Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,918 --> 00:00:04,418
(theme music)
2
00:00:13,722 --> 00:00:16,562
♪ Gathering up what's left of justice ♪
3
00:00:16,641 --> 00:00:19,601
♪ Hidden in this lost world ♪
4
00:00:19,686 --> 00:00:21,396
♪ Let's see who wins ♪
5
00:00:21,479 --> 00:00:24,479
♪ It's not over until it's over ♪
6
00:00:24,566 --> 00:00:27,856
♪ I won't give up what's precious to me ♪
7
00:00:27,944 --> 00:00:30,454
♪ One Dollar Lawyer ♪
8
00:00:30,530 --> 00:00:33,530
♪ One Dollar Lawyer ♪
9
00:00:33,616 --> 00:00:36,366
♪ A warrior of justice
With high intellect ♪
10
00:00:36,453 --> 00:00:39,833
♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪
11
00:00:41,916 --> 00:00:43,956
ONE DOLLAR LAWYER
12
00:00:44,961 --> 00:00:46,801
EPISODE 8
13
00:00:47,380 --> 00:00:50,380
SEOUL CENTRAL DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
14
00:00:57,474 --> 00:00:58,684
Go back in.
15
00:00:59,309 --> 00:01:00,769
I will take you home.
16
00:01:00,852 --> 00:01:04,362
No. What will they say if they see us?
17
00:01:06,608 --> 00:01:07,528
Oh.
18
00:01:07,609 --> 00:01:08,529
Yes, you're right.
19
00:01:08,985 --> 00:01:10,025
Okay.
20
00:01:13,615 --> 00:01:14,655
Father.
21
00:01:20,163 --> 00:01:23,123
I wanted to be a prosecutor like you.
22
00:01:25,919 --> 00:01:28,129
(gentle music)
23
00:01:54,697 --> 00:01:57,527
OUTSTANDING PROSECUTOR
SEOUL CENTRAL DISTRICT'S CHEON JIHUN
24
00:01:59,369 --> 00:02:01,539
(gentle music continues)
25
00:02:12,465 --> 00:02:14,505
-(rain patters)
-(phone vibrates)
26
00:02:19,389 --> 00:02:20,929
(phone continues to vibrate)
27
00:02:23,101 --> 00:02:24,441
Yes, this is Cheon Jihun.
28
00:02:24,519 --> 00:02:27,859
SECRETARY: Mr. Cheon,
is Mr. Kim done with the investigation?
29
00:02:31,109 --> 00:02:33,279
(lightning claps)
30
00:02:33,736 --> 00:02:35,446
(phone ringing)
31
00:02:38,616 --> 00:02:40,326
(phone continues to ring)
32
00:02:45,707 --> 00:02:47,127
(line ringing)
33
00:02:48,042 --> 00:02:51,052
AUTOMATIC VOICE: The person you are
calling cannot accept calls at this time.
34
00:02:54,007 --> 00:02:55,547
(line rings)
35
00:02:59,929 --> 00:03:01,599
(loud thudding)
36
00:03:01,681 --> 00:03:04,141
-(phone ringing)
-(line continues to ring)
37
00:03:05,643 --> 00:03:06,693
SON
38
00:03:08,479 --> 00:03:10,569
-(foreboding music)
-(phone continues to ring)
39
00:03:13,651 --> 00:03:14,741
(clacks)
40
00:03:27,040 --> 00:03:29,080
(foreboding music continues)
41
00:03:29,167 --> 00:03:30,917
(lightning claps)
42
00:03:39,886 --> 00:03:40,796
(cries)
43
00:03:43,097 --> 00:03:44,677
(phone rings)
44
00:03:45,975 --> 00:03:48,135
RESTRICTED CALLER ID
45
00:03:55,693 --> 00:03:56,823
MAN: Are you still in there?
46
00:03:59,072 --> 00:04:00,282
You'd better hurry up,
47
00:04:01,908 --> 00:04:03,328
Assemblyman Kim Yoonsub.
48
00:04:04,410 --> 00:04:05,450
Who is this?
49
00:04:07,580 --> 00:04:08,670
Who are you?
50
00:04:12,252 --> 00:04:15,092
Is it true that Assemblyman Kim was
being investigated by prosecutors?
51
00:04:15,171 --> 00:04:16,841
Who was the prosecutor in charge?
52
00:04:16,923 --> 00:04:18,633
Why did you summon him in secret?
53
00:04:18,716 --> 00:04:19,876
What was he charged with?
54
00:04:20,343 --> 00:04:21,683
For receiving political funds.
55
00:04:21,761 --> 00:04:22,891
Did he really commit suicide?
56
00:04:23,554 --> 00:04:25,894
Based on the will we discovered
and the CCTV footage,
57
00:04:25,974 --> 00:04:28,314
the deceased took
extreme measures to take his own life.
58
00:04:28,935 --> 00:04:30,435
We will further inform you
59
00:04:30,520 --> 00:04:33,060
after analyzing the handwriting
of the will.
60
00:04:33,231 --> 00:04:34,441
(line rings)
61
00:04:36,818 --> 00:04:37,688
He isn't answering.
62
00:04:37,777 --> 00:04:40,487
He isn't on the roof either.
I'll keep looking this way.
63
00:04:40,571 --> 00:04:41,531
I'll keep looking too.
64
00:04:42,323 --> 00:04:43,283
(sighs)
65
00:04:47,412 --> 00:04:48,962
NA YEJIN
66
00:04:50,707 --> 00:04:52,917
How many members of the Assembly
did you give money to?
67
00:04:53,001 --> 00:04:54,091
There's a lot.
68
00:04:56,129 --> 00:04:58,299
I don't know if you can handle it.
69
00:04:58,631 --> 00:05:00,051
I'm sure you have the list.
70
00:05:00,633 --> 00:05:02,263
I will give you the list later.
71
00:05:04,262 --> 00:05:06,062
(engine revs)
72
00:05:22,989 --> 00:05:24,119
What are you doing?
73
00:05:25,491 --> 00:05:27,161
How dare you show your face here?
74
00:05:27,952 --> 00:05:30,122
(pants)
75
00:05:30,580 --> 00:05:32,620
I have to find the ones
who did this to Father.
76
00:05:33,082 --> 00:05:33,922
What?
77
00:05:34,000 --> 00:05:36,500
When he died, someone called him
on his cell phone.
