Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:16,080
Youngx.
2
00:01:53,400 --> 00:01:55,600
Cuaca hari ini sangat bagus.
3
00:01:56,400 --> 00:01:58,280
Tuhan sangat senang untukku.
4
00:02:41,800 --> 00:02:42,600
Aku mau masuk.
5
00:02:42,600 --> 00:02:43,400
Nak.
6
00:02:43,400 --> 00:02:44,720
Sedang apa kau di sini?
7
00:02:44,720 --> 00:02:45,360
Aku mau masuk.
8
00:02:45,360 --> 00:02:46,640
Kita kembali, ya?
9
00:02:46,640 --> 00:02:47,400
Tidak, aku mau masuk.
10
00:02:47,400 --> 00:02:49,120
Ibu menunggu kita di sana.
11
00:02:49,560 --> 00:02:50,360
Ayo pulang.
12
00:02:50,800 --> 00:02:52,040
Aku mau masuk.
13
00:02:52,079 --> 00:02:52,920
Lepaskan aku!
14
00:02:52,920 --> 00:02:53,960
Apa yang terjadi di luar?
15
00:02:53,960 --> 00:02:54,800
Kapten Gu.
16
00:02:54,800 --> 00:02:55,680
Aku mau masuk, lepaskan aku.
17
00:02:55,680 --> 00:02:56,840
Ada anak kecil di luar.
18
00:02:56,840 --> 00:02:58,160
Dia ingin melihat-lihat kursi pengemudi.
19
00:02:58,640 --> 00:02:59,640
Kenapa kau tidak menghentikannya?
20
00:03:00,000 --> 00:03:02,200
Aku sibuk dengan tamu lain.
21
00:03:02,200 --> 00:03:03,000
Biarkan aku masuk.
22
00:03:03,000 --> 00:03:04,440
Aku akan memintanya pergi sekarang.
23
00:03:04,600 --> 00:03:05,520
Nak.
24
00:03:05,720 --> 00:03:07,640
Kabin pengemudi tidak boleh masuk, mengerti?
25
00:03:07,640 --> 00:03:08,360
Ayo kembali ke kursi.
26
00:03:08,360 --> 00:03:09,960
Ibu akan khawatir jika tidak menemukanmu.
27
00:03:09,960 --> 00:03:11,400
Cepat, oke?
28
00:03:11,400 --> 00:03:12,320
Zhou.
29
00:03:12,800 --> 00:03:14,080
Apa yang kau lakukan di sini?
30
00:03:14,440 --> 00:03:15,880
Aku mau naik pesawat.
31
00:03:16,480 --> 00:03:17,960
Cepat ikut Ibu pulang. Anak baik.
32
00:03:18,480 --> 00:03:18,920
Maaf.
33
00:03:18,920 --> 00:03:19,440
Tidak apa-apa.
34
00:03:19,440 --> 00:03:20,480
Aku papah Anda pulang.
35
00:03:20,960 --> 00:03:21,480
Tidak boleh sembarangan lari.
36
00:03:21,480 --> 00:03:22,240
Pelan-pelan.
37
00:03:29,920 --> 00:03:31,240
Mengagetkanku saja.
38
00:03:32,800 --> 00:03:33,640
Kapten.
39
00:03:33,920 --> 00:03:35,200
Apakah kamu pernah bertemu dengan perampok?
40
00:03:35,400 --> 00:03:36,240
Tidak.
41
00:03:36,280 --> 00:03:37,600
Bagaimana jika kita bertemu?
42
00:03:38,360 --> 00:03:39,520
Lakukan sesuai prosedur.
43
00:03:51,560 --> 00:03:52,640
Hadirin sekalian.
44
00:03:52,640 --> 00:03:54,520
Pesawat kita akan segera turun.
45
00:03:54,680 --> 00:03:56,079
Tolong simpan meja Anda.
46
00:03:56,079 --> 00:03:57,400
Tegakkan kursi di punggung.
47
00:03:57,760 --> 00:03:58,640
Tuan.
48
00:03:58,640 --> 00:03:59,840
Kita akan segera mendarat.
49
00:03:59,840 --> 00:04:01,640
Tolong luruskan kursi Anda.
50
00:04:01,640 --> 00:04:02,520
Terima kasih.
51
00:04:03,640 --> 00:04:04,720
Hadirin sekalian.
52
00:04:05,040 --> 00:04:07,080
Pesawat kita akan segera turun.
53
00:04:07,280 --> 00:04:08,600
Tolong angkat papan meja.
54
00:04:08,720 --> 00:04:10,080
Nona, apakah Anda merasa lebih baik?
55
00:04:10,720 --> 00:04:12,040
Kita hampir sampai.
56
00:04:12,840 --> 00:04:13,680
Bagus sekali.
57
00:04:14,280 --> 00:04:16,120
Kami hanya berhenti di Guangzhou.
58
00:04:16,240 --> 00:04:18,120
Kami akan terus terbang ke Kuala Lumpur.
59
00:04:18,600 --> 00:04:19,760
Berhenti.
60
00:04:22,440 --> 00:04:23,320
Aku tidak bisa.
61
00:04:27,320 --> 00:04:28,200
Kak Liu Wen.
62
00:04:28,200 --> 00:04:29,440
Bantu aku ambil sebotol air, terima kasih.
63
00:04:29,440 --> 00:04:29,840
Baik.
64
00:04:30,080 --> 00:04:31,560
Ibu baik-baik saja?
65
00:04:42,480 --> 00:04:43,560
Jangan takut, Nona.
66
00:04:43,560 --> 00:04:44,880
Aku akan selalu menemanimu.
67
00:04:45,440 --> 00:04:46,560
sampai pesawat mendarat.
68
00:04:59,200 --> 00:05:00,440
Hadirin sekalian.
69
00:05:00,520 --> 00:05:02,000
pesawat kita sudah tiba.
70
00:05:02,000 --> 00:05:03,400
Bandara Baiyun Guangzhou.
71
00:05:03,760 --> 00:05:05,760
Silakan tujuan Anda adalah penumpang Guangzhou.
72
00:05:05,800 --> 00:05:07,480
Tolong bawa semua barang bawaan Anda.
73
00:05:07,680 --> 00:05:10,200
Pergi ke ruang tunggu untuk mengurus prosedur keluar negeri.
74
00:05:15,120 --> 00:05:16,480
Hati-hati.
75
00:05:16,640 --> 00:05:17,680
Pelan-pelan.
76
00:05:20,600 --> 00:05:21,480
Aku tidak bisa.
77
00:05:22,200 --> 00:05:23,000
Biarkan aku istirahat sebentar.
78
00:05:23,000 --> 00:05:23,680
Nyonya Wang, Anda jangan panik.
79
00:05:23,680 --> 00:05:25,280
Ibu baik-baik saja?
80
00:05:25,280 --> 00:05:26,200
Kau baik-baik saja?
81
00:05:26,720 --> 00:05:29,120
Aku akan naik pesawat.
82
00:05:29,680 --> 00:05:30,600
Nak.
83
00:05:30,600 --> 00:05:32,480
Kabin kemudi tidak boleh masuk, mengerti?
84
00:05:32,480 --> 00:05:34,600
Aku mau lihat, aku mau naik pesawat.
85
00:05:34,720 --> 00:05:35,560
Nak.
86
00:05:35,560 --> 00:05:36,840
Jangan lari sembarangan, mengerti?
87
00:05:37,400 --> 00:05:39,080
Kalian tidak bisa mengemudi pesawat.
88
00:05:39,080 --> 00:05:39,760
Ada apa?
89
00:05:39,760 --> 00:05:41,240
Ibu anak itu takut terbang parah.
90
00:05:41,240 --> 00:05:42,200
Saat pendaratan lepas landas,
91
00:05:42,200 --> 00:05:43,240
sangat gugup.
92
00:05:43,240 --> 00:05:44,080
Emosi anak
93
00:05:44,080 --> 00:05:45,600
mungkin terkait dengan keadaan ibunya.
94
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
Aku akan naik pesawat.
95
00:05:47,000 --> 00:05:48,720
Aku akan naik pesawat untuk melindungi Ibu.
96
00:05:49,200 --> 00:05:50,080
Zhou.
97
00:05:50,400 --> 00:05:51,480
Kemari, kemari.
98
00:05:51,480 --> 00:05:52,760
Kamu tidak boleh masuk ke dalam.
99
00:05:52,880 --> 00:05:53,720
Aku harus naik pesawat.
100
00:05:53,720 --> 00:05:55,600
Hanya aku yang bisa melindungi Ibu.
101
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Begini saja.
102
00:05:57,720 --> 00:05:58,360
Aku bawa kamu masuk.
103
00:05:58,360 --> 00:05:59,720
diam-diam melihatnya, oke?
104
00:05:59,840 --> 00:06:00,680
Tidak.
