:22,463 She's gonna get herself killed. 185 00:15:29,804 --> 00:15:31,806 - What are you doing? - Miles: Learning my lesson. 186 00:15:32,807 --> 00:15:35,643 I'll meet you in two weeks. Main street in lowell, Indiana. 187 00:15:35,810 --> 00:15:38,729 - You got that? - No, wait, you're leaving? 188 00:15:39,147 --> 00:15:41,399 I gotta go get Nora. We need her. 189 00:15:41,566 --> 00:15:43,151 Who is this woman, anyway? 190 00:15:43,317 --> 00:15:46,446 She's good at blowing stuff up. We can't get Danny without her. 191 00:15:46,612 --> 00:15:50,241 - Miles, please. Let us come with you. - Hey, you dragged me out here. 192 00:15:53,035 --> 00:15:55,872 Lowell, Indiana. Two weeks. 193 00:15:56,038 --> 00:15:57,915 Miles, come on. 194 00:16:21,856 --> 00:16:23,357 Where's my pack? 195 00:16:25,902 --> 00:16:29,155 Oh, you've got to be joking. 196 00:16:33,075 --> 00:16:34,535 Damn it. 197 00:16:42,084 --> 00:16:46,714 "I went after miles. I'm sorry. Please don't worry. Charlie." 198 00:16:49,467 --> 00:16:51,385 Maggie: Charlie! 199 00:17:34,011 --> 00:17:35,471 You? 200 00:17:36,180 --> 00:17:39,600 - I better take a look at it. - I don't need your help, Nate. Stay away. 201 00:17:55,491 --> 00:17:58,286 Oh, that's good, Charlie. 202 00:17:58,452 --> 00:18:00,246 - Really. I'm impressed. - Don't be. 203 00:18:00,413 --> 00:18:02,493 You were stomping around like an elephant back there. 204 00:18:04,250 --> 00:18:07,253 - Why are you following me? - Following your uncle. Same as you. 205 00:18:07,878 --> 00:18:10,840 Those are the orders. Bring him back alive. 206 00:18:12,008 --> 00:18:13,384 So you're militia. 207 00:18:15,845 --> 00:18:17,555 You used me to flush him out. 208 00:18:20,391 --> 00:18:22,184 You're a son of a bitch. 209 00:18:27,773 --> 00:18:30,026 Nate: So you're just gonna leave me like this? 210 00:18:31,068 --> 00:18:32,111 Charlie: Yeah. 211 00:18:32,528 --> 00:18:35,323 You're such a crack soldier, you can figure a way out. 212 00:18:43,331 --> 00:18:45,416 Is your name even Nate? 213 00:18:51,505 --> 00:18:52,840 I've got orders. 214 00:18:53,507 --> 00:18:55,051 But then why'd you save me? 215 00:19:01,641 --> 00:19:03,059 Aaron: Maggie, slow down. 216 00:19:03,225 --> 00:19:05,853 - We can still catch up. - We don't know where she went. 217 00:19:06,020 --> 00:19:08,648 - And we can't hunt, not like she can. - Aaron, please. 218 00:19:08,814 --> 00:19:11,108 She will find miles, but we will never find her. 219 00:19:11,275 --> 00:19:13,319 Not without a GPS. 220 00:19:13,486 --> 00:19:16,155 So we just let her go off to some militia prison camp? 221 00:19:16,322 --> 00:19:19,408 I'm not happy about this either, but we'll see her again. 222 00:19:19,575 --> 00:19:23,245 How do you know that, Aaron? How do you know that? 223 00:19:26,749 --> 00:19:29,210 You know, we will. 224 00:19:34,131 --> 00:19:36,676 Do you wanna know the reason why I keep this? 225 00:19:39,470 --> 00:19:43,599 Because somewhere inside are the only pictures of my kids. 226 00:19:49,563 --> 00:19:51,691 Birthdays, first steps, their whole lives. 227 00:19:51,857 --> 00:19:55,403 And I don't have a single photo to hold in my hands. 228 00:19:55,569 --> 00:19:59,615 I spend hours staring at this stupid thing. 229 00:19:59,782 --> 00:20:04,161 It's getting harder and harder to remember their faces. 230 00:20:10,167 --> 00:20:12,169 So I'm sorry. 231 00:20:13,170 --> 00:20:18,384 But there's no way of knowing who we'll see and who we won't see again. 