All language subtitles for Red Rose 2022 S01E06 720p WEB-DL H265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,440 --> 00:00:35,480 PANTING 2 00:00:57,240 --> 00:01:04,680 # Cos you're free to do what you want to do... # 3 00:01:04,680 --> 00:01:07,160 Oh, whatever, you're deluded. 4 00:01:07,160 --> 00:01:10,000 I swear down. I cross my heart and hope to die. Yeah, 5 00:01:10,000 --> 00:01:12,040 probably something we shouldn't be saying. 6 00:01:12,040 --> 00:01:14,440 Look, Becky Fox fancies me. 7 00:01:14,440 --> 00:01:16,960 No, what you're picking up on is pity. 8 00:01:16,960 --> 00:01:19,720 She knows that I throw fab parties where psychos jump off the roof 9 00:01:19,720 --> 00:01:21,520 at the end. But was he, though? 10 00:01:21,520 --> 00:01:24,520 Red Rose was too sophisticated for him. It doesn't add up. Urgh, Jaya. 11 00:01:24,520 --> 00:01:26,160 The police said it ended with Simon. 12 00:01:26,160 --> 00:01:29,800 I've been trying to link Simon to Jacob. I can't find anything. 13 00:01:29,800 --> 00:01:33,320 Take five, Velma. Shut up. 14 00:01:33,320 --> 00:01:37,520 I think we should all just shut up. It's done. It's over. 15 00:01:50,480 --> 00:01:53,120 If I pass geography, I'm going to take you to the Lake District. 16 00:01:53,120 --> 00:01:56,040 THEY LAUGH Where the hell did that come from? 17 00:01:56,040 --> 00:01:58,840 I was just thinking about glacial erosion. 18 00:01:58,840 --> 00:02:01,360 Nerd. Yeah, we can go check out some oxbow lakes, 19 00:02:01,360 --> 00:02:04,240 do some orienteering. Duke of Edinburgh shit. 20 00:02:04,240 --> 00:02:07,520 Taz, I don't think they want your third wheel in the visit. 21 00:02:07,520 --> 00:02:10,800 All right. Well, speaking of visiting places... 22 00:02:12,880 --> 00:02:15,360 And what's that? It's a Christmas card. 23 00:02:18,000 --> 00:02:20,200 Take it. Take it. Oh! Oh. Oh. 24 00:02:29,360 --> 00:02:32,920 This is a ticket to Paris. Oui. 25 00:02:32,920 --> 00:02:37,000 You bought me a ticket to Paris? No, you bought it. 26 00:02:37,000 --> 00:02:40,720 I've been stealing from your tip jar for, like, the last month. 27 00:02:40,720 --> 00:02:44,360 Well, this is a bit complicated, innit? 28 00:02:44,360 --> 00:02:47,040 I'm annoyed you took my money... 29 00:02:47,040 --> 00:02:49,720 ..but I'm moved. But I'm still annoyed. 30 00:02:49,720 --> 00:02:52,440 You're the one who drew you and Diana all over the world. 31 00:02:52,440 --> 00:02:54,840 Well, yeah, but I wanted to go in, like, the future. 32 00:02:54,840 --> 00:02:57,880 Two weeks away is the future. 33 00:02:57,880 --> 00:03:00,720 You can just take it and say thanks. 34 00:03:00,720 --> 00:03:03,680 Fine. Thanks. It's all right. 35 00:03:05,040 --> 00:03:08,040 Oh, I'm not going to go the station and be told "Do one," am I? 36 00:03:08,040 --> 00:03:10,880 Find out. Aw, Ashley in Paris. 37 00:03:10,880 --> 00:03:13,520 I'd watch that film. Yeah, so would I. 38 00:03:13,520 --> 00:03:16,160 Bonjour, j'aime apple Ashley. 39 00:03:16,160 --> 00:03:18,680 THEY LAUGH 40 00:03:27,080 --> 00:03:31,840 Loving these days out, but when do I actually get to see your place? 41 00:03:34,440 --> 00:03:39,360 You look well like my mum. Do I? Yeah. 42 00:03:39,360 --> 00:03:41,280 When you smile. 43 00:03:44,120 --> 00:03:47,040 She was the only family I ever had. 44 00:03:47,040 --> 00:03:48,520 You got me. 45 00:03:54,280 --> 00:03:57,000 Dad, are you all right? 46 00:03:57,000 --> 00:04:01,600 Sometimes it feels weird when you call me Dad. Why? 47 00:04:05,000 --> 00:04:07,040 It's like I... 48 00:04:07,040 --> 00:04:09,120 I don't think I deserve it. 49 00:04:15,200 --> 00:04:17,040 I'm scared to be a dad. 50 00:04:18,520 --> 00:04:20,680 Dad, you're freaking me out. 51 00:04:22,800 --> 00:04:25,520 I don't want you to be like me. 52 00:04:30,000 --> 00:04:32,080 Please don't be like me. 53 00:04:59,880 --> 00:05:01,160 Wren? 54 00:05:03,000 --> 00:05:05,480 Good luck, love. 55 00:05:05,480 --> 00:05:09,280 You'll have done brilliantly. Thanks, Shelley. 56 00:05:09,280 --> 00:05:11,040 Hey. 57 00:05:11,040 --> 00:05:13,720 All your hard work will have paid off today. 58 00:05:13,720 --> 00:05:15,280 You'll see. 59 00:05:18,760 --> 00:05:21,320 Godspeed. Mwah. 60 00:05:21,320 --> 00:05:27,360 SONG: When Johnny Comes Marching Home 61 00:05:34,080 --> 00:05:37,360 All right, let's do this. 62 00:05:46,880 --> 00:05:48,560 Got all the ones I need. 63 00:05:48,560 --> 00:05:51,200 Thank God. Right, I need a drink. 64 00:05:51,200 --> 00:05:54,360 Right, let me see. Fuck it. An A for PE. 65 00:05:54,360 --> 00:05:56,720 I'm getting this remarked. 66 00:05:56,720 --> 00:05:59,360 Wow! Cirque-de-so-shit. 67 00:06:03,000 --> 00:06:04,760 Fucking hell, Wren. 68 00:06:06,560 --> 00:06:09,040 I've done all right. You've done great. 