All language subtitles for Red.Rose.S01E07.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:04,479 Do we know when this was meant to start? It started last night. 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,199 Where have you been? 3 00:00:06,200 --> 00:00:08,399 Hey, you didn't miss much, except a fire. 4 00:00:08,400 --> 00:00:09,959 LAUGHTER 5 00:00:09,960 --> 00:00:13,159 I love Ashley. She is my favourite. 6 00:00:13,160 --> 00:00:16,319 Why is he looking at her? Why is he not doing anything? 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,239 Not even a private room. 8 00:00:18,240 --> 00:00:19,439 NHS cuts. 9 00:00:19,440 --> 00:00:20,639 LAUGHTER 10 00:00:20,640 --> 00:00:22,319 The Gardener suspended play. 11 00:00:22,320 --> 00:00:24,159 Oh, is that why she's still alive? 12 00:00:24,160 --> 00:00:26,119 Nope, she's a fucking idiot. 13 00:00:26,120 --> 00:00:28,039 All money and no talent. 14 00:00:28,040 --> 00:00:29,279 Today's the day. 15 00:00:29,280 --> 00:00:30,839 I love a finale. 16 00:00:30,840 --> 00:00:32,320 HOWLING 17 00:01:09,480 --> 00:01:12,919 Whoever killed Rochelle tried killing me 18 00:01:12,920 --> 00:01:15,599 and, last night, attacked Ash. 19 00:01:15,600 --> 00:01:17,799 So it can't be Simon. 20 00:01:17,800 --> 00:01:19,639 Jaya mentioned something last night. 21 00:01:19,640 --> 00:01:22,359 She said about, um... 22 00:01:22,360 --> 00:01:26,199 ..the Gardener, it's like a name, online. 23 00:01:26,200 --> 00:01:27,519 What did she say? 24 00:01:27,520 --> 00:01:29,279 There was a site. 25 00:01:29,280 --> 00:01:30,519 There's a site somewhere. 26 00:01:30,520 --> 00:01:32,640 When was the last time you saw your father? 27 00:01:35,000 --> 00:01:36,919 What? 28 00:01:36,920 --> 00:01:41,039 We're trying to piece together what happened last night. 29 00:01:41,040 --> 00:01:43,959 When was the last time that you saw your dad? 30 00:01:43,960 --> 00:01:45,439 Yesterday. 31 00:01:45,440 --> 00:01:46,959 Why? 32 00:01:46,960 --> 00:01:48,240 And you? 33 00:01:50,120 --> 00:01:52,439 We were at karaoke. 34 00:01:52,440 --> 00:01:53,879 He left early. 35 00:01:53,880 --> 00:01:56,680 Did you notice anything unusual about his behaviour? 36 00:01:58,880 --> 00:02:01,519 Sorry, why are you asking about me dad? 37 00:02:01,520 --> 00:02:04,239 I thought we're talking about last night, what happened with Ash. 38 00:02:04,240 --> 00:02:05,519 It's got nowt to do with him. 39 00:02:05,520 --> 00:02:08,039 Why have you got no-one that can deal with this shit? 40 00:02:08,040 --> 00:02:11,559 Please, hear me when I say all we want to do is to protect you 41 00:02:11,560 --> 00:02:14,159 but we're only at the start of our investigation. 42 00:02:14,160 --> 00:02:16,879 You need to be out there, finding out who The Gardner is. 43 00:02:16,880 --> 00:02:18,040 Are we done here? 44 00:02:28,960 --> 00:02:30,120 You. 45 00:02:32,600 --> 00:02:34,079 It's because of you. 46 00:02:34,080 --> 00:02:35,759 Mum. 47 00:02:35,760 --> 00:02:37,879 What? 48 00:02:37,880 --> 00:02:39,200 Where's Jaya? 49 00:02:44,040 --> 00:02:45,600 SOBS: She's dead. 50 00:03:04,280 --> 00:03:05,560 Ash. 51 00:03:12,680 --> 00:03:13,920 She's stable. 52 00:03:17,880 --> 00:03:19,440 They set fire to Jaya's. 53 00:03:20,840 --> 00:03:22,320 Her mum said she was in there. 54 00:03:24,640 --> 00:03:26,159 WHISPERS: She's gone. 55 00:03:26,160 --> 00:03:28,279 No. Fuck! 56 00:03:28,280 --> 00:03:29,480 It's my fault. 57 00:03:31,480 --> 00:03:34,399 Yesterday, I went to see Mrs Taylor. 