All language subtitles for Doom.Patrol.SE04E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:45,188 --> 00:01:46,856 Any change? 1 00:01:46,940 --> 00:01:48,691 Nope, still asleep. 2 00:01:54,239 --> 00:01:55,239 You found him? 3 00:01:56,032 --> 00:01:57,075 Yeah, I think so. 4 00:01:57,158 --> 00:01:58,201 You need back up? 5 00:01:59,118 --> 00:02:00,578 No, no. I can handle it. 6 00:02:01,871 --> 00:02:03,540 You need to be here to... 7 00:02:04,874 --> 00:02:05,959 Could you just... 8 00:02:06,042 --> 00:02:07,377 Could you give her a hug for me? 9 00:02:07,460 --> 00:02:10,046 In case she wakes up before I get back. 10 00:02:10,129 --> 00:02:12,173 You just concentrate on getting Keeg. 11 00:02:13,675 --> 00:02:15,718 Then hurry home and you can hug her yourself. 12 00:02:53,840 --> 00:02:56,259 ♪ You made me colorblind ♪ 13 00:02:56,342 --> 00:03:00,930 ♪ No masquerade to hide behind It's cold ♪ 14 00:03:01,014 --> 00:03:05,435 ♪ To think I have no key Which could ♪ 15 00:03:05,518 --> 00:03:08,062 ♪ Make or break me ♪ 16 00:03:08,146 --> 00:03:09,522 ♪ So tired ♪ 17 00:03:09,606 --> 00:03:11,524 ♪ To see your lights on ♪ 18 00:03:11,608 --> 00:03:13,109 ♪ So tired ♪ 19 00:03:13,192 --> 00:03:15,361 ♪ Of standing anxiously ♪ 20 00:03:15,445 --> 00:03:17,405 ♪ So tired ♪ 21 00:03:17,488 --> 00:03:18,990 ♪ It's the death of me ♪ 22 00:03:19,073 --> 00:03:23,453 ♪ So tired of doors That keep on shutting ♪ 23 00:03:23,536 --> 00:03:26,414 ♪ Why's your door always shut ♪ 24 00:03:26,497 --> 00:03:28,625 ♪ Smitten ♪ 25 00:03:31,210 --> 00:03:35,924 ♪ I close my eyes To your door ♪ 26 00:03:36,007 --> 00:03:37,967 ♪ Smitten ♪ 27 00:03:40,428 --> 00:03:43,848 ♪ I close my eyes To your door ♪ 28 00:03:48,978 --> 00:03:52,190 ♪ So sad To think it's memories ♪ 29 00:03:52,273 --> 00:03:56,986 ♪ And so tired of doors That keep on shutting ♪ 30 00:03:57,070 --> 00:03:59,238 ♪ Smitten ♪ 31 00:04:16,673 --> 00:04:17,966 Are you fucking serious? 32 00:04:20,927 --> 00:04:23,346 Which one of you bitches... 33 00:04:25,556 --> 00:04:29,227 Okay. Okay, fine. I get it. 34 00:04:29,310 --> 00:04:31,104 What I was doing was a little weird, 35 00:04:31,187 --> 00:04:34,565 maybe it was wrong, and dangerous, 36 00:04:34,649 --> 00:04:36,943 but like, Chinchillas do it and shit, 37 00:04:37,026 --> 00:04:40,405 so like, really can it be... Is it really that fucking bad? 38 00:04:41,281 --> 00:04:43,616 I... Fuck! 39 00:04:44,784 --> 00:04:45,784 No. 40 00:04:47,286 --> 00:04:49,539 Shit. 41 00:04:49,622 --> 00:04:54,961 I know better, and I know things are all fucked up for us. 42 00:04:55,044 --> 00:04:58,381 And you guys are right. Maybe I shouldn't be... 43 00:04:58,464 --> 00:05:00,550 But that doesn't give you the right, though. 44 00:05:00,633 --> 00:05:03,386 It just doesn't give you the right to just pull me down here 45 00:05:03,469 --> 00:05:08,266 out of fucking nowhere without warning and just... 46 00:05:08,349 --> 00:05:10,727 What are you talking about? 47 00:05:10,810 --> 00:05:12,395 No one pulled you down here. 48 00:05:14,564 --> 00:05:15,648 Sorry, what? 49 00:05:15,732 --> 00:05:19,152 Yeah, you just showed up on your own. 50 00:05:20,611 --> 00:05:23,823 Wait. What were you doing exactly? 51 00:05:24,615 --> 00:05:25,615 Um... 52 00:05:28,911 --> 00:05:30,872 Nothing. Yeah, nothing. 53 00:05:33,207 --> 00:05:37,211 Just, um... Yeah, I was just... 54 00:05:39,922 --> 00:05:40,922 Okay. 55 00:05:41,674 --> 00:05:43,760 I'll see you guys later. 56 00:05:49,348 --> 00:05:51,017 Oh, yeah. 57 00:05:51,100 --> 00:05:53,811 It looks like the old girl still got some life left in her. 58 00:05:53,895 --> 00:05:57,565 Yeah. I bet you will have her in tip-top shape before you know it. 59 00:05:57,648 --> 00:06:01,611 Easy now, she's still a bonafide hunk of shit. 60 00:06:02,737 --> 00:06:04,322 But, um... 61 00:06:05,364 --> 00:06:07,075 Thank you, Laura. 62 00:06:07,158 --> 00:06:11,079 I think this is the nicest thing that anyone's ever done for me. 63 00:06:11,162 --> 00:06:15,416 Ah! After hearing you go on and on about your daddy issues, 64 00:06:15,500 --> 00:06:19,712 your grand-daddy issues and your tactile sensations, how could I not? 65 00:06:19,796 --> 00:06:22,590 I didn't realize I was going on and on about it, but... 66 00:06:22,673 --> 00:06:26,677 Just saying that you know, the best cure for the body is a quiet mind. 67 00:06:26,761 --> 00:06:30,640 Everyone deserves their own private slice of peace. 68 00:06:30,723 --> 00:06:34,977 I hope she gives you many hours in which to lose yourself in. 69 00:06:37,730 --> 00:06:39,315 Holy shit! 70 00:06:40,733 --> 00:06:42,819 The radio still works. 71 00:06:45,738 --> 00:06:47,865 So, what have you lot been up to? 72 00:06:51,160 --> 00:06:52,328 Willoughby? 73 00:06:52,411 --> 00:06:54,288 It's like that fuzzy little cunt said. 74 00:06:56,541 --> 00:06:58,960 The whole world is abuzz with chatter. 75 00:06:59,043 --> 00:07:04,966 Immortus is rising, and just like everything else in the godforsaken universe, 76 00:07:05,049 --> 00:07:06,759 it all leads back to you lot. 77 00:07:09,303 --> 00:07:11,931 Uh, who the fuck's Immortus? 78 00:07:13,808 --> 00:07:15,059 Gather the others. 79 00:07:17,103 --> 00:07:18,479 I'm not repeating myself. 80 00:07:21,732 --> 00:07:22,733 What was that? 81 00:07:44,422 --> 00:07:45,798 Ageing spots? 82 00:07:53,723 --> 00:07:54,723 No. 83 00:07:55,558 --> 00:07:57,977 Oh, no. 84 00:08:03,191 --> 00:08:04,317 Oh. 85 00:08:14,202 --> 00:08:17,997 It's okay, bud. I can feel you. I'm coming. 86 00:08:25,171 --> 00:08:26,422 What the... 87 00:08:26,505 --> 00:08:29,967 Keeg, just... just hold on. 88 00:08:33,721 --> 00:08:34,721 Oh, God. 89 00:08:55,368 --> 00:08:57,745 By all means, just help yourself. 