Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,092 --> 00:00:10,259
Make sure that's tight.
2
00:00:17,767 --> 00:00:20,102
Closer. Closer to the platform.
3
00:00:20,186 --> 00:00:22,104
Musicians, come on, over here, over here.
4
00:00:22,522 --> 00:00:23,605
Thank you.
5
00:00:23,982 --> 00:00:25,024
What are you going to play?
6
00:00:25,650 --> 00:00:29,278
- Dixie.
- Not Dixie, you idiot.
7
00:00:29,320 --> 00:00:30,821
Battle Hymn of the Republic, do you know it?
8
00:00:33,450 --> 00:00:36,243
Yeah, yeah, yeah, yeah, fine.
Thank you. Thank you. Thank you.
9
00:00:36,286 --> 00:00:39,997
Photographer, over here, please,
on the platform with me
10
00:00:40,081 --> 00:00:41,832
and be at the ready.
11
00:00:42,792 --> 00:00:45,377
Now, on my signal, be ready to play, loudly.
12
00:00:56,473 --> 00:01:00,392
She takes my arm even though
she stabs me in the back.
13
00:01:00,977 --> 00:01:04,063
Have you given my proposal
any further consideration?
14
00:01:04,481 --> 00:01:06,482
You mean the money you're squeezing
out of me for Robert's maps?
15
00:01:07,484 --> 00:01:09,526
I'm only asking for what is fair, Thomas.
16
00:01:09,778 --> 00:01:12,404
Extortion doesn't become a lady.
17
00:01:13,782 --> 00:01:15,699
I will not fall prey to it.
18
00:01:18,995 --> 00:01:20,329
Excuse me.
19
00:01:28,922 --> 00:01:30,506
Play, play, play, play, play.
20
00:01:53,780 --> 00:01:56,323
Ah, Jordan. Welcome, welcome.
21
00:02:02,205 --> 00:02:06,083
Ladies and gentlemen, it is an honor for me
22
00:02:06,417 --> 00:02:09,253
to introduce a true friend of the railroad
23
00:02:09,420 --> 00:02:13,006
who has come here with the full backing
of the United States Senate,
24
00:02:13,258 --> 00:02:17,803
to meet with the Indians,
to thwart their opposition to our cause.
25
00:02:18,555 --> 00:02:23,559
From the great state of Illinois,
Senator Jordan Crane.
26
00:02:28,940 --> 00:02:31,650
On behalf of my fellow committee members,
27
00:02:31,734 --> 00:02:34,236
I thank you for that warm reception.
28
00:02:34,946 --> 00:02:36,738
But down to business.
29
00:02:37,448 --> 00:02:40,576
As Mr. Durant said, I am here,
30
00:02:40,702 --> 00:02:44,538
laurel branch in hand,
to meet with the Indians.
31
00:02:46,416 --> 00:02:51,420
But, in the other hand, I wield a cudgel,
32
00:02:52,255 --> 00:02:57,217
and that cudgel is the full and mighty force
of the United States military.
33
00:03:00,096 --> 00:03:02,931
If these savages want a scrap, then by God,
34
00:03:03,057 --> 00:03:05,642
we'll give them one
they won't soon disremember.
35
00:04:10,959 --> 00:04:13,627
I tell you, lads,
we'll soon be working for the likes of them.
36
00:04:14,504 --> 00:04:17,673
- It's a sad state of affairs.
- I'll drink to that.
37
00:04:25,348 --> 00:04:26,348
Reverend,
38
00:04:27,976 --> 00:04:29,851
you ain't in here for a drink, are you?
39
00:04:29,894 --> 00:04:33,146
No, a spirit of a different sort
now possesses me.
40
00:04:38,778 --> 00:04:40,821
I come here, Mr. Bohannon,
41
00:04:41,197 --> 00:04:42,197
hat in hand.
42
00:04:44,826 --> 00:04:47,661
I wish to hell you would stop
trying to save me, Preacher.
43
00:04:48,329 --> 00:04:50,664
Oh, don't worry, son,
I'm learning my limitations...
44
00:04:50,707 --> 00:04:52,249
Uh-huh.
45
00:04:52,333 --> 00:04:55,544
...but the Lord believes
one good turn deserves another.
46
00:04:56,629 --> 00:05:01,216
And since I provided asylum for you,
I've come here to ask for your help.
47
00:05:02,302 --> 00:05:04,845
What kind of help
could I possibly provide you?
