All language subtitles for Flight to you episode 13 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:16,080 Youngx. 2 00:01:53,400 --> 00:01:55,600 Cuaca hari ini sangat bagus. 3 00:01:56,400 --> 00:01:58,280 Tuhan sangat senang untukku. 4 00:02:41,800 --> 00:02:42,600 Aku mau masuk. 5 00:02:42,600 --> 00:02:43,400 Nak. 6 00:02:43,400 --> 00:02:44,720 Sedang apa kau di sini? 7 00:02:44,720 --> 00:02:45,360 Aku mau masuk. 8 00:02:45,360 --> 00:02:46,640 Kita kembali, ya? 9 00:02:46,640 --> 00:02:47,400 Tidak, aku mau masuk. 10 00:02:47,400 --> 00:02:49,120 Ibu menunggu kita di sana. 11 00:02:49,560 --> 00:02:50,360 Ayo pulang. 12 00:02:50,800 --> 00:02:52,040 Aku mau masuk. 13 00:02:52,079 --> 00:02:52,920 Lepaskan aku! 14 00:02:52,920 --> 00:02:53,960 Apa yang terjadi di luar? 15 00:02:53,960 --> 00:02:54,800 Kapten Gu. 16 00:02:54,800 --> 00:02:55,680 Aku mau masuk, lepaskan aku. 17 00:02:55,680 --> 00:02:56,840 Ada anak kecil di luar. 18 00:02:56,840 --> 00:02:58,160 Dia ingin melihat-lihat kursi pengemudi. 19 00:02:58,640 --> 00:02:59,640 Kenapa kau tidak menghentikannya? 20 00:03:00,000 --> 00:03:02,200 Aku sibuk dengan tamu lain. 21 00:03:02,200 --> 00:03:03,000 Biarkan aku masuk. 22 00:03:03,000 --> 00:03:04,440 Aku akan memintanya pergi sekarang. 23 00:03:04,600 --> 00:03:05,520 Nak. 24 00:03:05,720 --> 00:03:07,640 Kabin pengemudi tidak boleh masuk, mengerti? 25 00:03:07,640 --> 00:03:08,360 Ayo kembali ke kursi. 26 00:03:08,360 --> 00:03:09,960 Ibu akan khawatir jika tidak menemukanmu. 27 00:03:09,960 --> 00:03:11,400 Cepat, oke? 28 00:03:11,400 --> 00:03:12,320 Zhou. 29 00:03:12,800 --> 00:03:14,080 Apa yang kau lakukan di sini? 30 00:03:14,440 --> 00:03:15,880 Aku mau naik pesawat. 31 00:03:16,480 --> 00:03:17,960 Cepat ikut Ibu pulang. Anak baik. 32 00:03:18,480 --> 00:03:18,920 Maaf. 33 00:03:18,920 --> 00:03:19,440 Tidak apa-apa. 34 00:03:19,440 --> 00:03:20,480 Aku papah Anda pulang. 35 00:03:20,960 --> 00:03:21,480 Tidak boleh sembarangan lari. 36 00:03:21,480 --> 00:03:22,240 Pelan-pelan. 37 00:03:29,920 --> 00:03:31,240 Mengagetkanku saja. 38 00:03:32,800 --> 00:03:33,640 Kapten. 39 00:03:33,920 --> 00:03:35,200 Apakah kamu pernah bertemu dengan perampok? 40 00:03:35,400 --> 00:03:36,240 Tidak. 41 00:03:36,280 --> 00:03:37,600 Bagaimana jika kita bertemu? 42 00:03:38,360 --> 00:03:39,520 Lakukan sesuai prosedur. 43 00:03:51,560 --> 00:03:52,640 Hadirin sekalian. 44 00:03:52,640 --> 00:03:54,520 Pesawat kita akan segera turun. 45 00:03:54,680 --> 00:03:56,079 Tolong simpan meja Anda. 46 00:03:56,079 --> 00:03:57,400 Tegakkan kursi di punggung. 47 00:03:57,760 --> 00:03:58,640 Tuan. 48 00:03:58,640 --> 00:03:59,840 Kita akan segera mendarat. 49 00:03:59,840 --> 00:04:01,640 Tolong luruskan kursi Anda. 50 00:04:01,640 --> 00:04:02,520 Terima kasih. 51 00:04:03,640 --> 00:04:04,720 Hadirin sekalian. 52 00:04:05,040 --> 00:04:07,080 Pesawat kita akan segera turun. 53 00:04:07,280 --> 00:04:08,600 Tolong angkat papan meja. 54 00:04:08,720 --> 00:04:10,080 Nona, apakah Anda merasa lebih baik? 55 00:04:10,720 --> 00:04:12,040 Kita hampir sampai. 56 00:04:12,840 --> 00:04:13,680 Bagus sekali. 57 00:04:14,280 --> 00:04:16,120 Kami hanya berhenti di Guangzhou. 58 00:04:16,240 --> 00:04:18,120 Kami akan terus terbang ke Kuala Lumpur. 59 00:04:18,600 --> 00:04:19,760 Berhenti. 60 00:04:22,440 --> 00:04:23,320 Aku tidak bisa. 61 00:04:27,320 --> 00:04:28,200 Kak Liu Wen. 62 00:04:28,200 --> 00:04:29,440 Bantu aku ambil sebotol air, terima kasih. 63 00:04:29,440 --> 00:04:29,840 Baik. 64 00:04:30,080 --> 00:04:31,560 Ibu baik-baik saja? 65 00:04:42,480 --> 00:04:43,560 Jangan takut, Nona. 66 00:04:43,560 --> 00:04:44,880 Aku akan selalu menemanimu. 67 00:04:45,440 --> 00:04:46,560 sampai pesawat mendarat. 68 00:04:59,200 --> 00:05:00,440 Hadirin sekalian. 69 00:05:00,520 --> 00:05:02,000 pesawat kita sudah tiba. 70 00:05:02,000 --> 00:05:03,400 Bandara Baiyun Guangzhou. 71 00:05:03,760 --> 00:05:05,760 Silakan tujuan Anda adalah penumpang Guangzhou. 72 00:05:05,800 --> 00:05:07,480 Tolong bawa semua barang bawaan Anda. 73 00:05:07,680 --> 00:05:10,200 Pergi ke ruang tunggu untuk mengurus prosedur keluar negeri. 74 00:05:15,120 --> 00:05:16,480 Hati-hati. 75 00:05:16,640 --> 00:05:17,680 Pelan-pelan. 76 00:05:20,600 --> 00:05:21,480 Aku tidak bisa. 77 00:05:22,200 --> 00:05:23,000 Biarkan aku istirahat sebentar. 78 00:05:23,000 --> 00:05:23,680 Nyonya Wang, Anda jangan panik. 79 00:05:23,680 --> 00:05:25,280 Ibu baik-baik saja? 80 00:05:25,280 --> 00:05:26,200 Kau baik-baik saja? 81 00:05:26,720 --> 00:05:29,120 Aku akan naik pesawat. 82 00:05:29,680 --> 00:05:30,600 Nak. 83 00:05:30,600 --> 00:05:32,480 Kabin kemudi tidak boleh masuk, mengerti? 84 00:05:32,480 --> 00:05:34,600 Aku mau lihat, aku mau naik pesawat. 85 00:05:34,720 --> 00:05:35,560 Nak. 86 00:05:35,560 --> 00:05:36,840 Jangan lari sembarangan, mengerti? 87 00:05:37,400 --> 00:05:39,080 Kalian tidak bisa mengemudi pesawat. 88 00:05:39,080 --> 00:05:39,760 Ada apa? 89 00:05:39,760 --> 00:05:41,240 Ibu anak itu takut terbang parah. 90 00:05:41,240 --> 00:05:42,200 Saat pendaratan lepas landas, 91 00:05:42,200 --> 00:05:43,240 sangat gugup. 92 00:05:43,240 --> 00:05:44,080 Emosi anak 93 00:05:44,080 --> 00:05:45,600 mungkin terkait dengan keadaan ibunya. 94 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 Aku akan naik pesawat. 95 00:05:47,000 --> 00:05:48,720 Aku akan naik pesawat untuk melindungi Ibu. 96 00:05:49,200 --> 00:05:50,080 Zhou. 97 00:05:50,400 --> 00:05:51,480 Kemari, kemari. 98 00:05:51,480 --> 00:05:52,760 Kamu tidak boleh masuk ke dalam. 99 00:05:52,880 --> 00:05:53,720 Aku harus naik pesawat. 100 00:05:53,720 --> 00:05:55,600 Hanya aku yang bisa melindungi Ibu. 101 00:05:56,720 --> 00:05:57,720 Begini saja. 102 00:05:57,720 --> 00:05:58,360 Aku bawa kamu masuk. 103 00:05:58,360 --> 00:05:59,720 diam-diam melihatnya, oke? 104 00:05:59,840 --> 00:06:00,680 Tidak. 105 00:06:01,080 --> 00:06:02,280 Ini melanggar manual. 