Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,968 --> 00:00:13,263
Listen to this
only when no one else is around.
2
00:00:14,973 --> 00:00:17,642
Remember the treasure I told you about?
3
00:00:19,519 --> 00:00:25,108
The gold and libraries
from Emperor Montezuma's palaces
4
00:00:25,191 --> 00:00:27,027
sought by the conquistadors.
5
00:00:28,111 --> 00:00:31,865
After all these years,
many started to believe
6
00:00:31,948 --> 00:00:35,618
the treasure was a fairy tale, a myth.
7
00:00:38,246 --> 00:00:40,707
After all, Cortez and his army,
8
00:00:40,790 --> 00:00:45,795
they decimated the Aztec Empire
when they invaded Mexico in 1519.
9
00:00:48,882 --> 00:00:52,552
But the Freemasons recently got proof
that an underground network
10
00:00:52,635 --> 00:00:56,723
of Indigenous women
secreted away Montezuma's treasure
11
00:00:57,307 --> 00:01:01,269
that had been amassed
in the surrounding empires for centuries.
12
00:01:03,646 --> 00:01:05,774
After the woman hid the treasure,
13
00:01:05,857 --> 00:01:09,569
they divided clues
to its location into three relics,
14
00:01:09,652 --> 00:01:13,198
one for each, the Inca, Maya, and Aztec.
15
00:01:13,281 --> 00:01:16,534
Over time, those relics were lost.
16
00:01:16,951 --> 00:01:18,286
Until now,
17
00:01:19,162 --> 00:01:20,747
a band of treasure hunters
18
00:01:20,830 --> 00:01:23,833
is now close to finding the Aztec relic.
19
00:01:23,917 --> 00:01:27,587
This was confirmed
by a spy within their group.
20
00:01:43,436 --> 00:01:44,604
Please forgive me.
21
00:02:01,496 --> 00:02:02,497
No, no, no, no.
22
00:02:02,580 --> 00:02:03,580
No, no.
23
00:02:04,415 --> 00:02:06,167
You've double-crossed Salazar.
24
00:02:06,251 --> 00:02:07,877
No one double-crossed Salazar.
25
00:02:07,961 --> 00:02:09,921
Salazar will never find
a treasure without me.
26
00:02:10,004 --> 00:02:11,548
That's why you're coming with us.
27
00:02:11,631 --> 00:02:13,007
No, no, no. Uh, I change my mind.
28
00:02:13,091 --> 00:02:14,259
Salazar is very smart.
29
00:02:14,342 --> 00:02:16,153
- And he will find it without me.
- We may not be as good
30
00:02:16,177 --> 00:02:17,846
at finding things as you, Rafael.
31
00:02:19,180 --> 00:02:21,099
But we did find you have a family.
32
00:02:21,182 --> 00:02:22,475
Now, let's go.
33
00:02:33,444 --> 00:02:34,904
Hyah!
34
00:03:17,697 --> 00:03:18,823
Salazar?
35
00:03:44,182 --> 00:03:45,892
Where's the relic?
36
00:03:45,975 --> 00:03:47,769
You'll never find it.
37
00:04:00,698 --> 00:04:01,908
Rafael.
38
00:04:05,036 --> 00:04:06,162
Shh. Shh.
39
00:04:28,268 --> 00:04:33,064
Last inmate was incarcerated
1,228 days before they escaped.
40
00:04:36,859 --> 00:04:38,403
Almost there, just.
41
00:04:43,199 --> 00:04:45,994
Uh, is it just me
or is the warden kind of hot?
42
00:04:46,077 --> 00:04:47,829
I can hear you.
43
00:04:47,912 --> 00:04:49,372
Uh, we're on time out.
44
00:04:49,455 --> 00:04:51,874
Still, I thought this was a date.
45
00:04:51,958 --> 00:04:55,128
Why would you think it was a date
when Ethan paid for the escape room?
46
00:04:58,047 --> 00:04:59,257
A screwdriver.
47
00:04:59,340 --> 00:05:00,425
Oh, great.
48
00:05:00,508 --> 00:05:02,844
Now we can assemble some IKEA furniture.
49
00:05:02,927 --> 00:05:06,055
It's a Phillips head,
but all the screws in here are standard.
50
00:05:06,639 --> 00:05:08,117
♪ But until then just have your fun ♪
51
00:05:08,141 --> 00:05:10,310
♪ Boy, run, run, run, run, run ♪
52
00:05:10,393 --> 00:05:11,477
♪ Yeah, run, run, run ♪
53
00:05:13,813 --> 00:05:14,856
We need a rope!
54
00:05:17,317 --> 00:05:19,360
- Yeah. That could work.
- What could work?
55
00:05:19,444 --> 00:05:20,278
We're gonna make a thing.
56
00:05:20,361 --> 00:05:22,989
- And use it to get the thing.
- Sounds like a great plan.
57
00:05:24,324 --> 00:05:26,492
- Oh, my god. What now?
- I scuffed my Air Force Ones.
58
00:05:26,576 --> 00:05:29,078
Oren, who wears brand new sneakers
to a prison break?
59
00:05:29,162 --> 00:05:31,205
Like I said, I thought this was a date.
60
00:05:31,289 --> 00:05:32,123
It's not their fault.
61
00:05:32,206 --> 00:05:34,977
The average length of a romantic
relationship is two-point-eight years.
62
00:05:35,001 --> 00:05:36,502
They're not broken up.
63
00:05:36,586 --> 00:05:38,629
- It's just...
- A time out. I know.
64
00:05:38,713 --> 00:05:40,006
Aren't you glad we never dated?
65
00:05:40,923 --> 00:05:42,383
Yeah. Totally.
66
00:05:42,467 --> 00:05:43,676
Hey, can we give it up, crew?
67
00:05:43,760 --> 00:05:45,553
No one's ever beat this escape room.
68
00:05:45,636 --> 00:05:48,264
- It's unbeatable.
- Oren, maybe you could try to help?
69
00:05:48,348 --> 00:05:50,117
They used to be just like us
and now look at them.
70
00:05:50,141 --> 00:05:51,141
Right.
71
00:05:51,184 --> 00:05:54,354
And the worst part is I don't even know
if I'm Team Oren or Team Tasha.
72
00:05:55,396 --> 00:05:56,814
That's not how shipping works.
73
00:05:57,607 --> 00:05:59,025
- Two minutes.
- Okay.
74
00:05:59,609 --> 00:06:00,693
It's all up to you!
75
00:06:00,777 --> 00:06:01,944
Thanks for the pep talk.
76
00:06:09,619 --> 00:06:11,579
We did it! Holy...
77
00:06:12,747 --> 00:06:14,290
- Go!
- Go! Go!
78
00:06:14,374 --> 00:06:15,500
Oh.
79
00:06:15,583 --> 00:06:17,502
Keycode. We need the keycode.
80
00:06:17,585 --> 00:06:19,063
It's gotta be hidden around here
somewhere.
81
00:06:19,087 --> 00:06:19,962
The hash marks.
82
00:06:20,046 --> 00:06:20,880
- Yes!
- Right.
83
00:06:20,963 --> 00:06:21,964
One minute.
84
00:06:22,965 --> 00:06:25,676
Incarcerated 1,228 days, that's...
85
00:06:36,437 --> 00:06:38,189
three years.
86
00:06:38,272 --> 00:06:39,315
Come on, Jess.
87
00:06:43,152 --> 00:06:44,654
Four months and...
88
00:06:46,906 --> 00:06:47,949
Eleven days.
89
00:06:48,032 --> 00:06:49,409
That's three, four, one, one.
90
00:06:49,492 --> 00:06:50,326
Three, four, one, one, Ethan!
91
00:06:50,410 --> 00:06:52,829
Three, four, one, one.
92
00:06:53,830 --> 00:06:55,331
Yes!
93
00:06:55,415 --> 00:06:57,500
- Let's go! Come on.
- Yes!
94
00:06:57,583 --> 00:07:00,128
Um, we just did what no one else
has ever done.
95
00:07:00,211 --> 00:07:01,921
- Y'all know that?
- Disqualified.
96
00:07:02,004 --> 00:07:03,214
No cell phones allowed.
97
00:07:03,297 --> 00:07:04,382
Cell phone?
