Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,231 --> 00:01:46,899
Any change?
2
00:01:46,983 --> 00:01:48,734
Nope, still asleep.
3
00:01:54,282 --> 00:01:55,282
You found him?
4
00:01:56,075 --> 00:01:57,118
Yeah, I think so.
5
00:01:57,201 --> 00:01:58,244
You need back up?
6
00:01:59,161 --> 00:02:00,621
No, no. I can handle it.
7
00:02:01,914 --> 00:02:03,583
You need to be here to...
8
00:02:04,917 --> 00:02:06,002
Could you just...
9
00:02:06,085 --> 00:02:07,420
Could you give her a hug for me?
10
00:02:07,503 --> 00:02:10,089
In case she wakes up
before I get back.
11
00:02:10,172 --> 00:02:12,216
You just concentrate
on getting Keeg.
12
00:02:13,718 --> 00:02:15,761
Then hurry home and you
can hug her yourself.
13
00:02:53,883 --> 00:02:56,302
♪ You made me colorblind ♪
14
00:02:56,385 --> 00:03:00,973
♪ No masquerade to
hide behind It's cold ♪
15
00:03:01,057 --> 00:03:05,478
♪ To think I have
no key Which could ♪
16
00:03:05,561 --> 00:03:08,105
♪ Make or break me ♪
17
00:03:08,189 --> 00:03:09,565
♪ So tired ♪
18
00:03:09,649 --> 00:03:11,567
♪ To see your lights on ♪
19
00:03:11,651 --> 00:03:13,152
♪ So tired ♪
20
00:03:13,235 --> 00:03:15,404
♪ Of standing anxiously ♪
21
00:03:15,488 --> 00:03:17,448
♪ So tired ♪
22
00:03:17,531 --> 00:03:19,033
♪ It's the death of me ♪
23
00:03:19,116 --> 00:03:23,496
♪ So tired of doors
That keep on shutting ♪
24
00:03:23,579 --> 00:03:26,457
♪ Why's your door always shut ♪
25
00:03:26,540 --> 00:03:28,668
♪ Smitten ♪
26
00:03:31,253 --> 00:03:35,967
♪ I close my eyes
To your door ♪
27
00:03:36,050 --> 00:03:38,010
♪ Smitten ♪
28
00:03:40,471 --> 00:03:43,891
♪ I close my eyes
To your door ♪
29
00:03:49,021 --> 00:03:52,233
♪ So sad To think
it's memories ♪
30
00:03:52,316 --> 00:03:57,029
♪ And so tired of doors
That keep on shutting ♪
31
00:03:57,113 --> 00:03:59,281
♪ Smitten ♪
32
00:04:16,716 --> 00:04:18,009
Are you fucking serious?
33
00:04:20,970 --> 00:04:23,389
Which one of you bitches...
34
00:04:25,599 --> 00:04:29,270
Okay. Okay, fine. I
get it.
35
00:04:29,353 --> 00:04:31,147
What I was doing
was a little weird,
36
00:04:31,230 --> 00:04:34,608
maybe it was wrong,
and dangerous,
37
00:04:34,692 --> 00:04:36,986
but like, Chinchillas
do it and shit,
38
00:04:37,069 --> 00:04:40,448
so like, really can it be...
Is it really that fucking bad?
39
00:04:41,324 --> 00:04:43,659
I... Fuck!
40
00:04:44,827 --> 00:04:45,827
No.
41
00:04:47,329 --> 00:04:49,582
Shit.
42
00:04:49,665 --> 00:04:55,004
I know better, and I know
things are all fucked up for us.
43
00:04:55,087 --> 00:04:58,424
And you guys are right.
Maybe I shouldn't be...
44
00:04:58,507 --> 00:05:00,593
But that doesn't give
you the right, though.
45
00:05:00,676 --> 00:05:03,429
It just doesn't give you the
right to just pull me down here
46
00:05:03,512 --> 00:05:08,309
out of fucking nowhere
without warning and just...
47
00:05:08,392 --> 00:05:10,770
What are you talking about?
48
00:05:10,853 --> 00:05:12,438
No one pulled you down here.
49
00:05:14,607 --> 00:05:15,691
Sorry, what?
50
00:05:15,775 --> 00:05:19,195
Yeah, you just showed
up on your own.
51
00:05:20,654 --> 00:05:23,866
Wait. What were
you doing exactly?
52
00:05:24,658 --> 00:05:25,658
Um...
53
00:05:28,954 --> 00:05:30,915
Nothing. Yeah, nothing.