106 00:06:04,000 --> 00:06:05,040 Manual operasional hanya mengatakan 107 00:06:05,040 --> 00:06:06,920 orang yang tidak berkepentingan tidak boleh masuk ke kokpit. 108 00:06:07,080 --> 00:06:08,720 Tidak bilang tidak boleh melihat kokpit. 109 00:06:10,600 --> 00:06:11,400 Ayo. 110 00:06:14,000 --> 00:06:14,400 Zhou. 111 00:06:14,400 --> 00:06:15,880 Anda pelan-pelan, pegang baik-baik, pegang baik-baik. 112 00:06:23,120 --> 00:06:25,280 Lihat, ini adalah kokpit. 113 00:06:28,120 --> 00:06:30,120 Paman yang duduk di sebelah kiri. 114 00:06:30,240 --> 00:06:31,640 Aku yang duduk di sebelah kanan. 115 00:06:32,120 --> 00:06:33,040 Kita berdua bisa seperti ini. 116 00:06:33,040 --> 00:06:34,560 Naik pesawat bersama. 117 00:06:35,560 --> 00:06:36,680 Duduklah. 118 00:06:36,680 --> 00:06:37,640 Kemarilah. 119 00:06:40,360 --> 00:06:41,400 Dengar. 120 00:06:41,920 --> 00:06:44,400 Jangan lihat wajah cemberutnya. 121 00:06:44,600 --> 00:06:46,080 Kemampuannya sangat bagus. 122 00:06:46,440 --> 00:06:48,320 Dia adalah pilot terbaik di perusahaan kami. 123 00:06:48,320 --> 00:06:49,880 Tidak ada yang bisa mengalahkannya. 124 00:06:50,520 --> 00:06:51,760 Selain aku, 125 00:06:54,720 --> 00:06:55,440 Aku 126 00:06:55,440 --> 00:06:57,200 juga sudah terbang selama tujuh atau delapan tahun. 127 00:06:57,200 --> 00:06:58,720 Apakah lebih tua darimu? 128 00:06:59,480 --> 00:07:00,760 Aku berusia enam tahun. 129 00:07:00,960 --> 00:07:01,800 Benar, 'kan? 130 00:07:01,880 --> 00:07:03,080 Apa yang kau takutkan? 131 00:07:03,400 --> 00:07:05,120 Kami akan melindungimu dan Ibu. 132 00:07:05,520 --> 00:07:07,120 Lalu kenapa pesawat bergetar? 133 00:07:07,120 --> 00:07:08,280 Ibuku takut gemetar. 134 00:07:09,320 --> 00:07:10,480 Kau pernah naik mobil, bukan? 135 00:07:10,840 --> 00:07:12,160 Saat kau naik mobil, 136 00:07:12,280 --> 00:07:15,280 apakah terkadang juga akan berbunyi? 137 00:07:15,720 --> 00:07:17,160 Benar, kamu terlalu pintar. 138 00:07:17,760 --> 00:07:18,720 Itu karena... 139 00:07:18,840 --> 00:07:20,000 mobil sudah lewat. 140 00:07:20,000 --> 00:07:21,800 beberapa lubang kecil di jalan. 141 00:07:22,280 --> 00:07:23,560 Pesawat juga sama. 142 00:07:23,800 --> 00:07:25,440 Dia juga akan bertemu beberapa 143 00:07:25,440 --> 00:07:27,160 sampah yang dibuat dari udara. 144 00:07:27,240 --> 00:07:29,480 Makanya bisa gemetaran seperti ini. 145 00:07:29,840 --> 00:07:30,560 Tapi... 146 00:07:30,560 --> 00:07:32,080 terbang melewati bagian ini saja. 147 00:07:32,680 --> 00:07:33,520 Jadi, 148 00:07:33,840 --> 00:07:34,720 jangan takut. 149 00:07:35,440 --> 00:07:37,040 Tidak peduli kamu dan ibu ingin pergi ke mana, 150 00:07:37,040 --> 00:07:39,280 aku dan paman bisa membawa kalian ke sana. 151 00:07:40,120 --> 00:07:41,800 Aku ingin pergi. 152 00:07:42,240 --> 00:07:43,159 Ingin pergi ke mana? 153 00:07:43,600 --> 00:07:45,159 Aku ingin mencari ayahku. 154 00:07:45,320 --> 00:07:46,640 Baik, tidak masalah. 155 00:07:46,800 --> 00:07:47,720 Di mana Ayah? 156 00:07:48,200 --> 00:07:49,200 Tidak tahu. 157 00:07:49,320 --> 00:07:52,080 Ibu bilang saat aku di perut Ibu, 158 00:07:52,080 --> 00:07:54,520 Ayah pergi ke dunia lain. 159 00:08:00,920 --> 00:08:03,080 Sebenarnya aku sangat merindukannya. 160 00:08:03,240 --> 00:08:04,920 Sangat ingin melihatnya. 161 00:08:05,720 --> 00:08:06,960 Kalian semua terbang di langit. 162 00:08:06,960 --> 00:08:08,480 Kau pasti bisa menemukan ayahku. 163 00:08:22,560 --> 00:08:23,320 Ini. 164 00:08:24,600 --> 00:08:25,800 Aku akan memberitahumu di mana ayahmu. 165 00:08:30,840 --> 00:08:31,800 Tutup matamu. 166 00:08:43,240 --> 00:08:44,560 Lihat baik-baik. 167 00:08:45,680 --> 00:08:47,640 apakah bisa melihat wajah ayah dengan jelas? 168 00:08:54,400 --> 00:08:55,840 Dia bisa bercerita untukmu. 169 00:08:56,400 --> 00:08:57,520 bernyanyi untukmu. 170 00:08:59,320 --> 00:09:00,880 Naik di bahu Ayah, 171 00:09:02,880 --> 00:09:04,680 bisa melihat sangat jauh. 172 00:09:10,840 --> 00:09:12,680 Setiap kali ada pesawat terbang di langit, 173 00:09:15,000 --> 00:09:16,040 kau akan mengejar dan berlari. 174 00:09:17,680 --> 00:09:19,400 Dengan bangga berkata pada semua orang, 175 00:09:21,560 --> 00:09:23,440 Itu pesawat ayahku. 176 00:09:29,240 --> 00:09:30,600 Ayahku bisa menerbangkan pesawat. 177 00:09:36,240 --> 00:09:37,440 Ayah tidak ada di sini. 178 00:09:37,960 --> 00:09:39,560 Jadi, kau harus menjadi pria sejati. 179 00:09:40,480 --> 00:09:42,680 Lindungi ibu seperti ayah melindungimu. 180 00:09:43,320 --> 00:09:44,200 Bisakah kau melakukannya? 181 00:09:45,280 --> 00:09:46,680 Aku akan melindungi ibuku. 182 00:09:46,680 --> 00:09:48,160 Aku akan melindungi ibuku sekarang. 183 00:09:49,720 --> 00:09:50,520 Ibu. 184 00:09:50,640 --> 00:09:51,520 Sayang sekali. 185 00:10:22,800 --> 00:10:24,480 Anak tadi cukup baik. 186 00:10:25,640 --> 00:10:28,160 Aku belum pernah mendengarmu banyak bicara. 187 00:10:32,240 --> 00:10:33,200 Ada apa? 188 00:10:39,000 --> 00:10:40,640 Aku melihat waktu keluar yang diperkirakan. 189 00:10:40,640 --> 00:10:41,720 sekitar setengah jam. 190 00:10:43,080 --> 00:10:44,160 Kau sungguh baik-baik saja? 191 00:10:50,880 --> 00:10:52,280 Jangan katakan jika tidak mau. 192 00:10:56,960 --> 00:10:59,280 Masih ada setengah jam, melakukan hal besar. 193 00:11:10,640 --> 00:11:12,280 Kita masing-masing setengah, bekerja sama. 194 00:11:14,840 --> 00:11:16,360 Bukankah ibu itu takut terbang? 195 00:11:16,640 --> 00:11:17,960 Bagi orang yang takut terbang, 196 00:11:18,120 --> 00:11:20,000 menghibur tidak ada gunanya. 197 00:11:25,960 --> 00:11:26,720 Benar. 198 00:11:27,240 --> 00:11:28,920 Hanya dengan membuatnya mengerti prinsip penerbangan, 199 00:11:29,800 --> 00:11:31,080 baru bisa benar-benar mengatasi ketakutan. 200 00:11:42,760 --> 00:11:43,680 Hadirin sekalian. 201 00:11:43,680 --> 00:11:45,480 Pesawat kita akan lepas landas. 202 00:11:45,600 --> 00:11:46,680 Tolong periksa lagi. 203 00:11:46,680 --> 00:11:48,320 Kencangkan sabuk pengamanmu. 