98
00:07:04,465 --> 00:07:05,758
Where?
99
00:07:05,842 --> 00:07:07,218
Seriously?
100
00:07:14,267 --> 00:07:15,267
Well?
101
00:07:15,309 --> 00:07:17,520
That was so much fun until it wasn't.
102
00:07:17,603 --> 00:07:18,603
We should appeal.
103
00:07:18,646 --> 00:07:20,124
Oren wasn't even a part of the escape.
104
00:07:20,148 --> 00:07:22,775
Look, I, I am so sorry.
105
00:07:22,859 --> 00:07:24,527
- Um, I had an alert...
- Mm.
106
00:07:24,610 --> 00:07:26,195
On a Yeezy pop-up sneaker sale.
107
00:07:26,279 --> 00:07:29,657
Which reminds me,
I do have to get in line.
108
00:07:29,740 --> 00:07:30,740
Um...
109
00:07:31,200 --> 00:07:33,870
Text me if you all want anything.
110
00:07:37,039 --> 00:07:39,292
Well, we almost made history.
111
00:07:39,375 --> 00:07:41,335
♪ That's just our style ♪
112
00:08:01,439 --> 00:08:02,982
I don't understand.
113
00:08:03,065 --> 00:08:04,650
You don't need another home.
114
00:08:05,776 --> 00:08:09,822
The previous owner had secrets
not even his children knew about.
115
00:08:11,574 --> 00:08:16,245
I recently learned he had a collection
of conquistador plunder
116
00:08:16,329 --> 00:08:18,206
that he denied owning.
117
00:08:22,835 --> 00:08:26,088
Luckily, he had an unfortunate accident.
118
00:08:26,797 --> 00:08:28,257
Wait, wait, that's a priceless...
119
00:08:38,684 --> 00:08:40,645
Nice black market museum.
120
00:08:41,270 --> 00:08:42,355
Gloves off.
121
00:08:43,105 --> 00:08:44,023
Be careful with that.
122
00:08:44,106 --> 00:08:45,274
That's 300 years old.
123
00:08:46,692 --> 00:08:48,444
Oh, got it. Here.
124
00:08:55,076 --> 00:08:56,077
Look at that.
125
00:08:58,538 --> 00:08:59,789
The Portrait of a Young Man.
126
00:08:59,872 --> 00:09:02,208
I always wonder what happened to that.
127
00:09:02,792 --> 00:09:04,168
- Miss Pearce?
- Yes?
128
00:09:04,252 --> 00:09:06,879
We found an Aztec relic
made of obsidian.
129
00:09:07,838 --> 00:09:09,131
Is that it?
130
00:09:09,215 --> 00:09:11,008
Is that the piece
of the treasure map?
131
00:09:13,135 --> 00:09:14,135
No.
132
00:09:19,517 --> 00:09:20,560
It's not here.
133
00:09:20,643 --> 00:09:22,228
That's very disappointing, Billie.
134
00:09:22,311 --> 00:09:24,814
It's been 20 years
since Rafael Rios found that relic,
135
00:09:24,897 --> 00:09:26,732
and now it's nowhere to be found?
136
00:09:26,816 --> 00:09:29,151
Don't be so impatient.
137
00:09:29,235 --> 00:09:31,320
So American. I'll find it.
138
00:09:31,404 --> 00:09:32,844
The board has been
more than patient.
139
00:09:32,905 --> 00:09:35,408
Look, whoever has that relic
has no idea what they have.
140
00:09:35,491 --> 00:09:38,369
Otherwise,
they'll be looking for the treasure.
141
00:09:38,452 --> 00:09:42,790
So 20 years is a good thing, trust me.
142
00:09:42,873 --> 00:09:44,250
People die.
143
00:09:44,709 --> 00:09:47,837
Things that have been hidden away
for decades are suddenly found.
144
00:09:48,879 --> 00:09:50,548
I can't believe I lost it.
145
00:09:50,631 --> 00:09:51,924
It has to be here somewhere.
146
00:09:52,466 --> 00:09:54,236
Where's the last place
you remember seeing it?
147
00:09:54,260 --> 00:09:55,928
Tucked it away somewhere safe.
148
00:09:56,721 --> 00:09:58,222
Because I didn't wanna lose it.
149
00:10:00,891 --> 00:10:02,935
Oren! Anything?
150
00:10:03,019 --> 00:10:07,064
I checked the bathrooms, the closets,
under the beds.
151
00:10:07,148 --> 00:10:10,818
How can I lose the one thing
my mom told me not to lose?
152
00:10:10,901 --> 00:10:13,154
Every time you looked at it,
it made you sad.
153
00:10:16,574 --> 00:10:18,334
- What's this?
- No, don't look at that Jess.
154
00:10:18,367 --> 00:10:19,367
Not today.
155
00:10:22,788 --> 00:10:24,123
Landlord's raising the rent.
156
00:10:24,206 --> 00:10:26,125
It's okay. We can handle it.
157
00:10:26,208 --> 00:10:27,126
Yeah.
158
00:10:27,209 --> 00:10:29,879
I just got 100K views
on my latest YouTube video.
159
00:10:29,962 --> 00:10:31,922
So the bump in ad revenue will help.
160
00:10:32,006 --> 00:10:33,382
I'm gonna ask my boss for a raise.
161
00:10:33,466 --> 00:10:34,508
I'm owed one.
162
00:10:37,178 --> 00:10:38,346
We'll make this work.
163
00:10:38,429 --> 00:10:39,805
You sound just like your mom.
164
00:10:43,643 --> 00:10:46,187
Who's ready to make some empanadas?
165
00:10:46,270 --> 00:10:47,188
I found it.
166
00:10:47,271 --> 00:10:50,566
Oh, Ethan, of course.
167
00:10:50,650 --> 00:10:51,817
You had it.
168
00:10:52,401 --> 00:10:53,944
Yeah, you told me to keep it safe.
169
00:11:00,159 --> 00:11:02,453
You know I can't believe
it's been a whole year.
170
00:11:05,581 --> 00:11:07,083
Maybe we should make something else.
171
00:11:09,168 --> 00:11:10,419
No.
172
00:11:10,503 --> 00:11:12,380
Empanadas were my mom's favorite.
173
00:11:13,005 --> 00:11:14,298
They were our favorite too.
174
00:11:18,969 --> 00:11:20,012
Okay!
175
00:11:21,639 --> 00:11:23,891
So, I've been working the front desk
for two years.
176
00:11:23,974 --> 00:11:26,227
- You said that I could...
- I say a lot of things.
177
00:11:26,686 --> 00:11:28,729
I got a special project for you today.
178
00:11:47,748 --> 00:11:48,874
Oh.
179
00:11:48,958 --> 00:11:51,210
Last payment was six months ago.
180
00:11:51,293 --> 00:11:54,797
Tried to track down the deadbeat,
but, uh, came up empty.
181
00:11:54,880 --> 00:11:56,340
What's the name on the account?
182
00:11:56,966 --> 00:11:58,175
Uh, it's weird.
183
00:11:58,259 --> 00:11:59,927
Must be some kind of foreigner.
184
00:12:04,223 --> 00:12:05,725
I am Phasma.
185
00:12:05,808 --> 00:12:06,726
Seriously?
186
00:12:06,809 --> 00:12:08,769
- What?
- Phasma's Latin.
187
00:12:08,853 --> 00:12:11,188
Yes, Miss Smarty Pants.
Like I said, a foreigner.
188
00:12:11,272 --> 00:12:12,440
Not Latinx.
189
00:12:12,523 --> 00:12:13,524
Latin.
190
00:12:13,607 --> 00:12:15,109
As in the classical language.
191
00:12:15,192 --> 00:12:17,027
Phasma means specter or ghost.
192
00:12:17,111 --> 00:12:18,362
Yeah, so?
193
00:12:18,446 --> 00:12:21,115
So "I am a ghost"?
194
00:12:22,950 --> 00:12:24,744
I'm thinking probably not his real name.
195
00:12:25,494 --> 00:12:26,537
Oh.
196
00:12:26,620 --> 00:12:29,206
You know, it's too bad
you can't make a living solving puzzles.
197
00:12:29,290 --> 00:12:30,708
- Actually, you can.
- Oh.
198
00:12:30,791 --> 00:12:33,794
The FBI has a cryptanalysis department
where that's all anyone ever does.
