Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,887 --> 00:00:13,639
For many millennia,
2
00:00:13,722 --> 00:00:17,184
the Authority has ruledin the Kingdom of Heaven
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,519
with absolute control.
4
00:00:22,146 --> 00:00:28,445
He named himself the Creator,the Father, the Almighty.
5
00:00:30,197 --> 00:00:34,909
He is none of thosebut just an angel like ourselves.
6
00:00:36,495 --> 00:00:40,039
And he rules with a darkangel by his side.
7
00:00:42,960 --> 00:00:47,548
We, who fought for truth,were cast out of the Kingdom.
8
00:00:50,384 --> 00:00:53,552
Since then, we have livedbetween the worlds,
9
00:00:54,303 --> 00:00:58,392
watching and waiting for vengeance.
10
00:01:00,060 --> 00:01:03,605
A spark of hope is aliveamong humankind.
11
00:01:05,274 --> 00:01:07,942
A bold leader is rallying warriors.
12
00:01:09,819 --> 00:01:11,572
He may be mortal...
13
00:01:12,279 --> 00:01:15,075
but his ambitions transcend his kind.
14
00:01:16,994 --> 00:01:21,456
A serpent has been summoned.A new Eve emerges.
15
00:01:22,499 --> 00:01:26,670
The time for a new rebellionis coming.
16
00:01:42,435 --> 00:01:43,645
Lyra!
17
00:01:47,565 --> 00:01:48,774
Lyra!
18
00:01:53,113 --> 00:01:54,615
Lyra!
19
00:02:12,590 --> 00:02:14,301
I'm looking for a girl.
20
00:02:14,383 --> 00:02:17,179
Medium height, dark hair, brown eyes.
21
00:02:17,261 --> 00:02:19,472
Her name's Lyra.
She has a daemon called Pan.
22
00:02:24,436 --> 00:02:25,979
She's missing.
23
00:02:33,862 --> 00:02:35,197
Help me.
24
00:02:46,958 --> 00:02:48,542
Tell me where she is.
25
00:03:26,873 --> 00:03:28,041
Pan?
26
00:03:32,838 --> 00:03:34,380
Pan?
27
00:03:44,891 --> 00:03:46,433
Lyra!
28
00:03:47,351 --> 00:03:48,895
Roger!
29
00:03:49,813 --> 00:03:51,440
Is that you?
30
00:03:51,522 --> 00:03:54,525
I need you! Help me!
31
00:03:54,609 --> 00:03:56,318
Where are you?
32
00:03:59,156 --> 00:04:00,447
Roger!
33
00:04:11,835 --> 00:04:12,878
Lyra.
34
00:05:54,019 --> 00:05:58,942
HIS DARK MATERIALS
35
00:06:03,654 --> 00:06:07,366
Come on. Come on. For goodness' sake.
36
00:06:09,244 --> 00:06:11,204
The craft may not be ready for this.
37
00:06:11,287 --> 00:06:13,497
Then that is on the pair of us, is it not?
38
00:06:17,627 --> 00:06:19,129
Clear your mind.
39
00:06:45,362 --> 00:06:47,114
We've lost the rear oscillator.
40
00:07:05,632 --> 00:07:07,009
Brace!
41
00:08:06,277 --> 00:08:11,657
I could smell the flowers
when you came down the path.
42
00:08:12,616 --> 00:08:13,702
How are you?
43
00:08:17,579 --> 00:08:19,374
What's wrong?
44
00:08:24,294 --> 00:08:25,964
Is there a problem?
45
00:08:26,423 --> 00:08:28,883
This chapel has stood empty for years.
46
00:08:28,967 --> 00:08:31,718
There are rumours
that someone is hiding there.
47
00:08:32,679 --> 00:08:34,556
I'm not hiding.
48
00:08:35,682 --> 00:08:37,516
Why are you here?
49
00:08:42,897 --> 00:08:46,234
Do you believe in magic?
50
00:08:49,194 --> 00:08:50,780
Sometimes.
51
00:08:52,741 --> 00:08:54,242
Follow me.
52
00:09:59,473 --> 00:10:01,768
Don't be scared.
53
00:10:02,851 --> 00:10:06,439
She is my daughter.
54
00:10:28,544 --> 00:10:35,093
An enchanter has
cast a spell on her...
55
00:10:36,803 --> 00:10:40,849
...that's why she's asleep.
56
00:10:41,641 --> 00:10:43,685
Can't you wake her?
57
00:10:46,062 --> 00:10:51,316
I need time to help wake her up.
58
00:10:53,194 --> 00:10:58,158
I need you to help
me keep the people away.
59
00:11:03,371 --> 00:11:04,581
I will help.
60
00:11:05,582 --> 00:11:09,127
Thank you, I appreciate it.
61
00:11:21,139 --> 00:11:24,182
Keep her safe, please.
62
00:11:25,185 --> 00:11:26,853
I will.
63
00:11:40,700 --> 00:11:44,745
This is our secret.
64
00:11:55,172 --> 00:11:56,466
Please...