78
00:05:36,586 --> 00:05:39,166
What are you talking about?
You did this to him.
79
00:05:39,422 --> 00:05:41,722
If you hadn't investigated him,
this wouldn't have happened.
80
00:05:41,966 --> 00:05:43,966
-Brother.
-It was his choice.
81
00:05:44,052 --> 00:05:46,222
We haven't even had his funeral.
Stop causing a stir.
82
00:05:52,727 --> 00:05:55,307
Former Assemblyman
and prime minister candidate Kim Yoonsub
83
00:05:55,396 --> 00:05:58,976
was awaiting the final decision from
the National Assembly after his hearing
84
00:05:59,067 --> 00:06:00,687
when he passed away at the age of 62--
85
00:06:04,447 --> 00:06:06,447
The district attorney barely
got it under control.
86
00:06:07,075 --> 00:06:08,365
Don't dig into it anymore.
87
00:06:08,451 --> 00:06:10,201
Don't do anything at all
88
00:06:11,204 --> 00:06:12,464
and pull out of it.
89
00:06:15,416 --> 00:06:16,666
Why aren't you answering me?
90
00:06:17,418 --> 00:06:18,378
-Yes, sir.
-Yes, sir.
91
00:06:18,461 --> 00:06:19,461
Minhyeok.
92
00:06:19,921 --> 00:06:22,881
Jihun might get into some trouble,
so keep an eye on him.
93
00:06:24,717 --> 00:06:25,967
Understood, sir.
94
00:06:26,052 --> 00:06:28,722
HERE LIES KIM YOONSUB
95
00:06:29,138 --> 00:06:31,468
(tragic music)
96
00:06:43,194 --> 00:06:45,074
JIHUN: It isn't over yet, Father.
97
00:06:46,948 --> 00:06:48,908
What happened that night,
98
00:06:50,201 --> 00:06:52,371
why you had to do that,
99
00:06:53,621 --> 00:06:55,961
and who they are.
100
00:07:05,216 --> 00:07:07,176
I'm going to find out
no matter what, Father.
101
00:07:12,640 --> 00:07:17,060
ONE DOLLAR LAWYER
102
00:07:37,582 --> 00:07:38,962
CONGRATULATIONS
COMMISSIONING OF NEW PROSECUTORS
103
00:07:40,293 --> 00:07:41,883
NA YEJIN
104
00:07:45,131 --> 00:07:46,881
(phone vibrates)
105
00:07:49,719 --> 00:07:50,799
Yes, Yejin.
106
00:07:50,887 --> 00:07:52,507
YEJIN: Where are you, Jihun?
107
00:07:52,722 --> 00:07:54,142
Come and pick me up.
108
00:07:54,348 --> 00:07:56,138
She's drunk.
109
00:07:56,726 --> 00:07:59,056
She's your probationary employee,
not mine.
110
00:07:59,145 --> 00:08:02,055
You need to take care of her.
I'll send you the address.
111
00:08:03,691 --> 00:08:05,991
-Was that Mr. Cheon?
-Yes.
112
00:08:06,444 --> 00:08:07,494
(sighs)
113
00:08:08,362 --> 00:08:13,122
So what happened
to Prosecutor Cheon Jihun?
114
00:08:15,786 --> 00:08:17,326
(clicks tongue, inhales sharply)
115
00:08:29,759 --> 00:08:32,139
Investigator, did you find anything
on what I asked you?
116
00:08:33,221 --> 00:08:34,221
I looked into it.
117
00:08:35,181 --> 00:08:39,101
The number Assemblyman Kim spoke to
on the phone was from a burner phone.
118
00:08:40,728 --> 00:08:42,188
Will you keep investigating?
119
00:08:42,271 --> 00:08:44,271
The higher-ups
will throw a fit if they find out.
120
00:08:44,732 --> 00:08:46,942
Let's say that you know nothing about it.
121
00:08:48,444 --> 00:08:51,494
Mr. Cheon, you know that there's a trial
this afternoon, don't you?
122
00:08:55,284 --> 00:08:58,044
Who knew Assemblyman Kim Yoonsub
would do something like that?
123
00:08:58,829 --> 00:08:59,959
I guess he was scared.
124
00:09:00,540 --> 00:09:02,580
Wasn't that guy in charge
of his case again?
125
00:09:03,751 --> 00:09:04,921
Was his name Cheon Jihun?
126
00:09:05,503 --> 00:09:07,633
They say he's the mad dog of Seocho-dong.
127
00:09:07,713 --> 00:09:11,263
Those who act self-righteous
always get themselves in trouble--
128
00:09:11,342 --> 00:09:12,182
Give it a rest.
129
00:09:12,802 --> 00:09:14,852
-It's nothing pleasant to speak of.
-(clears throat)
130
00:09:14,929 --> 00:09:16,099
-Yes, sir.
-Sorry, sir.
131
00:09:19,725 --> 00:09:20,845
(sighs)
132
00:09:25,147 --> 00:09:28,147
SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT
133
00:09:28,859 --> 00:09:31,029
(light music)
134
00:09:41,289 --> 00:09:44,999
Also, the defendant
had been working diligently,
135
00:09:45,501 --> 00:09:48,461
and to lend support to this,
I'd like to submit the petition
136
00:09:48,546 --> 00:09:51,716
from his colleagues
to plead for his swift return to work.
137
00:09:52,341 --> 00:09:53,301
Prosecution.
138
00:09:54,844 --> 00:09:57,184
Prosecution, begin your cross-examination.
139
00:09:58,431 --> 00:09:59,471
Prosecution.
140
00:10:01,851 --> 00:10:02,891
Oh, right.
141
00:10:05,354 --> 00:10:06,234
Well…
142
00:10:08,649 --> 00:10:09,649
(clacks)
143
00:10:13,613 --> 00:10:15,953
(dramatic music)
144
00:10:31,964 --> 00:10:35,094
The person you said
you respected the most before…
145
00:10:36,135 --> 00:10:37,845
Was it Assemblyman Kim Yoonsub?
146
00:10:43,851 --> 00:10:45,101
But…
147
00:10:45,686 --> 00:10:48,016
that wasn't your fault.
148
00:10:49,440 --> 00:10:51,570
Though, I don't know
if saying that helps at all.
149
00:10:55,363 --> 00:10:57,533
(dramatic music continues)
150
00:10:59,700 --> 00:11:01,540
No, it isn't much help.