199
00:12:34,462 --> 00:12:36,130
- Really?
- Mm-hmm.
200
00:12:36,213 --> 00:12:38,966
So more of my tax dollars going to waste?
201
00:12:39,049 --> 00:12:41,010
- It's literally my dream job.
- No.
202
00:12:41,093 --> 00:12:43,971
Right now your dream job
is figuring out who this ghost is.
203
00:12:44,054 --> 00:12:45,054
Got it?
204
00:12:46,140 --> 00:12:48,434
Sorry. I'm front desk.
205
00:12:48,893 --> 00:12:50,227
Not my job.
206
00:12:50,895 --> 00:12:52,813
But if I were assistant manager...
207
00:12:55,775 --> 00:12:58,360
Sure. Okay. Find the name.
208
00:12:59,904 --> 00:13:01,864
Who are you I am Phasma?
209
00:14:26,699 --> 00:14:29,451
♪ Living in this big blue world ♪
210
00:14:29,535 --> 00:14:32,162
♪ With my head up in outer space ♪
211
00:14:32,246 --> 00:14:35,332
I am Phasma, you're a Freemason.
212
00:14:35,416 --> 00:14:38,043
♪ I'll be A-O, A-O-K ♪
213
00:14:40,421 --> 00:14:43,299
Oren and I, we broke up.
214
00:14:43,883 --> 00:14:45,110
- No!
- You know what, it's fine.
215
00:14:45,134 --> 00:14:47,595
It's fine, we're still friends so...
216
00:14:55,728 --> 00:14:56,770
You okay?
217
00:14:56,854 --> 00:14:58,731
It sucks.
218
00:14:58,814 --> 00:15:02,651
Dating your best friend
is like listening to your favorite song
219
00:15:02,735 --> 00:15:06,572
over and over again
until you're sick of it.
220
00:15:06,655 --> 00:15:08,073
And I should have listened to you.
221
00:15:08,157 --> 00:15:10,409
I was hoping you two would prove me wrong.
222
00:15:10,993 --> 00:15:12,161
Without Oren pitching in,
223
00:15:12,244 --> 00:15:15,414
our "little raise" in rent
is going to be tough.
224
00:15:15,497 --> 00:15:16,749
No worries.
225
00:15:16,832 --> 00:15:19,543
All I have to do is solve this mystery,
and I'll get a promotion.
226
00:15:19,627 --> 00:15:21,754
Not that you need any help,
but do you need some help?
227
00:15:21,837 --> 00:15:23,756
Because I could really use a distraction.
228
00:15:23,839 --> 00:15:25,507
I'm trying to track down a Freemason
229
00:15:25,591 --> 00:15:27,843
who was renting a storage unit
under an alias.
230
00:15:27,927 --> 00:15:29,386
- Mm.
- Did you know there are almost
231
00:15:29,470 --> 00:15:31,597
20,000 Freemasons in Louisiana?
232
00:15:31,680 --> 00:15:32,765
I do now.
233
00:15:35,142 --> 00:15:36,852
Did anything in the unit
stand out to you?
234
00:15:36,936 --> 00:15:38,562
The gavel and the flag.
235
00:15:41,190 --> 00:15:43,359
It's a big flag.
236
00:15:43,442 --> 00:15:45,736
It's a burial flag.
237
00:15:45,819 --> 00:15:48,697
Sized to be draped over the caskets
of military personnel.
238
00:15:52,910 --> 00:15:55,996
I think we just narrowed down our list
of 20,000 Freemasons.
239
00:15:59,917 --> 00:16:01,543
Our mystery mason
240
00:16:01,627 --> 00:16:06,256
was also related
to a deceased military veteran.
241
00:16:06,340 --> 00:16:08,092
Oh, obituary.
242
00:16:08,175 --> 00:16:09,593
It's classic overshare.
243
00:16:10,344 --> 00:16:13,722
"Silver Star military veteran
Sergeant Jack Sadusky died
244
00:16:13,806 --> 00:16:14,848
in a diving accident
245
00:16:14,932 --> 00:16:19,144
and is survived by his son Liam
and his father, Peter Sadusky,
246
00:16:19,228 --> 00:16:23,315
a retired FBI agent
and Grand Master Mason."
247
00:16:24,191 --> 00:16:26,652
Did someone say... promotion?
248
00:16:26,735 --> 00:16:30,656
♪ Aye, let's pay rent on time, baby
On time ♪
249
00:16:30,739 --> 00:16:33,117
♪ Three, four, five, six
never seen it like this ♪
250
00:16:33,200 --> 00:16:34,368
♪ Da-dee-da-dee-da-na ♪
251
00:16:34,451 --> 00:16:35,703
♪ You don't wanna miss this ♪
252
00:16:35,786 --> 00:16:36,787
♪ Brand-new, original ♪
253
00:16:36,870 --> 00:16:37,746
♪ Something individual ♪
254
00:16:37,830 --> 00:16:39,015
♪ Watch it, yo, but what you've thought ♪
255
00:16:39,039 --> 00:16:40,874
♪ This is it ♪
256
00:16:48,882 --> 00:16:50,009
♪ Boom, boom ♪
257
00:16:55,597 --> 00:16:57,099
You're not my Thai food.
258
00:16:57,182 --> 00:16:59,476
No, I'm not. No.
259
00:16:59,560 --> 00:17:02,104
I'm looking for Mr. Peter Sadusky.
260
00:17:02,187 --> 00:17:03,105
Really?
261
00:17:03,188 --> 00:17:05,315
No one ever visits Mr. Sadusky.
262
00:17:05,399 --> 00:17:07,568
I think I have something
that belongs to him.
263
00:17:10,821 --> 00:17:12,448
Oh, I should warn you.
264
00:17:12,531 --> 00:17:16,452
Mr. Sadusky has dementia
so he can be paranoid,
265
00:17:16,535 --> 00:17:18,495
uh, he can be delusional.
266
00:17:18,579 --> 00:17:20,122
And he thinks everyone's a spy.
267
00:17:24,960 --> 00:17:26,462
I'm busy.
268
00:17:26,545 --> 00:17:27,838
You have a visitor.
269
00:17:27,921 --> 00:17:29,048
Liam?
270
00:17:29,131 --> 00:17:30,674
No.
271
00:17:30,758 --> 00:17:32,009
Go away.
272
00:17:34,303 --> 00:17:35,929
Ah, there's my Thai food.
273
00:17:36,513 --> 00:17:37,513
Uh...
274
00:17:39,099 --> 00:17:40,309
Good luck.
275
00:17:57,159 --> 00:17:58,160
Hello?
276
00:18:01,455 --> 00:18:02,706
Hello?
277
00:18:02,790 --> 00:18:03,874
Sorry to bother you.
278
00:18:03,957 --> 00:18:05,000
Then don't.
279
00:18:08,754 --> 00:18:11,090
My boss at Almighty Storage
280
00:18:11,173 --> 00:18:13,759
is gonna throw out all the stuff
in your unit
281
00:18:14,468 --> 00:18:16,095
if you don't pay your back rent.
282
00:18:47,292 --> 00:18:48,710
Okay.
283
00:18:48,794 --> 00:18:50,045
I'll leave you alone now.
284
00:18:50,838 --> 00:18:52,881
Call Almighty Storage
if you want your stuff.
285
00:18:55,425 --> 00:18:56,425
You...
286
00:18:58,762 --> 00:19:00,806
- tracked me down.
- Yeah.
287
00:19:00,889 --> 00:19:03,225
Once I saw "I'm a ghost,"
288
00:19:03,308 --> 00:19:04,726
couldn't help myself.
289
00:19:04,810 --> 00:19:06,436
Very impressive.
290
00:19:06,520 --> 00:19:08,063
I'm good at solving puzzles.
291
00:19:08,147 --> 00:19:11,066
I wanna work for the FBI's
Cryptanalysis Division someday.
292
00:19:11,150 --> 00:19:14,278
Ah, I see.
293
00:19:14,361 --> 00:19:16,738
And you want me
to put in a good word for you?
294
00:19:16,822 --> 00:19:19,366
No. No, that's not why I'm here.
295
00:19:19,449 --> 00:19:23,287
I can't even apply to the FBI
until I'm an American citizen.