90 00:09:01,958 --> 00:09:02,958 Top left. 91 00:09:15,680 --> 00:09:18,391 Finally. 92 00:09:18,474 --> 00:09:19,642 Morning, princess. 93 00:09:24,230 --> 00:09:25,398 Why do you look so sweaty? 94 00:09:27,358 --> 00:09:30,069 I don't know, why do you look so boring? 95 00:09:30,152 --> 00:09:35,491 All right. Something very big and very dangerous is headed our way. 96 00:09:37,827 --> 00:09:41,163 I can assure you, it is far bigger, and far more dangerous 97 00:09:41,247 --> 00:09:44,417 than anything you bellends have ever seen before. 98 00:09:44,500 --> 00:09:45,626 - Ooh. - "Bellend." 99 00:09:50,923 --> 00:09:52,842 I thought it was all just legend. 100 00:09:55,803 --> 00:09:57,305 Tall tales... 101 00:10:00,308 --> 00:10:03,769 about an ancient forgotten God. 102 00:10:03,853 --> 00:10:08,190 But, as it turns out, Immortus is real. And it's coming. 103 00:10:08,274 --> 00:10:14,030 We're wandering into the literal end of days as we speak. 104 00:10:14,113 --> 00:10:18,617 Uh, actually, we took care of the end of the world last week. 105 00:10:18,701 --> 00:10:22,538 Consider the butts wiped. Front to back. 106 00:10:25,666 --> 00:10:29,462 I'm not talking about some arses with teeth! 107 00:10:29,545 --> 00:10:31,255 This is an inter-dimensional deity 108 00:10:31,339 --> 00:10:36,385 capable of swallowing the entirety of existence whole! 109 00:10:36,469 --> 00:10:39,347 This could be the end of reality as we know it. 110 00:10:41,015 --> 00:10:43,976 Oh, fuck me senseless and call me Martha. 111 00:10:44,060 --> 00:10:45,811 The Immortus Project! 112 00:10:45,895 --> 00:10:50,316 At the Bureau. I knew I'd heard that name before. 113 00:10:50,399 --> 00:10:54,904 It was some kind of experiment, a pursuit of immortality. 114 00:10:54,987 --> 00:10:59,241 But as I recall it, it didn't amount to anything, so. 115 00:10:59,325 --> 00:11:01,702 Actually, that's exactly why I'm here. 116 00:11:01,786 --> 00:11:05,623 Caulder always swore he had a piece of Immortus. I never believed him. 117 00:11:05,706 --> 00:11:11,796 And yet here I am, amidst the results of his little pet enterprise: 118 00:11:11,879 --> 00:11:13,297 The Immortus Project. 119 00:11:15,841 --> 00:11:17,593 Well, except for you and tracksuit. 120 00:11:17,676 --> 00:11:21,764 Wait, what do you mean by "results"? 121 00:11:21,847 --> 00:11:22,973 You're the project. 122 00:11:24,683 --> 00:11:26,769 A long time ago, 123 00:11:26,852 --> 00:11:30,272 a piece of the fabled deity was procured, 124 00:11:30,356 --> 00:11:34,443 passing through many hands in many shady dealings and backrooms. 125 00:11:34,527 --> 00:11:38,280 Whispers proclaimed that it held the secrets of immortality. 126 00:11:38,364 --> 00:11:43,869 Whoever adorned it would be gifted with an unnaturally long life. 127 00:11:43,953 --> 00:11:48,249 That same piece came to be in the hands of one Eric Morden. 128 00:11:48,332 --> 00:11:49,332 Mr. Nobody? 129 00:11:49,875 --> 00:11:51,001 Exactly. 130 00:11:51,085 --> 00:11:53,337 And he had it right up until he was shot 131 00:11:53,421 --> 00:11:55,923 by the famous adventurer, scientist, 132 00:11:56,006 --> 00:11:59,260 and certifiable bastard that we all know, 133 00:11:59,343 --> 00:12:01,971 or rather, knew as... 134 00:12:02,054 --> 00:12:04,014 Fuckin' Chief. 135 00:12:04,098 --> 00:12:05,808 Had it around his neck for years. 136 00:12:05,891 --> 00:12:08,811 That was, until he went all Honey I Shrunk the Kids 137 00:12:08,894 --> 00:12:10,896 and he needed it to bail you out. 138 00:12:10,980 --> 00:12:13,566 But before all of that, small pieces of the necklace 139 00:12:13,649 --> 00:12:17,319 were shaved off and mixed in with the sugar, spice and all things nice 140 00:12:17,403 --> 00:12:20,990 that make up Larry, Rita, Cliff, 141 00:12:21,073 --> 00:12:23,325 and little miss manic pixie over there. 142 00:12:23,409 --> 00:12:24,952 I mean, haven't you ever wondered 143 00:12:25,035 --> 00:12:29,582 why you've looked exactly the same for decades? 144 00:12:30,958 --> 00:12:35,129 Longevity. A la Immortus. 145 00:12:35,212 --> 00:12:39,091 So what now? Immortus wants his pieces back? 146 00:12:39,175 --> 00:12:41,635 Look at that. Quick as ever, 147 00:12:41,719 --> 00:12:44,680 even without a super computer jammed up your arse. 148 00:12:44,763 --> 00:12:46,265 Mm. 149 00:12:46,348 --> 00:12:49,059 There was a break-in at Horst Eismann's a few weeks ago. 150 00:12:49,143 --> 00:12:50,895 Millions of dollars of bits-and-bobs 151 00:12:50,978 --> 00:12:54,023 and the only thing that was stolen was the necklace. 152 00:12:54,106 --> 00:12:58,110 Safe to say, whoever's working for Immortus now has it 153 00:12:58,194 --> 00:13:00,613 and is looking for the other pieces. 154 00:13:00,696 --> 00:13:02,907 And before you ask, yes. 155 00:13:02,990 --> 00:13:06,160 The pieces inside of you can still be extracted, 156 00:13:06,243 --> 00:13:11,040 like gold, or uranium, or a blackhead. 157 00:13:11,123 --> 00:13:14,960 So, and this is the really important bit, 158 00:13:15,044 --> 00:13:19,965 just so long as you don't lose your longevity, 159 00:13:20,049 --> 00:13:25,930 the necklace cannot be reconstituted. And Immortus cannot rise. 160 00:13:28,057 --> 00:13:33,646 So what does the extraction process look like exactly? 161 00:13:34,730 --> 00:13:36,732 What? 162 00:13:36,815 --> 00:13:39,961 Uh, well, you know, is it like someone getting sucked into their own filmography? 163 00:13:39,985 --> 00:13:45,115 Or maybe, is attacked by a weirdo named Dr. Janus... 164 00:13:45,199 --> 00:13:47,743 Who also happens to be an emotional vampire. 165 00:13:47,826 --> 00:13:52,540 There are no depths to your collective stupidity, are there? 166 00:14:01,048 --> 00:14:04,885 Come on, Niles, you crazy old bat. 167 00:14:07,555 --> 00:14:12,059 There must be something. 