204 00:11:48,480 --> 00:11:50,120 Ponsel dan peralatan elektronik lainnya. 205 00:11:50,120 --> 00:11:51,320 [Ponselnya mati.] 206 00:11:51,560 --> 00:11:53,120 Ibu, kita tidak perlu takut. 207 00:11:53,200 --> 00:11:55,640 Kita harus percaya pada pilot, paman dan bibi. 208 00:11:55,880 --> 00:11:57,040 Aku sudah memeriksanya. 209 00:11:57,080 --> 00:11:58,280 Mereka baik-baik saja. 210 00:11:59,840 --> 00:12:01,360 Baiklah. 211 00:12:02,600 --> 00:12:03,320 Duduklah. 212 00:12:03,320 --> 00:12:04,800 Pakai sabuk pengamanmu. 213 00:12:05,720 --> 00:12:07,040 Anak kecil, cepat duduk. 214 00:12:07,160 --> 00:12:08,520 Kakak bantu kamu ikat sabuk pengaman. 215 00:12:08,600 --> 00:12:10,200 Tidak, aku akan melakukannya sendiri. 216 00:12:13,680 --> 00:12:14,520 Nona. 217 00:12:14,840 --> 00:12:16,800 Kapten memintaku memberikan ini kepadamu. 218 00:12:17,200 --> 00:12:19,320 Buka yang pertama sebelum lepas landas. 219 00:12:19,400 --> 00:12:21,360 Buka yang kedua sebelum mendarat. 220 00:12:22,280 --> 00:12:23,560 Baik, terima kasih. 221 00:12:23,840 --> 00:12:25,400 Panggil aku jika butuh sesuatu. 222 00:12:35,920 --> 00:12:38,000 Ketika kamu merasakan kemiringan pesawat, 223 00:12:38,240 --> 00:12:40,320 ini adalah kondisi awal naik. 224 00:12:40,720 --> 00:12:41,960 Yaitu saat pilot 225 00:12:41,960 --> 00:12:43,400 saat operasi tangan. 226 00:12:48,280 --> 00:12:49,200 Angkat roda depan. 227 00:12:54,720 --> 00:12:55,640 Jangan khawatir. 228 00:12:55,680 --> 00:12:56,760 Kita lakukan sendiri. 229 00:12:56,760 --> 00:12:58,880 Satu lagi periksa dan pastikan. 230 00:12:58,920 --> 00:13:00,400 Tidak akan ada kelalaian. 231 00:13:09,920 --> 00:13:11,200 Sekitar 30 menit kemudian, 232 00:13:11,200 --> 00:13:13,080 akan naik ke ketinggian patroli. 233 00:13:13,880 --> 00:13:16,120 Rasanya suara pesawat semakin kecil. 234 00:13:16,520 --> 00:13:17,600 Karena kita tidak perlu 235 00:13:17,600 --> 00:13:18,800 dorongan yang begitu besar. 236 00:13:18,800 --> 00:13:20,600 Kami akan terhubung dengan pengemudi otomatis. 237 00:13:21,240 --> 00:13:23,200 Ini jauh lebih stabil daripada terbang. 238 00:13:30,200 --> 00:13:31,160 Selama ini, 239 00:13:31,160 --> 00:13:32,960 Anda bisa menikmati makanan enak. 240 00:13:32,960 --> 00:13:34,040 Melihat pemandangan. 241 00:13:34,520 --> 00:13:37,120 Anggap saja berjalan-jalan di atas awan dengan membawa harta karun. 242 00:13:45,800 --> 00:13:46,840 Hadirin sekalian, 243 00:13:46,840 --> 00:13:48,600 Pesawat kita akan mendarat. 244 00:13:48,600 --> 00:13:49,560 Tolong periksa sabuk pengamanmu dan ikat dengan erat. 245 00:13:49,560 --> 00:13:51,160 Bu, tolong angkat meja Anda. 246 00:13:51,240 --> 00:13:53,800 Ponsel dan perangkat elektronik lainnya dalam kondisi tidak aktif. 247 00:13:53,800 --> 00:13:54,520 Nak. 248 00:13:54,520 --> 00:13:55,960 Simpan meja kecilmu. 249 00:13:55,960 --> 00:13:56,440 Terima kasih. 250 00:13:56,440 --> 00:13:57,680 Hadirin sekalian. 251 00:13:57,720 --> 00:13:59,560 Pesawat kita akan mendarat. 252 00:13:59,760 --> 00:14:03,080 Pastikan sabuk pengamanmu dan kencangkan. 253 00:14:03,640 --> 00:14:04,480 Terima kasih. 254 00:14:08,320 --> 00:14:09,040 Turun. 255 00:14:09,280 --> 00:14:10,320 Karena tekanan udara. 256 00:14:10,560 --> 00:14:12,080 Telinga mungkin tidak nyaman. 257 00:14:12,560 --> 00:14:14,200 Hanya melakukan gerakan menelan, 258 00:14:14,200 --> 00:14:15,480 akan berkurang. 259 00:14:17,320 --> 00:14:18,200 Tidak lama lagi, 260 00:14:18,200 --> 00:14:19,320 Anda akan mendengar suara. 261 00:14:19,440 --> 00:14:21,640 merasakan sesuatu bergetar di bawah lantai. 262 00:14:21,960 --> 00:14:23,000 Ini adalah rak pendaratan. 263 00:14:23,000 --> 00:14:25,160 Ban pesawat sudah diletakkan. 264 00:14:25,280 --> 00:14:27,240 akan memasuki pendaratan terakhir. 265 00:14:32,360 --> 00:14:33,600 Jika cuaca normal, 266 00:14:33,960 --> 00:14:35,000 pilot yang hebat. 267 00:14:35,280 --> 00:14:36,600 Biasanya mendarat akan sangat ringan. 268 00:14:37,160 --> 00:14:39,400 Bahkan tidak merasakan kondisi mendarat. 269 00:15:02,840 --> 00:15:04,440 Selamat, Nyonya Wang. 270 00:15:04,440 --> 00:15:05,560 Membawa anak kesayangan 271 00:15:05,560 --> 00:15:06,760 menyelesaikan perjalanan 272 00:15:06,760 --> 00:15:08,920 perjalanan di atas 30.000 kaki. 273 00:15:09,800 --> 00:15:10,920 Semoga di masa depan 274 00:15:11,000 --> 00:15:12,680 kau akan jatuh cinta dengan perasaan ini. 275 00:15:30,960 --> 00:15:31,840 Sampai jumpa. 276 00:15:32,440 --> 00:15:33,240 Sampai jumpa. 277 00:15:34,160 --> 00:15:34,960 Di sini, di sini. 278 00:15:34,960 --> 00:15:35,520 Sampai jumpa. 279 00:15:36,440 --> 00:15:37,320 Hati-hati di jalan. 280 00:15:39,720 --> 00:15:40,560 Nyonya Wang. 281 00:15:41,080 --> 00:15:42,320 Apakah Anda merasa lebih baik? 282 00:15:42,600 --> 00:15:43,960 Aku merasa jauh lebih baik sekarang. 283 00:15:44,000 --> 00:15:45,280 Terima kasih banyak. 284 00:15:45,600 --> 00:15:46,400 Tidak apa-apa. 285 00:15:46,520 --> 00:15:47,760 Kami sedang menunggu kapten. 286 00:15:51,400 --> 00:15:52,280 Halo. 287 00:15:52,480 --> 00:15:54,840 Tadi aku sangat takut. 288 00:15:54,920 --> 00:15:55,960 Terima kasih. 289 00:15:56,400 --> 00:15:57,720 Jangan takut, Nona. 290 00:15:57,800 --> 00:15:58,840 Ada yang menghitungnya. 291 00:15:58,920 --> 00:16:00,480 Meskipun setiap hari naik pesawat sekali, 292 00:16:00,520 --> 00:16:02,040 juga harus 3.223 tahun 293 00:16:02,040 --> 00:16:03,400 baru bisa menghadapi bencana. 294 00:16:03,840 --> 00:16:04,600 Jadi, 295 00:16:04,600 --> 00:16:06,280 Bahkan kemungkinan mati tersedak saat mandi 296 00:16:06,280 --> 00:16:08,200 adalah 20 kali lipat dari kemungkinan kecelakaan pesawat. 297 00:16:10,760 --> 00:16:12,600 Tapi memang ada data yang pernah dihitung. 298 00:16:12,720 --> 00:16:13,800 Pesawat adalah 299 00:16:13,800 --> 00:16:15,320 paling aman di dunia. 300 00:16:15,400 --> 00:16:18,080 Keamanannya 18 kali lebih tinggi dari kereta. 301 00:16:18,080 --> 00:16:19,560 20 kali lebih tinggi dari bus. 302 00:16:20,040 --> 00:16:20,440 Begini. 