Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,566 --> 00:00:13,737
("Cripple Creek" by
Buffy Sainte-Marie playing)
2
00:00:13,771 --> 00:00:16,743
(bird squawking)
3
00:00:16,777 --> 00:00:18,780
♪ Hey, I got a gal at the head ♪
4
00:00:18,814 --> 00:00:20,594
♪ Of the creek, and I'm
goin' up to see her... ♪
5
00:00:20,617 --> 00:00:22,621
- (gunshot)
- Fuck. Fuck.
6
00:00:22,655 --> 00:00:24,635
♪ Kiss her on the mouth,
just as sweet as any wine ♪
7
00:00:24,658 --> 00:00:26,405
♪ Wrap herself around me
like a sweet potato vine ♪
8
00:00:26,428 --> 00:00:28,399
♪ Goin' up Cripple
Creek, goin' on a run ♪
9
00:00:28,432 --> 00:00:30,571
♪ Goin' up Cripple
Creek to have a little fun ♪
10
00:00:30,603 --> 00:00:33,143
♪ Goin' up Cripple
Creek, goin' in a whirl ♪
11
00:00:33,176 --> 00:00:34,521
♪ Goin' up Cripple
Creek to see my girl... ♪
12
00:00:34,545 --> 00:00:35,747
Get 'em!
13
00:00:35,780 --> 00:00:37,819
- (man whooping) -
MAN 2: You better hide!
14
00:00:37,851 --> 00:00:40,356
Holy fuck, they're
gonna kill us.
15
00:00:40,390 --> 00:00:41,593
Fucking rednecks.
16
00:00:41,625 --> 00:00:43,228
- (both panting)
- (man whooping)
17
00:00:43,262 --> 00:00:44,732
Shit.
18
00:00:44,765 --> 00:00:46,804
MAN: Floor it!
19
00:00:46,837 --> 00:00:48,348
♪ Now, the girls up at Cripple
Creek about half-grown ♪
20
00:00:48,372 --> 00:00:49,676
♪ Jump on a boy like a dog ♪
21
00:00:49,709 --> 00:00:51,311
♪ On a bone, roll my britches ♪
22
00:00:51,344 --> 00:00:52,624
- ♪ Up to my knees
♪ - MAN: Yeah!
23
00:00:52,648 --> 00:00:54,384
♪ Gonna wade ol' Cripple Creek ♪
24
00:00:54,417 --> 00:00:56,557
♪ Whenever I please,
goin' up Cripple Creek ♪
25
00:00:56,590 --> 00:00:58,802
- ♪ Goin' on a run, goin' up
Cripple Creek... ♪ - MAN: Go around!
26
00:00:58,826 --> 00:01:00,874
- ♪ Goin' up Cripple Creek,
goin' in a whirl ♪ - Oh, fuck.
27
00:01:00,898 --> 00:01:02,735
♪ Goin' up Cripple
Creek to see my girl... ♪
28
00:01:02,768 --> 00:01:04,137
(whooping)
29
00:01:07,310 --> 00:01:09,414
Hold up, hold up,
hold up! Stop the truck!
30
00:01:09,448 --> 00:01:11,853
(truck stops, engine sputters)
31
00:01:11,887 --> 00:01:13,924
♪ One little, two little ♪
32
00:01:13,956 --> 00:01:16,228
♪ Three little Indians. ♪
33
00:01:16,262 --> 00:01:18,198
Come on, you little shitasses!
34
00:01:18,231 --> 00:01:19,936
Think you can take
people's property?!
35
00:01:19,968 --> 00:01:21,807
Thieving fucking Indians!
36
00:01:21,840 --> 00:01:24,679
- We don't want to have to shoot you.
- But we will!
37
00:01:26,481 --> 00:01:29,221
Come on, let's get
the fuck out of here.
38
00:01:29,254 --> 00:01:31,290
(laughs)
39
00:01:37,537 --> 00:01:40,578
♪ Hey, I got a gal at
the head of the creek ♪
40
00:01:40,610 --> 00:01:42,948
♪ And I'm goin' up to see
her about two times a week ♪
41
00:01:42,981 --> 00:01:44,527
♪ Kiss her on the mouth,
just as sweet as any wine... ♪
42
00:01:44,551 --> 00:01:45,930
What you want to do
is land on your back
43
00:01:45,954 --> 00:01:47,792
as flat as possible,
'cause if you miss it
44
00:01:47,825 --> 00:01:49,328
you're just gonna
be a total bitch.
45
00:01:49,360 --> 00:01:50,932
Yo, slow down!
46
00:01:50,965 --> 00:01:52,734
Those are Jackie's bros.
47
00:01:54,337 --> 00:01:55,783
WHITE STEVE: Dude, you
look fucking sick right now.
48
00:01:55,807 --> 00:01:57,510
This is so cool.
49
00:01:57,545 --> 00:01:59,515
Sup, fuck?
50
00:01:59,549 --> 00:02:01,686
What's up?
51
00:02:01,719 --> 00:02:03,489
You guys got any
of Jackie's shit?
52
00:02:03,522 --> 00:02:05,227
Jackie's shit?
53
00:02:05,260 --> 00:02:06,763
No, she bounced on us.
54
00:02:06,796 --> 00:02:08,600
- So we forgot about her.
- Yeah.
55
00:02:08,634 --> 00:02:11,573
- Why?
- I got a stvheckti wizard to put a curse on her.
56
00:02:11,605 --> 00:02:13,544
Now all kinds of shit's
been going down.
57
00:02:13,576 --> 00:02:14,945
I knew it.
58
00:02:14,978 --> 00:02:17,518
I told y'all bad shit
was happening to us.
59
00:02:17,551 --> 00:02:20,223
The other day my
car just caught on fire.
60
00:02:20,256 --> 00:02:22,628
Whoa... oh, shit...
61
00:02:22,662 --> 00:02:25,366
Oh, shit, it's gonna
blow! Oh, my God!
62
00:02:25,400 --> 00:02:26,637
Just like randomly.