232 00:20:18,759 --> 00:20:20,845 Not anymore. 233 00:20:32,481 --> 00:20:34,483 Soldier: Hey, cap. 234 00:20:37,403 --> 00:20:39,405 I'm pretty messed up, huh? 235 00:20:39,572 --> 00:20:41,782 I'm afraid so, son. 236 00:20:42,533 --> 00:20:44,577 It's die quick or die painful. 237 00:20:44,744 --> 00:20:46,036 That's all you got left. 238 00:20:50,332 --> 00:20:52,334 You drink every drop. 239 00:20:52,501 --> 00:20:55,963 Then you'll sort of drift off, won't feel a thing. 240 00:21:04,430 --> 00:21:05,806 I'm scared. 241 00:21:12,521 --> 00:21:14,315 Down the hatch, son. 242 00:21:21,864 --> 00:21:26,702 Where you're going, you'll be warm and rested and fed. 243 00:21:26,869 --> 00:21:28,537 You'll be with your family. 244 00:21:28,704 --> 00:21:30,873 And the best part... 245 00:21:31,040 --> 00:21:35,461 You'll bask in the brightest, most beautiful light. 246 00:22:20,548 --> 00:22:22,800 Charlie: Mommy, why are we here? 247 00:22:22,967 --> 00:22:26,178 Daddy had to get some things from our work. He'll be right back. 248 00:22:28,556 --> 00:22:29,849 Charue: Mybml 249 00:22:36,438 --> 00:22:38,315 Man: You like basketball? Charlie: Yes. 250 00:22:38,858 --> 00:22:42,278 Me, I love the bulls, but... 251 00:22:42,444 --> 00:22:44,989 - Probably played their last game, huh? - Rachel: Charlie? 252 00:22:45,155 --> 00:22:46,323 Charlie, come over here. 253 00:22:47,950 --> 00:22:50,077 - She's beautiful. - Charlie, come here. 254 00:22:53,497 --> 00:22:55,124 Such a pretty face. 255 00:22:57,293 --> 00:22:58,919 I'd hate to have to smash it in. 256 00:23:00,546 --> 00:23:02,381 I'd like yourfood, please. 257 00:23:02,548 --> 00:23:03,632 All of it. 258 00:23:08,345 --> 00:23:10,681 You're killing me. What are you doing here? 259 00:23:10,848 --> 00:23:13,392 - I'm coming with you. - I told you I'd come find you. 260 00:23:13,559 --> 00:23:15,352 Not good enough. Let me come with you. 261 00:23:15,519 --> 00:23:17,688 I get it, you want your brother. You've been... 262 00:23:17,855 --> 00:23:20,566 No, you don't get it. You need to let me help, okay? 263 00:23:20,733 --> 00:23:23,068 - —Why? - Because it's my fault, miles. 264 00:23:25,362 --> 00:23:26,697 What are you talking about? 265 00:23:28,407 --> 00:23:30,576 I took care of Danny. 266 00:23:31,493 --> 00:23:34,121 After my mom died, it was me. 267 00:23:37,333 --> 00:23:39,752 He gets these asthma attacks. 268 00:23:40,502 --> 00:23:42,171 So I had to watch him. 269 00:23:42,338 --> 00:23:44,506 I wouldn't sleep for more than an hour at a stretch. 270 00:23:44,673 --> 00:23:49,720 Checking on him ten times every night just to make sure he was still breathing. 271 00:23:50,554 --> 00:23:53,098 I didn't let him out of my sight. 272 00:23:55,351 --> 00:23:56,977 Until the day that they took him. 273 00:23:57,144 --> 00:23:59,438 Because I was off pouting like some brat. 274 00:24:01,023 --> 00:24:03,776 And if I was there, maybe I could have stopped them. 275 00:24:03,943 --> 00:24:06,904 Maybe my dad would still be alive. 276 00:24:07,154 --> 00:24:10,199 Maybe Danny wouldn't be off scared and alone. 277 00:24:10,366 --> 00:24:12,826 And if he gets sick, they're not... 278 00:24:17,665 --> 00:24:20,167 Miles, I can't sleep. 279 00:24:21,460 --> 00:24:24,672 You gotta let me help. I can't just sit there and wait. 280 00:24:33,847 --> 00:24:38,102 Okay, so I have a confession to make. 281 00:24:44,316 --> 00:24:46,151 Ben gave me this. 282 00:24:48,445 --> 00:24:53,075 He said to keep it safe, and to bring it to a woman named grace beaumont... 