Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,833 --> 00:02:23,250
May I have the pleasure of a dance?
2
00:02:52,958 --> 00:02:55,208
Wake up! Should I use
a crane to hoist you up now?
3
00:02:56,583 --> 00:02:58,750
Good God, this girl is impossible!
4
00:02:58,916 --> 00:03:00,125
Will you get up or not?
5
00:03:01,541 --> 00:03:02,666
Oh, God!
6
00:03:02,750 --> 00:03:04,291
Not fair, Mom.
7
00:03:05,041 --> 00:03:06,500
You just had to come
between Shikhar and me!
8
00:03:06,583 --> 00:03:07,958
Have you made some kind of vow?
9
00:03:08,291 --> 00:03:09,166
Who? Me?
10
00:03:09,625 --> 00:03:13,458
No, child. You've made a vow
to embarrass your parents.
11
00:03:13,833 --> 00:03:16,625
And Shikhar who? That darn Pandey's son?
12
00:03:16,708 --> 00:03:18,125
Oh, Mom!
13
00:03:18,208 --> 00:03:19,375
Stop it!
14
00:03:20,041 --> 00:03:22,041
Every day, it takes me
a while to wake you up!
15
00:03:22,125 --> 00:03:24,750
Now, hurry up!
I won't come and wake you up again!
16
00:03:24,833 --> 00:03:27,250
What's all the commotion
about in the morning?
17
00:03:27,333 --> 00:03:29,500
I was trying to wake your princess up.
18
00:03:29,875 --> 00:03:31,750
Now, you get her dressed.
19
00:03:31,916 --> 00:03:35,375
Or if you want, I'll put on a pink dress
and meet the groom's family!
20
00:03:35,583 --> 00:03:36,708
You could, daughter-in-law.
21
00:03:37,125 --> 00:03:41,291
I'm sure they have never seen
a seahorse dressed in pink before.
22
00:03:41,833 --> 00:03:43,083
What did you say, Mother?
23
00:03:43,166 --> 00:03:44,250
What did you say?
24
00:03:44,333 --> 00:03:46,625
Me? I haven't said a thing!
25
00:03:47,416 --> 00:03:49,250
I've been waiting
for a cup of tea since morning,
26
00:03:49,375 --> 00:03:50,416
but did anyone ask?
27
00:03:50,541 --> 00:03:52,041
You haven't given Mom her tea yet?!
28
00:03:52,291 --> 00:03:54,000
You know she is diabetic!
29
00:03:54,458 --> 00:03:57,750
Good Lord, Mother, you're such a liar!
30
00:03:58,041 --> 00:04:00,791
She's had three cups of tea since morning.
31
00:04:00,875 --> 00:04:02,875
There's no end to this mother-son drama!
32
00:04:03,000 --> 00:04:04,041
I'm making more tea!
33
00:04:04,833 --> 00:04:05,750
Mom!
34
00:04:06,333 --> 00:04:08,875
And you… hurry up and get dressed!
35
00:04:20,750 --> 00:04:22,750
-Tito is a very clever boy.
-Oh, okay.
36
00:04:22,833 --> 00:04:24,000
-I mean Ratan.
-Yeah.
37
00:04:24,083 --> 00:04:26,583
-We call him Tito.
-I see.
38
00:04:26,666 --> 00:04:28,666
-Tito?
-Yes.
39
00:04:29,250 --> 00:04:30,666
It's a lovely name.
40
00:04:32,416 --> 00:04:34,000
You didn't try the sweets yet.
41
00:04:34,083 --> 00:04:35,583
-Please try some. It's special.
-Sure.
42
00:04:37,083 --> 00:04:38,000
Tito?
43
00:04:40,583 --> 00:04:43,500
So… what are your dreams?
44
00:04:45,250 --> 00:04:46,875
-Dream?
-Yes.
45
00:04:48,750 --> 00:04:51,083
I own a ball bearing shop.
46
00:04:51,541 --> 00:04:53,375
I dream to own a couple more.
47
00:04:54,000 --> 00:04:55,250
Ball bearing shops.
48
00:04:56,833 --> 00:04:59,416
What's the point of having so many
ball bearing shops in Meerut?
49
00:05:02,250 --> 00:05:03,791
I haven't thought about that yet.
50
00:05:07,416 --> 00:05:08,333
Well…
51
00:05:09,458 --> 00:05:12,208
I don't know what your
expectations are from a wife,
52
00:05:12,708 --> 00:05:15,958
but I want to tell you
what I expect from my life.
53
00:05:17,500 --> 00:05:19,041
I've done Mass Communication.
54
00:05:19,208 --> 00:05:20,541
I've also applied for a job.
55
00:05:21,291 --> 00:05:22,375
I wish to go to Delhi
56
00:05:22,583 --> 00:05:24,625
and become a sports presenter
for a sports channel.
57
00:05:25,458 --> 00:05:26,583
Come again?
58
00:05:27,000 --> 00:05:27,875
Sports presenter.
59
00:05:28,416 --> 00:05:29,916
You must have seen a cricket match.
60
00:05:30,166 --> 00:05:31,166
Those women who--
61
00:05:31,250 --> 00:05:33,458
Who dress scarcely
and trot on the cricket ground?
62
00:05:35,750 --> 00:05:36,958
Those are cheerleaders…
63
00:05:37,666 --> 00:05:40,000
and that's their costume.
64
00:05:42,666 --> 00:05:44,333
Look…
65
00:05:44,708 --> 00:05:45,750
these are my videos.
66
00:05:45,916 --> 00:05:47,458
I've written and directed them.
67
00:05:47,791 --> 00:05:51,291
The impeccable fielding playeda crucial role in India's victory today.
68
00:05:51,375 --> 00:05:53,958
This is what I wish to do.
Sports presenter.
69
00:05:54,041 --> 00:05:56,375
Those who review the matches
with the experts
70
00:05:56,541 --> 00:05:57,666
during and after the match.
71
00:05:59,500 --> 00:06:01,750
Even they dress pretty scarcely.
72
00:06:07,208 --> 00:06:08,791
I am sorry if I upset you.
73
00:06:10,416 --> 00:06:11,791
But it's a good thing.
74
00:06:12,250 --> 00:06:13,916
I know you want to say no.
75
00:06:17,125 --> 00:06:19,041
Even you want to say no?!
76
00:06:21,375 --> 00:06:22,250
But listen,
77
00:06:22,958 --> 00:06:26,458
you must give a different
reason to your family.
78
00:06:26,541 --> 00:06:28,125
-Like--
-The truth?
79
00:06:28,958 --> 00:06:30,791
-What?
-I'll tell them the truth.
80
00:06:33,333 --> 00:06:34,666
Pardon me, Rajshri…
81
00:06:37,541 --> 00:06:39,875
but you look extra healthy to me.
82
00:06:43,791 --> 00:06:46,208
It's called obese, not healthy.
83
00:06:47,291 --> 00:06:48,250
I am overweight,
84
00:06:48,958 --> 00:06:51,583
and you're far too underweight.
85
00:06:52,375 --> 00:06:53,291
So, pardon me,
86
00:06:53,583 --> 00:06:55,166
but no one on this terrace is healthy.
87
00:06:56,291 --> 00:06:57,833
But there is an idiot.
88
00:06:58,708 --> 00:07:01,500
So, finish the snack,
and get going.
89
00:07:02,166 --> 00:07:03,125
Like the wind!
90
00:07:10,916 --> 00:07:11,833
Idiot!
91
00:07:16,541 --> 00:07:17,458
Rajshri…
92
00:07:20,000 --> 00:07:22,666
don't mind, but what you aspire to be…
93
00:07:24,083 --> 00:07:26,125
you'll have to lose some
weight for that as well.
94
00:07:27,375 --> 00:07:30,041
Because the world's an idiot like me.
95
00:07:31,750 --> 00:07:32,625
Good luck.
96
00:07:40,083 --> 00:07:43,000
Our princess knew for a month
that the boy's family is coming over.
97
00:07:44,125 --> 00:07:48,250
I kept telling her over and over again,
"Child, do some cardio.
98
00:07:48,375 --> 00:07:50,500
Or just do some keto. "
99
00:07:51,250 --> 00:07:54,416
But no! If she had done keto,
she wouldn't have been rejected by Tito!
100
00:07:54,500 --> 00:07:58,416
But she didn't skip
a single paratha this month.
101
00:08:04,541 --> 00:08:05,416
And you…
102
00:08:05,833 --> 00:08:07,375
keep your face buried in the newspaper!
103
00:08:07,666 --> 00:08:10,458
Do I have to keep reminding you
that our daughter has turned 30?
104
00:08:10,625 --> 00:08:13,875
If this continues, soon, her scandal
will be in that newspaper of yours!
105
00:08:13,958 --> 00:08:16,583
Why don't you get off her back?
106
00:08:16,833 --> 00:08:18,833
-Get off her back?!
-Exactly.
107
00:08:19,375 --> 00:08:21,708
Am I her ill-wisher?
108
00:08:22,583 --> 00:08:24,625
Don't I love my child?
109
00:08:24,916 --> 00:08:26,083
Exactly.
110
00:08:26,416 --> 00:08:28,958
Just like you love her,
someone else will too.
111
00:08:29,500 --> 00:08:30,458
Fine.
112
00:08:31,000 --> 00:08:33,125
I will stop worrying about her.
113
00:08:33,416 --> 00:08:35,458
Because Jeevan Trivedi has predicted
114
00:08:35,666 --> 00:08:38,416
that Ayushmann Khurrana
will come for his princess
115
00:08:38,500 --> 00:08:40,833
and swoop her off her feet!
116
00:08:41,291 --> 00:08:42,791
Why should I interfere?
117
00:08:44,416 --> 00:08:45,708
I'm tired of this now!
118
00:08:46,166 --> 00:08:48,291
Who pays heed to me in this house anyway!
119
00:08:48,875 --> 00:08:51,125
You all think this is nothing but drama!
120
00:08:52,000 --> 00:08:53,500
Do whatever you want!
121
00:08:54,041 --> 00:08:55,958
Welcome back to sports live!
122
00:08:56,375 --> 00:09:00,708
As we've just seen on the big screen, Edgbaston cricket ground is all set
123
00:09:00,875 --> 00:09:05,291
to host the second T-20 Internationalbetween India and England.
124
00:09:05,375 --> 00:09:07,125
Now, the big question of the night is…
125
00:09:07,250 --> 00:09:11,833
will India seize the series, or will England fight back to level it!
126
00:09:11,958 --> 00:09:15,041
While players are warming upfor the blockbuster clash…
127
00:09:57,000 --> 00:09:58,916
What you're saying is absurd!
128
00:09:59,166 --> 00:10:00,875
This! You're saying
this armhole is for XL?!
129
00:10:01,208 --> 00:10:02,541
It's smaller than a rat hole.
130
00:10:03,083 --> 00:10:06,458
You guys have tagged it wrong, mister.
How is it the customer's fault?
131
00:10:06,916 --> 00:10:08,208
Madam, this is size XL.
132
00:10:08,541 --> 00:10:09,833
See, it's written here.
133
00:10:10,041 --> 00:10:12,125
There's something written
on your face as well.
134
00:10:12,208 --> 00:10:13,666
What should I do? Read it out aloud?
135
00:10:16,000 --> 00:10:18,916
Look, mister, even I deal in garments.
I am a designer.
136
00:10:19,458 --> 00:10:21,708
This armhole cannot be for XL.
137
00:10:22,000 --> 00:10:23,416
-It's not even for large!
-Saira.
138
00:10:23,500 --> 00:10:24,333
-What?
-Saira--
139
00:10:25,291 --> 00:10:26,875
Just pay him, and get it over with.
140
00:10:26,958 --> 00:10:28,875
I'm ready to pay three times the price.
141
00:10:28,958 --> 00:10:29,833
I am not denying it.
142
00:10:30,166 --> 00:10:31,500
Just let him admit his mistake.
143
00:10:31,583 --> 00:10:33,166
This is not XL. Simple.
144
00:10:34,583 --> 00:10:36,541
-Uncle, am I right?
-Yes, 100%.
145
00:10:36,916 --> 00:10:37,791
See!
146
00:10:38,000 --> 00:10:40,041
-Do you want more proof?
-No, madam, I don't.
147
00:10:40,500 --> 00:10:42,416
I'll generate the bill.
Just make the payment.
148
00:10:42,625 --> 00:10:44,916
I admit that we labeled the wrong size.
149
00:10:45,041 --> 00:10:46,083
It's our fault.
150
00:10:46,833 --> 00:10:48,916
See, it was such a minor thing,
151
00:10:49,083 --> 00:10:51,041
but you overexaggerated.
152
00:10:53,125 --> 00:10:55,750
Now, show me
one size bigger in this stock.
153
00:10:58,708 --> 00:11:01,291
Sorry, ma'am,
this is the biggest size we had.
154
00:11:01,666 --> 00:11:04,083
And you just made us realize
that this isn't XL.
155
00:11:04,166 --> 00:11:05,000
It's large.
156
00:11:05,083 --> 00:11:07,708
So, you won't get a bigger size here.
157
00:11:08,583 --> 00:11:09,416
Your bill.
158
00:11:23,541 --> 00:11:24,416
Damn!
159
00:11:24,791 --> 00:11:26,333
Seven full and one half.
160
00:11:26,625 --> 00:11:28,541
Now, you have seven and a half dresses.
161
00:11:28,666 --> 00:11:31,166
If you still can't decide
what you're going to wear tonight,
162
00:11:31,250 --> 00:11:32,875
then don't call yourself
a bloody designer!
163
00:11:32,958 --> 00:11:33,916
Sorry, dude.
164
00:11:34,375 --> 00:11:35,791
I was already hyper,
165
00:11:36,208 --> 00:11:38,916
and then that store guy
made me lose my mind.
166
00:11:39,166 --> 00:11:40,666
What's the big deal?
167
00:11:40,958 --> 00:11:41,916
It's just dinner.
168
00:11:42,333 --> 00:11:44,666
I am meeting Viren's group
for the first time.
169
00:11:45,166 --> 00:11:46,916
I have to look bloody hot!
170
00:11:47,666 --> 00:11:48,666
Yeah, right.
171
00:11:50,125 --> 00:11:51,000
What?
172
00:11:51,625 --> 00:11:52,541
I don't know, man.
173
00:11:52,666 --> 00:11:55,250
All I'm saying is that guy
wore a stinking T-shirt
174
00:11:55,333 --> 00:11:57,041
when he met your friends
for the first time.
175
00:11:57,125 --> 00:11:58,750
And you bought the entire Shahpur Jat.
176
00:11:59,125 --> 00:12:00,750
He came straight from the gym.
177
00:12:01,083 --> 00:12:02,041
That's the point.
178
00:12:02,250 --> 00:12:03,958
He didn't even feel the need to shower,
179
00:12:04,416 --> 00:12:05,833
and you're getting finicky as a bride!
180
00:12:07,416 --> 00:12:10,833
Saira, you're going to be a designer.
181
00:12:10,916 --> 00:12:12,791
You'll soon own a store here.
182
00:12:14,000 --> 00:12:18,166
I once asked him what he's done in life
and what he wants to do.
183
00:12:18,291 --> 00:12:20,500
He said,
"I've done high school in Ludhiana,
184
00:12:20,708 --> 00:12:22,375
and now, Saira will
make me international. "
185
00:12:23,791 --> 00:12:26,916
I am sure his IQ is so bad
that he can't even spell IQ.
186
00:12:27,500 --> 00:12:28,625
-Seriously!
-Wow!
187
00:12:29,750 --> 00:12:30,875
You really hate him.
188
00:12:32,083 --> 00:12:33,166
And thanks, Meera.
189
00:12:33,833 --> 00:12:35,833
It's amazing to know that just like
the rest of the world,
190
00:12:35,916 --> 00:12:39,500
even my best friend has judged whether
I should be with my boyfriend or not.
191
00:12:39,875 --> 00:12:40,708
No, Saira, I--
192
00:12:40,791 --> 00:12:44,041
And Viren or my opinion
doesn't count in all this, does it?
193
00:12:44,458 --> 00:12:46,416
Because what does it matter, right?
194
00:12:47,333 --> 00:12:48,208
Saira, I--
195
00:12:48,333 --> 00:12:49,625
Saira, listen.
196
00:12:50,208 --> 00:12:51,916
Hear me out, Saira.
197
00:12:52,041 --> 00:12:52,875
What is it?
198
00:12:54,000 --> 00:12:55,500
I am sorry, Saira.
199
00:12:56,166 --> 00:12:57,875
I am concerned for you, that's all.
200
00:12:59,208 --> 00:13:00,500
I am really sorry, okay?
201
00:13:00,666 --> 00:13:01,666
Are you happy?
202
00:13:03,166 --> 00:13:04,583
Because that's all that matters.
203
00:13:05,625 --> 00:13:08,333
Now, drop me off at home,
and don't you want to get dressed?
204
00:13:08,791 --> 00:13:10,000
You have to look stunning
205
00:13:10,250 --> 00:13:12,791
for our high school
pass-out brother-in-law.
206
00:13:14,041 --> 00:13:15,166
Yes, let's go.
207
00:14:02,791 --> 00:14:05,375
Hey!
208
00:14:06,500 --> 00:14:08,333
Come, baby!
209
00:14:08,416 --> 00:14:11,041
I missed you so much! Wow! Champagne!
210
00:14:11,583 --> 00:14:13,416
-Wine.
-Great.
211
00:14:13,583 --> 00:14:15,500
But why do you do all these formalities?
212
00:14:15,791 --> 00:14:17,458
Thanks, baby. Come on.
213
00:14:18,458 --> 00:14:21,083
Are these your friends,
or are they auditioning for Miss India?
214
00:14:21,166 --> 00:14:22,125
These guys?!
215
00:14:22,458 --> 00:14:25,208
They are friends of my friends
and their friends.
216
00:14:25,291 --> 00:14:27,208
You know the system, baby.
217
00:14:27,291 --> 00:14:28,916
My buddies are over there.
218
00:14:29,458 --> 00:14:30,875
KD, Param, Amrin.
219
00:14:31,083 --> 00:14:32,750
Guys, Saira!
220
00:14:33,583 --> 00:14:34,625
-Hi.
-Hi!
221
00:14:34,708 --> 00:14:35,833
Come on.
222
00:14:36,083 --> 00:14:38,333
He said "bet, " so bro also said "bet. "
223
00:14:38,625 --> 00:14:39,750
And Saira,
224
00:14:40,041 --> 00:14:42,416
bro here drank six protein shakes
back to back.
225
00:14:42,833 --> 00:14:44,666
And that idiot
got knocked out in just four.
226
00:14:44,875 --> 00:14:46,291
The entire gym looked stunned.
227
00:14:46,666 --> 00:14:50,083
Baby, you drank six protein shakes
back to back?!
228
00:14:50,500 --> 00:14:51,916
Do you know how unhealthy that is?
229
00:14:52,708 --> 00:14:54,791
It's just a protein shake, baby.
Unhealthy?
230
00:14:54,916 --> 00:14:56,500
-Six?!
-Absolutely.
231
00:14:56,625 --> 00:14:58,833
Saira, I told the same story
to my girlfriend
232
00:14:58,916 --> 00:15:01,625
replacing protein shakes with whiskey.
Even she said it's unhealthy.
233
00:15:01,791 --> 00:15:04,875
Now, I told you they were protein shakes,
but you even called them unhealthy!
234
00:15:05,041 --> 00:15:06,625
Guess I'm only left with poison, then!
235
00:15:11,583 --> 00:15:13,666
You guys look so cute together.
236
00:15:14,041 --> 00:15:15,625
Very beauty and the beast.
237
00:15:16,000 --> 00:15:16,958
Thank you.
238
00:15:17,416 --> 00:15:19,250
-Cheers to that.
-Cheers.
239
00:15:19,333 --> 00:15:20,541
-Cheers!
-Cheers!
240
00:15:39,250 --> 00:15:40,500
-Hello.
-Saira…
241
00:15:40,583 --> 00:15:42,000
What's up, Khanna Senior?
242
00:15:42,083 --> 00:15:45,166
The channel people have agreed to fundyour fashion travelogue.
243
00:15:45,958 --> 00:15:46,791
What?!
244
00:15:47,416 --> 00:15:48,708
-Really?
-Yes.
245
00:15:48,791 --> 00:15:51,416
Oh my God! Bro, I love you!
You're the best!
246
00:15:51,791 --> 00:15:53,958
Okay, I have to tell Viren.
I'll call you later, bye.
247
00:15:57,750 --> 00:15:58,833
Oh, God!
248
00:15:59,125 --> 00:16:01,625
This Viren-Saira relationship
is going nowhere.
249
00:16:01,708 --> 00:16:03,791
Shut up. That's not right.
250
00:16:04,250 --> 00:16:05,166
Give it to me.
251
00:16:06,333 --> 00:16:07,583
Actually, even I think so.
252
00:16:08,416 --> 00:16:10,416
For Viren, Saira is just a…
253
00:16:11,083 --> 00:16:12,000
I don't know.
254
00:16:12,083 --> 00:16:14,083
-Just a…
-Just a what, man?
255
00:16:14,333 --> 00:16:15,750
You two are so judgmental.
256
00:16:15,875 --> 00:16:17,208
Oh, come on, Amrin.
257
00:16:17,291 --> 00:16:18,458
Isn't it obvious?
258
00:16:18,708 --> 00:16:20,416
He came to Delhi to become a model,
259
00:16:20,500 --> 00:16:21,583
and she is a designer.