303 00:16:20,440 --> 00:16:22,000 Benar, aku beritahu kamu. 304 00:16:22,240 --> 00:16:24,240 saat paling berbahaya naik pesawat 305 00:16:24,520 --> 00:16:26,360 Sebenarnya dalam perjalanan ke bandara, 306 00:16:29,720 --> 00:16:31,920 Sebenarnya, aku tahu aku takut terbang. 307 00:16:32,520 --> 00:16:33,720 Anak itu melihat ayahnya. 308 00:16:33,720 --> 00:16:35,760 saat bekerja di Kuala Lumpur. 309 00:16:35,920 --> 00:16:37,080 Harus pergi melihatnya. 310 00:16:37,160 --> 00:16:39,200 Aku pikir bisa melewatinya dengan menggertakkan gigi. 311 00:16:39,520 --> 00:16:41,080 Siapa yang tahu ini akan terjadi? 312 00:16:41,480 --> 00:16:42,200 Benar. 313 00:16:42,200 --> 00:16:44,040 Kelak setiap kali naik pesawat, 314 00:16:44,160 --> 00:16:45,720 aku akan membawa dua kertas ini. 315 00:16:45,720 --> 00:16:46,600 Sangat berguna. 316 00:16:48,960 --> 00:16:50,320 Saat dewasa, aku juga harus terbang. 317 00:16:50,320 --> 00:16:51,600 Bawa Ibu terbang. 318 00:16:51,600 --> 00:16:53,760 Bisakah kalian mengajariku mengemudi pesawat? 319 00:16:54,200 --> 00:16:55,200 Boleh. 320 00:16:56,040 --> 00:16:57,400 Aku ingin bertanya. 321 00:16:58,160 --> 00:16:59,680 Jika kau hanya bisa memilih satu orang 322 00:16:59,680 --> 00:17:00,640 menjadi gurumu, 323 00:17:00,640 --> 00:17:02,960 Kamu pilih dia atau aku? 324 00:17:09,720 --> 00:17:10,480 Kakak. 325 00:17:10,960 --> 00:17:11,839 Dia manis sekali. 326 00:17:11,839 --> 00:17:13,520 Kakak, aku ingin kalian berdua bersama. 327 00:17:17,440 --> 00:17:18,720 Aku ingin berfoto dengan kalian. 328 00:17:18,880 --> 00:17:20,319 Baik, kemari, kita ke sini. 329 00:17:24,440 --> 00:17:25,280 Pelatih Gu. 330 00:17:25,839 --> 00:17:26,599 Ayo. 331 00:17:27,160 --> 00:17:28,160 Aku tidak mau foto. 332 00:17:28,680 --> 00:17:29,520 Jangan. 333 00:17:29,560 --> 00:17:30,800 Keinginan anak kecil. 334 00:17:30,920 --> 00:17:31,960 Mari, mari, mari. 335 00:17:35,040 --> 00:17:35,560 Musim panas. 336 00:17:35,560 --> 00:17:37,040 Ambil ponselku dan foto. 337 00:17:37,480 --> 00:17:38,280 Baik. 338 00:17:43,200 --> 00:17:44,960 Ayo, anak kecil. 339 00:17:45,680 --> 00:17:46,840 Foto. 340 00:17:48,360 --> 00:17:49,200 Tunggu sebentar. 341 00:17:54,960 --> 00:17:55,760 Ayo. 342 00:17:56,080 --> 00:17:57,000 Pakai ini. 343 00:18:11,560 --> 00:18:12,520 Baik, lihat ke sini. 344 00:18:13,320 --> 00:18:15,840 Tiga, dua, satu. 345 00:18:15,960 --> 00:18:18,560 Senyum. 346 00:18:19,200 --> 00:18:20,720 Semangat sekali. Sudah. 347 00:18:21,960 --> 00:18:22,760 Sudah. 348 00:18:22,880 --> 00:18:24,120 Topinya bisa dikembalikan padaku. 349 00:18:25,080 --> 00:18:25,920 Zhou. 350 00:18:27,280 --> 00:18:28,920 Model pesawat ini untukmu. 351 00:18:28,920 --> 00:18:29,840 Kami semua 352 00:18:29,840 --> 00:18:30,920 menunggumu tumbuh dewasa. 353 00:18:30,920 --> 00:18:32,320 Naik pesawat yang kamu bawa bersama. 354 00:18:32,320 --> 00:18:34,160 Baik, terima kasih Bibi. 355 00:18:34,160 --> 00:18:35,040 Sama-sama. 356 00:18:35,200 --> 00:18:36,800 Peluk, ayo. 357 00:18:39,160 --> 00:18:40,120 Ayo pergi. 358 00:18:40,120 --> 00:18:41,840 Bukankah kalian juga harus pulang? 359 00:18:42,960 --> 00:18:44,160 Kita harus kembali dari jalan yang sama. 360 00:18:44,160 --> 00:18:45,480 Mungkin sudah tengah malam. 361 00:18:45,880 --> 00:18:47,280 Itu sangat sulit. 362 00:18:47,640 --> 00:18:48,600 Sampai jumpa, Paman dan Bibi. 363 00:18:48,600 --> 00:18:49,400 Sampai jumpa. 364 00:18:49,680 --> 00:18:52,800 Sampai jumpa, sampai jumpa, sampai jumpa. 365 00:18:53,040 --> 00:18:53,600 Hati-hati di jalan. 366 00:18:53,600 --> 00:18:54,720 Terima kasih. 367 00:18:54,800 --> 00:18:56,240 Sampai jumpa. Sampai jumpa. 368 00:19:28,800 --> 00:19:30,760 Perjalanan pulang sangat melelahkan. 369 00:19:31,200 --> 00:19:33,120 Leherku hampir lepas. 370 00:19:34,120 --> 00:19:34,840 Aku punya koyo. 371 00:19:34,840 --> 00:19:36,000 Biar aku tempelkan. 372 00:19:36,760 --> 00:19:37,520 Terima kasih, Pak. 373 00:19:37,520 --> 00:19:38,320 Sama-sama. 374 00:19:42,720 --> 00:19:44,760 Kau sangat menyukai anak-anak. 375 00:19:45,040 --> 00:19:46,280 Berapa usia anakmu? 376 00:19:48,040 --> 00:19:49,000 Aku tidak punya anak. 377 00:19:56,000 --> 00:19:57,720 Aku berhenti melahirkan demi karierku. 378 00:19:58,560 --> 00:19:59,560 Anda sangat berani. 379 00:20:00,440 --> 00:20:01,360 Tempel di sini. 380 00:20:02,320 --> 00:20:03,480 Bukan aku yang menyerah. 381 00:20:04,480 --> 00:20:06,000 Saat muda sibuk bekerja, 382 00:20:06,000 --> 00:20:07,880 dan Xie sering terpisah. 383 00:20:08,200 --> 00:20:09,160 dan melewatkannya. 384 00:20:11,280 --> 00:20:13,640 Terkadang aku melihat Lao Xie dan berpikir, 385 00:20:14,120 --> 00:20:15,520 jika kita punya anak, 386 00:20:15,840 --> 00:20:17,200 lebih mirip dengannya, 387 00:20:17,560 --> 00:20:18,800 atau lebih mirip denganku? 388 00:20:22,560 --> 00:20:23,240 Jadi, 389 00:20:23,240 --> 00:20:25,240 Entah itu pria atau wanita, 390 00:20:26,760 --> 00:20:28,480 Meskipun karir sangat penting, 391 00:20:29,120 --> 00:20:30,480 tapi bukan segalanya dalam hidup. 392 00:20:31,760 --> 00:20:32,960 Kau masih muda. 393 00:20:33,080 --> 00:20:34,720 Kau masih punya banyak pilihan. 394 00:20:47,120 --> 00:20:48,040 Terima kasih, Pak. 395 00:20:50,720 --> 00:20:52,320 Terima kasih kapten, kebetulan sekali. 396 00:20:52,320 --> 00:20:53,240 Tidak bisa bertemu denganmu di rumah. 397 00:20:53,240 --> 00:20:54,400 Bertemu di sini. 398 00:20:55,000 --> 00:20:56,520 Dia mendarat satu jam lalu. 399 00:20:56,600 --> 00:20:57,520 Aku menunggumu. 400 00:20:58,280 --> 00:20:59,800 Ayo pulang, aku akan menyiapkan sup untukmu. 401 00:20:59,800 --> 00:21:00,880 Jangan, sudah terlalu malam. 402 00:21:00,880 --> 00:21:02,120 Sini, berikan kopernya padaku. 403 00:21:02,640 --> 00:21:03,200 Kami pergi dulu. 404 00:21:03,200 --> 00:21:04,000 Sampai jumpa. 405 00:21:19,920 --> 00:21:20,600 Pelan-pelan. 406 00:21:23,360 --> 00:21:24,240 Bagaimana? 