65
00:12:00,385 --> 00:12:01,888
...let us go.
66
00:12:04,682 --> 00:12:07,018
Here. Drink this.
67
00:12:09,561 --> 00:12:13,483
If you don't drink your medicine,
how will you get better, darling?
68
00:12:16,653 --> 00:12:17,946
Here.
69
00:13:32,895 --> 00:13:34,396
Don't be afraid.
70
00:13:38,526 --> 00:13:40,777
- How did you...
- We're not going to hurt you.
71
00:13:42,655 --> 00:13:45,073
- What are you?
- Bene Elim.
72
00:13:46,616 --> 00:13:48,493
Angels, in your language.
73
00:13:48,953 --> 00:13:50,912
We come to you in human form.
74
00:13:51,539 --> 00:13:52,789
Angels?
75
00:13:54,167 --> 00:13:55,625
We just want to talk.
76
00:13:57,169 --> 00:13:59,004
Stop following me.
77
00:14:07,596 --> 00:14:09,140
Æsahaettr.
78
00:14:10,141 --> 00:14:11,683
It's real.
79
00:14:40,421 --> 00:14:42,590
I think the craft is pretty much done for.
80
00:14:42,672 --> 00:14:44,925
And how will we get back
to the Republic?
81
00:14:46,511 --> 00:14:48,678
We'll be able to figure something out.
82
00:14:51,306 --> 00:14:54,810
- See anything?
- Looks like the path is clear.
83
00:14:54,894 --> 00:14:57,230
Commander, let's go get our man.
84
00:15:04,362 --> 00:15:07,072
- Follow my lead.
- Hey! Hey!
85
00:15:09,032 --> 00:15:10,243
Cleared.
86
00:15:26,426 --> 00:15:27,926
We secure?
87
00:15:29,387 --> 00:15:30,804
- Clear!
- Clear!
88
00:15:30,887 --> 00:15:32,097
All clear.
89
00:15:37,895 --> 00:15:38,854
Ogunwe.
90
00:15:40,272 --> 00:15:42,608
Which one of you
is Commander Ogunwe?
91
00:15:48,197 --> 00:15:49,573
I am.
92
00:15:56,497 --> 00:15:59,332
Who are you, and your little friends?
93
00:16:00,042 --> 00:16:01,960
I am Lord Asriel Belacqua.
94
00:16:03,463 --> 00:16:06,174
I intend to march upon
the Kingdom of Heaven,
95
00:16:06,256 --> 00:16:08,466
and I should very much like
you to join me.
96
00:16:09,217 --> 00:16:11,344
I've heard stories about you.
97
00:16:12,263 --> 00:16:15,223
You have just made war with the Temple.
98
00:16:16,184 --> 00:16:18,101
I'll let you fight that one.
99
00:16:20,979 --> 00:16:23,023
Listen to what he has to say.
100
00:16:25,860 --> 00:16:28,446
My friends and I,
we are not from your world.
101
00:16:29,195 --> 00:16:32,492
We have little interest in your Temple.
We came here for you.
102
00:16:33,366 --> 00:16:36,287
Join with me in my fight against
the Authority.
103
00:16:36,369 --> 00:16:38,748
Look, I know that we stand for
the same thing.
104
00:16:38,830 --> 00:16:40,498
I know the number you command.
105
00:16:41,375 --> 00:16:43,877
I want your army,
but I need your leadership.
106
00:16:45,587 --> 00:16:49,382
Come with me.
Be a part of the final victory.
107
00:16:54,304 --> 00:16:56,724
You can come with me.
108
00:17:25,169 --> 00:17:27,671
Welcome to Geneva, Cardinal MacPhail.
109
00:17:29,340 --> 00:17:31,008
Father President, please.
110
00:17:59,577 --> 00:18:00,955
Father President.
111
00:18:07,461 --> 00:18:09,212
Tell me of this arrest.
112
00:18:10,339 --> 00:18:12,675
We recovered this material from the site.
113
00:18:13,759 --> 00:18:16,720
It was recited before an audience,
many inebriated,
114
00:18:17,512 --> 00:18:19,806
and followed by
feverish discussion,
115
00:18:19,889 --> 00:18:21,975
and a grotesque exchange of ideas.
116
00:18:37,574 --> 00:18:38,908
Poems.
117
00:18:51,713 --> 00:18:53,173
Father Jerome.
118
00:18:54,133 --> 00:18:56,010
What do you think should be done?
119
00:18:57,553 --> 00:18:59,930
The author must be imprisoned
for heresy.
120
00:19:10,524 --> 00:19:12,193
Father Heyst.
121
00:19:12,275 --> 00:19:15,571
There were dozens more like it
hidden throughout the building.
122
00:19:16,364 --> 00:19:18,366
All attendees imprisoned,
123
00:19:19,032 --> 00:19:22,368
as well as anyone found
in possession of the author's work.
124
00:19:31,044 --> 00:19:32,505
Father?
125
00:19:32,587 --> 00:19:35,256
- Gomez.
- Father Gomez.