260
00:16:21,875 --> 00:16:22,791
Simple.
261
00:16:23,000 --> 00:16:25,708
Why else would Viren be sleeping
on a piece of an oversized mattress
262
00:16:25,875 --> 00:16:28,375
at this age? For mental peace?
263
00:16:28,666 --> 00:16:30,250
God, Nidhi, you're mean!
264
00:16:30,416 --> 00:16:31,875
I am just honest, man.
265
00:16:32,333 --> 00:16:36,416
See, Viren gets everything
he wants from Saira.
266
00:16:36,500 --> 00:16:39,625
And in exchange, Saira gets from Viren
267
00:16:39,833 --> 00:16:42,375
what that poor thing can't
get anywhere else.
268
00:16:44,625 --> 00:16:46,875
Did you even see what she was wearing?
269
00:16:48,333 --> 00:16:49,291
Oh, God.
270
00:16:49,791 --> 00:16:50,833
Pass it here, babe.
271
00:16:59,375 --> 00:17:00,250
Hey!
272
00:17:00,916 --> 00:17:01,833
Baby, what happened?
273
00:17:02,166 --> 00:17:03,250
What are you doing here?
274
00:17:04,500 --> 00:17:05,750
Waiting to party.
275
00:17:06,250 --> 00:17:07,875
Waiting to party? What do you mean?
276
00:17:08,916 --> 00:17:10,166
My brother called.
277
00:17:10,750 --> 00:17:13,166
The people over
at his channel loved my idea.
278
00:17:15,000 --> 00:17:16,291
The budget is low, but…
279
00:17:18,083 --> 00:17:21,166
Viren, we're going to London
to shoot a travelogue for my clothes.
280
00:17:21,875 --> 00:17:22,875
Travelogue?
281
00:17:23,291 --> 00:17:26,916
You said we're going
to make a fashion film.
282
00:17:28,291 --> 00:17:30,000
That's what travelogue is, silly.
283
00:17:31,416 --> 00:17:33,458
If the funders like the film,
284
00:17:33,791 --> 00:17:36,583
I'll have my own brand, my own label.
285
00:17:38,125 --> 00:17:39,458
I've been looking all over for you.
286
00:17:39,541 --> 00:17:42,875
Man! And this is how you were going
to break this big news to me?!
287
00:17:43,958 --> 00:17:48,333
Smile, my star designer,
our dreams are coming true!
288
00:17:48,458 --> 00:17:50,625
Our dreams!
289
00:17:50,916 --> 00:17:51,791
Dreams?!
290
00:17:52,625 --> 00:17:53,583
What dreams?
291
00:17:53,791 --> 00:17:55,000
When did you see them and why?
292
00:17:56,458 --> 00:17:58,875
Will you speak up,
or should I fetch the broom?
293
00:18:01,875 --> 00:18:03,125
They are my dreams, Mom.
294
00:18:04,041 --> 00:18:06,541
Why should I ask you for permission
or anyone else?
295
00:18:07,166 --> 00:18:09,583
I want to be a sports presenter,
296
00:18:10,833 --> 00:18:12,458
and that's what the interview letter is.
297
00:18:12,750 --> 00:18:14,416
God!
298
00:18:15,958 --> 00:18:18,166
Are you listening, Mr. Timepass Trivedi?
299
00:18:18,750 --> 00:18:21,625
At least, snap out
of your newspaper world now!
300
00:18:21,916 --> 00:18:24,458
Otherwise, your daughter will push
our world into the darkness.
301
00:18:24,708 --> 00:18:27,250
Princess here wants to go to Delhi
302
00:18:27,416 --> 00:18:28,791
and become a news reader!
303
00:18:29,125 --> 00:18:30,333
Sports presenter.
304
00:18:30,958 --> 00:18:32,791
-Thanks, Grandma.
-Anytime.
305
00:18:34,000 --> 00:18:35,541
Are you all out of your mind?
306
00:18:36,291 --> 00:18:37,458
Is this a joke?
307
00:18:38,041 --> 00:18:40,333
First, she swelled up like a balloon.
308
00:18:40,833 --> 00:18:42,916
I kept wailing, but you two kept dozing.
309
00:18:43,000 --> 00:18:45,250
Now, she's persistent
about humiliating the family
310
00:18:45,333 --> 00:18:46,250
in front of the entire community!
311
00:18:46,333 --> 00:18:48,958
I'm barking like a dog,
and you two look least concerned.
312
00:18:49,458 --> 00:18:52,416
What reputation and what community?
313
00:18:52,583 --> 00:18:55,458
No one even knows us
except for our neighbors.
314
00:18:56,375 --> 00:18:59,125
And if she wants to accomplish something
because she can,
315
00:18:59,458 --> 00:19:00,375
then let her.
316
00:19:00,500 --> 00:19:01,916
Why is it so shocking?
317
00:19:02,000 --> 00:19:04,250
Oh, wow! What a brilliant thought!
318
00:19:04,916 --> 00:19:07,333
High thinking! Women's welfare!
319
00:19:07,541 --> 00:19:08,625
Excellent, Mr. Trivedi!
320
00:19:09,166 --> 00:19:10,041
Fine!
321
00:19:10,291 --> 00:19:13,125
But she must get married first!
Only then can she leave! That's it!
322
00:19:13,750 --> 00:19:15,625
Then it'll be between her and her husband!
323
00:19:15,750 --> 00:19:18,166
She won't become
a news anchor on my watch!
324
00:19:18,583 --> 00:19:21,000
-Sports presenter.
-Thanks, Grandma.
325
00:19:21,083 --> 00:19:21,916
Anytime.
326
00:19:26,791 --> 00:19:27,625
Laugh.
327
00:19:29,083 --> 00:19:30,458
Laugh all you want!
328
00:19:30,833 --> 00:19:33,708
Make fun of me all you like!
329
00:19:34,958 --> 00:19:37,750
But I won't let it happen
as long as I am alive!
330
00:19:37,833 --> 00:19:39,083
Never!
331
00:19:39,958 --> 00:19:42,958
Do you know that mothers get blamed
332
00:19:43,041 --> 00:19:45,083
when girls remain unmarried?
333
00:19:47,666 --> 00:19:49,750
I've been through it.
334
00:19:50,916 --> 00:19:52,666
I've experienced it first-hand.
335
00:19:53,291 --> 00:19:54,666
I've been chasing after my weight…
336
00:19:55,375 --> 00:19:57,458
since I turned 30.
337
00:19:59,416 --> 00:20:03,416
I've turned 55, but still,
I couldn't catch up to it.
338
00:20:04,000 --> 00:20:06,458
And my blood runs through your body.
339
00:20:06,541 --> 00:20:08,208
You've turned 30!
340
00:20:08,291 --> 00:20:11,875
Believe me, if you don't get
married now, you never will!
341
00:20:13,958 --> 00:20:16,583
Kill me first,
and then go wherever you wish to!
342
00:20:16,666 --> 00:20:18,958
You can leave! Just kill me first!
343
00:20:33,458 --> 00:20:35,291
Fine, I'll tear it up.
344
00:20:38,916 --> 00:20:40,958
I don't want to fulfill
my dreams by taking your life.
345
00:20:43,500 --> 00:20:46,750
I'm just making an effort, Mom.
346
00:20:47,875 --> 00:20:50,083
And when have I ever turned
you down for anything?
347
00:20:51,458 --> 00:20:54,708
I know you're not my ill-wisher.
You worry for me.
348
00:20:56,416 --> 00:20:58,333
But you should try to understand as well.
349
00:21:02,291 --> 00:21:04,416
I've been shortlisted
among dozens of applicants.
350
00:21:05,000 --> 00:21:06,541
They must've noticed something in me.
351
00:21:08,541 --> 00:21:10,666
It's been my childhood dream.
352
00:21:11,500 --> 00:21:12,750
Call it my fixation.
353
00:21:14,000 --> 00:21:17,375
If you don't support your child's
resolution, then who will?
354
00:21:23,375 --> 00:21:25,125
Then, I have a condition.
355
00:21:27,500 --> 00:21:30,083
If you get this job,
356
00:21:30,375 --> 00:21:32,041
then I'll pacify myself.
357
00:21:33,000 --> 00:21:34,625
But if you don't, Gappu,
358
00:21:34,875 --> 00:21:37,708
then you'll marry first,
and then think about your dreams.
359
00:21:37,791 --> 00:21:39,416
Done. Promise. Done deal. Done.
360
00:21:40,083 --> 00:21:41,125
Love you, Mom.
361
00:21:42,291 --> 00:21:46,416
And you won't stay alone in the hotel…
362
00:21:47,000 --> 00:21:48,708
until the interview is not over.
363
00:21:50,916 --> 00:21:52,500
You will stay at Aunt Roli's place.
364
00:21:52,583 --> 00:21:53,833
Come on, Mom!
365
00:22:05,083 --> 00:22:07,041
Aunt Roli!
366
00:22:07,458 --> 00:22:08,500
There she is.
367
00:22:16,500 --> 00:22:18,375
-How are you?
-I am good.
368
00:22:18,458 --> 00:22:20,291
-Uncle…
-No, please, no formalities.
369
00:22:20,916 --> 00:22:22,958
You look healthier than before!
370
00:22:23,166 --> 00:22:24,000
Am I right?
371
00:22:24,958 --> 00:22:25,916
Right, Auntie.
372
00:22:26,416 --> 00:22:27,750
But you look pretty slim.
373
00:22:29,291 --> 00:22:30,208
From which angle?
374
00:22:32,416 --> 00:22:34,666
Have a sense of humor, do you?
375
00:22:35,416 --> 00:22:36,333
Pick up the suitcase.
376
00:22:40,250 --> 00:22:41,125
Wow!
377
00:22:41,708 --> 00:22:43,000
Nice paint, Auntie.
378
00:22:43,666 --> 00:22:45,541
Keep your footwear here
next to the shoe rack.
379
00:22:45,666 --> 00:22:46,541
Okay.
380
00:22:47,708 --> 00:22:48,583
Oh, yeah.
381
00:22:53,458 --> 00:22:54,458
God bless.
382
00:22:55,041 --> 00:22:57,041
Sit down. I'll get you some water.
383
00:22:58,750 --> 00:23:00,916
God bless, child. God bless.
384
00:23:01,166 --> 00:23:03,125
I've tidied up the room next door for you.
385
00:23:04,083 --> 00:23:05,583
It used to belong to Amrita.
386
00:23:06,000 --> 00:23:07,125
How is Amrita?
387
00:23:07,333 --> 00:23:08,333
How would she be?
388
00:23:08,541 --> 00:23:09,375
She's doing great.
389
00:23:09,541 --> 00:23:12,708
You know, her husband moved to Elbowkarke.
390
00:23:13,583 --> 00:23:14,583
Elbow who?
391
00:23:15,625 --> 00:23:17,500
He was in San Hose first.
392
00:23:17,708 --> 00:23:19,458
From there, he moved to Elbowkarke.
393
00:23:19,916 --> 00:23:22,791
These are the names of American cities.
You wouldn't know.
394
00:23:23,875 --> 00:23:25,541
From San Jose to Albuquerque.
395
00:23:28,541 --> 00:23:30,958
Yes, so what did I say wrong?
396
00:23:31,041 --> 00:23:32,750
Even I said Elbowkarke.
397
00:23:33,750 --> 00:23:35,208
Don't act too smart!
398
00:23:35,500 --> 00:23:37,083
By the way, where is your interview?
399
00:23:37,500 --> 00:23:38,416
Okhla.
400
00:23:38,833 --> 00:23:41,125
So, child, you'll go
directly to the interview
401
00:23:41,291 --> 00:23:42,500
and come back home straight.
402
00:23:42,916 --> 00:23:45,583
You see, your uncle
has a sound reputation here.
403
00:23:45,666 --> 00:23:46,666
Everyone knows him.
404
00:23:46,916 --> 00:23:48,708
And if you digress,
405
00:23:49,458 --> 00:23:51,333
he will know it first.
406
00:23:51,958 --> 00:23:53,166
Automatically.
407
00:23:53,750 --> 00:23:54,958
You see, child,
408
00:23:55,333 --> 00:23:57,791
teaching physics alone wasn't enough.
409
00:23:58,000 --> 00:24:02,875
So, we thought of starting
a private detective firm.
410
00:24:03,041 --> 00:24:04,208
So, we find out everything…
411
00:24:05,083 --> 00:24:06,041
automatically.
412
00:24:07,625 --> 00:24:09,916
I got it, Auntie.
413
00:24:10,208 --> 00:24:13,083
From home to interview,
and interview to home. Okay, good night.
414
00:24:19,416 --> 00:24:21,416
Brother, what a surprise!
415
00:24:21,833 --> 00:24:22,666
Come!
416
00:24:23,750 --> 00:24:26,458
You must not have eaten anything
properly since morning. I knew it.
417
00:24:26,708 --> 00:24:28,708
Your thought crossed my mind,
so I left the office early.
418
00:24:29,416 --> 00:24:30,583
On the way, I came across Saleem's.
419
00:24:30,916 --> 00:24:32,875
So, I got you some kebab rolls. Have them.
420
00:24:33,333 --> 00:24:34,833
You don't have to tell me twice.
421
00:24:36,791 --> 00:24:39,541
Your designs are always amazing.
422
00:24:39,708 --> 00:24:41,541
Because I am your sister.
423
00:24:43,541 --> 00:24:44,875
Because they are really good.
424
00:24:46,000 --> 00:24:47,166
Once the shoot goes well,
425
00:24:47,625 --> 00:24:48,541
it will be really amazing.
426
00:24:48,708 --> 00:24:50,000
I hope you've looked into that.
427
00:24:50,458 --> 00:24:51,666
By the way, who is your director?
428
00:24:52,875 --> 00:24:53,791
He's Viren's friend.
429
00:24:54,458 --> 00:24:55,375
He's experienced.
430
00:24:55,791 --> 00:24:58,291
But most importantly,
it's free of cost because of Viren.
431
00:25:00,416 --> 00:25:02,291
Look, you chose London,
I didn't say a thing.
432
00:25:03,333 --> 00:25:05,416
But… I hope you're okay with that.
433
00:25:07,041 --> 00:25:07,875
Brother…
434
00:25:08,750 --> 00:25:10,541
we're both British by birth.
435
00:25:11,375 --> 00:25:13,833
Where else would I be more okay
than in London?
436
00:25:14,833 --> 00:25:17,250
Come on, you joke about everything.
437
00:25:19,291 --> 00:25:20,875
A sense of humor is important.
438
00:25:21,375 --> 00:25:24,416
How long will we keep
remembering London as our horrible past?
439
00:25:25,958 --> 00:25:28,625
Imagine that we're going
to create new memories.
440
00:25:29,791 --> 00:25:32,708
And wouldn't it be amazing
if I can start my brand
441
00:25:32,791 --> 00:25:34,500
in the same place where Dad started?
442
00:25:37,375 --> 00:25:38,291
What happened?
443
00:25:38,875 --> 00:25:40,208
Did I get too emotional?
444
00:25:41,750 --> 00:25:44,208
No. It fits your size.
445
00:25:44,791 --> 00:25:45,708
Bro!
446
00:25:47,958 --> 00:25:48,875
So, where is Viren?
447
00:25:50,083 --> 00:25:51,000
He is at home.
448
00:25:51,333 --> 00:25:53,666
He wanted to meet me, but I said no.
449
00:25:58,000 --> 00:25:58,916
Brother…
450
00:25:59,666 --> 00:26:03,583
you look too cute
when you silently try to look out for me.
451
00:26:04,583 --> 00:26:05,791
Why don't you do it directly?
452
00:26:06,208 --> 00:26:07,666
Because you don't let me.
453
00:26:08,416 --> 00:26:11,375
Since you bought this studio apartment,
you've settled down here. Alone.
454
00:26:11,791 --> 00:26:14,791
Even today, I thought Viren
or Meera would be here, but no.
455
00:26:14,958 --> 00:26:16,625
You're completely immersed in work.
456
00:26:17,166 --> 00:26:19,333
Now, you'll wake up
only after you return from London.
457
00:26:22,375 --> 00:26:24,541
Brother, I didn't thank you only.
458
00:26:26,750 --> 00:26:28,791
-Thank you for the…
-Kebab rolls?
459
00:26:31,666 --> 00:26:33,500
Listen, go over to Viren's place.
460
00:26:33,583 --> 00:26:35,583
Have dinner with him. He'll feel nice.
461
00:26:37,125 --> 00:26:39,000
That's actually not such a bad idea.
462
00:26:39,291 --> 00:26:40,750
Right? See you, then.
463
00:26:43,083 --> 00:26:43,958
Brother!
464
00:26:45,208 --> 00:26:46,458
You're the bestest!
465
00:26:47,041 --> 00:26:47,875
That I am.
466
00:26:48,958 --> 00:26:51,083
Drive safe, love you. Bye.
467
00:26:57,833 --> 00:26:59,708
You took so long, brother.
468
00:26:59,791 --> 00:27:01,083
I've been waiting for so long--
469
00:27:01,166 --> 00:27:03,208
Sorry, sir. There was a lot of traffic.
470
00:27:04,541 --> 00:27:06,125
Saira, baby, you?!
471
00:27:06,208 --> 00:27:07,625
What are you doing here?
472
00:27:07,708 --> 00:27:10,250
Didn't you have that design thing?
What was that?
473
00:27:10,333 --> 00:27:12,166
-You mean sampling. I was doing just that.
-Yeah.
474
00:27:12,250 --> 00:27:14,083
Then, suddenly brother
came over with all this.
475
00:27:14,208 --> 00:27:15,458
He thought we'd be together.
476
00:27:15,541 --> 00:27:17,375
-Okay.
-So I started missing you, and here I am.
477
00:27:18,458 --> 00:27:19,416
Great.
478
00:27:19,625 --> 00:27:21,166
Which delivery were you waiting for?
479
00:27:22,416 --> 00:27:25,916
Yeah, I was waiting
for the chemist delivery guy.
480
00:27:26,333 --> 00:27:27,375
I ordered some--
481
00:27:28,416 --> 00:27:30,500
I ordered… Digene.
482
00:27:31,333 --> 00:27:33,750
My stomach's been grumbling since morning,
483
00:27:33,833 --> 00:27:35,458
so I thought I'd order some medicine.
484
00:27:36,208 --> 00:27:38,375
Doesn't matter.
Plate the kebabs while they're still hot.
485
00:27:39,041 --> 00:27:41,125
Let's eat it.
Then, you have to leave for work.
486
00:27:43,125 --> 00:27:44,833
Your stomach's grumbling
and you want to eat kebabs?!
487
00:27:45,625 --> 00:27:47,583
Baby, you brought them for me so fondly,
488
00:27:48,000 --> 00:27:49,125
so I will eat--
489
00:27:49,916 --> 00:27:52,708
My stomach will be fine. I'll tell him
to go back. I don't want the medicine.
490
00:27:54,500 --> 00:27:55,416
Sir, your delivery.
491
00:27:56,208 --> 00:27:57,041
Come back tomorrow.
492
00:27:57,125 --> 00:27:58,083
-Tomorrow?
-Yes.
493
00:27:58,291 --> 00:28:00,166
You called me a dozen
times and gave me a headache.
494
00:28:00,250 --> 00:28:01,083
Now you're telling me
to come back tomorrow.
495
00:28:01,166 --> 00:28:02,000
You--
496
00:28:02,083 --> 00:28:03,666
I would've fallen off
my bike because of you.
497
00:28:03,750 --> 00:28:05,583
Alright, I'm sorry! Forgive me!
498
00:28:05,666 --> 00:28:06,833
I said I don't want it.
499
00:28:06,916 --> 00:28:09,166
-I'm fine now--
-Why are you sending him back?
500
00:28:09,250 --> 00:28:11,000
-Give it to me.
-No, I'll take it.
501
00:28:12,500 --> 00:28:14,166
-Is this Digene?
-Yes.
502
00:28:14,416 --> 00:28:15,541
Did you want that too?
503
00:28:16,666 --> 00:28:18,083
Why didn't you tell me?
I would've got that as well.
504
00:28:18,916 --> 00:28:19,833
I mean…
505
00:28:27,583 --> 00:28:29,083
Whose parcel is this?
506
00:28:30,250 --> 00:28:32,125
-I had asked for Digene.
-When?
507
00:28:33,708 --> 00:28:34,625
-You rascal…
-Sir, my money?
508
00:28:34,708 --> 00:28:36,875
Baby, listen to me!
Where are you going?
509
00:28:36,958 --> 00:28:38,916
There is nothing in there!
510
00:28:39,000 --> 00:28:40,208
-Move!
-Listen to me!
511
00:28:40,291 --> 00:28:42,666
There is nothing in there!
What are you looking for?
512
00:28:42,750 --> 00:28:44,208
Don't go inside, or you will slip.
513
00:28:46,875 --> 00:28:48,500
He brought someone else's parcel.
514
00:28:52,666 --> 00:28:54,041
Baby, there is nothing there.
515
00:28:54,333 --> 00:28:56,458
There is nothing there, baby.
I am telling you.
516
00:29:09,333 --> 00:29:10,541
Bloody hell!
517
00:29:11,625 --> 00:29:14,041
Saira… I can explain!
518
00:29:15,250 --> 00:29:16,625
You like to strip, don't you?
519
00:29:17,375 --> 00:29:18,291
Then, stay like that!