168 00:14:12,810 --> 00:14:13,894 Ugh. 169 00:14:33,914 --> 00:14:35,374 "Fountain of youth." 170 00:14:39,712 --> 00:14:43,841 "10 Ways to Stay Young and Keep Him Interested." 171 00:14:44,383 --> 00:14:45,383 Ugh! 172 00:15:02,109 --> 00:15:03,110 Ooh. 173 00:15:05,571 --> 00:15:08,616 "Experimental." "Untested." 174 00:15:15,998 --> 00:15:17,333 Hello. 175 00:15:22,630 --> 00:15:24,965 Let's see what you can do. 176 00:15:28,802 --> 00:15:31,180 Jesus Christ! 177 00:15:31,263 --> 00:15:33,932 What the hell happened to your face? 178 00:15:40,272 --> 00:15:42,358 I think we got bigger problems than that right now. 179 00:15:50,866 --> 00:15:53,118 - What's happening? - That's me, let go. 180 00:15:56,413 --> 00:15:57,748 What is happening? 181 00:16:02,461 --> 00:16:04,713 What the yee-haw fuck? 182 00:16:08,342 --> 00:16:09,426 What the fuck? 183 00:16:14,139 --> 00:16:15,766 What the fuck? 184 00:16:15,849 --> 00:16:20,229 Oh, my God! Look who's got metal back! 185 00:16:20,312 --> 00:16:22,481 Shut up, Hot Topic. 186 00:16:22,564 --> 00:16:26,026 Yes! It worked! It actually worked! 187 00:16:26,110 --> 00:16:28,278 Although, I can't recall the last time I wore... 188 00:16:29,697 --> 00:16:33,200 Oh, my God. 1937. 189 00:16:33,283 --> 00:16:36,412 That was a de-aging spell you... 190 00:16:36,495 --> 00:16:39,331 Whatever the female equivalent of a dick-head is! 191 00:16:39,415 --> 00:16:40,457 Clit-head? 192 00:16:40,541 --> 00:16:42,793 Uh, well, excuse me. 193 00:16:42,876 --> 00:16:45,921 If Cliff didn't rushed in like some brainless buffoon... 194 00:16:46,004 --> 00:16:48,298 Hey! How is this my fault? 195 00:16:48,382 --> 00:16:50,759 Hold up. Did you just say "de-aging spell"? 196 00:16:50,843 --> 00:16:54,555 Yes, you daft cunts. We're all teenagers again. Duh. 197 00:16:54,638 --> 00:16:57,808 Uh, that's bullshit 'cause we all pretty much look the same. 198 00:16:59,184 --> 00:17:00,894 Do you feel the same? 199 00:17:00,978 --> 00:17:03,814 Kinda. Except I also feel like pounding a metric ton 200 00:17:03,897 --> 00:17:06,191 of Taco Bell and whacking off. 201 00:17:06,275 --> 00:17:11,071 Do you need a mirror? 'Cause you still look like 1,000 years old. 202 00:17:11,155 --> 00:17:14,992 Clearly, it's not a very good de-aging spell. 203 00:17:15,075 --> 00:17:17,494 Probably why it was in a locked box 204 00:17:17,578 --> 00:17:25,544 marked "experimental," "untested," and "dangerous." 205 00:17:25,627 --> 00:17:31,425 By the way, aging works a little differently for Chaos Magicians. 206 00:17:31,508 --> 00:17:36,430 How does your hairline not come in until you're at least a million? 207 00:17:36,513 --> 00:17:37,681 Ha! Burn! 208 00:17:38,724 --> 00:17:40,309 For your information, 209 00:17:40,392 --> 00:17:45,189 teenage Chaos Magicians are notoriously folically gifted. 210 00:17:46,815 --> 00:17:49,067 Wow. 211 00:17:49,151 --> 00:17:51,528 Wow. 212 00:17:51,612 --> 00:17:56,325 Does aging work differently for bird-lady ottomans too? 213 00:17:56,408 --> 00:17:58,911 Oh, no. I just... I held my breath. 214 00:17:58,994 --> 00:18:01,288 Years old Bureau training kicked in. 215 00:18:01,371 --> 00:18:05,876 "If you see a cloud of smoke, don't breathe, don't choke." It's simple. 216 00:18:08,921 --> 00:18:11,006 No, no. 217 00:18:11,089 --> 00:18:16,804 This is a Khepri hex. This is bad. Really, really bad. 218 00:18:18,430 --> 00:18:19,430 Ah... 219 00:18:25,354 --> 00:18:26,480 What the hell? 220 00:18:29,191 --> 00:18:30,442 State your name. 221 00:18:33,695 --> 00:18:35,906 Rama, sir. 222 00:18:35,989 --> 00:18:37,741 Do you go by any other names? 223 00:18:40,369 --> 00:18:42,663 Mr. 104, sir. 224 00:18:42,746 --> 00:18:46,166 When and where were you born, Mr. 104? 225 00:18:46,250 --> 00:18:49,753 1928, Tamil Nadu. In India, sir. 226 00:18:49,837 --> 00:18:51,839 At the height of the British Raj. 227 00:18:51,922 --> 00:18:54,424 What made you decide to move to London? 228 00:18:54,508 --> 00:18:57,219 I wanted to study the physical sciences, sir. 229 00:18:57,302 --> 00:18:59,221 Organic chemistry, specifically. 230 00:18:59,304 --> 00:19:01,056 Is this truly your story? 231 00:19:03,308 --> 00:19:05,561 I'm sorry, sir? 232 00:19:05,644 --> 00:19:07,062 Everything you've just said to me. 233 00:19:07,145 --> 00:19:09,565 Do you believe this information to be true? 234 00:19:11,400 --> 00:19:12,860 Yes, sir. I swear, sir. 235 00:19:13,652 --> 00:19:14,778 Remarkable. 236 00:19:16,572 --> 00:19:17,906 Subjects, enter. 237 00:19:25,998 --> 00:19:30,794 Mr. 104, you can begin with air augmentation experiment now. 238 00:19:34,423 --> 00:19:35,883 Now, sir? 239 00:19:35,966 --> 00:19:40,095 Commence with air augmentation, Mr. 104, as instructed. 240 00:19:40,178 --> 00:19:42,514 - But they're... - They're Agents of the Bureau. 241 00:19:42,598 --> 00:19:47,769 Everything that happens here is in service of our freedom, Mr. 104. They understand that. 242 00:19:47,853 --> 00:19:50,731 - Yes, but... - Our nation's freedom is paramount. 243 00:19:50,814 --> 00:19:52,941 Do you understand, Mr. 104? 244 00:19:59,156 --> 00:20:00,449 Yes, sir. 245 00:20:00,532 --> 00:20:03,660 Good. Begin air augmentation. 246 00:20:38,528 --> 00:20:39,529 What the... 247 00:21:09,184 --> 00:21:11,395 Experiment complete. 248 00:21:11,478 --> 00:21:14,731 Thank you, Mr. 104. That'll be all. 249 00:21:37,796 --> 00:21:40,799 "Not Polly." We meet again. 250 00:21:45,846 --> 00:21:46,846 Keeg! 251 00:21:53,311 --> 00:21:57,816 I understand you're confused, and you think I'm your enemy. 252 00:21:57,899 --> 00:21:59,443 I just want my kid. 253 00:22:02,529 --> 00:22:05,323 Please, just let him go. 254 00:22:05,407 --> 00:22:07,284 You think I'm doing this on purpose? 