Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,136 --> 00:00:33,280
क्या बकवास है
2
00:00:33,536 --> 00:00:39,680
काम करो तुम मार्केट में कंपनी का नाक कटाने से बेहतर है कि
3
00:00:39,936 --> 00:00:46,080
चुटिया टारगेट की
4
00:00:48,896 --> 00:00:55,040
अशोक लालवानी
5
00:00:55,296 --> 00:01:01,440
15 साल से 19 में बैठा हूं बिना मेरे परमिशन के पत्ता भी नहीं मिलता यहां पर
6
00:01:01,952 --> 00:01:05,536
एक नगर में देख कर बता तो बंदा परफॉर्म करेगा या नहीं
7
00:01:05,792 --> 00:01:11,936
सर मार्केट से बहुत कंप्लेंट आ रही है सर कंडोम की क्वालिटी भी अच्छी नहीं है कंप्लेन लेकर
8
00:01:12,192 --> 00:01:17,824
मुझे चाहिए सलूशन तुम तो स्टार पर स्वागत करते थे
9
00:01:18,336 --> 00:01:24,480
तुम्हारा 20 महीने का टारगेट पूरा नहीं हुआ
10
00:01:29,856 --> 00:01:36,000
भाई महेश का डेफिनेशन डाटा निकालो
11
00:01:36,256 --> 00:01:42,400
सिटी में जो 13 लोगों उनका भी टीम में जिन लोगों ने परफॉर्म नहीं किया
12
00:01:47,264 --> 00:01:53,408
सर सर सर प्लीज सर ज्वाइन किए अभी दो ही महीने हुए थे और 12:00 बजे से कोई दुकान भी नहीं खुलता है सब इंस्पेक्टर
13
00:01:53,664 --> 00:01:56,992
किस देश का कोई फायदा नहीं है सर इस महीने दिवाली है
14
00:01:57,248 --> 00:01:58,784
प्लीज देखने का टाइम दे दीजिए
15
00:01:59,040 --> 00:02:05,184
उसके बाद मेरी टीम को कहीं ना कहीं नौकरी मिल जाएगी बहुत परेशान होंगी
16
00:02:05,440 --> 00:02:09,280
अच्छा तुम्हारा भी निकलवा
17
00:02:09,792 --> 00:02:15,936
काम नहीं किया तो निकालें जाओगे और पैसे भी नहीं मिलेंगे
18
00:02:16,192 --> 00:02:22,336
अरुण पेशेंट
19
00:02:28,992 --> 00:02:30,272
तुम लोग को
20
00:02:31,552 --> 00:02:34,112
हर्षित
21
00:02:40,768 --> 00:02:43,840
आप क्या हुआ
22
00:02:51,776 --> 00:02:52,544
सर
23
00:02:56,128 --> 00:02:57,664
तो बिजनेस कुछ ज्यादा ही पीछे चल रहा है
24
00:02:59,456 --> 00:03:03,808
बात क्या सरवन महेश और उसकी टीम के वजह से बहुत इफेक्ट हुआ है सर
25
00:03:04,320 --> 00:03:10,464
ऊपर से महेश की टीम फ्रॉड भी कर रही थी तो टाइम रहता सर मैंने पकड़ा उनको कनीनिका
26
00:03:13,024 --> 00:03:16,608
तुम पर पूरा भरोसा है लालवानी
27
00:03:18,144 --> 00:03:23,264
इसी कारण में जिन्होंने बिजनेस आराम से देख पाता हूं मगर इस बार बिजनेस बहुत अच्छा करना होगा
28
00:03:23,776 --> 00:03:24,800
सीजन है
29
00:03:25,056 --> 00:03:27,104
और एक्सटेंशन भी करना है
30
00:03:29,152 --> 00:03:34,016
और यह मदद प्रोडक्ट इसका फीडबैक क्या है
31
00:03:34,528 --> 00:03:37,856
आप हां सर
32
00:03:47,072 --> 00:03:48,096
हाय
33
00:03:49,376 --> 00:03:50,144
मिलेगी क्या
34
00:03:50,656 --> 00:03:51,424
क्या
35
00:03:51,680 --> 00:03:57,824
जॉब के लिए
36
00:04:00,128 --> 00:04:02,176
जो मिलेगी क्या
37
00:04:02,432 --> 00:04:04,224
अगर
38
00:04:04,480 --> 00:04:05,504
लक्ष्मी
39
00:04:11,392 --> 00:04:12,160