48
00:05:05,555 --> 00:05:10,726
Well, a band of Cheyenne is coming
to talk peace with the senator and Mr. Durant.
49
00:05:10,810 --> 00:05:12,644
Yeah. I heard.
50
00:05:12,729 --> 00:05:14,229
Whose crazy-ass idea was that?
51
00:05:17,900 --> 00:05:23,030
I beg your pardon, Preacher,
but somehow, I don't see that ending well.
52
00:05:25,116 --> 00:05:27,659
I want you to talk to your walking bosses,
53
00:05:28,286 --> 00:05:31,038
you tell them to keep their men in check
54
00:05:32,248 --> 00:05:35,876
because if you don't,
we're gonna have bloodshed on our hands.
55
00:05:42,175 --> 00:05:43,925
I'll do what I can.
56
00:05:47,764 --> 00:05:49,598
Do I have your word?
57
00:05:57,690 --> 00:06:01,610
A toast in honor of
the fair-haired maiden of the West.
58
00:06:02,612 --> 00:06:04,946
Your spirit is a testament to all.
59
00:06:04,989 --> 00:06:06,615
Thank you, Senator.
60
00:06:09,494 --> 00:06:12,371
You must be anxious to return to society.
61
00:06:12,747 --> 00:06:16,792
I am, but first I must tend to
some unfinished business.
62
00:06:18,628 --> 00:06:21,129
Well, speaking of which, you won't mind
63
00:06:21,214 --> 00:06:23,590
if Mr. Durant and I
discuss some business of our own?
64
00:06:24,175 --> 00:06:25,342
Not at all, Senator, please.
65
00:06:26,803 --> 00:06:30,722
So, Doc, I hear there was some delay
with your payroll.
66
00:06:30,807 --> 00:06:32,641
Why the money problems?
67
00:06:32,683 --> 00:06:34,142
Oh.
68
00:06:34,227 --> 00:06:36,895
A miscommunication
between the bank and Pinkerton's.
69
00:06:36,979 --> 00:06:40,732
No, no, no, no,
the payroll was delivered and made.
70
00:06:40,817 --> 00:06:44,194
Well, then the credit issue with the banks
must also be resolved?
71
00:06:44,946 --> 00:06:46,071
Credit issue?
72
00:06:46,406 --> 00:06:48,448
Well, I don't know the particulars,
73
00:06:48,491 --> 00:06:53,203
but word is credit was no longer
being extended to the Union Pacific.
74
00:06:53,788 --> 00:06:59,334
Senator, if our credit line wasn't open,
we wouldn't be able to operate.
75
00:06:59,502 --> 00:07:00,502
Mmm-hmm.
76
00:07:02,505 --> 00:07:04,840
What about the route to the Rockies?
77
00:07:05,425 --> 00:07:06,758
The Rockies. What of it?
78
00:07:08,386 --> 00:07:11,179
Thomas has been trying to explain it to me.
79
00:07:11,556 --> 00:07:14,099
I think I finally managed to grasp it.
80
00:07:14,976 --> 00:07:17,769
That the route my husband mapped
through the Rockies
81
00:07:17,854 --> 00:07:22,649
holds the key to Thomas choosing
the right path to make his 40 miles here.
82
00:07:24,277 --> 00:07:25,527
Is that right, Doc?
83
00:07:26,988 --> 00:07:30,740
- Well, I wouldn't go...
- Do you have these maps?
84
00:07:32,910 --> 00:07:33,994
No.
85
00:07:36,247 --> 00:07:37,247
Well...
86
00:07:37,874 --> 00:07:39,332
Well, that is unfortunate.
87
00:07:41,419 --> 00:07:44,212
No 40 miles by May 16,
no government subsidies.
88
00:07:44,255 --> 00:07:48,383
You have heard that the Central Pacific
have made their 40, haven't you?
89
00:07:49,677 --> 00:07:50,886
No.
90
00:07:50,970 --> 00:07:52,053
Oh, yes.
91
00:07:52,763 --> 00:07:55,265
It seems these Chinamen
are quite the busy worker bees.
92
00:07:58,811 --> 00:08:02,522
Then she say, "With one of these,
I can get whatever I want."
93
00:08:06,402 --> 00:08:08,820
Yeah, I need a word with Mr. Ferguson.
94
00:08:12,408 --> 00:08:14,159
If that's all right?
95
00:08:17,205 --> 00:08:18,622
I'll talk to him.