151
00:11:03,204 --> 00:11:04,584
He was my father.
152
00:11:14,215 --> 00:11:15,335
(gasps)
153
00:11:47,873 --> 00:11:49,503
(door opens, closes)
154
00:11:49,583 --> 00:11:50,843
(car door opens)
155
00:12:10,438 --> 00:12:12,398
YEJIN: But Jihun didn't give up.
156
00:12:13,023 --> 00:12:16,033
He did whatever he could
to continue the investigation.
157
00:12:16,652 --> 00:12:20,112
What he got in return each time
was pressure from the higher-ups,
158
00:12:21,365 --> 00:12:24,535
but he continued his lonely fight.
159
00:12:25,286 --> 00:12:27,286
NOT THROUGH AFFILIATES
BUT SOMEONE OUTSIDE
160
00:12:27,788 --> 00:12:30,418
Find all the business transactions
161
00:12:30,499 --> 00:12:33,089
of all the burner phone businesses
in the Seoul area.
162
00:12:33,169 --> 00:12:35,089
It doesn't matter if it isn't recent.
163
00:12:35,171 --> 00:12:36,591
Bring all of them.
164
00:12:36,672 --> 00:12:38,172
All right, drink up.
165
00:12:40,384 --> 00:12:43,514
I'm Prosecutor Cheon Jihun.
We're here for an investigation.
166
00:12:43,846 --> 00:12:45,176
-Investigator.
-Yes.
167
00:12:48,392 --> 00:12:49,482
CHIEF PROSECUTOR:
Why didn't you listen to me?
168
00:12:49,560 --> 00:12:51,400
I told you not to poke around politicians.
169
00:12:51,479 --> 00:12:53,899
The higher-ups are in a fit.
What'll you do about it?
170
00:12:54,690 --> 00:12:57,610
Please answer honestly.
171
00:12:58,986 --> 00:13:00,106
Are you sure?
172
00:13:00,488 --> 00:13:02,488
(upbeat music)
173
00:13:07,119 --> 00:13:08,199
It won't take long.
174
00:13:08,287 --> 00:13:10,617
We have the case
of the violent crimes delegated too.
175
00:13:10,706 --> 00:13:11,826
-What is this?
-Excuse me!
176
00:13:11,916 --> 00:13:14,536
-Everybody, out!
-What's going on?
177
00:13:14,752 --> 00:13:16,842
(clamoring)
178
00:13:22,927 --> 00:13:25,137
(upbeat music continues)
179
00:13:37,900 --> 00:13:40,900
I know that you won't give up
no matter what.
180
00:13:44,782 --> 00:13:46,242
If you need my help, tell me.
181
00:13:49,703 --> 00:13:52,083
I can't seem to
continue the investigation.
182
00:13:53,582 --> 00:13:54,672
Thanks, Yejin.
183
00:13:59,004 --> 00:14:03,474
But there was nothing Jihun could do.
184
00:14:04,593 --> 00:14:09,143
In the end, he couldn't find out
the last person his father spoke to.
185
00:14:09,807 --> 00:14:13,557
Is that why he left
the prosecutors' office?
186
00:14:15,354 --> 00:14:16,314
No.
187
00:14:18,691 --> 00:14:19,821
Then, why?
188
00:14:20,317 --> 00:14:22,697
Weren't you going to work on that?
189
00:14:23,320 --> 00:14:25,030
-You'd better do well.
-Yes.
190
00:14:25,406 --> 00:14:27,826
Looks like it's going to rain.
Let's go inside and eat.
191
00:14:27,908 --> 00:14:29,328
Okay. Let's go inside.
192
00:14:35,040 --> 00:14:37,590
(gentle music)
193
00:14:49,513 --> 00:14:51,813
(footstep approaches)
194
00:14:56,270 --> 00:14:57,480
Let's drink together.
195
00:15:05,070 --> 00:15:07,360
(gentle music continues)
196
00:15:59,333 --> 00:16:01,043
(rain patters)
197
00:16:29,113 --> 00:16:31,493
(sentimental music)
198
00:17:15,576 --> 00:17:18,496
(sentimental music continues)
199
00:17:51,945 --> 00:17:53,525
That's your third smile.
200
00:17:54,490 --> 00:17:55,620
(chuckles)
201
00:18:03,791 --> 00:18:05,291
2 YEARS LATER
202
00:18:05,375 --> 00:18:07,955
ATTORNEY: Why was he unlawfully promoted?
203
00:18:08,045 --> 00:18:10,955
-Does that make sense?
-Darn it!
204
00:18:11,048 --> 00:18:12,668
-What are you talking about?
-What?
205
00:18:13,717 --> 00:18:16,717
LAW FIRM BAEK
206
00:18:22,017 --> 00:18:23,347
(grunts)
207
00:18:28,357 --> 00:18:29,607
(groans)
208
00:18:35,155 --> 00:18:36,525
(sighs)
209
00:18:40,369 --> 00:18:41,499
Here.
210
00:18:42,204 --> 00:18:46,084
But weren't you going to have this?
211
00:18:46,166 --> 00:18:49,956
I was, but it looks like
you need it more than me.
212
00:18:50,045 --> 00:18:54,085
Really? Then, I'll gladly take it.
213
00:18:54,383 --> 00:18:55,933
-Yes, sir.
-(laughs)
214
00:18:57,970 --> 00:18:59,850
(slurps)
Mmm.
215
00:19:01,098 --> 00:19:03,098
Aah.
(chuckles)
216
00:19:06,311 --> 00:19:07,401
Aah.
217
00:19:08,856 --> 00:19:09,976
Aah.
218
00:19:11,358 --> 00:19:12,478
You must be exhausted.
219
00:19:12,693 --> 00:19:15,453
This line of work
isn't always a walk in the park.
220
00:19:17,781 --> 00:19:21,541
It took 30 years to get those words
221
00:19:22,161 --> 00:19:24,451
inscribed over there.
222
00:19:25,164 --> 00:19:28,214
Your dream came true though.
223
00:19:28,292 --> 00:19:31,132
What is your dream, Ms. Lee?
224
00:19:31,461 --> 00:19:33,711
(light music)
225
00:19:33,797 --> 00:19:35,297
Oh...
(sighs)
226
00:19:35,924 --> 00:19:38,594
Wait, let me guess.
227
00:19:40,095 --> 00:19:42,885
But give me a moment, okay?