69 00:06:10,320 --> 00:06:12,520 You opening yours? 70 00:06:12,520 --> 00:06:14,640 Mum asked me to wait for her. 71 00:06:14,640 --> 00:06:17,520 Guys, is it just people from Hargreaves going up? 72 00:06:17,520 --> 00:06:19,320 No. Other schools go as well. 73 00:06:19,320 --> 00:06:23,080 You nervous? Honestly, yes. 74 00:06:23,080 --> 00:06:25,160 Don't be, Jaya. Go with us. 75 00:06:25,160 --> 00:06:26,920 And we only get mildly harassed. 76 00:06:26,920 --> 00:06:29,400 Great. Just don't forget your knuckle-dusters. 77 00:06:29,400 --> 00:06:30,840 Oh, don't listen to him. 78 00:06:30,840 --> 00:06:33,640 He's only been once, and he likes to think he knows what he's on about. 79 00:06:33,640 --> 00:06:37,280 I do. And now I've got the results to prove it. 80 00:06:50,960 --> 00:06:55,520 Hi. Hi. You all right, dickheads? How did she do? 81 00:06:58,760 --> 00:07:00,040 Amazing. 82 00:07:01,680 --> 00:07:03,480 Don't know what she was worried about. 83 00:07:04,920 --> 00:07:06,560 She did amazing. 84 00:07:20,080 --> 00:07:21,120 Good day. 85 00:07:22,560 --> 00:07:23,720 Hiya. 86 00:07:26,560 --> 00:07:28,600 Erm... 87 00:07:28,600 --> 00:07:31,120 Oh, erm... Yeah. 88 00:07:39,880 --> 00:07:41,560 You sure? 89 00:07:58,320 --> 00:07:59,640 Mum? 90 00:08:06,120 --> 00:08:07,320 Mum. 91 00:08:09,000 --> 00:08:10,760 WHISPERING: Mum. 92 00:08:10,760 --> 00:08:15,240 Mum, wake up. Hmm. I got my results. 93 00:08:15,240 --> 00:08:17,120 I did good. 94 00:08:17,120 --> 00:08:21,080 I got four nines, one six and five fours. 95 00:08:22,800 --> 00:08:27,040 And guess what? I did better than I thought I was going to do in maths. 96 00:08:27,040 --> 00:08:29,640 Hmm. Rochelle did amazing. 97 00:08:29,640 --> 00:08:33,680 Hmm. We bumped into Vinny. 98 00:08:35,880 --> 00:08:38,080 He was so proud of her, Mum. 99 00:08:39,760 --> 00:08:41,320 We all were. 100 00:08:43,040 --> 00:08:45,640 She got these amazing results 101 00:08:45,640 --> 00:08:48,960 and she could have done anything with them. 102 00:08:48,960 --> 00:08:51,120 She could have been something. 103 00:08:52,800 --> 00:08:54,520 Now she won't. 104 00:09:03,280 --> 00:09:04,760 Thanks for the chat. 105 00:09:48,440 --> 00:09:50,760 No sugar for me. 106 00:09:50,760 --> 00:09:53,560 No sugar? No. I've changed. 107 00:09:56,800 --> 00:10:00,080 Hmm. I bet you have. 108 00:10:03,760 --> 00:10:05,240 So where's Wren? 109 00:10:06,720 --> 00:10:09,560 Well, I were expecting her back by now but she don't really tell me 110 00:10:09,560 --> 00:10:12,800 her movements any more. So... 111 00:10:16,960 --> 00:10:20,440 Yesterday, when we were in Blackpool... 112 00:10:20,440 --> 00:10:21,640 She's here. 113 00:10:28,400 --> 00:10:30,440 What's going on? Nowt, love. 114 00:10:30,440 --> 00:10:33,280 Your dad's just here to see how you got on. 115 00:10:38,800 --> 00:10:40,280 Drum roll, please. 116 00:10:44,480 --> 00:10:48,920 Jesus. I don't know what any of these numbers mean, but looks good. 117 00:10:48,920 --> 00:10:51,120 Wren, these are fantastic. 118 00:10:52,960 --> 00:10:57,160 She got Cs, Bs and a few As. 119 00:10:57,160 --> 00:10:59,000 Jesus, Wren. 120 00:10:59,000 --> 00:11:02,960 Wren, we didn't get results anywhere near as good as these. 121 00:11:02,960 --> 00:11:08,200 We were too busy raving. And having you. Picking up nappies. 122 00:11:08,200 --> 00:11:10,520 Seriously, though... 123 00:11:10,520 --> 00:11:13,560 ..I'm really, really proud of you, kiddo. We both are. 124 00:11:14,800 --> 00:11:18,000 Has something happened? No. We... 125 00:11:18,000 --> 00:11:21,800 We're just dead proud. Yeah, it's just weird, Mum. 126 00:11:21,800 --> 00:11:24,920 After everything with Simon and whatever you were getting at 127 00:11:24,920 --> 00:11:28,360 in Blackpool. I don't know why we're playing happy families. 128 00:11:28,360 --> 00:11:32,280 Stop it, Wren. What? 129 00:11:32,280 --> 00:11:35,560 Your mum thought it was important that I was there for these. 130 00:11:37,680 --> 00:11:42,120 She's not against you. She's on your side. We're both on your side. 131 00:11:44,520 --> 00:11:45,760 OK. 132 00:11:50,520 --> 00:11:53,440 Well, that went well. Yeah. 133 00:12:00,120 --> 00:12:02,400 You didn't need to defend me. 134 00:12:03,880 --> 00:12:06,520 Thanks. You're welcome. 135 00:12:08,680 --> 00:12:11,360 It wasn't your fault, you know? 136 00:12:12,640 --> 00:12:14,360 I trusted him. 137 00:12:15,640 --> 00:12:19,440 And all the while he were grooming Rochelle and Wren. 138 00:12:19,440 --> 00:12:21,600 He's dead. 139 00:12:21,600 --> 00:12:23,480 Stop whipping yourself. 140 00:12:23,480 --> 00:12:25,120 Wren's my life. 141 00:12:26,640 --> 00:12:31,160 And I didn't see any of the warning signs. It still wasn't your fault. 