255 00:22:07,367 --> 00:22:08,869 I've been trying to get rid of him. 256 00:22:08,952 --> 00:22:11,580 No matter what I do, he won't leave. 257 00:22:23,508 --> 00:22:27,054 Once again my work has gone unappreciated. 258 00:22:27,137 --> 00:22:29,848 Well, I for one think we all look fabulous. 259 00:22:30,932 --> 00:22:32,976 Well, except for Vic. 260 00:22:33,060 --> 00:22:34,436 But I'm sure, 261 00:22:34,519 --> 00:22:37,230 um, when you get those things out of your mouth... 262 00:22:37,314 --> 00:22:40,108 Will you just shut the fuck up? 263 00:22:41,818 --> 00:22:43,361 I'm trying to find her. 264 00:22:47,574 --> 00:22:49,701 I'm fucking stripped. 265 00:22:49,785 --> 00:22:54,456 Oh, I can barely get this location spell to work. 266 00:22:54,539 --> 00:22:57,959 Oh, of course. 267 00:22:58,043 --> 00:23:01,046 Is it true your kind don't get your proper magic 268 00:23:01,129 --> 00:23:03,423 till you've lost your virginity? 269 00:23:03,507 --> 00:23:06,176 Dude! Your V-seal grew back? 270 00:23:06,259 --> 00:23:10,138 And so what? Why should we fight this anyway? 271 00:23:10,222 --> 00:23:13,975 We should be enjoying our time as virile youths. 272 00:23:14,059 --> 00:23:15,143 Gross. 273 00:23:15,227 --> 00:23:18,105 Except that we don't have any time at all. 274 00:23:18,188 --> 00:23:23,735 You didn't stumble into any old run-of-the-mill youthification spell, Rita. 275 00:23:23,819 --> 00:23:25,737 This is a curse. 276 00:23:25,821 --> 00:23:31,201 And it'll keep on de-aging us. First teenagers, then children, then babies. 277 00:23:31,284 --> 00:23:35,163 All the way back to that little spark in your daddy's eye. 278 00:23:35,247 --> 00:23:38,625 And then, well, nothing. 279 00:23:38,708 --> 00:23:41,128 We'll be jizzified? 280 00:23:41,211 --> 00:23:42,211 Ugh. 281 00:23:43,505 --> 00:23:46,174 My old mentor, Ms. April. 282 00:23:46,258 --> 00:23:50,720 She's the only one that I trust to help us out of this mess. 283 00:23:50,804 --> 00:23:54,182 So if I can just have two fucking seconds of silence, 284 00:23:54,266 --> 00:23:57,435 I might be able to find her teleporting tea room. 285 00:23:57,519 --> 00:24:04,276 Right. So we can take you there to get your V-card punched. Nice. 286 00:24:04,359 --> 00:24:06,027 That's not what I meant. 287 00:24:10,574 --> 00:24:11,950 Ah. There she is. 288 00:24:13,618 --> 00:24:15,162 Toledo. 289 00:24:15,245 --> 00:24:16,830 Isn't that like two towns over? 290 00:24:16,913 --> 00:24:20,709 Pedal to the metal, Cliff. Fast as you can. 291 00:24:22,419 --> 00:24:25,338 Road trip! Woo-hoo! 292 00:24:43,190 --> 00:24:45,650 Welcome back, Captain Trainor. 293 00:24:45,734 --> 00:24:48,695 Keeg. Keeg, stop this. 294 00:24:49,654 --> 00:24:51,656 Can you hear me? Stop this. 295 00:24:51,740 --> 00:24:53,074 Subjects, enter. 296 00:24:57,495 --> 00:24:59,539 No, no. Keeg. 297 00:25:01,166 --> 00:25:04,753 No, no, no. Please! 298 00:25:04,836 --> 00:25:09,174 Let me out! Let me out! 299 00:25:09,257 --> 00:25:10,257 Let me out! 300 00:25:29,194 --> 00:25:30,779 Time is of the essence! 301 00:25:30,862 --> 00:25:32,197 Got it, Dad! 302 00:25:34,324 --> 00:25:36,660 Hey, get me a hot dog. 303 00:25:36,743 --> 00:25:41,373 Ooh, and a couple of Paydays. And some Takis. 304 00:25:41,456 --> 00:25:44,084 Fucking nerd. 305 00:25:45,543 --> 00:25:47,170 Teen metabolism. 306 00:25:47,254 --> 00:25:49,881 - So, BFF... - Ew. 307 00:25:49,965 --> 00:25:53,426 Do you think we'd be friends if we were in high school together? 308 00:25:53,510 --> 00:25:56,304 - Ha! - What? 309 00:25:56,388 --> 00:25:59,474 - Weren't you like a popular kid or some shit? - So? 310 00:26:01,142 --> 00:26:02,142 Whatever. 311 00:26:03,311 --> 00:26:05,146 I wasn't even around back then. 312 00:26:05,230 --> 00:26:07,190 I'm glad I skipped high school 313 00:26:07,274 --> 00:26:12,487 and that whole "awkward hormonal stage" bullshittery. 314 00:26:12,570 --> 00:26:15,282 Aw, come on! It's not all bad. 315 00:26:15,365 --> 00:26:19,327 The "awkward hormonal stage" is kind of what makes a person who they are. 316 00:26:19,411 --> 00:26:22,831 The chaos, the confusion, the lakeside fingerings, 317 00:26:22,914 --> 00:26:24,833 the mistakes... All of it. 318 00:26:24,916 --> 00:26:26,668 Really? 319 00:26:26,751 --> 00:26:30,046 Drinking in playgrounds, and copping a feel 320 00:26:30,130 --> 00:26:32,424 behind the bleachers made you who you are? 321 00:26:32,507 --> 00:26:36,469 Yeah. Actually, I think some of that stuff saved me. 322 00:26:37,387 --> 00:26:38,555 Hm. 323 00:26:38,638 --> 00:26:41,933 - Anyway, speaking of hormones... - Oh, God. 324 00:26:42,017 --> 00:26:44,769 I haven't forgotten about our little conversation... 325 00:26:47,731 --> 00:26:48,982 Hey! 326 00:26:49,065 --> 00:26:50,275 Come on. 327 00:26:54,529 --> 00:26:57,282 Hey, Euphoria, can I get a hit? 328 00:26:58,533 --> 00:27:00,201 Well, excuse me. 329 00:27:00,285 --> 00:27:03,455 Can I have an introduction or something before we swap spit? 330 00:27:03,538 --> 00:27:04,956 Yeah, I'm Jane. 331 00:27:06,166 --> 00:27:07,751 - This is, Cliff. - Howdy? 332 00:27:07,834 --> 00:27:12,547 Love the Woodstock core vibes. 333 00:27:12,630 --> 00:27:16,801 And the whole yassified cyber-cowboy thing. 334 00:27:17,469 --> 00:27:19,888 Super cute. 335 00:27:19,971 --> 00:27:23,058 - Uh... - Fuck yes, dude. 336 00:27:23,141 --> 00:27:28,646 You look like my racist grandpa but, like, fresh as fuck. 337 00:27:28,730 --> 00:27:30,440 Why, thank you, dude. 338 00:27:30,523 --> 00:27:33,068 Thank you. Thank you very much. 339 00:27:33,151 --> 00:27:36,321 Yeah, okay, cool. So, introduction's over... 340 00:27:36,404 --> 00:27:39,407 - Ahem... - Oh, hold on. 341 00:27:39,491 --> 00:27:42,994 We're actually in need of a little favor ourselves. 