228
00:19:43,223 --> 00:19:44,773
(chuckles)
229
00:19:45,267 --> 00:19:47,517
Okay. You can take as long as you'd like.
230
00:19:47,603 --> 00:19:49,153
All right.
(laughs)
231
00:19:49,313 --> 00:19:50,903
ATTORNEY, LEE JUYEONG
232
00:19:51,607 --> 00:19:52,727
(sighs)
233
00:19:57,321 --> 00:19:58,741
-(knocking on door)
-(door opens)
234
00:20:01,074 --> 00:20:02,534
-Mr. Baek.
-(door closes)
235
00:20:03,702 --> 00:20:05,452
-Are you busy?
-No, sir. Please have a seat.
236
00:20:05,537 --> 00:20:09,077
No, have a seat. Continue working.
237
00:20:09,666 --> 00:20:13,126
I said that I'd guess your dream,
didn't I?
238
00:20:13,503 --> 00:20:14,673
Ah.
(chuckles)
239
00:20:14,922 --> 00:20:18,972
Here. Take a look and see if this is it.
240
00:20:20,969 --> 00:20:22,179
(laughs)
241
00:20:22,679 --> 00:20:23,639
PARTNERSHIP AGREEMENT
242
00:20:24,681 --> 00:20:30,811
As a partner, please take the lead
in managing Law Firm Baek.
243
00:20:32,606 --> 00:20:34,816
-Mr. Baek.
-There's no need to thank me.
244
00:20:35,234 --> 00:20:36,904
This was my plan from the start.
245
00:20:38,278 --> 00:20:39,278
(sighs)
246
00:20:40,739 --> 00:20:44,789
I didn't think I'd be
handing you this today.
247
00:20:49,289 --> 00:20:51,209
But I think I should give it to you now.
248
00:21:00,384 --> 00:21:01,684
LETTER OF RESIGNATION
249
00:21:06,765 --> 00:21:07,845
(sighs)
250
00:21:09,184 --> 00:21:12,694
Did you get an offer from elsewhere?
251
00:21:13,397 --> 00:21:14,227
No, sir.
252
00:21:14,690 --> 00:21:15,520
Then, what is it?
253
00:21:15,607 --> 00:21:18,107
I found someone I want to work with.
254
00:21:18,568 --> 00:21:20,148
Bring that person to Baek.
255
00:21:20,445 --> 00:21:21,775
(chuckles)
256
00:21:22,072 --> 00:21:24,742
He probably wouldn't ever come here.
257
00:21:24,825 --> 00:21:26,825
What? Why not?
258
00:21:27,619 --> 00:21:30,659
-(inhales, exhales)
-(uplifting music)
259
00:21:36,795 --> 00:21:39,165
Isn't it nice? The rent isn't bad either.
260
00:21:39,256 --> 00:21:42,426
I'd like it to be a bit more spacious.
261
00:21:42,509 --> 00:21:43,589
There'll be two of us.
262
00:21:43,719 --> 00:21:45,889
There's one more place. Come this way.
263
00:21:48,598 --> 00:21:51,228
Of course. We're at the end of the season.
264
00:21:51,310 --> 00:21:52,730
Just buy it.
265
00:21:52,811 --> 00:21:54,231
My goodness. Long time no see.
266
00:21:56,815 --> 00:21:59,105
(uplifting music continues)
267
00:22:10,203 --> 00:22:11,913
-My goodness.
-Geez.
268
00:22:12,372 --> 00:22:15,832
Oh, my. I am having a great day today.
269
00:22:15,917 --> 00:22:17,837
You're playing really well today.
270
00:22:17,919 --> 00:22:19,419
Sometimes, luck is on my side.
271
00:22:19,629 --> 00:22:21,419
-(chortling)
-Here I go.
272
00:22:22,632 --> 00:22:24,132
I'll do this. Take that!
273
00:22:24,468 --> 00:22:26,798
Darn it. I messed up again.
274
00:22:26,887 --> 00:22:27,967
Seriously.
275
00:22:28,305 --> 00:22:29,465
Too bad for you.
276
00:22:29,556 --> 00:22:30,516
Goodness!
277
00:22:31,099 --> 00:22:32,139
My, my.
278
00:22:32,225 --> 00:22:35,015
Hey! Have you lost your mind?
I was winning by a lot!
279
00:22:35,103 --> 00:22:37,153
She came with the realtor.
280
00:22:37,230 --> 00:22:39,230
You have to make her move in
no matter what, Eulrye.
281
00:22:39,316 --> 00:22:42,186
Yeah. It's been vacant for years.
282
00:22:42,277 --> 00:22:43,567
Smile, Eulrye.
283
00:22:43,653 --> 00:22:46,033
Ma'am, you must be here
to see the second floor.
284
00:22:46,365 --> 00:22:47,365
Hello.
285
00:22:47,449 --> 00:22:49,829
Oh, my goodness. I'm so glad you're here.
286
00:22:49,910 --> 00:22:52,120
You'll absolutely love it.
287
00:23:01,338 --> 00:23:02,628
YEOJIN COFFEE HOUSE
288
00:23:02,714 --> 00:23:04,724
Why didn't you clean this place up?
289
00:23:04,800 --> 00:23:05,630
ICED COFFEE, GINSENG TEA, GINGER TEA
290
00:23:07,177 --> 00:23:09,757
I know. Who would move in here?
291
00:23:10,097 --> 00:23:13,057
It's spacious and well-lit.
292
00:23:13,934 --> 00:23:14,984
I like it.
293
00:23:15,811 --> 00:23:16,901
Don't you love it?
294
00:23:16,978 --> 00:23:19,938
You can't find a place like this
around here at this price.
295
00:23:20,023 --> 00:23:21,693
You're getting it cheap because of me.
296
00:23:21,775 --> 00:23:25,565
Cheap? No one comes around here
since the old men in the area are dead.
297
00:23:25,654 --> 00:23:27,454
That's right.
(exclaims)
298
00:23:27,531 --> 00:23:29,661
It doesn't seem like it needs much work.
299
00:23:36,665 --> 00:23:38,785
Tomatoes for 1,000 won.
Come and get your tomatoes.
300
00:23:38,875 --> 00:23:40,245
-Your turn.
-Up, up.
301
00:23:40,335 --> 00:23:41,915
Hurry up and get it.
302
00:23:42,045 --> 00:23:44,045
HOME REPAIR
303
00:23:45,257 --> 00:23:47,507
-Hello there.