142 00:12:36,600 --> 00:12:38,040 Erm... 143 00:12:38,040 --> 00:12:42,440 Me, Shel, Vinny and Jen are going for a drink later. 144 00:12:42,440 --> 00:12:43,920 Oh, yeah? 145 00:12:45,320 --> 00:12:46,960 If you want to come... 146 00:12:48,520 --> 00:12:52,360 ..you can. Yeah, all right. 147 00:13:16,160 --> 00:13:18,400 Oh, wafer thin ham. 148 00:13:23,000 --> 00:13:25,640 I can always make more if this isn't enough. 149 00:13:25,640 --> 00:13:29,600 No, honestly, these are grand. Thank you. 150 00:13:29,600 --> 00:13:32,680 Antony, these are fantastic. 151 00:13:32,680 --> 00:13:36,600 Well done. You must have worked really hard for these grades. 152 00:13:36,600 --> 00:13:40,360 I mean, some, yeah, some I didn't really revise for. 153 00:13:40,360 --> 00:13:42,560 Learn to take compliments. 154 00:13:42,560 --> 00:13:45,600 Someone like you will receive many in your life. 155 00:13:45,600 --> 00:13:47,720 And unless you're willing to hear them, 156 00:13:47,720 --> 00:13:51,320 you'll create a false perception of yourself. 157 00:13:51,320 --> 00:13:53,360 Thank you. 158 00:13:53,360 --> 00:13:55,720 How did your friends do? 159 00:13:55,720 --> 00:13:58,600 Erm... 160 00:13:58,600 --> 00:14:02,000 Yeah. They did amazing. 161 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 What are your future plans, if you don't mind me asking? 162 00:14:05,000 --> 00:14:07,920 Erm, I'm not sure. 163 00:14:07,920 --> 00:14:11,360 College, deffo. Then uni. 164 00:14:11,360 --> 00:14:14,080 But I'm not quite sure what I want to be yet. 165 00:14:19,440 --> 00:14:22,320 Are you... Are you OK? 166 00:14:25,680 --> 00:14:27,160 I have something for you. 167 00:14:36,280 --> 00:14:38,160 This was Jacob's. 168 00:14:39,680 --> 00:14:42,960 He'd put it in with my things. Seeing as you're going to college, 169 00:14:42,960 --> 00:14:46,560 I thought you may find some use for it. Thank you. 170 00:14:46,560 --> 00:14:48,280 KETTLE WHISTLES 171 00:14:48,280 --> 00:14:51,800 I forgot the tea. Can't have afternoon tea without tea. 172 00:15:28,520 --> 00:15:30,400 Hi. Where are you? 173 00:15:31,440 --> 00:15:34,360 Yeah. This is... This is... This is weird. 174 00:15:34,360 --> 00:15:38,680 This is really weird, actually, because I never thought 175 00:15:38,680 --> 00:15:43,360 I'd be making something so cool for someone so amazing. 176 00:15:43,360 --> 00:15:46,080 You know, she's inspired me. 177 00:15:47,520 --> 00:15:49,440 You know, she's smart and fit. She's just... 178 00:15:49,440 --> 00:15:52,560 Look, I'm sorry. I can't watch any more. It gives me the creeps. 179 00:15:52,560 --> 00:15:54,120 There's loads of them. 180 00:15:55,600 --> 00:15:57,200 Look. 181 00:15:57,200 --> 00:16:00,320 What, Jaya? What is it? It's a deep website. 182 00:16:00,320 --> 00:16:02,240 Deep web. 183 00:16:02,240 --> 00:16:06,040 The hidden part of the Internet. Well, is it dangerous? 184 00:16:06,040 --> 00:16:08,640 It can be. There's a part called the dark web. 185 00:16:08,640 --> 00:16:12,880 That's where all the fucked up shit is. Fucked up in what way? 186 00:16:12,880 --> 00:16:15,520 Think of anything illegal, you're guaranteed to find it 187 00:16:15,520 --> 00:16:19,640 on the dark web, especially if you know where to look. 188 00:16:19,640 --> 00:16:23,640 Jaya, should we be doing this? I thought Red Rose died with Simon. 189 00:16:23,640 --> 00:16:25,680 Oh, my God. 190 00:16:25,680 --> 00:16:29,400 What? What is...? Red Rose isn't just an app, it's a website, too. 191 00:16:32,520 --> 00:16:34,240 Oh, shit. Jaya, what? What is it? 192 00:16:34,240 --> 00:16:37,840 The site just tried accessing our location. 193 00:16:37,840 --> 00:16:40,640 Does it know where we are? I don't know. 194 00:16:40,640 --> 00:16:43,200 OK. Stop it. Turn it off, Jaya. 195 00:16:43,200 --> 00:16:46,560 You're seeing the same thing I am. Red Rose is still alive. 196 00:16:46,560 --> 00:16:49,840 So? Fuck it. Just turn it off. We can't. 197 00:16:49,840 --> 00:16:52,600 It's like The Wizard Of Oz. 198 00:16:52,600 --> 00:16:54,920 Have you not seen that film? Of course I've seen that film. 199 00:16:54,920 --> 00:16:57,120 Yeah, you know the bit with the man behind the curtain? 200 00:16:57,120 --> 00:17:00,600 The fucking wizard. Yeah, well, this is the curtain to Red Rose. 201 00:17:00,600 --> 00:17:02,240 If we find out the password, we... 202 00:17:02,240 --> 00:17:05,640 We pull it back and we figure out what Red Rose really is. 203 00:17:08,480 --> 00:17:10,920 I don't think Simon was Red Rose. 204 00:17:12,360 --> 00:17:17,160 OK, fine. But Wren can't find out. She'll flip her shit. 205 00:17:17,160 --> 00:17:21,000 These vlogs are important. I'm going to watch them all 206 00:17:21,000 --> 00:17:23,720 and see if I can figure out the password from Jacob. 