126
00:19:36,425 --> 00:19:39,470
If you were in my position,
what would you do?
127
00:19:39,553 --> 00:19:42,806
Physical atonement... in public.
128
00:19:44,475 --> 00:19:47,727
For those charged with possession,
I'd choose, perhaps, the whip.
129
00:19:48,688 --> 00:19:50,439
For the author,
130
00:19:50,522 --> 00:19:55,235
something which leaves a little more...
lasting damage.
131
00:19:58,489 --> 00:20:01,741
Fear is a gift. It allows people to learn.
132
00:20:05,329 --> 00:20:09,040
- They'll make examples of us.
- Baruch, we do not have time.
133
00:20:11,794 --> 00:20:13,545
We need that knife.
134
00:20:15,630 --> 00:20:19,093
I told you to stop following me.
How can you cut through worlds?
135
00:20:19,717 --> 00:20:21,178
We are made of Dust,
136
00:20:21,262 --> 00:20:24,681
and can pass through invisible
spaces in the air,
137
00:20:24,764 --> 00:20:27,100
gateways into other worlds.
138
00:20:27,184 --> 00:20:29,435
We can see them, but you cannot.
139
00:20:29,520 --> 00:20:34,734
Balthamos and I have been searching
for Æsahaettr... for you.
140
00:20:34,817 --> 00:20:37,443
Because there is a great war coming.
141
00:20:37,527 --> 00:20:40,572
All conscious beings are engaged
in a battle already,
142
00:20:40,655 --> 00:20:42,448
though not all of us know it.
143
00:20:43,325 --> 00:20:45,953
The enemy's power is growing
stronger every minute,
144
00:20:46,036 --> 00:20:48,831
and you have the weapon
that will enable us to win.
145
00:20:50,039 --> 00:20:52,209
You must come with us to Lord Asriel.
146
00:20:52,793 --> 00:20:55,253
- He's gathering an army with the...
- I know who he is.
147
00:20:56,754 --> 00:21:00,092
Someone told me about him.
About all of it.
148
00:21:00,593 --> 00:21:04,972
The war, how I'm supposed
to fight alongside Asriel, with this.
149
00:21:07,515 --> 00:21:10,602
I can't go with you. I'm sorry.
150
00:21:10,686 --> 00:21:14,607
I'm looking for my friend,
Lyra... Asriel's daughter.
151
00:21:16,566 --> 00:21:21,029
Not that he cares, but she's lost.
She needs my help.
152
00:21:21,113 --> 00:21:22,698
You don't understand.
153
00:21:22,782 --> 00:21:24,449
That knife is more important
than you can imagine.
154
00:21:24,533 --> 00:21:26,451
No, you don't understand.
155
00:21:26,534 --> 00:21:29,579
Lyra's the most important thing to
me right now.
156
00:21:30,331 --> 00:21:31,664
I'm going to find her.
157
00:21:31,748 --> 00:21:34,292
- You will come with us now...
- Or what?
158
00:21:34,375 --> 00:21:36,169
I'm sorry about your friend.
159
00:21:37,379 --> 00:21:39,173
I can see she means a lot to you.
160
00:21:40,508 --> 00:21:45,179
- Do you know what happened to her?
- We were attacked. She was taken.
161
00:21:45,261 --> 00:21:48,681
- By who?
- I don't know. I went ahead without her.
162
00:21:49,474 --> 00:21:51,143
I thought she would be safe.
163
00:21:53,020 --> 00:21:55,480
When I came back, she was gone.
164
00:21:55,564 --> 00:21:57,691
Whatever Asriel wants, he can wait.
165
00:22:00,693 --> 00:22:02,195
I'm sorry.
166
00:22:03,571 --> 00:22:06,908
You do realize we're just going to keep
following you until you change your mind.
167
00:22:06,992 --> 00:22:09,411
Well, you can keep following me
because...
168
00:22:13,040 --> 00:22:16,084
You've managed to find me
every time I've cut through.
169
00:22:17,835 --> 00:22:18,920
How?
170
00:22:19,004 --> 00:22:22,090
The knife. It attracts Dust.
171
00:22:22,675 --> 00:22:25,261
We have senses that humans do not.
172
00:22:28,263 --> 00:22:29,639
Help me find her.
173
00:22:30,348 --> 00:22:32,893
If you can find me, you can find Lyra.
174
00:22:34,310 --> 00:22:35,771
Take me to her.
175
00:22:36,646 --> 00:22:39,608
Then, I will come with you to Asriel.
176
00:22:39,692 --> 00:22:41,402
We do not have time.
177
00:22:41,485 --> 00:22:44,822
It will not take them long, Baruch.
They will find us.
178
00:22:44,905 --> 00:22:46,365
So we will be quick.
179
00:22:47,908 --> 00:22:49,867
Balthamos, we don't have a choice.
180
00:22:51,036 --> 00:22:52,371
This was Lyra's.
181
00:22:55,499 --> 00:22:58,460
She says it's powered the same
way as the knife.