283 00:24:53,242 --> 00:24:55,327 In Grant park, Illinois. 284 00:24:55,494 --> 00:24:57,454 Maggie: Who is she? Aaron: I don't know. 285 00:25:01,792 --> 00:25:03,293 Why? 286 00:25:03,460 --> 00:25:04,920 Why her? 287 00:25:05,087 --> 00:25:08,799 Maggie, what if we could get the power back on? 288 00:25:10,175 --> 00:25:13,637 What if you could go home again? 289 00:25:15,806 --> 00:25:18,017 What if you could see your kids again? 290 00:25:31,780 --> 00:25:35,576 So we take this to this grace woman and she does what with it? 291 00:25:35,743 --> 00:25:39,496 I don't know. Ben just said she knew something about the power. 292 00:25:39,663 --> 00:25:42,458 - This doesn't make any sense. - But that, that's the thing. 293 00:25:42,624 --> 00:25:44,543 - I think it actually might. - How? 294 00:25:44,710 --> 00:25:46,879 The blackout, that doesn't make any sense. 295 00:25:47,046 --> 00:25:49,298 Totally corn-holed the laws of nature. 296 00:25:49,465 --> 00:25:50,924 And it shouldn't be permanent. 297 00:25:51,091 --> 00:25:54,511 We should be able to fix this, but for some reason, we just can't. 298 00:25:55,054 --> 00:25:57,806 - But if it were man-made... - Man-made? 299 00:25:57,973 --> 00:26:00,059 Why would someone do something like that? 300 00:26:00,893 --> 00:26:04,146 If I'm right, then this is good news. This is the best news. 301 00:26:04,313 --> 00:26:07,357 - How? - Because if it's man-made... 302 00:26:07,524 --> 00:26:09,777 Then maybe we can fix it. 303 00:26:11,111 --> 00:26:14,948 Tom: And surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 304 00:26:15,115 --> 00:26:18,911 And I will dwell in the house of the lord forever. 305 00:26:19,495 --> 00:26:21,205 Amen. Soldiers: Amen. 306 00:26:25,959 --> 00:26:27,336 Go ahead. 307 00:26:27,503 --> 00:26:28,587 Spit it out. 308 00:26:30,047 --> 00:26:33,342 - I'm sorry, what? - Have some conviction. 309 00:26:34,968 --> 00:26:39,014 If you think something, then say it. 310 00:26:41,350 --> 00:26:44,645 You don't like that I killed that traitor back there. 311 00:26:44,812 --> 00:26:47,272 Even though he owned guns... 312 00:26:47,439 --> 00:26:48,774 And a rebel flag. 313 00:26:48,941 --> 00:26:51,693 Even though he shot one of my boys. 314 00:26:52,486 --> 00:26:54,655 Well, I'll tell you what I think. 315 00:26:55,531 --> 00:27:01,870 I think the Monroe militia is the one thing between us and total anarchy. 316 00:27:02,121 --> 00:27:04,832 Maybe it's just a finger in a dam... 317 00:27:05,040 --> 00:27:09,169 But it's the only order we got left. 318 00:27:10,003 --> 00:27:11,588 You wanna know what I think? 319 00:27:13,298 --> 00:27:16,135 I think that you tell yourself that. 320 00:27:16,760 --> 00:27:20,889 I think the truth is you like to kill. 321 00:27:23,225 --> 00:27:27,062 Because you're a murderer and a psycho... 322 00:27:31,817 --> 00:27:35,112 I appreciate the honesty. 323 00:27:50,252 --> 00:27:52,546 Soldier 1: Move it. Soldier 2: Lift. 324 00:27:53,255 --> 00:27:55,007 Soldier 3: Keep that rope taut! 325 00:27:56,341 --> 00:27:59,553 Soldier 2: Lift. Lift. 326 00:28:00,179 --> 00:28:02,181 Soldier 3: Let's go, move. 327 00:28:03,390 --> 00:28:05,017 Soldier 4: You there, pick it up. 328 00:28:09,146 --> 00:28:12,024 Crazy son of a bitch must think he can get the power going. 