105
00:06:01,080 --> 00:06:02,280
Ini melanggar manual.
106
00:06:04,000 --> 00:06:05,040
Manual operasional hanya mengatakan
107
00:06:05,040 --> 00:06:06,920
orang yang tidak berkepentingan tidak boleh masuk ke kokpit.
108
00:06:07,080 --> 00:06:08,720
Tidak bilang tidak boleh melihat kokpit.
109
00:06:10,600 --> 00:06:11,400
Ayo.
110
00:06:14,000 --> 00:06:14,400
Zhou.
111
00:06:14,400 --> 00:06:15,880
Anda pelan-pelan, pegang baik-baik, pegang baik-baik.
112
00:06:23,120 --> 00:06:25,280
Lihat, ini adalah kokpit.
113
00:06:28,120 --> 00:06:30,120
Paman yang duduk di sebelah kiri.
114
00:06:30,240 --> 00:06:31,640
Aku yang duduk di sebelah kanan.
115
00:06:32,120 --> 00:06:33,040
Kita berdua bisa seperti ini.
116
00:06:33,040 --> 00:06:34,560
Naik pesawat bersama.
117
00:06:35,560 --> 00:06:36,680
Duduklah.
118
00:06:36,680 --> 00:06:37,640
Kemarilah.
119
00:06:40,360 --> 00:06:41,400
Dengar.
120
00:06:41,920 --> 00:06:44,400
Jangan lihat wajah cemberutnya.
121
00:06:44,600 --> 00:06:46,080
Kemampuannya sangat bagus.
122
00:06:46,440 --> 00:06:48,320
Dia adalah pilot terbaik di perusahaan kami.
123
00:06:48,320 --> 00:06:49,880
Tidak ada yang bisa mengalahkannya.
124
00:06:50,520 --> 00:06:51,760
Selain aku,
125
00:06:54,720 --> 00:06:55,440
Aku
126
00:06:55,440 --> 00:06:57,200
juga sudah terbang selama tujuh atau delapan tahun.
127
00:06:57,200 --> 00:06:58,720
Apakah lebih tua darimu?
128
00:06:59,480 --> 00:07:00,760
Aku berusia enam tahun.
129
00:07:00,960 --> 00:07:01,800
Benar, 'kan?
130
00:07:01,880 --> 00:07:03,080
Apa yang kau takutkan?
131
00:07:03,400 --> 00:07:05,120
Kami akan melindungimu dan Ibu.
132
00:07:05,520 --> 00:07:07,120
Lalu kenapa pesawat bergetar?
133
00:07:07,120 --> 00:07:08,280
Ibuku takut gemetar.
134
00:07:09,320 --> 00:07:10,480
Kau pernah naik mobil, bukan?
135
00:07:10,840 --> 00:07:12,160
Saat kau naik mobil,
136
00:07:12,280 --> 00:07:15,280
apakah terkadang juga akan berbunyi?
137
00:07:15,720 --> 00:07:17,160
Benar, kamu terlalu pintar.
138
00:07:17,760 --> 00:07:18,720
Itu karena...
139
00:07:18,840 --> 00:07:20,000
mobil sudah lewat.
140
00:07:20,000 --> 00:07:21,800
beberapa lubang kecil di jalan.
141
00:07:22,280 --> 00:07:23,560
Pesawat juga sama.
142
00:07:23,800 --> 00:07:25,440
Dia juga akan bertemu beberapa
143
00:07:25,440 --> 00:07:27,160
sampah yang dibuat dari udara.
144
00:07:27,240 --> 00:07:29,480
Makanya bisa gemetaran seperti ini.
145
00:07:29,840 --> 00:07:30,560
Tapi...
146
00:07:30,560 --> 00:07:32,080
terbang melewati bagian ini saja.
147
00:07:32,680 --> 00:07:33,520
Jadi,
148
00:07:33,840 --> 00:07:34,720
jangan takut.
149
00:07:35,440 --> 00:07:37,040
Tidak peduli kamu dan ibu ingin pergi ke mana,
150
00:07:37,040 --> 00:07:39,280
aku dan paman bisa membawa kalian ke sana.
151
00:07:40,120 --> 00:07:41,800
Aku ingin pergi.
152
00:07:42,240 --> 00:07:43,159
Ingin pergi ke mana?
153
00:07:43,600 --> 00:07:45,159
Aku ingin mencari ayahku.
154
00:07:45,320 --> 00:07:46,640
Baik, tidak masalah.
155
00:07:46,800 --> 00:07:47,720
Di mana Ayah?
156
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
Tidak tahu.
157
00:07:49,320 --> 00:07:52,080
Ibu bilang saat aku di perut Ibu,
158
00:07:52,080 --> 00:07:54,520
Ayah pergi ke dunia lain.
159
00:08:00,920 --> 00:08:03,080
Sebenarnya aku sangat merindukannya.
160
00:08:03,240 --> 00:08:04,920
Sangat ingin melihatnya.
161
00:08:05,720 --> 00:08:06,960
Kalian semua terbang di langit.
162
00:08:06,960 --> 00:08:08,480
Kau pasti bisa menemukan ayahku.
163
00:08:22,560 --> 00:08:23,320
Ini.
164
00:08:24,600 --> 00:08:25,800
Aku akan memberitahumu di mana ayahmu.
165
00:08:30,840 --> 00:08:31,800
Tutup matamu.
166
00:08:43,240 --> 00:08:44,560
Lihat baik-baik.
167
00:08:45,680 --> 00:08:47,640
apakah bisa melihat wajah ayah dengan jelas?
168
00:08:54,400 --> 00:08:55,840
Dia bisa bercerita untukmu.
169
00:08:56,400 --> 00:08:57,520
bernyanyi untukmu.
170
00:08:59,320 --> 00:09:00,880
Naik di bahu Ayah,
171
00:09:02,880 --> 00:09:04,680
bisa melihat sangat jauh.
172
00:09:10,840 --> 00:09:12,680
Setiap kali ada pesawat terbang di langit,
173
00:09:15,000 --> 00:09:16,040
kau akan mengejar dan berlari.
174
00:09:17,680 --> 00:09:19,400
Dengan bangga berkata pada semua orang,
175
00:09:21,560 --> 00:09:23,440
Itu pesawat ayahku.
176
00:09:29,240 --> 00:09:30,600
Ayahku bisa menerbangkan pesawat.
177
00:09:36,240 --> 00:09:37,440
Ayah tidak ada di sini.
178
00:09:37,960 --> 00:09:39,560
Jadi, kau harus menjadi pria sejati.
179
00:09:40,480 --> 00:09:42,680
Lindungi ibu seperti ayah melindungimu.
180
00:09:43,320 --> 00:09:44,200
Bisakah kau melakukannya?
181
00:09:45,280 --> 00:09:46,680
Aku akan melindungi ibuku.
182
00:09:46,680 --> 00:09:48,160
Aku akan melindungi ibuku sekarang.
183
00:09:49,720 --> 00:09:50,520
Ibu.
184
00:09:50,640 --> 00:09:51,520
Sayang sekali.
185
00:10:22,800 --> 00:10:24,480
Anak tadi cukup baik.
186
00:10:25,640 --> 00:10:28,160
Aku belum pernah mendengarmu banyak bicara.
187
00:10:32,240 --> 00:10:33,200
Ada apa?
188
00:10:39,000 --> 00:10:40,640
Aku melihat waktu keluar yang diperkirakan.
189
00:10:40,640 --> 00:10:41,720
sekitar setengah jam.
190
00:10:43,080 --> 00:10:44,160
Kau sungguh baik-baik saja?
191
00:10:50,880 --> 00:10:52,280
Jangan katakan jika tidak mau.
192
00:10:56,960 --> 00:10:59,280
Masih ada setengah jam, melakukan hal besar.
193
00:11:10,640 --> 00:11:12,280
Kita masing-masing setengah, bekerja sama.
194
00:11:14,840 --> 00:11:16,360
Bukankah ibu itu takut terbang?
195
00:11:16,640 --> 00:11:17,960
Bagi orang yang takut terbang,
196
00:11:18,120 --> 00:11:20,000
menghibur tidak ada gunanya.
197
00:11:25,960 --> 00:11:26,720
Benar.
198
00:11:27,240 --> 00:11:28,920
Hanya dengan membuatnya mengerti prinsip penerbangan,
199
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
baru bisa benar-benar mengatasi ketakutan.
200
00:11:42,760 --> 00:11:43,680
Hadirin sekalian.
201
00:11:43,680 --> 00:11:45,480
Pesawat kita akan lepas landas.
202
00:11:45,600 --> 00:11:46,680
Tolong periksa lagi.
203
00:11:46,680 --> 00:11:48,320
Kencangkan sabuk pengamanmu.