342 00:27:43,078 --> 00:27:45,955 A six-pack of lite beer for these basic bitches 343 00:27:46,039 --> 00:27:49,042 and a bottle of the finest brandy for me. 344 00:27:50,502 --> 00:27:52,420 I bet your tall friend never gets carded. 345 00:27:53,046 --> 00:27:54,172 What do you say? 346 00:27:58,301 --> 00:28:00,595 Okay. 347 00:28:00,678 --> 00:28:02,138 Yeah, whatever, sure, it's cool. 348 00:28:07,018 --> 00:28:08,353 Wow, okay. 349 00:28:10,271 --> 00:28:11,106 Actually... 350 00:28:11,189 --> 00:28:12,607 Okay. 351 00:28:12,690 --> 00:28:13,775 No. 352 00:28:15,110 --> 00:28:17,237 After you, dear leader. 353 00:28:19,030 --> 00:28:20,030 Rita... 354 00:28:26,496 --> 00:28:27,872 Rita. 355 00:28:27,956 --> 00:28:30,250 I just wanna talk to you about this leadership thing. 356 00:28:30,333 --> 00:28:34,129 If you think I'm going to have a heart-to-heart with you 357 00:28:34,212 --> 00:28:36,214 while a used condom stares at me 358 00:28:36,297 --> 00:28:38,341 from a broken diaper changing table, 359 00:28:38,425 --> 00:28:40,260 you've got another thing coming. 360 00:28:42,470 --> 00:28:45,265 This will all be over soon. 361 00:28:45,348 --> 00:28:48,893 We'll go to Ms. April's and she'll fix everything. 362 00:28:48,977 --> 00:28:54,107 I will be my ol' normal self, before Janus. 363 00:28:54,190 --> 00:28:56,317 Did Willoughby say she could fix this? 364 00:28:56,401 --> 00:28:57,735 The aging? 365 00:28:57,819 --> 00:28:59,362 I just assume... 366 00:28:59,446 --> 00:29:02,699 Okay, uh, you're gonna have to lower your expectations here. 367 00:29:02,782 --> 00:29:05,118 Niles spent almost a century 368 00:29:05,201 --> 00:29:08,246 searching for a way to stop the aging process. 369 00:29:08,329 --> 00:29:10,999 There were experiments, expeditions, 370 00:29:11,082 --> 00:29:12,917 you know, if there was an answer out there 371 00:29:13,001 --> 00:29:16,504 that didn't have a hex attached to it, he would've found it. 372 00:29:17,881 --> 00:29:18,881 But he didn't. 373 00:29:21,759 --> 00:29:22,844 Rita? 374 00:29:30,727 --> 00:29:31,728 Rita? 375 00:29:38,860 --> 00:29:40,069 Where are you going? 376 00:29:43,615 --> 00:29:44,491 Where she going? 377 00:29:44,574 --> 00:29:45,992 Just go on, we'll catch up. 378 00:29:48,453 --> 00:29:51,039 No. That's not the plan. 379 00:29:55,627 --> 00:29:57,504 Fuck's sake, what now? 380 00:29:58,796 --> 00:29:59,796 Heads up. 381 00:30:02,800 --> 00:30:05,261 Yo, where's my Takis? 382 00:30:05,345 --> 00:30:07,722 Takis? Interesting. 383 00:30:08,806 --> 00:30:10,475 Enchante. 384 00:30:10,558 --> 00:30:13,144 While you two were mucking around, we lost Rouge and Rita. 385 00:30:13,228 --> 00:30:14,395 Oh, boo-hoo. 386 00:30:14,479 --> 00:30:15,897 Yeah, that's too bad. 387 00:30:15,980 --> 00:30:18,483 But, great news, our new BFFs, 388 00:30:18,566 --> 00:30:20,902 Charlie, Jeremy and Winona 389 00:30:20,985 --> 00:30:23,321 were just mentioning this super-cool party. 390 00:30:23,404 --> 00:30:24,614 Are you out of your mind? 391 00:30:24,697 --> 00:30:26,866 We're on a mission here, remember? 392 00:30:27,575 --> 00:30:28,743 Immortus? 393 00:30:28,826 --> 00:30:30,578 End of reality? 394 00:30:30,662 --> 00:30:32,330 Man, why is this shit always on us anyway? 395 00:30:32,413 --> 00:30:34,832 It's always, "You guys have to defeat the eye in the sky 396 00:30:34,916 --> 00:30:36,125 or it'll delete everyone." 397 00:30:36,209 --> 00:30:37,585 Oh, yeah, I forgot about that. 398 00:30:37,669 --> 00:30:38,878 That shit was fucking bananas. 399 00:30:38,962 --> 00:30:40,547 That happened during our homecoming. 400 00:30:40,630 --> 00:30:41,732 - Oh, my God, what? - Oh, shit. 401 00:30:41,756 --> 00:30:44,592 - You're so right. - Shut up! 402 00:30:44,676 --> 00:30:47,804 Shut up. Shut up. Shut up, shut up! 403 00:30:50,515 --> 00:30:51,933 We're getting in the car, 404 00:30:52,016 --> 00:30:54,936 without the cast of Freaks and Geeks after dark. 405 00:30:55,019 --> 00:30:56,938 We're gonna see Ms. April, 406 00:30:57,021 --> 00:31:01,109 so I don't have to go back to my father's hairy gooch. You understand? 407 00:31:08,533 --> 00:31:09,993 Square. 408 00:31:10,076 --> 00:31:10,994 Excuse me? 409 00:31:11,077 --> 00:31:11,953 Square. 410 00:31:12,036 --> 00:31:13,788 Square. 411 00:31:13,871 --> 00:31:17,875 Square. Square. Square. 412 00:31:17,959 --> 00:31:19,711 Virgin. Virgin. 413 00:31:19,794 --> 00:31:24,048 Virgin. Virgin. Virgin. Virgin. 414 00:31:24,716 --> 00:31:26,426 Fine! Fine! 415 00:31:28,553 --> 00:31:29,637 We can go for five minutes. 416 00:31:29,721 --> 00:31:30,972 - My man. - Yes! 417 00:31:31,055 --> 00:31:32,140 Fuck, yeah! 418 00:31:34,767 --> 00:31:36,311 Let me out. 419 00:31:36,394 --> 00:31:37,812 Please let me go. 420 00:31:37,895 --> 00:31:40,148 Begin experiment. 421 00:31:40,231 --> 00:31:46,654 No. Oh, please. Please. Keeg, stop this, please! No. 422 00:31:46,738 --> 00:31:48,615 Get away from me. Get away. 423 00:31:48,698 --> 00:31:50,241 We have to get out of here, please. 424 00:31:50,825 --> 00:31:51,868 Please. 425 00:31:51,951 --> 00:31:54,037 Oh, God. 426 00:31:54,120 --> 00:31:56,831 Keeg. Keeg. Make it stop. 427 00:31:56,914 --> 00:32:00,001 Please. No. Please. 428 00:32:00,084 --> 00:32:01,544 Keeg, make it stop! 429 00:32:01,628 --> 00:32:03,296 Make it stop, please! 430 00:32:04,922 --> 00:32:06,924 Keeg, make it stop. 431 00:32:07,008 --> 00:32:09,177 Make it stop, please. 432 00:32:09,260 --> 00:32:10,887 Please make it stop, Keeg. 433 00:32:15,683 --> 00:32:17,685 No! Get away from me! 434 00:32:17,769 --> 00:32:18,936 - It's okay. - Don't touch me. 435 00:32:19,020 --> 00:32:21,648 It's okay. Just breathe. 436 00:32:21,731 --> 00:32:24,233 In and out. 437 00:32:24,942 --> 00:32:26,235 Keep going. 