182
00:23:01,087 --> 00:23:02,840
Maybe you can use it to find her.
183
00:23:04,592 --> 00:23:06,260
It's powered by Dust.
184
00:23:07,343 --> 00:23:08,888
Yes.
185
00:23:10,973 --> 00:23:14,768
We will need a little time,
but we will find her,
186
00:23:14,852 --> 00:23:16,687
whatever world she is in.
187
00:23:44,840 --> 00:23:46,592
Lyra, I'm here!
188
00:23:46,675 --> 00:23:48,469
Wait, I'm coming.
189
00:23:52,640 --> 00:23:54,725
Roger, what is this place?
190
00:23:55,476 --> 00:23:57,061
I hate it!
191
00:23:57,143 --> 00:23:58,354
Roger!
192
00:23:59,729 --> 00:24:02,316
- Roger!
- I'm scared!
193
00:24:03,232 --> 00:24:04,610
Roger.
194
00:24:05,945 --> 00:24:07,446
Roger.
195
00:24:31,470 --> 00:24:32,763
Come on.
196
00:24:47,235 --> 00:24:48,528
Machi!
197
00:24:49,570 --> 00:24:50,863
Father!
198
00:24:55,076 --> 00:24:57,703
God, I missed you.
Oh, my sweet.
199
00:24:59,415 --> 00:25:00,998
Look at you.
200
00:25:12,218 --> 00:25:15,888
You've grown six inches,
you're almost as tall as me now.
201
00:25:20,017 --> 00:25:23,521
Daddy has work to do. I'll be right back.
202
00:25:33,906 --> 00:25:35,950
You have a beautiful little girl.
203
00:25:42,166 --> 00:25:43,917
How long since you last saw her?
204
00:25:45,252 --> 00:25:47,546
Ten months and 16 days.
205
00:25:47,962 --> 00:25:50,174
I had no hope of leaving that cell,
206
00:25:50,256 --> 00:25:53,844
until you and your cat
came to recruit me.
207
00:25:53,926 --> 00:25:55,261
What?
208
00:25:56,180 --> 00:25:58,681
Trying to decide if you're a madman...
209
00:26:00,059 --> 00:26:01,476
or a genius.
210
00:26:04,145 --> 00:26:06,689
Well, I rather hoped the two
could coexist.
211
00:26:10,194 --> 00:26:13,072
So, Lord Asriel...
212
00:26:13,697 --> 00:26:16,992
tell me who your war is really against,
and what you want from me?
213
00:26:17,076 --> 00:26:20,162
- My fight is with the Authority...
- You said that before.
214
00:26:20,704 --> 00:26:22,079
But it's impossible.
215
00:26:23,372 --> 00:26:26,751
Humankind cannot
stand against its Creator.
216
00:26:26,834 --> 00:26:30,339
Well, he forces us to kneel at his feet,
but he is not the Creator.
217
00:26:31,005 --> 00:26:33,549
It's all a lie.
He is an angel.
218
00:26:33,633 --> 00:26:36,011
- An angel?
- Nothing more.
219
00:26:37,220 --> 00:26:39,555
And how do you know all this...
220
00:26:40,848 --> 00:26:42,851
...even if it were true?
221
00:26:44,560 --> 00:26:49,108
Some millennia ago, another angel
discovered the Authority's secret.
222
00:26:49,190 --> 00:26:52,778
Now, that angel, Xaphania,
sits on my council.
223
00:26:55,988 --> 00:27:00,035
Ogunwe, I am gathering the greatest
from every world.
224
00:27:00,117 --> 00:27:02,245
From even the heavens above,
225
00:27:02,329 --> 00:27:05,499
but I want you to help me wage my war.
226
00:27:08,127 --> 00:27:10,003
I should be flattered.
227
00:27:10,086 --> 00:27:13,172
Well, I have come rather a long way,
so yes, you should.
228
00:27:16,969 --> 00:27:18,345
Lord Asriel...
229
00:27:19,971 --> 00:27:21,597
I cannot help you.
230
00:27:24,475 --> 00:27:27,187
Machi is my youngest daughter.
231
00:27:30,106 --> 00:27:31,608
But I have another.
232
00:27:40,492 --> 00:27:44,453
The Temple have been targeting our
children for a while now.
233
00:27:48,333 --> 00:27:50,127
But in recent years...
234
00:27:51,128 --> 00:27:52,878
they began taking them away...
235
00:27:55,464 --> 00:27:56,799
for training.
236
00:28:01,220 --> 00:28:04,765
Aria... is the property of the Temple.
237
00:28:07,019 --> 00:28:08,519
To her...
238
00:28:09,938 --> 00:28:11,564
I do not exist.
239
00:28:12,898 --> 00:28:14,860
There is only the Authority.
240
00:28:16,027 --> 00:28:17,903
And the girl I knew...
241
00:28:20,156 --> 00:28:21,658
she's gone.
242
00:28:25,078 --> 00:28:27,038
But she's still my child.
243
00:28:38,466 --> 00:28:40,801
I understand what you offer.