207 00:17:23,720 --> 00:17:26,120 Then I'll run it all through his encryption key. 208 00:17:26,120 --> 00:17:28,520 He put it in here for a reason. 209 00:17:28,520 --> 00:17:31,840 If we can figure out how to get onto the website, 210 00:17:31,840 --> 00:17:34,680 maybe the police will actually listen to us. 211 00:17:40,280 --> 00:17:42,640 Noah! Noah. 212 00:17:43,960 --> 00:17:46,960 How'd my baby...do? 213 00:17:49,720 --> 00:17:51,080 Noah? 214 00:17:52,720 --> 00:17:57,040 Your results, they're fantastic! 215 00:17:59,480 --> 00:18:03,440 You didn't fail a single subject. They're OK. 216 00:18:03,440 --> 00:18:06,240 Oh, love, I thought you'd be happy. You're doing fine. 217 00:18:06,240 --> 00:18:09,040 I always do fine. 218 00:18:09,040 --> 00:18:13,040 Noah, it's more than we could have asked for. 219 00:18:14,640 --> 00:18:16,200 I just don't care. 220 00:18:17,880 --> 00:18:19,800 What are you trying to say? 221 00:18:19,800 --> 00:18:24,080 After everything, results just seem a little pointless. 222 00:18:26,040 --> 00:18:29,440 It don't mean we can't celebrate the good things. 223 00:18:32,760 --> 00:18:35,480 I should probably get ready for tonight. 224 00:18:37,960 --> 00:18:39,760 Well, I'll let you get on. 225 00:18:47,760 --> 00:18:49,240 I don't get it. 226 00:18:52,400 --> 00:18:56,360 I really don't get it cos it should have worked. 227 00:18:57,640 --> 00:19:02,560 I wonder what it's like to have someone love you back. 228 00:19:02,560 --> 00:19:04,240 Love me back. 229 00:19:05,680 --> 00:19:07,560 To hear that. 230 00:19:08,680 --> 00:19:13,040 I'm going to try again because he thinks I'll get her in the end. 231 00:19:13,040 --> 00:19:15,680 But me, I'm not so sure now. 232 00:19:25,080 --> 00:19:28,000 Mum! Are you excited for tonight? 233 00:19:28,000 --> 00:19:29,680 Of course I am. Come on. 234 00:19:29,680 --> 00:19:33,080 What? Just follow me. 235 00:19:35,000 --> 00:19:37,880 What time's our train? I don't know. Check the ticket. 236 00:19:37,880 --> 00:19:39,680 I don't work for the railways. 237 00:19:39,680 --> 00:19:43,640 Pick something, for your mates. I bet Ashley would love some bubbles. 238 00:19:43,640 --> 00:19:47,800 I can't show up with champagne! Why not? It's a celebration, Jaya! 239 00:19:47,800 --> 00:19:50,160 I'll get bottled with it! 240 00:19:50,160 --> 00:19:53,520 I give up! Amena, you talk to her. Maybe you should take it. 241 00:19:53,520 --> 00:19:56,960 Maybe I should bottle you! Mm. Girls! 242 00:19:58,040 --> 00:20:00,680 Strong choice. Just don't drink it all. 243 00:20:00,680 --> 00:20:02,560 You need to find your way back tonight. 244 00:20:02,560 --> 00:20:05,120 Well, I'm not going to be able to drink it all. I'd probably die. 245 00:20:05,120 --> 00:20:09,080 Share it, Jaya! Kids love free booze. And enjoy your evening. 246 00:20:09,080 --> 00:20:12,280 You deserve it. You big loser! 247 00:20:14,600 --> 00:20:16,960 Do you think Taz is going to make a move on Ashley? 248 00:20:16,960 --> 00:20:19,840 Fucking hope so. This is getting dull. 249 00:20:19,840 --> 00:20:22,240 Why the Army? Why not the fucking Army? 250 00:20:22,240 --> 00:20:24,880 Cos they rely on working class kids with national pride. 251 00:20:24,880 --> 00:20:27,440 Yeah, and...? Fuck off. 252 00:20:27,440 --> 00:20:29,760 Look, I'm applying cos it's something I can do. 253 00:20:29,760 --> 00:20:32,960 We've not all got your smarts. It's the only choice I've got. 254 00:20:34,800 --> 00:20:37,520 Look, have you got everything? I reckon so. 255 00:20:37,520 --> 00:20:40,360 I'm going to do a quick crate. 256 00:20:42,640 --> 00:20:46,000 He's not coming, is he? I like Patrick. 257 00:20:46,000 --> 00:20:50,320 I feel safe when he's around. Do you not feel safe with me? 258 00:20:50,320 --> 00:20:52,360 Yeah. 259 00:20:52,360 --> 00:20:54,160 Look, you're like bodyguard-safe, 260 00:20:54,160 --> 00:20:57,200 but he is like The Mandalorian. Mm. 261 00:20:57,200 --> 00:21:01,480 He is hard, but when you pull it back, he's soft as a peach. 262 00:21:01,480 --> 00:21:04,480 Taz, why have you got cider? They're not going to serve us. 263 00:21:06,320 --> 00:21:07,720 Watch this. 264 00:21:11,480 --> 00:21:13,600 Just these, please. 265 00:21:18,560 --> 00:21:20,520 It's £12.80. 266 00:21:24,840 --> 00:21:28,200 Like a bag for that? No, thanks, I'll save on plastic. 267 00:21:32,480 --> 00:21:34,640 You got any ID? 268 00:21:34,640 --> 00:21:37,760 Ah, it's not easy, is it? 269 00:21:38,960 --> 00:21:41,280 Oi! Oi! 270 00:21:41,280 --> 00:21:43,120 Get back here, you little shit. 271 00:21:46,960 --> 00:21:49,520 He was setting us up. We're the fall guys. 272 00:21:49,520 --> 00:21:53,120 No. You're just dickheads. 273 00:22:02,880 --> 00:22:06,120 I've never been to this hotel before but I hear it's really nice. 274 00:22:06,120 --> 00:22:09,880 Apparently, they've got a pillow menu, so you can choose... 