438 00:32:30,782 --> 00:32:32,867 I can turn my skin to lead. 439 00:32:34,452 --> 00:32:36,037 You can't hurt me. 440 00:32:37,413 --> 00:32:38,581 Just breathe. 441 00:32:52,095 --> 00:32:54,764 ♪ Another cog In the murder machine ♪ 442 00:32:54,847 --> 00:33:00,645 ♪ They said "All teenagers scare The living shit out of me ♪ 443 00:33:00,728 --> 00:33:04,774 ♪ They could care less As long as someone'll bleed" ♪ 444 00:33:04,857 --> 00:33:08,611 ♪ So darken your clothes Or strike a violent pose ♪ 445 00:33:08,695 --> 00:33:12,031 ♪ Maybe they'll leave you alone But not me ♪ 446 00:33:12,115 --> 00:33:13,449 Is this legal? 447 00:33:13,533 --> 00:33:15,118 Not for long. 448 00:33:18,162 --> 00:33:21,124 Who wants to put molly in my tank hole? 449 00:33:23,209 --> 00:33:25,420 Whoo! Yeah! 450 00:33:25,503 --> 00:33:27,755 Uh-huh! Uh-huh! 451 00:33:31,884 --> 00:33:33,469 Loosen up, Taki boy. 452 00:33:35,179 --> 00:33:36,848 Yeah, loosen up. 453 00:33:36,931 --> 00:33:38,182 Oh, I can loosen up. 454 00:33:38,266 --> 00:33:39,266 Prove it. 455 00:33:47,734 --> 00:33:48,901 Loose enough? 456 00:33:53,364 --> 00:33:54,949 Booyah, baby! 457 00:34:06,711 --> 00:34:08,629 ♪ Doesn't anyone dance In this town no more? ♪ 458 00:34:08,713 --> 00:34:10,673 ♪ Why am I the only one On the dancefloor? ♪ 459 00:34:10,757 --> 00:34:12,383 ♪ The DJ's killin' it Drinks is poured ♪ 460 00:34:12,467 --> 00:34:14,385 Chug, chug, chug, chug! 461 00:34:14,469 --> 00:34:16,095 Let's do this. 462 00:34:16,179 --> 00:34:19,640 Chug, chug, chug! 463 00:34:24,061 --> 00:34:25,813 ♪ I like to get it started ♪ 464 00:34:25,897 --> 00:34:27,690 ♪ I'm spendin' all my money ♪ 465 00:34:27,774 --> 00:34:29,609 ♪ I'm not leavin' 'Til mornin' ♪ 466 00:34:34,030 --> 00:34:35,823 Chug, chug, chug! 467 00:34:47,376 --> 00:34:49,176 ♪ I don't like none Of y'all hoes, I'm bored ♪ 468 00:34:57,637 --> 00:34:58,971 Ooh! 469 00:34:59,055 --> 00:35:00,807 Ooh! 470 00:35:02,600 --> 00:35:03,726 Holy shit. 471 00:35:04,602 --> 00:35:05,686 Are you smiling? 472 00:35:06,938 --> 00:35:09,273 Guilty. 473 00:35:09,357 --> 00:35:12,151 Okay, we should probably get going now, right? 474 00:35:14,278 --> 00:35:15,947 Shut up and puff. 475 00:35:16,030 --> 00:35:18,616 It's Willoughby's. Wizard-grade kush. 476 00:35:23,287 --> 00:35:25,081 Shit. 477 00:35:25,790 --> 00:35:27,041 I knew it. 478 00:35:28,084 --> 00:35:29,335 Nerd. 479 00:35:29,418 --> 00:35:31,587 What? 480 00:35:31,671 --> 00:35:36,425 I just had a feeling you were a cliche, goody-two-shoes. 481 00:35:37,468 --> 00:35:38,469 You know. 482 00:35:39,262 --> 00:35:40,471 Teacher's pet. 483 00:35:40,555 --> 00:35:42,223 Captain of the sports and shit. 484 00:35:42,306 --> 00:35:45,393 Right, right. Yeah. 485 00:35:45,476 --> 00:35:46,602 What were you like? 486 00:35:48,187 --> 00:35:51,065 Actually I don't know. 487 00:35:51,148 --> 00:35:53,776 Miranda was the teenager 488 00:35:53,860 --> 00:35:57,905 and Kay shit me out of her brain way later. 489 00:35:57,989 --> 00:36:03,119 So, I guess you could say this is my first experience in teenage-hood. 490 00:36:03,995 --> 00:36:04,996 Nice. 491 00:36:05,997 --> 00:36:06,997 So... 492 00:36:07,832 --> 00:36:08,875 what's the verdict? 493 00:36:10,209 --> 00:36:12,044 It's like... 494 00:36:12,128 --> 00:36:17,049 a janky carnival ride that makes you wanna puke, 495 00:36:17,133 --> 00:36:19,886 but also one you don't wanna get off. 496 00:36:21,470 --> 00:36:23,681 Yeah, sounds like you're having a genuine experience. 497 00:36:24,515 --> 00:36:26,434 Great. 498 00:36:26,517 --> 00:36:31,022 So being a kid is just as complicated as everything else. 499 00:36:33,190 --> 00:36:35,443 Yeah. 500 00:36:35,526 --> 00:36:37,194 But some things are simple... 501 00:36:37,945 --> 00:36:39,071 Pure. 502 00:36:40,031 --> 00:36:41,657 Friendship for instance. 503 00:36:41,741 --> 00:36:45,786 Detroiticons! 504 00:36:45,870 --> 00:36:47,455 When I was in middle school, 505 00:36:47,538 --> 00:36:50,124 I made the most genuine friends I could've ever asked for. 506 00:36:50,207 --> 00:36:52,501 All the complicated shit felt easier because of it. 507 00:36:52,585 --> 00:36:55,463 Are these the friends you went to see the other day? 508 00:36:56,213 --> 00:36:57,214 Yeah. 509 00:36:58,549 --> 00:37:01,093 It's just different now. 510 00:37:04,388 --> 00:37:05,765 I left it too long, I guess. 511 00:37:07,642 --> 00:37:08,976 Shit's fucked up. 512 00:37:09,060 --> 00:37:11,312 Man, fuck that. 513 00:37:11,395 --> 00:37:18,903 If I had even the smallest promise of a connection like that out there, 514 00:37:18,986 --> 00:37:21,239 I'd do everything it took to get it back. 515 00:37:23,699 --> 00:37:24,825 Yeah, well... 516 00:37:26,369 --> 00:37:28,037 I got a few things on my plate. 517 00:37:28,120 --> 00:37:31,499 You know, the Butts, Immortus. 518 00:37:33,459 --> 00:37:35,127 Look, let me tell you something. 519 00:37:36,253 --> 00:37:38,506 I'm starting to think 520 00:37:38,589 --> 00:37:42,301 that the world's always gonna need rescuing. 521 00:37:43,469 --> 00:37:44,971 But you gotta wonder... 522 00:37:46,931 --> 00:37:50,101 when you're out there saving the planet, 523 00:37:50,184 --> 00:37:52,019 who the fuck is recuing you? 524 00:37:54,480 --> 00:37:56,107 You're so high right now. 525 00:37:56,190 --> 00:37:57,441 I'm pretty lit, yeah. 526 00:37:57,525 --> 00:37:59,610 You are so lit. 527 00:38:01,862 --> 00:38:03,906 - But you're also very right. - Yeah. 528 00:38:05,032 --> 00:38:06,325 Yeah. 529 00:38:08,452 --> 00:38:09,452 Thanks. 530 00:38:10,913 --> 00:38:11,998 Yeah. 531 00:38:14,291 --> 00:38:15,626 Adios, amigo. 532 00:38:16,627 --> 00:38:17,753 Godspeed. 533 00:40:05,611 --> 00:40:06,612 Kay. 534 00:40:20,126 --> 00:40:21,126 Kay. 535 00:40:22,920 --> 00:40:23,963 I'm sorry. 