54
00:05:33,250 --> 00:05:37,254
Just, um... Yeah, I was just...
55
00:05:39,965 --> 00:05:40,965
Okay.
56
00:05:41,717 --> 00:05:43,803
I'll see you guys later.
57
00:05:49,391 --> 00:05:51,060
Oh, yeah.
58
00:05:51,143 --> 00:05:53,854
It looks like the old girl
still got some life left in her.
59
00:05:53,938 --> 00:05:57,608
Yeah. I bet you will have her in
tip-top shape before you know it.
60
00:05:57,691 --> 00:06:01,654
Easy now, she's
still a bonafide hunk of shit.
61
00:06:02,780 --> 00:06:04,365
But, um...
62
00:06:05,407 --> 00:06:07,118
Thank you, Laura.
63
00:06:07,201 --> 00:06:11,122
I think this is the nicest thing
that anyone's ever done for me.
64
00:06:11,205 --> 00:06:15,459
Ah! After hearing you go on
and on about your daddy issues,
65
00:06:15,543 --> 00:06:19,755
your grand-daddy issues and your
tactile sensations, how could I not?
66
00:06:19,839 --> 00:06:22,633
I didn't realize I was going
on and on about it, but...
67
00:06:22,716 --> 00:06:26,720
Just saying that you know,
the best cure for the body is a quiet mind.
68
00:06:26,804 --> 00:06:30,683
Everyone deserves their
own private slice of peace.
69
00:06:30,766 --> 00:06:35,020
I hope she gives you many hours
in which to lose yourself in.
70
00:06:37,773 --> 00:06:39,358
Holy shit!
71
00:06:40,776 --> 00:06:42,862
The radio still works.
72
00:06:45,781 --> 00:06:47,908
So, what have you
lot been up to?
73
00:06:51,203 --> 00:06:52,371
Willoughby?
74
00:06:52,454 --> 00:06:54,331
It's like that fuzzy
little cunt said.
75
00:06:56,584 --> 00:06:59,003
The whole world is
abuzz with chatter.
76
00:06:59,086 --> 00:07:05,009
Immortus is rising, and just like
everything else in the godforsaken universe,
77
00:07:05,092 --> 00:07:06,802
it all leads back to you lot.
78
00:07:09,346 --> 00:07:11,974
Uh, who the fuck's Immortus?
79
00:07:13,851 --> 00:07:15,102
Gather the others.
80
00:07:17,146 --> 00:07:18,522
I'm not repeating myself.
81
00:07:21,775 --> 00:07:22,776
What was that?
82
00:07:44,465 --> 00:07:45,841
Ageing spots?
83
00:07:53,766 --> 00:07:54,766
No.
84
00:07:55,601 --> 00:07:58,020
Oh, no.
85
00:08:03,234 --> 00:08:04,360
Oh.
86
00:08:14,245 --> 00:08:18,040
It's okay, bud. I can
feel you. I'm coming.
87
00:08:25,214 --> 00:08:26,465
What the...
88
00:08:26,548 --> 00:08:30,010
Keeg, just... just hold on.
89
00:08:33,764 --> 00:08:34,764
Oh, God.
90
00:08:55,411 --> 00:08:57,788
By all means, just
help yourself.
91
00:09:02,001 --> 00:09:03,001
Top left.
92
00:09:15,723 --> 00:09:18,434
Finally.
93
00:09:18,517 --> 00:09:19,685
Morning, princess.
94
00:09:24,273 --> 00:09:25,441
Why do you look so sweaty?
95
00:09:27,401 --> 00:09:30,112
I don't know, why do
you look so boring?
96
00:09:30,195 --> 00:09:35,534
All right. Something very big and
very dangerous is headed our way.
97
00:09:37,870 --> 00:09:41,206
I can assure you, it is far
bigger, and far more dangerous
98
00:09:41,290 --> 00:09:44,460
than anything you bellends
have ever seen before.
99
00:09:44,543 --> 00:09:45,669
- Ooh.
- "Bellend."
100
00:09:50,966 --> 00:09:52,885
I thought it was
all just legend.
101
00:09:55,846 --> 00:09:57,348
Tall tales...
102
00:10:00,351 --> 00:10:03,812
about an ancient forgotten God.
103
00:10:03,896 --> 00:10:08,233
But, as it turns out, Immortus
is real. And it's coming.
104
00:10:08,317 --> 00:10:14,073
We're wandering into the
literal end of days as we speak.