63
00:02:26,670 --> 00:02:27,972
And Bone Thug Dog got shot
64
00:02:28,004 --> 00:02:29,542
with a little people arrow.
65
00:02:29,575 --> 00:02:31,512
(whimpers)
66
00:02:31,545 --> 00:02:33,015
What the fuck?
67
00:02:33,049 --> 00:02:35,387
WHITE STEVE: It's like a
regular arrow but much smaller.
68
00:02:35,420 --> 00:02:36,856
Hell no.
69
00:02:36,889 --> 00:02:38,425
Like...
70
00:02:39,495 --> 00:02:41,800
Wait, Weeze, what
happened to you, man?
71
00:02:41,832 --> 00:02:43,837
Dude! My meemaw died.
72
00:02:43,871 --> 00:02:46,042
♪ ♪
73
00:02:46,074 --> 00:02:47,745
Ah, she was a beautiful woman.
74
00:02:47,777 --> 00:02:49,783
And God will look upon her
75
00:02:49,816 --> 00:02:52,521
as the snowflakes fall
upon her speckled cheeks.
76
00:02:52,555 --> 00:02:54,725
And they will sing
hymns onto her.
77
00:02:54,759 --> 00:02:56,729
- (clucks tongue)
- Aah! Oh, shit!
78
00:02:56,763 --> 00:02:57,966
(grunts)
79
00:02:57,998 --> 00:02:59,569
BOTH: Damn!
80
00:02:59,602 --> 00:03:00,813
WILLIE JACK:
Fuck! You okay, bro?
81
00:03:00,837 --> 00:03:02,473
WEEZE: Oh, I'm good.
82
00:03:02,507 --> 00:03:04,044
All right.
83
00:03:04,076 --> 00:03:06,382
We're in. What you need from us?
84
00:03:06,414 --> 00:03:07,852
Jackie's shit?
85
00:03:07,884 --> 00:03:11,324
Yeah, like a sock
or a fucking earring.
86
00:03:11,358 --> 00:03:14,799
- I got her old bandana.
- I think I have something.
87
00:03:17,037 --> 00:03:20,509
Heylah. Just give it
to her, White Steve.
88
00:03:20,544 --> 00:03:22,715
Fuck.
89
00:03:22,747 --> 00:03:25,721
Eyeliner.
90
00:03:25,753 --> 00:03:27,859
Just fucking missing her?
91
00:03:27,891 --> 00:03:31,299
(chatter continues indistinctly)
92
00:03:31,331 --> 00:03:32,466
Niblings!
93
00:03:32,500 --> 00:03:36,542
Hey, nice ride there, Brownie.
94
00:03:37,611 --> 00:03:39,514
Bucky.
95
00:03:39,549 --> 00:03:41,752
Been a long time.
96
00:03:41,786 --> 00:03:44,626
Yeah. Long time.
97
00:03:44,658 --> 00:03:47,998
I think the last
time you saw me,
98
00:03:48,031 --> 00:03:50,069
I took most of your teeth out.
99
00:03:50,103 --> 00:03:52,574
(crowd shouting, clamoring)
100
00:03:52,608 --> 00:03:55,447
Oh, to rewrite history!
101
00:03:55,479 --> 00:03:56,682
(laughs)
102
00:03:56,716 --> 00:03:59,723
Last time I saw you,
103
00:03:59,756 --> 00:04:01,359
I think I knocked you out.
104
00:04:01,391 --> 00:04:03,329
(shouting, clamoring)
105
00:04:03,361 --> 00:04:05,668
Oh, how easily
106
00:04:05,700 --> 00:04:07,437
we forget, ennit?
107
00:04:07,469 --> 00:04:08,740
(chuckles)
108
00:04:08,774 --> 00:04:10,509
Can you guys settle down?
109
00:04:10,544 --> 00:04:13,049
Fuck! We got curses to break.
110
00:04:13,081 --> 00:04:14,686
Tomorrow morning,
111
00:04:14,718 --> 00:04:16,389
we head to the river.
112
00:04:16,422 --> 00:04:18,627
That right, Bucky?
113
00:04:23,101 --> 00:04:25,875
(sighs) Yeah, yeah, he's right.
114
00:04:25,908 --> 00:04:28,579
BROWNIE: Damn right I'm right!
115
00:04:32,954 --> 00:04:34,992
MOSE: Hey, what's up, Care Bear?
116
00:04:35,026 --> 00:04:36,596
With the mean stare.
117
00:04:36,629 --> 00:04:38,499
What's up, fellas?
118
00:04:38,531 --> 00:04:40,771
Why you walking around
like you was at IHS all day?
119
00:04:40,803 --> 00:04:42,808
- What?
- Yeah, like you about to cry.
120
00:04:42,841 --> 00:04:44,879
(scoffs) Man, I ain't
about to cry, bro.
121
00:04:44,911 --> 00:04:47,552
Uh, where...
where's the gang at?
122
00:04:47,584 --> 00:04:49,822
I ain't got a gang, bro.
123
00:04:49,855 --> 00:04:51,893
What? The Reservation Dogs.
124
00:04:51,925 --> 00:04:53,564
- Yeah.
- Where's Elora?
125
00:04:53,596 --> 00:04:55,175
Yeah, well, she ran
off with Jackie, man.
126
00:04:55,199 --> 00:04:57,170
Fucking left me in
the trenches, shit.
127
00:04:57,202 --> 00:04:59,108
Oof. Hard to lose the leader.
128
00:04:59,141 --> 00:05:01,444
She ain't the leader.
129
00:05:01,478 --> 00:05:03,750
MOSE: Sound like stuff
is falling apart for you.
130
00:05:03,783 --> 00:05:06,555
Hey, what about second
in command, Willie Jack?
131
00:05:06,588 --> 00:05:08,826
Man, she's off
doing kid shit, bro.
132
00:05:08,860 --> 00:05:10,062
They all are.
133
00:05:10,096 --> 00:05:11,666
- Hmm.
- Hey, hey.