275 00:22:09,880 --> 00:22:15,240 I've been trying to stay offline since Alyssa... 276 00:22:17,960 --> 00:22:22,160 You know. I'm just gutted, really. 277 00:22:22,160 --> 00:22:25,640 Is it me? Is there something wrong with me? 278 00:22:28,000 --> 00:22:30,080 Am I that unlovable? 279 00:22:41,000 --> 00:22:43,800 Has this gone too far? I need, I need... 280 00:22:45,040 --> 00:22:47,680 I need to stop it. I need to stop it. 281 00:22:53,880 --> 00:22:55,440 She's dead. 282 00:23:00,880 --> 00:23:02,200 She's dead. 283 00:23:03,240 --> 00:23:04,720 I'm scared. 284 00:23:05,760 --> 00:23:10,680 It's not safe. It's not safe. The gardener... The gardener's... 285 00:23:10,680 --> 00:23:11,920 The gardener? 286 00:23:13,320 --> 00:23:15,480 Who's the gardener? 287 00:23:15,480 --> 00:23:18,320 You what? Your dad does the garden. 288 00:23:18,320 --> 00:23:21,800 He's very gifted. Right, we're here. Get out. 289 00:23:21,800 --> 00:23:24,440 You're not taking that thing out with you, are you? 290 00:23:24,440 --> 00:23:28,760 You should enjoy yourself tonight, Jaya, not mess about on your iPad. 291 00:23:28,760 --> 00:23:31,600 What happened to the smartphone I got you? 292 00:23:31,600 --> 00:23:35,960 Why have you got that old thing? Cos no-one can hack this phone. 293 00:23:35,960 --> 00:23:38,440 What? Have you pissed off the Russians or something? 294 00:23:38,440 --> 00:23:42,320 I hope not. See ya. Bye, darling. 295 00:23:42,320 --> 00:23:46,160 It's been a day, which is why we should all have a little drinkie! 296 00:23:46,160 --> 00:23:49,080 For you, it's never just a little drinkie, though, is it? 297 00:23:49,080 --> 00:23:51,560 It's more efficient and cost-effective that way. 298 00:23:51,560 --> 00:23:53,880 You sound like Taz. Uh, don't! 299 00:23:53,880 --> 00:23:55,920 LAUGHTER 300 00:23:55,920 --> 00:23:58,600 I mean, he knows his own mind, though, I'll give him that. 301 00:23:58,600 --> 00:24:01,080 Even when he is doing my head in. 302 00:24:01,080 --> 00:24:04,400 Jaya, you OK? 303 00:24:04,400 --> 00:24:06,360 Yeah, of course I am. 304 00:24:06,360 --> 00:24:08,320 Right. 305 00:24:08,320 --> 00:24:12,480 Prepare your throats, ladies. A little potion to get us in motion. 306 00:24:12,480 --> 00:24:14,160 Oh, go on. 307 00:24:14,160 --> 00:24:17,040 Cheers. Cheers. 308 00:24:21,000 --> 00:24:25,080 Go on, then. You first, I saw the vodka ratio. 309 00:24:30,360 --> 00:24:32,800 Jesus, Ash, it tastes like paint stripper. 310 00:24:32,800 --> 00:24:35,840 You make the next round, then. Yeah, I will. 311 00:24:35,840 --> 00:24:40,040 When we're done with this one, my sister sent me with this. 312 00:24:40,040 --> 00:24:44,400 Hurray! Let's have a look! Looks spenny, that! Wow. 313 00:24:51,640 --> 00:24:53,240 Pick one. What? 314 00:24:54,600 --> 00:24:59,120 Go on. Add your name... 315 00:24:59,120 --> 00:25:01,240 ..Dickhead. 316 00:25:01,240 --> 00:25:02,680 WREN LAUGHS 317 00:25:23,720 --> 00:25:25,040 Hey... 318 00:25:26,640 --> 00:25:28,120 ..she's in here. 319 00:25:29,840 --> 00:25:32,880 Tonight is the end of an era, 320 00:25:32,880 --> 00:25:35,160 and the start of a new one. 321 00:25:37,040 --> 00:25:40,880 Let's get inebriated. Amen! 322 00:25:40,880 --> 00:25:42,320 GLASSES CLINK 323 00:25:44,320 --> 00:25:47,000 Urgh! Bloody hell, that is strong. Ash, I can't drink that. 324 00:25:47,000 --> 00:25:48,640 Not with that attitude! 325 00:25:58,280 --> 00:26:02,320 INDISTINCT CHATTER 326 00:26:03,960 --> 00:26:07,640 # May your mind set you free 327 00:26:07,640 --> 00:26:11,200 # Opened by the wonderful 328 00:26:11,200 --> 00:26:15,960 # May your heart lead you on...# 329 00:26:15,960 --> 00:26:19,040 Oh, you all right? I've got beer, Ant. 330 00:26:19,040 --> 00:26:21,040 Thanks, Patrick. 331 00:26:21,040 --> 00:26:23,000 Have you found owt? 332 00:26:23,000 --> 00:26:26,520 I still haven't figured out the password for the website yet, but... 333 00:26:26,520 --> 00:26:28,560 ..I've been watching the vlogs on his tablet. 334 00:26:28,560 --> 00:26:32,400 He was obsessed with Alyssa. He was using Red Rose to groom her, 335 00:26:32,400 --> 00:26:34,800 just like Simon was with Wren and Roch. 336 00:26:34,800 --> 00:26:39,240 He was scared of the gardener but I'm not sure what that means yet. 337 00:26:39,240 --> 00:26:43,080 Are you sure we shouldn't tell Wren? Definitely not. 338 00:26:43,080 --> 00:26:45,440 Look, nothing's happened for six weeks, 339 00:26:45,440 --> 00:26:47,720 I'm sure one more night won't kill us. 340 00:26:47,720 --> 00:26:52,000 Let's just talk about this tomorrow, yeah? Yeah. 341 00:26:53,560 --> 00:26:58,000 You all right? Um... You, like, deserve some of these. 342 00:26:58,000 --> 00:27:00,640 What for? We distracted the cashier. 