-Hello.
304
00:23:47,592 --> 00:23:48,892
Good day.
305
00:23:49,553 --> 00:23:51,723
(uplifting music)
306
00:23:56,685 --> 00:23:57,845
But…
307
00:23:57,936 --> 00:24:00,146
you don't seem like the type
to run a coffee house.
308
00:24:01,440 --> 00:24:02,900
What are you going to do here?
309
00:24:04,609 --> 00:24:06,109
I'm going to open a lawyer's office.
310
00:24:17,539 --> 00:24:18,499
Juyeong.
311
00:24:27,466 --> 00:24:28,426
This is it?
312
00:24:28,800 --> 00:24:31,430
Yes, I'd like to start
in this neighborhood.
313
00:24:33,180 --> 00:24:35,430
When I officially open,
you'll be the first to be invited.
314
00:24:36,099 --> 00:24:36,929
Mm.
315
00:24:37,851 --> 00:24:40,231
Why do you want to leave Law Firm Baek?
316
00:24:41,646 --> 00:24:42,766
Hmm?
317
00:24:43,148 --> 00:24:46,228
Maybe because you won't have
a place to go when you leave?
318
00:24:47,027 --> 00:24:48,357
I plan on recruiting you.
319
00:24:49,154 --> 00:24:52,704
Why don't you resign tomorrow
and join our office?
320
00:24:52,782 --> 00:24:53,742
What do you think?
321
00:24:57,829 --> 00:24:59,459
I won't quit being a prosecutor.
322
00:25:01,458 --> 00:25:03,378
Do you look in the mirror these days?
323
00:25:04,085 --> 00:25:06,955
Do you get at least
three hours of sleep a day?
324
00:25:08,632 --> 00:25:10,722
It has already been two years.
325
00:25:11,301 --> 00:25:12,971
You still haven't found anything.
326
00:25:14,930 --> 00:25:18,600
Shouldn't you stop
and live your own life now?
327
00:25:20,894 --> 00:25:22,194
I have it under control.
328
00:25:23,939 --> 00:25:25,019
Jihun.
329
00:25:26,942 --> 00:25:28,442
There's somewhere I want to go.
330
00:25:36,243 --> 00:25:37,743
Nice to meet you.
331
00:25:38,537 --> 00:25:39,867
I'm Lee Juyeong.
332
00:25:41,039 --> 00:25:42,619
I'll visit you often from now.
333
00:25:46,753 --> 00:25:48,923
(gentle music)
334
00:25:59,975 --> 00:26:01,345
Oh, my.
335
00:26:01,434 --> 00:26:03,194
Hold up your side well.
336
00:26:03,270 --> 00:26:04,940
-You can put all of that there.
-Okay.
337
00:26:05,021 --> 00:26:07,521
-A little bit more.
-Why do you have so many?
338
00:26:07,607 --> 00:26:09,397
Here, have a drink.
339
00:26:09,484 --> 00:26:11,574
My goodness. You're trying to impress her.
340
00:26:11,653 --> 00:26:15,123
-That's right. He's trying hard.
-He's being nice to her.
341
00:26:15,198 --> 00:26:16,698
That's right.
342
00:26:23,707 --> 00:26:24,917
Oh.
343
00:26:39,097 --> 00:26:40,467
(phone vibrates)
344
00:26:44,269 --> 00:26:46,899
JUYEONG: Whoever wants to go get fish
with me, raise your hand.
345
00:26:50,900 --> 00:26:53,360
(gentle music plays)
346
00:26:56,197 --> 00:26:57,447
That one's so cute.
347
00:27:07,542 --> 00:27:08,792
You scared me.
348
00:27:09,419 --> 00:27:10,499
You're here.
349
00:27:11,838 --> 00:27:12,878
Look at that one, dear.
350
00:27:13,965 --> 00:27:15,425
That one's so cute.
351
00:27:16,885 --> 00:27:20,505
I'm going to buy 15 of them,
so hurry up and pick some.
352
00:27:26,311 --> 00:27:27,651
Look at that red one.
353
00:27:31,816 --> 00:27:33,356
If you look at that one carefully,
354
00:27:33,443 --> 00:27:35,573
he's dressed in black and all alone.
355
00:27:36,821 --> 00:27:38,321
He's trying to impress the other ones.
356
00:27:41,201 --> 00:27:43,541
(gentle music continues)
357
00:28:22,826 --> 00:28:27,246
Actually, I loathed
having to defend Choi Kitae.
358
00:28:29,416 --> 00:28:31,206
That's why I hoped you'd win.
359
00:28:32,335 --> 00:28:34,165
The mad dog of Seocho-dong
360
00:28:34,254 --> 00:28:36,554
who doesn't care about money or power
and catches everyone.
361
00:28:37,924 --> 00:28:40,094
That looked so liberating to me.
362
00:28:42,512 --> 00:28:46,522
I left Law Firm Baek
because I wanted to do that too.
363
00:28:47,934 --> 00:28:50,154
I have it all planned out.
364
00:28:50,729 --> 00:28:53,939
I can defend whomever I want
without any concern
365
00:28:54,357 --> 00:28:56,227
for the next ten years or so.
366
00:28:57,694 --> 00:29:01,454
My bank account might suffer
in the meantime,
367
00:29:02,574 --> 00:29:04,534
but I'd be happy, don't you think?
368
00:29:10,665 --> 00:29:11,955
What about you, Jihun?
369
00:29:17,005 --> 00:29:20,175
Are you as free as you want to be?
370
00:29:22,552 --> 00:29:23,682
Or…
371
00:29:25,513 --> 00:29:27,353
are you caught up in the past?
372
00:29:27,766 --> 00:29:30,096
(gentle music)
373
00:29:43,740 --> 00:29:44,910
(chuckles)
374
00:29:45,825 --> 00:29:47,985
I really like it when you smile.
375
00:29:49,162 --> 00:29:53,002
When you first smiled, I was so surprised.
376
00:29:55,210 --> 00:29:59,300
I realized that you were capable
of smiling so warmly.
377
00:30:01,883 --> 00:30:03,643
I wanted to make you smile
378
00:30:04,594 --> 00:30:07,104
to others as warmly as you do to me.
379
00:30:09,015 --> 00:30:11,555
I should teach you
how to warm up to people first.
380
00:30:15,772 --> 00:30:17,862
You are a warm person.