134
00:05:11,699 --> 00:05:13,101
What's up?
135
00:05:13,134 --> 00:05:15,675
Do y'all know
anyone who's hiring?
136
00:05:15,708 --> 00:05:17,444
Like a job?
137
00:05:17,476 --> 00:05:18,713
Hey, we're hiring.
138
00:05:18,747 --> 00:05:20,182
We need social media, promo,
139
00:05:20,216 --> 00:05:21,887
graphics, all that.
140
00:05:21,920 --> 00:05:23,690
How much y'all pay?
141
00:05:23,723 --> 00:05:25,728
It's for the exposure.
142
00:05:25,761 --> 00:05:27,999
Yeah, and once we
hit, we're gonna be rich.
143
00:05:28,031 --> 00:05:30,779
- And we're gonna make it rain, shawty, rain, shawty.
- Rain! Hey, for real!
144
00:05:30,803 --> 00:05:32,473
Tell your moms I
said what's up, though.
145
00:05:32,507 --> 00:05:34,511
- Your loss.
- Hey, write that down.
146
00:05:34,545 --> 00:05:36,716
BOTH: ♪ We gonna make it
rain, shawty, rain, shawty ♪
147
00:05:36,750 --> 00:05:38,495
- ♪ Better make it rain ♪
- ♪ Make it rain, shawty. ♪
148
00:05:38,519 --> 00:05:40,423
- I like that. It's gonna be a hit.
- Yeah.
149
00:05:59,629 --> 00:06:01,464
(chickens clucking)
150
00:06:01,497 --> 00:06:03,637
Chickens.
151
00:06:03,670 --> 00:06:06,041
Where there's
chickens, there's eggs.
152
00:06:06,074 --> 00:06:08,211
I'm so fucking hungry.
153
00:06:08,245 --> 00:06:11,084
Wait. We'll wait
till after dark.
154
00:06:11,117 --> 00:06:13,156
Then we'll steal some.
155
00:06:13,189 --> 00:06:15,860
- Okay?
- Okay.
156
00:06:15,894 --> 00:06:17,930
(sighing)
157
00:06:28,052 --> 00:06:30,088
(groaning)
158
00:06:34,899 --> 00:06:36,903
(bird screeches)
159
00:06:38,238 --> 00:06:40,509
Eagle.
160
00:06:41,745 --> 00:06:44,050
It's a good sign.
161
00:06:44,084 --> 00:06:46,254
(sighs)
162
00:06:46,288 --> 00:06:48,492
I think that's a buzzard.
163
00:06:51,800 --> 00:06:53,836
Great.
164
00:07:08,199 --> 00:07:10,201
Daniel.
165
00:07:11,805 --> 00:07:13,810
What's wrong?
166
00:07:15,980 --> 00:07:17,819
(engine rumbling)
167
00:07:17,851 --> 00:07:19,889
Hey.
168
00:07:19,922 --> 00:07:21,625
Hey, hi, no.
169
00:07:21,658 --> 00:07:22,961
It's okay, it's okay.
170
00:07:22,995 --> 00:07:25,701
Uh, was just checking on you.
171
00:07:25,733 --> 00:07:28,172
I just saw you up
here. I was gonna see
172
00:07:28,204 --> 00:07:30,209
if you want to come
to the house and eat.
173
00:07:30,242 --> 00:07:32,949
I mean, you can
174
00:07:32,981 --> 00:07:34,985
stay out here.
It's nice out, but...
175
00:07:35,019 --> 00:07:37,290
I got food and an empty house.
176
00:07:40,228 --> 00:07:42,533
Yeah? Come on.
177
00:07:43,970 --> 00:07:46,877
Hey, hi.
178
00:07:46,909 --> 00:07:48,947
I'm Anna.
179
00:07:50,750 --> 00:07:52,555
I'm Mariah.
180
00:07:52,588 --> 00:07:54,091
Hi, Mariah.
181
00:07:54,124 --> 00:07:56,696
I'm Carrie.
182
00:07:56,728 --> 00:07:58,699
Carrie? (laughs)
183
00:07:58,733 --> 00:08:01,004
It's like Mariah Carey. (laughs)
184
00:08:01,038 --> 00:08:03,276
Well, that's probably
before y'all's time, but...
185
00:08:03,309 --> 00:08:04,879
Big empty house.
186
00:08:04,911 --> 00:08:08,019
My-my husband
left me, so... (laughs)
187
00:08:08,052 --> 00:08:09,822
don't get married.
188
00:08:09,855 --> 00:08:11,992
Uh, listen, um...
189
00:08:12,026 --> 00:08:14,899
dinner's gonna be a minute,
so you guys can take a shower
190
00:08:14,932 --> 00:08:17,002
or throw your clothes
in the wash or...
191
00:08:17,036 --> 00:08:18,906
I don't know, whatever
you want to do.
192
00:08:18,939 --> 00:08:20,976
And, uh, you know, just
make yourself at home.
193
00:08:29,326 --> 00:08:31,130
(water running)
194
00:08:41,818 --> 00:08:44,158
(water shuts off)
195
00:08:44,191 --> 00:08:46,663
Hmm.
196
00:08:46,696 --> 00:08:48,700
(chuckles)
197
00:08:50,202 --> 00:08:52,908
Everyone looks happy.
198
00:08:52,942 --> 00:08:55,379
Hmm, yeah, we were... or are.
199
00:08:55,413 --> 00:08:58,186
Uh, I don't know,
some of us. (chuckles)
200
00:08:58,219 --> 00:09:00,924
(clicks tongue) Very weird
getting a divorce at my age.
201
00:09:00,957 --> 00:09:03,062
I mean, to be starting over.
202
00:09:03,095 --> 00:09:05,099
My kids are off at college.
203
00:09:08,072 --> 00:09:11,745
Uh... are you girls
running away?
204
00:09:13,349 --> 00:09:15,320
Yeah.
205
00:09:15,352 --> 00:09:17,224
Oh, I knew it.