204
00:11:48,480 --> 00:11:50,120
Ponsel dan peralatan elektronik lainnya.
205
00:11:50,120 --> 00:11:51,320
[Ponselnya mati.]
206
00:11:51,560 --> 00:11:53,120
Ibu, kita tidak perlu takut.
207
00:11:53,200 --> 00:11:55,640
Kita harus percaya pada pilot, paman dan bibi.
208
00:11:55,880 --> 00:11:57,040
Aku sudah memeriksanya.
209
00:11:57,080 --> 00:11:58,280
Mereka baik-baik saja.
210
00:11:59,840 --> 00:12:01,360
Baiklah.
211
00:12:02,600 --> 00:12:03,320
Duduklah.
212
00:12:03,320 --> 00:12:04,800
Pakai sabuk pengamanmu.
213
00:12:05,720 --> 00:12:07,040
Anak kecil, cepat duduk.
214
00:12:07,160 --> 00:12:08,520
Kakak bantu kamu ikat sabuk pengaman.
215
00:12:08,600 --> 00:12:10,200
Tidak, aku akan melakukannya sendiri.
216
00:12:13,680 --> 00:12:14,520
Nona.
217
00:12:14,840 --> 00:12:16,800
Kapten memintaku memberikan ini kepadamu.
218
00:12:17,200 --> 00:12:19,320
Buka yang pertama sebelum lepas landas.
219
00:12:19,400 --> 00:12:21,360
Buka yang kedua sebelum mendarat.
220
00:12:22,280 --> 00:12:23,560
Baik, terima kasih.
221
00:12:23,840 --> 00:12:25,400
Panggil aku jika butuh sesuatu.
222
00:12:35,920 --> 00:12:38,000
Ketika kamu merasakan kemiringan pesawat,
223
00:12:38,240 --> 00:12:40,320
ini adalah kondisi awal naik.
224
00:12:40,720 --> 00:12:41,960
Yaitu saat pilot
225
00:12:41,960 --> 00:12:43,400
saat operasi tangan.
226
00:12:48,280 --> 00:12:49,200
Angkat roda depan.
227
00:12:54,720 --> 00:12:55,640
Jangan khawatir.
228
00:12:55,680 --> 00:12:56,760
Kita lakukan sendiri.
229
00:12:56,760 --> 00:12:58,880
Satu lagi periksa dan pastikan.
230
00:12:58,920 --> 00:13:00,400
Tidak akan ada kelalaian.
231
00:13:09,920 --> 00:13:11,200
Sekitar 30 menit kemudian,
232
00:13:11,200 --> 00:13:13,080
akan naik ke ketinggian patroli.
233
00:13:13,880 --> 00:13:16,120
Rasanya suara pesawat semakin kecil.
234
00:13:16,520 --> 00:13:17,600
Karena kita tidak perlu
235
00:13:17,600 --> 00:13:18,800
dorongan yang begitu besar.
236
00:13:18,800 --> 00:13:20,600
Kami akan terhubung dengan pengemudi otomatis.
237
00:13:21,240 --> 00:13:23,200
Ini jauh lebih stabil daripada terbang.
238
00:13:30,200 --> 00:13:31,160
Selama ini,
239
00:13:31,160 --> 00:13:32,960
Anda bisa menikmati makanan enak.
240
00:13:32,960 --> 00:13:34,040
Melihat pemandangan.
241
00:13:34,520 --> 00:13:37,120
Anggap saja berjalan-jalan di atas awan dengan membawa harta karun.
242
00:13:45,800 --> 00:13:46,840
Hadirin sekalian,
243
00:13:46,840 --> 00:13:48,600
Pesawat kita akan mendarat.
244
00:13:48,600 --> 00:13:49,560
Tolong periksa sabuk pengamanmu dan ikat dengan erat.
245
00:13:49,560 --> 00:13:51,160
Bu, tolong angkat meja Anda.
246
00:13:51,240 --> 00:13:53,800
Ponsel dan perangkat elektronik lainnya dalam kondisi tidak aktif.
247
00:13:53,800 --> 00:13:54,520
Nak.
248
00:13:54,520 --> 00:13:55,960
Simpan meja kecilmu.
249
00:13:55,960 --> 00:13:56,440
Terima kasih.
250
00:13:56,440 --> 00:13:57,680
Hadirin sekalian.
251
00:13:57,720 --> 00:13:59,560
Pesawat kita akan mendarat.
252
00:13:59,760 --> 00:14:03,080
Pastikan sabuk pengamanmu dan kencangkan.
253
00:14:03,640 --> 00:14:04,480
Terima kasih.
254
00:14:08,320 --> 00:14:09,040
Turun.
255
00:14:09,280 --> 00:14:10,320
Karena tekanan udara.
256
00:14:10,560 --> 00:14:12,080
Telinga mungkin tidak nyaman.
257
00:14:12,560 --> 00:14:14,200
Hanya melakukan gerakan menelan,
258
00:14:14,200 --> 00:14:15,480
akan berkurang.
259
00:14:17,320 --> 00:14:18,200
Tidak lama lagi,
260
00:14:18,200 --> 00:14:19,320
Anda akan mendengar suara.
261
00:14:19,440 --> 00:14:21,640
merasakan sesuatu bergetar di bawah lantai.
262
00:14:21,960 --> 00:14:23,000
Ini adalah rak pendaratan.
263
00:14:23,000 --> 00:14:25,160
Ban pesawat sudah diletakkan.
264
00:14:25,280 --> 00:14:27,240
akan memasuki pendaratan terakhir.
265
00:14:32,360 --> 00:14:33,600
Jika cuaca normal,
266
00:14:33,960 --> 00:14:35,000
pilot yang hebat.
267
00:14:35,280 --> 00:14:36,600
Biasanya mendarat akan sangat ringan.
268
00:14:37,160 --> 00:14:39,400
Bahkan tidak merasakan kondisi mendarat.
269
00:15:02,840 --> 00:15:04,440
Selamat, Nyonya Wang.
270
00:15:04,440 --> 00:15:05,560
Membawa anak kesayangan
271
00:15:05,560 --> 00:15:06,760
menyelesaikan perjalanan
272
00:15:06,760 --> 00:15:08,920
perjalanan di atas 30.000 kaki.
273
00:15:09,800 --> 00:15:10,920
Semoga di masa depan
274
00:15:11,000 --> 00:15:12,680
kau akan jatuh cinta dengan perasaan ini.
275
00:15:30,960 --> 00:15:31,840
Sampai jumpa.
276
00:15:32,440 --> 00:15:33,240
Sampai jumpa.
277
00:15:34,160 --> 00:15:34,960
Di sini, di sini.
278
00:15:34,960 --> 00:15:35,520
Sampai jumpa.
279
00:15:36,440 --> 00:15:37,320
Hati-hati di jalan.
280
00:15:39,720 --> 00:15:40,560
Nyonya Wang.
281
00:15:41,080 --> 00:15:42,320
Apakah Anda merasa lebih baik?
282
00:15:42,600 --> 00:15:43,960
Aku merasa jauh lebih baik sekarang.
283
00:15:44,000 --> 00:15:45,280
Terima kasih banyak.
284
00:15:45,600 --> 00:15:46,400
Tidak apa-apa.
285
00:15:46,520 --> 00:15:47,760
Kami sedang menunggu kapten.
286
00:15:51,400 --> 00:15:52,280
Halo.
287
00:15:52,480 --> 00:15:54,840
Tadi aku sangat takut.
288
00:15:54,920 --> 00:15:55,960
Terima kasih.
289
00:15:56,400 --> 00:15:57,720
Jangan takut, Nona.
290
00:15:57,800 --> 00:15:58,840
Ada yang menghitungnya.
291
00:15:58,920 --> 00:16:00,480
Meskipun setiap hari naik pesawat sekali,
292
00:16:00,520 --> 00:16:02,040
juga harus 3.223 tahun
293
00:16:02,040 --> 00:16:03,400
baru bisa menghadapi bencana.
294
00:16:03,840 --> 00:16:04,600
Jadi,
295
00:16:04,600 --> 00:16:06,280
Bahkan kemungkinan mati tersedak saat mandi
296
00:16:06,280 --> 00:16:08,200
adalah 20 kali lipat dari kemungkinan kecelakaan pesawat.
297
00:16:10,760 --> 00:16:12,600
Tapi memang ada data yang pernah dihitung.
298
00:16:12,720 --> 00:16:13,800
Pesawat adalah
299
00:16:13,800 --> 00:16:15,320
paling aman di dunia.
300
00:16:15,400 --> 00:16:18,080
Keamanannya 18 kali lebih tinggi dari kereta.
301
00:16:18,080 --> 00:16:19,560
20 kali lebih tinggi dari bus.
302
00:16:20,040 --> 00:16:20,440
Begini.