407 00:21:27,440 --> 00:21:28,120 Dengar-dengar kamu selalu 408 00:21:28,120 --> 00:21:29,720 berlutut memeluk penumpang yang takut terbang itu. 409 00:21:29,880 --> 00:21:31,440 Apakah posturnya tidak nyaman? 410 00:21:31,640 --> 00:21:32,720 Makanya kram. 411 00:21:33,040 --> 00:21:34,120 Aku baik-baik saja di pesawat. 412 00:21:34,120 --> 00:21:36,000 Sekarang aku tiba-tiba mulai sakit. 413 00:21:36,840 --> 00:21:37,600 Kamu jangan menungguku lagi. 414 00:21:37,600 --> 00:21:39,640 Bukankah kamu juga mengajak Kak Cheng Xiao makan? 415 00:21:39,760 --> 00:21:40,640 Tapi kamu seperti ini, 416 00:21:40,720 --> 00:21:41,920 bagaimana aku bisa tenang? 417 00:21:42,080 --> 00:21:43,760 Berdiri. Berdiri tegak. 418 00:21:47,720 --> 00:21:48,640 Kau baik-baik saja? 419 00:21:50,040 --> 00:21:50,840 Ada apa? 420 00:21:52,000 --> 00:21:52,920 Kapten Gu. 421 00:21:53,880 --> 00:21:55,280 Kakinya kram. 422 00:22:02,960 --> 00:22:03,760 Apakah parah? 423 00:22:03,920 --> 00:22:05,040 Mau pergi ke dokter penerbangan? 424 00:22:05,040 --> 00:22:06,840 Tidak apa-apa. Aku akan baik-baik saja. 425 00:22:08,880 --> 00:22:09,920 Kalian tinggal bersama saja. 426 00:22:10,880 --> 00:22:11,840 Aku akan mengantar kalian pulang. 427 00:22:11,840 --> 00:22:12,600 Tidak perlu. 428 00:22:13,960 --> 00:22:15,000 Terima kasih Kapten Gu. 429 00:22:15,120 --> 00:22:16,200 Kamu sangat baik. 430 00:22:16,560 --> 00:22:17,680 Aku sedang khawatir. 431 00:22:21,960 --> 00:22:22,840 Ayo. 432 00:22:28,400 --> 00:22:29,160 Ayo. 433 00:22:31,520 --> 00:22:32,600 Tapi Kapten Gu, 434 00:22:33,080 --> 00:22:35,000 aku tidak punya keberuntungan untuk menumpang mobil Anda. 435 00:22:35,560 --> 00:22:36,640 Aku masih ada makan malam. 436 00:22:36,640 --> 00:22:37,520 Kalian pergi dulu. 437 00:22:38,760 --> 00:22:39,600 Pelan-pelan. 438 00:22:43,840 --> 00:22:44,720 Kami pergi dulu. 439 00:22:44,720 --> 00:22:46,120 Baik, hati-hati di jalan. 440 00:22:52,200 --> 00:22:53,120 Sampai jumpa. 441 00:23:26,360 --> 00:23:28,000 Tidak disangka kamu begitu menyukai anak-anak. 442 00:23:30,320 --> 00:23:31,200 Nak. 443 00:23:33,040 --> 00:23:34,040 Aku merasa 444 00:23:34,640 --> 00:23:36,000 dia cukup imut. 445 00:23:36,400 --> 00:23:37,360 Sudahlah. 446 00:23:38,040 --> 00:23:39,200 Aku lihat Yujin menghadapi seorang anak. 447 00:23:39,200 --> 00:23:40,480 hampir kehilangan setengah nyawa. 448 00:23:40,760 --> 00:23:41,560 Aku 449 00:23:41,560 --> 00:23:43,280 tidak akan punya anak lagi. 450 00:23:45,320 --> 00:23:46,640 Sup bening di sini, terima kasih. 451 00:23:49,320 --> 00:23:51,840 Bukankah kamu hanya suka pedas? 452 00:23:52,480 --> 00:23:54,080 Akhir-akhir ini berencana mengganti rasa. 453 00:23:58,320 --> 00:23:59,920 Aku tidak minum ini, aku minum air putih. 454 00:24:01,240 --> 00:24:02,600 Air putih tidak berbau, kan? 455 00:24:02,760 --> 00:24:04,520 Sebenarnya cukup enak. 456 00:24:04,720 --> 00:24:05,640 Lumayan enak. 457 00:24:05,880 --> 00:24:08,000 Apa maksudmu? 458 00:24:08,200 --> 00:24:09,800 Bukankah kamu paling suka minum cola? 459 00:24:19,360 --> 00:24:20,200 Terima kasih. 460 00:24:20,520 --> 00:24:21,400 Sama-sama. 461 00:24:23,760 --> 00:24:24,800 Kak Namjeong sudah bekerja keras. 462 00:24:24,880 --> 00:24:25,440 Minum air. 463 00:24:25,440 --> 00:24:26,920 Aku tidak minum minuman, terima kasih. 464 00:24:32,760 --> 00:24:33,840 Wajahku kram. 465 00:24:34,520 --> 00:24:35,400 Tertawa apa? 466 00:24:42,040 --> 00:24:43,640 Menurutmu Gu Nanting bagaimana? 467 00:24:44,440 --> 00:24:45,640 Apakah hari ini dia di kokpit lagi? 468 00:24:45,640 --> 00:24:46,720 di kabin pengemudi? 469 00:24:48,640 --> 00:24:49,800 Jangan terlalu menyalahkannya. 470 00:24:50,040 --> 00:24:50,840 Bagaimana denganmu? 471 00:24:50,840 --> 00:24:52,200 hanya kebetulan 472 00:24:52,200 --> 00:24:53,800 sisi arogan Kapten Gu. 473 00:24:54,440 --> 00:24:55,320 Sebenarnya, 474 00:24:55,840 --> 00:24:57,520 dia juga punya sisi yang suka merengek. 475 00:25:00,440 --> 00:25:01,240 Mendengar perkataanmu, 476 00:25:01,240 --> 00:25:03,640 sepertinya memang sedikit. 477 00:25:03,640 --> 00:25:05,200 Tidak hanya sedikit. 478 00:25:05,720 --> 00:25:06,520 Lihat. 479 00:25:06,720 --> 00:25:08,520 Jelas-jelas dia sangat peduli dengan kata-kata. 480 00:25:08,640 --> 00:25:09,800 tapi tidak pernah menunjukkan 481 00:25:09,800 --> 00:25:10,840 di depan orang luar. 482 00:25:12,760 --> 00:25:15,000 Kau bilang itu panas. 483 00:25:15,440 --> 00:25:16,760 Situasinya berbeda. 484 00:25:17,160 --> 00:25:18,280 Saat kamu belum datang tadi, 485 00:25:18,280 --> 00:25:19,720 aku dan Yukin di depan pintu perusahaan. 486 00:25:19,720 --> 00:25:20,920 Kaki Yukin kram. 487 00:25:21,320 --> 00:25:24,240 Kamu tidak tahu Kapten Gu sangat cemas. 488 00:25:24,440 --> 00:25:25,960 berinisiatif mengantar Yuyu pulang. 489 00:25:25,960 --> 00:25:28,920 Sengaja bilang antar kami pulang. 490 00:25:29,360 --> 00:25:30,440 Bukankah ini jelas-jelas 491 00:25:30,440 --> 00:25:32,920 ingin mengisyaratkan agar aku segera menghilang? 492 00:25:35,040 --> 00:25:35,880 Kalau begitu malam ini, 493 00:25:35,880 --> 00:25:37,200 aku harus pulang malam? 494 00:25:38,200 --> 00:25:39,840 Haruskah aku tinggal di rumahmu? 495 00:25:40,440 --> 00:25:41,320 Menurutmu, 496 00:25:41,360 --> 00:25:43,520 Bagaimana jika Kapten Gu 497 00:25:43,840 --> 00:25:45,280 meninggalkan rumahku di malam hari? 498 00:25:45,280 --> 00:25:46,920 Kamu berpikir terlalu banyak. 499 00:25:50,320 --> 00:25:51,120 Sebenarnya aku sangat berharap 500 00:25:51,120 --> 00:25:52,600 mereka berdua bisa bersama dengan baik. 501 00:25:52,680 --> 00:25:53,520 Coba kamu pikirkan. 502 00:25:53,560 --> 00:25:54,720 jika Kapten Gu 503 00:25:54,720 --> 00:25:56,600 bisa disukai dengan baik 504 00:25:57,120 --> 00:25:59,040 oleh gadis lembut seperti Yuyu. 505 00:25:59,240 --> 00:26:00,240 Mungkin 506 00:26:00,280 --> 00:26:01,840 akan perlahan-lahan menjadi hangat. 507 00:26:02,120 --> 00:26:02,880 Kelak, 508 00:26:02,880 --> 00:26:04,840 juga tidak akan begitu keras terhadap bawahan. 