520
00:29:23,291 --> 00:29:24,458
Baby, you're locking her up.
521
00:29:28,958 --> 00:29:30,833
-Baby, listen to me--
-Shut up!
522
00:29:32,458 --> 00:29:33,333
Just shut up!
523
00:29:39,666 --> 00:29:40,791
Meera kept telling me…
524
00:29:42,125 --> 00:29:43,291
but I never listened to her.
525
00:29:49,375 --> 00:29:52,916
I can't believe I thought
I could make a life with you!
526
00:29:53,583 --> 00:29:54,500
Baby…
527
00:30:01,500 --> 00:30:02,458
Sorry, Saira.
528
00:30:04,041 --> 00:30:05,125
It's very cold out here.
529
00:30:07,875 --> 00:30:08,750
Sorry.
530
00:30:13,583 --> 00:30:14,500
You know what?
531
00:30:16,416 --> 00:30:17,250
Screw you!
532
00:30:51,791 --> 00:30:53,291
Right here. Yes, here.
533
00:31:08,666 --> 00:31:10,041
That way, please.
I'll bring your script.
534
00:31:10,125 --> 00:31:10,958
Okay.
535
00:31:34,125 --> 00:31:35,000
Excuse me.
536
00:31:35,416 --> 00:31:36,500
Are you rehearsing something?
537
00:31:36,875 --> 00:31:38,208
What? Yeah!
538
00:31:38,583 --> 00:31:40,000
This is some technical bull.
539
00:31:40,541 --> 00:31:44,375
I mean, 14 overseas test wins
over the last three years,
540
00:31:44,458 --> 00:31:49,208
and some overseas Indian ODI records…
541
00:31:49,333 --> 00:31:51,958
and what the hell
is a bloody joe root anyway?
542
00:31:52,791 --> 00:31:54,208
-It's not a what, it's a who.
-What?
543
00:31:54,291 --> 00:31:56,375
Joe Root is the root
of India's trouble in England.
544
00:31:56,500 --> 00:31:57,458
Sorry, what?
545
00:31:58,041 --> 00:31:59,833
Nothing. You continue.
546
00:32:02,458 --> 00:32:03,541
Ma'am, your script.
547
00:32:11,291 --> 00:32:12,291
Puja Poddar!
548
00:32:12,375 --> 00:32:13,291
Yeah, that's me!
549
00:32:13,750 --> 00:32:14,583
Come.
550
00:32:28,250 --> 00:32:29,958
Saurav, I understand your problem…
551
00:32:31,083 --> 00:32:32,916
but it took me quite an effort
552
00:32:33,125 --> 00:32:34,833
to get this approvedfrom the channel head.
553
00:32:35,375 --> 00:32:37,166
Now, I can neither increase the budget
554
00:32:37,458 --> 00:32:39,000
nor postpone it.
555
00:32:39,500 --> 00:32:41,375
If you don't have a director,
556
00:32:41,958 --> 00:32:43,291
you'll have to cancel it, bro.
557
00:32:43,625 --> 00:32:44,500
I am sorry.
558
00:32:58,500 --> 00:32:59,625
Rajshri!
559
00:33:00,125 --> 00:33:01,000
Yes.
560
00:33:02,333 --> 00:33:03,750
-Trivedi, right?
-Yes.
561
00:33:04,208 --> 00:33:07,041
We're already done with the selections.
Your audition will not be needed anymore.
562
00:33:07,125 --> 00:33:08,458
-Thank you.
-Not needed?!
563
00:33:08,541 --> 00:33:09,958
Madam! Madam, listen!
564
00:33:10,166 --> 00:33:11,083
Madam.
565
00:33:11,291 --> 00:33:13,208
Madam, I came all the way from Meerut.
566
00:33:13,416 --> 00:33:15,291
Why won't you audition me?
567
00:33:15,416 --> 00:33:16,625
Just hold on.
568
00:33:16,750 --> 00:33:17,791
It's not my call.
569
00:33:18,041 --> 00:33:19,916
-We asked you for your pictures, right?
-Yes.
570
00:33:20,083 --> 00:33:21,541
-You sent us your pictures.
-Yeah.
571
00:33:21,916 --> 00:33:24,291
But it's clearly mentioned
in our selection criteria…
572
00:33:24,375 --> 00:33:26,708
"Images shortlisted based
on appearance and demeanor
573
00:33:26,791 --> 00:33:29,500
-will be then auditioned--"
-Yes, but I sent you my pictures, madam!
574
00:33:29,583 --> 00:33:30,625
I did send them.
575
00:33:30,708 --> 00:33:33,375
I just want one chance.
I'm only asking you for one chance.
576
00:33:34,208 --> 00:33:36,875
This is my only opportunity. I won't
get it again. Please try to understand.
577
00:33:36,958 --> 00:33:39,208
Rajshri, you're not listening.
578
00:33:39,291 --> 00:33:40,416
It's not my call.
579
00:33:41,041 --> 00:33:42,750
That gentleman who was pacing the halls…
580
00:33:42,916 --> 00:33:44,083
-was my boss.
-Okay.
581
00:33:44,708 --> 00:33:46,208
He came to see the pictures.
582
00:33:46,375 --> 00:33:48,125
He took one look
at your pictures and said--
583
00:33:48,208 --> 00:33:49,125
"She's obese. "
584
00:33:49,833 --> 00:33:50,791
That's what he said, right?
585
00:33:51,541 --> 00:33:52,458
"She's obese. "
586
00:33:52,750 --> 00:33:54,083
He said she's too healthy, didn't he?
587
00:33:55,291 --> 00:33:56,208
Look, madam,
588
00:33:56,625 --> 00:33:59,208
this is all I've ever wanted to do
since I was 19.
589
00:33:59,500 --> 00:34:01,875
I followed cricket
to increase my knowledge.
590
00:34:02,083 --> 00:34:03,750
Ask me anything about cricket.
591
00:34:03,833 --> 00:34:05,625
-Ask me.
-Look, what can I--
592
00:34:06,833 --> 00:34:08,166
See, it's just my job.
593
00:34:08,541 --> 00:34:09,583
He's my boss.
594
00:34:09,666 --> 00:34:11,875
So he thinks he can do anything?!
595
00:34:12,583 --> 00:34:14,291
Was Charu Sharma selected by a photo?
596
00:34:14,625 --> 00:34:15,583
Was he?
597
00:34:15,750 --> 00:34:18,000
Or did anyone ask Harsha Bhogle
for his waist size?
598
00:34:18,291 --> 00:34:21,375
Or was Gaurav Kapoor
rejected for being too skinny?
599
00:34:21,875 --> 00:34:22,791
No.
600
00:34:23,083 --> 00:34:24,916
They were asked about
their cricketing knowledge.
601
00:34:25,041 --> 00:34:27,041
Interest in the game,
research, and trivia.
602
00:34:27,125 --> 00:34:29,208
These were the questions asked. But girls…
603
00:34:29,666 --> 00:34:32,125
You can ask Bret Lee about leg spin,
604
00:34:32,208 --> 00:34:33,875
but you must look hot in a dress.
605
00:34:34,250 --> 00:34:35,208
Why?
606
00:34:36,750 --> 00:34:38,250
Look, I am really very sorry.
607
00:34:38,750 --> 00:34:41,500
-But these requirements criteria--
-Who made these guidelines requirements?
608
00:34:41,583 --> 00:34:43,166
-Who made them?
-I don't know!
609
00:34:43,500 --> 00:34:45,000
Maybe the channel's owner did.
610
00:34:45,083 --> 00:34:46,041
Fine!
611
00:34:46,166 --> 00:34:47,791
I came all the way from Meerut!
612
00:34:47,875 --> 00:34:49,875
Don't give me the job
if you don't want to…
613
00:34:49,958 --> 00:34:52,958
but I swear to God,
I will give your owner a piece of my mind!
614
00:34:53,041 --> 00:34:53,916
Call him here!
615
00:34:54,000 --> 00:34:55,375
-Call him right now!
-Now?
616
00:34:55,458 --> 00:34:56,583
Yes, right now!
617
00:34:56,708 --> 00:34:57,625
He is in London.
618
00:34:58,083 --> 00:34:58,916
What?
619
00:34:59,166 --> 00:35:02,333
I mean, the Indian team is on
a tour of England, and he's with them.
620
00:35:21,416 --> 00:35:23,416
Okay, fine. Happens sometimes.
621
00:35:23,875 --> 00:35:25,000
No one imagined this.
622
00:35:25,291 --> 00:35:27,708
But I'm sure there has to be
a way to work around it. Right, Meera?
623
00:35:28,875 --> 00:35:31,583
Anyway,
models are not a problem, brother.
624
00:35:31,666 --> 00:35:34,083
-Right.
-Saira found its solution in the morning.
625
00:35:34,291 --> 00:35:36,708
She will use the locals
at their workplace.
626
00:35:36,791 --> 00:35:38,125
That will make it look genuine.
627
00:35:38,541 --> 00:35:39,916
I'm sure we'll work something out.
628
00:35:41,416 --> 00:35:43,625
Why are you trying to act normal?
629
00:35:44,250 --> 00:35:46,583
You know the visa applications
have to go out tomorrow.
630
00:35:46,666 --> 00:35:49,291
We had to meet the cameraman
from your channel today.
631
00:35:50,791 --> 00:35:52,583
Why don't you just
say it when you know it?
632
00:35:52,666 --> 00:35:53,708
"It can't be done, Saira. "
633
00:35:54,208 --> 00:35:55,125
It can't be done!
634
00:35:59,500 --> 00:36:00,708
Actually, you always say it,
635
00:36:01,500 --> 00:36:02,500
but I never listen.
636
00:36:04,625 --> 00:36:05,541
You had told me…
637
00:36:06,375 --> 00:36:08,625
that nothing good would come
out of that piece of meat.
638
00:36:11,000 --> 00:36:11,916
You had also told me.
639
00:36:15,791 --> 00:36:18,000
But Saira Khanna has this old habit…
640
00:36:19,333 --> 00:36:21,333
to dream beyond what she deserves.
641
00:36:25,375 --> 00:36:27,166
She wants a boyfriend
like Hrithik Roshan…
642
00:36:27,333 --> 00:36:29,291
even if she weighs 100 kilos herself!
643
00:36:29,458 --> 00:36:30,291
-Saira!
-Wait--
644
00:36:30,875 --> 00:36:31,750
Saira!
645
00:36:39,916 --> 00:36:41,666
You know why this happens to you.
646
00:36:44,500 --> 00:36:45,375
You know, don't you?
647
00:36:48,375 --> 00:36:49,833
Chomping on pizzas and burgers!
648
00:36:51,583 --> 00:36:52,916
Hogging on chocolate mousse!
649
00:36:55,875 --> 00:36:56,875
Go on!
650
00:37:01,750 --> 00:37:03,375
You deserve this, Saira!
651
00:37:05,208 --> 00:37:07,291
You freaking deserve this!
652
00:37:23,708 --> 00:37:26,458
Where the hell is the tissue?
653
00:37:26,708 --> 00:37:27,916
Where is it?
654
00:37:39,208 --> 00:37:40,041
Sorry.
655
00:37:41,750 --> 00:37:45,291
I… took the box inside.
656
00:37:49,291 --> 00:37:51,666
I was crying alone before you came in.
657
00:37:51,750 --> 00:37:53,416
So, I didn't expect it.
658
00:37:54,458 --> 00:37:55,291
It's okay.
659
00:37:56,208 --> 00:37:57,125
Are you okay?
660
00:37:57,625 --> 00:37:58,541
What happened?
661
00:37:59,125 --> 00:38:00,291
It hasn't happened yet…
662
00:38:00,625 --> 00:38:01,458
but it will now.
663
00:38:01,875 --> 00:38:03,583
My wedding in Meerut.
664
00:38:04,583 --> 00:38:08,375
With some idiot
who owns a ball bearing shop.
665
00:38:10,541 --> 00:38:11,916
Did you run away from home?
666
00:38:12,458 --> 00:38:13,375
No.
667
00:38:14,375 --> 00:38:16,750
But I am not too keen to go back.
668
00:38:18,125 --> 00:38:20,500
Were your dreams crushed too?
669
00:38:23,958 --> 00:38:25,291
They are now.
670
00:38:27,458 --> 00:38:29,958
Years of hard work has gone down the drain
671
00:38:30,041 --> 00:38:35,166
because of some idiot
whom I called my boyfriend.
672
00:38:35,625 --> 00:38:36,583
Screw it.
673
00:38:38,041 --> 00:38:40,625
I understood from the way
you were crying…
674
00:38:41,166 --> 00:38:43,333
that your grief is as bad as mine.
675
00:38:44,916 --> 00:38:45,958
Hold this.
676
00:38:46,041 --> 00:38:47,125
Let me show you.
677
00:38:49,250 --> 00:38:50,166
See…
678
00:38:50,833 --> 00:38:52,583
this is my social media page.
679
00:38:52,666 --> 00:38:54,750
I have 2600 followers in Meerut.
680
00:38:55,500 --> 00:38:58,958
It's not as big as this channel,
but this is my passion.
681
00:38:59,750 --> 00:39:01,208
See!
682
00:39:02,041 --> 00:39:04,958
I shot and edited this on my own.
683
00:39:05,916 --> 00:39:09,958
Let's discuss the two big reasonsfor the outcome of today's match.
684
00:39:11,000 --> 00:39:12,333
Toss and dew.
685
00:39:12,791 --> 00:39:15,125
And these guys didn't
even let me audition.
686
00:39:15,208 --> 00:39:16,708
They didn't even care to ask. Why?
687
00:39:17,250 --> 00:39:20,375
They couldn't see the size of my dreams.
688
00:39:20,791 --> 00:39:22,541
They could only see my size.
689
00:39:22,750 --> 00:39:25,333
SG's balls are used only in Indian tests.
690
00:39:25,416 --> 00:39:26,958
West Indies and England use Duke,
691
00:39:27,041 --> 00:39:28,958
and the rest of the worlduses Kookaburra.
692
00:39:29,583 --> 00:39:31,250
The camerawork…
693
00:39:32,833 --> 00:39:34,375
Did you shoot this yourself?
694
00:39:35,291 --> 00:39:36,791
Even you're taking me lightly.
695
00:39:37,166 --> 00:39:39,500
I've done Mass Communication
at Kanpur University.
696
00:39:41,750 --> 00:39:44,166
Have you ever done anything
related to fashion?
697
00:39:44,291 --> 00:39:46,083
I mean anything related to clothes?
698
00:39:46,166 --> 00:39:47,000
No.
699
00:39:47,083 --> 00:39:48,083
Actually, yes.
700
00:39:48,625 --> 00:39:52,000
I shot an ad
for Bubbly Garments on cable TV.
701
00:39:52,083 --> 00:39:53,833
But why? Why are you asking?
702
00:39:54,500 --> 00:39:56,958
I told you my sob story
considering you a friend,
703
00:39:57,041 --> 00:39:58,583
and you're interviewing me!
704
00:39:58,791 --> 00:39:59,625
Look…
705
00:39:59,708 --> 00:40:00,583
Here.
706
00:40:00,666 --> 00:40:01,791
Wipe your tears.
707
00:40:02,791 --> 00:40:04,875
-And think for a minute before you answer.
-Okay.
708
00:40:06,791 --> 00:40:09,041
What do you want to do after this?
709
00:40:10,666 --> 00:40:11,541
Me?
710
00:40:14,875 --> 00:40:16,625
I don't want to get married.
711
00:40:18,750 --> 00:40:22,750
And I want to show that
bloody channel owner, Atul Chabra,
712
00:40:22,833 --> 00:40:25,708
that he won't find a better
sports presenter than me!
713
00:40:27,375 --> 00:40:29,125
But he's in London.
714
00:40:31,958 --> 00:40:34,916
And what if you can be
in London in a week?
715
00:40:36,291 --> 00:40:37,916
Me? How?
716
00:40:39,000 --> 00:40:42,958
Look, I don't know if you can realize
your dreams in London or not,
717
00:40:43,708 --> 00:40:45,083
but if you help me,
718
00:40:45,833 --> 00:40:47,250
you won't have to go back to Meerut
719
00:40:47,333 --> 00:40:50,500
and marry some idiot
ball bearing shop owner.
720
00:41:08,333 --> 00:41:09,791
Would you like something? Tea or coffee?
721
00:41:12,875 --> 00:41:14,208
Water? Anything?
722
00:41:15,416 --> 00:41:16,333
Do you have weed?
723
00:41:18,458 --> 00:41:19,375
Hemp?
724
00:41:25,166 --> 00:41:26,125
I am kidding.
725
00:41:28,958 --> 00:41:29,875
I carry my own.
726
00:41:34,208 --> 00:41:39,500
So, the stylist…
727
00:41:41,625 --> 00:41:42,583
When is she expected?
728
00:41:43,083 --> 00:41:45,625
Sorry, my Hindi isn't the best.
729
00:41:47,833 --> 00:41:50,541
She just had to make a few calls,
so she stepped outside.
730
00:41:50,625 --> 00:41:51,583
She'll be right back.
731
00:41:52,750 --> 00:41:54,208
Your Hindi is also not good?
732
00:41:56,166 --> 00:41:57,916
Why are you talking in English?
733
00:41:59,541 --> 00:42:00,458
Srikanth…
734
00:42:00,791 --> 00:42:02,500
except for camerawork,
735
00:42:04,000 --> 00:42:05,333
have you ever directed anything?
736
00:42:06,041 --> 00:42:07,625
I mean for the channel
737
00:42:07,958 --> 00:42:09,583
or something independently.
738
00:42:10,708 --> 00:42:11,541
No.
739
00:42:12,291 --> 00:42:13,166
Why?
740
00:42:14,041 --> 00:42:15,083
Don't you have a director?
741
00:42:16,708 --> 00:42:18,041
We have a director, guys!
742
00:42:18,375 --> 00:42:19,333
We have a director!
743
00:42:19,750 --> 00:42:22,583
And she's an amazing director!
God, I love her work!
744
00:42:22,666 --> 00:42:23,625
Meet…
745
00:42:24,041 --> 00:42:25,625
Shit, what's your name?
746
00:42:25,708 --> 00:42:27,291
Rajshri. Rajshri Trivedi.
747
00:42:28,291 --> 00:42:29,583
-And you are?
-Saira Khanna.
748
00:42:30,125 --> 00:42:31,041
Hello, Saira.
749
00:42:31,291 --> 00:42:32,208
You guys are funny.
750
00:42:35,458 --> 00:42:36,583
Srikanth Srivardhan.
751
00:42:37,291 --> 00:42:38,375
-Hi.
-Your cameraman.
752
00:42:39,125 --> 00:42:40,000
-Hi.
-Hello.
753
00:42:40,625 --> 00:42:43,333
-Have you done any work before?
-Yes, a lot of work.
754
00:42:43,500 --> 00:42:45,125
You? First time?
755
00:42:46,166 --> 00:42:48,083
Papa, I got appointed immediately.
756
00:42:48,166 --> 00:42:51,291
They said I'll be presenting
the London series.
757
00:42:51,375 --> 00:42:52,583
That's amazing.
758
00:42:52,666 --> 00:42:53,916
Awesome.
759
00:42:54,083 --> 00:42:55,208
See you, Auntie.
760
00:42:55,291 --> 00:42:56,666
-I'll call you from London.
-Okay.
761
00:42:56,750 --> 00:42:58,833
We'll see you on TV next.
762
00:42:59,083 --> 00:42:59,958
Yes!
763
00:43:01,208 --> 00:43:02,958
Don't know
764
00:43:03,041 --> 00:43:04,541
Don't know who
765
00:43:04,625 --> 00:43:06,458
Don't know
766
00:43:06,833 --> 00:43:08,541
Don't know
767
00:43:08,625 --> 00:43:12,208
Don't know who
768
00:43:19,625 --> 00:43:25,500
Unfamiliar path, vivid heart
769
00:43:27,000 --> 00:43:30,416
Unfamiliar path, vivid heart
770
00:43:30,666 --> 00:43:34,083
Where is it going to take me?
771
00:43:34,416 --> 00:43:35,958
Don't know
772
00:43:36,333 --> 00:43:38,041
Don't know
773
00:43:38,125 --> 00:43:41,500
Don't know who
774
00:43:41,583 --> 00:43:43,375
Don't know
775
00:43:43,750 --> 00:43:45,500
Don't know
776
00:43:45,583 --> 00:43:48,958
Don't know who
777
00:44:03,625 --> 00:44:10,333
All my wishes seem magical to me
778
00:44:10,958 --> 00:44:17,875
Even a drop seems like the ocean
779
00:44:18,416 --> 00:44:25,375
Maybe expectations areBigger than my boundaries
780
00:44:25,958 --> 00:44:32,291
I wish to live them all
781
00:44:32,750 --> 00:44:39,416
You don't know where
782
00:44:40,833 --> 00:44:44,458
You don't know where
783
00:44:44,541 --> 00:44:48,208
The winds are going to take me
784
00:44:48,333 --> 00:44:50,125
Don't know
785
00:44:50,208 --> 00:44:51,916
Don't know
786
00:44:52,000 --> 00:44:55,333
Don't know who
787
00:44:55,416 --> 00:44:57,208
Don't know
788
00:44:57,583 --> 00:44:59,333
Don't know
789
00:44:59,416 --> 00:45:02,708
Don't know who
790
00:45:02,791 --> 00:45:04,625
Don't know
791
00:45:12,291 --> 00:45:15,708
Unfamiliar path, vivid heart
792
00:45:15,875 --> 00:45:19,416
Where is it going to take me?