329 00:28:13,066 --> 00:28:14,151 Who? 330 00:28:14,693 --> 00:28:16,612 General Monroe. 331 00:28:17,154 --> 00:28:18,906 And if he does... 332 00:28:19,072 --> 00:28:21,450 Imagine what he can do with one of those. 333 00:28:25,996 --> 00:28:29,416 Soldier 1: Get over this hill before sundown. 334 00:28:36,965 --> 00:28:38,717 What'd those prisoners do? 335 00:28:38,884 --> 00:28:40,844 Most probably didn't pay their taxes. 336 00:28:45,432 --> 00:28:46,516 That's Nora. 337 00:28:49,269 --> 00:28:50,437 Hey. 338 00:28:52,397 --> 00:28:54,608 - Get up. - Get up right now. 339 00:28:55,108 --> 00:28:56,652 They're gonna kill you, get up. 340 00:28:56,818 --> 00:28:58,528 Up, you lazy piece of crap. 341 00:29:06,912 --> 00:29:09,873 I'll tell you something, I might be good with a sword... 342 00:29:10,040 --> 00:29:13,043 But I got Jack squat against a rifle like that. 343 00:29:44,825 --> 00:29:47,411 Buddy, I'd keep your hands off, if I... 344 00:29:48,120 --> 00:29:50,664 - Hi. - Miles? 345 00:29:55,085 --> 00:29:56,962 No, get out of here. 346 00:29:57,129 --> 00:30:00,257 - These aren't even locked. - Because I picked it. Now go. 347 00:30:00,424 --> 00:30:02,551 Hey man, she doesn't wanna go. Take me. 348 00:30:02,718 --> 00:30:03,802 - Shut up. - Shut up. 349 00:30:04,678 --> 00:30:06,930 Miles: Come on. Go, go, go. 350 00:30:18,025 --> 00:30:20,360 Soldier: Hey, wake up. Wake up. 351 00:30:22,362 --> 00:30:24,740 Nora: Thank you so much. 352 00:30:25,198 --> 00:30:26,450 I didn't wanna be rescued. 353 00:30:26,616 --> 00:30:29,077 - I sure didn't need to be. - Could have fooled me. 354 00:30:29,244 --> 00:30:31,079 - You were on a chain gang. - On purpose. 355 00:30:31,288 --> 00:30:33,165 Yeah, but... wait, what? 356 00:30:33,332 --> 00:30:35,542 I got arrested on purpose. 357 00:30:35,709 --> 00:30:37,210 Give me some credit. 358 00:30:37,377 --> 00:30:39,129 - I'm working a job. - What job? 359 00:30:39,755 --> 00:30:41,173 The sniper rifle. 360 00:30:41,340 --> 00:30:43,175 I'm stealing the sniper rifle. 361 00:30:46,970 --> 00:30:49,139 You went through all that trouble for a rifle? 362 00:30:49,306 --> 00:30:51,433 - Who the hell is this? - I'm his niece. 363 00:30:52,517 --> 00:30:54,853 - You have family? - Most people do. 364 00:30:55,395 --> 00:30:57,356 And, yes, the rifle's more than worth it. 365 00:30:57,522 --> 00:30:59,066 Militia controls all the guns... 366 00:30:59,232 --> 00:31:02,277 So a beauty like that on the black market, priceless. 367 00:31:03,320 --> 00:31:06,239 I was gonna sneak up, slit the warden's throat, take the gun. 368 00:31:06,406 --> 00:31:09,868 - But now sneaking's kind of out. - Well, how was I supposed to know that? 369 00:31:10,035 --> 00:31:13,038 You weren't. You were supposed to keep away from me, remember? 370 00:31:13,205 --> 00:31:16,041 - Things are different now. - Like how? 371 00:31:19,169 --> 00:31:22,089 - Like how, miles? - Like me. 372 00:31:22,255 --> 00:31:25,008 - He's here because of me. - Meaning? 373 00:31:25,175 --> 00:31:28,261 The militia took my brother and he's gonna get him back. 374 00:31:28,762 --> 00:31:30,847 Seriously, what's your angle? 375 00:31:31,014 --> 00:31:33,934 No angle. This is for real, Nora. 376 00:31:35,477 --> 00:31:36,978 And I want you to come with us. 377 00:31:38,188 --> 00:31:39,606 You owe me. 378 00:31:39,773 --> 00:31:42,567 - For that amazing rescue? - You know what for. 379 00:31:48,115 --> 00:31:49,908 Okay. 380 00:31:50,200 --> 00:31:52,911 - But I'm getting that gun first. - You'll never get close. 