96
00:08:25,087 --> 00:08:27,255
You ain't gotta worry about us
messing with no Injuns.
97
00:08:27,340 --> 00:08:29,716
Ain't no red man ever bloodied my back.
98
00:08:30,968 --> 00:08:32,594
I got your word, then?
99
00:08:33,429 --> 00:08:34,846
Good.
100
00:08:34,931 --> 00:08:36,598
We don't need no more fighting, do we?
101
00:08:36,682 --> 00:08:39,893
I see how you feel that way,
after that ass-whooping I put on you.
102
00:08:39,977 --> 00:08:42,437
I got news for you, son, I know you cheated.
103
00:08:42,605 --> 00:08:45,524
- What the hell are you talking about?
- You know damn well what I'm talking about.
104
00:08:45,608 --> 00:08:48,944
Pepper juice on them hand wraps
you was wearing, I tasted it.
105
00:08:49,654 --> 00:08:51,446
I got to hand it to you, though,
that was pretty slick.
106
00:08:51,489 --> 00:08:53,532
You need to hand that to somebody else.
107
00:08:53,616 --> 00:08:55,116
I don't know nothing about no pepper juice.
108
00:08:56,827 --> 00:08:58,119
Huh.
109
00:09:00,039 --> 00:09:01,456
Somebody sure as hell cheated.
110
00:09:02,833 --> 00:09:05,627
If you want a re-match,
you know where to find me.
111
00:09:08,214 --> 00:09:09,339
Yeah.
112
00:09:28,693 --> 00:09:30,652
How did your mother die?
113
00:09:32,488 --> 00:09:33,905
Consumption.
114
00:09:36,033 --> 00:09:37,784
She's with God now.
115
00:09:39,537 --> 00:09:42,330
Yes, she is.
116
00:09:45,668 --> 00:09:48,003
My mother died when I was just a boy.
117
00:09:50,131 --> 00:09:54,301
I remember her taking me to the creek
to wash in the mornings.
118
00:09:56,971 --> 00:10:01,099
She'd pretend to drop me
and then grab me fast.
119
00:10:03,227 --> 00:10:05,145
No matter how many times she did it,
120
00:10:06,939 --> 00:10:08,982
it would always make me laugh.
121
00:10:13,654 --> 00:10:14,904
She's with God now, too.
122
00:10:18,284 --> 00:10:19,659
Was your mother a Christian?
123
00:10:20,161 --> 00:10:21,202
No.
124
00:10:24,332 --> 00:10:26,374
Then how can she be with God?
125
00:10:43,100 --> 00:10:45,560
I'm sorry your father left you
and your mother alone.
126
00:10:54,487 --> 00:10:57,739
My father did not leave us.
127
00:10:59,241 --> 00:11:03,620
He was called away
on his great Christian mission.
128
00:11:04,747 --> 00:11:09,417
He's a servant of God,
and was called to help the inferiors,
129
00:11:12,004 --> 00:11:14,589
like Negroes.
130
00:11:17,176 --> 00:11:18,259
And the Indians?
131
00:11:43,119 --> 00:11:47,163
Would you like to hold it for me,
or do you have some information?
132
00:11:48,666 --> 00:11:54,963
Mr. Durant has taken private funds
from the railroad for his personnel use.
133
00:11:56,298 --> 00:11:57,674
How much, and for what?
134
00:11:58,175 --> 00:12:00,635
$147,000.
135
00:12:02,304 --> 00:12:05,098
He is speculating on the railroad stock.
136
00:12:09,854 --> 00:12:12,147
Money is not necessary this time.
137
00:12:12,523 --> 00:12:13,523
Oh.
138
00:12:13,899 --> 00:12:17,527
I would like information instead.
139
00:12:22,324 --> 00:12:23,324
What do you mean?
140
00:12:23,951 --> 00:12:26,745
There is a man named Harper,
141
00:12:26,912 --> 00:12:33,126
a former Union soldier,
Sergeant Frank Harper, I believe.
142
00:12:34,587 --> 00:12:36,337
He used to work for us.
143
00:12:36,839 --> 00:12:40,508
He ran off. I'd like to know where he is.
144
00:12:42,845 --> 00:12:44,512
How am I supposed to find him?
145
00:12:44,847 --> 00:12:49,058
I heard Sergeant Harper hails
from your home state of Illinois.
146
00:12:50,019 --> 00:12:55,565
Matter of fact, he still has family
that reside in the city of Chicago.