793
00:45:19,666 --> 00:45:21,166
Don't know
794
00:45:21,541 --> 00:45:23,250
Don't know
795
00:45:23,333 --> 00:45:26,708
-Don't know who-Don't know
796
00:45:26,791 --> 00:45:28,833
-Don't know-Don't know
797
00:45:28,958 --> 00:45:30,583
Don't know
798
00:45:30,791 --> 00:45:34,083
Don't know who
799
00:45:34,166 --> 00:45:35,916
Don't know
800
00:45:36,333 --> 00:45:38,041
Don't know
801
00:45:38,125 --> 00:45:41,458
Don't know who
802
00:45:41,541 --> 00:45:43,583
Don't know
803
00:45:43,750 --> 00:45:45,458
Don't know
804
00:45:45,541 --> 00:45:48,833
Don't know who
805
00:45:48,916 --> 00:45:50,708
Don't know
806
00:45:57,750 --> 00:45:58,708
-Srikanth!
-Yeah!
807
00:46:09,375 --> 00:46:10,458
-Director sir.
-Yes?
808
00:46:11,000 --> 00:46:12,000
Where is your luggage?
809
00:46:12,791 --> 00:46:13,833
It was here a minute ago.
810
00:46:14,958 --> 00:46:17,916
You're looking over the horizon,
811
00:46:18,416 --> 00:46:21,750
but your luggage is in your backyard.
812
00:46:22,875 --> 00:46:24,333
Oh, God!
813
00:46:24,958 --> 00:46:25,833
I'll get it.
814
00:46:27,208 --> 00:46:29,083
It's cold, right? It's very cold.
815
00:46:29,166 --> 00:46:30,333
-Hi.
-Hi.
816
00:46:30,583 --> 00:46:32,083
-That is yours?
-This is mine.
817
00:46:32,375 --> 00:46:33,291
This is mine.
818
00:46:33,875 --> 00:46:35,625
-Okay. Bye.
-Thank you. Bye.
819
00:46:36,375 --> 00:46:38,666
My brother said the line producer
would send a driver.
820
00:46:38,750 --> 00:46:40,125
Can you see our names anywhere?
821
00:46:40,583 --> 00:46:41,750
Names…
822
00:46:43,875 --> 00:46:44,750
I'm back.
823
00:46:52,791 --> 00:46:53,666
Is that it?
824
00:46:55,500 --> 00:46:56,416
Shaira…
825
00:46:57,125 --> 00:46:58,250
You're kidding me.
826
00:46:58,791 --> 00:47:00,333
Hey! Hello!
827
00:47:01,541 --> 00:47:02,500
Excuse me!
828
00:47:02,791 --> 00:47:03,958
Why did she get an accent?
829
00:47:05,041 --> 00:47:05,875
Excuse me.
830
00:47:05,958 --> 00:47:07,500
Are you from Topline Productions?
831
00:47:09,125 --> 00:47:09,958
Hi.
832
00:47:10,375 --> 00:47:11,250
Are you Shaira Khan?
833
00:47:12,000 --> 00:47:12,958
I am Zorawar Rehmani.
834
00:47:13,708 --> 00:47:16,500
But… you can call me Zo, Za, Zu.
835
00:47:17,125 --> 00:47:18,000
Anything you like.
836
00:47:18,791 --> 00:47:22,041
Zorawar Rehmani, did you know that
we've been waiting here for 20 minutes?
837
00:47:22,458 --> 00:47:23,375
Wow, really?
838
00:47:24,041 --> 00:47:24,958
But why?
839
00:47:25,625 --> 00:47:27,208
Even I've been here for 20 minutes.
840
00:47:28,208 --> 00:47:29,375
Why were you waiting?
841
00:47:30,208 --> 00:47:31,125
You could've just come over.
842
00:47:31,416 --> 00:47:33,333
Because my name isn't Shaira Khan
843
00:47:33,416 --> 00:47:34,541
but Saira Khanna.
844
00:47:34,875 --> 00:47:36,500
You should've checked
my name before coming here.
845
00:47:36,583 --> 00:47:37,708
Oh, shit.
846
00:47:39,250 --> 00:47:42,000
You see, the intern in
our office took the details.
847
00:47:42,708 --> 00:47:43,625
Poor white chick.
848
00:47:43,916 --> 00:47:45,000
What can I say?
849
00:47:45,125 --> 00:47:46,916
These white folks ruled
over us for 150 years,
850
00:47:47,083 --> 00:47:49,666
but they still can't tell the difference
between Khanna and Khan.
851
00:47:49,750 --> 00:47:51,916
-Okay--
-Anyway, Saira, now that we've met--
852
00:47:52,000 --> 00:47:52,916
Can you talk less?
853
00:47:55,541 --> 00:47:58,000
Come on, guys! Found him… the driver!
854
00:48:09,333 --> 00:48:10,250
Bro?
855
00:48:12,125 --> 00:48:13,000
Do you mind?
856
00:48:18,458 --> 00:48:19,291
Zo bro.
857
00:48:25,583 --> 00:48:27,583
One life, bro. Go for it.
858
00:48:37,166 --> 00:48:39,291
Here's your hotel.
859
00:48:39,458 --> 00:48:40,791
-Shall we get down?
-No, wait a minute.
860
00:48:40,916 --> 00:48:41,791
What?
861
00:48:46,083 --> 00:48:47,000
Ma'am.
862
00:48:59,833 --> 00:49:00,916
What about these, ma'am?
863
00:49:01,041 --> 00:49:02,416
You can put those in the other room.
864
00:49:16,458 --> 00:49:18,125
Thanks for sharing your room.
865
00:49:19,375 --> 00:49:20,958
I had to set up in the other room.
866
00:49:21,125 --> 00:49:22,208
Now you're embarrassing me.
867
00:49:23,458 --> 00:49:26,791
You're sharing your dreams with me.
Can't I share a room with you?
868
00:49:30,375 --> 00:49:34,458
Saira, I came here with you…
869
00:49:35,125 --> 00:49:36,666
lying to my parents.
870
00:49:36,916 --> 00:49:38,458
I acted a bit selfish.
871
00:49:39,166 --> 00:49:42,291
But I don't know
if I'll be of any use to you.
872
00:49:42,583 --> 00:49:43,791
Do you wish to be of any use?
873
00:49:44,166 --> 00:49:45,083
Completely.
874
00:49:45,750 --> 00:49:47,125
Then, you'll be of good use to me.
875
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
Yes, but I don't understand
fashion one bit.
876
00:49:53,958 --> 00:49:54,833
You know, Rajshri,
877
00:49:55,458 --> 00:49:58,583
I've been hearing it since
I was in the fashion institute.
878
00:49:59,208 --> 00:50:01,250
"This fatso doesn't fit in any design.
879
00:50:02,250 --> 00:50:03,416
What is she going to design?"
880
00:50:05,375 --> 00:50:06,291
And yet,
881
00:50:07,416 --> 00:50:10,708
I never wanted anything more than
to see my own label in the world.
882
00:50:11,000 --> 00:50:12,083
It became a passion.
883
00:50:13,250 --> 00:50:14,500
Do you know why I brought you here?
884
00:50:15,791 --> 00:50:17,583
Because you may not understand fashion,
885
00:50:18,541 --> 00:50:20,000
but you understand passion.
886
00:50:21,833 --> 00:50:22,666
That I do.
887
00:50:29,875 --> 00:50:30,708
So, what's the plan?
888
00:50:30,791 --> 00:50:32,083
We'll have to check out
the locations, but--
889
00:50:33,125 --> 00:50:34,041
What?
890
00:50:34,458 --> 00:50:35,375
Don't tell me!
891
00:50:36,000 --> 00:50:38,500
He isn't here yet?!
Hello, where is your line producer?
892
00:50:50,041 --> 00:50:52,041
Hello, Saira! I am Zorawar Rehmani!
893
00:50:52,333 --> 00:50:54,333
The line producer of your project!
894
00:50:55,458 --> 00:50:57,583
I hope my driver
brought you here comfortably.
895
00:50:58,333 --> 00:51:00,583
Did he bore you?
That idiot is very talkative.
896
00:51:00,958 --> 00:51:02,000
He's not an idiot, sir.
897
00:51:02,916 --> 00:51:04,583
Your driver is superb.
898
00:51:05,416 --> 00:51:07,500
He allowed me to smoke up in the car only.
899
00:51:07,583 --> 00:51:08,416
Right?
900
00:51:08,916 --> 00:51:10,833
You also like him, right, director sir?
901
00:51:12,083 --> 00:51:12,916
Yes…
902
00:51:14,666 --> 00:51:16,333
Okay, so, Zorawar, right?
903
00:51:16,541 --> 00:51:19,416
Zo, Za, Zu… call me whatever you like.
904
00:51:20,250 --> 00:51:21,541
You're the line producer, right?
905
00:51:21,625 --> 00:51:23,333
We sent you a list
of locations from Delhi to…
906
00:51:23,583 --> 00:51:25,166
to your team. Did you figure it out?
907
00:51:25,625 --> 00:51:27,375
That? Yes, of course.
908
00:51:27,666 --> 00:51:29,500
-You sent us 15 locations.
-Yes.
909
00:51:30,000 --> 00:51:32,000
But only two fit your budget.
910
00:51:32,166 --> 00:51:33,083
What to do?
911
00:51:33,250 --> 00:51:34,083
Two?
912
00:51:35,625 --> 00:51:38,000
-No, this is not possible.
-Then how--
913
00:51:38,125 --> 00:51:39,875
Rajshri and I planned everything
according to the locations--
914
00:51:39,958 --> 00:51:42,000
Saira, it's okay.
915
00:51:42,083 --> 00:51:43,625
It's okay. Relax.
916
00:51:43,791 --> 00:51:44,750
I am here.
917
00:51:45,125 --> 00:51:47,791
I had a word with your brother
when you were on the flight.
918
00:51:47,958 --> 00:51:50,333
You want to make a fun film
to show your funders.
919
00:51:50,625 --> 00:51:52,583
In that, you want to show
your clothes, and London,
920
00:51:52,666 --> 00:51:55,458
so that the funders write a check
to fund your boutique, right?
921
00:51:55,875 --> 00:51:57,166
Right. Absolutely right.
922
00:51:57,250 --> 00:51:58,166
Right.
923
00:51:58,416 --> 00:51:59,791
I'll get the job done…
924
00:52:00,083 --> 00:52:01,916
but not with the meetings
and location lists.
925
00:52:02,000 --> 00:52:02,916
No Hollywood style.
926
00:52:03,375 --> 00:52:04,250
Desi style.
927
00:52:04,500 --> 00:52:05,458
Costumes in the car,
928
00:52:05,833 --> 00:52:08,041
and the camera on the shoulder.
We can take any model we find.
929
00:52:08,125 --> 00:52:10,583
Then, the whole of London
will be our shooting stage.
930
00:52:11,125 --> 00:52:12,583
Cameraman. Director.
931
00:52:12,958 --> 00:52:13,916
Are you with me?
932
00:52:14,375 --> 00:52:15,750
I love this guy, man.
933
00:52:16,958 --> 00:52:17,833
Me too.
934
00:52:18,375 --> 00:52:19,250
Alright.
935
00:52:19,416 --> 00:52:21,000
Then, let's get to know the city…
936
00:52:21,375 --> 00:52:22,958
and each other.
937
00:52:23,708 --> 00:52:25,541
Let's get this show on the road.
938
00:52:26,916 --> 00:52:27,833
Any doubt?
939
00:52:31,083 --> 00:52:32,000
But--
940
00:52:34,458 --> 00:52:36,416
Okay, then, Zorawar Rehmani.
941
00:52:39,208 --> 00:52:40,125
Wait!
942
00:53:13,083 --> 00:53:14,208
-Cheers.
-Cheers.
943
00:53:18,666 --> 00:53:22,041
So, she got this bitter because
of a boyfriend with a low IQ!
944
00:53:22,791 --> 00:53:23,708
Look…
945
00:53:24,333 --> 00:53:26,750
I told you
because you asked out of concern.
946
00:53:27,083 --> 00:53:29,208
Now, don't reveal it to Saira.
947
00:53:29,500 --> 00:53:30,583
How do we say it?
948
00:53:31,458 --> 00:53:32,666
She hasn't moved on yet.
949
00:53:33,166 --> 00:53:35,500
She still gets affected
when he calls her.
950
00:53:35,583 --> 00:53:37,500
There's a thing called
the Bro Code, brother.
951
00:53:38,291 --> 00:53:39,166
Sister.
952
00:53:39,708 --> 00:53:40,583
I mean, come on!
953
00:53:45,583 --> 00:53:47,166
The secret of Delhi is out.
954
00:53:48,458 --> 00:53:50,541
Now, let's hear the story of Meerut.
955
00:53:56,875 --> 00:53:58,208
-Srikanth!
-Yeah?
956
00:53:59,000 --> 00:54:02,208
Don't tell me you carried
this stuff on the flight.
957
00:54:04,125 --> 00:54:06,625
-Actually--
-Don't tell me. I don't want to know.
958
00:54:06,916 --> 00:54:08,125
I don't want to be an accomplice.
959
00:54:10,375 --> 00:54:11,416
Listen…
960
00:54:13,208 --> 00:54:15,125
Rajshri will need our help.
961
00:54:15,541 --> 00:54:17,375
She has never executed anything like this.
962
00:54:17,791 --> 00:54:19,125
I haven't either.
963
00:54:19,375 --> 00:54:20,333
What?!
964
00:54:21,000 --> 00:54:25,250
I mean, wildlife documentaries
and fashion films are…
965
00:54:26,041 --> 00:54:27,041
What do you say?
966
00:54:27,500 --> 00:54:28,791
There's a difference.
967
00:54:30,500 --> 00:54:31,833
Well, at least, I hope there is.
968
00:54:35,083 --> 00:54:36,416
One last. I swear, sister.
969
00:54:37,291 --> 00:54:38,166
Rohit Sharma.
970
00:54:38,250 --> 00:54:39,166
Oh, come on!
971
00:54:39,833 --> 00:54:41,333
Test average 46.1,
972
00:54:41,416 --> 00:54:44,250
ODI 49, T20 32.5,
973
00:54:44,458 --> 00:54:45,583
test century eight,
974
00:54:45,750 --> 00:54:48,958
and ODI 29 including
three double centuries, and four in T20.
975
00:54:49,041 --> 00:54:51,916
But there's an ongoing series.
Maybe something has changed today.
976
00:54:52,750 --> 00:54:54,250
Mind-blowing, sister!
977
00:54:54,541 --> 00:54:55,375
Superb!
978
00:54:55,833 --> 00:54:57,541
Why don't you meet
that channel guy Atul Chabra?
979
00:54:57,625 --> 00:54:58,666
He's right here in London.
980
00:54:58,958 --> 00:55:01,250
Atul Chabra is not some lamb
that we can run after and catch.
981
00:55:02,333 --> 00:55:04,375
I never imagined
you'd say something like this
982
00:55:04,958 --> 00:55:06,000
with me around.
983
00:55:06,916 --> 00:55:08,375
Atul Chabra is nothing.
984
00:55:08,583 --> 00:55:09,500
Just say the word.
985
00:55:09,833 --> 00:55:12,625
I can even arrange your meeting
with King Charles in Buckingham Palace.
986
00:55:14,083 --> 00:55:15,125
You don't believe me.
987
00:55:15,250 --> 00:55:16,083
Don't.
988
00:55:16,166 --> 00:55:18,125
You'll believe me when I get it done.
989
00:55:19,958 --> 00:55:20,875
Pick up your drink.
990
00:55:21,125 --> 00:55:22,000
Pick it up.
991
00:55:25,791 --> 00:55:26,750
Now, watch.
992
00:55:27,666 --> 00:55:29,750
You two came to London
with a dream, right?
993
00:55:30,708 --> 00:55:33,125
You'll go back
only after you fulfill them.
994
00:55:34,000 --> 00:55:36,125
That's Zorawar Rehmani's promise.
995
00:55:37,500 --> 00:55:38,375
Cheers.
996
00:55:58,583 --> 00:56:00,375
-She looks nice, doesn't she?
-Yes, she does. Come.
997
00:56:00,458 --> 00:56:02,250
-Thank you very much.
-And action!
998
00:56:02,333 --> 00:56:05,250
-Hey… who will say "camera"?
-Sorry!
999
00:56:05,458 --> 00:56:06,333
Camera!
1000
00:56:06,625 --> 00:56:07,458
Action!
1001
00:56:09,083 --> 00:56:11,375
Ready to owe myself that place
1002
00:56:11,458 --> 00:56:13,625
Never give up in this case
1003
00:56:13,708 --> 00:56:15,875
Gonna leave a mark and leave it so well
1004
00:56:16,000 --> 00:56:18,083
Making sure I never get replaced
1005
00:56:18,250 --> 00:56:22,791
You can say whatever you want about meYou may have never seen a woman like me
1006
00:56:22,875 --> 00:56:25,041
You can push me downBut you can't knock me out
1007
00:56:25,166 --> 00:56:27,458
Ain't no way my luck is gonna ever run out
1008
00:56:36,583 --> 00:56:38,833
-What's he doing now?
-I don't know. He must have a plan.
1009
00:56:39,875 --> 00:56:40,791
Guys!
1010
00:56:41,500 --> 00:56:43,125
Model. Location.
1011
00:56:44,583 --> 00:56:45,791
-Come.
-Let's go.
1012
00:56:46,750 --> 00:56:47,583
Go around, and…
1013
00:56:47,666 --> 00:56:49,291
I hope you're going to be paying us.
1014
00:56:49,708 --> 00:56:50,666
How you'd wish, darling.
1015
00:56:51,208 --> 00:56:53,208
I'll take you on a date
if the shot goes well though.
1016
00:56:53,291 --> 00:56:54,250
So, as I was saying…
1017
00:57:00,916 --> 00:57:02,875
-I can't see the detail of the earring.
-Okay.
1018
00:57:06,250 --> 00:57:07,083
Smile.
1019
00:57:07,708 --> 00:57:08,583
Cut!
1020
00:57:25,000 --> 00:57:26,875
-Come on, take a low shot.
-Hey!
1021
00:57:27,333 --> 00:57:28,583
-Hey, run!
-Stop!
1022
00:57:36,291 --> 00:57:38,125
Rajshri, I love you.
1023
00:57:38,208 --> 00:57:41,333
Finally, I have faith
in Kanpur University's Mass. Comm.
1024
00:57:41,458 --> 00:57:42,458
This is brilliant!
1025
00:57:42,541 --> 00:57:45,375
Saira, we're not even halfway there.
1026
00:57:45,708 --> 00:57:46,583
Correct.
1027
00:57:46,833 --> 00:57:48,375
Don't praise the director yet.
1028
00:57:49,083 --> 00:57:50,125
It will go to her head.
1029
00:57:50,708 --> 00:57:52,333
She might ask for more money.
1030
00:57:52,416 --> 00:57:53,916
And she should.
1031
00:57:54,666 --> 00:57:56,541
This talent should never come for free.
1032
00:57:56,625 --> 00:57:58,708
Why did you order the entire restaurant?
1033
00:57:59,375 --> 00:58:02,375
Madam, we, brother-sister,
are celebrating.
1034
00:58:02,833 --> 00:58:05,791
You can join us if you feel like it.
1035
00:58:05,958 --> 00:58:06,916
Celebrate?
1036
00:58:07,208 --> 00:58:08,208
What are we celebrating?
1037
00:58:09,666 --> 00:58:11,791
So, sister, as you know…
1038
00:58:12,250 --> 00:58:14,083
the Indian team is here playing a series.
1039
00:58:15,125 --> 00:58:16,291
Since they are here,
1040
00:58:16,916 --> 00:58:18,541
the commentary team is also here.
1041
00:58:19,083 --> 00:58:21,833
And the commentary team only meets VIPs.
1042
00:58:22,208 --> 00:58:25,708
And VIPs are drawn
to your brother like a magnet.
1043
00:58:26,416 --> 00:58:29,500
So, one of those VIPs turned
out to be Kapil Dev's friend.
1044
00:58:29,708 --> 00:58:32,416
I said my sister is very talented.
1045
00:58:32,666 --> 00:58:33,583
He immediately said…
1046
00:58:34,166 --> 00:58:35,625
"This is not a big deal.
1047
00:58:36,250 --> 00:58:40,083
I'll fix a small interview
with Kapil sir for her videos. "
1048
00:58:40,166 --> 00:58:42,041
-I said if you're insisting--
-No!
1049
00:58:42,125 --> 00:58:44,166
You did not! Zorawar!
1050
00:58:44,541 --> 00:58:48,000
Zo, Za, Zu… call me whatever you like!
1051
00:58:48,250 --> 00:58:51,916
Wait. Zorawar, if this is a prank,
1052
00:58:52,375 --> 00:58:53,375
then stop now.
1053
00:58:53,625 --> 00:58:54,708
I won't say anything.
1054
00:58:55,166 --> 00:58:56,916
And what if I am serious?
1055
00:59:01,041 --> 00:59:02,000
As I said, sister,
1056
00:59:02,333 --> 00:59:03,416
if I have it my way,
1057
00:59:03,791 --> 00:59:06,750
I can even arrange your meeting
with King Charles in Buckingham Palace.
1058
00:59:08,000 --> 00:59:09,416
We'll get 30 minutes.