58 00:03:34,400 --> 00:03:38,599 She gave me an iPad. It had videos of Jacob on it. 59 00:03:38,600 --> 00:03:39,800 Why didn't you tell us? 60 00:03:41,040 --> 00:03:43,080 I gave it to Jaya for Jaya to look at and... 61 00:03:44,440 --> 00:03:47,759 ..Red Rose has got a site on the dark web. 62 00:03:47,760 --> 00:03:50,800 When Jaya tried to log on, it must've found out where she was. 63 00:03:52,200 --> 00:03:53,799 I'm sorry. 64 00:03:53,800 --> 00:03:55,039 No. 65 00:03:55,040 --> 00:03:57,199 No, it's not your fault. 66 00:03:57,200 --> 00:03:59,759 I shouldn't have called Velma so much. 67 00:03:59,760 --> 00:04:01,160 She found it funny. 68 00:04:05,800 --> 00:04:09,559 Jaya mentioned something to me yesterday about the Gardener. 69 00:04:09,560 --> 00:04:11,599 She thought he's the one doing all this. 70 00:04:11,600 --> 00:04:14,359 She said the Gardener to me, too. 71 00:04:14,360 --> 00:04:16,159 This can't be happening. 72 00:04:16,160 --> 00:04:17,839 NURSE: Sorry to interrupt. 73 00:04:17,840 --> 00:04:21,119 Someone's just sent you these. I'll just leave them here. 74 00:04:21,120 --> 00:04:22,359 Who sent them? 75 00:04:22,360 --> 00:04:23,760 Oh, a courier. 76 00:04:28,800 --> 00:04:30,200 Just shout if you need me. 77 00:04:39,520 --> 00:04:40,680 Five roses. 78 00:04:42,160 --> 00:04:43,360 Five of us. 79 00:04:47,040 --> 00:04:48,440 What do we do? 80 00:05:09,920 --> 00:05:11,679 Meet back here tonight. 81 00:05:11,680 --> 00:05:14,759 Don't trust anything or anyone that ain't in person. 82 00:05:14,760 --> 00:05:16,719 I'm staying. 83 00:05:16,720 --> 00:05:19,760 When the anaesthetic wears off, I want to be here, all right? 84 00:05:21,560 --> 00:05:23,799 Still got your brick? 85 00:05:23,800 --> 00:05:25,279 You take this. 86 00:05:25,280 --> 00:05:26,560 Call Taz if you need him. 87 00:05:44,760 --> 00:05:46,280 Fucking Red Rose. 88 00:05:54,160 --> 00:05:56,319 Antony? 89 00:05:56,320 --> 00:05:57,920 See you later. See you later. 90 00:06:03,280 --> 00:06:05,359 How is she? 91 00:06:05,360 --> 00:06:08,399 Yeah, she's OK... 92 00:06:08,400 --> 00:06:10,279 ..but Jaya... 93 00:06:10,280 --> 00:06:11,440 I heard. 94 00:06:13,760 --> 00:06:15,240 I could've lost you... 95 00:06:16,600 --> 00:06:18,080 ..and I wouldn't have known. 96 00:06:21,120 --> 00:06:22,360 Let's get you home. 97 00:06:26,240 --> 00:06:27,480 Wren. 98 00:06:29,200 --> 00:06:30,399 I'm sorry. 99 00:06:30,400 --> 00:06:32,880 Noah, stop it. 100 00:06:34,320 --> 00:06:35,800 None of this is our fault. 101 00:07:03,440 --> 00:07:04,960 You're going to Paris. 102 00:07:06,320 --> 00:07:10,039 You have to. It just suits you, being there. 103 00:07:10,040 --> 00:07:12,840 But you need to open your eyes cos we need to get out of here. 104 00:07:16,720 --> 00:07:18,120 Do it for Diana. 105 00:07:35,720 --> 00:07:38,000 Just need to make a quick stop. 106 00:08:00,640 --> 00:08:02,240 Move your fucking car! 107 00:08:20,400 --> 00:08:22,440 Oi, what are you doing? 108 00:08:24,960 --> 00:08:26,280 I thought I'd make a pie. 109 00:08:40,720 --> 00:08:42,440 Wren, love, thank God you're OK. 110 00:08:53,160 --> 00:08:55,120 Go on up, you can have t'first shower. 111 00:08:57,680 --> 00:08:59,760 And I'll run you to t'hospital whenever you want. 112 00:09:09,600 --> 00:09:10,960 Have you heard owt from Rick? 113 00:09:14,200 --> 00:09:15,440 SHE SIGHS 114 00:09:17,760 --> 00:09:19,559 My back were turned, that weren't fair. 115 00:09:19,560 --> 00:09:21,559 GAMER: Rookie error, turning your back. 116 00:09:21,560 --> 00:09:23,359 I'm going to find you and shoot you. 117 00:09:23,360 --> 00:09:25,719 You can try but it's a large map and I could be anywhere. 