536 00:40:26,841 --> 00:40:28,008 I know I fucked up. 537 00:40:30,594 --> 00:40:32,012 But what's new, right? 538 00:40:34,598 --> 00:40:36,600 I should've known better. 539 00:40:36,684 --> 00:40:40,563 I shouldn't even be thinking about her or anyone else. 540 00:40:40,646 --> 00:40:45,609 And I definitely shouldn't be treating this body like it was mine. 541 00:40:45,693 --> 00:40:48,529 I haven't even been around long enough 542 00:40:48,612 --> 00:40:49,947 to see it... 543 00:40:51,282 --> 00:40:52,408 grow... 544 00:40:53,784 --> 00:40:55,077 how it's changed. 545 00:41:00,833 --> 00:41:02,042 It's not mine. 546 00:41:05,379 --> 00:41:06,380 It's yours. 547 00:41:09,300 --> 00:41:11,343 It's always been yours. 548 00:41:14,305 --> 00:41:15,556 I'm sorry. 549 00:41:21,145 --> 00:41:22,730 It's our body, Jane. 550 00:41:42,958 --> 00:41:44,251 Fuck. 551 00:41:44,335 --> 00:41:45,711 I am super-high. 552 00:41:57,932 --> 00:41:58,933 Willoughby! 553 00:42:00,100 --> 00:42:01,100 Jane? 554 00:42:03,187 --> 00:42:06,857 ♪ Am I talking to you Or am I talking to the drugs? ♪ 555 00:42:06,941 --> 00:42:09,860 ♪ Am I talking to you Or am I talking to the drugs? ♪ 556 00:42:09,944 --> 00:42:11,028 Shit! 557 00:42:36,345 --> 00:42:38,097 This is so unfair. 558 00:42:38,180 --> 00:42:40,266 And of course you're perfectly fine. 559 00:42:40,349 --> 00:42:41,392 You always are. 560 00:42:42,393 --> 00:42:43,394 Rita... 561 00:42:46,480 --> 00:42:48,816 The spell didn't work on me, I just... 562 00:42:50,442 --> 00:42:53,445 saw myself as a teenager and I, I... 563 00:42:54,238 --> 00:42:55,656 couldn't. 564 00:42:55,739 --> 00:42:57,157 It was... 565 00:42:57,241 --> 00:42:58,826 a horrible time for me. 566 00:42:58,909 --> 00:43:01,954 A time I'd... rather forget. 567 00:43:02,037 --> 00:43:05,207 So, I used my ability to change back. 568 00:43:06,333 --> 00:43:08,127 But, um, 569 00:43:08,210 --> 00:43:14,049 underneath this, I'm very much not fine, Rita, believe me. 570 00:43:14,133 --> 00:43:16,343 Oh, that is so typical. 571 00:43:16,427 --> 00:43:17,344 What? 572 00:43:17,428 --> 00:43:20,597 You are such a control freak. 573 00:43:20,681 --> 00:43:22,182 I'm the control freak? 574 00:43:22,266 --> 00:43:24,018 I wish I had your power. 575 00:43:24,101 --> 00:43:27,021 Then I could be anything, anyone. 576 00:43:27,104 --> 00:43:30,190 I could disappear forever and no one would be able to find me. 577 00:43:30,274 --> 00:43:32,985 Okay. It's... it's not that simple. 578 00:43:33,068 --> 00:43:34,111 Whatever. 579 00:43:41,618 --> 00:43:46,874 You know, a long time ago, when people found out about my power, 580 00:43:46,957 --> 00:43:50,210 they didn't react the way you'd expected them to. 581 00:43:50,294 --> 00:43:54,882 I lost a lot of them. People I thought that I mattered to. 582 00:43:54,965 --> 00:43:57,301 And, you know, when people think about their teenage years, 583 00:43:57,384 --> 00:44:01,180 they think about their first loves, staying out late, 584 00:44:01,263 --> 00:44:02,931 dreaming big dreams... 585 00:44:04,975 --> 00:44:07,728 but, for me it was different. 586 00:44:07,811 --> 00:44:11,565 I think of that freckled-faced girl I used to be and I... 587 00:44:13,192 --> 00:44:14,318 I have this... 588 00:44:16,362 --> 00:44:18,155 like, burning, 589 00:44:19,156 --> 00:44:20,908 piercing hurt... 590 00:44:22,159 --> 00:44:23,827 right here. 591 00:44:27,206 --> 00:44:29,917 My mother used to always say 592 00:44:30,000 --> 00:44:31,585 that heartbreak stains the soul. 593 00:44:31,668 --> 00:44:33,379 Well, I believe that to be true. 594 00:44:36,090 --> 00:44:37,966 Except, for me, it's different. 595 00:44:40,427 --> 00:44:41,470 It's... 596 00:44:43,430 --> 00:44:44,515 like a void. 597 00:44:46,767 --> 00:44:47,768 A chasm... 598 00:44:51,230 --> 00:44:52,731 standing between me... 599 00:44:54,733 --> 00:44:58,779 and any hope of finding a true, meaningful connection. 600 00:45:03,033 --> 00:45:04,993 Maybe that's why I am the way I am. 601 00:45:07,621 --> 00:45:09,498 Maybe by now, I'm the chasm. 602 00:45:12,668 --> 00:45:13,669 What about me? 603 00:45:15,379 --> 00:45:17,631 We used to be good friends, didn't we? 604 00:45:19,383 --> 00:45:20,426 Rita. 605 00:45:20,509 --> 00:45:21,802 When I felt alone 606 00:45:21,885 --> 00:45:24,054 and lost, and like I didn't even know myself, 607 00:45:24,138 --> 00:45:28,517 you're the one person that made me feel like everything was gonna be okay. 608 00:45:30,060 --> 00:45:31,145 I miss that. 609 00:45:32,521 --> 00:45:33,647 I miss you. 610 00:45:34,773 --> 00:45:37,234 But things are different now. 611 00:45:38,277 --> 00:45:40,070 You hurt me. 612 00:45:40,154 --> 00:45:44,241 And I'll never have my best friend back ever again. 613 00:45:49,538 --> 00:45:51,039 I miss you, too. 614 00:45:52,249 --> 00:45:53,667 And I never stopped thinking 615 00:45:53,750 --> 00:45:57,171 about how I hurt you and I am so... 616 00:45:57,254 --> 00:45:58,797 so sorry, Rita. 617 00:45:59,923 --> 00:46:01,383 I am. 618 00:46:01,467 --> 00:46:04,178 There's not a day that goes by that I don't think about 619 00:46:04,261 --> 00:46:08,432 how I... I hurt you, what I did to you, 620 00:46:08,515 --> 00:46:11,393 to Malcolm, and the Sisterhood. 621 00:46:11,477 --> 00:46:13,687 And I... 622 00:46:13,770 --> 00:46:16,690 I don't deserve an ounce of forgiveness 623 00:46:16,773 --> 00:46:19,443 and I never will. 624 00:46:19,526 --> 00:46:22,196 I never will. I am so, so sorry. 625 00:46:23,238 --> 00:46:24,656 I am so sorry. 626 00:46:47,012 --> 00:46:48,222 Chug! Chug! 627 00:46:51,058 --> 00:46:52,518 Cliff. Hey. 628 00:46:54,394 --> 00:46:56,813 - Jane? - Yes, it's me, poop-bot. 629 00:46:56,897 --> 00:47:00,275 - Oh, hey, Jane, what's up? - We have to go, now. 630 00:47:00,359 --> 00:47:02,819 Um, who brought the little vibe killers? 