381 00:31:53,078 --> 00:31:55,288 Not now. Not without him shooting you with it. 382 00:31:55,455 --> 00:31:57,416 You want my help? 383 00:31:57,582 --> 00:31:59,251 We're getting that gun. 384 00:32:29,364 --> 00:32:31,741 Not exactly a Colt .45... 385 00:32:31,908 --> 00:32:33,160 But it'll do the trick. 386 00:32:33,326 --> 00:32:34,911 You're gonna shoot the warden... 387 00:32:35,620 --> 00:32:37,122 With that? 388 00:32:37,289 --> 00:32:40,459 - Yeah, that's the idea. - That thing only works from a foot away. 389 00:32:40,625 --> 00:32:43,086 - How we gonna get close enough? - Nora: Just sneak up. 390 00:32:43,253 --> 00:32:44,296 In broad daylight? 391 00:32:44,838 --> 00:32:48,175 They know what you look like and they'll kill me on sight. 392 00:32:50,927 --> 00:32:52,095 So I'll do it. 393 00:32:54,556 --> 00:32:58,226 Some innocent girl, lost in the woods. I can get close. 394 00:33:00,770 --> 00:33:01,813 I like her a lot. 395 00:33:03,315 --> 00:33:04,941 Miles: Forget it. 396 00:33:05,358 --> 00:33:08,278 It's a good idea, miles. She just takes out the warden. 397 00:33:08,445 --> 00:33:10,238 And you and I sweep up the rest. 398 00:33:10,614 --> 00:33:13,116 - You can't do it. - I appreciate the concern but I... 399 00:33:13,283 --> 00:33:16,578 No, no. I mean, you actually cannot do it. 400 00:33:17,329 --> 00:33:18,413 You will choke. 401 00:33:19,206 --> 00:33:21,374 - I won't. - You who bitched about me killing... 402 00:33:21,541 --> 00:33:24,503 Somebody in cold blood, you're gonna shoot somebody... 403 00:33:24,669 --> 00:33:26,129 For a sniper rifle? 404 00:33:26,296 --> 00:33:27,506 It's not about the rifle. 405 00:33:27,672 --> 00:33:29,633 - It's not about you or her. - What's it about? 406 00:33:29,799 --> 00:33:33,011 The 30 innocent people down there who are working as slaves. 407 00:33:33,178 --> 00:33:35,847 It's insane to me that neither of you have mentioned it. 408 00:33:36,014 --> 00:33:37,974 What the hell is wrong with you? 409 00:33:44,064 --> 00:33:46,399 So, what do I have to do? 410 00:34:05,627 --> 00:34:07,379 Lift. 411 00:34:07,546 --> 00:34:08,964 Lift. Lift. 412 00:34:20,767 --> 00:34:22,644 Put it down right now. 413 00:34:25,647 --> 00:34:28,608 - I'm sorry, I was just hunting. - What the hell are you doing? 414 00:34:28,775 --> 00:34:30,902 I was hunting. I got lost. 415 00:34:33,947 --> 00:34:36,616 Warden: Hey. Take it easy. 416 00:34:37,534 --> 00:34:38,618 Bring her over here. 417 00:34:45,041 --> 00:34:47,502 I'll snap her neck, stay back. 418 00:34:48,503 --> 00:34:50,797 It's okay, baby. It's okay. 419 00:35:08,231 --> 00:35:10,191 Let her go. 420 00:35:10,567 --> 00:35:12,861 Man: Are you sure you wanna do that? 421 00:35:13,653 --> 00:35:15,947 I mean, what if you hit your little girl? 422 00:35:32,464 --> 00:35:34,090 Come here, baby 423 00:35:36,468 --> 00:35:38,970 I'm just hungry. 424 00:35:40,639 --> 00:35:42,432 Stop. We need that food. 425 00:35:42,599 --> 00:35:44,851 I can't let you take it. I'll shoot. 