118 00:09:25,720 --> 00:09:28,479 Site warfare, nice try. It won't work. 119 00:09:28,480 --> 00:09:30,080 If first, you don't succeed... 120 00:09:31,600 --> 00:09:32,799 SCREAMING 121 00:09:32,800 --> 00:09:34,679 Oh, come on. I'm getting sick of this. 122 00:09:34,680 --> 00:09:35,959 Can you just let me win one? 123 00:09:35,960 --> 00:09:37,360 No, or you'll never learn. 124 00:09:39,240 --> 00:09:40,439 Do you want to keep playing? 125 00:09:40,440 --> 00:09:42,640 Sure. Nowt better to do. 126 00:09:44,040 --> 00:09:45,760 So, what have you been up to today? 127 00:09:47,560 --> 00:09:49,400 I've got to go. My brother's here. 128 00:10:01,640 --> 00:10:04,760 Pick something. What should we play? Um... 129 00:10:06,400 --> 00:10:07,800 ..not right now, Liam. 130 00:10:29,560 --> 00:10:30,999 Right, I'm back. 131 00:10:31,000 --> 00:10:32,959 Still up for playing? Still up for losing? 132 00:10:32,960 --> 00:10:35,279 Hey, don't mock me, kid. 133 00:10:35,280 --> 00:10:37,959 Who's that I just heard? My brother. 134 00:10:37,960 --> 00:10:40,240 Do you get on well? Yeah, he's top. 135 00:10:42,440 --> 00:10:43,840 Does he like playing games? 136 00:10:47,480 --> 00:10:48,800 BANG 137 00:10:52,480 --> 00:10:53,800 What was that? 138 00:10:59,880 --> 00:11:01,480 I thought I'd done everything. 139 00:11:03,600 --> 00:11:05,040 Taught you everything you need. 140 00:11:06,640 --> 00:11:08,959 No to drugs, stranger danger. 141 00:11:08,960 --> 00:11:10,759 But this, I... 142 00:11:10,760 --> 00:11:12,839 I don't know what this is. 143 00:11:12,840 --> 00:11:14,999 I don't know how to protect you. 144 00:11:15,000 --> 00:11:18,679 Mum, I need to go. I need you to be safe. 145 00:11:18,680 --> 00:11:21,119 Now, I'm lucky you're alive. 146 00:11:21,120 --> 00:11:24,039 Vinny, Jill and Dave... 147 00:11:24,040 --> 00:11:25,319 ..Savna! 148 00:11:25,320 --> 00:11:26,800 You have to trust me. 149 00:11:28,800 --> 00:11:30,239 You're all I've got. 150 00:11:30,240 --> 00:11:33,439 The best thing you can do right now is helping me do what I need to do. 151 00:11:33,440 --> 00:11:36,399 I'm only going to the hospital. I'll be safe there. 152 00:11:36,400 --> 00:11:37,440 Wait. 153 00:11:44,360 --> 00:11:45,680 You might need it... 154 00:11:47,320 --> 00:11:48,480 ..for the bus. 155 00:12:07,880 --> 00:12:09,839 Where are you going? 156 00:12:09,840 --> 00:12:13,039 I'm going to go find Rick and then I'm going to the hospital. 157 00:12:13,040 --> 00:12:15,320 No, Wren, stop. I can't let you go. 158 00:12:16,640 --> 00:12:20,199 The police were asking about him and I need to make sure he's OK. 159 00:12:20,200 --> 00:12:21,480 I haven't heard from him. 160 00:12:22,800 --> 00:12:24,000 Have you? 161 00:12:25,400 --> 00:12:26,480 PHONE BEEPS 162 00:12:28,720 --> 00:12:29,880 Is that him? 163 00:12:34,240 --> 00:12:35,560 PHONE BEEPS 164 00:12:41,080 --> 00:12:42,360 It's him. 165 00:12:43,720 --> 00:12:44,760 What did he say? 166 00:12:46,960 --> 00:12:48,959 That you're not to leave. 167 00:12:48,960 --> 00:12:50,679 No, no, don't let her go. 168 00:12:50,680 --> 00:12:53,119 I need to see him. He's the only one who believed me. 169 00:12:53,120 --> 00:12:54,919 If you're right about Red Rose, any of it, 170 00:12:54,920 --> 00:12:57,320 then you need to stay here with me, do you understand? 171 00:12:58,840 --> 00:13:00,160 Listen to her. 172 00:13:01,240 --> 00:13:02,640 Wren, your dad's right. 173 00:13:05,360 --> 00:13:06,680 This is weird. 