244
00:28:40,886 --> 00:28:43,263
But I have my own battles here to fight.
245
00:28:43,847 --> 00:28:47,058
And an obligation
to save as many sons...
246
00:28:48,477 --> 00:28:50,312
and daughters as I can.
247
00:28:51,228 --> 00:28:53,773
May I? Please.
248
00:29:13,334 --> 00:29:15,337
I've seen this before.
249
00:29:15,796 --> 00:29:18,881
- Her daemon has been severed.
- She is not demonic.
250
00:29:18,966 --> 00:29:21,093
I did not say she was. Forgive me.
251
00:29:21,885 --> 00:29:24,637
Please, if you'll allow me to explain.
Stelmaria?
252
00:29:28,892 --> 00:29:32,271
Stelmaria and I are one.
253
00:29:32,353 --> 00:29:37,566
She is my daemon.
My soul, if you use that word.
254
00:29:39,735 --> 00:29:42,447
Aria's daemon resided within.
255
00:29:43,406 --> 00:29:46,742
The link that binds us to our daemon
is immensely powerful.
256
00:29:47,326 --> 00:29:49,705
But when it is severed... well...
257
00:29:50,913 --> 00:29:52,582
very little remains.
258
00:29:54,126 --> 00:29:56,753
They are taking our souls, Ogunwe,
259
00:29:57,461 --> 00:29:59,715
and with them our humanity.
260
00:30:00,798 --> 00:30:02,759
To make us easier to control.
261
00:30:03,593 --> 00:30:05,137
To make us this.
262
00:30:08,056 --> 00:30:09,016
Drones.
263
00:30:12,477 --> 00:30:15,314
Get Machi on the ground!
Everyone, inside now!
264
00:30:21,193 --> 00:30:23,779
Hold your fire.
They're trying to draw us out.
265
00:30:55,145 --> 00:30:57,272
You sent for me, Father President?
266
00:30:58,189 --> 00:30:59,982
Come in, Father Gomez.
267
00:31:06,073 --> 00:31:10,035
I have come to Geneva
on a matter of great significance.
268
00:31:10,951 --> 00:31:16,083
Fra Pavel's alethiometer
has informed me of a prophecy
269
00:31:17,166 --> 00:31:20,420
which, if true, a... and I believe it is,
270
00:31:20,878 --> 00:31:23,882
risks plunging us into a darkness,
271
00:31:23,964 --> 00:31:27,593
the like of which the world
has not experienced.
272
00:31:28,804 --> 00:31:33,098
There is a girl wandering
the earth at this very moment,
273
00:31:33,183 --> 00:31:36,018
and she is Eve.
274
00:31:36,811 --> 00:31:40,565
The mother of us all,
and the cause of all sin.
275
00:31:40,648 --> 00:31:45,611
The instrument says that if
this child is tempted by the serpent,
276
00:31:45,695 --> 00:31:48,489
she will likely fall.
And if she does fall,
277
00:31:48,573 --> 00:31:54,245
then sin and
Dust will triumph.
278
00:31:56,330 --> 00:31:57,873
This cannot happen.
279
00:31:58,707 --> 00:32:00,251
So, we stop her.
280
00:32:03,045 --> 00:32:04,798
Where is she?
281
00:32:05,298 --> 00:32:09,093
Unfortunately, we are at the mercy
of the instrument and its user.
282
00:32:09,177 --> 00:32:12,763
Fra Pavel's work is unbearably slow.
283
00:32:16,560 --> 00:32:19,228
When he does locate the child...
284
00:32:21,856 --> 00:32:24,775
we will send troops to retrieve her.
285
00:32:28,280 --> 00:32:33,325
And I would like you, Father Gomez...
to lead them.
286
00:32:35,245 --> 00:32:36,621
It would be an honor.
287
00:32:39,081 --> 00:32:41,793
I could perhaps drop in on Fra Pavel.
288
00:32:42,294 --> 00:32:45,045
- See if I can speed him up a little.
- Please.
289
00:33:13,033 --> 00:33:15,284
All these men after you.
290
00:33:17,578 --> 00:33:20,205
I tell you, it'll never change.
291
00:33:21,166 --> 00:33:24,668
There are forces out there
that you can't begin to understand.
292
00:33:27,672 --> 00:33:29,590
I wish you wouldn't look at me like that.
293
00:33:32,551 --> 00:33:34,763
Would you rather I didn't keep her safe?
294
00:33:34,845 --> 00:33:36,598
You're keeping her prisoner.
295
00:33:38,642 --> 00:33:40,100
Let us go.
296
00:33:41,228 --> 00:33:42,603
Afraid I can't.
297
00:35:02,683 --> 00:35:04,309
You found her.
298
00:35:06,438 --> 00:35:07,814
You were right.
299
00:35:09,189 --> 00:35:12,485
- She is in the world of the daemons.
- Where?
300
00:35:12,568 --> 00:35:15,572
She's with a woman who is holding her
against her will.
301
00:35:15,655 --> 00:35:17,741
In a house carved into the rocks.