हाय जमशेद
40
00:04:13,184 --> 00:04:14,976
अपने डॉक्यूमेंट और जोइनिंग केटला होना
41
00:04:15,232 --> 00:04:17,024
हां सब है
42
00:04:19,327 --> 00:04:21,631
भाई स्वीटी
43
00:04:21,887 --> 00:04:22,399
फिर मिले
44
00:04:23,679 --> 00:04:25,983
अरे यार तुम कहीं भी शुरू हो जाते हो सॉरी पायल
45
00:04:34,431 --> 00:04:37,247
मुझे फर्स्ट मंथ में 2500000 का सीन चाहिए
46
00:04:38,271 --> 00:04:44,415
बनाना कंडोम वन ऑफ द बेस्ट प्रोडक्ट
47
00:04:44,671 --> 00:04:50,815
यार कोई भी शॉप पर बनाना कंडोम ही होना चाहिए चाहे कोई कोई भी कुछ भी लेने आए
48
00:04:51,071 --> 00:04:57,215
बिकेगा सिर्फ बनाना कंडोम है जवानी है
49
00:04:57,471 --> 00:05:03,615
तो कंडोम यूज करो और कंडोम भेजो
50
00:05:03,871 --> 00:05:10,015
आराम से पूरा हो जाएगा माल अच्छा मार्केट में तारीफ भी काफी कर रहे हैं लोग
51
00:05:10,271 --> 00:05:16,415
मेरे ताजमहल से भी यूनिक कंडोम
52
00:05:16,671 --> 00:05:22,815
आपका ट्रेनिंग दे दो
53
00:05:23,071 --> 00:05:29,215
के भीतर अलग-अलग शॉप
54
00:05:29,471 --> 00:05:35,615
और डिस्ट्रीब्यूटर के पास जाना होगा हमसे आर्डर आना चाहिए पड़ा हम किसी को उधार नहीं देते
55
00:05:35,871 --> 00:05:42,015
बनाना कंपनी को एडवांस में पेमेंट देना होगा मोबाइल का विवाह नहीं होना चाहिए
56
00:05:42,271 --> 00:05:48,415
फॉलो मी
57
00:06:00,703 --> 00:06:06,847
यह दो लोग हैं जो आपको सपोर्ट करेंगे और गाइड करेंगे और कुछ भी क्वेरीज हुआ तो आप
58
00:06:07,103 --> 00:06:11,199
आप इन को कॉल करेंगे इनको भी और इनको भी
59
00:06:11,455 --> 00:06:12,223
परफेक्ट
60
00:06:13,759 --> 00:06:19,903
लिटन
61
00:06:20,415 --> 00:06:26,559
लोकेश भाई कम लग रहे हैं
62
00:06:26,815 --> 00:06:32,447
सारे सेल्समैन की पल-पल की खबर इनके मॉनिटर स्क्रीन पर रहती है
63
00:06:32,959 --> 00:06:36,031
और अगर किसी ने फोन ऑफ किया तो पगार कट
64
00:06:36,287 --> 00:06:42,431
और अगर किसी ने 70 मिनट में से 1 मिनट कम किया ना तो वह भी पगार कट
65
00:06:52,671 --> 00:06:58,815
लड़की का मत किया करो
66
00:06:59,071 --> 00:06:59,839
गुस्सा करता हूं
67
00:07:01,887 --> 00:07:04,191
तुमने
68
00:07:07,519 --> 00:07:08,287
तू तो हार्डवर्किंग हो
69
00:07:09,055 --> 00:07:09,567
स्वीट
70
00:07:11,871 --> 00:07:14,687
दिखाना जरा
71
00:07:14,943 --> 00:07:19,551
अटेंडेंस रजिस्टर
72
00:07:31,583 --> 00:07:35,679
मैं
73
00:07:35,935 --> 00:07:39,263
प्रमोशन तो बनता है
74
00:07:39,519 --> 00:07:45,663
प्रमोशन का क्या फायदा
75
00:07:45,919 --> 00:07:51,039
कुछ पैसों की जानकारी
76
00:07:55,135 --> 00:07:58,207
हम ऑपरेशन में डिटेल में भेजो
77
00:08:02,559 --> 00:08:03,583
खोलो
78
00:08:15,359 --> 00:08:16,127
हाय
79
00:08:17,663 --> 00:08:18,943
लोडिंग
80
00:08:21,503 --> 00:08:27,647
जब सर ने बुलाया था चलते हैं
81
00:08:35,583 --> 00:08:37,375
ना तो तुमसे
82
00:08:37,631 --> 00:08:39,167
बस एक बहाना
83