174 00:13:08,640 --> 00:13:09,680 WHISPERS: What is? 175 00:13:12,600 --> 00:13:14,880 Rick messaged you but not me. 176 00:13:18,400 --> 00:13:20,119 Unless he told you face-to-face, 177 00:13:20,120 --> 00:13:22,519 you can't believe what you fucking read or see! 178 00:13:22,520 --> 00:13:25,799 Wren, Wren, don't you dare open that door! 179 00:13:25,800 --> 00:13:29,679 No, it's too dangerous to leave the house. 180 00:13:29,680 --> 00:13:32,399 Wait here for your dad. 181 00:13:32,400 --> 00:13:35,959 And then we can all talk about this together. 182 00:13:35,960 --> 00:13:37,319 Please. 183 00:13:37,320 --> 00:13:38,720 Please, love, please. 184 00:13:42,280 --> 00:13:43,879 You two are fucking idiots! 185 00:13:43,880 --> 00:13:45,959 This is bullshit! 186 00:13:45,960 --> 00:13:47,120 DOOR SLAMS 187 00:13:49,840 --> 00:13:51,240 Do you need a hand with that? 188 00:14:11,120 --> 00:14:12,600 Why are you drunk right now? 189 00:14:15,360 --> 00:14:18,479 I'm not drunk. Don't fuckin' lie. 190 00:14:18,480 --> 00:14:20,240 I'm not. I'm just... 191 00:14:21,920 --> 00:14:23,999 ..a bit tired. I was... 192 00:14:24,000 --> 00:14:26,040 ..up all night. Stop it, just stop it. 193 00:14:30,320 --> 00:14:32,680 Could you not have held off for just 24 hours? 194 00:14:33,680 --> 00:14:37,599 Because today, I just needed me mum. 195 00:14:37,600 --> 00:14:38,879 I'm here. 196 00:14:38,880 --> 00:14:40,079 I'm here, love. 197 00:14:40,080 --> 00:14:42,119 No, you're not, Mum. 198 00:14:42,120 --> 00:14:45,079 You only exist in the mornings, before you've had a drink, 199 00:14:45,080 --> 00:14:47,320 or when you're lying hungover on the couch. 200 00:14:48,960 --> 00:14:51,399 It were only a little drink. 201 00:14:51,400 --> 00:14:52,999 It's just so hard. It's so hard. 202 00:14:53,000 --> 00:14:55,879 Just stop it. I am sick of you saying that. 203 00:14:55,880 --> 00:14:58,079 I am sick of you promising to stop. 204 00:14:58,080 --> 00:14:59,399 I am sick of coming home, 205 00:14:59,400 --> 00:15:01,959 not knowing whether you're going to be passed out or drunk. 206 00:15:01,960 --> 00:15:04,199 I am sick of feeling ashamed of you. 207 00:15:04,200 --> 00:15:06,239 I am sick of hoping things will get better 208 00:15:06,240 --> 00:15:07,560 because they won't get better. 209 00:15:08,720 --> 00:15:10,960 Because you don't fucking want it enough. 210 00:15:15,280 --> 00:15:17,359 It's nice to see you getting this shit ordered 211 00:15:17,360 --> 00:15:18,679 straight to the house now. 212 00:15:18,680 --> 00:15:20,359 I didn't order it. 213 00:15:20,360 --> 00:15:21,559 I didn't... 214 00:15:21,560 --> 00:15:23,200 ANTONY'S FOOTSTEPS THUD SOFTLY 215 00:15:25,200 --> 00:15:26,520 I didn't. 216 00:15:34,120 --> 00:15:35,360 CAR HORN TOOTS LOUDLY 217 00:15:38,240 --> 00:15:39,280 CAR HORN TOOTS 218 00:15:41,440 --> 00:15:43,560 CAR HORN TOOTS REPEATEDLY 219 00:16:01,240 --> 00:16:04,800 CAR HORN TOOTS LOUDLY 220 00:16:31,600 --> 00:16:32,760 MONITORS BEEP 221 00:16:52,120 --> 00:16:54,359 Thanks for staying with her. 222 00:16:54,360 --> 00:16:56,360 Yeah, we can take it from here now. 223 00:16:57,640 --> 00:16:59,519 Do you want me to go? 224 00:16:59,520 --> 00:17:01,839 You've been here all day, love. 225 00:17:01,840 --> 00:17:03,879 You need to go and have some rest. 226 00:17:03,880 --> 00:17:06,080 She'll be all right. We're not going to leave her. 227 00:17:10,840 --> 00:17:12,440 I'm going to go get a drink. 228 00:17:13,640 --> 00:17:14,920 I just... 229 00:17:16,640 --> 00:17:18,600 I just can't leave the hospital. 