509 00:26:04,960 --> 00:26:07,000 Bukankah ini sangat menguntungkan bagimu? 510 00:26:07,240 --> 00:26:08,840 Otak babi sudah siap, tambah gizi. 511 00:26:09,560 --> 00:26:10,320 Baik. 512 00:26:12,920 --> 00:26:14,840 Kenapa? Masih belum matang. 513 00:26:17,320 --> 00:26:18,520 Bukankah kamu mau makan sup putih? 514 00:26:18,720 --> 00:26:20,040 Sup putih tidak cocok untukku. 515 00:26:31,800 --> 00:26:33,440 Jelas-jelas dia sangat peduli dengan kata-kata, 516 00:26:33,680 --> 00:26:35,280 tapi tidak pernah menunjukkan 517 00:26:35,280 --> 00:26:36,240 di depan orang luar. 518 00:26:36,640 --> 00:26:37,920 Kaki Yuhon kram. 519 00:26:38,160 --> 00:26:41,200 Kamu tidak tahu Kapten Gu sangat cemas. 520 00:26:41,520 --> 00:26:42,280 Kalau begitu malam ini 521 00:26:42,280 --> 00:26:43,520 aku harus pulang malam? 522 00:26:44,480 --> 00:26:46,320 Haruskah aku tinggal di rumahmu? 523 00:26:47,120 --> 00:26:47,960 Menurutmu, 524 00:26:47,960 --> 00:26:50,160 Bagaimana jika Kapten Gu 525 00:26:50,640 --> 00:26:52,360 meninggalkan rumahku di malam hari? 526 00:27:09,240 --> 00:27:10,200 Masih sakit? 527 00:27:28,840 --> 00:27:32,520 Apa aku pulang terlalu cepat? 528 00:27:39,880 --> 00:27:40,720 Astaga. 529 00:27:49,800 --> 00:27:51,160 Masih lapar? 530 00:27:54,080 --> 00:27:55,040 Kapten Gu. 531 00:27:55,440 --> 00:27:57,440 Maaf, aku tidak tahu 532 00:27:57,760 --> 00:27:59,840 Apakah aku pulang terlalu awal? 533 00:28:00,840 --> 00:28:02,000 Kapten Gu apaan? 534 00:28:07,800 --> 00:28:08,960 Kenapa kamu? 535 00:28:10,080 --> 00:28:11,240 Di mana Kapten Gu? 536 00:28:11,400 --> 00:28:12,880 Bukankah dia yang mengantar Yu Huan pulang? 537 00:28:12,960 --> 00:28:13,800 Aku tidak tahu. 538 00:28:13,800 --> 00:28:14,880 Aku tidak melihat Kak Nam-hyung. 539 00:28:14,880 --> 00:28:17,000 Aku datang untuk meminjam baju dan kerah. 540 00:28:18,920 --> 00:28:20,160 Xia Xia, kamu sudah pulang. 541 00:28:20,600 --> 00:28:22,080 Yukyung, kenapa kamu keluar? 542 00:28:22,760 --> 00:28:24,480 Yukyung, kakimu sudah baikan? 543 00:28:24,600 --> 00:28:25,360 Sudah pergi ke rumah sakit. 544 00:28:25,360 --> 00:28:26,920 Katanya istirahat saja. 545 00:28:27,520 --> 00:28:29,200 Aku membuatkanmu susu pisang. 546 00:28:29,480 --> 00:28:30,200 Lihatlah. 547 00:28:30,200 --> 00:28:31,600 Di dalam pisang ini ada kunci. 548 00:28:31,640 --> 00:28:32,600 Susu untuk kalsium. 549 00:28:32,680 --> 00:28:34,200 Besok sebelum aku terbang, 550 00:28:34,280 --> 00:28:35,720 aku akan membelikanmu susu kedelai lagi. 551 00:28:35,960 --> 00:28:36,560 Tidak perlu. 552 00:28:36,560 --> 00:28:39,240 Ini terlalu resep untuk orang paruh baya. 553 00:28:43,080 --> 00:28:44,280 Terima kasih, Song. 554 00:28:44,520 --> 00:28:45,120 Kamu membantuku menemukan 555 00:28:45,120 --> 00:28:46,440 rumah dengan harga yang begitu tinggi. 556 00:28:46,440 --> 00:28:47,480 Ini sudah seharusnya. 557 00:28:47,640 --> 00:28:48,480 Cepat cicipi. 558 00:28:51,120 --> 00:28:52,280 Bagaimana? Enak tidak? 559 00:28:54,000 --> 00:28:54,920 Aku bilang, 560 00:28:54,920 --> 00:28:56,800 Nenek ini juga sudah minum, langit juga sudah berbincang. 561 00:28:56,920 --> 00:28:57,920 Sudah jam berapa ini? 562 00:28:58,760 --> 00:28:59,680 Orang baik mana? 563 00:28:59,680 --> 00:29:01,960 Datang ke rumah wanita lajang jam segini? 564 00:29:01,960 --> 00:29:03,360 Masih berpakaian seperti ini. 565 00:29:06,000 --> 00:29:06,680 Yujin. 566 00:29:06,680 --> 00:29:08,640 Kamu terbang seharian, pasti lelah. 567 00:29:08,880 --> 00:29:10,000 Kalau begitu aku pulang dulu. 568 00:29:10,760 --> 00:29:11,560 Selamat malam Yujin. 569 00:29:11,760 --> 00:29:12,800 Selamat malam Song. 570 00:29:17,000 --> 00:29:17,920 Tutup pintunya. 571 00:29:21,520 --> 00:29:23,120 Hati-hati kamu tersangkut di ekor. 572 00:29:23,960 --> 00:29:24,760 Menyebalkan. 573 00:29:26,120 --> 00:29:26,640 Yujin. 574 00:29:26,640 --> 00:29:28,200 Lain kali jangan buka pintu untuk semua orang. 575 00:29:28,720 --> 00:29:29,800 Lihat dia berpakaian seperti itu. 576 00:29:29,840 --> 00:29:31,280 seperti binatang. 577 00:29:50,960 --> 00:29:52,600 Apa yang kamu lakukan? Kamu gila ya? 578 00:29:52,600 --> 00:29:53,520 Gu Nanting. 579 00:29:53,720 --> 00:29:54,440 Ayo. 580 00:29:55,360 --> 00:29:56,520 Kau sudah gila? 581 00:29:56,920 --> 00:29:58,080 Apa yang kamu lakukan? 582 00:29:58,800 --> 00:30:00,320 Apa kau gila? 583 00:30:01,880 --> 00:30:02,880 Siapa yang menyuruhmu berenang? 584 00:30:03,000 --> 00:30:04,400 Kenapa aku tidak bisa berenang? 585 00:30:04,640 --> 00:30:05,600 Mulai sekarang, 586 00:30:05,920 --> 00:30:07,120 Jangan berenang di laut. 587 00:30:07,280 --> 00:30:08,640 Tidak boleh naik motor di laut. 588 00:30:08,760 --> 00:30:10,080 Tidak boleh melakukan olahraga berbahaya tinggi. 589 00:30:10,080 --> 00:30:10,840 Atas dasar apa kamu mengaturku? 590 00:30:10,840 --> 00:30:12,040 Aku adalah pengajar kamu. 591 00:30:37,640 --> 00:30:38,560 Pemilik rumah. 592 00:30:38,840 --> 00:30:40,400 Kau sudah menerima uang sewa? 593 00:30:48,280 --> 00:30:50,320 Krisis ekonomi sudah diselesaikan. 594 00:30:55,720 --> 00:30:56,760 Aku tidak mengundurkan diri. 595 00:30:57,120 --> 00:30:58,840 dan kembali bekerja. 596 00:30:59,160 --> 00:31:00,880 Saat itu aku sedikit gegabah. 597 00:31:01,120 --> 00:31:02,200 Terima kasih. 598 00:31:05,600 --> 00:31:07,040 Itu pilihanmu sendiri. 599 00:31:07,160 --> 00:31:08,080 Tidak perlu berterima kasih padaku. 600 00:31:15,840 --> 00:31:16,800 Sebenarnya, 601 00:31:17,000 --> 00:31:17,640 aku ada urusan 602 00:31:17,640 --> 00:31:19,640 Aku ingin menanyakan pendapatmu. 603 00:31:22,600 --> 00:31:24,480 Pekerjaan menemui kesulitan lagi. 604 00:31:32,360 --> 00:31:35,200 Sebenarnya masalah perasaan. 605 00:31:39,840 --> 00:31:41,640 Kalau begitu, aku tidak bisa berbuat apa-apa. 606 00:31:44,080 --> 00:31:45,160 Dengarkan aku. 607 00:31:45,240 --> 00:31:46,160 Begini. 608 00:31:46,360 --> 00:31:47,240 Jika seorang pria 609 00:31:47,240 --> 00:31:48,920 sangat ketat terhadap orang lain, 610 00:31:48,920 --> 00:31:50,400 Tegas sampai mesum. 