296
00:19:23,370 --> 00:19:26,123
The first requirement
for working for the FBI
297
00:19:26,206 --> 00:19:28,167
is the privilege of your birthplace.
298
00:19:28,750 --> 00:19:31,003
- That always bothered me.
- Yeah.
299
00:19:31,086 --> 00:19:32,880
And Texas used to be Mexico.
300
00:19:34,047 --> 00:19:35,174
That's always bothered me.
301
00:19:37,801 --> 00:19:39,720
You know your American history.
302
00:19:39,803 --> 00:19:41,763
I hope to take
the citizenship test someday.
303
00:19:41,847 --> 00:19:44,167
You know they're never going to ask you
anything like that.
304
00:19:44,224 --> 00:19:45,767
I know.
305
00:19:45,851 --> 00:19:48,395
But once I start something, I can't stop.
306
00:19:48,478 --> 00:19:51,607
Yeah, I know somebody like that.
307
00:19:52,608 --> 00:19:53,692
Big pain in the butt.
308
00:20:02,743 --> 00:20:04,244
Where did you get that necklace?
309
00:20:05,120 --> 00:20:06,580
It was my dad's.
310
00:20:06,663 --> 00:20:07,789
What did your father do?
311
00:20:09,208 --> 00:20:10,209
No idea.
312
00:20:11,460 --> 00:20:12,753
He died when I was a baby.
313
00:20:12,836 --> 00:20:14,254
Sorry.
314
00:20:14,338 --> 00:20:17,424
So your mother never told you anything
about your dad?
315
00:20:17,507 --> 00:20:19,384
You know, just the usual.
316
00:20:19,468 --> 00:20:21,511
Like he was a thief
and a reckless good for nothing.
317
00:20:21,595 --> 00:20:23,764
Then why do you wear his necklace?
318
00:20:24,348 --> 00:20:25,807
To remind me...
319
00:20:27,017 --> 00:20:29,978
to not be a thief
and a reckless good for nothing.
320
00:20:30,062 --> 00:20:34,191
What if I told you everything you know
about your dad is a lie?
321
00:20:34,274 --> 00:20:36,193
I'm pretty sure you've never met my dad.
322
00:20:36,276 --> 00:20:37,778
No, but I've known men like him.
323
00:20:37,861 --> 00:20:39,988
Men who did what was considered wrong
324
00:20:40,072 --> 00:20:42,157
in order to do what they knew was right.
325
00:20:42,241 --> 00:20:44,159
Yeah, they're called "criminals."
326
00:20:45,077 --> 00:20:47,204
This country was founded by criminals.
327
00:20:50,582 --> 00:20:51,583
Have a seat.
328
00:21:02,010 --> 00:21:04,513
What do you know about the treasure?
329
00:21:06,014 --> 00:21:07,182
Um...
330
00:21:08,016 --> 00:21:09,017
Nothing?
331
00:21:09,101 --> 00:21:11,311
It's all right. You can speak freely here.
332
00:21:11,395 --> 00:21:15,190
I've run countermeasures
on technical surveillance.
333
00:21:15,274 --> 00:21:16,608
This room is clear.
334
00:21:16,692 --> 00:21:17,692
Okay.
335
00:21:18,151 --> 00:21:20,821
Your father's medallion was worn
336
00:21:20,904 --> 00:21:24,241
by a secret network of treasure protectors
337
00:21:24,324 --> 00:21:25,742
that goes back centuries.
338
00:21:26,535 --> 00:21:29,830
I'm pretty sure my mom
would have mentioned that.
339
00:21:29,913 --> 00:21:35,669
That necklace represents an ancient oath
to unbury the lost history
340
00:21:35,752 --> 00:21:38,171
of entire civilizations.
341
00:21:38,255 --> 00:21:42,134
There were more people living
in ancient Mexico than in England.
342
00:21:42,217 --> 00:21:44,970
When Cortés and Pizarro arrived,
343
00:21:45,053 --> 00:21:46,596
they had great cities.
344
00:21:46,680 --> 00:21:50,225
They were brilliant astronomers
and engineers.
345
00:21:50,309 --> 00:21:52,769
The Mayans invented the number zero.
346
00:21:52,853 --> 00:21:55,063
The Inca gave us the potato.
347
00:21:55,147 --> 00:21:58,817
We wouldn't have pizza
without Aztec's tomatoes.
348
00:21:58,900 --> 00:22:00,027
Oh.
349
00:22:00,110 --> 00:22:03,030
Well, that's, um... interesting?
350
00:22:04,031 --> 00:22:05,532
You need to understand.
351
00:22:05,615 --> 00:22:09,661
If your father had that necklace,
then he was protecting the treasure.
352
00:22:11,371 --> 00:22:13,290
And so must you.
353
00:22:20,797 --> 00:22:23,425
Whoa, oh, hey! What are you doing?
354
00:22:23,508 --> 00:22:25,010
It's okay, it's okay.
355
00:22:25,093 --> 00:22:26,845
I have something for you.
356
00:22:26,928 --> 00:22:28,138
But you just met me.
357
00:22:28,221 --> 00:22:32,225
I thought about destroying it
a million times
358
00:22:32,309 --> 00:22:33,309
in order to prevent it...
359
00:22:34,770 --> 00:22:36,250
from falling into the wrong hands.
360
00:22:37,230 --> 00:22:39,441
Can you please get down?
You're making me nervous.
361
00:22:40,317 --> 00:22:41,401
Give me a hand.
362
00:22:42,361 --> 00:22:43,361
Here.
363
00:22:44,529 --> 00:22:45,530
Take this.
364
00:22:45,614 --> 00:22:47,699
Oh, wait, um, I'm not Liam.
365
00:22:47,783 --> 00:22:48,992
My name is Jess.
366
00:22:49,076 --> 00:22:50,077
Remember?
367
00:22:50,160 --> 00:22:52,371
- I work at Almighty Storage?
- Listen to me.
368
00:22:53,497 --> 00:22:57,751
This holds a clue to a treasure
of utmost importance.
369
00:22:57,834 --> 00:22:59,753
Then maybe you should just keep it.
370
00:22:59,836 --> 00:23:01,296
I don't have much time.
371
00:23:01,380 --> 00:23:02,547
If I die,
372
00:23:02,631 --> 00:23:04,674
the secret dies with me.
373
00:23:07,344 --> 00:23:08,344
Time for your meds.
374
00:23:09,930 --> 00:23:12,307
Um, I have got to go.
375
00:23:14,976 --> 00:23:16,061
I'm sorry.
376
00:23:17,104 --> 00:23:18,355
Trust no one.
377
00:23:25,362 --> 00:23:26,738
I didn't hear him shouting.
378
00:23:27,280 --> 00:23:28,281
He must have liked you.
379
00:23:28,365 --> 00:23:30,742
I think he thought I was his grandson?
Liam?
380
00:23:31,284 --> 00:23:32,869
He thinks I'm Agent Smith.
381
00:23:34,538 --> 00:23:35,872
He had a letter for Liam.
382
00:23:36,706 --> 00:23:38,041
Maybe you should call him.
383
00:23:38,125 --> 00:23:39,376
Yeah, we've tried.
384
00:23:39,459 --> 00:23:41,503
Liam wants nothing to do with his grandpa.
385
00:23:42,796 --> 00:23:43,796
Why?
386
00:23:44,297 --> 00:23:45,507
Families are complicated.
387
00:23:57,269 --> 00:23:58,562
Well, well.
388
00:23:59,396 --> 00:24:00,814
And who are you?
389
00:24:07,195 --> 00:24:10,824
And what were you doing in there
for nearly ten minutes?
390
00:24:14,578 --> 00:24:15,412
Let me get this straight.
391
00:24:15,495 --> 00:24:18,206
So a Grand Master Mason
392
00:24:18,290 --> 00:24:21,793
wanted to give you the secret
to a lost treasure,
393
00:24:21,877 --> 00:24:23,128
and you didn't take it?
394
00:24:24,838 --> 00:24:25,964
Are you insane?
395
00:24:26,047 --> 00:24:27,466
He had dementia.
396
00:24:28,216 --> 00:24:29,576
He didn't know what he was saying.
397
00:24:29,634 --> 00:24:31,386
Oh, I'm keeping the Hamilton playbill.