147
00:12:58,903 --> 00:13:01,029
Frank Harper. Well, I'll have my people...
148
00:13:01,280 --> 00:13:03,239
Yes, you will.
149
00:14:26,282 --> 00:14:28,366
Set it out somewhere here.
150
00:14:34,874 --> 00:14:36,124
There you go, men.
151
00:14:40,170 --> 00:14:41,588
Keep it moving there, lads.
152
00:14:42,590 --> 00:14:43,798
What's wrong, man?
153
00:14:48,804 --> 00:14:49,929
Clear!
154
00:14:51,724 --> 00:14:52,807
Down!
155
00:15:01,692 --> 00:15:02,775
I'll be damned.
156
00:15:04,737 --> 00:15:06,571
Come on now, up and out of there, boys.
157
00:15:07,865 --> 00:15:09,616
It's our turn for collecting some scalps.
158
00:15:12,494 --> 00:15:14,495
Y'all Negroes get back in that cut.
159
00:15:14,580 --> 00:15:16,581
We ain't got no fight with them Injuns.
160
00:15:16,665 --> 00:15:18,249
Y'all heard the man.
161
00:15:18,667 --> 00:15:21,377
Well, well. What's the matter, boyo?
162
00:15:22,212 --> 00:15:25,965
You niggers afraid the nappy fuzz will be
sliced off the top of your pates, are you?
163
00:15:26,175 --> 00:15:28,343
We ain't got no dog in this fight.
164
00:15:28,385 --> 00:15:29,385
You on your own.
165
00:15:29,470 --> 00:15:32,680
We got business, you and me,
and I'll see it done, so I will.
166
00:15:33,265 --> 00:15:34,349
Why are we stopped?
167
00:15:35,017 --> 00:15:38,353
- We ain't.
- Toole, get your men back in that cut!
168
00:15:38,812 --> 00:15:40,855
We got a road to build.
I want y'all sons of bitches working,
169
00:15:40,940 --> 00:15:42,148
all of you.
170
00:15:42,191 --> 00:15:45,109
I don't take orders from any man
walloped by a nigger.
171
00:15:50,699 --> 00:15:52,700
You're fired. Get off my cut.
172
00:15:53,160 --> 00:15:56,704
I'll fix your flint for this, Bohannon.
You have my word on that.
173
00:15:57,790 --> 00:16:00,541
Oh, yeah? Get off my cut.
174
00:16:04,755 --> 00:16:05,964
Come on, lads, let's go.
175
00:16:13,055 --> 00:16:14,389
The hell with it.
176
00:16:17,309 --> 00:16:19,310
Get the hell out of me way.
177
00:16:20,229 --> 00:16:22,730
All right, there's work to get done.
178
00:16:22,815 --> 00:16:26,275
Y'all forget about them Injuns,
and you give me the full chisel,
179
00:16:26,360 --> 00:16:29,278
assholes and elbows,
or I'll fire the lot of you.
180
00:16:36,870 --> 00:16:39,622
You seem to have an answer
for everything, Thomas.
181
00:16:39,707 --> 00:16:41,457
I always do.
182
00:16:41,542 --> 00:16:43,626
But why should I believe you?
183
00:16:44,253 --> 00:16:47,088
Well, why wouldn't you, Jordan?
It's the truth.
184
00:16:48,924 --> 00:16:52,593
We've worked together long enough for you
to give me a little more credit than that.
185
00:16:53,762 --> 00:16:55,972
Is there a point
you're trying to make, Jordan?
186
00:16:57,433 --> 00:16:58,891
To the point.
187
00:17:03,731 --> 00:17:05,690
I'm well aware of your schemes,
188
00:17:06,442 --> 00:17:09,360
and to put it plain, they don't concern me,
189
00:17:09,945 --> 00:17:13,489
except when they concern me.
190
00:17:19,621 --> 00:17:21,539
Jordan, why are you really here?
191
00:17:22,791 --> 00:17:26,669
I'm here to tell you that filching
Union Pacific Railroad funds
192
00:17:26,754 --> 00:17:29,338
for personal speculating
concerns me greatly.
193
00:17:29,757 --> 00:17:33,342
Another unfounded rumor
created by my rivals.
194
00:17:35,929 --> 00:17:39,724
$147,000.
195
00:17:43,520 --> 00:17:45,480
How's that for an unfounded rumor?