302
00:35:17,823 --> 00:35:20,744
It's on a remote island
in the German ocean.
303
00:35:21,702 --> 00:35:25,330
- You will need passage on a ship.
- But Lyra's not harmed?
304
00:35:25,414 --> 00:35:28,250
No. Just asleep and dreaming.
305
00:35:28,335 --> 00:35:30,377
What can you tell me about the woman?
306
00:35:30,462 --> 00:35:33,048
Her daemon is a golden monkey.
307
00:35:33,130 --> 00:35:35,800
- Her mother.
- Her mother?
308
00:35:35,884 --> 00:35:39,095
Lyra's mother's the worst possible person
she could be with.
309
00:35:39,178 --> 00:35:41,181
Balthamos will take you to her.
310
00:35:42,057 --> 00:35:44,933
I must go to Asriel
and tell him about you and Æsahaettr.
311
00:35:45,727 --> 00:35:47,979
Are you sure this is safe?
312
00:35:57,155 --> 00:36:00,741
Go straight to Lyra, and we will
be together again before long.
313
00:36:01,742 --> 00:36:04,621
I do not remember agreeing
to accompany the boy.
314
00:36:07,456 --> 00:36:09,083
Stay close to Will.
315
00:36:22,889 --> 00:36:24,598
As soon as the children are reunited,
316
00:36:24,681 --> 00:36:26,976
you will both come to me
in Asriel's Republic.
317
00:37:04,055 --> 00:37:06,057
Father President MacPhail sent me.
318
00:37:07,349 --> 00:37:09,017
Where is the girl?
319
00:37:09,518 --> 00:37:12,939
I am close, Father. I assure you.
320
00:37:22,447 --> 00:37:25,200
I see this task has weighed
heavily on you.
321
00:37:26,369 --> 00:37:27,786
The pressure.
322
00:37:28,620 --> 00:37:30,623
Such great responsibility.
323
00:37:31,082 --> 00:37:33,417
It must muddle the mind terribly.
324
00:37:34,585 --> 00:37:37,881
It is this... final part of the reading.
325
00:37:37,964 --> 00:37:40,174
Its... meaning...
326
00:37:45,555 --> 00:37:47,265
...eludes me.
327
00:37:54,271 --> 00:37:56,524
I just need a little more time.
328
00:37:58,151 --> 00:38:00,652
We can only do that of which
we are capable.
329
00:38:01,695 --> 00:38:05,575
Father President has advised that if the
coordinates are not forthcoming,
330
00:38:05,657 --> 00:38:10,037
then perhaps, the time has come
to re-educate you.
331
00:38:10,121 --> 00:38:11,538
No.
332
00:38:12,373 --> 00:38:15,460
No. I will find her.
333
00:38:17,378 --> 00:38:18,795
I promise.
334
00:38:19,464 --> 00:38:21,591
I have no doubt that you will.
335
00:38:37,190 --> 00:38:39,859
Lyra. Wake up, please.
336
00:38:44,113 --> 00:38:45,364
Look.
337
00:38:53,121 --> 00:38:54,374
We can get away.
338
00:39:54,517 --> 00:39:55,894
Lyra!
339
00:40:00,315 --> 00:40:01,274
She's coming.
340
00:40:04,526 --> 00:40:05,987
You're not gonna make it.
341
00:40:06,069 --> 00:40:07,405
We have to try.
342
00:40:14,578 --> 00:40:17,247
Hide here. Maybe someone will see us.
343
00:40:38,353 --> 00:40:39,687
Lyra?
344
00:40:43,942 --> 00:40:45,151
Lyra!
345
00:40:45,817 --> 00:40:47,319
Where is she?
346
00:40:47,402 --> 00:40:48,862
I can't see.
347
00:40:50,030 --> 00:40:52,951
Lyra! Lyra, where are you?
348
00:40:53,533 --> 00:40:55,786
You never cease to amaze me.
349
00:41:09,800 --> 00:41:10,759
Please.
350
00:41:47,714 --> 00:41:50,382
I do understand why you're doing this.
351
00:41:52,301 --> 00:41:57,681
Must be strange being here,
like this... with me.
352
00:42:00,727 --> 00:42:03,646
But I haven't brought you here
to keep you jailed.
353
00:42:04,938 --> 00:42:06,774
I've done it to keep you safe.
354
00:42:08,608 --> 00:42:10,193
Lyra, darling...
355
00:42:11,862 --> 00:42:14,615
there are people coming for you.
356
00:42:16,032 --> 00:42:17,492
Dangerous people.
357
00:42:22,623 --> 00:42:24,291
You're so brave.
358
00:42:25,626 --> 00:42:27,086
So courageous.
359
00:42:39,973 --> 00:42:42,226
I know you won't believe me,
but I...
360
00:42:43,727 --> 00:42:45,396
I am doing this for you.
361
00:42:46,397 --> 00:42:48,649
Come on, darling, here you go.
362
00:42:50,693 --> 00:42:52,779
I will never be safe with you.