381
00:30:26,866 --> 00:30:28,576
(phone vibrates)
382
00:30:34,249 --> 00:30:37,089
I'm sorry, Juyeong. I have to go.
383
00:30:37,377 --> 00:30:38,957
(phone continues to vibrate)
384
00:30:41,464 --> 00:30:42,844
Yes, Investigator.
385
00:30:49,681 --> 00:30:53,391
PROSECUTOR, CHEON JIHUN
386
00:31:15,039 --> 00:31:16,329
(sighs)
387
00:31:18,751 --> 00:31:21,301
(gentle music continues)
388
00:31:47,864 --> 00:31:50,074
Jihun, where are you?
389
00:31:50,783 --> 00:31:53,043
Hey, Juyeong. I'm on my way.
390
00:31:53,536 --> 00:31:55,746
Mm. See you there.
391
00:31:57,123 --> 00:31:58,123
Okay.
392
00:32:30,323 --> 00:32:31,283
What's wrong?
393
00:32:34,494 --> 00:32:35,664
(sighs)
394
00:32:36,496 --> 00:32:37,706
Jihun.
395
00:32:39,874 --> 00:32:40,924
Juyeong.
396
00:32:43,878 --> 00:32:46,338
I think you were right. I have been…
397
00:32:47,924 --> 00:32:50,264
caught up in the past too much.
398
00:32:54,806 --> 00:32:56,056
But what if
399
00:32:57,141 --> 00:32:59,731
I can't get over that past?
400
00:33:02,063 --> 00:33:05,943
What point is it
to continue our relationship?
401
00:33:07,235 --> 00:33:08,315
That…
402
00:33:10,196 --> 00:33:13,316
That thought came to my mind.
403
00:33:18,371 --> 00:33:19,661
Jihun.
404
00:33:22,500 --> 00:33:26,210
It's natural to have a hard time
because of your father.
405
00:33:26,754 --> 00:33:28,804
I'm sorry I played it down.
406
00:33:30,216 --> 00:33:31,796
But what can I--
407
00:33:31,884 --> 00:33:33,014
Yes, you…
408
00:33:36,472 --> 00:33:38,932
What can you do for me?
409
00:33:43,604 --> 00:33:44,904
I thought about
410
00:33:45,815 --> 00:33:48,645
what you could do for me, but…
411
00:34:13,301 --> 00:34:16,141
(gentle music)
412
00:34:17,847 --> 00:34:21,057
Juyeong, will you marry me?
413
00:34:30,818 --> 00:34:31,988
(exhales)
414
00:34:33,696 --> 00:34:34,906
(chuckles)
415
00:35:11,818 --> 00:35:14,108
(gentle music continues)
416
00:35:32,255 --> 00:35:34,295
Here's your business
registration certificate.
417
00:35:34,382 --> 00:35:35,382
Congratulations.
418
00:35:35,466 --> 00:35:36,376
Thank you.
419
00:35:46,519 --> 00:35:47,769
(sighs)
420
00:35:56,779 --> 00:35:57,659
I'm sorry.
421
00:35:59,991 --> 00:36:01,201
I apologize.
422
00:36:01,784 --> 00:36:04,254
(tense music)
423
00:36:29,937 --> 00:36:33,647
Ms. Lee, thank you so much
for your hard work.
424
00:36:34,358 --> 00:36:37,238
I learned a lot from you, Mr. Baek.
425
00:36:37,320 --> 00:36:38,400
No, no.
426
00:36:39,572 --> 00:36:41,782
Let us know anytime if you need our help.
427
00:36:41,866 --> 00:36:43,236
You're still family.
428
00:36:45,119 --> 00:36:47,289
Yes. Thank you, sir.
429
00:36:48,039 --> 00:36:50,879
We'll arrange to have a meal soon,
so you must come.
430
00:36:51,751 --> 00:36:54,551
-Mr. Baek arranged it, especially for you.
-(chuckles)
431
00:36:55,421 --> 00:36:56,961
I'll be waiting, sir.
432
00:36:57,381 --> 00:36:58,801
-(chuckles)
-All right.
433
00:37:00,843 --> 00:37:04,683
I know that you'll do well
wherever you go,
434
00:37:04,972 --> 00:37:06,352
so I'm not too worried.
435
00:37:07,433 --> 00:37:09,853
But if you do change your mind,
436
00:37:09,936 --> 00:37:12,476
you can come back anytime.
437
00:37:15,149 --> 00:37:17,569
Yes. Please, head back in.
438
00:37:33,668 --> 00:37:35,128
Goodbye!
439
00:37:44,011 --> 00:37:46,721
Here. Check for yourself.
440
00:37:48,557 --> 00:37:51,097
(ominous music)
441
00:37:52,561 --> 00:37:53,521
What is this?
442
00:37:59,610 --> 00:38:02,490
BUSINESS REGISTRATION CERTIFICATE
443
00:38:02,571 --> 00:38:04,281
ATTORNEY LEE JUYEONG'S LAW OFFICE
444
00:38:05,449 --> 00:38:06,829
There's something we must retrieve.
445
00:38:07,118 --> 00:38:08,698
I'll send you the address. Go and get it.
446
00:38:11,289 --> 00:38:12,369
(groans)
447
00:38:19,171 --> 00:38:20,211
(knocks)
448
00:38:20,798 --> 00:38:21,668
Excuse me.
449
00:38:22,466 --> 00:38:24,966
Is this the lawyer's office?
450
00:38:25,803 --> 00:38:28,313
Ah. Yes, but we aren't open yet.
451
00:38:34,437 --> 00:38:35,647
You can come in.
452
00:38:36,439 --> 00:38:37,439
Okay.
453
00:38:40,901 --> 00:38:41,941
Have a seat.
454
00:38:45,656 --> 00:38:46,526
So…
455
00:38:48,284 --> 00:38:50,834
how much is the legal fee here?
456
00:38:53,164 --> 00:38:54,464
Um...
457
00:38:57,168 --> 00:38:59,588
It's… cheap.
458
00:39:00,546 --> 00:39:01,416
Pardon?
459
00:39:02,256 --> 00:39:05,256
It's very cheap,
so you don't have to worry.
460
00:39:06,427 --> 00:39:07,297
Okay.
461
00:39:10,973 --> 00:39:14,523
I'm Lee Juyeong, attorney-at-law.
462
00:39:15,144 --> 00:39:17,654
May I hear why you're here?