206
00:09:17,256 --> 00:09:19,828
(chuckles)
207
00:09:19,861 --> 00:09:21,966
Damn it, I'm so jealous.
208
00:09:22,000 --> 00:09:24,437
I always wanted to run away.
209
00:09:24,471 --> 00:09:28,144
Hmm, never too late. (laughs)
210
00:09:28,177 --> 00:09:30,750
Maybe I'll go with you.
211
00:09:30,783 --> 00:09:33,823
I'll pay for gas.
212
00:09:33,856 --> 00:09:35,927
But, I mean, really...
213
00:09:37,932 --> 00:09:40,001
I would go. (laughs)
214
00:09:43,142 --> 00:09:45,914
I'm still not used to
cooking for one person.
215
00:09:45,947 --> 00:09:47,082
All right.
216
00:09:47,115 --> 00:09:49,855
(chuckles) Maybe someday.
217
00:09:49,889 --> 00:09:52,394
It's okay. We appreciate it.
218
00:09:52,427 --> 00:09:54,364
That is my famous
219
00:09:54,397 --> 00:09:56,402
spaghetti taco casserole.
220
00:09:56,434 --> 00:09:58,405
Flavors of old Italy
221
00:09:58,438 --> 00:10:01,110
with a little bit of that
"south of the border" kick.
222
00:10:03,249 --> 00:10:05,653
You mind if I pray?
223
00:10:07,890 --> 00:10:09,928
That's fine.
224
00:10:28,032 --> 00:10:30,370
Oh, your most
heavenly gracious father,
225
00:10:30,403 --> 00:10:33,375
thank you for blessing
us with another day.
226
00:10:33,408 --> 00:10:36,414
Thank you for the food on
the table that you have provided
227
00:10:36,447 --> 00:10:39,288
and the air in our
lungs. I'd like to ask
228
00:10:39,321 --> 00:10:41,893
for your guidance and
protective hands to be placed
229
00:10:41,926 --> 00:10:44,498
over Mariah and Carrie
230
00:10:44,530 --> 00:10:46,302
as they proceed
on their journey.
231
00:10:46,335 --> 00:10:48,505
Boy, they're gonna
need a little help.
232
00:10:48,538 --> 00:10:51,511
Don't we all, as ladies?
233
00:10:51,546 --> 00:10:53,249
Mm-hmm.
234
00:10:53,282 --> 00:10:55,253
I'd like you to keep
'em away from men
235
00:10:55,286 --> 00:10:57,023
who might want to
take advantage of them,
236
00:10:57,056 --> 00:10:59,126
which (chuckles) basically is,
237
00:10:59,159 --> 00:11:01,331
you know, men in general.
238
00:11:01,365 --> 00:11:04,538
Because, as you
know, sometimes men
239
00:11:04,572 --> 00:11:07,143
don't treat women as equals.
240
00:11:07,176 --> 00:11:09,147
Or fairly.
241
00:11:09,179 --> 00:11:12,019
Please help me to finish
my Gloria Steinem book.
242
00:11:12,052 --> 00:11:14,390
It's a long slog. If I read
243
00:11:14,423 --> 00:11:17,062
even just a page a
night before I fall asleep,
244
00:11:17,096 --> 00:11:19,333
that's all I ask, all right.
245
00:11:19,366 --> 00:11:22,307
We are all precious in your
eyes, except for my husband.
246
00:11:22,340 --> 00:11:24,544
He's a shitass.
247
00:11:24,577 --> 00:11:27,817
I pray that you give him a
little comeuppance perhaps.
248
00:11:27,850 --> 00:11:30,823
Nothing crazy. Don't
want you to hurt him, but...
249
00:11:30,856 --> 00:11:32,460
you know, if you
could just bring
250
00:11:32,493 --> 00:11:34,932
a little woe into his life
251
00:11:34,965 --> 00:11:37,837
and into Joanne's,
I think that...
252
00:11:37,870 --> 00:11:40,274
we would all be better for it.
253
00:11:41,546 --> 00:11:43,282
(exhales)
254
00:11:43,315 --> 00:11:45,086
In your most holy, precious,
255
00:11:45,119 --> 00:11:47,490
blessed... perfect
256
00:11:47,523 --> 00:11:50,831
long-suffering
and glorious name.
257
00:11:50,864 --> 00:11:52,835
Thank you for Gloria
Steinem. Amen.
258
00:11:52,868 --> 00:11:55,239
- All right.
- Amen.
259
00:11:55,272 --> 00:11:57,309
- Ooh, that was a good one, gosh.
- Amen.
260
00:11:57,342 --> 00:12:00,850
Did you feel that? I felt
the energy or, uh, the...
261
00:12:00,884 --> 00:12:04,191
It was like the air was,
was vibrating almost.
262
00:12:04,224 --> 00:12:06,128
I don't even know what
that was. That was...
263
00:12:06,160 --> 00:12:09,000
that was kind of spooky. Ooh!
264
00:12:09,033 --> 00:12:11,205
I had a dream like that once.
265
00:12:11,238 --> 00:12:13,341
I woke up and...
266
00:12:13,375 --> 00:12:15,480
then I went to the
bathroom and I threw up.
267
00:12:15,513 --> 00:12:17,484
Help yourself.
268
00:12:17,517 --> 00:12:20,056
- Okay.
- Yeah, dig in, please.
269
00:12:20,088 --> 00:12:21,869
Could you pass the rolls
and the ranch dressing?
270
00:12:21,893 --> 00:12:23,596
Those are good
together. Have you tried it?
271
00:12:23,629 --> 00:12:26,000
'Cause that's kind
of all I'm gonna have.
272
00:12:26,033 --> 00:12:28,504
Yeah, it's a bad
habit I've gotten into.
273
00:12:29,441 --> 00:12:31,412
Yeah, since Ed left,
274
00:12:31,445 --> 00:12:33,215
it's like, who cares anymore?
275
00:12:33,248 --> 00:12:35,219
It's just all carbs
all the time.
276
00:12:35,251 --> 00:12:38,191
There's so much sour cream
in there, you would not believe.