196
00:17:49,193 --> 00:17:52,653
People say you've lost
a lot of money in the market, Doc.
197
00:17:52,738 --> 00:17:55,281
Is it really so bad that it's come to this?
198
00:17:56,825 --> 00:17:59,160
I have nothing
more to say about this.
199
00:18:07,169 --> 00:18:09,754
♪ I am here
200
00:18:11,256 --> 00:18:13,800
♪ Right here
201
00:18:13,842 --> 00:18:18,971
♪ Where God puts none asunder
202
00:18:20,682 --> 00:18:22,558
♪ And you
203
00:18:22,935 --> 00:18:26,771
♪ Black dress, black shoes
204
00:18:27,773 --> 00:18:29,357
♪ You do
205
00:18:30,692 --> 00:18:32,443
♪ Invite me under
206
00:18:34,113 --> 00:18:36,072
♪ Go on
207
00:18:37,533 --> 00:18:39,575
♪ Go there
208
00:18:41,036 --> 00:18:42,870
♪ You can
209
00:18:43,747 --> 00:18:46,082
♪ See me aging
210
00:18:47,209 --> 00:18:49,377
♪ The stars turn
211
00:18:51,130 --> 00:18:53,256
♪ Balls burn ♪
212
00:18:54,967 --> 00:18:57,552
Come for more scalps, have you?
213
00:19:13,068 --> 00:19:14,861
Welcome to our town.
214
00:19:16,405 --> 00:19:19,490
Don't be afraid. You're among friends.
215
00:19:22,953 --> 00:19:24,912
I am Reverend Cole.
216
00:19:26,039 --> 00:19:31,085
These are my children, Joseph and Ruth.
217
00:19:33,005 --> 00:19:37,884
We are pleased you have come here
in the name of peace and fellowship.
218
00:19:40,637 --> 00:19:43,014
Are you the daughter he abandoned?
219
00:19:46,435 --> 00:19:51,731
Maybe peace and fellowship are more
important to him than his own family.
220
00:19:57,654 --> 00:20:02,074
This, Senator Crane,
he's from the United States government.
221
00:20:05,204 --> 00:20:07,538
Do you understand?
222
00:20:09,041 --> 00:20:10,875
I speak your language.
223
00:20:12,127 --> 00:20:13,669
Well, good.
224
00:20:15,631 --> 00:20:20,885
Senator Crane has come here
to offer your people a better way of life.
225
00:20:21,970 --> 00:20:23,304
Better than what?
226
00:20:25,599 --> 00:20:27,225
Better than what you have.
227
00:20:31,146 --> 00:20:32,521
I like what I have.
228
00:20:34,107 --> 00:20:35,691
I understand that.
229
00:20:37,486 --> 00:20:41,239
But your people live in the Stone Age.
230
00:20:44,284 --> 00:20:48,996
We live at the beginning
of a great industrial revolution.
231
00:20:50,040 --> 00:20:52,333
- He doesn't understand why...
- Chief, Chief, Chief.
232
00:20:52,834 --> 00:20:57,588
The United States government
is offering you a piece of land of your own.
233
00:20:58,882 --> 00:21:02,718
- We have our own land.
- No, it's not yours.
234
00:21:03,345 --> 00:21:04,971
It's the US government's.
235
00:21:05,681 --> 00:21:07,974
- Did they buy it?
- No.
236
00:21:08,016 --> 00:21:10,393
- Did they trade for it?
- It's not like that. We...
237
00:21:10,477 --> 00:21:12,311
Then how can they own it?
238
00:21:14,147 --> 00:21:15,314
He has a point.
239
00:21:20,862 --> 00:21:23,489
If you accept our offer,
240
00:21:23,532 --> 00:21:26,909
you won't have to hunt buffalo anymore
or roam the prairie.
241
00:21:27,369 --> 00:21:30,705
You can depend on your country
to take care of you.
242
00:21:32,207 --> 00:21:34,709
You are not my country.
243
00:21:37,045 --> 00:21:39,130
We will give you everything you need,
244
00:21:39,214 --> 00:21:42,883
if you will just submit
to living on a reservation.
245
00:21:44,011 --> 00:21:46,095
We need nothing from you.
246
00:21:47,389 --> 00:21:50,391
- Mr. Durant, if we could just...
- I'm done, Reverend!
247
00:21:52,311 --> 00:21:53,561
Good luck.