426 00:35:47,604 --> 00:35:48,730 I don't think you will. 427 00:35:53,902 --> 00:35:55,195 I said stop. 428 00:36:11,044 --> 00:36:12,962 So you're lost, huh? 429 00:36:14,798 --> 00:36:16,257 I know the area pretty good. 430 00:36:17,050 --> 00:36:18,259 Where you from? 431 00:36:46,538 --> 00:36:48,081 Soldier: Gun! 432 00:37:01,010 --> 00:37:02,512 Miles: Hey. 433 00:37:53,688 --> 00:37:55,523 Miles: Hey. 434 00:37:57,776 --> 00:38:00,528 Okay. Gotta hand it to you. 435 00:38:00,695 --> 00:38:01,863 You did good. 436 00:38:03,823 --> 00:38:05,283 Did good? 437 00:38:06,034 --> 00:38:09,037 Yeah. All these people are free. 438 00:38:11,623 --> 00:38:13,875 I killed two men today. 439 00:38:14,042 --> 00:38:16,336 Maybe that's not a big deal for you... 440 00:38:16,503 --> 00:38:20,340 Maybe it's another Monday or whatever, but it is to me. 441 00:38:20,507 --> 00:38:22,926 We shouldn't have to do this. 442 00:38:23,176 --> 00:38:24,719 Things should be... 443 00:38:25,887 --> 00:38:27,013 I don't know. 444 00:38:27,180 --> 00:38:29,349 You are... 445 00:38:29,891 --> 00:38:31,267 Very unusual. 446 00:38:31,434 --> 00:38:32,894 What's that supposed to mean? 447 00:38:33,645 --> 00:38:35,563 It's not an insult, Charlie. 448 00:38:44,113 --> 00:38:46,866 Oh, son of a bitch. 449 00:38:47,033 --> 00:38:48,451 Charlie: What? 450 00:38:50,203 --> 00:38:52,038 Miles: When did you get that? 451 00:38:52,205 --> 00:38:53,373 Nora: Just relax. 452 00:38:54,332 --> 00:38:56,960 You're not selling that sniper rifle, are you? 453 00:38:57,126 --> 00:38:59,087 You'll give it away to the resistance. 454 00:38:59,254 --> 00:39:01,673 Everyone changes, miles. 455 00:39:01,840 --> 00:39:04,717 - You joined the rebels? You? - What do you mean, rebels? 456 00:39:04,884 --> 00:39:08,471 - A bunch of deluded, bleeding heart... - Nora: Patriots. 457 00:39:08,638 --> 00:39:10,431 Trying to bring back the us. 458 00:39:10,598 --> 00:39:13,852 - They will lynch you on the spot for this. - Maybe. 459 00:39:14,727 --> 00:39:17,021 Or maybe I'll take out general Monroe first. 460 00:39:49,220 --> 00:39:51,681 Man: Hello, grace. 461 00:39:55,518 --> 00:39:57,145 Come on. 462 00:40:44,359 --> 00:40:46,361 They treating you well? 463 00:40:46,861 --> 00:40:50,406 I told them anything you want, wine, ice... 464 00:40:51,282 --> 00:40:53,660 Thank you, bass. 465 00:40:53,826 --> 00:40:57,246 What more could I possibly ask for? 466 00:41:01,459 --> 00:41:04,128 It's always nice to see you, Rachel. 467 00:41:05,421 --> 00:41:09,676 It's always nice to see someone who knew me from the old days. 468 00:41:09,842 --> 00:41:13,346 You were a womanizing drunk, and I liked you a lot better then. 469 00:41:13,513 --> 00:41:15,181 Everyone did. 470 00:41:21,062 --> 00:41:22,981 Hell, I think even I did. 471 00:41:26,025 --> 00:41:27,402 Why are you here? 472 00:41:29,696 --> 00:41:31,864 I have some bad news, Rachel. 473 00:41:33,950 --> 00:41:35,994 Ben's dead. 474 00:41:40,123 --> 00:41:41,249 You're lying. 475 00:41:41,416 --> 00:41:43,543 I wish I was. 476 00:41:44,627 --> 00:41:47,714 I take it you're the one who killed him. 477 00:41:49,007 --> 00:41:52,635 Understand me that it's the last thing that I ever wanted. 478 00:41:55,138 --> 00:41:56,806 I'm sorry. 479 00:41:58,558 --> 00:42:00,059 Are we finished here? 480 00:42:03,396 --> 00:42:05,565 There's something else. 481 00:42:11,738 --> 00:42:13,531 I have your son. 482 00:42:22,707 --> 00:42:25,418 No more games, Rachel. 483 00:42:25,585 --> 00:42:28,463 You wanna see your boy again, you're gonna talk... 484 00:42:28,629 --> 00:42:32,008 About Ben, about the power... 485 00:42:32,175 --> 00:42:34,719 About everything, you understand? 34215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.