343 00:27:00,640 --> 00:27:06,040 Yeah. Mm. Um, I've also got some of these for later. 344 00:27:08,240 --> 00:27:09,840 Want a can? 345 00:27:13,520 --> 00:27:15,880 I've been thinking about Roch today. 346 00:27:17,000 --> 00:27:18,600 Me too. 347 00:27:18,600 --> 00:27:20,880 You all right? 348 00:27:20,880 --> 00:27:22,040 SHE SIGHS 349 00:27:22,040 --> 00:27:23,240 Yeah. 350 00:27:24,720 --> 00:27:25,840 I miss her. 351 00:27:25,840 --> 00:27:28,440 Do you remember Clare Hartley from school? The bar brush diva? 352 00:27:28,440 --> 00:27:31,040 Yeah. Do you remember her? Yeah. What's she like? 353 00:27:31,040 --> 00:27:34,440 Still gorgeous, still lippy, still sounds like Kermit the Frog. 354 00:27:34,440 --> 00:27:36,360 I remember that. 355 00:27:36,360 --> 00:27:40,440 She was all right one-on-one. I saw her in NatWest bank. 356 00:27:40,440 --> 00:27:42,600 Did you? Did you talk to her? Gave me no choice. 357 00:27:42,600 --> 00:27:45,920 I'm just going to nip to the loo. Break the seal. 358 00:27:56,160 --> 00:27:57,880 Are you all right, love? 359 00:27:59,040 --> 00:28:03,440 Yeah, I just, um... Don't worry. I've got him. He's fine. 360 00:28:03,440 --> 00:28:04,600 OK. 361 00:28:07,560 --> 00:28:09,320 You all right? 362 00:28:11,760 --> 00:28:13,840 Um... 363 00:28:13,840 --> 00:28:16,040 I was here one night. 364 00:28:16,040 --> 00:28:19,120 Just bought a pint. 365 00:28:19,120 --> 00:28:22,880 Just stepped out that door and this lass runs into me, 366 00:28:22,880 --> 00:28:27,200 spills the beer all down me. I'm...fuming. 367 00:28:27,200 --> 00:28:28,800 And, um... 368 00:28:30,560 --> 00:28:36,040 ..I look up just as she starts apologising and it's our Roch. 369 00:28:38,720 --> 00:28:43,440 And...she just stares at me. 370 00:28:43,440 --> 00:28:46,480 She says, "Oh, it's you. I'll have a pint, then." 371 00:28:46,480 --> 00:28:48,440 THEY CHUCKLE 372 00:28:50,760 --> 00:28:53,080 She were always so full of life. 373 00:28:54,800 --> 00:28:57,160 I put too much on her. No... 374 00:28:58,640 --> 00:29:00,240 No, you didn't. 375 00:29:01,600 --> 00:29:03,360 I invited him in. 376 00:29:04,760 --> 00:29:06,920 Simon...I... 377 00:29:06,920 --> 00:29:09,040 I didn't know. 378 00:29:09,040 --> 00:29:12,000 I didn't know. I... 379 00:29:12,000 --> 00:29:14,560 I didn't know he'd... It's all right. 380 00:29:16,000 --> 00:29:18,680 You're all right. I'm sorry. SHE CRIES 381 00:29:20,240 --> 00:29:22,400 Oh, Vinny, come here. 382 00:29:24,080 --> 00:29:25,720 Get in, Shell. 383 00:29:26,880 --> 00:29:29,320 Were you? Would you? Not Catholic... 384 00:29:29,320 --> 00:29:30,720 What did we miss? ...what? 385 00:29:30,720 --> 00:29:33,120 We're talking about where we'll be in ten years, 386 00:29:33,120 --> 00:29:35,320 and Jaya is going to be running Apple. 387 00:29:35,320 --> 00:29:36,960 Oh, yeah, and Taz will be in Parliament. 388 00:29:36,960 --> 00:29:39,440 Serving in the canteen? THEY LAUGH 389 00:29:39,440 --> 00:29:41,640 What about Roch? What'd she be doing? 390 00:29:41,640 --> 00:29:45,120 Well, Roch loved to tell people what to do, so someone with authority. 391 00:29:45,120 --> 00:29:47,360 Teacher. No. 392 00:29:47,360 --> 00:29:49,080 Social worker. Yeah, two kids. 393 00:29:49,080 --> 00:29:51,880 Two husbands. Deffo. THEY LAUGH 394 00:29:51,880 --> 00:29:55,120 I'm not sure what I want to be... I'm gay. 395 00:29:59,200 --> 00:30:03,720 Right. Well, as I was about to say before I was rudely interrupted, 396 00:30:03,720 --> 00:30:06,680 I want to be a travel writer. 397 00:30:06,680 --> 00:30:10,000 Aww! Love you. I love you, too. 398 00:30:12,320 --> 00:30:16,080 Hello, Antony. Oh, it's about time, eh?! We love you! 399 00:30:16,080 --> 00:30:18,800 Yeah, but not in a gay way. 400 00:30:18,800 --> 00:30:21,080 Oh, shut up! Taz! For fuck's sake, Taz! 401 00:30:21,080 --> 00:30:23,560 You were doing so well. Why have you got to say something sly? 402 00:30:23,560 --> 00:30:25,640 I don't mean it, you know, it just comes up and out. 403 00:30:25,640 --> 00:30:28,480 Right, say something bad about me. No, cos that'd be tight. 404 00:30:28,480 --> 00:30:31,280 Yeah, and we don't have the time, there'd be too much to get through, 405 00:30:31,280 --> 00:30:33,640 but please eat with your mouth closed. 406 00:30:33,640 --> 00:30:36,240 Oh... Oh, I've been waiting for this day. 407 00:30:36,240 --> 00:30:38,760 We're going to find you some bulge. 408 00:30:38,760 --> 00:30:41,160 I mean, someone else up here's got to be gay. 409 00:30:41,160 --> 00:30:44,880 And given Jaya's Guess Who skills, I bet she can sniff them out. 410 00:30:44,880 --> 00:30:46,800 HE LAUGHS 411 00:30:46,800 --> 00:30:48,720 Well, can you or not? 412 00:30:48,720 --> 00:30:51,120 THEY LAUGH 413 00:30:51,120 --> 00:30:54,280 # Sha-la-la-la-la-la... # Excuse me. 414 00:30:54,280 --> 00:30:58,040 Excuse me, darlin'. # Sha-la-la-la-la-la... # 415 00:30:58,040 --> 00:30:59,680 Fuck sake. 416 00:31:04,400 --> 00:31:06,640 What do you want? 417 00:31:06,640 --> 00:31:09,640 Just a water. Uh, vodka and coke. 418 00:31:11,680 --> 00:31:14,400 Thank you. You're welcome. 