105
00:10:14,156 --> 00:10:18,660
Uh, actually, we took care of
the end of the world last week.
106
00:10:18,744 --> 00:10:22,581
Consider the butts
wiped. Front to back.
107
00:10:25,709 --> 00:10:29,505
I'm not talking about
some arses with teeth!
108
00:10:29,588 --> 00:10:31,298
This is an
inter-dimensional deity
109
00:10:31,382 --> 00:10:36,428
capable of swallowing the
entirety of existence whole!
110
00:10:36,512 --> 00:10:39,390
This could be the end of
reality as we know it.
111
00:10:41,058 --> 00:10:44,019
Oh, fuck me senseless
and call me Martha.
112
00:10:44,103 --> 00:10:45,854
The Immortus Project!
113
00:10:45,938 --> 00:10:50,359
At the Bureau. I knew I'd
heard that name before.
114
00:10:50,442 --> 00:10:54,947
It was some kind of experiment,
a pursuit of immortality.
115
00:10:55,030 --> 00:10:59,284
But as I recall it, it didn't
amount to anything, so.
116
00:10:59,368 --> 00:11:01,745
Actually, that's
exactly why I'm here.
117
00:11:01,829 --> 00:11:05,666
Caulder always swore he had a piece
of Immortus. I never believed him.
118
00:11:05,749 --> 00:11:11,839
And yet here I am, amidst the
results of his little pet enterprise:
119
00:11:11,922 --> 00:11:13,340
The Immortus Project.
120
00:11:15,884 --> 00:11:17,636
Well, except for
you and tracksuit.
121
00:11:17,719 --> 00:11:21,807
Wait, what do you
mean by "results"?
122
00:11:21,890 --> 00:11:23,016
You're the project.
123
00:11:24,726 --> 00:11:26,812
A long time ago,
124
00:11:26,895 --> 00:11:30,315
a piece of the fabled
deity was procured,
125
00:11:30,399 --> 00:11:34,486
passing through many hands in
many shady dealings and backrooms.
126
00:11:34,570 --> 00:11:38,323
Whispers proclaimed that it
held the secrets of immortality.
127
00:11:38,407 --> 00:11:43,912
Whoever adorned it would be gifted
with an unnaturally long life.
128
00:11:43,996 --> 00:11:48,292
That same piece came to be in
the hands of one Eric Morden.
129
00:11:48,375 --> 00:11:49,375
Mr. Nobody?
130
00:11:49,918 --> 00:11:51,044
Exactly.
131
00:11:51,128 --> 00:11:53,380
And he had it right
up until he was shot
132
00:11:53,464 --> 00:11:55,966
by the famous
adventurer, scientist,
133
00:11:56,049 --> 00:11:59,303
and certifiable bastard
that we all know,
134
00:11:59,386 --> 00:12:02,014
or rather, knew as...
135
00:12:02,097 --> 00:12:04,057
Fuckin' Chief.
136
00:12:04,141 --> 00:12:05,851
Had it around his
neck for years.
137
00:12:05,934 --> 00:12:08,854
That was, until he went
all Honey I Shrunk the Kids
138
00:12:08,937 --> 00:12:10,939
and he needed it
to bail you out.
139
00:12:11,023 --> 00:12:13,609
But before all of that,
small pieces of the necklace
140
00:12:13,692 --> 00:12:17,362
were shaved off and mixed in with
the sugar, spice and all things nice
141
00:12:17,446 --> 00:12:21,033
that make up Larry, Rita, Cliff,
142
00:12:21,116 --> 00:12:23,368
and little miss manic
pixie over there.
143
00:12:23,452 --> 00:12:24,995
I mean, haven't
you ever wondered
144
00:12:25,078 --> 00:12:29,625
why you've looked exactly
the same for decades?
145
00:12:31,001 --> 00:12:35,172
Longevity. A la Immortus.
146
00:12:35,255 --> 00:12:39,134
So what now? Immortus
wants his pieces back?
147
00:12:39,218 --> 00:12:41,678
Look at that. Quick as ever,
148
00:12:41,762 --> 00:12:44,723
even without a super
computer jammed up your arse.
149
00:12:44,806 --> 00:12:46,308
Mm.
150
00:12:46,391 --> 00:12:49,102
There was a break-in at Horst
Eismann's a few weeks ago.
151
00:12:49,186 --> 00:12:50,938
Millions of dollars
of bits-and-bobs
152
00:12:51,021 --> 00:12:54,066
and the only thing that was
stolen was the necklace.