303
00:16:20,440 --> 00:16:22,000
Benar, aku beritahu kamu.
304
00:16:22,240 --> 00:16:24,240
saat paling berbahaya naik pesawat
305
00:16:24,520 --> 00:16:26,360
Sebenarnya dalam perjalanan ke bandara,
306
00:16:29,720 --> 00:16:31,920
Sebenarnya, aku tahu aku takut terbang.
307
00:16:32,520 --> 00:16:33,720
Anak itu melihat ayahnya.
308
00:16:33,720 --> 00:16:35,760
saat bekerja di Kuala Lumpur.
309
00:16:35,920 --> 00:16:37,080
Harus pergi melihatnya.
310
00:16:37,160 --> 00:16:39,200
Aku pikir bisa melewatinya dengan menggertakkan gigi.
311
00:16:39,520 --> 00:16:41,080
Siapa yang tahu ini akan terjadi?
312
00:16:41,480 --> 00:16:42,200
Benar.
313
00:16:42,200 --> 00:16:44,040
Kelak setiap kali naik pesawat,
314
00:16:44,160 --> 00:16:45,720
aku akan membawa dua kertas ini.
315
00:16:45,720 --> 00:16:46,600
Sangat berguna.
316
00:16:48,960 --> 00:16:50,320
Saat dewasa, aku juga harus terbang.
317
00:16:50,320 --> 00:16:51,600
Bawa Ibu terbang.
318
00:16:51,600 --> 00:16:53,760
Bisakah kalian mengajariku mengemudi pesawat?
319
00:16:54,200 --> 00:16:55,200
Boleh.
320
00:16:56,040 --> 00:16:57,400
Aku ingin bertanya.
321
00:16:58,160 --> 00:16:59,680
Jika kau hanya bisa memilih satu orang
322
00:16:59,680 --> 00:17:00,640
menjadi gurumu,
323
00:17:00,640 --> 00:17:02,960
Kamu pilih dia atau aku?
324
00:17:09,720 --> 00:17:10,480
Kakak.
325
00:17:10,960 --> 00:17:11,839
Dia manis sekali.
326
00:17:11,839 --> 00:17:13,520
Kakak, aku ingin kalian berdua bersama.
327
00:17:17,440 --> 00:17:18,720
Aku ingin berfoto dengan kalian.
328
00:17:18,880 --> 00:17:20,319
Baik, kemari, kita ke sini.
329
00:17:24,440 --> 00:17:25,280
Pelatih Gu.
330
00:17:25,839 --> 00:17:26,599
Ayo.
331
00:17:27,160 --> 00:17:28,160
Aku tidak mau foto.
332
00:17:28,680 --> 00:17:29,520
Jangan.
333
00:17:29,560 --> 00:17:30,800
Keinginan anak kecil.
334
00:17:30,920 --> 00:17:31,960
Mari, mari, mari.
335
00:17:35,040 --> 00:17:35,560
Musim panas.
336
00:17:35,560 --> 00:17:37,040
Ambil ponselku dan foto.
337
00:17:37,480 --> 00:17:38,280
Baik.
338
00:17:43,200 --> 00:17:44,960
Ayo, anak kecil.
339
00:17:45,680 --> 00:17:46,840
Foto.
340
00:17:48,360 --> 00:17:49,200
Tunggu sebentar.
341
00:17:54,960 --> 00:17:55,760
Ayo.
342
00:17:56,080 --> 00:17:57,000
Pakai ini.
343
00:18:11,560 --> 00:18:12,520
Baik, lihat ke sini.
344
00:18:13,320 --> 00:18:15,840
Tiga, dua, satu.
345
00:18:15,960 --> 00:18:18,560
Senyum.
346
00:18:19,200 --> 00:18:20,720
Semangat sekali. Sudah.
347
00:18:21,960 --> 00:18:22,760
Sudah.
348
00:18:22,880 --> 00:18:24,120
Topinya bisa dikembalikan padaku.
349
00:18:25,080 --> 00:18:25,920
Zhou.
350
00:18:27,280 --> 00:18:28,920
Model pesawat ini untukmu.
351
00:18:28,920 --> 00:18:29,840
Kami semua
352
00:18:29,840 --> 00:18:30,920
menunggumu tumbuh dewasa.
353
00:18:30,920 --> 00:18:32,320
Naik pesawat yang kamu bawa bersama.
354
00:18:32,320 --> 00:18:34,160
Baik, terima kasih Bibi.
355
00:18:34,160 --> 00:18:35,040
Sama-sama.
356
00:18:35,200 --> 00:18:36,800
Peluk, ayo.
357
00:18:39,160 --> 00:18:40,120
Ayo pergi.
358
00:18:40,120 --> 00:18:41,840
Bukankah kalian juga harus pulang?
359
00:18:42,960 --> 00:18:44,160
Kita harus kembali dari jalan yang sama.
360
00:18:44,160 --> 00:18:45,480
Mungkin sudah tengah malam.
361
00:18:45,880 --> 00:18:47,280
Itu sangat sulit.
362
00:18:47,640 --> 00:18:48,600
Sampai jumpa, Paman dan Bibi.
363
00:18:48,600 --> 00:18:49,400
Sampai jumpa.
364
00:18:49,680 --> 00:18:52,800
Sampai jumpa, sampai jumpa, sampai jumpa.
365
00:18:53,040 --> 00:18:53,600
Hati-hati di jalan.
366
00:18:53,600 --> 00:18:54,720
Terima kasih.
367
00:18:54,800 --> 00:18:56,240
Sampai jumpa. Sampai jumpa.
368
00:19:28,800 --> 00:19:30,760
Perjalanan pulang sangat melelahkan.
369
00:19:31,200 --> 00:19:33,120
Leherku hampir lepas.
370
00:19:34,120 --> 00:19:34,840
Aku punya koyo.
371
00:19:34,840 --> 00:19:36,000
Biar aku tempelkan.
372
00:19:36,760 --> 00:19:37,520
Terima kasih, Pak.
373
00:19:37,520 --> 00:19:38,320
Sama-sama.
374
00:19:42,720 --> 00:19:44,760
Kau sangat menyukai anak-anak.
375
00:19:45,040 --> 00:19:46,280
Berapa usia anakmu?
376
00:19:48,040 --> 00:19:49,000
Aku tidak punya anak.
377
00:19:56,000 --> 00:19:57,720
Aku berhenti melahirkan demi karierku.
378
00:19:58,560 --> 00:19:59,560
Anda sangat berani.
379
00:20:00,440 --> 00:20:01,360
Tempel di sini.
380
00:20:02,320 --> 00:20:03,480
Bukan aku yang menyerah.
381
00:20:04,480 --> 00:20:06,000
Saat muda sibuk bekerja,
382
00:20:06,000 --> 00:20:07,880
dan Xie sering terpisah.
383
00:20:08,200 --> 00:20:09,160
dan melewatkannya.
384
00:20:11,280 --> 00:20:13,640
Terkadang aku melihat Lao Xie dan berpikir,
385
00:20:14,120 --> 00:20:15,520
jika kita punya anak,
386
00:20:15,840 --> 00:20:17,200
lebih mirip dengannya,
387
00:20:17,560 --> 00:20:18,800
atau lebih mirip denganku?
388
00:20:22,560 --> 00:20:23,240
Jadi,
389
00:20:23,240 --> 00:20:25,240
Entah itu pria atau wanita,
390
00:20:26,760 --> 00:20:28,480
Meskipun karir sangat penting,
391
00:20:29,120 --> 00:20:30,480
tapi bukan segalanya dalam hidup.
392
00:20:31,760 --> 00:20:32,960
Kau masih muda.
393
00:20:33,080 --> 00:20:34,720
Kau masih punya banyak pilihan.
394
00:20:47,120 --> 00:20:48,040
Terima kasih, Pak.
395
00:20:50,720 --> 00:20:52,320
Terima kasih kapten, kebetulan sekali.
396
00:20:52,320 --> 00:20:53,240
Tidak bisa bertemu denganmu di rumah.
397
00:20:53,240 --> 00:20:54,400
Bertemu di sini.
398
00:20:55,000 --> 00:20:56,520
Dia mendarat satu jam lalu.
399
00:20:56,600 --> 00:20:57,520
Aku menunggumu.
400
00:20:58,280 --> 00:20:59,800
Ayo pulang, aku akan menyiapkan sup untukmu.
401
00:20:59,800 --> 00:21:00,880
Jangan, sudah terlalu malam.
402
00:21:00,880 --> 00:21:02,120
Sini, berikan kopernya padaku.
403
00:21:02,640 --> 00:21:03,200
Kami pergi dulu.
404
00:21:03,200 --> 00:21:04,000
Sampai jumpa.
405
00:21:19,920 --> 00:21:20,600
Pelan-pelan.
406
00:21:23,360 --> 00:21:24,240
Bagaimana?