419 00:31:20,440 --> 00:31:23,240 You know if I'd been up on that roof... 420 00:31:24,320 --> 00:31:26,120 ..with Wren and Simon... 421 00:31:28,320 --> 00:31:30,160 ..I could have killed him. 422 00:31:35,360 --> 00:31:38,480 I almost told Wren...about us. 423 00:31:40,040 --> 00:31:43,440 There is no us. Isn't there? 424 00:31:48,400 --> 00:31:51,240 Uh, they put lime in that. 425 00:31:51,240 --> 00:31:54,680 That's all right. Vitamin C, innit? 426 00:31:54,680 --> 00:31:57,040 Thanks! Cheers, Jen. 427 00:32:01,640 --> 00:32:03,520 # I want 428 00:32:03,520 --> 00:32:05,240 # A place to stay 429 00:32:05,240 --> 00:32:06,920 # Get your booty on the floor tonight... # 430 00:32:06,920 --> 00:32:10,600 Pow, pow, pow, pow, pow...! 431 00:32:10,600 --> 00:32:13,480 You are not going to pull with those moves. 432 00:32:13,480 --> 00:32:17,280 Don't care! I'm waiting for someone special. 433 00:32:17,280 --> 00:32:18,920 Is there someone special? 434 00:32:18,920 --> 00:32:22,160 # Make my day, make my day... # 435 00:32:26,560 --> 00:32:28,600 MUSIC CONTINUES 436 00:32:33,720 --> 00:32:35,880 Oh, yes. APPLAUSE 437 00:32:35,880 --> 00:32:41,240 Boom! What a t-t-t-une! Thanks, Tim, you pig fucker. 438 00:32:41,240 --> 00:32:43,560 Next up, it's Maria. 439 00:32:43,560 --> 00:32:44,960 Yeah! 440 00:32:44,960 --> 00:32:49,040 With another classic from simple times. 441 00:32:49,040 --> 00:32:52,200 MUSIC: Set You Free by N-Trance 442 00:32:52,200 --> 00:32:55,160 Come on, Rach. Oh, my God, tune! Come on. 443 00:32:57,320 --> 00:32:58,800 It's our song. 444 00:33:01,640 --> 00:33:05,520 What a weird night. At least it's not boring. 445 00:33:05,520 --> 00:33:08,400 Rach, get over here now! 446 00:33:08,400 --> 00:33:11,880 # When I hold you, baby... # Come and dance, Rach. 447 00:33:11,880 --> 00:33:13,120 Come on! 448 00:33:14,960 --> 00:33:17,280 Go on. Yes! Come on. 449 00:33:17,280 --> 00:33:19,000 I've got water. 450 00:33:22,400 --> 00:33:27,880 # Wanna stay in your arms forever 451 00:33:27,880 --> 00:33:33,040 # Only love can set you free 452 00:33:35,600 --> 00:33:41,200 # When I wake each morning 453 00:33:42,600 --> 00:33:47,400 # And the storm beats down on me 454 00:33:49,560 --> 00:33:53,200 # And I know we belong together 455 00:33:55,400 --> 00:34:00,320 # Only love can set you free... # 456 00:34:05,800 --> 00:34:07,720 CHEERING 457 00:34:15,360 --> 00:34:19,040 # Set you free 458 00:34:19,040 --> 00:34:22,280 # Set you free 459 00:34:22,280 --> 00:34:26,000 # Set you free 460 00:34:26,000 --> 00:34:28,920 # Set you free 461 00:34:28,920 --> 00:34:30,800 # Oh, oh, yeah 462 00:34:30,800 --> 00:34:35,880 # When we touch each other 463 00:34:37,600 --> 00:34:40,560 # In a state of ecstasy 464 00:34:44,480 --> 00:34:49,360 # Want this night to last forever 465 00:34:50,440 --> 00:34:53,120 # Only love can set you free...# 466 00:34:53,120 --> 00:34:55,280 There she is! 467 00:34:56,880 --> 00:35:00,200 Jaya! You good? 468 00:35:00,200 --> 00:35:03,320 Spending time with you guys, I've found my people! 469 00:35:03,320 --> 00:35:04,960 THEY LAUGH 470 00:35:04,960 --> 00:35:06,360 Argh! 471 00:35:07,960 --> 00:35:09,440 SHE SIGHS 472 00:35:09,440 --> 00:35:12,080 You were always at Dickhead, Jaya. 473 00:35:12,080 --> 00:35:14,400 We just didn't know it before. 474 00:35:17,600 --> 00:35:20,440 I found the Red Rose site on the dark web. 475 00:35:21,840 --> 00:35:23,160 SHE CHUCKLES 476 00:35:26,960 --> 00:35:28,560 What? 477 00:35:28,560 --> 00:35:30,800 Where he talks about the gardener, 478 00:35:30,800 --> 00:35:32,560 but I don't think he meant Simon, 479 00:35:32,560 --> 00:35:35,120 and then his videos, they just stop. 480 00:35:35,120 --> 00:35:37,200 SHE LAUGHS 481 00:35:40,640 --> 00:35:42,440 Simon? Gardener. 482 00:35:42,440 --> 00:35:45,120 Jacob talks about it in all his videos. 483 00:35:46,800 --> 00:35:49,480 Oh, no. Jaya, I love you, yeah? 484 00:35:49,480 --> 00:35:52,040 But you need to drop this! 485 00:35:52,040 --> 00:35:55,040 Shut up and drop it. JAYA LAUGHS 486 00:36:03,000 --> 00:36:05,120 I love you, too. 487 00:36:08,920 --> 00:36:10,600 I love you, too. 488 00:36:18,000 --> 00:36:19,400 I love you, too. 489 00:36:19,400 --> 00:36:22,440 DRAMATIC MUSIC 490 00:36:25,400 --> 00:36:30,440 SINISTER MUSIC REPLACES CLUB MUSIC 491 00:37:10,720 --> 00:37:12,080 MUSIC STOPS 492 00:37:32,960 --> 00:37:36,480 DANCE MUSIC PLAYS 493 00:37:36,480 --> 00:37:38,640 You OK? 494 00:37:38,640 --> 00:37:41,200 Yeah. Course I am. 495 00:37:41,200 --> 00:37:43,000 Stop saying that. 496 00:37:43,000 --> 00:37:45,600 You want me to say how shit it all is? 497 00:37:45,600 --> 00:37:48,480 You want me to be fucking sad all the time? 498 00:37:48,480 --> 00:37:51,400 Wren, it's fine to say things aren't OK. 499 00:37:51,400 --> 00:37:54,160 After everything that's happened, I don't care about anything now 500 00:37:54,160 --> 00:37:55,640 except for you. 501 00:37:58,280 --> 00:38:01,360 You just want someone to look after. 