611 00:31:50,960 --> 00:31:53,000 Tapi dia sangat baik terhadap seorang wanita. 612 00:31:53,000 --> 00:31:53,960 Sangat toleran. 613 00:31:54,200 --> 00:31:55,120 Menurutmu, 614 00:31:55,120 --> 00:31:56,720 menyukai wanita itu? 615 00:32:12,360 --> 00:32:13,600 Tapi dia baik 616 00:32:13,600 --> 00:32:14,720 terhadap wanita lain. 617 00:32:14,800 --> 00:32:17,000 Aku pernah menyelamatkannya karena takut akan bahaya. 618 00:32:24,200 --> 00:32:25,120 Kusarankan kau 619 00:32:25,480 --> 00:32:26,720 menjauh darinya. 620 00:32:34,400 --> 00:32:35,480 Kenapa? 621 00:32:40,360 --> 00:32:41,920 Menginjak dua perahu. 622 00:32:42,040 --> 00:32:43,800 Orang seperti ini tidak layak. 623 00:32:53,520 --> 00:32:56,680 Maksudmu dia mungkin bajingan? 624 00:33:01,840 --> 00:33:02,880 Xiaodu, katakan. 625 00:33:03,200 --> 00:33:04,200 Aku di sini. 626 00:33:04,800 --> 00:33:05,800 Apa itu bajingan? 627 00:33:06,800 --> 00:33:08,840 Aku punya 50 catatan bahasa bajingan. 628 00:33:08,840 --> 00:33:10,880 Kau lihat dirimu pria sampah seperti apa. 629 00:33:10,880 --> 00:33:12,080 Aku sangat menyukaimu. 630 00:33:12,080 --> 00:33:13,440 Tapi aku tidak ingin berpacaran. 631 00:33:13,440 --> 00:33:15,000 Kamu sangat baik, aku tidak pantas. 632 00:33:15,000 --> 00:33:16,320 Lupakan aku, selanjutnya. 633 00:33:16,320 --> 00:33:18,040 Kamu adalah gadis yang sangat baik. 634 00:33:18,120 --> 00:33:19,520 Dia hanya temanku. 635 00:33:19,520 --> 00:33:21,120 Apa aku tak boleh punya teman wanita? 636 00:33:21,120 --> 00:33:23,200 Sebenarnya, aku tidak sebaik yang kau pikirkan. 637 00:33:23,200 --> 00:33:24,360 Aku tidak ingin menunda waktumu. 638 00:33:24,360 --> 00:33:25,720 Kau pantas mendapatkan yang lebih baik. 639 00:33:35,200 --> 00:33:36,040 Ya. 640 00:33:54,720 --> 00:33:55,520 Terima kasih. 641 00:33:55,520 --> 00:33:56,640 Aku akan berhati-hati. 642 00:33:56,760 --> 00:33:58,680 Sudah larut, selamat malam. 643 00:34:07,280 --> 00:34:08,280 Xiaodu. 644 00:34:08,520 --> 00:34:09,520 Aku di sini. 645 00:34:09,760 --> 00:34:12,000 Tadi aku hanya bertanya apa itu bajingan. 646 00:34:12,280 --> 00:34:14,000 Aku tidak bertanya apakah aku berengsek. 647 00:34:14,760 --> 00:34:15,880 Baiklah, kau tak perlu menjawab. 648 00:34:25,639 --> 00:34:27,199 Hari ini mengundang Direktur Xu 649 00:34:27,360 --> 00:34:29,719 untuk menghadiri rapat koordinasi 650 00:34:29,760 --> 00:34:31,199 departemen penerbangan dan kabin tamu. 651 00:34:31,520 --> 00:34:33,520 Ada sesuatu yang ingin kulaporkan pada Anda. 652 00:34:34,080 --> 00:34:34,840 Perusahaan kita 653 00:34:34,840 --> 00:34:36,520 baru saja menerima sebuah tugas penting. 654 00:34:36,520 --> 00:34:37,360 Minggu depan, 655 00:34:37,360 --> 00:34:39,920 akan mengirim sekelompok pemimpin perusahaan Shang Fei. 656 00:34:39,920 --> 00:34:41,639 insinyur tingkat tinggi dan pilot uji coba. 657 00:34:41,719 --> 00:34:42,840 Pergi ke pangkalan Xi’an. 658 00:34:43,000 --> 00:34:44,679 melakukan D191. 659 00:34:44,800 --> 00:34:46,159 Mesin model ketiga. 660 00:34:46,280 --> 00:34:47,360 uji coba terbang kedua. 661 00:34:50,120 --> 00:34:51,679 D191 adalah 662 00:34:51,679 --> 00:34:53,840 yang dikembangkan oleh negara kita. 663 00:34:54,560 --> 00:34:55,960 Penelitiannya berhasil. 664 00:34:56,080 --> 00:34:58,760 memecahkan monopoli lama Eropa dan Amerika. 665 00:34:59,440 --> 00:35:00,320 Jadi kali ini, 666 00:35:00,320 --> 00:35:02,160 staf yang mengantar pesawat dagang 667 00:35:02,400 --> 00:35:03,240 Misi ini 668 00:35:03,400 --> 00:35:04,600 sangat berarti. 669 00:35:04,920 --> 00:35:06,760 Pada saat itu, aku akan menjadi kapten. 670 00:35:07,000 --> 00:35:08,960 Pastikan penerbangan kali ini berjalan lancar. 671 00:35:09,040 --> 00:35:10,000 Tidak ada kesalahan. 672 00:35:10,120 --> 00:35:10,880 Bagus. 673 00:35:11,920 --> 00:35:12,600 Direktur Xu. 674 00:35:12,840 --> 00:35:14,040 Apakah kita harus 675 00:35:14,280 --> 00:35:16,280 untuk tamu Shang Fei? 676 00:35:17,360 --> 00:35:18,360 Naik kelas. 677 00:35:19,640 --> 00:35:20,960 Apa ini tidak pantas? 678 00:35:22,560 --> 00:35:24,240 Apakah Shang Fei yang mengusulkan ini? 679 00:35:25,520 --> 00:35:26,520 Tidak. 680 00:35:27,000 --> 00:35:28,720 Ini menunjukkan semangat kita. 681 00:35:29,760 --> 00:35:30,560 Menurutku, 682 00:35:30,560 --> 00:35:33,440 kita harus mengikuti keinginan Shang Fei. 683 00:35:33,720 --> 00:35:35,880 Para ahli sudah terbiasa dengan kesulitan dan sederhana. 684 00:35:35,880 --> 00:35:37,360 Jangan biarkan orang lain bergosip 685 00:35:37,360 --> 00:35:38,680 karena kebaikan kami. 686 00:35:38,840 --> 00:35:39,840 Ini juga tidak terlalu baik. 687 00:35:40,800 --> 00:35:41,240 Bagaimana? 688 00:35:41,240 --> 00:35:42,040 Benar, benar, benar. 689 00:35:42,440 --> 00:35:43,240 Selain itu, 690 00:35:43,600 --> 00:35:45,920 Suruh Namjeong ikut denganmu kali ini. 691 00:35:45,920 --> 00:35:47,400 Dia tidak punya pekerjaan manajemen. 692 00:35:48,200 --> 00:35:49,760 Aku sudah melihat rencana jadwal. 693 00:35:50,480 --> 00:35:52,560 Bandara khusus Nam Hyeongfei hari itu, 694 00:35:53,080 --> 00:35:54,040 tidak mudah diatur. 695 00:35:55,080 --> 00:35:55,920 Begini. 696 00:35:55,960 --> 00:35:57,040 aku bisa memilih 697 00:35:57,320 --> 00:35:58,680 wakil supir yang hebat. 698 00:35:58,720 --> 00:36:00,680 Ikuti aku dalam penerbangan ini. 699 00:36:03,120 --> 00:36:04,680 Jika tidak, 700 00:36:04,800 --> 00:36:06,280 kamu pilih Cheng Xiao saja. 701 00:36:06,680 --> 00:36:08,040 Belakangan ini performanya bagus. 702 00:36:08,160 --> 00:36:10,200 Dia juga mendapat pujian dari wisatawan. 703 00:36:12,600 --> 00:36:13,640 Tapi bagaimanapun dia 704 00:36:13,640 --> 00:36:16,480 masih pendatang baru departemen penerbangan kita. 705 00:36:16,720 --> 00:36:18,360 apakah tidak terlalu cocok? 706 00:36:20,480 --> 00:36:21,320 Tuan Xu. 707 00:36:21,600 --> 00:36:22,400 Aku ingin... 708 00:36:22,400 --> 00:36:23,800 kemajuan dan kemampuan Cheng Xiao 709 00:36:23,800 --> 00:36:25,080 semua orang melihatnya. 