248
00:22:09,411 --> 00:22:13,873
♪ God in three persons,
Blessed trinity ♪
249
00:22:21,173 --> 00:22:22,590
...Jesus Christ?
250
00:22:25,218 --> 00:22:27,762
She asked who Jesus Christ is.
251
00:22:32,267 --> 00:22:37,480
I told her Jesus Christ is our savior,
born of a virgin.
252
00:22:49,284 --> 00:22:51,077
What did she say, Joseph?
253
00:22:53,330 --> 00:22:59,335
She said she would like to hear
Mary explain the virgin birth to her husband.
254
00:23:23,985 --> 00:23:25,111
Mr. Bohannon.
255
00:23:27,989 --> 00:23:29,073
Ma'am.
256
00:23:30,283 --> 00:23:31,992
What are you doing here?
257
00:23:32,035 --> 00:23:35,204
Well, I guess I made
a stupid promise to somebody.
258
00:23:35,831 --> 00:23:37,748
I figured the last thing
you'd want to see is an Indian.
259
00:23:37,833 --> 00:23:41,627
Well, these are peaceful Indians.
They're Joseph's people.
260
00:23:42,879 --> 00:23:45,923
Yeah, right. Yeah, you're right, go ahead.
261
00:23:46,967 --> 00:23:49,593
No, it's not the Indians I'm worried about.
262
00:23:53,682 --> 00:23:56,767
You'll be happy to know
I've taken your advice.
263
00:23:57,686 --> 00:23:59,937
I'm making arrangements
for passage back East.
264
00:24:00,397 --> 00:24:01,397
Best place for you.
265
00:24:02,441 --> 00:24:05,901
Right. Well, if you'd excuse...
266
00:24:15,120 --> 00:24:16,537
What's wrong?
267
00:24:17,706 --> 00:24:18,873
Mrs. Bell?
268
00:24:18,915 --> 00:24:21,834
- Where did you get that? That's mine!
269
00:24:22,002 --> 00:24:23,043
Not yours.
270
00:24:24,504 --> 00:24:27,047
- Stop. It's all right.
- Take your hands off me! Go!
271
00:24:27,382 --> 00:24:28,382
Calm down!
272
00:24:35,849 --> 00:24:37,057
Take...
273
00:24:37,767 --> 00:24:40,227
That's your husband's hat, wasn't it?
274
00:24:41,855 --> 00:24:43,189
Wasn't it?
275
00:24:46,693 --> 00:24:48,152
What happened, Mr. Bohannon?
276
00:24:48,236 --> 00:24:49,737
You. You lied to me.
277
00:24:49,779 --> 00:24:51,363
It was your people.
278
00:24:57,913 --> 00:24:58,913
Where are you headed?
279
00:24:59,498 --> 00:25:02,166
I'm going to tell Mr. Durant that they're here,
280
00:25:02,250 --> 00:25:05,127
the ones that committed the massacre,
the ones who murdered my husband.
281
00:25:05,212 --> 00:25:08,756
- Are you sure you want to do that?
- Yes, of course I am. Why wouldn't I?
282
00:25:08,798 --> 00:25:10,633
'Cause it will lead to more killing,
not just the braves,
283
00:25:10,717 --> 00:25:11,759
but the women and children, too.
284
00:25:11,801 --> 00:25:14,261
What is your stake in this, Mr. Bohannon?
285
00:25:14,638 --> 00:25:16,096
Lady, I ain't got one.
286
00:25:17,182 --> 00:25:18,807
Then why do you care?
287
00:25:21,102 --> 00:25:24,271
Mrs. Bell, there is a price
attached to everything.
288
00:25:24,314 --> 00:25:26,941
You think you can afford the cost of this,
then you go on.
289
00:25:39,246 --> 00:25:41,830
You must think of your women and children.
290
00:25:42,457 --> 00:25:43,916
I am thinking of them.
291
00:25:44,584 --> 00:25:48,295
How can I ask them to give up
what they have for this?
292
00:25:49,381 --> 00:25:52,550
I have never seen such a dark, filthy place.
293
00:25:53,635 --> 00:25:59,390
If you walk away from here without a deal,
you are asking for war.
294
00:26:00,684 --> 00:26:03,644
No. You ask for war.
295
00:26:04,896 --> 00:26:07,606
Listen to reason.
Your people will be slaughtered.
296
00:26:07,691 --> 00:26:09,149
As will yours.
297
00:26:09,192 --> 00:26:13,320
Gentlemen! We're here to find
a way to peace, not war.