631 00:47:06,782 --> 00:47:09,660 It's cool. It's cool, they're with me. 632 00:47:09,743 --> 00:47:11,745 Party on, party people. 633 00:47:11,828 --> 00:47:12,913 Party on! 634 00:47:12,996 --> 00:47:14,436 I know you're having a jolly old time 635 00:47:14,498 --> 00:47:16,291 but we have to find Ms. April right now, 636 00:47:16,375 --> 00:47:17,668 before this gets any worse. 637 00:47:17,751 --> 00:47:19,419 Yeah, yeah, whatever. 638 00:47:19,503 --> 00:47:21,964 - Cliff, come on. - Leave me alone. 639 00:47:22,047 --> 00:47:24,758 What is wrong with you? Why are you being so weird? 640 00:47:24,841 --> 00:47:27,719 Because I am weird, Jane. Okay? 641 00:47:27,803 --> 00:47:29,137 I am a weirdo. 642 00:47:29,221 --> 00:47:30,639 Look at my hand. 643 00:47:30,722 --> 00:47:33,433 Have you ever seen me without this stupid oven mitt on? 644 00:47:34,518 --> 00:47:35,686 That's weird. 645 00:47:35,769 --> 00:47:37,437 What the fuck are you talking about? 646 00:47:41,024 --> 00:47:43,110 It's all right, guys. We're cool, we're cool. 647 00:47:43,193 --> 00:47:45,612 I'm cool. We're cool. I'm cool. 648 00:47:45,696 --> 00:47:48,574 What say we take this party to a new location? 649 00:47:48,657 --> 00:47:50,367 Numero dos. 650 00:47:53,954 --> 00:47:55,122 Are you crazy? 651 00:47:55,205 --> 00:47:56,748 You're gonna pick some burnout teens 652 00:47:56,832 --> 00:47:59,084 to go party with over your actual fucking friends? 653 00:47:59,876 --> 00:48:01,670 "Actual friends"? 654 00:48:01,753 --> 00:48:04,631 You mean the "actual friends" who just want me to punch shit for them? 655 00:48:04,715 --> 00:48:08,343 The "actual friends" who didn't even care to ask if I'm doing okay 656 00:48:08,427 --> 00:48:11,221 when, clearly, I am not. 657 00:48:13,724 --> 00:48:15,392 Party on, party people! 658 00:48:22,232 --> 00:48:23,609 Where the hell is Vic? 659 00:48:27,070 --> 00:48:28,071 Just pause it a second. 660 00:48:30,824 --> 00:48:32,284 What the... 661 00:48:32,367 --> 00:48:35,162 Derick... it's me Vic. 662 00:48:42,002 --> 00:48:43,086 Vic? 663 00:48:56,933 --> 00:49:00,979 That wasn't the first time I've seen it, you know, a piece of your past. 664 00:49:02,898 --> 00:49:04,024 Great. 665 00:49:04,107 --> 00:49:05,400 It's actually quite illuminating. 666 00:49:08,111 --> 00:49:10,489 Seems to me you have a little guardian angel. 667 00:49:12,282 --> 00:49:13,450 You mean Keeg? 668 00:49:13,533 --> 00:49:14,951 And the spirit before him. 669 00:49:16,787 --> 00:49:18,538 I see you've been through a lot together. 670 00:49:24,127 --> 00:49:25,962 I joined Dr. Janus 671 00:49:26,046 --> 00:49:28,632 because I wanted to stop causing suffering. 672 00:49:30,175 --> 00:49:31,385 But here I am. 673 00:49:32,302 --> 00:49:33,887 I'm a beacon for it. 674 00:49:33,971 --> 00:49:36,973 What... what do you mean by "stop causing suffering"? 675 00:49:40,936 --> 00:49:42,938 I'm trying to reverse my condition. 676 00:49:44,815 --> 00:49:47,442 The things that my body can do, it's taking a toll. 677 00:49:48,485 --> 00:49:50,278 There are misfires 678 00:49:50,362 --> 00:49:52,614 from the changing compositions. 679 00:49:52,698 --> 00:49:55,242 One day I might not be able to control it. 680 00:49:55,325 --> 00:49:56,660 What then? 681 00:49:56,743 --> 00:49:58,412 A mass extinction event. 682 00:50:00,789 --> 00:50:02,833 The only way I can stop it 683 00:50:02,916 --> 00:50:05,794 is if I fulfill the pledge I made to Immortus, 684 00:50:05,877 --> 00:50:07,879 and return their longevity. 685 00:50:07,963 --> 00:50:09,506 Immortus? 686 00:50:09,589 --> 00:50:12,551 Pledge? What are you talking about? 687 00:50:14,428 --> 00:50:19,182 Listen, I don't know what you've gotten yourself into exactly 688 00:50:19,266 --> 00:50:23,145 but I've been around long enough to know a devil's bargain when I see one. 689 00:50:24,020 --> 00:50:25,897 This doesn't sound right. 690 00:50:25,981 --> 00:50:30,402 What wasn't right was us in that room being forced to kill over and over again. 691 00:50:33,196 --> 00:50:35,657 Immortus can make that all go away. 692 00:50:45,542 --> 00:50:47,043 Let me help you. 693 00:50:47,127 --> 00:50:48,128 What? 694 00:50:48,211 --> 00:50:49,796 What we went through, 695 00:50:49,880 --> 00:50:51,465 what you're going through, 696 00:50:52,716 --> 00:50:54,259 I get it. 697 00:50:54,342 --> 00:50:56,303 I also think there's probably another way 698 00:50:56,386 --> 00:50:59,264 that doesn't have to involve a pledge or violence. 699 00:51:00,515 --> 00:51:01,725 There always is. 700 00:51:02,392 --> 00:51:03,477 So... 701 00:51:05,854 --> 00:51:06,854 Larry. 702 00:51:14,029 --> 00:51:15,071 Rama. 703 00:51:26,416 --> 00:51:29,169 Really? So this was your plan all along? 704 00:51:33,965 --> 00:51:35,592 What the hell? 705 00:51:35,675 --> 00:51:37,844 What? Hey. No! 706 00:51:39,054 --> 00:51:40,054 Larry! 707 00:51:42,432 --> 00:51:45,227 Fuck! This cannot be how I die. 708 00:51:45,310 --> 00:51:46,728 Oh, my God! 709 00:51:46,812 --> 00:51:48,939 Can you just let me turn into a pile of splooge 710 00:51:49,022 --> 00:51:50,857 without all the whining and screaming? 711 00:51:50,941 --> 00:51:55,862 My, my, my! You have been a naughty little boy haven't you, Willoughby? 712 00:51:55,946 --> 00:51:57,197 What are you doing here? 713 00:51:57,280 --> 00:51:58,698 To rescue you, of course. 714 00:52:27,269 --> 00:52:29,688 Willoughby? What's going on? 715 00:53:08,018 --> 00:53:10,103 Bunbury, please. 716 00:53:10,186 --> 00:53:11,906 Just take what you need and be done with it. 50592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.