1059
00:59:09,708 --> 00:59:11,125
Tomorrow in Shangrila.
1060
00:59:11,416 --> 00:59:12,500
That's enough.
1061
00:59:12,625 --> 00:59:14,833
-We'll have a three-camera setup.
-Yes!
1062
00:59:14,958 --> 00:59:16,291
Yeah! Let's do this!
1063
00:59:28,250 --> 00:59:29,208
Saira.
1064
00:59:30,125 --> 00:59:31,083
Listen, Ms. Meerut.
1065
00:59:31,708 --> 00:59:34,208
When you upload this video,
you're going to create a sensation.
1066
00:59:34,541 --> 00:59:36,875
Don't forget to mention below,
"Styled by Saira Khanna, " got it?
1067
00:59:36,958 --> 00:59:37,958
Are you pulling my leg?
1068
00:59:38,458 --> 00:59:39,625
Am I looking okay?
1069
00:59:40,083 --> 00:59:41,625
Guys, the setup is ready.
1070
00:59:41,833 --> 00:59:43,958
Zo is saying Kapil sir's
meeting is almost over.
1071
00:59:44,375 --> 00:59:45,791
He'll be down in five. Are we good?
1072
00:59:49,083 --> 00:59:50,458
Could we be any better?
1073
00:59:50,750 --> 00:59:52,750
Wow! Super, mama!
1074
00:59:52,875 --> 00:59:54,791
What? Am I looking like a mama?
1075
00:59:55,416 --> 00:59:56,250
Stop it!
1076
00:59:56,333 --> 00:59:57,500
Up. Own it.
1077
00:59:57,583 --> 00:59:58,583
Up! Own it!
1078
00:59:58,666 --> 00:59:59,500
-Own it!
-Own what?
1079
00:59:59,583 --> 01:00:01,791
-Let's go.
-Saira, give me my glasses back.
1080
01:00:03,458 --> 01:00:06,291
So, your three-camera setup is done.
Do you need anything else?
1081
01:00:07,625 --> 01:00:08,541
No, not really.
1082
01:00:10,500 --> 01:00:13,291
We're already done with the selections.
Your audition will not be needed anymore.
1083
01:00:13,375 --> 01:00:14,291
Thank you.
1084
01:00:18,375 --> 01:00:19,833
What you aspire to be…
1085
01:00:20,875 --> 01:00:22,875
you'll have to lose some
weight for that as well.
1086
01:00:29,708 --> 01:00:31,625
Dreams?! What dreams?
1087
01:00:31,708 --> 01:00:33,000
When did you see them and why?
1088
01:01:17,416 --> 01:01:19,083
-Hi. How are you?
-Hello. I'm good, sir.
1089
01:01:19,333 --> 01:01:20,833
Sir, I am Rajshri Trivedi.
1090
01:01:21,333 --> 01:01:23,125
-That's Srikanth, our DOP,
-Hello, sir.
1091
01:01:23,208 --> 01:01:24,083
and that's Saira.
1092
01:01:24,541 --> 01:01:26,750
Hi. Sorry, I cannot spend much time here.
1093
01:01:26,833 --> 01:01:28,750
I have to go to Lords for high tea.
1094
01:01:28,916 --> 01:01:30,625
Otherwise, I would've definitely…
1095
01:01:30,750 --> 01:01:33,583
No, absolutely, sir. We appreciate
what little time you spared for us.
1096
01:01:33,666 --> 01:01:36,666
Well, you're doing such
a good job for the orphans,
1097
01:01:36,916 --> 01:01:37,791
then why not?
1098
01:01:38,083 --> 01:01:39,083
Orphans?
1099
01:01:39,375 --> 01:01:43,375
Yes, your colleague said there are
some 150 kids in the orphanage.
1100
01:01:43,458 --> 01:01:45,708
Yes, sir. Orphanage.
1101
01:01:45,791 --> 01:01:46,875
-Yeah.
-Right, 150 kids.
1102
01:01:46,958 --> 01:01:48,583
-Sir, shall we begin?
-Yeah, sure.
1103
01:01:54,458 --> 01:01:57,083
Three, two, one, roll cameras.
1104
01:01:57,208 --> 01:01:58,166
Rolling.
1105
01:01:59,375 --> 01:02:02,458
With us is
the Indian Cricket World's legend,
1106
01:02:02,916 --> 01:02:07,750
who's really soft-spoken
as opposed to his firey bowling.
1107
01:02:08,375 --> 01:02:11,000
Arguably,
the world's best-ever all-rounder.
1108
01:02:11,083 --> 01:02:13,333
Haryana Hurricane, Mr. Kapil Dev.
1109
01:02:54,125 --> 01:02:57,583
You don't want this conversation
with Kapil sir to end…
1110
01:02:58,125 --> 01:03:00,000
but as the tradition of cricket has it,
1111
01:03:00,583 --> 01:03:02,875
no matter how good the bowler is,
1112
01:03:03,208 --> 01:03:06,000
the over comes to an end after six balls.
1113
01:03:07,208 --> 01:03:11,458
Sir, we're so grateful
you could spare some time for us.
1114
01:03:12,208 --> 01:03:14,833
With love from every fan across the world,
1115
01:03:15,083 --> 01:03:16,041
and also from me.
1116
01:03:16,125 --> 01:03:17,583
-Thank you very much.
-Thank you.
1117
01:03:18,125 --> 01:03:19,041
Cut.
1118
01:03:20,250 --> 01:03:23,208
I knew in the first five minutes…
1119
01:03:23,291 --> 01:03:25,541
that you don't have an orphanage.
1120
01:03:25,875 --> 01:03:27,833
But looking at your passion--
1121
01:03:27,916 --> 01:03:29,166
I've done so many interviews,
1122
01:03:29,250 --> 01:03:32,666
but the fun I had
with you is rare to find.
1123
01:03:32,750 --> 01:03:33,875
Keep up the spirit.
1124
01:03:33,958 --> 01:03:36,083
I really enjoyed myself.
Don't lie ever again.
1125
01:03:36,750 --> 01:03:37,666
-Bye, sir.
-Bye.
1126
01:03:40,083 --> 01:03:41,833
-Yes!
-We could've been jailed, you fool!
1127
01:03:41,916 --> 01:03:44,958
-We'd be dead.
-She bowled Kapil sir out.
1128
01:03:45,083 --> 01:03:46,750
Who cares even if we do go to jail?
1129
01:03:47,541 --> 01:03:50,166
The compliment he gave
to the director in the end…
1130
01:03:50,833 --> 01:03:53,333
also got recorded on the master camera.
1131
01:03:57,791 --> 01:03:59,333
Another one for the table, darling.
1132
01:03:59,416 --> 01:04:01,916
-Yes.
-Hey, Zo! He'll get us all in trouble!
1133
01:04:02,583 --> 01:04:04,125
I'm going to drink all night
1134
01:04:04,208 --> 01:04:08,625
because Ms. Meerut rocked London today.
1135
01:04:10,333 --> 01:04:11,250
Right, Srikanth?
1136
01:04:12,458 --> 01:04:14,416
I am on if you guys are…
1137
01:04:15,833 --> 01:04:17,625
I am very happy today.
1138
01:04:19,583 --> 01:04:22,666
You guys know I don't say much.
1139
01:04:22,750 --> 01:04:23,583
Correct.
1140
01:04:23,750 --> 01:04:26,416
Because my Hindi is also…
1141
01:04:28,375 --> 01:04:31,166
But I will try today.
1142
01:04:31,291 --> 01:04:33,791
-We will!
-Yes!
1143
01:04:35,166 --> 01:04:36,041
Go, Srikanth!
1144
01:04:37,166 --> 01:04:38,000
Rajshri…
1145
01:04:39,750 --> 01:04:44,958
I know about the problems you faced.
1146
01:04:46,000 --> 01:04:49,583
I know you lied and became
a director for the first time.
1147
01:04:49,833 --> 01:04:52,541
All these things that you did, you do…
1148
01:04:52,958 --> 01:04:54,833
are very…
1149
01:04:56,458 --> 01:04:58,375
very courageous.
1150
01:04:58,875 --> 01:04:59,708
Brave.
1151
01:05:00,916 --> 01:05:04,416
Because I know you think…
1152
01:05:05,750 --> 01:05:08,916
you think the channel
not giving you a chance is your failure!
1153
01:05:10,708 --> 01:05:11,541
No.
1154
01:05:12,291 --> 01:05:14,041
No. It's not.
1155
01:05:14,791 --> 01:05:17,958
And today, Kapil Dev
told you that it's not.
1156
01:05:18,291 --> 01:05:20,750
I am very happy.
1157
01:05:22,750 --> 01:05:24,541
This table is having too much fun…
1158
01:05:24,750 --> 01:05:26,291
-without us.
-Yeah.
1159
01:05:28,750 --> 01:05:31,583
Yeah! Get us in on it, pretty boys!
1160
01:05:31,666 --> 01:05:34,750
Hey, gorgeous. So, we're here
to celebrate these beautiful women,
1161
01:05:34,833 --> 01:05:36,083
who are here to chase their dreams,
1162
01:05:36,166 --> 01:05:38,500
and to tell them not to doubt
themselves too much while they do that.
1163
01:05:38,791 --> 01:05:42,375
Doubt? Pray tell, why would you
doubt yourself, you sexy thang?
1164
01:05:42,458 --> 01:05:43,583
Exactly!
1165
01:05:43,791 --> 01:05:45,000
Sexy, and us?
1166
01:05:45,250 --> 01:05:47,375
No, these are Saira's clothes.
1167
01:05:47,458 --> 01:05:48,541
What sexy?
1168
01:05:48,625 --> 01:05:50,208
What are you talking about, sugar?
1169
01:05:51,333 --> 01:05:54,375
Are you second-guessing if you can pack
some heat into those clothes too?
1170
01:05:55,125 --> 01:05:56,125
-What?
-I do?!
1171
01:05:56,791 --> 01:05:58,333
You bet that sexy ass, you do!
1172
01:05:58,416 --> 01:06:00,875
Now, come on!
Let's get this party started!
1173
01:06:01,458 --> 01:06:02,375
-Yes!
-Come on!
1174
01:06:02,458 --> 01:06:03,541
Let's do that!
1175
01:06:04,208 --> 01:06:05,541
I am super happy tonight.
1176
01:06:05,791 --> 01:06:08,291
And when I am super happy, I sing.
1177
01:06:08,875 --> 01:06:09,875
And when I sing,
1178
01:06:10,208 --> 01:06:12,875
I sing only in Tamil.
1179
01:06:13,041 --> 01:06:15,083
One, two, three, four…
1180
01:06:17,416 --> 01:06:18,291
Yeah!
1181
01:06:19,750 --> 01:06:20,875
Cheers!
1182
01:06:47,583 --> 01:06:49,500
Cool macha, hot baby
1183
01:06:49,583 --> 01:06:51,625
Night very tipsy
1184
01:06:55,708 --> 01:06:57,625
I am ready, come to Daddy
1185
01:06:57,708 --> 01:06:59,750
Atmosphere sexy
1186
01:07:03,500 --> 01:07:05,500
Jhumma-ChummaTamma-Tamma
1187
01:07:05,583 --> 01:07:07,583
Lyrics I don't know
1188
01:07:07,916 --> 01:07:09,875
Sing what's in your heart
1189
01:07:09,958 --> 01:07:12,250
Don't stop the booze flow
1190
01:07:12,333 --> 01:07:14,666
Hey, mama, give me that beat
1191
01:07:14,958 --> 01:07:20,125
Where I do just clap-clap-clap
1192
01:07:20,458 --> 01:07:22,750
One, two, three and repeat
1193
01:07:23,166 --> 01:07:28,458
Come, let's do clap-clap-clap
1194
01:07:36,541 --> 01:07:38,375
To do kuthu danceWe need a fast beat
1195
01:07:38,458 --> 01:07:40,375
We need a thappattamTo increase the drums' heat
1196
01:07:40,458 --> 01:07:42,416
If we increase the volumeWe'll get intoxicated
1197
01:07:42,500 --> 01:07:44,541
But no worriesThe club rooftop won't fly
1198
01:07:45,541 --> 01:07:46,541
The club rooftop
1199
01:07:47,250 --> 01:07:48,583
The club rooftop
1200
01:07:49,583 --> 01:07:50,500
The club rooftop
1201
01:07:50,583 --> 01:07:52,666
The club rooftop won't fly
1202
01:08:00,500 --> 01:08:02,666
Hey…
1203
01:08:02,833 --> 01:08:06,583
When you sway, the world sways with you
1204
01:08:06,791 --> 01:08:08,541
Sways…
1205
01:08:08,625 --> 01:08:10,583
Hey…
1206
01:08:10,916 --> 01:08:14,500
You'll start a fight in the club
1207
01:08:15,041 --> 01:08:16,791
Fight…
1208
01:08:16,875 --> 01:08:18,750
-Hey…-Hey…
1209
01:08:19,041 --> 01:08:22,666
-Boy, you're such a flippant-Boy, you're such a flippant
1210
01:08:23,166 --> 01:08:24,791
Flippant…
1211
01:08:24,875 --> 01:08:26,875
-Hey…-Hey…
1212
01:08:27,250 --> 01:08:30,291
-A mix of Kamal sir and Rajni sir-A mix of Kamal sir and Rajni sir
1213
01:08:30,958 --> 01:08:32,333
Just a little
1214
01:08:33,000 --> 01:08:35,000
Whatever or whoever I am
1215
01:08:35,083 --> 01:08:37,083
I am your hero
1216
01:08:37,416 --> 01:08:39,375
Sing what's in your heart
1217
01:08:39,458 --> 01:08:41,708
Don't stop the booze flow
1218
01:08:41,791 --> 01:08:44,166
Hey, mama, give me that beat
1219
01:08:44,458 --> 01:08:49,666
Where I do just clap-clap-clap
1220
01:08:49,916 --> 01:08:52,166
One, two, three, and repeat
1221
01:08:52,625 --> 01:08:56,166
Come, let's do clap-clap-clap
1222
01:08:56,250 --> 01:08:57,708
Play it one more time
1223
01:08:57,791 --> 01:08:59,666
Cool macha, hot baby
1224
01:08:59,750 --> 01:09:01,833
Night very tipsy
1225
01:09:05,833 --> 01:09:07,791
I am ready, come to Daddy
1226
01:09:07,875 --> 01:09:09,958
Atmosphere sexy
1227
01:09:14,000 --> 01:09:15,958
Jhumma-ChummaTamma-Tamma
1228
01:09:16,041 --> 01:09:17,708
Lyrics I don't know
1229
01:09:18,041 --> 01:09:20,041
Sing what's in your heart
1230
01:09:20,125 --> 01:09:22,125
Don't stop the booze flow
1231
01:09:22,458 --> 01:09:24,708
Hey, mama, give me that beat
1232
01:09:25,208 --> 01:09:30,291
Where I do just clap-clap-clap
1233
01:09:30,625 --> 01:09:33,000
One, two, three and repeat
1234
01:09:33,333 --> 01:09:36,916
Come, let's clap-clap-clap
1235
01:09:48,333 --> 01:09:50,000
Clap-clap-clap
1236
01:09:50,083 --> 01:09:51,625
To do kuthu danceWe need a fast beat
1237
01:09:51,708 --> 01:09:53,250
Clap-clap-clap
1238
01:09:53,333 --> 01:09:54,916
We need a thappattamTo increase the drums' heat
1239
01:09:55,000 --> 01:09:56,541
Clap-clap-clap
1240
01:09:56,625 --> 01:09:58,250
If we increase the volumeWe'll get intoxicated
1241
01:09:58,333 --> 01:09:59,833
Clap-clap-clap
1242
01:09:59,916 --> 01:10:01,916
But no worriesThe club rooftop won't fly
1243
01:10:04,166 --> 01:10:07,041
-Clap-clap-clap-Clap-clap-clap
1244
01:10:07,166 --> 01:10:08,541
-Black cab!
-Hey!
1245
01:10:08,833 --> 01:10:12,000
-Call the black cab.
-We want to go home.
1246
01:10:12,083 --> 01:10:13,333
Hey, where are you going?
1247
01:10:14,125 --> 01:10:15,041
Hey!
1248
01:10:15,625 --> 01:10:17,333
Do you want to make me deaf?
1249
01:10:17,416 --> 01:10:18,541
Atul Chabra!
1250
01:10:19,458 --> 01:10:21,125
-Here?
-Who is Atul Chabra?
1251
01:10:22,083 --> 01:10:23,041
Where?
1252
01:10:26,291 --> 01:10:29,541
That's not Atul Chabra, that's a statue.
1253
01:10:29,625 --> 01:10:31,208
That's not even moving.
1254
01:10:32,416 --> 01:10:36,000
He only had one hit sports channel,
and they made a bloody statue of him?!
1255
01:10:36,083 --> 01:10:37,166
And in London?!
1256
01:10:38,375 --> 01:10:41,083
These days, they make your
statue over every silly thing.
1257
01:10:41,166 --> 01:10:42,083
Don't you know?
1258
01:10:44,500 --> 01:10:47,333
Guys, that's Atul Chabra.
1259
01:10:47,416 --> 01:10:48,291
Hey…
1260
01:10:48,625 --> 01:10:50,666
but who is Atul Chabra?
1261
01:10:51,000 --> 01:10:52,041
Sri…
1262
01:10:52,541 --> 01:10:56,166
he's the guy whose channel rejected me.
1263
01:10:56,416 --> 01:10:58,000
-That bugger?
-Yes!
1264
01:10:58,458 --> 01:11:00,458
-Rajshri!
-Yeah?
1265
01:11:00,541 --> 01:11:01,625
Rajshri, come!
1266
01:11:02,708 --> 01:11:03,833
-Rajshri, listen!
-Wait!
1267
01:11:04,375 --> 01:11:06,125
Can you talk to him?
1268
01:11:06,875 --> 01:11:09,041
Can you give him a piece of your mind?
1269
01:11:09,250 --> 01:11:10,250
Are you drunk?
1270
01:11:11,083 --> 01:11:12,666
Doesn't matter how drunk I am,
1271
01:11:13,208 --> 01:11:15,625
I will give him a piece of my mind today!
1272
01:11:15,708 --> 01:11:17,208
-Hey--
-Wait!
1273
01:11:18,500 --> 01:11:21,125
What will you gain from fighting with him?
1274
01:11:21,291 --> 01:11:22,666
Nothing.
1275
01:11:23,125 --> 01:11:25,541
This is your chance, Rajshri Trivedi.
1276
01:11:27,958 --> 01:11:28,916
Srikanth!
1277
01:11:30,125 --> 01:11:33,750
That camera footage
in which Kapil sir praised her…
1278
01:11:33,833 --> 01:11:34,916
do you have it?
1279
01:11:35,166 --> 01:11:36,166
-Of course, I do.
-Give it to me.
1280
01:11:36,250 --> 01:11:38,541
I dumped it onto the laptop
from the camera.
1281
01:11:38,666 --> 01:11:41,208
-Wow.
-That's the last clip I copied.
1282
01:11:41,500 --> 01:11:42,458
Do you have a pen drive?
1283
01:11:42,708 --> 01:11:43,666
-I do.
-Where is it?
1284
01:11:44,500 --> 01:11:45,375
Left pocket.
1285
01:11:45,666 --> 01:11:46,666
Your left or my left?
1286
01:11:46,916 --> 01:11:48,541
-My left.
-Okay.
1287
01:11:48,625 --> 01:11:52,333
-Rajshri, we're getting the pen drive. Go.
-The pen drive is not here…
1288
01:11:52,416 --> 01:11:55,000
You have to tell him. Keep him
engaged until we get the pen drive.
1289
01:11:55,083 --> 01:11:57,125
-Stop him!
-Let it go!
1290
01:11:57,208 --> 01:11:58,166
-Go!
-Atul Chabra!
1291
01:11:58,875 --> 01:11:59,791
Where is it?
1292
01:11:59,958 --> 01:12:01,875
-Hurry up, guys.
-Got it.
1293
01:12:01,958 --> 01:12:02,958
Mr. Chabra!
1294
01:12:03,416 --> 01:12:05,833
Sir. Hello, sir. Namaste.
1295
01:12:06,250 --> 01:12:07,208
Hello.
1296
01:12:08,083 --> 01:12:09,166
Your guess is right.
1297
01:12:09,875 --> 01:12:10,750
I am drunk.
1298
01:12:11,500 --> 01:12:14,250
But hear me out because this is important.
1299
01:12:14,333 --> 01:12:15,416
Please hear me out.
1300
01:12:15,500 --> 01:12:18,333
-I'm sorry, I'm in a bit of a hurry.
-The last clip on camera one?
1301
01:12:18,416 --> 01:12:19,708
-Hurry up.
-The last clip.
1302
01:12:19,791 --> 01:12:23,166
Sir, I tried to become
a cricket presenter on your channel…
1303
01:12:23,833 --> 01:12:25,500
but they didn't even see my audition.
1304
01:12:25,583 --> 01:12:27,416
-It's copying.
-Okay.
1305
01:12:28,208 --> 01:12:31,166
They said that according to your policy,
1306
01:12:31,458 --> 01:12:33,000
I was too large.
1307
01:12:33,791 --> 01:12:35,833
Sir, I tried to explain to them
1308
01:12:36,000 --> 01:12:38,000
-that cricket is my passion!
-Good evening, sir!
1309
01:12:38,291 --> 01:12:40,083
I mean good morning, sir.