407
00:21:27,440 --> 00:21:28,120
Dengar-dengar kamu selalu
408
00:21:28,120 --> 00:21:29,720
berlutut memeluk penumpang yang takut terbang itu.
409
00:21:29,880 --> 00:21:31,440
Apakah posturnya tidak nyaman?
410
00:21:31,640 --> 00:21:32,720
Makanya kram.
411
00:21:33,040 --> 00:21:34,120
Aku baik-baik saja di pesawat.
412
00:21:34,120 --> 00:21:36,000
Sekarang aku tiba-tiba mulai sakit.
413
00:21:36,840 --> 00:21:37,600
Kamu jangan menungguku lagi.
414
00:21:37,600 --> 00:21:39,640
Bukankah kamu juga mengajak Kak Cheng Xiao makan?
415
00:21:39,760 --> 00:21:40,640
Tapi kamu seperti ini,
416
00:21:40,720 --> 00:21:41,920
bagaimana aku bisa tenang?
417
00:21:42,080 --> 00:21:43,760
Berdiri. Berdiri tegak.
418
00:21:47,720 --> 00:21:48,640
Kau baik-baik saja?
419
00:21:50,040 --> 00:21:50,840
Ada apa?
420
00:21:52,000 --> 00:21:52,920
Kapten Gu.
421
00:21:53,880 --> 00:21:55,280
Kakinya kram.
422
00:22:02,960 --> 00:22:03,760
Apakah parah?
423
00:22:03,920 --> 00:22:05,040
Mau pergi ke dokter penerbangan?
424
00:22:05,040 --> 00:22:06,840
Tidak apa-apa. Aku akan baik-baik saja.
425
00:22:08,880 --> 00:22:09,920
Kalian tinggal bersama saja.
426
00:22:10,880 --> 00:22:11,840
Aku akan mengantar kalian pulang.
427
00:22:11,840 --> 00:22:12,600
Tidak perlu.
428
00:22:13,960 --> 00:22:15,000
Terima kasih Kapten Gu.
429
00:22:15,120 --> 00:22:16,200
Kamu sangat baik.
430
00:22:16,560 --> 00:22:17,680
Aku sedang khawatir.
431
00:22:21,960 --> 00:22:22,840
Ayo.
432
00:22:28,400 --> 00:22:29,160
Ayo.
433
00:22:31,520 --> 00:22:32,600
Tapi Kapten Gu,
434
00:22:33,080 --> 00:22:35,000
aku tidak punya keberuntungan untuk menumpang mobil Anda.
435
00:22:35,560 --> 00:22:36,640
Aku masih ada makan malam.
436
00:22:36,640 --> 00:22:37,520
Kalian pergi dulu.
437
00:22:38,760 --> 00:22:39,600
Pelan-pelan.
438
00:22:43,840 --> 00:22:44,720
Kami pergi dulu.
439
00:22:44,720 --> 00:22:46,120
Baik, hati-hati di jalan.
440
00:22:52,200 --> 00:22:53,120
Sampai jumpa.
441
00:23:26,360 --> 00:23:28,000
Tidak disangka kamu begitu menyukai anak-anak.
442
00:23:30,320 --> 00:23:31,200
Nak.
443
00:23:33,040 --> 00:23:34,040
Aku merasa
444
00:23:34,640 --> 00:23:36,000
dia cukup imut.
445
00:23:36,400 --> 00:23:37,360
Sudahlah.
446
00:23:38,040 --> 00:23:39,200
Aku lihat Yujin menghadapi seorang anak.
447
00:23:39,200 --> 00:23:40,480
hampir kehilangan setengah nyawa.
448
00:23:40,760 --> 00:23:41,560
Aku
449
00:23:41,560 --> 00:23:43,280
tidak akan punya anak lagi.
450
00:23:45,320 --> 00:23:46,640
Sup bening di sini, terima kasih.
451
00:23:49,320 --> 00:23:51,840
Bukankah kamu hanya suka pedas?
452
00:23:52,480 --> 00:23:54,080
Akhir-akhir ini berencana mengganti rasa.
453
00:23:58,320 --> 00:23:59,920
Aku tidak minum ini, aku minum air putih.
454
00:24:01,240 --> 00:24:02,600
Air putih tidak berbau, kan?
455
00:24:02,760 --> 00:24:04,520
Sebenarnya cukup enak.
456
00:24:04,720 --> 00:24:05,640
Lumayan enak.
457
00:24:05,880 --> 00:24:08,000
Apa maksudmu?
458
00:24:08,200 --> 00:24:09,800
Bukankah kamu paling suka minum cola?
459
00:24:19,360 --> 00:24:20,200
Terima kasih.
460
00:24:20,520 --> 00:24:21,400
Sama-sama.
461
00:24:23,760 --> 00:24:24,800
Kak Namjeong sudah bekerja keras.
462
00:24:24,880 --> 00:24:25,440
Minum air.
463
00:24:25,440 --> 00:24:26,920
Aku tidak minum minuman, terima kasih.
464
00:24:32,760 --> 00:24:33,840
Wajahku kram.
465
00:24:34,520 --> 00:24:35,400
Tertawa apa?
466
00:24:42,040 --> 00:24:43,640
Menurutmu Gu Nanting bagaimana?
467
00:24:44,440 --> 00:24:45,640
Apakah hari ini dia di kokpit lagi?
468
00:24:45,640 --> 00:24:46,720
di kabin pengemudi?
469
00:24:48,640 --> 00:24:49,800
Jangan terlalu menyalahkannya.
470
00:24:50,040 --> 00:24:50,840
Bagaimana denganmu?
471
00:24:50,840 --> 00:24:52,200
hanya kebetulan
472
00:24:52,200 --> 00:24:53,800
sisi arogan Kapten Gu.
473
00:24:54,440 --> 00:24:55,320
Sebenarnya,
474
00:24:55,840 --> 00:24:57,520
dia juga punya sisi yang suka merengek.
475
00:25:00,440 --> 00:25:01,240
Mendengar perkataanmu,
476
00:25:01,240 --> 00:25:03,640
sepertinya memang sedikit.
477
00:25:03,640 --> 00:25:05,200
Tidak hanya sedikit.
478
00:25:05,720 --> 00:25:06,520
Lihat.
479
00:25:06,720 --> 00:25:08,520
Jelas-jelas dia sangat peduli dengan kata-kata.
480
00:25:08,640 --> 00:25:09,800
tapi tidak pernah menunjukkan
481
00:25:09,800 --> 00:25:10,840
di depan orang luar.
482
00:25:12,760 --> 00:25:15,000
Kau bilang itu panas.
483
00:25:15,440 --> 00:25:16,760
Situasinya berbeda.
484
00:25:17,160 --> 00:25:18,280
Saat kamu belum datang tadi,
485
00:25:18,280 --> 00:25:19,720
aku dan Yukin di depan pintu perusahaan.
486
00:25:19,720 --> 00:25:20,920
Kaki Yukin kram.
487
00:25:21,320 --> 00:25:24,240
Kamu tidak tahu Kapten Gu sangat cemas.
488
00:25:24,440 --> 00:25:25,960
berinisiatif mengantar Yuyu pulang.
489
00:25:25,960 --> 00:25:28,920
Sengaja bilang antar kami pulang.
490
00:25:29,360 --> 00:25:30,440
Bukankah ini jelas-jelas
491
00:25:30,440 --> 00:25:32,920
ingin mengisyaratkan agar aku segera menghilang?
492
00:25:35,040 --> 00:25:35,880
Kalau begitu malam ini,
493
00:25:35,880 --> 00:25:37,200
aku harus pulang malam?
494
00:25:38,200 --> 00:25:39,840
Haruskah aku tinggal di rumahmu?
495
00:25:40,440 --> 00:25:41,320
Menurutmu,
496
00:25:41,360 --> 00:25:43,520
Bagaimana jika Kapten Gu
497
00:25:43,840 --> 00:25:45,280
meninggalkan rumahku di malam hari?
498
00:25:45,280 --> 00:25:46,920
Kamu berpikir terlalu banyak.
499
00:25:50,320 --> 00:25:51,120
Sebenarnya aku sangat berharap
500
00:25:51,120 --> 00:25:52,600
mereka berdua bisa bersama dengan baik.
501
00:25:52,680 --> 00:25:53,520
Coba kamu pikirkan.
502
00:25:53,560 --> 00:25:54,720
jika Kapten Gu
503
00:25:54,720 --> 00:25:56,600
bisa disukai dengan baik
504
00:25:57,120 --> 00:25:59,040
oleh gadis lembut seperti Yuyu.
505
00:25:59,240 --> 00:26:00,240
Mungkin
506
00:26:00,280 --> 00:26:01,840
akan perlahan-lahan menjadi hangat.