502 00:38:01,360 --> 00:38:04,760 The only reason you don't want things to be fine for me 503 00:38:04,760 --> 00:38:07,120 is so that you feel useful. 504 00:38:09,600 --> 00:38:11,960 Moving on doesn't mean forgetting her. 505 00:38:11,960 --> 00:38:14,000 Oh, well, if you have all the fucking answers 506 00:38:14,000 --> 00:38:16,200 then why am I the only one finding it hard to move on?! 507 00:38:16,200 --> 00:38:18,520 Because you don't want to. No... 508 00:38:19,800 --> 00:38:21,720 ..cos it's pointless. 509 00:38:21,720 --> 00:38:23,760 Cos all of this is pointless. 510 00:38:23,760 --> 00:38:26,080 Especially us. 511 00:38:26,080 --> 00:38:27,880 Fine. Yeah. 512 00:38:27,880 --> 00:38:30,040 Fucking do one, then! 513 00:38:34,960 --> 00:38:36,760 SHE SIGHS 514 00:38:45,760 --> 00:38:49,720 DANCE MUSIC PLAYS 515 00:38:54,640 --> 00:38:57,120 Where's Wren and Jaya? 516 00:38:58,400 --> 00:39:00,400 They shouldn't be on their own. 517 00:39:00,400 --> 00:39:04,080 Find Antony. I saw him dancing over there. 518 00:39:09,800 --> 00:39:11,400 SHE BREATHES RAGGEDLY 519 00:39:12,840 --> 00:39:14,840 LINE RINGS 520 00:39:16,320 --> 00:39:18,160 Leave a message if you're not a twat. 521 00:39:18,160 --> 00:39:20,680 VOICEMAIL BEEPS, SHE GROANS 522 00:39:22,400 --> 00:39:23,880 Miss you, Roch. 523 00:39:24,880 --> 00:39:27,080 I wish you were here. 524 00:39:29,360 --> 00:39:35,720 I wonder what it's like to have someone actually love you back. 525 00:39:35,720 --> 00:39:37,200 To hear that... 526 00:39:48,760 --> 00:39:51,080 SHE SOBS 527 00:39:54,720 --> 00:39:56,400 PHONE CHIMES 528 00:40:06,640 --> 00:40:09,200 What the fuck? Are you seeing this? 529 00:40:09,200 --> 00:40:11,720 R3RO... But...what? I thought you were dead. 530 00:40:11,720 --> 00:40:15,600 Who's R3RO? The founding father of Red Rose, you noob. 531 00:40:15,600 --> 00:40:19,880 # I have a blue house with a blue window 532 00:40:19,880 --> 00:40:24,320 # Blue is the colour of all that I wear 533 00:40:24,320 --> 00:40:28,520 # Blue are the streets and all the trees are, too 534 00:40:28,520 --> 00:40:32,960 # I have a friend and she is so blue 535 00:40:32,960 --> 00:40:37,360 # Blue are the people here that walk around 536 00:40:37,360 --> 00:40:41,760 # Blue like my Corvette, it's in and outside 537 00:40:41,760 --> 00:40:45,960 # Blue are the words I say and what I think 538 00:40:45,960 --> 00:40:49,680 # Blue are the feelings that live inside me 539 00:40:49,680 --> 00:40:53,080 # I'm blue, da ba dee da ba di 540 00:40:53,080 --> 00:40:55,400 # Da ba dee da ba di 541 00:40:55,400 --> 00:40:58,200 # Da ba dee da ba di... # 542 00:40:58,200 --> 00:41:01,120 Why does she have to wander off on her own? 543 00:41:01,120 --> 00:41:02,280 SHE SIGHS 544 00:41:02,280 --> 00:41:05,920 # Da ba dee da ba di... # 545 00:41:05,920 --> 00:41:07,840 Oi! 546 00:41:07,840 --> 00:41:10,520 # Don't know what happened, I don't know myself... # 547 00:41:10,520 --> 00:41:12,240 SHE GASPS 548 00:41:12,240 --> 00:41:14,640 # How can these people just walk around fine? # 549 00:41:14,640 --> 00:41:16,640 Wren? 550 00:41:16,640 --> 00:41:20,880 # When they are feeling what I'm feeling, too 551 00:41:20,880 --> 00:41:24,760 # An empty hole filled with blue upon blue... # 552 00:41:24,760 --> 00:41:25,960 Wren? 553 00:41:25,960 --> 00:41:29,720 # I don't think people here, they realise 554 00:41:29,720 --> 00:41:34,040 # There is sadness we hide in our eyes 555 00:41:34,040 --> 00:41:38,440 # Well, tell me, what am I supposed to do? 556 00:41:38,440 --> 00:41:42,640 # If every day I keep waking up 557 00:41:42,640 --> 00:41:45,200 # Blue, da ba dee da ba di 558 00:41:45,200 --> 00:41:47,760 # Da ba dee da ba di 559 00:41:47,760 --> 00:41:49,760 # Da ba dee da ba di 560 00:41:49,760 --> 00:41:51,480 # Da ba dee da ba di... # 561 00:41:51,480 --> 00:41:55,320 BEEPING 562 00:41:55,320 --> 00:41:56,600 FIRE ROARS 563 00:41:56,600 --> 00:41:59,560 SHE COUGHS 564 00:41:59,560 --> 00:42:02,840 # I'm blue, da ba dee da ba di 565 00:42:02,840 --> 00:42:06,760 # Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di 566 00:42:06,760 --> 00:42:08,200 # Da ba dee da... # 567 00:42:08,200 --> 00:42:09,280 HEAVY THUD 568 00:42:11,560 --> 00:42:17,160 # Da ba dee da ba di, da ba dee da ba di. # 56631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.