230 00:17:29,480 --> 00:17:30,800 RACHEL SIGHS APPREHENSIVELY 231 00:17:34,680 --> 00:17:36,080 Wren, can I come in? 232 00:17:40,160 --> 00:17:41,360 Wren? 233 00:17:54,720 --> 00:17:56,360 Oh, God, Wren, you didn't... 234 00:17:57,800 --> 00:17:59,160 Jen? 235 00:18:00,160 --> 00:18:01,200 Jen! 236 00:18:12,000 --> 00:18:14,719 MAN: # And I would walk 500 miles... 237 00:18:14,720 --> 00:18:17,759 MORE VOICES JOIN IN: # And I would walk five... # 238 00:18:17,760 --> 00:18:20,279 WET SQUELCHING 239 00:18:20,280 --> 00:18:21,720 SLOW FOOTSTEPS APPROACH 240 00:18:23,520 --> 00:18:26,519 Oh, good. You're awake. 241 00:18:26,520 --> 00:18:31,599 Did you know there are Buddhist monks who set themselves on fire 242 00:18:31,600 --> 00:18:34,199 without letting out a single scream? 243 00:18:34,200 --> 00:18:36,839 Wonder if you'll be the same. 244 00:18:36,840 --> 00:18:38,159 Who are you? 245 00:18:38,160 --> 00:18:39,559 Come on, Noah. 246 00:18:39,560 --> 00:18:41,920 I thought you dickheads like playing Guess Who. 247 00:18:43,280 --> 00:18:45,120 Who do you think I am? 248 00:18:48,480 --> 00:18:49,879 Are you the Gardener? 249 00:18:49,880 --> 00:18:52,000 Where d'you hear that name? 250 00:18:53,120 --> 00:18:56,239 You've done really well, you know. 251 00:18:56,240 --> 00:18:57,799 Considering. 252 00:18:57,800 --> 00:18:59,199 You're not the Gardener. 253 00:18:59,200 --> 00:19:00,360 How do you know I'm not? 254 00:19:01,840 --> 00:19:02,919 You're a... 255 00:19:02,920 --> 00:19:04,959 A woman? Come on, Noah! 256 00:19:04,960 --> 00:19:08,639 Everyone is capable of great cruelty, 257 00:19:08,640 --> 00:19:09,960 including me. 258 00:19:12,920 --> 00:19:14,679 Including Wren. 259 00:19:14,680 --> 00:19:16,440 You think you know her, but you don't. 260 00:19:18,240 --> 00:19:20,119 Wren's good. 261 00:19:20,120 --> 00:19:21,920 I've seen the things she's done. 262 00:19:23,040 --> 00:19:24,839 How she treated Rochelle. 263 00:19:24,840 --> 00:19:26,879 How she's hurt people. 264 00:19:26,880 --> 00:19:28,679 How she's hurt you. 265 00:19:28,680 --> 00:19:30,800 She's only been doing this cos of you. 266 00:19:32,320 --> 00:19:34,159 I love her. WOMAN SCOFFS 267 00:19:34,160 --> 00:19:37,120 Trying to appeal to my feminine sensibilities?! 268 00:19:39,720 --> 00:19:41,719 You think you know her. 269 00:19:41,720 --> 00:19:43,759 But you don't. 270 00:19:43,760 --> 00:19:45,279 What are you doing? 271 00:19:45,280 --> 00:19:47,319 Changing my mind. 272 00:19:47,320 --> 00:19:50,200 Wren's playing the game, whether she likes it or not. 273 00:19:51,400 --> 00:19:53,319 And between us, 274 00:19:53,320 --> 00:19:55,239 she needs you in the finale. 275 00:19:55,240 --> 00:19:57,439 The Gardener wants someone to die tonight! 276 00:19:57,440 --> 00:19:59,639 NOAH'S FOOTSTEPS RECEDE THROUGH THE MUD 277 00:19:59,640 --> 00:20:01,080 I'm rooting for you. 278 00:20:10,320 --> 00:20:12,239 LIAM CHUCKLES 279 00:20:12,240 --> 00:20:14,280 Antony, wake up. Liam, what? 280 00:20:16,640 --> 00:20:18,400 Someone wants to talk to you. 281 00:20:23,320 --> 00:20:25,280 HE SIGHS 282 00:20:35,880 --> 00:20:37,839 VOICE OVER HEADSET: Hello, Antony. 283 00:20:37,840 --> 00:20:39,640 Did your mom enjoy my gift? 284 00:20:42,960 --> 00:20:44,000 Erm... 285 00:20:44,920 --> 00:20:48,079 Liam, I'm going to need you to wait downstairs with Mum and Dad, yeah? 286 00:20:48,080 --> 00:20:50,999 Just wait with them and I will call you when to come back up. 287 00:20:51,000 --> 00:20:52,679 OK? Yeah. 288 00:20:52,680 --> 00:20:55,880 DOOR CLOSES 289 00:21:08,440 --> 00:21:10,079 Hello? 290 00:21:10,080 --> 00:21:11,680 Liam's hilarious. 