507
00:26:02,120 --> 00:26:02,880
Kelak,
508
00:26:02,880 --> 00:26:04,840
juga tidak akan begitu keras terhadap bawahan.
509
00:26:04,960 --> 00:26:07,000
Bukankah ini sangat menguntungkan bagimu?
510
00:26:07,240 --> 00:26:08,840
Otak babi sudah siap, tambah gizi.
511
00:26:09,560 --> 00:26:10,320
Baik.
512
00:26:12,920 --> 00:26:14,840
Kenapa? Masih belum matang.
513
00:26:17,320 --> 00:26:18,520
Bukankah kamu mau makan sup putih?
514
00:26:18,720 --> 00:26:20,040
Sup putih tidak cocok untukku.
515
00:26:31,800 --> 00:26:33,440
Jelas-jelas dia sangat peduli dengan kata-kata,
516
00:26:33,680 --> 00:26:35,280
tapi tidak pernah menunjukkan
517
00:26:35,280 --> 00:26:36,240
di depan orang luar.
518
00:26:36,640 --> 00:26:37,920
Kaki Yuhon kram.
519
00:26:38,160 --> 00:26:41,200
Kamu tidak tahu Kapten Gu sangat cemas.
520
00:26:41,520 --> 00:26:42,280
Kalau begitu malam ini
521
00:26:42,280 --> 00:26:43,520
aku harus pulang malam?
522
00:26:44,480 --> 00:26:46,320
Haruskah aku tinggal di rumahmu?
523
00:26:47,120 --> 00:26:47,960
Menurutmu,
524
00:26:47,960 --> 00:26:50,160
Bagaimana jika Kapten Gu
525
00:26:50,640 --> 00:26:52,360
meninggalkan rumahku di malam hari?
526
00:27:09,240 --> 00:27:10,200
Masih sakit?
527
00:27:28,840 --> 00:27:32,520
Apa aku pulang terlalu cepat?
528
00:27:39,880 --> 00:27:40,720
Astaga.
529
00:27:49,800 --> 00:27:51,160
Masih lapar?
530
00:27:54,080 --> 00:27:55,040
Kapten Gu.
531
00:27:55,440 --> 00:27:57,440
Maaf, aku tidak tahu
532
00:27:57,760 --> 00:27:59,840
Apakah aku pulang terlalu awal?
533
00:28:00,840 --> 00:28:02,000
Kapten Gu apaan?
534
00:28:07,800 --> 00:28:08,960
Kenapa kamu?
535
00:28:10,080 --> 00:28:11,240
Di mana Kapten Gu?
536
00:28:11,400 --> 00:28:12,880
Bukankah dia yang mengantar Yu Huan pulang?
537
00:28:12,960 --> 00:28:13,800
Aku tidak tahu.
538
00:28:13,800 --> 00:28:14,880
Aku tidak melihat Kak Nam-hyung.
539
00:28:14,880 --> 00:28:17,000
Aku datang untuk meminjam baju dan kerah.
540
00:28:18,920 --> 00:28:20,160
Xia Xia, kamu sudah pulang.
541
00:28:20,600 --> 00:28:22,080
Yukyung, kenapa kamu keluar?
542
00:28:22,760 --> 00:28:24,480
Yukyung, kakimu sudah baikan?
543
00:28:24,600 --> 00:28:25,360
Sudah pergi ke rumah sakit.
544
00:28:25,360 --> 00:28:26,920
Katanya istirahat saja.
545
00:28:27,520 --> 00:28:29,200
Aku membuatkanmu susu pisang.
546
00:28:29,480 --> 00:28:30,200
Lihatlah.
547
00:28:30,200 --> 00:28:31,600
Di dalam pisang ini ada kunci.
548
00:28:31,640 --> 00:28:32,600
Susu untuk kalsium.
549
00:28:32,680 --> 00:28:34,200
Besok sebelum aku terbang,
550
00:28:34,280 --> 00:28:35,720
aku akan membelikanmu susu kedelai lagi.
551
00:28:35,960 --> 00:28:36,560
Tidak perlu.
552
00:28:36,560 --> 00:28:39,240
Ini terlalu resep untuk orang paruh baya.
553
00:28:43,080 --> 00:28:44,280
Terima kasih, Song.
554
00:28:44,520 --> 00:28:45,120
Kamu membantuku menemukan
555
00:28:45,120 --> 00:28:46,440
rumah dengan harga yang begitu tinggi.
556
00:28:46,440 --> 00:28:47,480
Ini sudah seharusnya.
557
00:28:47,640 --> 00:28:48,480
Cepat cicipi.
558
00:28:51,120 --> 00:28:52,280
Bagaimana? Enak tidak?
559
00:28:54,000 --> 00:28:54,920
Aku bilang,
560
00:28:54,920 --> 00:28:56,800
Nenek ini juga sudah minum, langit juga sudah berbincang.
561
00:28:56,920 --> 00:28:57,920
Sudah jam berapa ini?
562
00:28:58,760 --> 00:28:59,680
Orang baik mana?
563
00:28:59,680 --> 00:29:01,960
Datang ke rumah wanita lajang jam segini?
564
00:29:01,960 --> 00:29:03,360
Masih berpakaian seperti ini.
565
00:29:06,000 --> 00:29:06,680
Yujin.
566
00:29:06,680 --> 00:29:08,640
Kamu terbang seharian, pasti lelah.
567
00:29:08,880 --> 00:29:10,000
Kalau begitu aku pulang dulu.
568
00:29:10,760 --> 00:29:11,560
Selamat malam Yujin.
569
00:29:11,760 --> 00:29:12,800
Selamat malam Song.
570
00:29:17,000 --> 00:29:17,920
Tutup pintunya.
571
00:29:21,520 --> 00:29:23,120
Hati-hati kamu tersangkut di ekor.
572
00:29:23,960 --> 00:29:24,760
Menyebalkan.
573
00:29:26,120 --> 00:29:26,640
Yujin.
574
00:29:26,640 --> 00:29:28,200
Lain kali jangan buka pintu untuk semua orang.
575
00:29:28,720 --> 00:29:29,800
Lihat dia berpakaian seperti itu.
576
00:29:29,840 --> 00:29:31,280
seperti binatang.
577
00:29:50,960 --> 00:29:52,600
Apa yang kamu lakukan? Kamu gila ya?
578
00:29:52,600 --> 00:29:53,520
Gu Nanting.
579
00:29:53,720 --> 00:29:54,440
Ayo.
580
00:29:55,360 --> 00:29:56,520
Kau sudah gila?
581
00:29:56,920 --> 00:29:58,080
Apa yang kamu lakukan?
582
00:29:58,800 --> 00:30:00,320
Apa kau gila?
583
00:30:01,880 --> 00:30:02,880
Siapa yang menyuruhmu berenang?
584
00:30:03,000 --> 00:30:04,400
Kenapa aku tidak bisa berenang?
585
00:30:04,640 --> 00:30:05,600
Mulai sekarang,
586
00:30:05,920 --> 00:30:07,120
Jangan berenang di laut.
587
00:30:07,280 --> 00:30:08,640
Tidak boleh naik motor di laut.
588
00:30:08,760 --> 00:30:10,080
Tidak boleh melakukan olahraga berbahaya tinggi.
589
00:30:10,080 --> 00:30:10,840
Atas dasar apa kamu mengaturku?
590
00:30:10,840 --> 00:30:12,040
Aku adalah pengajar kamu.
591
00:30:37,640 --> 00:30:38,560
Pemilik rumah.
592
00:30:38,840 --> 00:30:40,400
Kau sudah menerima uang sewa?
593
00:30:48,280 --> 00:30:50,320
Krisis ekonomi sudah diselesaikan.
594
00:30:55,720 --> 00:30:56,760
Aku tidak mengundurkan diri.
595
00:30:57,120 --> 00:30:58,840
dan kembali bekerja.
596
00:30:59,160 --> 00:31:00,880
Saat itu aku sedikit gegabah.
597
00:31:01,120 --> 00:31:02,200
Terima kasih.
598
00:31:05,600 --> 00:31:07,040
Itu pilihanmu sendiri.
599
00:31:07,160 --> 00:31:08,080
Tidak perlu berterima kasih padaku.
600
00:31:15,840 --> 00:31:16,800
Sebenarnya,
601
00:31:17,000 --> 00:31:17,640
aku ada urusan
602
00:31:17,640 --> 00:31:19,640
Aku ingin menanyakan pendapatmu.
603
00:31:22,600 --> 00:31:24,480
Pekerjaan menemui kesulitan lagi.
604
00:31:32,360 --> 00:31:35,200
Sebenarnya masalah perasaan.
605
00:31:39,840 --> 00:31:41,640
Kalau begitu, aku tidak bisa berbuat apa-apa.
606
00:31:44,080 --> 00:31:45,160
Dengarkan aku.