463
00:39:18,439 --> 00:39:19,479
Yes.
464
00:39:22,568 --> 00:39:25,908
We have some overdue wages, you see.
465
00:39:28,574 --> 00:39:31,244
(tense music)
466
00:39:34,663 --> 00:39:36,923
YEOJIN COFFEE HOUSE
467
00:39:38,501 --> 00:39:39,961
Thank you so much.
468
00:39:40,336 --> 00:39:42,586
You've been through a lot.
I'll be in touch.
469
00:39:42,671 --> 00:39:44,671
Okay, thank you.
470
00:39:48,761 --> 00:39:49,931
Thank you.
471
00:39:50,471 --> 00:39:51,641
(chuckles)
472
00:39:54,141 --> 00:39:55,181
(exhales)
473
00:40:02,942 --> 00:40:04,942
LEGAL FEE: 1,000 WON
474
00:40:11,867 --> 00:40:14,287
Jihun, guess what happened to me?
475
00:40:15,621 --> 00:40:16,871
I got my first client.
476
00:40:17,623 --> 00:40:18,623
Already?
477
00:40:18,707 --> 00:40:20,287
JUYEONG: What do you mean, already?
478
00:40:20,376 --> 00:40:21,836
The whole neighborhood knows me.
479
00:40:23,003 --> 00:40:27,723
All I have to do is put up
the business registration certificate…
480
00:40:28,717 --> 00:40:29,717
What?
481
00:40:31,178 --> 00:40:33,758
(ominous music)
482
00:40:36,100 --> 00:40:37,180
Here.
483
00:40:42,606 --> 00:40:44,436
RESTRICTED DOCUMENT
ASSEMBLYMAN KIM YOONSUB
484
00:40:45,818 --> 00:40:46,818
JIHUN: Hello?
485
00:40:47,403 --> 00:40:48,573
Is something the matter?
486
00:40:52,408 --> 00:40:55,238
Jihun, I'll call you back.
487
00:41:02,918 --> 00:41:05,418
(ominous music continues)
488
00:41:10,009 --> 00:41:13,219
YEOJIN COFFEE HOUSE
489
00:41:14,930 --> 00:41:17,100
(tense music)
490
00:41:20,019 --> 00:41:21,689
Can you meet me right now?
491
00:41:21,770 --> 00:41:24,230
No, I'll go see you
at the prosecutor's office.
492
00:41:24,315 --> 00:41:26,315
Okay. I'll be waiting for you.
493
00:41:49,423 --> 00:41:51,883
ATTORNEY, LEE JUYEONG
494
00:41:54,637 --> 00:41:56,847
(tense music continues)
495
00:42:12,238 --> 00:42:13,488
It isn't here.
496
00:42:23,165 --> 00:42:26,165
PUNGJIN
497
00:42:29,505 --> 00:42:31,965
THE NEXT TRAIN IS APPROACHING
498
00:42:34,385 --> 00:42:40,765
VOICE ON PA: Please board the train safely
after passengers have gotten off.
499
00:42:54,697 --> 00:42:56,447
The doors are opening.
500
00:43:07,710 --> 00:43:08,880
Yes, Jihun.
501
00:43:11,255 --> 00:43:12,545
You'll meet me at the station?
502
00:43:13,173 --> 00:43:14,843
Then, I'll be in the front car.
503
00:43:16,010 --> 00:43:17,340
See you at the front.
504
00:43:18,429 --> 00:43:19,469
Okay.
505
00:43:22,808 --> 00:43:24,058
(sighs)
506
00:43:43,954 --> 00:43:46,214
(ominous music)
507
00:44:16,779 --> 00:44:19,029
(tense music)
508
00:44:36,256 --> 00:44:38,296
THIS STOP IS JONGMYO
509
00:44:46,725 --> 00:44:49,015
(tense music continues)
510
00:45:22,553 --> 00:45:24,813
(foreboding music)
511
00:45:32,479 --> 00:45:33,979
(line rings)
512
00:45:40,863 --> 00:45:42,873
VOICE ON PA: The doors are opening.
513
00:46:07,806 --> 00:46:09,976
(crowd screaming)
514
00:46:10,809 --> 00:46:13,269
-What's going on?
-Oh, my gosh.
515
00:46:16,982 --> 00:46:18,612
There's a person…
516
00:46:20,652 --> 00:46:23,162
-Oh, my gosh.
-Was she stabbed?
517
00:46:24,239 --> 00:46:25,699
-What's the commotion?
-Hey, this is…
518
00:46:28,619 --> 00:46:30,949
-Oh, no.
-Oh, my.
519
00:46:31,538 --> 00:46:32,868
A woman's been hurt!
520
00:46:35,334 --> 00:46:37,754
(foreboding music continues)
521
00:47:03,445 --> 00:47:06,155
(percussive music)
522
00:47:18,836 --> 00:47:19,876
Juyeong.
523
00:47:21,713 --> 00:47:22,763
Juyeong.
524
00:47:24,800 --> 00:47:25,760
What's wrong?
525
00:47:26,885 --> 00:47:27,925
Juyeong.
526
00:47:30,597 --> 00:47:32,097
(shallow breaths)
527
00:47:37,771 --> 00:47:38,861
Jihun.
528
00:47:39,857 --> 00:47:40,687
Yes.
529
00:47:48,156 --> 00:47:49,946
(shallow breathing continues)
530
00:47:53,036 --> 00:47:54,036
I'm sorry.
531
00:48:03,505 --> 00:48:04,665
(gasping)
532
00:48:08,343 --> 00:48:10,643
(shallow breaths)
533
00:48:15,517 --> 00:48:16,727
Juyeong.
534
00:48:17,144 --> 00:48:19,444
(tragic music)
535
00:48:23,859 --> 00:48:25,239
Juyeong.
536
00:48:26,945 --> 00:48:28,525
Juyeong. Wait…
537
00:48:30,532 --> 00:48:31,582
Juyeong…
538
00:48:34,494 --> 00:48:36,084
Please help us.
539
00:48:36,580 --> 00:48:37,830
Help us.
540
00:48:39,374 --> 00:48:40,384
Juyeong.
541
00:48:41,251 --> 00:48:42,751
Someone call the police!
542
00:48:44,004 --> 00:48:45,174
Juyeong.
543
00:48:45,255 --> 00:48:46,375
Juyeong?