398
00:24:31,470 --> 00:24:32,971
You didn't even wanna go.
399
00:24:33,054 --> 00:24:35,032
Uh, I'm the one who got it signed
by the entire original cast.
400
00:24:35,056 --> 00:24:36,183
It's worth Major Bank.
401
00:24:36,266 --> 00:24:37,976
What?
402
00:24:38,810 --> 00:24:39,936
It's the thing!
403
00:24:40,228 --> 00:24:42,105
- The letter.
- Oh, no way.
404
00:24:42,189 --> 00:24:43,549
He must have slipped it in my bag.
405
00:24:44,107 --> 00:24:45,942
- Who's, who's Liam?
- The old man's grandson.
406
00:24:46,026 --> 00:24:48,069
Well, what are you gonna do with it
is the question.
407
00:24:48,153 --> 00:24:50,030
- Open it to treasure map.
- Didn't ask you.
408
00:24:50,113 --> 00:24:53,241
Let's open it live on my channel.
409
00:24:53,325 --> 00:24:54,951
- Yes! Let's do it.
- What? Yes.
410
00:24:55,035 --> 00:24:55,952
- Okay.
- No!
411
00:24:56,036 --> 00:24:58,830
As much as I love seeing
you two agree on something,
412
00:24:58,914 --> 00:24:59,915
I can't open it.
413
00:24:59,998 --> 00:25:00,998
It's not mine.
414
00:25:01,041 --> 00:25:02,792
- I have to give it back.
- Okay?
415
00:25:02,876 --> 00:25:06,838
But that's a really bad attitude
for a treasure hunter to have.
416
00:25:08,340 --> 00:25:10,091
I'm not a treasure hunter.
417
00:25:11,676 --> 00:25:13,428
I figured out that name on that unit.
418
00:25:14,012 --> 00:25:16,056
- Peter Sadus...
- Peter Sadusky, I know.
419
00:25:16,139 --> 00:25:18,058
- How did you...
- FBI is here.
420
00:25:18,141 --> 00:25:19,684
Searching his unit.
421
00:25:19,768 --> 00:25:21,186
What? Why?
422
00:25:22,604 --> 00:25:23,522
He's dead.
423
00:25:23,605 --> 00:25:24,856
Oh, no.
424
00:25:24,940 --> 00:25:25,941
- Yup.
- That's awful.
425
00:25:26,024 --> 00:25:27,024
Not really.
426
00:25:27,067 --> 00:25:29,819
Maybe now I can get
my back rent from his estate.
427
00:25:29,903 --> 00:25:31,279
What's wrong with you?
428
00:25:31,363 --> 00:25:32,864
A man died.
429
00:25:32,948 --> 00:25:34,866
- Jess Valenzuela?
- Yes?
430
00:25:34,950 --> 00:25:36,409
FBI.
431
00:25:36,493 --> 00:25:37,702
We need to talk.
432
00:25:37,786 --> 00:25:38,786
Come on inside.
433
00:25:42,999 --> 00:25:44,000
How are you doing today?
434
00:25:44,084 --> 00:25:45,752
Great, thanks.
435
00:25:45,835 --> 00:25:46,835
Great.
436
00:25:47,712 --> 00:25:50,966
So, um, how did Mr. Sadusky die?
437
00:25:51,049 --> 00:25:52,300
In his sleep.
438
00:25:52,884 --> 00:25:54,261
He was 87 years old.
439
00:25:54,344 --> 00:25:55,804
How did you know Agent Sadusky?
440
00:25:55,887 --> 00:25:57,013
I didn't.
441
00:25:57,097 --> 00:25:58,473
I just met him yesterday.
442
00:26:01,893 --> 00:26:02,978
Was he still FBI?
443
00:26:03,061 --> 00:26:05,105
No, he retired back in 2007.
444
00:26:05,188 --> 00:26:08,984
We suspect that he was in possession
of a state secret illegally.
445
00:26:09,067 --> 00:26:10,986
So we were keeping tabs on him.
446
00:26:11,069 --> 00:26:12,237
So he was right.
447
00:26:13,280 --> 00:26:15,365
- He was being spied on.
- Monitored.
448
00:26:15,448 --> 00:26:17,284
According to his home care nurse,
449
00:26:17,367 --> 00:26:19,286
Agent Sadusky tried to give you a letter
450
00:26:19,869 --> 00:26:21,830
- addressed to his grandson Liam.
- Yeah,
451
00:26:21,913 --> 00:26:22,913
but I didn't take it.
452
00:26:24,207 --> 00:26:25,834
Your boss says you're undocumented.
453
00:26:25,917 --> 00:26:26,917
Yeah.
454
00:26:26,960 --> 00:26:28,044
I mean, no.
455
00:26:28,795 --> 00:26:30,964
- I have DACA.
- You're not in any kind of trouble
456
00:26:31,047 --> 00:26:32,549
as long as you tell us the truth.
457
00:26:33,383 --> 00:26:35,677
Can I just say
I'm totally freaking out right now?
458
00:26:37,929 --> 00:26:40,515
It has always been my dream
to be an FBI agent.
459
00:26:40,599 --> 00:26:43,643
Working in your Cryptoanalysis Division,
cracking codes.
460
00:26:43,727 --> 00:26:46,438
I've won the FBI's public cipher challenge
for five years straight.
461
00:26:46,521 --> 00:26:47,689
You help us out
462
00:26:47,772 --> 00:26:49,941
and, uh, we'll put in a good word for you.
463
00:26:50,025 --> 00:26:52,986
We searched Sadusky's house
and we didn't find the letter.
464
00:26:53,069 --> 00:26:54,404
- Really?
- You do realize
465
00:26:54,487 --> 00:26:57,449
that we could make things
a whole lot more difficult for you?
466
00:27:00,535 --> 00:27:01,661
I didn't take the letter.
467
00:27:03,121 --> 00:27:04,121
I swear.
468
00:27:11,921 --> 00:27:14,507
Can't believe that guy
had the sword of Cortés.
469
00:27:14,591 --> 00:27:17,218
The sword that took down
a whole civilization.
470
00:27:17,302 --> 00:27:19,179
That was smallpox, actually.
471
00:27:19,262 --> 00:27:20,972
So why did you take it?
472
00:27:21,056 --> 00:27:23,892
- Is there a clue to the treasure on it?
- No.
473
00:27:23,975 --> 00:27:27,646
Cortés and the conquistadors
had no idea where the treasure was,
474
00:27:27,729 --> 00:27:30,440
but they were the reason
why it was hidden in the first place.
475
00:27:32,317 --> 00:27:36,404
Fitting that I have his sword
when I find the treasure.
476
00:27:37,447 --> 00:27:38,823
Excuse me, Miss Pearce.
477
00:27:38,907 --> 00:27:39,907
You have a call.
478
00:27:44,245 --> 00:27:46,206
- Did you get the letter?
- No.
479
00:27:46,289 --> 00:27:48,089
We confiscated everything
from the rental unit
480
00:27:48,124 --> 00:27:49,685
and we're going through it
with a fine-tooth comb.
481
00:27:49,709 --> 00:27:52,379
But no, nothing yet.
482
00:27:52,462 --> 00:27:53,588
What about the girl?
483
00:27:53,672 --> 00:27:54,672
She didn't have it.
484
00:27:54,714 --> 00:27:55,882
And you believed her?
485
00:27:55,965 --> 00:27:58,218
No way she'd risk lying to an FBI agent.
486
00:27:58,301 --> 00:28:00,929
Well, maybe she figured out
you weren't real FBI agents.
487
00:28:01,012 --> 00:28:02,597
That's impossible.
488
00:28:02,681 --> 00:28:05,725
She figured out the name
of Sadusky's unit was an alias.
489
00:28:05,809 --> 00:28:08,144
Let's not underestimate her,
shall we?
490
00:28:08,228 --> 00:28:10,647
She works at a storage company.
491
00:28:10,730 --> 00:28:13,983
She's probably always sniffing around
for some forgotten treasure.
492
00:28:14,067 --> 00:28:16,861
Now she thinks she's hit the jackpot.
493
00:28:16,945 --> 00:28:19,572
She's not going to give you the letter.
494
00:28:20,240 --> 00:28:22,158
You have to take it from her.