277
00:12:39,159 --> 00:12:41,030
Now really eat up.
278
00:12:41,063 --> 00:12:43,903
Ah, it's so good.
279
00:12:43,937 --> 00:12:46,307
Oh, I'm almost out.
280
00:12:46,341 --> 00:12:47,553
You don't want to
see what happens
281
00:12:47,577 --> 00:12:49,346
when I run out
of ranch dressing.
282
00:12:49,379 --> 00:12:51,484
(door creaking)
283
00:12:59,433 --> 00:13:01,471
(door creaking)
284
00:13:23,448 --> 00:13:25,485
(exhales)
285
00:13:31,331 --> 00:13:33,368
(sniffles)
286
00:13:40,984 --> 00:13:43,020
(door creaking)
287
00:13:54,143 --> 00:13:56,181
(Elora sobbing)
288
00:14:10,408 --> 00:14:12,212
(exhales)
289
00:14:31,384 --> 00:14:33,421
(insects trilling)
290
00:14:59,674 --> 00:15:01,678
(puts key in ignition)
291
00:15:11,063 --> 00:15:13,034
ELORA: Daniel?
292
00:15:13,067 --> 00:15:15,038
(exhales)
293
00:15:15,072 --> 00:15:17,243
What's wrong?
294
00:15:18,412 --> 00:15:21,518
Why didn't you take
me to California?
295
00:15:21,552 --> 00:15:24,057
(breathing heavily)
296
00:15:24,090 --> 00:15:25,393
(screaming, crying)
297
00:15:25,426 --> 00:15:27,462
BEAR: Elora?
298
00:15:27,495 --> 00:15:30,101
Why didn't you take me with you?
299
00:15:34,243 --> 00:15:36,783
(gasps)
300
00:15:36,816 --> 00:15:39,019
Shh.
301
00:15:49,106 --> 00:15:52,011
(engine starts)
302
00:15:58,392 --> 00:16:00,461
(Anna sighs)
303
00:16:02,099 --> 00:16:04,169
Those little sluts.
304
00:16:15,626 --> 00:16:17,663
Do you feel bad?
305
00:16:18,799 --> 00:16:21,403
About stealing her truck?
306
00:16:22,606 --> 00:16:25,078
For everything.
307
00:16:25,111 --> 00:16:27,349
Everyone was just
trying to help us.
308
00:16:29,354 --> 00:16:31,356
I don't feel bad about shit.
309
00:16:32,393 --> 00:16:34,230
Fuck this truck.
310
00:16:34,263 --> 00:16:36,802
That lady seemed happy.
311
00:16:36,836 --> 00:16:38,807
Big-ass house,
middle of nowhere,
312
00:16:38,840 --> 00:16:41,845
no one else around,
talks to God and shit.
313
00:16:43,481 --> 00:16:45,485
Take that any day.
314
00:16:47,790 --> 00:16:50,129
Yeah, we have to sing a song.
315
00:16:50,162 --> 00:16:52,801
But first we, we must pray
316
00:16:52,834 --> 00:16:54,871
and be humble to Creator.
317
00:16:54,904 --> 00:16:56,341
Mm.
318
00:16:57,509 --> 00:16:59,379
Creator.
319
00:17:00,416 --> 00:17:02,821
I pray you take
pity upon these kids.
320
00:17:02,854 --> 00:17:05,559
They did something
they ain't proud of.
321
00:17:05,593 --> 00:17:07,497
Help them right now.
322
00:17:07,529 --> 00:17:09,299
Let this water here
323
00:17:09,333 --> 00:17:12,306
wash away all that bad medicine.
324
00:17:12,338 --> 00:17:13,843
Heal our pain, Creator!
325
00:17:13,875 --> 00:17:15,378
Mm.
326
00:17:15,412 --> 00:17:16,749
I'd also like to pray
327
00:17:16,781 --> 00:17:19,788
for all those
relatives out there.
328
00:17:19,821 --> 00:17:23,563
Those ones going through
relationship troubles,
329
00:17:23,596 --> 00:17:25,666
wherever they are.
330
00:17:27,871 --> 00:17:30,442
They should know and understand
331
00:17:30,476 --> 00:17:33,315
that they were broken
up when their friend
332
00:17:33,347 --> 00:17:35,854
slept with their
girlfriend at that time.
333
00:17:35,886 --> 00:17:38,424
And they shouldn't
hold any grudges,
334
00:17:38,458 --> 00:17:41,198
in that good way,
Creator, like that.
335
00:17:41,230 --> 00:17:44,269
Creator, my heart feels good
336
00:17:44,302 --> 00:17:46,709
to teach these young ones
337
00:17:46,741 --> 00:17:49,180
how to move on
338
00:17:49,212 --> 00:17:52,686
and to put this
curse behind them.
339
00:17:54,457 --> 00:17:57,262
And maybe there is something
340
00:17:57,296 --> 00:17:59,868
in here for us older ones,
341
00:17:59,902 --> 00:18:02,173
like...
342
00:18:02,205 --> 00:18:04,845
you should not sleep
with your buddy's old lady
343
00:18:04,877 --> 00:18:08,285
while they're broke up
'cause there's a good
344
00:18:08,317 --> 00:18:11,625
chance they will get back
together again like we did.
345
00:18:11,659 --> 00:18:14,364
Mvto, mvto, mvto! Understood,
346
00:18:14,396 --> 00:18:16,769
Creator, understood.
347
00:18:16,801 --> 00:18:19,642
Thank you, Creator,
for helping me
348
00:18:19,674 --> 00:18:21,612
to be more aware
349
00:18:21,644 --> 00:18:24,349
of other people's
emotions and...
350
00:18:24,383 --> 00:18:26,756
- I'm a flawed man!
- Mm.
351
00:18:26,788 --> 00:18:29,326
I'm prone to impulse
352
00:18:29,359 --> 00:18:32,500
and lustfulness, and
for that I am sorry.
353
00:18:32,532 --> 00:18:35,773
Creator, I can't help it.