607
00:31:45,240 --> 00:31:46,160
Begini.
608
00:31:46,360 --> 00:31:47,240
Jika seorang pria
609
00:31:47,240 --> 00:31:48,920
sangat ketat terhadap orang lain,
610
00:31:48,920 --> 00:31:50,400
Tegas sampai mesum.
611
00:31:50,960 --> 00:31:53,000
Tapi dia sangat baik terhadap seorang wanita.
612
00:31:53,000 --> 00:31:53,960
Sangat toleran.
613
00:31:54,200 --> 00:31:55,120
Menurutmu,
614
00:31:55,120 --> 00:31:56,720
menyukai wanita itu?
615
00:32:12,360 --> 00:32:13,600
Tapi dia baik
616
00:32:13,600 --> 00:32:14,720
terhadap wanita lain.
617
00:32:14,800 --> 00:32:17,000
Aku pernah menyelamatkannya karena takut akan bahaya.
618
00:32:24,200 --> 00:32:25,120
Kusarankan kau
619
00:32:25,480 --> 00:32:26,720
menjauh darinya.
620
00:32:34,400 --> 00:32:35,480
Kenapa?
621
00:32:40,360 --> 00:32:41,920
Menginjak dua perahu.
622
00:32:42,040 --> 00:32:43,800
Orang seperti ini tidak layak.
623
00:32:53,520 --> 00:32:56,680
Maksudmu dia mungkin bajingan?
624
00:33:01,840 --> 00:33:02,880
Xiaodu, katakan.
625
00:33:03,200 --> 00:33:04,200
Aku di sini.
626
00:33:04,800 --> 00:33:05,800
Apa itu bajingan?
627
00:33:06,800 --> 00:33:08,840
Aku punya 50 catatan bahasa bajingan.
628
00:33:08,840 --> 00:33:10,880
Kau lihat dirimu pria sampah seperti apa.
629
00:33:10,880 --> 00:33:12,080
Aku sangat menyukaimu.
630
00:33:12,080 --> 00:33:13,440
Tapi aku tidak ingin berpacaran.
631
00:33:13,440 --> 00:33:15,000
Kamu sangat baik, aku tidak pantas.
632
00:33:15,000 --> 00:33:16,320
Lupakan aku, selanjutnya.
633
00:33:16,320 --> 00:33:18,040
Kamu adalah gadis yang sangat baik.
634
00:33:18,120 --> 00:33:19,520
Dia hanya temanku.
635
00:33:19,520 --> 00:33:21,120
Apa aku tak boleh punya teman wanita?
636
00:33:21,120 --> 00:33:23,200
Sebenarnya, aku tidak sebaik yang kau pikirkan.
637
00:33:23,200 --> 00:33:24,360
Aku tidak ingin menunda waktumu.
638
00:33:24,360 --> 00:33:25,720
Kau pantas mendapatkan yang lebih baik.
639
00:33:35,200 --> 00:33:36,040
Ya.
640
00:33:54,720 --> 00:33:55,520
Terima kasih.
641
00:33:55,520 --> 00:33:56,640
Aku akan berhati-hati.
642
00:33:56,760 --> 00:33:58,680
Sudah larut, selamat malam.
643
00:34:07,280 --> 00:34:08,280
Xiaodu.
644
00:34:08,520 --> 00:34:09,520
Aku di sini.
645
00:34:09,760 --> 00:34:12,000
Tadi aku hanya bertanya apa itu bajingan.
646
00:34:12,280 --> 00:34:14,000
Aku tidak bertanya apakah aku berengsek.
647
00:34:14,760 --> 00:34:15,880
Baiklah, kau tak perlu menjawab.
648
00:34:25,639 --> 00:34:27,199
Hari ini mengundang Direktur Xu
649
00:34:27,360 --> 00:34:29,719
untuk menghadiri rapat koordinasi
650
00:34:29,760 --> 00:34:31,199
departemen penerbangan dan kabin tamu.
651
00:34:31,520 --> 00:34:33,520
Ada sesuatu yang ingin kulaporkan pada Anda.
652
00:34:34,080 --> 00:34:34,840
Perusahaan kita
653
00:34:34,840 --> 00:34:36,520
baru saja menerima sebuah tugas penting.
654
00:34:36,520 --> 00:34:37,360
Minggu depan,
655
00:34:37,360 --> 00:34:39,920
akan mengirim sekelompok pemimpin perusahaan Shang Fei.
656
00:34:39,920 --> 00:34:41,639
insinyur tingkat tinggi dan pilot uji coba.
657
00:34:41,719 --> 00:34:42,840
Pergi ke pangkalan Xi’an.
658
00:34:43,000 --> 00:34:44,679
melakukan D191.
659
00:34:44,800 --> 00:34:46,159
Mesin model ketiga.
660
00:34:46,280 --> 00:34:47,360
uji coba terbang kedua.
661
00:34:50,120 --> 00:34:51,679
D191 adalah
662
00:34:51,679 --> 00:34:53,840
yang dikembangkan oleh negara kita.
663
00:34:54,560 --> 00:34:55,960
Penelitiannya berhasil.
664
00:34:56,080 --> 00:34:58,760
memecahkan monopoli lama Eropa dan Amerika.
665
00:34:59,440 --> 00:35:00,320
Jadi kali ini,
666
00:35:00,320 --> 00:35:02,160
staf yang mengantar pesawat dagang
667
00:35:02,400 --> 00:35:03,240
Misi ini
668
00:35:03,400 --> 00:35:04,600
sangat berarti.
669
00:35:04,920 --> 00:35:06,760
Pada saat itu, aku akan menjadi kapten.
670
00:35:07,000 --> 00:35:08,960
Pastikan penerbangan kali ini berjalan lancar.
671
00:35:09,040 --> 00:35:10,000
Tidak ada kesalahan.
672
00:35:10,120 --> 00:35:10,880
Bagus.
673
00:35:11,920 --> 00:35:12,600
Direktur Xu.
674
00:35:12,840 --> 00:35:14,040
Apakah kita harus
675
00:35:14,280 --> 00:35:16,280
untuk tamu Shang Fei?
676
00:35:17,360 --> 00:35:18,360
Naik kelas.
677
00:35:19,640 --> 00:35:20,960
Apa ini tidak pantas?
678
00:35:22,560 --> 00:35:24,240
Apakah Shang Fei yang mengusulkan ini?
679
00:35:25,520 --> 00:35:26,520
Tidak.
680
00:35:27,000 --> 00:35:28,720
Ini menunjukkan semangat kita.
681
00:35:29,760 --> 00:35:30,560
Menurutku,
682
00:35:30,560 --> 00:35:33,440
kita harus mengikuti keinginan Shang Fei.
683
00:35:33,720 --> 00:35:35,880
Para ahli sudah terbiasa dengan kesulitan dan sederhana.
684
00:35:35,880 --> 00:35:37,360
Jangan biarkan orang lain bergosip
685
00:35:37,360 --> 00:35:38,680
karena kebaikan kami.
686
00:35:38,840 --> 00:35:39,840
Ini juga tidak terlalu baik.
687
00:35:40,800 --> 00:35:41,240
Bagaimana?
688
00:35:41,240 --> 00:35:42,040
Benar, benar, benar.
689
00:35:42,440 --> 00:35:43,240
Selain itu,
690
00:35:43,600 --> 00:35:45,920
Suruh Namjeong ikut denganmu kali ini.
691
00:35:45,920 --> 00:35:47,400
Dia tidak punya pekerjaan manajemen.
692
00:35:48,200 --> 00:35:49,760
Aku sudah melihat rencana jadwal.
693
00:35:50,480 --> 00:35:52,560
Bandara khusus Nam Hyeongfei hari itu,
694
00:35:53,080 --> 00:35:54,040
tidak mudah diatur.
695
00:35:55,080 --> 00:35:55,920
Begini.
696
00:35:55,960 --> 00:35:57,040
aku bisa memilih
697
00:35:57,320 --> 00:35:58,680
wakil supir yang hebat.
698
00:35:58,720 --> 00:36:00,680
Ikuti aku dalam penerbangan ini.
699
00:36:03,120 --> 00:36:04,680
Jika tidak,
700
00:36:04,800 --> 00:36:06,280
kamu pilih Cheng Xiao saja.
701
00:36:06,680 --> 00:36:08,040
Belakangan ini performanya bagus.
702
00:36:08,160 --> 00:36:10,200
Dia juga mendapat pujian dari wisatawan.
703
00:36:12,600 --> 00:36:13,640
Tapi bagaimanapun dia
704
00:36:13,640 --> 00:36:16,480
masih pendatang baru departemen penerbangan kita.
705
00:36:16,720 --> 00:36:18,360
apakah tidak terlalu cocok?
706
00:36:20,480 --> 00:36:21,320
Tuan Xu.