298
00:26:13,363 --> 00:26:19,201
Be warned. We Cheyenne are plenty,
and my braves are hungry for a good fight.
299
00:26:20,203 --> 00:26:23,289
Enough, Jordan,
enough of your pissing in the wind.
300
00:26:23,331 --> 00:26:25,457
They only understand one thing, strength.
301
00:26:25,500 --> 00:26:29,545
Now, let me give it to you
plain and simple, Chief.
302
00:26:31,089 --> 00:26:35,050
This train means
the end of life as you know it.
303
00:26:36,553 --> 00:26:39,179
My son had a vision.
304
00:26:40,557 --> 00:26:43,684
He will defeat your train.
305
00:26:51,192 --> 00:26:54,528
Wait. Chief, perhaps your son
306
00:26:55,363 --> 00:26:59,867
would like a chance
to see his vision come true? Hmm?
307
00:28:04,432 --> 00:28:05,891
Hello, ladies.
308
00:28:13,858 --> 00:28:16,110
What is this all about?
309
00:28:16,194 --> 00:28:19,196
It seems an Injun's
gonna race the train back to town.
310
00:28:22,117 --> 00:28:24,076
I guess you changed your mind.
311
00:28:28,748 --> 00:28:30,332
For the moment.
312
00:29:43,782 --> 00:29:45,491
Stoke that fire.
313
00:30:50,849 --> 00:30:52,766
Come on. Come on.
314
00:31:07,824 --> 00:31:09,616
Come on! Come on!
315
00:32:05,006 --> 00:32:06,048
Ha!
316
00:32:22,440 --> 00:32:29,196
Well, I think the chief got my message
loud and clear.
317
00:32:31,240 --> 00:32:33,575
- Don't you?
- Well done, Doc.
318
00:32:36,120 --> 00:32:39,289
But there's still the matter of $147,000.
319
00:32:41,960 --> 00:32:44,378
One word from me
and hordes of investigators
320
00:32:44,420 --> 00:32:47,089
will be crawling through your books.
321
00:32:57,058 --> 00:33:00,268
- You're bluffing.
- What makes you think so?
322
00:33:00,561 --> 00:33:03,522
Because if I fall, you fall with me.
323
00:33:03,564 --> 00:33:04,606
Hmm.
324
00:33:05,733 --> 00:33:06,775
Not so, Doc.
325
00:33:09,112 --> 00:33:10,320
Not so.
326
00:33:13,408 --> 00:33:16,326
I sold all my landholdings in Nebraska,
327
00:33:16,411 --> 00:33:19,579
and I've divested myself
of my Crédit Mobilier stock,
328
00:33:20,581 --> 00:33:22,874
all at a nice profit, I might add.
329
00:33:25,753 --> 00:33:28,046
You have nothing over me anymore.
330
00:33:30,800 --> 00:33:33,802
You once had my head in a vice, Thomas.
331
00:33:35,221 --> 00:33:38,181
Now, I have your pecker in my pocket.
332
00:33:40,143 --> 00:33:45,105
I'll be leaving for Chicago tonight
and will report this as soon as I arrive.
333
00:33:45,440 --> 00:33:49,276
You'll be trading in your fancy duds
for prison pinstripes.
334
00:33:49,694 --> 00:33:53,238
You're finished, Durant. All this, gone.
335
00:33:56,117 --> 00:33:57,159
Jordan, please.
336
00:34:21,309 --> 00:34:23,143
She wants you to take this.
337
00:34:26,064 --> 00:34:29,232
And she wanted you to know
she, too, has lost her husband.
338
00:34:30,359 --> 00:34:33,236
He was killed in a fight
with one of his own arrows.
339
00:34:34,280 --> 00:34:37,157
The other braves, they brought her this hat.
340
00:35:09,524 --> 00:35:10,857
Tell her thank you.
341
00:35:57,822 --> 00:36:01,241
- We will not return.
- Chief, I beg you to reconsider.
342
00:36:01,284 --> 00:36:03,827
Son, these people are not good.
343
00:36:04,912 --> 00:36:06,538
If you stay here, you will die.
344
00:36:08,416 --> 00:36:10,250
Come back with me.
345
00:36:10,543 --> 00:36:12,794
Please. Come home with your father.
346
00:36:14,255 --> 00:36:15,797
I can't, Father.
347
00:36:18,968 --> 00:36:20,093
I can't.