354
00:18:35,807 --> 00:18:38,377
I like the feel of a woman...
355
00:18:38,411 --> 00:18:40,482
Creator!
356
00:18:40,516 --> 00:18:43,322
Thank you, Creator, for...
357
00:18:43,355 --> 00:18:46,596
giving me the ability to forgive
358
00:18:46,628 --> 00:18:48,531
past transgressions
359
00:18:48,566 --> 00:18:53,342
and to look past other
people's shortcomings.
360
00:18:53,375 --> 00:18:56,381
Well, Creator, they ain't
that short, my coming.
361
00:18:56,413 --> 00:18:58,352
- Aho!
- Aho!
362
00:18:58,384 --> 00:18:59,788
- Aho.
- Amen!
363
00:18:59,822 --> 00:19:03,797
A... amen!
364
00:19:03,829 --> 00:19:04,932
Amen!
365
00:19:04,964 --> 00:19:07,871
Wow, strong prayer.
366
00:19:09,708 --> 00:19:11,478
Real strong.
367
00:19:11,510 --> 00:19:12,948
Come on, you kids.
368
00:19:12,980 --> 00:19:15,586
Fuck was that?
369
00:19:16,955 --> 00:19:20,261
These elders have lived
very complicated lives.
370
00:19:20,295 --> 00:19:23,670
Now we sing a song.
371
00:19:23,702 --> 00:19:25,506
(whispers): What
song should we sing?
372
00:19:25,538 --> 00:19:27,509
Uh...
373
00:19:27,542 --> 00:19:29,815
- an old song.
- Yeah.
374
00:19:29,847 --> 00:19:32,554
An old one.
375
00:19:32,586 --> 00:19:35,492
And then the water
will just take it away.
376
00:19:35,526 --> 00:19:37,528
Yeah.
377
00:19:39,467 --> 00:19:41,972
♪ She's a good girl ♪
378
00:19:42,006 --> 00:19:44,644
♪ Loves her mama ♪
379
00:19:44,677 --> 00:19:47,450
BOTH: ♪ Loves Jesus ♪
380
00:19:47,482 --> 00:19:50,455
♪ And America, too ♪
381
00:19:50,489 --> 00:19:52,794
♪ She's a good girl ♪
382
00:19:52,826 --> 00:19:54,832
♪ Running to... ♪
383
00:19:54,865 --> 00:19:56,877
SPIRIT: Fuck, I know this
song better than these guys.
384
00:19:56,902 --> 00:19:58,305
It goes, uh...
385
00:19:58,337 --> 00:19:59,942
♪ It's a ♪
386
00:19:59,974 --> 00:20:02,548
♪ Long day ♪
387
00:20:02,580 --> 00:20:04,684
♪ Livin' in Reseda ♪
388
00:20:04,718 --> 00:20:08,291
♪ There's a freeway ♪
389
00:20:08,325 --> 00:20:10,429
♪ Runnin' through the yard ♪
390
00:20:10,461 --> 00:20:13,603
♪ I'm a bad boy ♪
391
00:20:13,635 --> 00:20:16,540
♪ 'Cause I don't even miss her ♪
392
00:20:16,575 --> 00:20:18,880
♪ I'm a bad boy ♪
393
00:20:18,913 --> 00:20:22,452
♪ For breaking her heart ♪
394
00:20:22,486 --> 00:20:25,458
- ♪ And I'm free
♪ - (Spirit chanting)
395
00:20:27,363 --> 00:20:30,435
♪ Free fallin' ♪
396
00:20:30,469 --> 00:20:32,907
(chanting)
397
00:20:32,941 --> 00:20:36,347
♪ Yes, I'm free ♪
398
00:20:36,381 --> 00:20:39,019
♪ Free fallin' ♪
399
00:20:39,052 --> 00:20:42,559
♪ Free fallin' ♪ (chanting)
400
00:20:44,363 --> 00:20:46,769
♪ Free fallin' ♪
401
00:20:46,801 --> 00:20:51,645
♪ Yes, I'm free fallin',
yes, I'm free fallin'... ♪
402
00:20:51,679 --> 00:20:53,982
It-It's not even
that old of a song.
403
00:20:56,054 --> 00:20:58,125
It's like 30 years.
404
00:20:58,157 --> 00:21:00,362
That's old.
405
00:21:01,965 --> 00:21:03,535
Is the curse gone?
406
00:21:03,568 --> 00:21:05,874
SPIRIT: Aho, old warrior!
407
00:21:05,906 --> 00:21:07,611
- (shouts) - CHEESE:
What's he waving at?
408
00:21:07,644 --> 00:21:09,523
SPIRIT: You tell them,
you tell the little bastards
409
00:21:09,548 --> 00:21:12,887
there that this most sacredest
of ceremonies is complete.
410
00:21:12,921 --> 00:21:15,358
That in that red road good way,
411
00:21:15,392 --> 00:21:17,363
cedar path corn pollen way,
412
00:21:17,395 --> 00:21:19,801
that sun dance, stomp dance,
smoke dance, longhouse,
413
00:21:19,835 --> 00:21:22,506
Episcopal way that they,
414
00:21:22,538 --> 00:21:24,811
the little fuckers of
the seventh generation,
415
00:21:24,845 --> 00:21:27,550
have vanquished this
most powerful of curses.
416
00:21:27,584 --> 00:21:30,088
- WILLIE JACK: Can we go now?
- But the effects of it
417
00:21:30,122 --> 00:21:32,093
will linger on in their hearts
418
00:21:32,125 --> 00:21:33,930
until they deal
with the guilt inside.
419
00:21:33,962 --> 00:21:35,567
You tell them that!
420
00:21:35,599 --> 00:21:36,902
Tell them to be good relatives,
421
00:21:36,934 --> 00:21:38,705
take care of each
other in that way.
422
00:21:38,739 --> 00:21:40,777
Uh, yeah.
423
00:21:40,809 --> 00:21:42,547
It's gone.