495
00:28:22,742 --> 00:28:23,742
Are you insane?
496
00:28:24,744 --> 00:28:27,205
If those feds find out
that you lied to them,
497
00:28:27,288 --> 00:28:29,207
you could be detained or deported.
498
00:28:29,290 --> 00:28:31,167
They weren't real feds.
499
00:28:31,251 --> 00:28:33,378
Otherwise, they would have known
that I can't be FBI
500
00:28:33,461 --> 00:28:35,088
- until I'm an American citizen.
- Until?
501
00:28:36,214 --> 00:28:38,842
Hello, let's just,
let's just reality check,
502
00:28:38,925 --> 00:28:40,218
please, on your dream job.
503
00:28:40,301 --> 00:28:42,762
There's no guarantee
that you'll ever get your citizenship.
504
00:28:42,846 --> 00:28:44,448
Are you sure they weren't just dumb feds?
505
00:28:44,472 --> 00:28:47,183
Because that's way more believable.
506
00:28:47,684 --> 00:28:48,935
- I'm sure.
- Yeah?
507
00:28:49,018 --> 00:28:50,520
Their badges were totally fake.
508
00:28:50,603 --> 00:28:52,021
- How do you know?
- Because
509
00:28:52,105 --> 00:28:53,356
every FBI badge
510
00:28:53,440 --> 00:28:55,209
is signed by the current
United States attorney general
511
00:28:55,233 --> 00:28:56,818
when an agent is sworn in.
512
00:28:56,943 --> 00:29:00,321
But their badges were signed
by the President of the United States.
513
00:29:02,240 --> 00:29:03,366
How do you do it?
514
00:29:03,450 --> 00:29:04,450
Do what?
515
00:29:04,492 --> 00:29:07,078
You just always notice something
that no one else would notice.
516
00:29:08,204 --> 00:29:10,331
My mom says I get it from my dad,
517
00:29:10,415 --> 00:29:13,543
and that it will eventually
get me into trouble.
518
00:29:13,626 --> 00:29:17,338
Okay. So if they weren't real feds
then who were they?
519
00:29:17,422 --> 00:29:18,798
I'm guessing treasure hunters?
520
00:29:19,799 --> 00:29:21,718
Sadusky told me to trust no one.
521
00:29:22,343 --> 00:29:24,012
Jess, this is real.
522
00:29:25,263 --> 00:29:27,724
I mean,
people are coming after that letter.
523
00:29:27,807 --> 00:29:30,018
The old man died
the night after you visited him.
524
00:29:30,101 --> 00:29:31,436
I know.
525
00:29:31,519 --> 00:29:32,645
I don't know what to do.
526
00:29:33,688 --> 00:29:34,731
I do.
527
00:29:34,814 --> 00:29:36,399
We have to open that letter.
528
00:29:36,483 --> 00:29:37,734
See what we're dealing with.
529
00:29:42,822 --> 00:29:44,240
- Yeah.
- Yeah.
530
00:29:45,575 --> 00:29:47,619
No way.
531
00:29:47,702 --> 00:29:49,579
Oh, my god. We've been robbed.
532
00:29:50,830 --> 00:29:53,041
Except they didn't take our Xbox.
533
00:29:54,292 --> 00:29:55,335
Or my laptop.
534
00:29:56,878 --> 00:29:59,214
- The fake feds.
- Where did you put the letter?
535
00:29:59,798 --> 00:30:02,759
In the box of Sadusky's stuff
which was right here!
536
00:30:02,842 --> 00:30:04,928
They really didn't have
to make such a mess!
537
00:30:05,011 --> 00:30:05,845
I mean...
538
00:30:05,929 --> 00:30:06,763
Weird.
539
00:30:06,846 --> 00:30:07,847
Why did they take Buffy?
540
00:30:08,598 --> 00:30:09,808
No, that was Oren.
541
00:30:09,891 --> 00:30:11,643
He won in the Twitter custody battle.
542
00:30:11,726 --> 00:30:12,726
Oh.
543
00:30:14,521 --> 00:30:15,521
They're back.
544
00:30:20,068 --> 00:30:21,194
Uh...
545
00:30:21,277 --> 00:30:23,822
Y'all really shouldn't leave
the front door open.
546
00:30:23,905 --> 00:30:25,490
The box!
547
00:30:25,573 --> 00:30:27,742
Yeah, I took it by accident
when I moved out.
548
00:30:27,826 --> 00:30:28,826
Um...
549
00:30:29,869 --> 00:30:31,204
What happened?
550
00:30:32,413 --> 00:30:34,123
Well, it's a long story.
551
00:30:34,833 --> 00:30:36,501
Well, thanks for bringing the box back.
552
00:30:36,584 --> 00:30:37,669
Gotta clean up now.
553
00:30:37,752 --> 00:30:39,592
- Bye!
- Okay. Okay, well, I love you too. Bye.
554
00:30:42,215 --> 00:30:43,132
Why did you do that?
555
00:30:43,216 --> 00:30:44,443
I thought you didn't want him around.
556
00:30:44,467 --> 00:30:45,593
Good point. Okay.
557
00:30:46,177 --> 00:30:47,177
Um...
558
00:30:53,101 --> 00:30:54,853
Letter, yes. Okay.
559
00:31:03,778 --> 00:31:05,613
It's not a treasure map.
560
00:31:05,989 --> 00:31:08,241
It's a photo of Sadusky and his family.
561
00:31:11,119 --> 00:31:12,120
"To Liam.
562
00:31:12,704 --> 00:31:14,664
There's no greater treasure than time.
563
00:31:14,747 --> 00:31:17,750
I hope one day you can find it
in your heart to forgive me.
564
00:31:18,459 --> 00:31:19,878
Love, Grandpa."
565
00:31:22,547 --> 00:31:24,757
So the treasure is time?
566
00:31:25,258 --> 00:31:26,593
This sounds like a Hallmark card.
567
00:31:26,676 --> 00:31:27,927
I have to give this to Liam.
568
00:31:28,011 --> 00:31:28,887
What? Why?
569
00:31:28,970 --> 00:31:30,430
It's his grandpa's dying wish.
570
00:31:30,513 --> 00:31:31,513
Jess.
571
00:31:34,475 --> 00:31:36,978
Twenty-seven Liam Sadusky's on Instagram.
572
00:31:37,562 --> 00:31:39,981
But only one who lives in Baton Rouge.
573
00:31:40,064 --> 00:31:41,941
I love you, but why?
574
00:31:42,025 --> 00:31:43,185
You, you have to, you know...
575
00:31:44,402 --> 00:31:46,654
He is fine. Whoo!
576
00:31:48,114 --> 00:31:48,990
Uh...
577
00:31:49,073 --> 00:31:50,909
He's playing at Squeaky Pete's tonight.
578
00:31:50,992 --> 00:31:52,076
Is he?
579
00:31:54,037 --> 00:31:56,331
Just keep an open mind.
580
00:31:56,414 --> 00:31:57,457
About what?
581
00:31:57,999 --> 00:32:00,793
We're walking into a bar
and you haven't gone out since,
582
00:32:00,877 --> 00:32:02,003
well, you know...
583
00:32:02,086 --> 00:32:03,087
I know.
584
00:32:04,213 --> 00:32:06,400
I'm just saying your mom
would want you to have fun, Jess.
585
00:32:06,424 --> 00:32:08,885
And this Liam guy is hot.
586
00:32:08,968 --> 00:32:10,803
- And a girl's got needs.
- Stop!
587
00:32:10,887 --> 00:32:12,388
You stop.
588
00:32:12,472 --> 00:32:16,559
You're doing Mr. Tattoo Singing Six Pack
a solid with his grandpa's photo.
589
00:32:16,643 --> 00:32:20,855
So if he decides to thank you
with a cup of overpriced coffee,
590
00:32:20,939 --> 00:32:22,459
you just keep an open mind about that.
591
00:32:22,523 --> 00:32:24,359
- I do keep an open mind.
- Mm.
592
00:32:24,442 --> 00:32:26,712
It's the guys that get all weird
when I tell them I don't have papers.
593
00:32:26,736 --> 00:32:28,056
Okay, so then we don't tell them.
594
00:32:28,905 --> 00:32:31,008
You're not looking for a green card,
just a good time.