1310
01:12:40,500 --> 01:12:43,041
Sir, Zorawar Rehmani. Topline Productions.
1311
01:12:43,333 --> 01:12:44,708
-Big fan, sir.
-Shut up.
1312
01:12:45,041 --> 01:12:47,458
Sir, what your channel doesn't believe,
1313
01:12:48,166 --> 01:12:50,958
-India's world cup-winning captain does.
-Yeah.
1314
01:12:51,041 --> 01:12:52,541
He said this to me personally
1315
01:12:52,625 --> 01:12:54,958
-while giving me an interview.
-Sir…
1316
01:12:55,041 --> 01:12:57,750
-See it for yourself, sir, and you decide.
-Sir!
1317
01:12:58,041 --> 01:12:59,916
Sir, she means she loves you.
1318
01:13:00,541 --> 01:13:01,708
Really wants to work with you.
1319
01:13:02,083 --> 01:13:04,041
One chance. Please take a look, sir.
1320
01:13:04,250 --> 01:13:05,583
Rajshri Trivedi. Big fan.
1321
01:13:05,666 --> 01:13:07,250
Sir, Rajshri Trivedi.
1322
01:13:12,458 --> 01:13:13,458
Sister, say thank you.
1323
01:13:13,583 --> 01:13:15,166
-Say thank you quickly.
-Thank you, sir.
1324
01:13:15,250 --> 01:13:16,875
-Thank you, sir.
-You're God.
1325
01:13:16,958 --> 01:13:18,583
-You're welcome.
-Bye, sir.
1326
01:13:25,291 --> 01:13:28,375
I won't have to marry
any guy who sells ball bearings!
1327
01:13:34,750 --> 01:13:36,083
Did you copy the last clip?
1328
01:13:36,416 --> 01:13:38,833
You said it's the last clip,
so I copied the last clip.
1329
01:13:38,916 --> 01:13:39,833
Let's go.
1330
01:13:40,125 --> 01:13:41,000
Look at this!
1331
01:13:45,333 --> 01:13:48,500
Rajshri Trivedi, sports presenter!
1332
01:14:08,833 --> 01:14:09,708
Where is she?
1333
01:14:19,333 --> 01:14:20,416
Did she have breakfast?
1334
01:14:24,791 --> 01:14:26,625
She kept crying
till late at night yesterday.
1335
01:14:27,250 --> 01:14:28,458
Her mom called.
1336
01:14:29,125 --> 01:14:30,125
Do you know what they talked about?
1337
01:14:35,791 --> 01:14:38,583
Since last night, I've been thinking…
1338
01:14:40,125 --> 01:14:41,000
it's all my fault.
1339
01:14:44,166 --> 01:14:46,375
If only I had double-checked…
1340
01:14:47,500 --> 01:14:50,416
No, Sri. You know it's not your fault.
1341
01:14:51,500 --> 01:14:54,000
We all messed up last night in haste.
1342
01:14:57,125 --> 01:14:58,166
I'll talk to her.
1343
01:15:09,041 --> 01:15:12,166
Hey, partner,
are you going on a diet alone?
1344
01:15:12,458 --> 01:15:14,916
Planning to let me stay obese
while you lose weight?
1345
01:15:27,333 --> 01:15:29,416
Don't hurt yourself by keeping it inside.
1346
01:15:30,250 --> 01:15:31,666
Just vent it out and be done with it.
1347
01:15:32,916 --> 01:15:35,791
Even that poor Srikanth is cursing
himself saying it's all his fault.
1348
01:15:37,958 --> 01:15:38,833
He's crazy.
1349
01:15:39,875 --> 01:15:41,833
He thinks I'm sitting out here
because I'm depressed.
1350
01:15:43,250 --> 01:15:44,208
Are you not?
1351
01:15:47,000 --> 01:15:48,083
Are you enjoying the view?
1352
01:15:51,458 --> 01:15:55,958
Mom called me yesterday
before we entered the pub…
1353
01:15:57,708 --> 01:16:01,833
to say that Uncle Dinesh
has referred some guy for me.
1354
01:16:03,750 --> 01:16:06,208
He even said yes after
looking at my pictures.
1355
01:16:08,291 --> 01:16:12,750
Mom said, "This one's perfect, child.
1356
01:16:15,333 --> 01:16:17,416
He's pretty healthy himself.
1357
01:16:18,541 --> 01:16:20,458
You two will look cute together. "
1358
01:16:22,791 --> 01:16:24,041
I kept saying,
1359
01:16:24,500 --> 01:16:29,750
"I interviewed Kapil Dev today, Mom.
1360
01:16:31,125 --> 01:16:33,750
And Kapil Dev praised me. "
1361
01:16:34,833 --> 01:16:35,791
But Saira,
1362
01:16:36,166 --> 01:16:38,125
nothing made a difference to Mom.
1363
01:16:40,625 --> 01:16:44,458
Tell me… how can it be anyone's fault
1364
01:16:44,750 --> 01:16:47,291
when I couldn't convince my own mom?
1365
01:16:55,000 --> 01:16:57,375
Why would I wail over
giving the wrong clip to Chabra?
1366
01:16:58,166 --> 01:17:00,375
Would it have mattered
if I had given him the right one?
1367
01:17:00,666 --> 01:17:02,541
No. That's the truth.
1368
01:17:03,750 --> 01:17:05,750
From that idiot model called Viren
1369
01:17:06,000 --> 01:17:08,500
to an idiot who owns
ball bearing shops in Meerut,
1370
01:17:09,166 --> 01:17:12,250
from the modeling institute girls
to Atul Chabra…
1371
01:17:13,041 --> 01:17:15,500
this is the truth of the entire world!
1372
01:17:23,416 --> 01:17:24,375
Unbelievable, right?
1373
01:17:26,166 --> 01:17:28,250
A couple of guys formed a standard.
1374
01:17:29,333 --> 01:17:31,666
We never realized when that
standard was declared normal.
1375
01:17:32,958 --> 01:17:37,333
And we losers
got in a race for acceptance.
1376
01:17:39,500 --> 01:17:41,708
As a kid, we wanted
to be accepted by our friends.
1377
01:17:42,375 --> 01:17:45,083
As we grew older, we wanted to be accepted
in the definition of hot.
1378
01:17:46,125 --> 01:17:47,708
Workspace environment.
1379
01:17:48,750 --> 01:17:51,000
Just accept us, please.
1380
01:17:51,208 --> 01:17:52,958
Just accept us.
1381
01:17:53,583 --> 01:17:54,666
That's all we kept saying.
1382
01:17:59,125 --> 01:18:03,541
"I am fat, and I still look hotter
than your girl, bloody loser.
1383
01:18:04,208 --> 01:18:06,791
And I can be a designer, sports presenter,
1384
01:18:07,125 --> 01:18:09,125
doctor, CEO, lawyer, or actor.
1385
01:18:09,291 --> 01:18:10,583
I'll be whoever I want to be…
1386
01:18:10,916 --> 01:18:12,166
and still be obese!
1387
01:18:12,500 --> 01:18:14,333
Because you don't feed me!"
1388
01:18:14,666 --> 01:18:18,083
That's all we have to say, Rajshri.
1389
01:18:18,666 --> 01:18:20,875
-Why can't we say it?
-We can't say it.
1390
01:18:21,166 --> 01:18:23,750
We can't say it.
1391
01:18:32,208 --> 01:18:33,333
Come on, get up.
1392
01:18:33,416 --> 01:18:34,666
-Where?
-Get up.
1393
01:18:35,375 --> 01:18:36,458
-Come on!
-Where?
1394
01:18:36,541 --> 01:18:38,000
Let me get my jacket.
1395
01:18:38,166 --> 01:18:39,083
Hurry up!
1396
01:18:39,166 --> 01:18:41,791
Saira, where are we going?
1397
01:18:42,000 --> 01:18:43,083
Come on!
1398
01:18:52,458 --> 01:18:53,541
Your order, ladies?
1399
01:19:03,166 --> 01:19:06,250
One chicken burger.
1400
01:19:07,041 --> 01:19:08,833
Make that two. Two each.
1401
01:19:09,791 --> 01:19:12,000
-With cheese?
-Hell, yeah! With cheese!
1402
01:19:12,541 --> 01:19:13,666
One large fries.
1403
01:19:14,791 --> 01:19:16,208
-One large nuggets.
-Mayo dip.
1404
01:19:16,291 --> 01:19:17,416
-Chocolate pancakes.
-Waffle.
1405
01:19:17,500 --> 01:19:19,083
-Banana milkshake.
-Strawberry milkshake.
1406
01:19:19,166 --> 01:19:22,458
-Whipped cream on mine.
-Wow! Someone's hungry!
1407
01:19:22,791 --> 01:19:25,208
Oh, honey, we're just getting started.
1408
01:19:25,583 --> 01:19:26,541
Pack it.
1409
01:19:32,916 --> 01:19:34,333
Are we going to blow up this building?
1410
01:19:36,875 --> 01:19:38,083
This was my school.
1411
01:19:38,916 --> 01:19:40,875
Wow. Nice.
1412
01:19:42,375 --> 01:19:43,500
I was in fourth grade…
1413
01:19:45,208 --> 01:19:46,458
and my brother was in seventh.
1414
01:19:47,416 --> 01:19:49,208
It was my science period, I guess.
1415
01:19:50,250 --> 01:19:53,250
Mother Suzan called me
out of class and took me to the office.
1416
01:19:54,250 --> 01:19:55,625
Brother was already there.
1417
01:19:57,583 --> 01:19:58,916
Mom arrived after a while.
1418
01:20:00,250 --> 01:20:01,416
She looked worried.
1419
01:20:02,416 --> 01:20:03,250
Shattered.
1420
01:20:05,208 --> 01:20:07,875
Later, we found out
that Dad had passed away.
1421
01:20:13,166 --> 01:20:14,458
After that, for two years,
1422
01:20:14,791 --> 01:20:17,208
Mom tried hard to raise us here.
1423
01:20:17,625 --> 01:20:19,000
Until she finally gave up.
1424
01:20:21,041 --> 01:20:23,958
She thought, let's take them
both back home to India.
1425
01:20:26,583 --> 01:20:30,833
Back then, she didn't even realize
that it was home only for her.
1426
01:20:32,458 --> 01:20:33,625
Not for my brother and me.
1427
01:20:34,750 --> 01:20:36,083
We were born here.
1428
01:20:37,875 --> 01:20:39,541
We had only heard about Delhi.
1429
01:20:41,375 --> 01:20:43,000
We had no choice back then.
1430
01:20:44,708 --> 01:20:46,125
At the age of 11,
1431
01:20:46,916 --> 01:20:48,750
my world suddenly changed.
1432
01:20:51,916 --> 01:20:53,041
Isn't it strange?
1433
01:20:54,333 --> 01:20:56,541
Until you don't hear
about someone else's grief…
1434
01:20:57,875 --> 01:20:59,791
you feel your pain is the worst.
1435
01:21:02,041 --> 01:21:03,291
If I were in your shoes,
1436
01:21:04,000 --> 01:21:04,958
I would be dead.
1437
01:21:07,875 --> 01:21:09,208
Or you'd have made a friend.
1438
01:21:11,250 --> 01:21:12,583
Even I tried pretty hard.
1439
01:21:13,916 --> 01:21:16,625
First, with the kids
of Delhi's Sanskriti School.
1440
01:21:17,458 --> 01:21:19,125
And when I couldn't get along with them,
1441
01:21:19,708 --> 01:21:20,625
I befriended food.
1442
01:21:21,708 --> 01:21:24,083
The food turned out to be
one awesome friend.
1443
01:21:27,916 --> 01:21:29,791
It's been there
from my childhood to adulthood.
1444
01:21:31,333 --> 01:21:32,416
Now, let me continue.
1445
01:21:33,625 --> 01:21:37,125
I tried to end this friendship,
but by now, it had turned into a group.
1446
01:21:37,541 --> 01:21:39,458
Food, me, and obesity.
1447
01:21:42,166 --> 01:21:43,708
Tired of people's comments,
1448
01:21:43,958 --> 01:21:47,291
I tried to make new friends
like gym and diet,
1449
01:21:47,458 --> 01:21:50,375
but that friendship didn't last.
1450
01:21:50,458 --> 01:21:53,291
Sometimes, they were on my side,
and sometimes not, but food…
1451
01:21:54,583 --> 01:21:55,958
food was my best friend.
1452
01:21:57,083 --> 01:22:00,541
I streaked my hair,
had my ears, nose, and lips pierced,
1453
01:22:00,625 --> 01:22:01,833
and got a big tattoo…
1454
01:22:01,916 --> 01:22:04,333
so that the world would notice
these things before my obesity.
1455
01:22:04,416 --> 01:22:06,916
-Or anything at all.
-But this bloody world can find obesity
1456
01:22:07,041 --> 01:22:11,333
even beyond Fab India's oversized dress.
1457
01:22:11,458 --> 01:22:12,333
Yeah!
1458
01:22:12,833 --> 01:22:14,916
Doesn't matter how much
you tuck your tummy in,
1459
01:22:15,125 --> 01:22:16,958
you can't pull
these bloody jeans over the waist.
1460
01:22:17,041 --> 01:22:18,875
It gets stuck on your thighs.
1461
01:22:20,041 --> 01:22:22,000
And we keep convincing ourselves
1462
01:22:22,083 --> 01:22:24,291
that obesity has increased
the size of our bras.
1463
01:22:24,708 --> 01:22:26,833
But these guys have these weird demands.
1464
01:22:27,458 --> 01:22:30,333
They want a big bra size, but they
also want a thin waistline like this.
1465
01:22:30,541 --> 01:22:31,541
This small!
1466
01:22:32,541 --> 01:22:35,250
Rascals, if we demand the same from you,
1467
01:22:35,333 --> 01:22:36,625
where will you hide your face?
1468
01:22:45,625 --> 01:22:46,583
Look over there.
1469
01:22:46,916 --> 01:22:48,583
There are teachers, there are mothers.
1470
01:22:48,750 --> 01:22:49,708
They are real women.
1471
01:22:50,041 --> 01:22:51,541
Who among them has a perfect figure?
1472
01:22:52,750 --> 01:22:55,333
Some run homes,
some run offices, and some schools.
1473
01:22:55,750 --> 01:22:56,958
They are real role models.
1474
01:22:57,291 --> 01:22:58,791
But who will make them a model?
1475
01:22:59,333 --> 01:23:00,750
Models are of only one type.
1476
01:23:01,291 --> 01:23:02,625
Like this…
1477
01:23:03,083 --> 01:23:04,666
You can't see a piece of meat on them.
1478
01:23:04,833 --> 01:23:07,541
Anywhere you touch, it's only bones.
1479
01:23:07,916 --> 01:23:10,916
They don't leave
those skinny models alone either.
1480
01:23:11,041 --> 01:23:13,250
She gets body-shamed
because she is skinny.
1481
01:23:14,500 --> 01:23:15,583
It's all our fault.
1482
01:23:16,166 --> 01:23:19,916
The world already judges us,
and on top of that, we judge ourselves.
1483
01:23:20,291 --> 01:23:22,166
Why can't any of them be a model?
1484
01:23:22,458 --> 01:23:24,125
-Of course, they can.
-They can't.
1485
01:23:24,208 --> 01:23:25,666
Yes, they can be.
1486
01:23:25,791 --> 01:23:26,791
They can't be.
1487
01:23:27,083 --> 01:23:28,166
They can be.
1488
01:23:28,916 --> 01:23:29,916
Really?
1489
01:23:32,083 --> 01:23:33,291
Of course, they can be.
1490
01:23:34,291 --> 01:23:35,166
Get up.
1491
01:23:35,250 --> 01:23:36,666
-Where to?
-Let's go.
1492
01:23:36,791 --> 01:23:38,375
Saira, I cannot eat anymore.
1493
01:23:38,458 --> 01:23:39,458
-Hey!
-Come on, Rajshri!
1494
01:23:50,750 --> 01:23:52,041
What new brainstorm
did she come up with now?
1495
01:23:53,041 --> 01:23:54,000
I don't know…
1496
01:23:54,083 --> 01:23:57,166
but they went to get
a burger for inspiration.
1497
01:23:57,791 --> 01:23:59,291
Guys, concentrate.
1498
01:24:02,083 --> 01:24:06,000
So, guys, there's a slight change
in the brief of our film.
1499
01:24:06,583 --> 01:24:08,416
We were pitching clothes
for every profession,
1500
01:24:08,500 --> 01:24:11,083
every location, and every time,
1501
01:24:11,375 --> 01:24:13,333
but we missed a major point.
1502
01:24:14,875 --> 01:24:16,291
Every type of body.
1503
01:24:17,208 --> 01:24:19,958
Saira Khanna Designs
will now pitch its brand
1504
01:24:20,041 --> 01:24:22,250
for every size, and every body.
1505
01:24:23,166 --> 01:24:26,041
Madam, you can keep
every size in your store…
1506
01:24:26,708 --> 01:24:28,208
but every other designer also does that.
1507
01:24:29,000 --> 01:24:30,250
They keep every size,
1508
01:24:30,583 --> 01:24:32,375
but they don't design for every size.
1509
01:24:32,583 --> 01:24:34,125
They don't market every size.
1510
01:24:34,375 --> 01:24:35,458
I want to do it.
1511
01:24:36,000 --> 01:24:40,041
I was to see
a plus-size bus driver in my clothes.
1512
01:24:40,125 --> 01:24:42,583
A school teacher, a housewife,
1513
01:24:42,916 --> 01:24:44,916
everyone who is not a model size,
1514
01:24:45,000 --> 01:24:46,666
I want to see all of them in my clothes.
1515
01:24:47,333 --> 01:24:51,083
You don't have to fit into
the design to wear Saira Khanna.
1516
01:24:51,416 --> 01:24:54,166
The designs will be done
keeping your bodies in focus.
1517
01:24:54,875 --> 01:24:55,833
Every body.
1518
01:24:56,250 --> 01:24:59,000
Were you always so convincing,
1519
01:24:59,666 --> 01:25:01,083
or is this the effect of London?
1520
01:25:01,500 --> 01:25:02,500
Zorawar.
1521
01:25:02,791 --> 01:25:05,458
-Or--
-Zo… Za… Zu.
1522
01:25:05,625 --> 01:25:06,708
-Correct.
-We know it.
1523
01:25:07,666 --> 01:25:09,083
But how do we do it?
1524
01:25:12,333 --> 01:25:13,250
Is it possible?
1525
01:25:13,541 --> 01:25:14,458
For anyone else…
1526
01:25:15,250 --> 01:25:16,166
impossible.
1527
01:25:16,541 --> 01:25:18,958
But for you… you just have to ask.
1528
01:25:19,750 --> 01:25:21,208
You will kill us with your dialogues.
1529
01:25:21,875 --> 01:25:23,958
We just need the right start.
1530
01:25:30,458 --> 01:25:31,750
Leave that to me.
1531
01:25:34,375 --> 01:25:36,166
Let's set up a nice low-angle shot.
1532
01:25:36,250 --> 01:25:37,125
From here?
1533
01:25:37,208 --> 01:25:38,083
Okay.
1534
01:25:39,041 --> 01:25:40,458
Are you sure?
1535
01:25:40,958 --> 01:25:41,875
Completely.
1536
01:25:42,083 --> 01:25:43,541
What's the worst that could happen?
1537
01:25:44,083 --> 01:25:46,000
The funders won't agree to this pitch,
1538
01:25:46,250 --> 01:25:47,458
or my brother will get furious.
1539
01:25:47,583 --> 01:25:48,500
But that's fine.
1540
01:25:49,458 --> 01:25:52,500
This is what I will do because
this is the only thing I want to do.
1541
01:26:24,750 --> 01:26:25,875
Lovely.
1542
01:26:31,791 --> 01:26:32,708
Careful.
1543
01:26:37,500 --> 01:26:39,625
-You guys wait here. I'll take her inside.
-Okay.
1544
01:26:40,166 --> 01:26:41,041
Take care, Saira.
1545
01:26:47,333 --> 01:26:49,416
Okay, it doesn't seem to be
much more than a sprain.
1546
01:26:49,708 --> 01:26:51,208
You need to look after it well, okay?
1547
01:26:51,458 --> 01:26:53,166
Not too much pressure and rest.
1548
01:26:53,750 --> 01:26:55,000
Look after her well, young man.
1549
01:26:55,291 --> 01:26:56,208
With pleasure, doctor.
1550
01:26:56,291 --> 01:26:57,833
I've got your prescription. Two minutes.
1551
01:26:57,916 --> 01:26:58,791
Thank you, doctor.
1552
01:27:02,916 --> 01:27:04,125
Hey, I'll do it.
1553
01:27:05,041 --> 01:27:05,958
Do it.
1554
01:27:06,875 --> 01:27:07,791
"I'll do it!"
1555
01:27:10,250 --> 01:27:11,166
Thanks.
1556
01:27:20,916 --> 01:27:22,958
These hospital treatment
rooms are so weird.
1557
01:27:24,666 --> 01:27:28,125
It's the worst place
to be alone with a doctor.
1558
01:27:28,583 --> 01:27:34,375
But if you get stuck in here
alone with a beautiful girl,
1559
01:27:35,166 --> 01:27:37,583
who can't even get up and run,
1560
01:27:39,541 --> 01:27:40,458
then…
1561
01:27:43,083 --> 01:27:45,250
I hope you do all this to kill time.