710 00:36:25,560 --> 00:36:27,040 Karena sekarang ada kesempatan seperti ini, 711 00:36:27,480 --> 00:36:29,400 juga harus melatih pilot muda. 712 00:36:30,640 --> 00:36:32,720 Aku rasa perkataan Nam-hyung masuk akal. 713 00:36:33,320 --> 00:36:35,040 Anak muda yang luar biasa di perusahaan kita 714 00:36:35,040 --> 00:36:36,520 kelak mungkin akan menjadi 715 00:36:36,520 --> 00:36:38,120 pilot D191. 716 00:36:38,640 --> 00:36:40,840 Ini juga termasuk mencarikan orang berbakat untuk perusahaan. 717 00:36:41,480 --> 00:36:43,680 Jadi semuanya berusaha bersama. 718 00:36:45,800 --> 00:36:46,680 Kalian departemen kabin tamu, 719 00:36:46,680 --> 00:36:48,720 Nanti akan menambah beberapa orang baru. 720 00:36:48,760 --> 00:36:49,760 kombinasi baru dan tua. 721 00:36:49,880 --> 00:36:50,920 Baik, Direktur Xu. 722 00:37:43,920 --> 00:37:45,040 Beri tahu aku jika mendarat. 723 00:37:45,040 --> 00:37:46,280 Ada urusan mencarimu. 724 00:38:01,960 --> 00:38:02,720 Baik. 725 00:38:07,360 --> 00:38:08,160 Terima kasih kapten. 726 00:38:13,440 --> 00:38:14,280 Cheng. 727 00:38:16,240 --> 00:38:17,560 Aku sudah melihat "SHOTO TOP". 728 00:38:17,560 --> 00:38:18,680 Kamu melakukannya dengan baik. 729 00:38:19,760 --> 00:38:22,000 Apa pun tugas pilot, 730 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Pada akhirnya, 731 00:38:23,000 --> 00:38:24,600 untuk layanan penumpang. 732 00:38:25,080 --> 00:38:25,960 Aku... 733 00:38:26,320 --> 00:38:27,320 "The Ferryman". 734 00:38:27,840 --> 00:38:28,680 Kamu tidak tahu. 735 00:38:29,480 --> 00:38:31,000 kau masuk majalah internal perusahaan. 736 00:38:31,640 --> 00:38:32,640 Seorang wisatawan 737 00:38:32,640 --> 00:38:35,120 berturut-turut menulis tiga surat pujian untuk perusahaan. 738 00:38:35,480 --> 00:38:36,320 Selamat. 739 00:38:37,040 --> 00:38:38,040 Terima kasih. 740 00:38:38,040 --> 00:38:39,240 Dan foto itu. 741 00:38:39,600 --> 00:38:40,680 Itu mengejutkanku. 742 00:38:41,360 --> 00:38:42,640 Foto yang mana? 743 00:38:43,080 --> 00:38:44,720 Foto bersama kalian itu. 744 00:38:46,280 --> 00:38:48,640 Aku belum pernah melihat Namjeong tersenyum seperti itu. 745 00:38:50,080 --> 00:38:51,440 Awalnya aku selalu mengira 746 00:38:52,120 --> 00:38:53,240 Nam-hyung yang membawamu. 747 00:38:53,920 --> 00:38:55,000 Sekarang kelihatannya, 748 00:38:55,680 --> 00:38:56,800 kau juga membimbingnya. 749 00:38:57,440 --> 00:38:58,320 Kelak, 750 00:38:58,640 --> 00:38:59,640 kalian berdua 751 00:38:59,920 --> 00:39:01,080 harus bekerja sama dengan baik. 752 00:39:02,040 --> 00:39:03,160 baik untukmu 753 00:39:03,480 --> 00:39:04,400 untukmu dan dia. 754 00:39:27,960 --> 00:39:29,560 Aku sarapan terlalu banyak lagi. 755 00:39:30,240 --> 00:39:31,160 Yujin. 756 00:39:32,160 --> 00:39:33,640 Yukyung, kamu mengawasiku? 757 00:39:33,640 --> 00:39:35,280 Aku tidak makan siang lagi. 758 00:39:35,480 --> 00:39:37,200 Aku tidak makan malam lagi. 759 00:39:37,200 --> 00:39:38,600 Aku harus terbang hari ini. 760 00:39:38,600 --> 00:39:40,040 Kamu awasi dirimu sendiri. 761 00:39:48,120 --> 00:39:49,120 Yujin, teleponmu. 762 00:39:52,240 --> 00:39:53,160 Manajer Ai. 763 00:39:58,040 --> 00:39:59,000 Manajer Ai. 764 00:40:02,640 --> 00:40:03,800 Baik, baik, Manajer Ai. 765 00:40:04,640 --> 00:40:05,760 Aku pasti akan berusaha. 766 00:40:06,760 --> 00:40:07,480 Baiklah. 767 00:40:10,040 --> 00:40:10,840 Ada apa? 768 00:40:10,960 --> 00:40:12,360 Penerbangan penting minggu depan 769 00:40:12,360 --> 00:40:13,720 Manager Ai menyuruhku naik. 770 00:40:14,160 --> 00:40:15,240 Itu adalah penerbangan 771 00:40:15,480 --> 00:40:16,920 yang terbang ke Xi’an. 772 00:40:17,920 --> 00:40:18,560 Yuqi. 773 00:40:18,560 --> 00:40:20,240 Dewi, kamu sudah mau sukses? 774 00:40:20,240 --> 00:40:20,960 Tidak. 775 00:40:20,960 --> 00:40:22,560 Aku mulai gugup sekarang. 776 00:40:23,120 --> 00:40:25,520 Aku iri padamu. 777 00:40:25,960 --> 00:40:27,720 Hal yang tidak punya wajah dan daging seperti ini, 778 00:40:27,720 --> 00:40:29,640 kapan giliranku? 779 00:40:30,520 --> 00:40:31,640 Baiklah. 780 00:40:40,600 --> 00:40:41,360 Manajer Wen. 781 00:40:49,600 --> 00:40:50,520 Baik, Manajer Ai. 782 00:40:50,800 --> 00:40:51,960 Aku pasti akan menyelesaikan tugas. 783 00:40:52,160 --> 00:40:53,320 Tunjukkan yang terbaik. 784 00:40:54,440 --> 00:40:55,200 Baik. 785 00:40:58,920 --> 00:40:59,920 Bahasa 6. 786 00:41:25,400 --> 00:41:26,320 Kak Nanting. 787 00:41:28,520 --> 00:41:29,400 Baru mendarat. 788 00:41:34,800 --> 00:41:36,280 Mengenai guncangan yang serius, 789 00:41:36,280 --> 00:41:37,800 masalah kerja sama dengan kru. 790 00:41:37,960 --> 00:41:39,400 Terakhir kali kamu bilang padaku, 791 00:41:39,400 --> 00:41:41,000 Aku kembali dan belajar lagi. 792 00:41:41,160 --> 00:41:42,440 dan menulis pengalaman. 793 00:41:44,720 --> 00:41:46,200 Menurutmu, apakah pemahamanku benar? 794 00:41:53,440 --> 00:41:55,520 Menurutku bagian ini masih bermasalah. 795 00:41:55,640 --> 00:41:57,920 Kelak akan mengalami guncangan pesawat yang serius. 796 00:41:58,160 --> 00:41:59,800 Yang harus dilindungi terlebih dahulu adalah diri sendiri. 797 00:42:00,440 --> 00:42:01,600 Hanya dengan melindungi diri sendiri, 798 00:42:01,840 --> 00:42:03,040 untuk melindungi penumpang. 799 00:42:03,920 --> 00:42:04,720 Aku mengerti. 800 00:42:23,160 --> 00:42:24,960 Jika kelak ada masalah, 801 00:42:24,960 --> 00:42:25,840 bisa datang mencariku. 802 00:42:31,360 --> 00:42:32,200 Yujin. 803 00:42:32,960 --> 00:42:34,520 Aku dan Cheng Xiao masih ada pekerjaan yang harus dibicarakan. 804 00:42:38,120 --> 00:42:39,720 Kebetulan aku juga mau pulang. 805 00:42:40,520 --> 00:42:41,280 Terima kasih, Kak Nanting. 806 00:42:41,360 --> 00:42:42,240 Tidak apa-apa. 807 00:42:51,400 --> 00:42:52,920 Cheng Xue, duduklah. 808 00:42:58,680 --> 00:43:00,440 Apakah bahasa kamu tidak marah? 809 00:44:18,760 --> 00:44:21,080 Rando. 810 00:45:04,920 --> 00:45:07,400 Nama lain. 48779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.