363
00:42:59,994 --> 00:43:01,411
I'm sorry.
364
00:43:07,794 --> 00:43:09,378
I'm sorry.
365
00:43:13,216 --> 00:43:16,927
Commander, they're heading for the
mines. They will miss us by four miles.
366
00:43:17,010 --> 00:43:20,431
Good. We'll stay covered until sundown.
367
00:43:27,395 --> 00:43:29,690
Putting up a good fight,
Commander,
368
00:43:29,774 --> 00:43:32,692
but the battle you're
engaged in is too small.
369
00:43:35,571 --> 00:43:38,157
Even if you win this fight
against the Temple,
370
00:43:38,241 --> 00:43:40,743
the Authority will send more
servants in their place
371
00:43:40,827 --> 00:43:42,870
to put you back on your knees.
372
00:43:42,953 --> 00:43:45,873
They are in every world. I've seen it.
373
00:43:45,957 --> 00:43:49,460
You keep talkin' of other worlds
as if you expect me to believe them.
374
00:43:49,544 --> 00:43:53,588
I do not lie.
This is but one world among many.
375
00:43:53,673 --> 00:43:57,301
In every single one of them,
the same thing. Children, mutilated.
376
00:43:57,385 --> 00:44:02,389
Science, learning, criminalized, and whole
civilizations cowering under the sky.
377
00:44:04,600 --> 00:44:06,394
I was like you once.
378
00:44:07,143 --> 00:44:09,604
In my world, the Temple,
they are called the Magisterium
379
00:44:09,688 --> 00:44:12,024
and I have wasted
most of my life fighting them
380
00:44:12,108 --> 00:44:17,529
until I discovered that they were
but one arm of the Authority's might,
381
00:44:17,613 --> 00:44:20,741
and that beast has countless arms.
382
00:44:21,492 --> 00:44:26,371
The only fight worth risking
your children's lives for lies elsewhere.
383
00:44:28,082 --> 00:44:30,917
My Republic,
down here in the good Earth,
384
00:44:31,001 --> 00:44:34,087
against his Kingdom up there in the sky.
385
00:44:34,170 --> 00:44:36,465
It is the only way to win.
386
00:44:36,966 --> 00:44:39,467
We cut off the head of the beast,
and the rest will crumble.
387
00:44:39,552 --> 00:44:41,970
No! No.
388
00:44:42,470 --> 00:44:45,724
What you ask me to believe is too great.
389
00:44:45,808 --> 00:44:47,560
It's a lot to take in...
390
00:44:49,520 --> 00:44:51,063
so, let me show you.
391
00:44:53,191 --> 00:44:54,358
Show me?
392
00:44:54,441 --> 00:44:57,027
And that way you can decide for yourself.
393
00:44:58,988 --> 00:45:01,698
Let me take you to another world.
394
00:45:36,149 --> 00:45:37,401
Please...
395
00:45:39,861 --> 00:45:41,363
just let me be.
396
00:45:57,128 --> 00:45:58,588
I'll think of something.
397
00:46:06,222 --> 00:46:08,683
I just thought he'd be here by now.
398
00:46:17,816 --> 00:46:20,402
- Do you know how she reads it?
- No.
399
00:46:21,237 --> 00:46:24,155
Readers of those instruments
have normally studied many years.
400
00:46:24,239 --> 00:46:28,202
Even then, they can only understand
with the help of books.
401
00:46:28,284 --> 00:46:31,996
- She wasn't making it up.
- Perhaps she's a very skilled inventor.
402
00:46:32,080 --> 00:46:33,665
She can read it.
403
00:46:34,082 --> 00:46:37,293
It told her things she could have
never known, like where my father was.
404
00:46:38,211 --> 00:46:40,839
It's a part of her,
just like the knife's a part of me.
405
00:46:50,140 --> 00:46:51,725
That's the port we're looking for.
406
00:46:53,268 --> 00:46:55,062
Now, we just need a ship.
407
00:47:01,818 --> 00:47:04,904
I am King Iorek Byrnison.
408
00:47:09,827 --> 00:47:12,288
You've trapped one of my bears!
409
00:47:13,998 --> 00:47:15,624
Release her now!
410
00:47:17,375 --> 00:47:19,253
I think I know that bear.
411
00:47:19,335 --> 00:47:21,045
- I can talk to him.
- What?
412
00:47:24,090 --> 00:47:25,468
It's Lyra's friend.
413
00:47:30,765 --> 00:47:32,725
Where is she?
414
00:47:45,445 --> 00:47:46,405
Come on!
415
00:47:52,661 --> 00:47:53,870
Stop!
416
00:47:54,996 --> 00:47:56,248
Stop.
417
00:47:57,373 --> 00:48:00,836
- Get out of my way, child.
- You have to stop.
418
00:48:00,920 --> 00:48:02,880
There are innocent people here.
419
00:48:02,963 --> 00:48:05,840
They have taken one of my bears!
420
00:48:06,550 --> 00:48:08,426
What do you want?
421
00:48:09,385 --> 00:48:12,639
I want to fight you. In single combat.