707
00:36:21,600 --> 00:36:22,400
Aku ingin...
708
00:36:22,400 --> 00:36:23,800
kemajuan dan kemampuan Cheng Xiao
709
00:36:23,800 --> 00:36:25,080
semua orang melihatnya.
710
00:36:25,560 --> 00:36:27,040
Karena sekarang ada kesempatan seperti ini,
711
00:36:27,480 --> 00:36:29,400
juga harus melatih pilot muda.
712
00:36:30,640 --> 00:36:32,720
Aku rasa perkataan Nam-hyung masuk akal.
713
00:36:33,320 --> 00:36:35,040
Anak muda yang luar biasa di perusahaan kita
714
00:36:35,040 --> 00:36:36,520
kelak mungkin akan menjadi
715
00:36:36,520 --> 00:36:38,120
pilot D191.
716
00:36:38,640 --> 00:36:40,840
Ini juga termasuk mencarikan orang berbakat untuk perusahaan.
717
00:36:41,480 --> 00:36:43,680
Jadi semuanya berusaha bersama.
718
00:36:45,800 --> 00:36:46,680
Kalian departemen kabin tamu,
719
00:36:46,680 --> 00:36:48,720
Nanti akan menambah beberapa orang baru.
720
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
kombinasi baru dan tua.
721
00:36:49,880 --> 00:36:50,920
Baik, Direktur Xu.
722
00:37:43,920 --> 00:37:45,040
Beri tahu aku jika mendarat.
723
00:37:45,040 --> 00:37:46,280
Ada urusan mencarimu.
724
00:38:01,960 --> 00:38:02,720
Baik.
725
00:38:07,360 --> 00:38:08,160
Terima kasih kapten.
726
00:38:13,440 --> 00:38:14,280
Cheng.
727
00:38:16,240 --> 00:38:17,560
Aku sudah melihat "SHOTO TOP".
728
00:38:17,560 --> 00:38:18,680
Kamu melakukannya dengan baik.
729
00:38:19,760 --> 00:38:22,000
Apa pun tugas pilot,
730
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Pada akhirnya,
731
00:38:23,000 --> 00:38:24,600
untuk layanan penumpang.
732
00:38:25,080 --> 00:38:25,960
Aku...
733
00:38:26,320 --> 00:38:27,320
"The Ferryman".
734
00:38:27,840 --> 00:38:28,680
Kamu tidak tahu.
735
00:38:29,480 --> 00:38:31,000
kau masuk majalah internal perusahaan.
736
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
Seorang wisatawan
737
00:38:32,640 --> 00:38:35,120
berturut-turut menulis tiga surat pujian untuk perusahaan.
738
00:38:35,480 --> 00:38:36,320
Selamat.
739
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
Terima kasih.
740
00:38:38,040 --> 00:38:39,240
Dan foto itu.
741
00:38:39,600 --> 00:38:40,680
Itu mengejutkanku.
742
00:38:41,360 --> 00:38:42,640
Foto yang mana?
743
00:38:43,080 --> 00:38:44,720
Foto bersama kalian itu.
744
00:38:46,280 --> 00:38:48,640
Aku belum pernah melihat Namjeong tersenyum seperti itu.
745
00:38:50,080 --> 00:38:51,440
Awalnya aku selalu mengira
746
00:38:52,120 --> 00:38:53,240
Nam-hyung yang membawamu.
747
00:38:53,920 --> 00:38:55,000
Sekarang kelihatannya,
748
00:38:55,680 --> 00:38:56,800
kau juga membimbingnya.
749
00:38:57,440 --> 00:38:58,320
Kelak,
750
00:38:58,640 --> 00:38:59,640
kalian berdua
751
00:38:59,920 --> 00:39:01,080
harus bekerja sama dengan baik.
752
00:39:02,040 --> 00:39:03,160
baik untukmu
753
00:39:03,480 --> 00:39:04,400
untukmu dan dia.
754
00:39:27,960 --> 00:39:29,560
Aku sarapan terlalu banyak lagi.
755
00:39:30,240 --> 00:39:31,160
Yujin.
756
00:39:32,160 --> 00:39:33,640
Yukyung, kamu mengawasiku?
757
00:39:33,640 --> 00:39:35,280
Aku tidak makan siang lagi.
758
00:39:35,480 --> 00:39:37,200
Aku tidak makan malam lagi.
759
00:39:37,200 --> 00:39:38,600
Aku harus terbang hari ini.
760
00:39:38,600 --> 00:39:40,040
Kamu awasi dirimu sendiri.
761
00:39:48,120 --> 00:39:49,120
Yujin, teleponmu.
762
00:39:52,240 --> 00:39:53,160
Manajer Ai.
763
00:39:58,040 --> 00:39:59,000
Manajer Ai.
764
00:40:02,640 --> 00:40:03,800
Baik, baik, Manajer Ai.
765
00:40:04,640 --> 00:40:05,760
Aku pasti akan berusaha.
766
00:40:06,760 --> 00:40:07,480
Baiklah.
767
00:40:10,040 --> 00:40:10,840
Ada apa?
768
00:40:10,960 --> 00:40:12,360
Penerbangan penting minggu depan
769
00:40:12,360 --> 00:40:13,720
Manager Ai menyuruhku naik.
770
00:40:14,160 --> 00:40:15,240
Itu adalah penerbangan
771
00:40:15,480 --> 00:40:16,920
yang terbang ke Xi’an.
772
00:40:17,920 --> 00:40:18,560
Yuqi.
773
00:40:18,560 --> 00:40:20,240
Dewi, kamu sudah mau sukses?
774
00:40:20,240 --> 00:40:20,960
Tidak.
775
00:40:20,960 --> 00:40:22,560
Aku mulai gugup sekarang.
776
00:40:23,120 --> 00:40:25,520
Aku iri padamu.
777
00:40:25,960 --> 00:40:27,720
Hal yang tidak punya wajah dan daging seperti ini,
778
00:40:27,720 --> 00:40:29,640
kapan giliranku?
779
00:40:30,520 --> 00:40:31,640
Baiklah.
780
00:40:40,600 --> 00:40:41,360
Manajer Wen.
781
00:40:49,600 --> 00:40:50,520
Baik, Manajer Ai.
782
00:40:50,800 --> 00:40:51,960
Aku pasti akan menyelesaikan tugas.
783
00:40:52,160 --> 00:40:53,320
Tunjukkan yang terbaik.
784
00:40:54,440 --> 00:40:55,200
Baik.
785
00:40:58,920 --> 00:40:59,920
Bahasa 6.
786
00:41:25,400 --> 00:41:26,320
Kak Nanting.
787
00:41:28,520 --> 00:41:29,400
Baru mendarat.
788
00:41:34,800 --> 00:41:36,280
Mengenai guncangan yang serius,
789
00:41:36,280 --> 00:41:37,800
masalah kerja sama dengan kru.
790
00:41:37,960 --> 00:41:39,400
Terakhir kali kamu bilang padaku,
791
00:41:39,400 --> 00:41:41,000
Aku kembali dan belajar lagi.
792
00:41:41,160 --> 00:41:42,440
dan menulis pengalaman.
793
00:41:44,720 --> 00:41:46,200
Menurutmu, apakah pemahamanku benar?
794
00:41:53,440 --> 00:41:55,520
Menurutku bagian ini masih bermasalah.
795
00:41:55,640 --> 00:41:57,920
Kelak akan mengalami guncangan pesawat yang serius.
796
00:41:58,160 --> 00:41:59,800
Yang harus dilindungi terlebih dahulu adalah diri sendiri.
797
00:42:00,440 --> 00:42:01,600
Hanya dengan melindungi diri sendiri,
798
00:42:01,840 --> 00:42:03,040
untuk melindungi penumpang.
799
00:42:03,920 --> 00:42:04,720
Aku mengerti.
800
00:42:23,160 --> 00:42:24,960
Jika kelak ada masalah,
801
00:42:24,960 --> 00:42:25,840
bisa datang mencariku.
802
00:42:31,360 --> 00:42:32,200
Yujin.
803
00:42:32,960 --> 00:42:34,520
Aku dan Cheng Xiao masih ada pekerjaan yang harus dibicarakan.
804
00:42:38,120 --> 00:42:39,720
Kebetulan aku juga mau pulang.
805
00:42:40,520 --> 00:42:41,280
Terima kasih, Kak Nanting.
806
00:42:41,360 --> 00:42:42,240
Tidak apa-apa.
807
00:42:51,400 --> 00:42:52,920
Cheng Xue, duduklah.
808
00:42:58,680 --> 00:43:00,440
Apakah bahasa kamu tidak marah?
809
00:44:18,760 --> 00:44:21,080
Rando.
810
00:45:04,920 --> 00:45:07,400
Nama lain.
48779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.