544
00:48:47,215 --> 00:48:48,505
Juyeong.
545
00:48:49,551 --> 00:48:52,551
Juyeong…
546
00:48:53,388 --> 00:48:55,468
(siren blares)
547
00:49:04,775 --> 00:49:06,985
(monitor beeps)
548
00:49:11,865 --> 00:49:15,615
Ms. Lee Juyeong passed away at 23:38.
549
00:49:41,728 --> 00:49:44,688
(tragic music continues)
550
00:50:52,799 --> 00:50:55,679
(tragic music continues)
551
00:51:09,649 --> 00:51:11,939
(tense music)
552
00:51:15,322 --> 00:51:18,202
REPORTER: Last night, during a random
assault that happened on the subway,
553
00:51:18,283 --> 00:51:21,043
a woman in her thirties that
worked for a large Seoul law firm
554
00:51:21,119 --> 00:51:23,869
was stabbed and moved to a hospital,
but did not make it.
555
00:51:24,372 --> 00:51:26,122
The suspect, Mr. Cho, turned himself in
556
00:51:26,208 --> 00:51:28,838
at a nearby police station
after the crime.
557
00:51:29,002 --> 00:51:30,752
It has been announced that the police
558
00:51:30,837 --> 00:51:34,667
will bring in a profiler
to make a psychological assessment.
559
00:51:43,183 --> 00:51:44,183
Jihun.
560
00:51:45,852 --> 00:51:47,902
Yejin, I'm going to take on this case.
561
00:51:47,979 --> 00:51:49,819
Please tell Chief for me.
562
00:51:51,608 --> 00:51:54,648
I know how you feel,
but you can't take this case.
563
00:51:55,445 --> 00:51:56,905
The higher-ups will never allow that.
564
00:51:57,739 --> 00:51:58,869
And I also agree.
565
00:51:59,699 --> 00:52:02,199
(tense music continues)
566
00:52:04,287 --> 00:52:05,707
When everybody…
567
00:52:08,291 --> 00:52:09,791
turned their backs on me,
568
00:52:13,338 --> 00:52:15,338
she was the only one who drew close to me.
569
00:52:15,632 --> 00:52:17,182
I'm a prosecutor,
570
00:52:18,093 --> 00:52:19,763
but I can't do anything for her?
571
00:52:23,473 --> 00:52:24,773
I'm going to take this case.
572
00:52:26,059 --> 00:52:27,439
I don't need anyone's permission.
573
00:52:34,609 --> 00:52:37,069
DETECTIVE
574
00:52:51,793 --> 00:52:54,303
(tense music)
575
00:52:58,675 --> 00:52:59,715
Move.
576
00:53:08,977 --> 00:53:10,307
You've never seen me before.
577
00:53:26,161 --> 00:53:27,451
It wasn't you.
578
00:53:30,040 --> 00:53:32,130
(tense music continues)
579
00:54:05,742 --> 00:54:07,162
(exhales)
580
00:55:12,434 --> 00:55:14,354
(engine revs)
581
00:55:37,709 --> 00:55:40,999
LAWYER'S OFFICE
582
00:55:41,087 --> 00:55:42,127
(door opens)
583
00:56:20,627 --> 00:56:23,207
(sentimental music)
584
00:56:42,065 --> 00:56:45,525
(inhales, exhales)
585
00:57:23,523 --> 00:57:28,153
ATTORNEY, LEE JUYEONG
586
00:57:31,239 --> 00:57:32,819
(exhales)
587
00:57:37,370 --> 00:57:40,040
LEGAL FEE: 1,000 WON
588
00:57:50,550 --> 00:57:53,300
(sentimental music continues)
589
00:58:13,990 --> 00:58:15,330
(sniffles)
590
00:58:24,667 --> 00:58:27,547
(sobbing)
591
00:58:42,477 --> 00:58:44,307
-(knocking on door)
-(door opens)
592
00:58:44,395 --> 00:58:45,515
MUJANG: Anyone there?
593
00:58:47,273 --> 00:58:48,153
(sniffles)
594
00:58:48,775 --> 00:58:54,355
I asked the lady lawyer
to take on my case before,
595
00:58:54,447 --> 00:58:56,777
but I never heard back from her.
596
00:58:59,035 --> 00:59:02,905
By the way, is the legal fee
really 1,000 won?
597
00:59:04,707 --> 00:59:05,827
(exhales)
598
00:59:12,715 --> 00:59:13,675
Yes.
599
00:59:15,093 --> 00:59:16,433
That's right. It's 1,000 won.
600
00:59:28,189 --> 00:59:31,069
ONE DOLLAR LAWYER
601
00:59:31,609 --> 00:59:34,359
(closing theme music)
602
01:00:08,896 --> 01:00:11,516
ONE DOLLAR LAWYER
603
01:00:12,025 --> 01:00:13,525
Hey, what's going on?
604
01:00:14,861 --> 01:00:16,701
Used cars? Don't you think it's a scam?
605
01:00:16,779 --> 01:00:18,359
MARI: There are a lot of fake
deals these days.
606
01:00:18,448 --> 01:00:20,578
This one has no issues and it's clean.
607
01:00:20,658 --> 01:00:22,698
If you buy this,
you're definitely getting a deal.
608
01:00:22,785 --> 01:00:24,035
JIHUN: Mr. Sa, think about it.
609
01:00:24,120 --> 01:00:26,330
Where on earth is there
a cheap car that's good?
610
01:00:26,414 --> 01:00:27,964
If it were so great, they'd be driving it.
611
01:00:28,041 --> 01:00:29,381
JIHUN: Let's go and get a refund.
612
01:00:29,459 --> 01:00:31,629
(screams)
What? Why are you chasing after me?
613
01:00:31,878 --> 01:00:32,878
(exclaims)
614
01:00:32,962 --> 01:00:36,012
JIHUN: These aren't neighborhood bullies.
They're a nationwide organization.
615
01:00:36,090 --> 01:00:37,840
MARI: You're no longer a prosecutor.
What'll you do?
616
01:00:37,925 --> 01:00:39,335
You want to work here? Why?
617
01:00:39,427 --> 01:00:40,297
You can get--
618
01:00:40,386 --> 01:00:43,056
You can get as much as you work!
That's what Jihun taught me!
619
01:00:43,139 --> 01:00:44,219
Hello!
620
01:00:44,307 --> 01:00:46,097
You're here to see used cars, aren't you?
41694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.