1562
01:27:46,375 --> 01:27:48,916
Because I neither have a reason
to take you seriously
1563
01:27:49,000 --> 01:27:52,625
nor do you have any shortage of girls
to show off this flippancy.
1564
01:27:53,750 --> 01:27:57,625
You don't know the difference
between charm and flippancy.
1565
01:27:58,458 --> 01:27:59,416
But it's okay.
1566
01:27:59,541 --> 01:28:01,541
Listen, I don't give a shit
about your charm, okay?
1567
01:28:01,916 --> 01:28:04,666
You're doing a job, so stick to that.
I, too, am here just for work.
1568
01:28:05,250 --> 01:28:07,875
I have no interest in becoming
entertainment for you.
1569
01:28:23,250 --> 01:28:24,083
It's him?!
1570
01:28:25,666 --> 01:28:26,500
Zorawar.
1571
01:28:26,583 --> 01:28:28,208
-Zorawar, give me the phone.
-Yeah, Viren.
1572
01:28:28,291 --> 01:28:29,250
What the…
1573
01:28:29,500 --> 01:28:30,375
I am Zorawar.
1574
01:28:30,625 --> 01:28:31,541
Zorawar Rehmani.
1575
01:28:32,041 --> 01:28:33,916
Where? London.
1576
01:28:34,250 --> 01:28:35,375
You asked me two questions.
1577
01:28:35,791 --> 01:28:36,791
Now, it's my turn.
1578
01:28:38,000 --> 01:28:39,708
What level of stupid are you?
1579
01:28:40,375 --> 01:28:43,541
Even after what you did, you still think
1580
01:28:43,625 --> 01:28:47,083
you'll have a chance with her
if you keep calling?!
1581
01:28:48,583 --> 01:28:51,666
You don't have an answer, do you?
Because you're an idiot.
1582
01:28:51,750 --> 01:28:52,833
-I know!
-Give me the phone!
1583
01:28:52,916 --> 01:28:54,000
Now, question number two.
1584
01:28:54,666 --> 01:28:56,583
In the beginning, what did you do
1585
01:28:57,083 --> 01:29:00,208
to make Saira believe that you're good,
honest, and genuine?
1586
01:29:00,458 --> 01:29:02,333
I need some tips, bro.
1587
01:29:02,500 --> 01:29:04,416
Because everything I am doing--
1588
01:29:05,500 --> 01:29:06,333
Hello?
1589
01:29:06,583 --> 01:29:07,416
Hello, Viren?
1590
01:29:08,000 --> 01:29:08,875
Bro…
1591
01:29:09,208 --> 01:29:11,666
-Zorawar, give me the phone.
-He hung up.
1592
01:29:11,750 --> 01:29:12,625
Give me the phone!
1593
01:29:13,083 --> 01:29:14,416
Who do you think you are?
1594
01:29:15,166 --> 01:29:16,000
Nothing special.
1595
01:29:16,750 --> 01:29:19,958
But I am not who you think I am.
1596
01:29:21,541 --> 01:29:22,750
I am not Viren, Saira.
1597
01:29:23,875 --> 01:29:24,875
Not every guy is.
1598
01:29:25,375 --> 01:29:27,125
If you don't stop thinking that way,
1599
01:29:27,708 --> 01:29:30,916
then there is no difference
between your beliefs and Viren's.
1600
01:29:32,458 --> 01:29:33,333
Think about it.
1601
01:29:33,833 --> 01:29:35,291
You think I can't hit on you because…
1602
01:29:36,833 --> 01:29:37,708
Because?
1603
01:29:38,666 --> 01:29:41,375
If I could get up, I would break your jaw.
1604
01:29:49,208 --> 01:29:52,666
Do you think if you could get up…
1605
01:29:53,916 --> 01:29:54,875
I would have done any of this?
1606
01:29:56,125 --> 01:29:58,041
-Am I crazy?
-Zorawar!
1607
01:29:58,666 --> 01:30:00,083
Doctor, she's hitting me!
1608
01:30:16,041 --> 01:30:17,166
All said and done…
1609
01:30:17,875 --> 01:30:20,791
Srikanth and I lost the most
because of this new brief.
1610
01:30:21,916 --> 01:30:23,291
We were getting such cute models.
1611
01:30:24,166 --> 01:30:25,458
It kept us engrossed.
1612
01:30:25,958 --> 01:30:26,875
This…
1613
01:30:27,000 --> 01:30:27,875
this is the problem.
1614
01:30:28,166 --> 01:30:30,000
And this is the mentality
we've got to change.
1615
01:30:31,458 --> 01:30:32,958
My revolutionary sister…
1616
01:30:33,458 --> 01:30:36,500
we can't miss out on eye candy
for your revolution.
1617
01:30:38,583 --> 01:30:40,375
What is eye candy?
1618
01:30:49,750 --> 01:30:50,750
Same thing…
1619
01:30:52,000 --> 01:30:53,375
but with eyes.
1620
01:30:55,833 --> 01:30:58,166
Mom is calling.
1621
01:30:58,875 --> 01:30:59,833
Right now?
1622
01:31:00,291 --> 01:31:01,791
It must be 5:00 a. m. back home.
1623
01:31:02,083 --> 01:31:04,458
Yes. She gets up at 4:30 a. m. every day.
1624
01:31:04,875 --> 01:31:05,791
I'll be back.
1625
01:31:11,208 --> 01:31:12,083
Hello.
1626
01:31:13,375 --> 01:31:14,208
Yeah, Mom.
1627
01:31:14,291 --> 01:31:16,750
Can I tell Yogesh's mom
and dad that it's final?
1628
01:31:17,375 --> 01:31:18,375
What?
1629
01:31:19,958 --> 01:31:22,541
No, Mom. Just say no.
1630
01:31:22,833 --> 01:31:25,083
Look, Gappu, I've had enough.
1631
01:31:25,458 --> 01:31:26,458
Why should I say no?
1632
01:31:26,916 --> 01:31:28,833
God knows what you're doing there,
1633
01:31:28,916 --> 01:31:31,666
-and you're telling me--
-I'm working-- I'm working, Mom!
1634
01:31:32,416 --> 01:31:35,333
If you ever venture out of Meerut
and see the world, you'll know.
1635
01:31:35,458 --> 01:31:37,458
People do many other things
than getting married!
1636
01:31:37,875 --> 01:31:40,333
I haven't seen your face
in any of the matches yet.
1637
01:31:40,500 --> 01:31:41,458
What work is this?
1638
01:31:41,708 --> 01:31:43,208
Do you think I'm a fool?
1639
01:31:43,708 --> 01:31:46,791
Look, Gappu, you'll listen to me quietly!
1640
01:31:46,875 --> 01:31:49,166
We're giving Yogesh's family our approval.
1641
01:31:49,416 --> 01:31:50,375
Mom, please!
1642
01:31:50,583 --> 01:31:52,458
I cannot say yes like this!
1643
01:31:52,583 --> 01:31:54,375
-I need some more--
-Listen to me, Gappu!
1644
01:31:54,958 --> 01:31:57,250
Remember what I said to you
while giving you permission?
1645
01:31:57,458 --> 01:31:59,833
If you achieve something, I'll listen to you.
1646
01:31:59,916 --> 01:32:01,875
Otherwise, you'll listen to me!
1647
01:32:01,958 --> 01:32:04,583
I see!
So, you were waiting for this day…
1648
01:32:04,791 --> 01:32:08,041
when your daughter is proven wrong,
and you can do as you please!
1649
01:32:08,125 --> 01:32:10,375
Then, do whatever you want!
Why are you informing me?
1650
01:32:10,458 --> 01:32:11,291
Leave me alone!
1651
01:32:35,791 --> 01:32:36,916
How long have you been standing there?
1652
01:32:37,666 --> 01:32:40,666
For around 15 minutes.
1653
01:32:44,791 --> 01:32:45,958
It's pretty late,
1654
01:32:47,125 --> 01:32:48,125
Tomorrow is a busy day.
1655
01:32:48,875 --> 01:32:49,875
We should turn in for the night.
1656
01:32:51,916 --> 01:32:52,833
Director sir…
1657
01:32:54,750 --> 01:33:00,000
I overheard your phone conversation.
1658
01:33:04,625 --> 01:33:08,291
One has to compromise
with the life one gets, Sri.
1659
01:33:09,666 --> 01:33:11,000
This is what I got…
1660
01:33:12,708 --> 01:33:13,625
and I'm living with it.
1661
01:33:15,000 --> 01:33:17,708
Even animals get a life, director sir.
1662
01:33:20,000 --> 01:33:22,416
Human beings shape their own life.
1663
01:33:23,333 --> 01:33:24,625
Where is it written…
1664
01:33:25,958 --> 01:33:28,916
that every person's dreams will come true?
1665
01:33:32,875 --> 01:33:33,750
You…
1666
01:33:34,208 --> 01:33:36,083
haven't uploaded Kapil sir's video
1667
01:33:37,083 --> 01:33:39,458
on the internet yet.
1668
01:33:40,375 --> 01:33:41,208
I won't.
1669
01:33:43,000 --> 01:33:44,166
I'll keep it for myself.
1670
01:33:45,833 --> 01:33:48,166
I'll watch it whenever I feel like it.
1671
01:33:49,708 --> 01:33:50,958
If I upload that video,
1672
01:33:52,000 --> 01:33:53,250
I'll have expectations… again.
1673
01:33:54,125 --> 01:33:55,500
Which will get crushed… again.
1674
01:33:58,500 --> 01:33:59,666
My heart will ache… again.
1675
01:34:04,666 --> 01:34:05,791
I am tired, Sri.
1676
01:34:07,458 --> 01:34:08,875
My marriage has been fixed.
1677
01:34:10,625 --> 01:34:11,666
Now, I'll get married.
1678
01:34:22,791 --> 01:34:23,625
Sorry.
1679
01:34:25,791 --> 01:34:27,416
One moment, director sir.
1680
01:34:27,750 --> 01:34:30,041
I wanted to share something with you.
1681
01:34:35,791 --> 01:34:41,333
You know… my father…
1682
01:34:42,916 --> 01:34:45,250
was crazy about films.
1683
01:34:46,791 --> 01:34:49,625
Hindi films, Tamil films.
1684
01:34:51,000 --> 01:34:51,833
All of them.
1685
01:34:54,166 --> 01:34:57,750
When I told him
that I am going to learn camerawork…
1686
01:35:01,125 --> 01:35:02,541
he was overjoyed.
1687
01:35:04,125 --> 01:35:05,208
Very proud.
1688
01:35:07,458 --> 01:35:09,708
He would announce
to the entire neighborhood,
1689
01:35:10,041 --> 01:35:13,166
"My son will be the next PC Sriram.
1690
01:35:14,041 --> 01:35:15,375
He'll work in big films. "
1691
01:35:16,958 --> 01:35:18,958
Even I was very happy.
1692
01:35:20,541 --> 01:35:21,791
My first assignment was
1693
01:35:22,083 --> 01:35:24,041
for a wildlife documentary in Brazil.
1694
01:35:28,875 --> 01:35:32,291
Three months of very hard work.
1695
01:35:33,208 --> 01:35:34,041
Full work.
1696
01:35:34,791 --> 01:35:35,625
But…
1697
01:35:36,958 --> 01:35:37,875
it was a good shoot.
1698
01:35:42,416 --> 01:35:43,333
We…
1699
01:35:44,500 --> 01:35:45,958
partied on the last day.
1700
01:35:48,541 --> 01:35:50,000
The next day, I had a flight back.
1701
01:35:54,875 --> 01:35:56,708
At night, I got a call…
1702
01:35:59,708 --> 01:36:01,000
that my dad was no more.
1703
01:36:04,583 --> 01:36:06,750
That man waited his entire life
1704
01:36:07,666 --> 01:36:10,166
to watch the visual shot by me.
1705
01:36:12,916 --> 01:36:15,041
I finally shot it,
1706
01:36:16,166 --> 01:36:19,916
but he died before he could see it.
1707
01:36:27,458 --> 01:36:30,791
I couldn't be like
PC Sriram yet, director sir.
1708
01:36:31,541 --> 01:36:33,875
I didn't get a single
feature film shoot yet.
1709
01:36:37,083 --> 01:36:39,000
But… I didn't give up.
1710
01:36:41,750 --> 01:36:46,791
Even if I get a film, and it's shot well,
1711
01:36:48,791 --> 01:36:51,166
my father isn't around to watch it.
1712
01:36:52,583 --> 01:36:53,458
Yet…
1713
01:36:54,875 --> 01:36:56,416
I didn't give up, director sir.
1714
01:36:57,500 --> 01:36:58,500
I didn't give up.
1715
01:36:59,250 --> 01:37:00,916
So, how could you give up?
1716
01:37:02,541 --> 01:37:03,541
How could you?
1717
01:37:15,166 --> 01:37:18,708
I'm not as courageous
as Srikanth Srivardhan.
1718
01:37:25,500 --> 01:37:26,375
Sri…
1719
01:37:28,000 --> 01:37:30,166
you'll be like PC Sriram.
1720
01:37:31,583 --> 01:37:33,416
And I will watch your first feature film.
1721
01:37:35,583 --> 01:37:36,500
In Meerut.
1722
01:37:58,416 --> 01:38:00,916
Hi, ladies. Tell me how you're feeling
in these outfits today.
1723
01:38:01,041 --> 01:38:02,000
We feel fly, darling.
1724
01:38:02,083 --> 01:38:04,750
Yeah, I am not worried
about what's showing
1725
01:38:04,875 --> 01:38:06,041
or what's oozing out.
1726
01:38:08,583 --> 01:38:10,416
What do you guys look
for when you pick your clothes?
1727
01:38:10,500 --> 01:38:11,708
Definitely comfort first.
1728
01:38:11,791 --> 01:38:14,416
If you feel suffocated in the clothes,
then what good is style?
1729
01:38:14,500 --> 01:38:17,708
And a little skin show
because that doesn't hurt anyone.
1730
01:38:22,458 --> 01:38:24,416
It feels like it was designed for me.
1731
01:38:24,500 --> 01:38:26,541
I can feel fashionable
but without being afraid.
1732
01:38:26,625 --> 01:38:27,625
All out.
1733
01:38:32,583 --> 01:38:34,833
People are always talking about eat this,
it will help.
1734
01:38:34,916 --> 01:38:37,125
Help with what? I didn't ask for help.
1735
01:38:37,208 --> 01:38:38,666
I wear what I want when I want.
1736
01:38:38,750 --> 01:38:41,541
If you want to be a bunny,
continue eating leaves.
1737
01:38:41,625 --> 01:38:43,500
Right, it's important to be healthy.
1738
01:38:43,583 --> 01:38:44,958
And do everything you need for that.
1739
01:38:45,041 --> 01:38:48,208
Just because I don't
fit in the size you like
1740
01:38:48,291 --> 01:38:50,166
doesn't mean I am any less cute.
1741
01:39:05,000 --> 01:39:05,833
Yes!
1742
01:39:07,125 --> 01:39:09,208
-Yes!
-Guys, it was amazing!
1743
01:39:11,541 --> 01:39:13,291
-Oh my God, guys, it's amazing!
-Yes!
1744
01:39:13,375 --> 01:39:15,958
Thank you!
1745
01:39:17,458 --> 01:39:20,958
You guys are the most under-budget
and over-efficient crew in the world!
1746
01:39:21,208 --> 01:39:22,125
That's true.
1747
01:39:29,958 --> 01:39:31,541
Guys, I don't know about you,
1748
01:39:32,000 --> 01:39:33,458
but what I saw just now…
1749
01:39:34,458 --> 01:39:37,000
is far better than what I imagined.
1750
01:39:37,791 --> 01:39:41,166
Saira, just don't forget us
when you become a top label.
1751
01:39:42,583 --> 01:39:46,666
And don't forget me even if
you don't become a top label.
1752
01:39:47,416 --> 01:39:48,416
-No?
-No.
1753
01:39:48,500 --> 01:39:49,416
I don't know, guys.
1754
01:39:49,750 --> 01:39:52,208
To be honest, the people in India
who are going to decide…
1755
01:39:53,041 --> 01:39:54,375
are not expecting this.
1756
01:39:55,250 --> 01:39:57,208
So, who knows,
maybe there won't be a label at all!
1757
01:39:58,416 --> 01:40:00,375
But what does it matter? Who cares?
1758
01:40:00,458 --> 01:40:02,000
My effort will always be this.
1759
01:40:02,583 --> 01:40:03,708
Proud of you, Saira.
1760
01:40:06,041 --> 01:40:07,000
That's the spirit.
1761
01:40:07,750 --> 01:40:09,208
So, you'll all be going back
the day after tomorrow.
1762
01:40:09,750 --> 01:40:11,750
And God knows where fate
will take each one of us!
1763
01:40:12,958 --> 01:40:14,916
There's a fear of things remaining untold.
1764
01:40:16,583 --> 01:40:18,791
So, tonight, you're
all invited to my house
1765
01:40:18,875 --> 01:40:21,208
to taste Nihari cooked by my mom.
1766
01:40:21,541 --> 01:40:23,208
-What?
-You have a mom?!
1767
01:40:23,625 --> 01:40:25,791
Of course. Did Allah send me by DHL?
1768
01:40:26,333 --> 01:40:28,958
No, I mean you never told
us she is in London.
1769
01:40:29,666 --> 01:40:32,458
You see, I don't invite
all my clients home.
1770
01:40:33,083 --> 01:40:34,416
You can't trust people
1771
01:40:34,541 --> 01:40:37,500
whether they are genuine or flippant.
Am I right, madam?
1772
01:40:38,458 --> 01:40:39,291
Zorawar…
1773
01:40:39,791 --> 01:40:42,708
Or Zo, Za, Zu… whatever you like.
1774
01:40:44,541 --> 01:40:46,708
With you, this job
didn't feel like a job at all.
1775
01:40:47,125 --> 01:40:50,875
So, my house and my heart
are open for you guys.
1776
01:40:52,250 --> 01:40:54,000
I've sent the address to Sri.
See you guys tonight.
1777
01:40:54,083 --> 01:40:56,625
And yes, wear something traditional.
1778
01:40:57,375 --> 01:40:58,583
You see, it's a Pathan's home.
1779
01:40:59,125 --> 01:41:00,208
First impression matters.
1780
01:41:00,583 --> 01:41:01,416
Goodbye.
1781
01:41:12,916 --> 01:41:14,041
Hello. Welcome.
1782
01:41:16,666 --> 01:41:17,625
Let me guess,
1783
01:41:18,333 --> 01:41:19,750
Zo told you to do this!
1784
01:41:20,083 --> 01:41:20,916
Am I right?
1785
01:41:22,958 --> 01:41:24,541
-This is for you.
-Thank you so much.
1786
01:41:24,833 --> 01:41:26,208
-May I?
-Please.
1787
01:41:26,666 --> 01:41:27,583
Zorawar!
1788
01:41:29,500 --> 01:41:30,416
Zo was right.
1789
01:41:30,750 --> 01:41:32,291
You both do look good together.
1790
01:41:35,041 --> 01:41:35,875
Come.
1791
01:41:46,750 --> 01:41:47,625
What have you--
1792
01:41:53,583 --> 01:41:54,416
Zorawar!
1793
01:42:00,500 --> 01:42:04,416
If I see you, I'll say
1794
01:42:04,500 --> 01:42:08,083
Hundreds of words with my eyes
1795
01:42:08,375 --> 01:42:12,416
My destiny will seek you everywhere
1796
01:42:12,500 --> 01:42:16,208
I am not here alone
1797
01:42:16,500 --> 01:42:20,208
Every moment with you
1798
01:42:20,500 --> 01:42:23,791
Makes my heart skip a beat
1799
01:42:23,875 --> 01:42:26,958
Look through my eyes
1800
01:42:27,375 --> 01:42:31,250
If you want to look at yourself
1801
01:42:31,916 --> 01:42:34,958
Look through my eyes
1802
01:42:35,375 --> 01:42:39,500
If you want to look at yourself
1803
01:42:39,958 --> 01:42:43,666
Let me introduce you to yourself
1804
01:42:43,916 --> 01:42:47,458
With your permission
1805
01:42:47,916 --> 01:42:51,666
Let me introduce you to yourself
1806
01:42:51,916 --> 01:42:55,708
With your permission
1807
01:42:55,916 --> 01:42:59,666
Whether you love me or not
1808
01:42:59,916 --> 01:43:03,750
Always love yourself
1809
01:43:03,916 --> 01:43:07,583
Let me introduce you to yourself
1810
01:43:07,916 --> 01:43:11,291
With your permission
1811
01:43:11,916 --> 01:43:15,791
Let me introduce you to yourself
1812
01:43:15,916 --> 01:43:20,125
With your permission
1813
01:43:20,500 --> 01:43:24,416
If I see you, I'll say
1814
01:43:24,500 --> 01:43:28,125
Hundreds of words with my eyes
1815
01:43:28,458 --> 01:43:32,333
My destiny will seek you everywhere
1816
01:43:32,500 --> 01:43:36,208
I am not here alone
1817
01:43:36,500 --> 01:43:40,333
Every moment with you
1818
01:43:40,500 --> 01:43:44,208
Makes my heart skip a beat
1819
01:44:03,958 --> 01:44:07,083
I'll write the beginning
1820
01:44:07,375 --> 01:44:11,208
If you write the end
1821
01:44:11,916 --> 01:44:15,833
Blame me
1822
01:44:15,916 --> 01:44:19,541
For falling in love with you
1823
01:44:19,958 --> 01:44:23,833
Blame me
1824
01:44:23,916 --> 01:44:27,750
For falling in love with you
1825
01:44:27,916 --> 01:44:31,833
Blame me
1826
01:44:31,916 --> 01:44:35,708
For falling in love with you
1827
01:44:35,833 --> 01:44:38,916
Let my eyes cross with yours
1828
01:44:39,333 --> 01:44:43,333
Be what the consequences be
1829
01:44:43,875 --> 01:44:47,041
Let my eyes cross with yours
1830
01:44:47,333 --> 01:44:51,541
Be what the consequences be
1831
01:44:51,916 --> 01:44:55,666
Let me introduce you to yourself
1832
01:44:55,916 --> 01:44:59,458
With your permission
1833
01:44:59,958 --> 01:45:03,875
Let me introduce you to yourself
1834
01:45:03,958 --> 01:45:07,958
With your permission
1835
01:45:08,500 --> 01:45:12,333
If I see you, I'll say
1836
01:45:12,500 --> 01:45:16,083
Hundreds of words with my eyes
1837
01:45:16,458 --> 01:45:20,416
My destiny will seek you everywhere
1838
01:45:20,500 --> 01:45:24,041
I am not here alone
1839
01:45:24,500 --> 01:45:28,333
Every moment with you
1840
01:45:28,500 --> 01:45:32,208
Makes my heart skip a beat
1841
01:45:33,375 --> 01:45:36,541
No, but it was a love story nevertheless.