595
00:32:31,032 --> 00:32:33,117
♪ About the things... ♪
596
00:32:35,119 --> 00:32:36,639
- ♪ Oh, I have to be... ♪
- Holy smokes.
597
00:32:36,704 --> 00:32:37,789
- ♪ ...brave ♪
- On your six.
598
00:32:39,332 --> 00:32:42,502
♪ Oh, I have to be brave ♪
599
00:32:42,585 --> 00:32:43,878
- Mmm.
- Wow.
600
00:32:48,049 --> 00:32:49,801
♪ I walk away ♪
601
00:32:49,884 --> 00:32:52,387
Like I said. Holy smokes.
602
00:32:53,012 --> 00:32:55,890
No, I mean... he's actually really good.
603
00:32:57,016 --> 00:32:59,018
♪ Drown in thought ♪
604
00:32:59,102 --> 00:33:00,269
Though how can you tell?
605
00:33:00,353 --> 00:33:01,437
'Cause no one is listening.
606
00:33:01,521 --> 00:33:03,690
♪ What's like to be alone ♪
607
00:33:11,739 --> 00:33:13,574
I'll be back after a short break.
608
00:33:14,117 --> 00:33:15,827
Now's our chance. Let's go.
609
00:33:18,871 --> 00:33:20,415
- What?
- Ethan's here.
610
00:33:20,498 --> 00:33:21,374
Uh...
611
00:33:21,457 --> 00:33:23,209
Who is the new girl?
612
00:33:23,292 --> 00:33:24,836
I think her name is Meena.
613
00:33:24,919 --> 00:33:26,838
She was two years behind us at Oak Prep.
614
00:33:26,921 --> 00:33:28,089
Are they dating?
615
00:33:28,172 --> 00:33:30,216
No idea. He hasn't mentioned her.
616
00:33:30,842 --> 00:33:32,343
But he tells you everything.
617
00:33:32,427 --> 00:33:33,594
Yeah, I know.
618
00:33:35,722 --> 00:33:37,181
Let's go before he sees us.
619
00:33:38,391 --> 00:33:39,391
Ooh, excuse us.
620
00:33:40,351 --> 00:33:42,937
Um, sorry, I don't do song requests.
621
00:33:43,021 --> 00:33:44,564
No, we're not here about that.
622
00:33:44,647 --> 00:33:45,815
I really liked your song.
623
00:33:46,858 --> 00:33:48,378
I didn't realize anyone was listening.
624
00:33:48,943 --> 00:33:50,486
Oh, she was listening.
625
00:33:52,405 --> 00:33:53,531
I think I know
626
00:33:53,614 --> 00:33:55,158
who you walked away from.
627
00:33:55,992 --> 00:33:57,076
Is that right?
628
00:33:58,161 --> 00:33:59,161
Your grandpa?
629
00:34:00,955 --> 00:34:02,498
I have something from him.
630
00:34:06,044 --> 00:34:07,044
You opened it.
631
00:34:07,962 --> 00:34:11,466
In our defense,
we thought it was a treasure map so...
632
00:34:11,549 --> 00:34:13,676
Right, of course.
633
00:34:15,887 --> 00:34:16,888
You can keep it.
634
00:34:16,971 --> 00:34:19,140
But it's a picture of you
and your grandpa.
635
00:34:19,724 --> 00:34:21,851
Oh, well, in that case, you can burn it.
636
00:34:22,769 --> 00:34:24,621
Look, I don't know
what happened between you two,
637
00:34:24,645 --> 00:34:26,189
but if it makes you feel any better,
638
00:34:27,398 --> 00:34:29,609
your grandpa apologizes for it
in this letter.
639
00:34:30,359 --> 00:34:31,569
Apologizes?
640
00:34:31,652 --> 00:34:33,196
- Mm-hm.
- Wow.
641
00:34:33,780 --> 00:34:35,531
Why didn't you say so in the first place?
642
00:34:44,290 --> 00:34:45,541
You probably, uh,
643
00:34:45,625 --> 00:34:47,460
shouldn't have brought up the grandpa.
644
00:35:33,631 --> 00:35:35,424
I have so much to talk about today.
645
00:35:35,508 --> 00:35:38,386
- Let's begin, shall we?
- You're never gonna believe this.
646
00:35:38,469 --> 00:35:43,391
I am live here and that is my roommate
who needs to learn boundaries.
647
00:35:43,474 --> 00:35:44,868
- I'm sorry but I need to borrow...
- Down, please.
648
00:35:44,892 --> 00:35:47,132
- Miss Anonymystic for a quick moment.
- She's kidding.
649
00:35:47,186 --> 00:35:49,105
Je... Jess, are you kidding me right now?
650
00:35:49,188 --> 00:35:50,788
Remember when we thought this picture...
651
00:35:52,358 --> 00:35:53,359
was just a picture?
652
00:35:53,442 --> 00:35:54,735
Mm-hm.
653
00:35:55,319 --> 00:35:56,904
It's a clue about this gavel.
654
00:35:56,988 --> 00:36:00,032
I thought we already determined
that this was all totally lame?
655
00:36:00,116 --> 00:36:04,162
Sadusky said my father wasn't a thief
and a reckless good for nothing.
656
00:36:04,245 --> 00:36:07,081
That old man knew your shady daddy?
657
00:36:07,165 --> 00:36:09,333
No. But he said he knew men like him.
658
00:36:09,417 --> 00:36:12,336
Men who did what was considered wrong
659
00:36:12,420 --> 00:36:14,755
in order to do what they knew was right.
660
00:36:15,339 --> 00:36:17,884
- Isn't that how all shady people think?
- Maybe.
661
00:36:17,967 --> 00:36:19,802
Either way, I have to find out.
662
00:36:23,055 --> 00:36:24,932
I'm going to Sadusky's Masonic Lodge.
663
00:36:25,516 --> 00:36:26,684
If I don't come back,
664
00:36:27,435 --> 00:36:28,311
call the police.
665
00:36:28,394 --> 00:36:29,312
The police?
666
00:36:29,395 --> 00:36:30,646
Jess, wait a second.
667
00:36:30,730 --> 00:36:32,565
Let me just get my... Jess!
668
00:36:44,118 --> 00:36:45,578
I would not take that selfie.
669
00:36:45,661 --> 00:36:46,913
Fluorescent lights are not it.
670
00:36:46,996 --> 00:36:48,206
I'm not taking a selfie.
671
00:36:51,667 --> 00:36:53,377
I think we're being followed.
672
00:36:57,089 --> 00:36:58,549
It's the fake feds.
673
00:36:58,633 --> 00:37:01,219
And we're leading them
right to the treasure.
674
00:37:03,471 --> 00:37:05,181
Stop the bus!
675
00:37:06,265 --> 00:37:07,516
Stop the bus.
676
00:37:07,600 --> 00:37:08,851
Sorry, it's against the rules.
677
00:37:08,935 --> 00:37:11,479
Well, that's too bad,
because my friend's about to puke.
678
00:37:11,562 --> 00:37:12,980
Oh, god.
679
00:37:20,196 --> 00:37:21,405
This way.
680
00:37:33,209 --> 00:37:34,710
Hey. Can I help you?
681
00:37:34,794 --> 00:37:37,046
Oh, we're being chased
by paparazzi right there.
682
00:37:38,256 --> 00:37:40,383
Oh. Uh, who are you?
683
00:37:40,466 --> 00:37:41,717
This is Tasha.
684
00:37:41,801 --> 00:37:43,511
Uh, spelled with two dollar signs.
685
00:37:43,594 --> 00:37:46,097
She played John Adams' wife,
Abigail, in Hamilton.
686
00:37:46,180 --> 00:37:47,741
- Oh, yes, of course.
- Nice to meet you.
687
00:37:47,765 --> 00:37:48,683
You were amazing.
688
00:37:48,766 --> 00:37:49,642
- Hi. How are you?
- You can go
689
00:37:49,725 --> 00:37:50,559
- through the kitchen.
- Oh, thank you so much.
690
00:37:50,643 --> 00:37:51,995
- There's an exit out the back.
- Perfect.
691
00:37:52,019 --> 00:37:53,379
- Oh, thank you, darling.
- Thanks.
692
00:37:57,733 --> 00:38:00,027
There's no Abigail Adams in Hamilton.