424
00:21:42,579 --> 00:21:45,552
But you kids got to
stop being shitasses.
425
00:21:45,586 --> 00:21:47,122
Yeah.
426
00:21:48,090 --> 00:21:50,797
Ah, close enough.
427
00:21:50,829 --> 00:21:53,868
(Spirit and Brownie whooping)
428
00:22:02,686 --> 00:22:05,559
How can one man
eat so much catfish?
429
00:22:05,593 --> 00:22:08,799
- It's amazing.
- Catfish is life, I guess.
430
00:22:08,833 --> 00:22:10,670
Yeah, it is.
431
00:22:10,702 --> 00:22:12,606
Mm-hmm. Mm!
432
00:22:12,640 --> 00:22:14,811
You two should give
me a job, I mean,
433
00:22:14,845 --> 00:22:16,590
because of how much catfish
I buy. We could have, like,
434
00:22:16,615 --> 00:22:19,555
Rob, Cleo and Bear's.
That flows right, right?
435
00:22:19,587 --> 00:22:21,191
Yeah, yeah, no.
436
00:22:21,223 --> 00:22:23,127
I don't think so, 'cause
with all the candy
437
00:22:23,161 --> 00:22:25,132
that Cheese has
stolen, not to mention
438
00:22:25,164 --> 00:22:27,738
all the steaks that you and
the rest of the gang have stolen?
439
00:22:27,770 --> 00:22:30,009
Yeah, I saw that. I
think we broke even.
440
00:22:30,041 --> 00:22:33,481
Matter of fact, you should
volunteer here once a week.
441
00:22:33,515 --> 00:22:35,853
- (door opens, bell jingles) -
ROB: That's not a bad idea.
442
00:22:36,788 --> 00:22:38,893
Oh, Mississippi Miles.
443
00:22:38,925 --> 00:22:40,663
- (laughs)
- Don't get up.
444
00:22:42,165 --> 00:22:43,878
I'm gonna grab a cup
before I offload these.
445
00:22:43,903 --> 00:22:45,773
Freshly brewed.
446
00:22:45,807 --> 00:22:48,045
Like I like it!
447
00:22:48,077 --> 00:22:49,815
What's the matter, Bear?
448
00:22:49,847 --> 00:22:52,519
What are you afraid of?
449
00:22:55,025 --> 00:22:56,729
(sighs)
450
00:22:56,761 --> 00:22:59,133
Looking for work, huh?
451
00:23:00,167 --> 00:23:03,174
Yeah, looking for something.
452
00:23:03,208 --> 00:23:05,479
Yeah, I been there.
453
00:23:05,511 --> 00:23:07,549
Find anything yet?
454
00:23:09,554 --> 00:23:11,490
(laughs)
455
00:23:11,523 --> 00:23:14,063
(laughter)
456
00:23:14,096 --> 00:23:17,869
I know it was you and your
friends that stole the truck.
457
00:23:19,073 --> 00:23:20,943
I didn't, uh...
458
00:23:20,977 --> 00:23:23,181
I don't know what
you're talking about.
459
00:23:23,213 --> 00:23:25,051
Insurance covered
the truck, and I got
460
00:23:25,085 --> 00:23:27,990
to keep my job and my foot.
461
00:23:28,023 --> 00:23:31,631
We don't need no
more young folk in jail.
462
00:23:33,669 --> 00:23:35,673
It's easy to tear things down
463
00:23:35,705 --> 00:23:37,777
but a lot harder
to build 'em up.
464
00:23:38,979 --> 00:23:41,684
Consider this
your one big break.
465
00:23:41,718 --> 00:23:44,089
'Cause at the snap of a finger,
466
00:23:44,123 --> 00:23:47,128
your life could have
taken a big turn.
467
00:23:50,936 --> 00:23:52,641
Build things, boy.
468
00:23:52,673 --> 00:23:55,177
Don't tear 'em down.
469
00:23:57,683 --> 00:24:00,055
Thank you for not turning us in.
470
00:24:00,087 --> 00:24:02,058
Wasn't just me.
471
00:24:02,092 --> 00:24:03,996
Thank Rob and Cleo, too.
472
00:24:04,998 --> 00:24:07,938
They got y'all dumb asses
on video doing the whole thing.
473
00:24:07,971 --> 00:24:09,807
Rob posted it on Facebooks.
474
00:24:09,840 --> 00:24:11,711
We must've played it back about,
475
00:24:11,744 --> 00:24:13,248
- what, ten, 20 times?
- Yeah.
476
00:24:13,280 --> 00:24:15,819
Can't even drive the
truck. We found chips
477
00:24:15,853 --> 00:24:18,057
for two blocks.
478
00:24:18,090 --> 00:24:21,064
Barbecue, sour cream,
479
00:24:21,096 --> 00:24:23,268
flaming... my favorite ones.
480
00:24:23,300 --> 00:24:26,875
It's not the flavor, we're just
trying to teach him a lesson.
481
00:24:26,909 --> 00:24:28,244
Just don't steal in general.
482
00:24:28,278 --> 00:24:29,847
Dummy.
483
00:24:29,881 --> 00:24:31,986
(sighs)
484
00:24:32,019 --> 00:24:34,056
I'm gonna finish my coffee.
485
00:24:34,088 --> 00:24:37,328
And you need to help me
unload the truck as a thank you.
486
00:24:37,362 --> 00:24:39,567
Yes, sir.
487
00:24:42,005 --> 00:24:44,242
♪ Dirty South, Oklahoma ♪
488
00:24:44,276 --> 00:24:46,247
♪ With that West Coast ♪
489
00:24:46,279 --> 00:24:47,884
♪ Ha, ha, let's go ♪
490
00:24:47,916 --> 00:24:49,887
♪ We go from city to city ♪
491
00:24:49,921 --> 00:24:51,858
♪ And state to state ♪
492
00:24:51,892 --> 00:24:53,628
♪ Move block to block ♪
493
00:24:53,662 --> 00:24:54,973
♪ We don't plead a
case for the cops ♪
494
00:24:54,998 --> 00:24:56,769
♪ We go from city to city... ♪
495
00:24:56,801 --> 00:25:00,107
Look what the
fucking cat drug in.