1842
01:45:37,375 --> 01:45:40,750
Even today, I know Zo's father
more than anyone else.
1843
01:45:41,250 --> 01:45:43,041
He loves to travel the world.
1844
01:45:44,125 --> 01:45:45,208
He loves Zo.
1845
01:45:46,250 --> 01:45:49,125
He's just not cut out for institutional
relationships, that's all.
1846
01:45:49,375 --> 01:45:50,291
But that's him.
1847
01:45:51,708 --> 01:45:52,625
And this is me.
1848
01:45:53,333 --> 01:45:54,333
I am still hot.
1849
01:45:57,291 --> 01:45:58,625
Love is unexpected, right?
1850
01:45:59,125 --> 01:46:01,208
It can knock on your door at any time.
1851
01:46:01,375 --> 01:46:02,500
I see.
1852
01:46:03,416 --> 01:46:06,208
So, this is where your dearest son
learns all his tricks.
1853
01:46:06,625 --> 01:46:07,583
I guess.
1854
01:46:07,958 --> 01:46:08,916
Dearest son?
1855
01:46:10,291 --> 01:46:12,833
She's picked up quite a lot
of Urdu in a single meeting, Mom.
1856
01:46:13,958 --> 01:46:14,875
Zorawar…
1857
01:46:14,958 --> 01:46:17,083
Or Zo, Za, Zu… whatever you like.
1858
01:46:18,375 --> 01:46:19,583
Okay, so you girls, tell me.
1859
01:46:20,000 --> 01:46:21,916
By God, you two are so beautiful.
1860
01:46:22,375 --> 01:46:23,958
You two must have some story as well.
1861
01:46:24,541 --> 01:46:27,208
Auntie… sorry to interrupt you.
1862
01:46:27,666 --> 01:46:31,833
If you don't mind,
can I use this to make it?
1863
01:46:32,916 --> 01:46:33,791
Sri!
1864
01:46:34,791 --> 01:46:36,541
No, be my guest, darling.
1865
01:46:37,166 --> 01:46:38,125
Thank you, Auntie.
1866
01:46:40,416 --> 01:46:41,500
It's a call from India.
1867
01:46:42,458 --> 01:46:43,458
It's not Mom.
1868
01:46:44,625 --> 01:46:46,083
-I'll have to take this.
-Sure.
1869
01:46:50,291 --> 01:46:51,625
Hello. Who is this?
1870
01:46:52,333 --> 01:46:54,041
Am I speaking with Rajshri Trivedi?
1871
01:46:55,333 --> 01:46:57,750
Yes… I mean Rajshri speaking.
1872
01:46:58,041 --> 01:47:01,416
Ms. Rajshri, you personally told me
1873
01:47:01,500 --> 01:47:05,125
about my company's wrong
guidelines and requirements.
1874
01:47:05,916 --> 01:47:08,666
But after watching your video, I didn't understand
1875
01:47:09,666 --> 01:47:12,250
whether I should offer you
a sports show or a dance show!
1876
01:47:12,708 --> 01:47:13,666
Sir, you?!
1877
01:47:15,583 --> 01:47:18,583
But why are you calling me now?
1878
01:47:22,333 --> 01:47:25,916
I've been broadcasting live sports
for 16 years, Rajshri.
1879
01:47:27,500 --> 01:47:30,708
My channel has done several
things before others.
1880
01:47:31,916 --> 01:47:34,208
Sometimes, we take time to get updated.
1881
01:47:35,125 --> 01:47:37,916
But after watching your
interview with Kapil Dev,
1882
01:47:38,750 --> 01:47:40,291
I realized it's time to update.
1883
01:47:40,833 --> 01:47:44,541
To be honest,
I want you to host my next cricket show
1884
01:47:45,000 --> 01:47:47,916
and give me a chanceto rectify my mistake.
1885
01:47:48,291 --> 01:47:50,250
Okay, sir, but…
1886
01:47:51,458 --> 01:47:54,291
where did you watch that video?
1887
01:47:56,875 --> 01:47:58,000
Guys!
1888
01:47:58,875 --> 01:48:00,583
Guys, open your Twicker quickly.
1889
01:48:01,000 --> 01:48:02,291
What happened? All okay?
1890
01:48:02,375 --> 01:48:04,000
-Yes, I--
-What's on Twicker, sister?
1891
01:48:04,250 --> 01:48:06,250
-That video-- Show me!
-Hey!
1892
01:48:07,041 --> 01:48:08,458
What happened? Which video?
1893
01:48:08,958 --> 01:48:11,708
But looking at your passion--I've done so many interviews, but…
1894
01:48:11,791 --> 01:48:12,958
Oh my God, who posted this?
1895
01:48:13,291 --> 01:48:14,125
I don't know…
1896
01:48:14,208 --> 01:48:16,583
Oh my God! It's trending, guys!
1897
01:48:16,875 --> 01:48:17,833
Amazing shit!
1898
01:48:18,041 --> 01:48:20,875
Guys, I just got a call
from Atul Chabra…
1899
01:48:20,958 --> 01:48:21,833
What?
1900
01:48:22,083 --> 01:48:24,125
…and he offered me a job.
1901
01:48:25,541 --> 01:48:28,166
Sister, you're so sly.
1902
01:48:28,916 --> 01:48:32,208
But we sent your strip video
to Atul Chabra.
1903
01:48:32,958 --> 01:48:34,083
Who uploaded this?
1904
01:48:34,333 --> 01:48:35,250
I don't know.
1905
01:48:36,291 --> 01:48:38,041
The original upload is by some Srileaks.
1906
01:48:38,541 --> 01:48:39,625
Srileaks.
1907
01:48:40,958 --> 01:48:44,000
Sometimes, when someone's tired,
1908
01:48:45,791 --> 01:48:47,000
just a gentle push.
1909
01:48:57,458 --> 01:49:00,333
I told you… love is unexpected.
1910
01:49:00,875 --> 01:49:02,750
It can knock on your door at any time.
1911
01:49:02,833 --> 01:49:05,875
Let me introduce you to yourself
1912
01:49:06,083 --> 01:49:09,583
With your permission
1913
01:49:10,125 --> 01:49:13,916
Let me introduce you to yourself
1914
01:49:14,083 --> 01:49:18,125
With your permission
1915
01:49:24,833 --> 01:49:25,791
INTERNATIONAL ARRIVALS
1916
01:49:32,875 --> 01:49:33,750
Brother!
1917
01:49:34,416 --> 01:49:35,541
Hey!
1918
01:49:35,791 --> 01:49:36,875
-Hi!
-Hi!
1919
01:49:37,791 --> 01:49:38,750
How was it?
1920
01:49:39,625 --> 01:49:40,666
Couldn't have been better.
1921
01:49:40,750 --> 01:49:42,000
-Lovely.
-I have so much to tell you! Let's go!
1922
01:49:42,083 --> 01:49:43,333
-Come on!
-I got it!
1923
01:49:44,416 --> 01:49:46,583
-Why did you two come to pick me up?
-Come on!
1924
01:49:46,833 --> 01:49:48,958
How could we let you
come alone at this hour?
1925
01:49:49,041 --> 01:49:50,875
-The train arrived at 8:00 p. m. , Mom.
-Okay.
1926
01:49:51,166 --> 01:49:53,125
Listen, how about some tea?
1927
01:49:53,541 --> 01:49:54,458
Of course.
1928
01:49:54,750 --> 01:49:57,500
I got everything in London
except for your cup of tea.
1929
01:49:57,583 --> 01:49:58,458
Oh, really?
1930
01:49:58,708 --> 01:50:00,458
Naughty girl! Always has a way with words!
1931
01:50:00,791 --> 01:50:02,583
-Grandma!
-Hey!
1932
01:50:02,666 --> 01:50:03,541
Grandma!
1933
01:50:05,375 --> 01:50:07,250
-You took so long.
-I missed you.
1934
01:50:07,333 --> 01:50:09,291
Gappu, I'm making tea.
1935
01:50:09,375 --> 01:50:12,125
I'll also get the sweets
Mr. Sharma got for us.
1936
01:50:13,333 --> 01:50:14,333
Mr. Sharma who?
1937
01:50:14,583 --> 01:50:16,083
Remember I told you?
1938
01:50:16,166 --> 01:50:18,083
It's Yogesh Sharma.
1939
01:50:19,333 --> 01:50:22,041
You know what? Yogesh is an engineer.
1940
01:50:22,458 --> 01:50:24,708
And they have two homes in Lucknow.
1941
01:50:25,083 --> 01:50:28,500
They are coming over on the 20th
to introduce you two to each other.
1942
01:50:30,875 --> 01:50:32,458
But I won't be here on the 20th, Mom.
1943
01:50:33,083 --> 01:50:33,958
I'll be in Delhi.
1944
01:50:35,083 --> 01:50:36,083
Then, someplace else,
1945
01:50:36,791 --> 01:50:38,166
and then God knows where!
1946
01:50:38,958 --> 01:50:39,875
What?!
1947
01:50:45,291 --> 01:50:46,250
What did you say?
1948
01:50:48,000 --> 01:50:49,208
What do you mean?
1949
01:50:59,625 --> 01:51:00,541
I mean…
1950
01:51:01,791 --> 01:51:03,583
you lost the bet, Mom.
1951
01:51:05,250 --> 01:51:09,041
Yes, but I guess
you won over your worries.
1952
01:51:11,375 --> 01:51:12,416
Since my childhood…
1953
01:51:13,583 --> 01:51:17,583
you tried to hide your Gappu's obesity
considering it her weakness.
1954
01:51:19,333 --> 01:51:22,750
You fought with everyone, and shielded me.
1955
01:51:25,333 --> 01:51:28,375
And silly me thought
it was your resentment,
1956
01:51:28,458 --> 01:51:29,708
and kept fighting with you.
1957
01:51:31,875 --> 01:51:33,250
But let me tell you,
1958
01:51:34,458 --> 01:51:36,375
while fighting with you,
1959
01:51:37,166 --> 01:51:38,250
your Gappu has learned
1960
01:51:39,208 --> 01:51:41,041
to fend against the world.
1961
01:51:43,708 --> 01:51:47,333
And now, the time to hide is over.
1962
01:51:48,625 --> 01:51:50,500
It's time to show the world.
1963
01:51:51,458 --> 01:51:52,375
To express.
1964
01:51:55,583 --> 01:51:58,458
About your plus-size daughter
Rajshri Trivedi
1965
01:51:59,166 --> 01:52:01,708
and her plus-size mother.
1966
01:52:04,208 --> 01:52:07,041
I'm going to sign
a contract worth 2.5 million.
1967
01:52:09,833 --> 01:52:13,541
To host the biggest cricket show in India.
1968
01:52:15,583 --> 01:52:19,250
And do you know why I got this contract?
1969
01:52:22,583 --> 01:52:23,583
Because of you.
1970
01:52:28,291 --> 01:52:29,708
So, if you're making tea,
1971
01:52:30,625 --> 01:52:32,583
make some parathas as well.
1972
01:52:37,541 --> 01:52:39,041
Would you like some parathas, Granny?
1973
01:52:39,666 --> 01:52:40,666
Anytime.
1974
01:52:42,291 --> 01:52:44,208
Even I'll have one today.
1975
01:52:53,000 --> 01:52:53,875
Saira…
1976
01:52:55,291 --> 01:52:57,041
I don't know whether
this idea will stick or not.
1977
01:52:57,708 --> 01:52:59,000
But if it does,
1978
01:52:59,416 --> 01:53:00,583
it will set the stage on fire.
1979
01:53:01,666 --> 01:53:03,375
This is just the beginning, brother.
1980
01:53:04,166 --> 01:53:07,791
And whether I set the stage on fire
or not, maybe later or maybe never,
1981
01:53:08,708 --> 01:53:10,916
but this is the definition
of Saira Khanna Designs,
1982
01:53:11,250 --> 01:53:12,291
and it always will be.
1983
01:53:12,875 --> 01:53:15,416
Hello! What's wrong with you?
1984
01:53:17,000 --> 01:53:18,500
Where did you get this confidence?
1985
01:53:20,375 --> 01:53:21,333
It was always in me.
1986
01:53:22,916 --> 01:53:26,750
But whenever I stood in front
of the mirror, I saw otherwise.
1987
01:53:29,458 --> 01:53:30,625
And this is not the idea.
1988
01:53:31,833 --> 01:53:34,000
I'll show the real idea after 15 days…
1989
01:53:34,708 --> 01:53:36,666
during the funder's fashion show.
1990
01:53:41,083 --> 01:53:43,458
Mona for Tara! Where is she?
I mean, come on!
1991
01:53:43,541 --> 01:53:45,291
Why don't you guys have an update on this?
1992
01:53:45,500 --> 01:53:47,166
I need to know
if the showstopper is ready!
1993
01:53:47,250 --> 01:53:48,500
What is going on?
1994
01:53:48,666 --> 01:53:50,000
Where the hell is Saira?
1995
01:53:51,166 --> 01:53:52,500
Saira is here, baby.
1996
01:53:52,750 --> 01:53:53,708
Breathe.
1997
01:53:54,458 --> 01:53:55,833
I would've gotten a stroke.
1998
01:53:56,416 --> 01:53:59,041
Is this my first show or yours?
1999
01:53:59,375 --> 01:54:00,291
Relax, will you?
2000
01:54:01,708 --> 01:54:02,875
Is my showstopper ready?
2001
01:54:03,458 --> 01:54:04,916
Waiting for you in the wings.
2002
01:54:07,541 --> 01:54:08,458
Come on.
2003
01:54:16,958 --> 01:54:19,958
My vibrant heart
2004
01:54:20,416 --> 01:54:27,375
Wants to do the impossible
2005
01:54:30,708 --> 01:54:33,875
My vibrant heart
2006
01:54:33,958 --> 01:54:38,041
Wants to achieve its dreams
2007
01:54:38,291 --> 01:54:42,083
Defends them against the world
2008
01:54:44,458 --> 01:54:51,041
Silly thing knows no fearDoesn't understand boundaries
2009
01:54:51,291 --> 01:54:56,833
Set off to steal fire from the sun
2010
01:54:58,083 --> 01:55:04,250
Crazy thing is pretty stubborn
2011
01:55:05,041 --> 01:55:08,208
My vibrant heart
2012
01:55:08,375 --> 01:55:12,375
Wants to achieve its dreams
2013
01:55:12,708 --> 01:55:16,541
Defends them against the world
2014
01:55:32,375 --> 01:55:38,791
All the dreamsThat were buried in my heart
2015
01:55:39,333 --> 01:55:45,125
Have finally been set freeMade her fearless
2016
01:55:46,166 --> 01:55:52,333
No desire to fend against the worldOr defeat anyone
2017
01:55:53,041 --> 01:55:59,125
As I've won the battle against myself
2018
01:55:59,750 --> 01:56:03,125
And now, ladies and gentlemen,
please welcome the talented artist,
2019
01:56:03,208 --> 01:56:06,875
who has redefined "one size fits all"
with her creations.
2020
01:56:06,958 --> 01:56:09,875
Please put your hands together
for the wonderful Saira Khanna
2021
01:56:09,958 --> 01:56:12,125
and her stunning showstopper
for the evening!
2022
01:56:13,583 --> 01:56:16,916
My vibrant heart
2023
01:56:17,041 --> 01:56:21,041
Wants to reach for the stars
2024
01:56:21,250 --> 01:56:25,041
To light up itself
2025
01:56:28,000 --> 01:56:29,333
Thank you, ladies and gentlemen.
2026
01:56:30,000 --> 01:56:31,041
Thank you so much.
2027
01:56:32,791 --> 01:56:36,500
I've been fashionable since I was a kid.
2028
01:56:38,208 --> 01:56:40,125
As I grew older, I learned
2029
01:56:40,625 --> 01:56:42,875
that you have to change yourself
for fashion's sake.
2030
01:56:43,958 --> 01:56:45,500
You have to be someone else.
2031
01:56:47,250 --> 01:56:48,625
And why wouldn't I think this way?
2032
01:56:50,166 --> 01:56:54,000
The doll I played with was also slim.
2033
01:56:56,208 --> 01:56:59,583
The cartoon princess I followed
was also slim.
2034
01:57:01,083 --> 01:57:02,416
So, I started to believe that…
2035
01:57:03,916 --> 01:57:08,041
to look gorgeous or to be someone,
2036
01:57:08,958 --> 01:57:10,958
one has to fit a size.
2037
01:57:13,291 --> 01:57:14,250
I'm sure…
2038
01:57:15,666 --> 01:57:18,125
my showstopper and my friend,
2039
01:57:19,083 --> 01:57:22,541
Rajshri Trivedi, must have
also heard the same things.
2040
01:57:23,250 --> 01:57:24,958
But now, Rajshri Trivedi
2041
01:57:25,291 --> 01:57:30,666
hosts the biggest cricket show
on India's biggest sports network.
2042
01:57:31,083 --> 01:57:32,166
That too live.
2043
01:57:39,125 --> 01:57:41,583
There are people in the audience…
2044
01:57:42,333 --> 01:57:46,958
who have the fate of
Saira Khanna Designs in their hands.
2045
01:57:47,583 --> 01:57:49,291
I just want to say…
2046
01:57:49,875 --> 01:57:53,125
if you decide to launch
Saira Khanna Designs,
2047
01:57:53,208 --> 01:57:54,708
then know this…
2048
01:57:55,291 --> 01:57:57,791
I don't want to launch a label…
2049
01:57:58,916 --> 01:58:02,625
where the women are hesitant
to enter my store.
2050
01:58:03,083 --> 01:58:05,083
Or feel, even for a moment,
2051
01:58:05,625 --> 01:58:07,791
that there's something inside the store
2052
01:58:08,541 --> 01:58:13,708
that won't fit their coolness,
budget, or size.
2053
01:58:15,250 --> 01:58:19,791
I want to make clothes
that are sized to your attitude.
2054
01:58:32,166 --> 01:58:35,458
My vibrant heart
2055
01:58:35,583 --> 01:58:39,708
Wants to reach for the stars
2056
01:58:39,791 --> 01:58:43,708
To light up itself
2057
01:58:45,875 --> 01:58:51,833
My vibrant heart
2058
01:58:52,708 --> 01:58:55,541
Doesn't listen to me
2059
01:58:55,625 --> 01:58:56,583
-Saira!
-Yeah?
2060
01:58:57,208 --> 01:58:58,083
I'll be right back.
2061
01:58:58,833 --> 01:58:59,833
Is that her?
2062
01:59:00,833 --> 01:59:02,416
-I don't know, bro.
-Take a look.
2063
01:59:03,291 --> 01:59:04,666
Why would she be here?
2064
01:59:05,166 --> 01:59:06,958
She does cricket commentary, bro.
2065
01:59:07,583 --> 01:59:08,791
Yeah, that's her.
2066
01:59:10,791 --> 01:59:11,791
-Is it her?
-Yes.
2067
01:59:14,958 --> 01:59:17,791
By the way,
even Saira Khanna is pretty hot, bro.
2068
01:59:17,875 --> 01:59:18,791
Yeah, bro.
2069
01:59:21,291 --> 01:59:23,916
Behave! Bloody flippant!
2070
01:59:24,541 --> 01:59:25,416
She is my girlfriend.
2071
01:59:25,500 --> 01:59:27,625
Sorry. Really sorry, sir.
2072
01:59:28,291 --> 01:59:29,166
It's all right.
2073
01:59:29,625 --> 01:59:30,583
-Let's go.
-Yes.
2074
01:59:33,875 --> 01:59:35,458
Are you sure?
2075
01:59:37,750 --> 01:59:38,750
Yeah.
2076
01:59:39,458 --> 01:59:42,458
I am not.
2077
01:59:43,958 --> 01:59:44,958
Don't worry.
2078
01:59:45,125 --> 01:59:46,375
-Even you--
-Zo!
2079
01:59:47,791 --> 01:59:49,458
See, she called me Zo!
2080
01:59:52,083 --> 01:59:53,541
Sri… come here!
2081
01:59:53,625 --> 01:59:55,250
Director sir! Coming!
139633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.