00:08:43,007 --> 00:08:44,799
अरे तू जा यार
84
00:08:45,055 --> 00:08:47,615
कुत्ते की तरह करके ना उनके केबिन में बैठ जाते हैं
85
00:08:48,127 --> 00:08:54,271
जाट
86
00:08:54,527 --> 00:08:59,391
अबे मेरे बापू ने जाकर में
87
00:09:06,559 --> 00:09:09,631
हार्डवेयर
88
00:09:11,935 --> 00:09:13,727
अगर किसी को लगता मैडम बाबू
89
00:09:15,263 --> 00:09:16,031
अरे हां भाई
90
00:09:16,799 --> 00:09:18,591
चक्कर में नहीं पड़ना
91
00:09:31,135 --> 00:09:33,695
अंडर प्रेम वाली
92
00:09:39,583 --> 00:09:41,119
देखो
93
00:09:41,375 --> 00:09:42,911
अभी कर दी तुमने
94
00:09:53,663 --> 00:09:55,199
जाओगे सर से मिल लो
95
00:09:57,503 --> 00:10:03,647
तो आप लोगों का टारगेट इस बार का हुआ नहीं लेकिन गाना
96
00:10:03,903 --> 00:10:10,047
व्हाट्स गोइंग ऑन
97
00:10:10,303 --> 00:10:16,447
टेल मी प्लीज तुम लोग इंटरेस्टेड नहीं हो काम करने में मुझे लगता है
98
00:10:16,703 --> 00:10:22,847
काम नहीं हो रहा है काम की पल-पल की खबर तो आप रखते हैं
99
00:10:23,103 --> 00:10:29,247
आई विल नॉट टॉयलेट में आखरी वार्निंग दे रहा तुम दोनों को 15 दिन
100
00:10:29,503 --> 00:10:35,647
दिन के अंदर 1200000 से सुनाई चाहिए
101
00:10:35,903 --> 00:10:42,047
कंपनी को काम करना नहीं है दोनों को बस का लेनी चाहिए
102
00:11:04,319 --> 00:11:05,087
अरे क्या आदमी
103
00:11:05,343 --> 00:11:06,111
पागल है साला
104
00:11:06,367 --> 00:11:07,647
ऐसे कौन से सैंडल करता है
105
00:11:08,927 --> 00:11:10,463
देखा मैं तो तेरे को पहले ही बोला था
106
00:11:11,487 --> 00:11:11,999
पायल के साथ
107
00:11:12,255 --> 00:11:13,535
अरे मेरी अपनी लाइफ है कि नहीं
108
00:11:13,791 --> 00:11:14,303
कौन होता है
109
00:11:18,399 --> 00:11:19,423
कंपनी का मालिक कौन है
110
00:11:21,471 --> 00:11:22,495
कंपनी का मालिक आरंभिक लाल
111
00:11:23,263 --> 00:11:23,775
कभी-कभी ऑफिस
112
00:11:25,055 --> 00:11:25,567
असली में ज्यादा नहीं जानता
113
00:11:27,359 --> 00:11:28,127
उसे क्या पता कि
114
00:11:29,151 --> 00:11:29,663
के चक्कर में
115
00:11:30,431 --> 00:11:31,455
कितनी हंसी बर्बाद कर रहा है
116
00:11:33,759 --> 00:11:34,527
पिछले 2 साल से एक
117
00:11:34,783 --> 00:11:35,295
की पैटर्न पर चल रहा हूं
118
00:11:35,807 --> 00:11:36,319
आना अपना
119
00:11:36,575 --> 00:11:37,599
अपना काम करना और चले जाना
120
00:11:37,855 --> 00:11:38,367
किससे बात
121
00:11:40,927 --> 00:11:41,439
योगासन
122
00:11:42,719 --> 00:11:43,231
काम करते हैं
123
00:11:50,143 --> 00:11:50,911
डिस्ट्रीब्यूटर
124
00:11:53,983 --> 00:11:54,751
मिली थी साले ने मेरी
125
00:11:55,263 --> 00:11:56,031
बाल बाल बचे
126
00:12:00,895 --> 00:12:01,407
तेरे काम करते
127
00:12:02,175 --> 00:12:03,199
नहीं जो ढूंढा स्टार्ट करते हैं
128
00:12:15,743 --> 00:12:17,279
चक्कर
13585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.