348
00:36:50,791 --> 00:36:52,792
Is the chief your father?
349
00:36:55,087 --> 00:36:57,005
Why did you leave him?
350
00:36:57,882 --> 00:37:00,091
So I could help the inferiors.
351
00:37:19,237 --> 00:37:26,117
♪ Believe me if all those
endearing young charms
352
00:37:26,369 --> 00:37:29,621
♪ Which I gaze on so fondly today
353
00:37:33,542 --> 00:37:40,340
♪ Were to change by tomorrow
and fleet in my arms
354
00:37:40,424 --> 00:37:45,679
♪ Like fairy gifts fading away
355
00:37:47,848 --> 00:37:51,309
♪ Though would'st still be adored
356
00:37:51,352 --> 00:37:54,771
♪ As this moment thou art
357
00:37:54,855 --> 00:38:00,652
♪ Let thy loveliness fade as it will
358
00:38:01,862 --> 00:38:08,576
♪ And around the dear ruin
Each wish of my heart
359
00:38:08,869 --> 00:38:14,165
♪ Would entwine itself verdantly still ♪
360
00:38:27,138 --> 00:38:28,638
You were right.
361
00:38:31,392 --> 00:38:32,642
Sit down.
362
00:38:38,274 --> 00:38:41,651
Robert needed you
as much as you needed him.
363
00:38:56,625 --> 00:38:59,419
My husband died for his dream.
364
00:39:02,381 --> 00:39:04,549
Now it's up to you to bring it to life.
365
00:39:16,896 --> 00:39:19,481
The blasted red devils
are just up on the hill.
366
00:39:19,857 --> 00:39:23,651
I say we go get 'em now,
bring back their bloody heads on pikes.
367
00:39:27,281 --> 00:39:29,115
Now where else might y'all be headed?
368
00:39:30,785 --> 00:39:31,951
Out of the way, Bohannon.
369
00:39:32,787 --> 00:39:36,081
We aim to go after the Injuns,
and there's nothing you can do about it.
370
00:39:38,334 --> 00:39:40,085
The hell there ain't.
371
00:39:40,586 --> 00:39:43,838
You're outnumbered.
You can't kill us all, lad.
372
00:39:45,049 --> 00:39:46,800
I can kill about five of you.
373
00:39:46,842 --> 00:39:49,636
You hear that? He's not even fully loaded.
374
00:39:50,304 --> 00:39:52,222
Only five bullets he's got.
375
00:39:53,724 --> 00:39:57,477
I got six bullets.
I was just gonna shoot you twice.
376
00:40:00,648 --> 00:40:02,816
- Trouble?
- Yeah.
377
00:40:09,490 --> 00:40:11,616
There's still only two of you.
378
00:40:13,786 --> 00:40:17,539
I'd count again if I were you.
379
00:40:19,542 --> 00:40:21,334
You see, it is important
380
00:40:21,419 --> 00:40:26,089
to Mr. Thomas Durant
that the Injuns are not harmed.
381
00:40:28,843 --> 00:40:34,305
I'm sure you boys can find
some amusement here in town.
382
00:40:46,360 --> 00:40:47,861
Let's go, boys.
383
00:40:49,697 --> 00:40:51,114
Careful now.
384
00:40:53,534 --> 00:40:56,536
We want Eva. The one the Injuns marked up.
385
00:40:56,704 --> 00:40:58,371
Well, you have to poke another,
she ain't here.
386
00:40:58,456 --> 00:41:00,582
Where is the heathen bitch?
387
00:41:00,666 --> 00:41:03,251
I don't know.
I ain't seen her since the train race.
388
00:41:06,046 --> 00:41:07,797
I know where to find her.
389
00:41:09,467 --> 00:41:10,884
You know what people think.
390
00:41:14,638 --> 00:41:16,556
Two peas in a pod, huh?
391
00:41:20,352 --> 00:41:22,979
I say we go get him now.
This is the one.
392
00:41:23,564 --> 00:41:24,772
Get dressed.
393
00:41:27,485 --> 00:41:29,068
We didn't do nothing!
394
00:41:29,153 --> 00:41:30,612
Let him go!
395
00:41:31,030 --> 00:41:32,822
- We was just talking.
396
00:41:32,907 --> 00:41:34,157
Leave her alone.
397
00:41:34,241 --> 00:41:35,408
No.
398
00:41:47,796 --> 00:41:49,464
Get moving.
30116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.