291 00:21:13,760 --> 00:21:15,640 You'll leave him the fuck alone. 292 00:21:16,960 --> 00:21:18,199 VOICE TUTS 293 00:21:18,200 --> 00:21:22,279 We don't want Liam growing up to be a potty mouth, do we? 294 00:21:22,280 --> 00:21:25,399 I wonder if he'll be a faggot just like you. 295 00:21:25,400 --> 00:21:26,999 Fuck you. 296 00:21:27,000 --> 00:21:28,919 Oh, you're scared. 297 00:21:28,920 --> 00:21:31,319 I'd be scared if I was coming after me. 298 00:21:31,320 --> 00:21:33,639 Well, are you scared? 299 00:21:33,640 --> 00:21:35,679 Yeah, I'm scared. 300 00:21:35,680 --> 00:21:37,399 Smart. 301 00:21:37,400 --> 00:21:39,839 But I won't do what Rochelle did. Hm. 302 00:21:39,840 --> 00:21:41,559 Because I know what you fucking do 303 00:21:41,560 --> 00:21:44,399 and I know who you fucking are. 304 00:21:44,400 --> 00:21:46,199 Oh, you do, do you? 305 00:21:46,200 --> 00:21:48,079 So you think you know what's coming? 306 00:21:48,080 --> 00:21:50,039 Yeah. 307 00:21:50,040 --> 00:21:51,679 So, go on. 308 00:21:51,680 --> 00:21:52,879 Tell the fucking world. 309 00:21:52,880 --> 00:21:55,239 Tell them I'm gay, tell them my mum's a drunk, 310 00:21:55,240 --> 00:21:57,119 because I am sick of feeling ashamed of shit 311 00:21:57,120 --> 00:21:58,639 I shouldn't be ashamed of. 312 00:21:58,640 --> 00:22:01,119 Beautiful. Just beautiful, Antony. 313 00:22:01,120 --> 00:22:04,439 You belong in the home of the brave. 314 00:22:04,440 --> 00:22:07,439 But now you've ruined my fun with Liam. 315 00:22:07,440 --> 00:22:10,360 I'm going to have fun watching your friends die instead. 316 00:22:13,520 --> 00:22:14,560 Liam. 317 00:22:15,840 --> 00:22:17,720 Liam, come here, please, mate. 318 00:22:23,040 --> 00:22:26,319 Liam, do not turn that back on again tonight, yeah? 319 00:22:26,320 --> 00:22:27,360 Is it back? 320 00:22:30,000 --> 00:22:31,439 Yeah. 321 00:22:31,440 --> 00:22:32,800 Now, come on. Come with me. 322 00:22:36,600 --> 00:22:38,959 Right, I need you to do me a favour, OK? Yeah. 323 00:22:38,960 --> 00:22:41,799 Lock the front and back door when I leave, OK? 324 00:22:41,800 --> 00:22:44,359 But Mum... No, no, no, no, no. She can't help us. 325 00:22:44,360 --> 00:22:47,199 Just lock the front door until I'm home, yeah? 326 00:22:47,200 --> 00:22:49,079 Go. 327 00:22:49,080 --> 00:22:50,320 OK. 328 00:22:53,040 --> 00:22:54,960 Love you. Ditto. 329 00:22:55,880 --> 00:22:58,520 DOOR CLOSES 330 00:23:01,680 --> 00:23:03,920 HE SIGHS 331 00:23:28,320 --> 00:23:30,320 All right? Yeah, you? 332 00:24:04,480 --> 00:24:06,640 DOOR BEEPS 333 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 Dickhead. 334 00:24:11,160 --> 00:24:13,240 DOOR CLOSES 335 00:24:22,520 --> 00:24:23,560 What the fuck? 336 00:24:29,760 --> 00:24:30,800 Ash? 337 00:24:34,840 --> 00:24:36,240 Ash, where are you? 338 00:24:49,480 --> 00:24:52,199 Oi, oi, wait. Ashley, where is she? 339 00:24:52,200 --> 00:24:53,479 Your friend? 340 00:24:53,480 --> 00:24:56,399 We got a message to move her to a different ward. Where? 341 00:24:56,400 --> 00:24:59,159 Er...it doesn't say. 342 00:24:59,160 --> 00:25:00,559 Why doesn't it say? 343 00:25:00,560 --> 00:25:03,320 Wait. Wait! I can help you find her. 344 00:25:08,920 --> 00:25:13,200 INDISTINCT SHOUTING 345 00:25:22,320 --> 00:25:26,240 HE EXHALES, PHONE RINGS 346 00:25:35,560 --> 00:25:37,319 H... Hello. 347 00:25:37,320 --> 00:25:38,639 Taz. 348 00:25:38,640 --> 00:25:41,279 ALARM BLARES 349 00:25:41,280 --> 00:25:43,880 FLAMES CRACKLE 350 00:25:45,080 --> 00:25:47,520 SHE COUGHS 351 00:25:57,320 --> 00:26:02,160 SIRENS WAIL 352 00:26:23,360 --> 00:26:24,839 ON COMPUTER: Try, try, and try again. 