422
00:48:14,392 --> 00:48:17,393
I win, you leave these people alone.
423
00:48:17,478 --> 00:48:21,857
If I lose, do whatever
you want with them, and me.
424
00:48:21,940 --> 00:48:24,567
You wish to fight me?
425
00:48:26,110 --> 00:48:28,363
It would be shameful to fight you.
426
00:48:29,115 --> 00:48:33,535
You are as weak
as an oyster out of its shell.
427
00:48:33,619 --> 00:48:35,287
Let's make it a fair fight, then.
428
00:48:36,162 --> 00:48:37,580
You have all the armor.
429
00:48:38,290 --> 00:48:39,749
I have none.
430
00:48:40,918 --> 00:48:43,461
Give me a piece.
Anything you want.
431
00:48:44,797 --> 00:48:46,674
We'll be better matched then, won't we?
432
00:48:53,139 --> 00:48:56,225
Do you know what you are doing, boy?
433
00:49:03,731 --> 00:49:05,233
Sky-iron, am I right?
434
00:49:06,776 --> 00:49:09,071
Impenetrable, I heard.
435
00:49:22,041 --> 00:49:23,669
That's surprising.
436
00:49:23,752 --> 00:49:26,045
I guess I have to fight you
without armor after all.
437
00:49:28,883 --> 00:49:30,884
I cannot fight that.
438
00:49:31,759 --> 00:49:34,096
That knife is too strange.
439
00:49:36,724 --> 00:49:38,725
You win, boy.
440
00:49:40,310 --> 00:49:42,228
Free that bear, now.
441
00:49:42,312 --> 00:49:44,732
You heard the boy. Do it!
442
00:50:00,331 --> 00:50:02,624
What is your name, child?
443
00:50:03,666 --> 00:50:05,335
Will Parry.
444
00:50:05,961 --> 00:50:10,216
So, Will Parry, you're looking for Lyra?
445
00:50:10,299 --> 00:50:13,886
She's with her mother,
being held against her will.
446
00:50:13,968 --> 00:50:15,971
Then we must go to her.
447
00:50:24,020 --> 00:50:25,397
Father President.
448
00:50:28,107 --> 00:50:31,361
I visited Fra Pavel. Several times.
449
00:50:43,123 --> 00:50:44,500
I helped him to...
450
00:50:46,544 --> 00:50:49,587
focus his mind... a little.
451
00:50:52,466 --> 00:50:55,636
He has since divined that the child
is with her mother.
452
00:50:57,762 --> 00:50:59,389
The mother.
453
00:51:00,641 --> 00:51:04,102
With this information, I am confident
I can locate the girl myself.
454
00:51:05,687 --> 00:51:10,358
But I will need to use methods
that aren't... officially sanctioned.
455
00:51:10,441 --> 00:51:12,736
You must do whatever you need to do.
456
00:51:12,820 --> 00:51:15,655
The second you have their position,
457
00:51:15,739 --> 00:51:19,451
go to them, get the child, get the mother,
and bring them directly to me.
458
00:51:19,535 --> 00:51:22,621
Marisa Coulter is evil, she is persuasive.
459
00:51:23,454 --> 00:51:26,082
Do not trust her.
460
00:51:26,166 --> 00:51:30,169
Father, I've done pre-emptive penance
every day of my adult life.
461
00:51:30,253 --> 00:51:36,009
I will do whatever...
is required to get them here.
462
00:51:37,969 --> 00:51:41,390
Your dedication to the Authority
will not go unappreciated.
463
00:53:45,097 --> 00:53:49,392
Asriel, I do hope you're not walking
me to my death.
464
00:53:50,102 --> 00:53:51,770
And death is a lie.
465
00:53:55,441 --> 00:53:58,276
You're wrong. Death is real.
466
00:53:58,776 --> 00:54:00,236
I've seen it.
467
00:54:00,778 --> 00:54:03,240
More than my fair share of battle.
468
00:54:03,323 --> 00:54:06,033
Commander, somehow
the Authority has managed
469
00:54:06,117 --> 00:54:08,954
to pervert the
natural order of Dust.
470
00:54:09,037 --> 00:54:11,081
I don't know how but when I find out,
471
00:54:11,165 --> 00:54:14,417
believe me, death is going to die.
472
00:54:15,501 --> 00:54:17,337
I believe I've heard enough.
473
00:54:19,423 --> 00:54:20,883
You'll see.
474
00:54:22,050 --> 00:54:26,054
Stelmaria, on my mark...
I want you to bite down.
475
00:54:26,888 --> 00:54:28,182
You ready?
476
00:54:28,807 --> 00:54:31,726
In three, two, one.
477
00:54:43,405 --> 00:54:44,697
See?
478
00:54:50,328 --> 00:54:52,790
Welcome to the Republic
of Heaven, Commander.
479
00:54:54,498 --> 00:54:56,919
I'd gather my people if I were you.
480
00:54:57,627 --> 00:55:01,006
The real war is coming,
and we must win it.34531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.