496
00:25:02,045 --> 00:25:04,349
Looks like y'all been
scrapping around.
497
00:25:04,383 --> 00:25:07,155
What's good, Johnny Boy?
498
00:25:07,189 --> 00:25:08,893
Same shit.
499
00:25:08,925 --> 00:25:10,630
Think I was sitting
here when you left.
500
00:25:10,663 --> 00:25:12,601
You were.
501
00:25:12,634 --> 00:25:14,704
This is my friend Elora Danan.
502
00:25:14,738 --> 00:25:16,141
Sup?
503
00:25:16,173 --> 00:25:17,644
I love Willow.
504
00:25:17,676 --> 00:25:19,780
Little-ass brownies,
little people.
505
00:25:19,814 --> 00:25:22,720
- Fucking Madmartigan. Shit.
- Sup?
506
00:25:23,955 --> 00:25:26,126
- She still in there?
- Yep.
507
00:25:26,160 --> 00:25:27,362
Same spot.
508
00:25:30,234 --> 00:25:31,904
You can come in.
509
00:25:33,942 --> 00:25:36,047
Where the fuck did
the truck come from?
510
00:25:36,079 --> 00:25:37,917
The truck store.
511
00:25:37,951 --> 00:25:39,186
Yeah, right.
512
00:25:39,220 --> 00:25:41,659
This looks like a
white man's truck.
513
00:25:41,692 --> 00:25:43,729
(applause and
indistinct chatter on TV)
514
00:25:49,240 --> 00:25:51,144
(door closes)
515
00:25:51,176 --> 00:25:53,749
Mom.
516
00:25:53,781 --> 00:25:56,320
(indistinct chatter on TV)
517
00:25:56,354 --> 00:25:58,858
Mom, it's Jackie.
518
00:26:04,103 --> 00:26:06,976
I was watching TV.
519
00:26:07,009 --> 00:26:08,679
Wait.
520
00:26:08,711 --> 00:26:10,950
- Did Bev kick you out?
- No.
521
00:26:10,982 --> 00:26:12,219
Just passing through.
522
00:26:12,251 --> 00:26:14,190
Oh, good.
523
00:26:14,222 --> 00:26:16,928
Where's my cigarettes?
524
00:26:27,983 --> 00:26:30,955
Can I borrow some gas money?
525
00:26:34,028 --> 00:26:36,000
I can give you 20.
526
00:26:36,032 --> 00:26:37,769
Give me my purse.
527
00:26:56,307 --> 00:26:58,344
That's all I got.
528
00:27:00,782 --> 00:27:02,854
Thanks.
529
00:27:02,886 --> 00:27:05,191
I'm gonna get going.
530
00:27:06,460 --> 00:27:08,196
Okay.
531
00:27:10,903 --> 00:27:14,042
Give that place a chance.
532
00:27:14,076 --> 00:27:15,679
You need it.
533
00:27:18,919 --> 00:27:20,757
(door closes)
534
00:27:20,789 --> 00:27:23,428
You see it, huh? Just
"Johnny Boy" right on the back.
535
00:27:23,461 --> 00:27:25,967
- (blows) Flush.
- Hey, Johnny Boy.
536
00:27:26,000 --> 00:27:27,435
Huh?
537
00:27:27,469 --> 00:27:29,307
Need your help.
538
00:27:29,339 --> 00:27:31,376
My help? With what?
539
00:27:31,410 --> 00:27:34,016
You got a chain to pull a car?
540
00:27:35,819 --> 00:27:37,932
("The Swimming Song" by
Loudon Wainwright III playing)
541
00:27:37,957 --> 00:27:42,231
WILLIE JACK: After that,
bro, we just left it up to Creator.
542
00:27:43,201 --> 00:27:45,305
(shouts)
543
00:27:45,337 --> 00:27:46,875
Y'all hiring?
544
00:27:46,907 --> 00:27:48,778
Oh, I'm gonna hire
your thieving ass.
545
00:27:48,811 --> 00:27:51,317
WILLIE JACK: And we just
hope that the curse is lifted
546
00:27:51,349 --> 00:27:53,386
and that things get better.
547
00:27:55,357 --> 00:27:57,797
♪ This summer I went swimming ♪
548
00:27:57,829 --> 00:28:00,903
♪ This summer I
might have drowned... ♪
549
00:28:00,935 --> 00:28:04,042
But to be honest,
550
00:28:04,076 --> 00:28:07,549
it just doesn't
feel like it's over.
551
00:28:07,583 --> 00:28:10,087
♪ This summer I
swam in the ocean... ♪
552
00:28:10,121 --> 00:28:11,791
Wish you were here.
553
00:28:11,825 --> 00:28:15,298
You'd get it all
straightened out.
554
00:28:16,267 --> 00:28:18,238
Love you, bitch.
555
00:28:18,270 --> 00:28:21,343
♪ I'm a self-destructive fool ♪
556
00:28:33,468 --> 00:28:36,374
♪ This summer I
did the backstroke ♪
557
00:28:36,406 --> 00:28:39,046
♪ And you know
that that's not all ♪
558
00:28:39,078 --> 00:28:41,852
♪ I did the breaststroke
and the butterfly ♪
559
00:28:41,884 --> 00:28:44,390
♪ And the old Australian crawl ♪
560
00:28:44,423 --> 00:28:47,061
♪ The old Australian crawl ♪
561
00:28:47,095 --> 00:28:49,532
♪ This summer I
swam in a public place ♪
562
00:28:49,567 --> 00:28:52,138
♪ And a reservoir to boot ♪
563
00:28:52,172 --> 00:28:54,477
♪ At the latter I was informal ♪
564
00:28:54,509 --> 00:28:57,115
♪ At the former I wore my suit ♪
565
00:28:57,148 --> 00:29:00,823
♪ I wore my
swimming suit, yeah. ♪
38895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.