353 00:26:24,840 --> 00:26:27,079 CACKLING 354 00:26:27,080 --> 00:26:29,959 So, how long does it take for someone to freeze? 355 00:26:29,960 --> 00:26:31,679 Google has various answers. 356 00:26:31,680 --> 00:26:33,199 Hello. Taz. 357 00:26:33,200 --> 00:26:34,439 Jaya? 358 00:26:34,440 --> 00:26:36,519 What the actual fuck? 359 00:26:36,520 --> 00:26:39,199 There's no time. I'm on the Red Rose site. 360 00:26:39,200 --> 00:26:41,039 He has Ashley. I know he does. 361 00:26:41,040 --> 00:26:43,199 I was only gone for a sec. He took her. 362 00:26:43,200 --> 00:26:44,240 Where is she? 363 00:26:45,240 --> 00:26:46,999 She's in a box. 364 00:26:47,000 --> 00:26:48,440 It looks like metal. 365 00:26:49,960 --> 00:26:51,360 Where's the morgue? 366 00:26:56,960 --> 00:26:58,879 ON COMPUTER: Will they perform an autopsy on her? 367 00:26:58,880 --> 00:27:01,519 I wish I was there. Take a bit of a memento. 368 00:27:01,520 --> 00:27:04,359 Taz is smart. This is dumb. He'll find her. 369 00:27:04,360 --> 00:27:07,079 Has anyone else been watching the Longwell household? 370 00:27:07,080 --> 00:27:08,159 Uh-huh. Yeah. 371 00:27:08,160 --> 00:27:09,319 JAYA: Shit. 372 00:27:09,320 --> 00:27:10,439 It's hilarious. 373 00:27:10,440 --> 00:27:12,760 LAUGHTER 374 00:27:28,920 --> 00:27:32,280 SHE BREATHES HEAVILY 375 00:27:35,720 --> 00:27:38,240 Help me! Help! 376 00:27:42,960 --> 00:27:44,559 ON COMPUTER: Hey, that's not nice. 377 00:27:44,560 --> 00:27:46,479 You're breaking our code of conduct. 378 00:27:46,480 --> 00:27:48,239 Who fucking cares? 379 00:27:48,240 --> 00:27:49,599 LAUGHTER I do. 380 00:27:49,600 --> 00:27:51,120 I've been here since the start. 381 00:28:02,800 --> 00:28:04,839 Jackie Weaver's in charge of Red Rose. 382 00:28:04,840 --> 00:28:06,759 LAUGHTER 383 00:28:06,760 --> 00:28:08,639 "You have no authority here, Jackie Weaver. 384 00:28:08,640 --> 00:28:10,160 "Read 'em and understand 'em!" 385 00:28:13,400 --> 00:28:14,840 Help! Help me! 386 00:28:15,800 --> 00:28:17,239 What the hell are you doing? 387 00:28:17,240 --> 00:28:19,039 Oh, my God. Are you all right? 388 00:28:19,040 --> 00:28:21,799 What the fuck's going on? I'm being followed. 389 00:28:21,800 --> 00:28:23,279 Well, fuck off, then. 390 00:28:23,280 --> 00:28:25,439 There's some scrotes knocking about here. 391 00:28:25,440 --> 00:28:27,039 Do you mind if I walk with you? 392 00:28:27,040 --> 00:28:28,679 Well, where you heading? 393 00:28:28,680 --> 00:28:30,559 Er, to...to the hospital. 394 00:28:30,560 --> 00:28:32,239 Yeah! Course you can. 395 00:28:32,240 --> 00:28:34,919 Hey, do you want some cider? No. No, thank you. 396 00:28:34,920 --> 00:28:36,279 Come on. 397 00:28:36,280 --> 00:28:37,920 Fuck off! 398 00:28:38,960 --> 00:28:41,879 This town's full of weirdos. 399 00:28:41,880 --> 00:28:43,400 Oh, no, no. 400 00:28:50,920 --> 00:28:54,560 SOBBING, BANGING 401 00:28:57,680 --> 00:28:58,959 Ash? 402 00:28:58,960 --> 00:29:00,520 SHE PANTS 403 00:29:01,760 --> 00:29:05,879 ON COMPUTER: Oh, what? Oh! Oh! No, no, no, no, no, no. 404 00:29:05,880 --> 00:29:08,119 THEY TALK OVER EACH OTHER 405 00:29:08,120 --> 00:29:10,120 Seriously?! Oh, my God. 406 00:29:18,680 --> 00:29:20,240 I thought I lost you. 407 00:29:34,360 --> 00:29:36,599 Get me a brew, I'm freezing. 408 00:29:36,600 --> 00:29:39,040 HE CHUCKLES 409 00:29:42,640 --> 00:29:44,240 You all right, there, kid? 410 00:29:49,440 --> 00:29:51,040 Don't hug me. It hurts. 