693
00:38:00,111 --> 00:38:02,488
There should be.
She was one of America's first feminists.
694
00:38:02,571 --> 00:38:04,758
She tried to get her husband
to make sure women got the right to vote
695
00:38:04,782 --> 00:38:06,117
but he didn't.
696
00:38:06,200 --> 00:38:07,785
Typical patriarchy.
697
00:38:07,868 --> 00:38:10,621
I'm sorry, but you need to leave.
698
00:38:12,873 --> 00:38:14,041
Where are they?
699
00:38:14,125 --> 00:38:16,335
Abigail Adams up that way.
700
00:38:17,336 --> 00:38:18,713
Abigail Adams?
701
00:38:22,717 --> 00:38:23,717
Come on.
702
00:38:32,852 --> 00:38:34,020
Come on. They can't get far.
703
00:38:51,412 --> 00:38:52,412
Who are you?
704
00:38:53,414 --> 00:38:54,498
Cleaning crew.
705
00:38:55,374 --> 00:38:56,374
No, you're not.
706
00:39:03,799 --> 00:39:05,593
Regular crew's out sick.
707
00:39:05,676 --> 00:39:07,053
Mops are in the back.
708
00:39:14,143 --> 00:39:15,144
What was that?
709
00:39:15,227 --> 00:39:16,771
Secret Masonic handshake.
710
00:39:17,563 --> 00:39:19,065
When did you become a Freemason?
711
00:39:19,148 --> 00:39:20,649
I didn't. I just saw it in the photo.
712
00:39:23,235 --> 00:39:24,612
Old school dap.
713
00:39:24,695 --> 00:39:25,696
That's him.
714
00:39:26,739 --> 00:39:27,990
Sadusky.
715
00:39:28,908 --> 00:39:31,827
Yeah. No, he looks completely sane.
716
00:39:34,038 --> 00:39:35,038
Come on.
717
00:39:41,462 --> 00:39:42,713
Wow.
718
00:39:48,052 --> 00:39:49,470
This is the meeting room.
719
00:39:59,021 --> 00:40:01,649
How Game of Thrones.
720
00:40:03,442 --> 00:40:04,443
Oh.
721
00:40:19,125 --> 00:40:20,126
What are you doing?
722
00:40:20,960 --> 00:40:22,503
In the picture...
723
00:40:25,005 --> 00:40:27,842
Sadusky was standing here.
724
00:40:28,426 --> 00:40:30,761
He was holding the gavel like this.
725
00:40:39,103 --> 00:40:40,813
It's something in the altar.
726
00:40:49,572 --> 00:40:51,699
All these stars are the same...
727
00:40:53,742 --> 00:40:54,994
except...
728
00:41:05,337 --> 00:41:06,839
Clue's in the reflection.
729
00:41:10,009 --> 00:41:11,385
Something up there?
730
00:41:11,469 --> 00:41:12,761
Hold on.
731
00:41:14,680 --> 00:41:16,056
You are in the zone.
732
00:41:16,640 --> 00:41:17,640
Keep going.
733
00:41:18,934 --> 00:41:20,936
Here we are.
734
00:41:21,020 --> 00:41:22,480
Maybe not say where we are.
735
00:41:22,563 --> 00:41:25,149
I'm not live,
but we have to document this
736
00:41:25,232 --> 00:41:26,984
so if we find the treasure...
737
00:41:27,776 --> 00:41:31,322
It all started with a meeting
with a stranger...
738
00:41:37,828 --> 00:41:40,372
Oh, my god.
739
00:41:48,714 --> 00:41:50,382
Mm-hmm...
740
00:41:53,469 --> 00:41:54,512
What is it?
741
00:41:55,095 --> 00:41:56,222
It's, um...
742
00:41:57,097 --> 00:41:58,097
I have no idea.
743
00:42:10,361 --> 00:42:11,987
That's the symbol on your necklace.
744
00:42:12,488 --> 00:42:13,531
I know.
745
00:42:17,660 --> 00:42:19,620
This video is completely insane.
746
00:42:19,703 --> 00:42:20,621
Yeah.
747
00:42:20,704 --> 00:42:22,873
You stole something
from the Masonic Lodge?
748
00:42:22,957 --> 00:42:23,957
I didn't steal it.
749
00:42:24,959 --> 00:42:27,586
Sadusky said this relic leads
to a treasure of utmost importance
750
00:42:27,670 --> 00:42:29,397
and he didn't want it
falling into the wrong hands.
751
00:42:29,421 --> 00:42:31,423
It can't be a coincidence.
I tracked Sadusky down.
752
00:42:33,551 --> 00:42:34,927
And look at this.
753
00:42:37,012 --> 00:42:39,056
Yeah, I miss your mother, too.
754
00:42:39,139 --> 00:42:40,599
You've never seen the whole photo.
755
00:42:44,270 --> 00:42:45,479
That's your dad?
756
00:42:46,480 --> 00:42:47,480
He's cropped out?
757
00:42:47,523 --> 00:42:49,858
- That's harsh.
- My mom could never forgive him.
758
00:42:51,026 --> 00:42:52,403
What if she was wrong about him?
759
00:42:53,404 --> 00:42:54,863
What if she was right about him?
760
00:43:06,542 --> 00:43:07,751
Jess, listen.
761
00:43:08,502 --> 00:43:10,045
You can't take risks like this.
762
00:43:10,754 --> 00:43:12,214
Right, like, come on.
763
00:43:12,298 --> 00:43:13,858
I know we don't like to say the D-word,
764
00:43:13,882 --> 00:43:16,594
but I'm gonna say right now
you could get deported.
765
00:43:16,677 --> 00:43:18,345
I know.
766
00:43:18,429 --> 00:43:20,589
I'm the one that grew up
with a suitcase under her bed.
767
00:43:21,015 --> 00:43:22,057
I still have it.
768
00:43:22,725 --> 00:43:24,018
But I'm doing this.
769
00:43:24,602 --> 00:43:26,520
Okay. Um...
770
00:43:27,813 --> 00:43:29,148
I have to get to class.
771
00:43:35,529 --> 00:43:38,115
That is so weird. Y'all fighting.
772
00:43:41,619 --> 00:43:43,662
No, I don't want an extended warranty.
773
00:43:43,746 --> 00:43:45,247
Hello, Jess.
774
00:43:45,331 --> 00:43:46,331
Who's this?
775
00:43:46,373 --> 00:43:47,958
My name is Billie.
776
00:43:48,959 --> 00:43:52,921
I have been looking for an obsidian relic
for a very, very long time.
777
00:43:53,005 --> 00:43:57,092
And I have reason to believe
that Peter Sadusky pointed you to it.
778
00:43:57,176 --> 00:43:58,677
Those fake feds work for you.
779
00:43:58,761 --> 00:44:00,554
I want that relic.
780
00:44:00,638 --> 00:44:01,805
Name your price.
781
00:44:01,889 --> 00:44:03,098
It's not for sale.
782
00:44:03,182 --> 00:44:04,558
We have a very greedy landlord.
783
00:44:04,642 --> 00:44:06,018
- Now, don't be a fool.
- Shh...
784
00:44:06,101 --> 00:44:07,811
I know you need the money.
785
00:44:07,895 --> 00:44:09,271
I said it's not for sale.
786
00:44:09,355 --> 00:44:11,231
I thought you might say that.
787
00:44:11,315 --> 00:44:15,527
So I invited over your friend
to do a little bit of shopping.
788
00:44:18,072 --> 00:44:20,449
Oren, do you like what you see?
789
00:44:20,532 --> 00:44:21,533
Are you kidding?
790
00:44:21,617 --> 00:44:24,161
This is unreal.
791
00:44:24,244 --> 00:44:26,872
I usually have to wait in line
all night for stuff like this.
792
00:44:28,666 --> 00:44:32,503
So let me name your price for you, Jess.
793
00:44:33,379 --> 00:44:34,963
Your friend's life...
794
00:44:35,714 --> 00:44:36,965
for the relic.
795
00:44:39,134 --> 00:44:40,719
Please don't hurt my friend.
796
00:44:40,803 --> 00:44:43,055
Well, that's up to you now, isn't it?
797
00:45:05,536 --> 00:45:06,954
Salazar.
55954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.