411 00:29:53,560 --> 00:29:55,239 What happened to you? 412 00:29:55,240 --> 00:29:57,199 You don't want to know. 413 00:29:57,200 --> 00:29:59,479 Oh, I'm so glad you're OK. 414 00:29:59,480 --> 00:30:01,440 DISTANT LAUGHTER 415 00:30:03,440 --> 00:30:04,480 What the hell? 416 00:30:07,840 --> 00:30:08,880 Ash. 417 00:30:11,760 --> 00:30:14,719 Thank you so much. Oh, you're welcome. 418 00:30:14,720 --> 00:30:16,319 Oh! 419 00:30:16,320 --> 00:30:18,119 I will, I will. 420 00:30:18,120 --> 00:30:19,479 Hey. 421 00:30:19,480 --> 00:30:20,999 Come here. Ow! 422 00:30:21,000 --> 00:30:23,159 Oh, oh, God. sorry. 423 00:30:23,160 --> 00:30:25,320 PHONE RINGS 424 00:30:27,000 --> 00:30:28,039 It's Jaya. 425 00:30:28,040 --> 00:30:30,320 What? Jaya? 426 00:30:33,240 --> 00:30:34,999 Jaya? Noah. 427 00:30:35,000 --> 00:30:36,999 Listen, I ain't dead 428 00:30:37,000 --> 00:30:39,519 and the camera following you is off. 429 00:30:39,520 --> 00:30:40,599 What camera? 430 00:30:40,600 --> 00:30:41,959 He's outside. 431 00:30:41,960 --> 00:30:43,000 Where's Wren? 432 00:30:46,960 --> 00:30:50,119 INDISTINCT SHOUTING, BOTTLES SMASH 433 00:30:50,120 --> 00:30:54,440 SIRENS WAIL 434 00:31:11,880 --> 00:31:15,960 INDISTINCT SHOUTING 435 00:31:51,000 --> 00:31:52,160 Dad? 436 00:32:09,760 --> 00:32:11,680 DISTANT BARKING 437 00:32:18,760 --> 00:32:20,480 BARKING CONTINUES 438 00:32:55,040 --> 00:32:56,559 MUSIC STARTS 439 00:32:56,560 --> 00:32:59,240 # She's crazy like a fool 440 00:33:00,560 --> 00:33:02,480 # Wild about Daddy Cool 441 00:33:03,640 --> 00:33:06,280 # I'm crazy like a fool 442 00:33:07,920 --> 00:33:10,160 # Wild about Daddy Cool 443 00:33:11,960 --> 00:33:14,200 # Daddy, Daddy Cool 444 00:33:15,560 --> 00:33:17,840 # Daddy, Daddy Cool 445 00:33:19,360 --> 00:33:22,079 # Daddy, Daddy Cool... # 446 00:33:22,080 --> 00:33:24,360 WHITE NOISE 447 00:33:31,120 --> 00:33:32,520 Dad! 448 00:33:37,200 --> 00:33:38,599 Oh! 449 00:33:38,600 --> 00:33:40,599 NO! 450 00:33:40,600 --> 00:33:42,680 SHE GRUNTS AND SHRIEKS 451 00:33:44,760 --> 00:33:47,479 # When the truth is found 452 00:33:47,480 --> 00:33:51,799 # To be lies 453 00:33:51,800 --> 00:33:54,679 # And all the joy 454 00:33:54,680 --> 00:33:59,079 # Within you dies 455 00:33:59,080 --> 00:34:01,399 # Don't you want some... # 456 00:34:01,400 --> 00:34:03,959 PHONE: Roses are red, violets are blue. 457 00:34:03,960 --> 00:34:07,199 At Le Mans Crescent, Rick's waiting for you. 458 00:34:07,200 --> 00:34:09,879 Hurry up, Wren. Quick, quick, quick! 459 00:34:09,880 --> 00:34:12,199 # ..Somebody to love 460 00:34:12,200 --> 00:34:15,640 # Don't you need somebody to love? # 461 00:34:18,240 --> 00:34:21,319 She's just left her dad's, but I can't see her now! 462 00:34:21,320 --> 00:34:22,839 The Gardener has Rick. 463 00:34:22,840 --> 00:34:24,959 Guys, the Gardener has Rick! 464 00:34:24,960 --> 00:34:27,519 He's bait. She's going to go. 465 00:34:27,520 --> 00:34:30,879 We should go to Rick's - now. Guys, I think we need to head... 466 00:34:30,880 --> 00:34:33,199 Right, guys, there's something you need to know! 467 00:34:33,200 --> 00:34:35,559 It's not just the Gardener, 468 00:34:35,560 --> 00:34:37,799 he's running the network on the dark web. 469 00:34:37,800 --> 00:34:39,999 They've been watching us for months. 470 00:34:40,000 --> 00:34:41,959 We're... We're their entertainment! 471 00:34:41,960 --> 00:34:44,120 They... They're working together! 472 00:34:45,080 --> 00:34:47,000 And they're all over Bolton. 473 00:34:52,960 --> 00:34:55,160 SHE PANTS 31096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.