153
00:12:54,149 --> 00:12:58,153
Safe to say, whoever's working
for Immortus now has it
154
00:12:58,237 --> 00:13:00,656
and is looking for
the other pieces.
155
00:13:00,739 --> 00:13:02,950
And before you ask, yes.
156
00:13:03,033 --> 00:13:06,203
The pieces inside of you
can still be extracted,
157
00:13:06,286 --> 00:13:11,083
like gold, or uranium,
or a blackhead.
158
00:13:11,166 --> 00:13:15,003
So, and this is the
really important bit,
159
00:13:15,087 --> 00:13:20,008
just so long as you don't
lose your longevity,
160
00:13:20,092 --> 00:13:25,973
the necklace cannot be reconstituted.
And Immortus cannot rise.
161
00:13:28,100 --> 00:13:33,689
So what does the extraction
process look like exactly?
162
00:13:34,773 --> 00:13:36,775
What?
163
00:13:36,858 --> 00:13:40,004
Uh, well, you know, is it like someone
getting sucked into their own filmography?
164
00:13:40,028 --> 00:13:45,158
Or maybe, is attacked by a
weirdo named Dr. Janus...
165
00:13:45,242 --> 00:13:47,786
Who also happens to be
an emotional vampire.
166
00:13:47,869 --> 00:13:52,583
There are no depths to your
collective stupidity, are there?
167
00:14:01,091 --> 00:14:04,928
Come on, Niles,
you crazy old bat.
168
00:14:07,598 --> 00:14:12,102
There must be something.
169
00:14:12,853 --> 00:14:13,937
Ugh.
170
00:14:33,957 --> 00:14:35,417
"Fountain of youth."
171
00:14:39,755 --> 00:14:43,884
"10 Ways to Stay Young
and Keep Him Interested."
172
00:14:44,426 --> 00:14:45,426
Ugh!
173
00:15:02,152 --> 00:15:03,153
Ooh.
174
00:15:05,614 --> 00:15:08,659
"Experimental." "Untested."
175
00:15:16,041 --> 00:15:17,376
Hello.
176
00:15:22,673 --> 00:15:25,008
Let's see
what you can do.
177
00:15:28,845 --> 00:15:31,223
Jesus Christ!
178
00:15:31,306 --> 00:15:33,975
What the hell
happened to your face?
179
00:15:40,315 --> 00:15:42,401
I think we got bigger
problems than that right now.
180
00:15:50,909 --> 00:15:53,161
- What's happening?
- That's me, let go.
181
00:15:56,456 --> 00:15:57,791
What is happening?
182
00:16:02,504 --> 00:16:04,756
What the yee-haw fuck?
183
00:16:08,385 --> 00:16:09,469
What the fuck?
184
00:16:14,182 --> 00:16:15,809
What the fuck?
185
00:16:15,892 --> 00:16:20,272
Oh, my God! Look who's
got metal back!
186
00:16:20,355 --> 00:16:22,524
Shut up, Hot Topic.
187
00:16:22,607 --> 00:16:26,069
Yes! It worked! It
actually worked!
188
00:16:26,153 --> 00:16:28,321
Although, I can't recall
the last time I wore...
189
00:16:29,740 --> 00:16:33,243
Oh, my God. 1937.
190
00:16:33,326 --> 00:16:36,455
That was a de-aging spell you...
191
00:16:36,538 --> 00:16:39,374
Whatever the female
equivalent of a dick-head is!
192
00:16:39,458 --> 00:16:40,500
Clit-head?
193
00:16:40,584 --> 00:16:42,836
Uh, well, excuse me.
194
00:16:42,919 --> 00:16:45,964
If Cliff didn't rushed in
like some brainless buffoon...
195
00:16:46,047 --> 00:16:48,341
Hey! How is this my fault?
196
00:16:48,425 --> 00:16:50,802
Hold up. Did you just
say "de-aging spell"?
197
00:16:50,886 --> 00:16:54,598
Yes, you daft cunts. We're
all teenagers again. Duh.
198
00:16:54,681 --> 00:16:57,851
Uh, that's bullshit 'cause we
all pretty much look the same.
199
00:16:59,227 --> 00:17:00,937
Do you feel the same?
200
00:17:01,021 --> 00:17:03,857
Kinda. Except I also
feel like pounding a metric ton
201
00:17:03,940 --> 00:17:06,234
of Taco Bell and whacking off.
202
00:17:06,318 --> 00:17:11,114
Do you need a mirror? 'Cause you
still look like 1,000 years old.
203
00:17:11,198 --> 00:17:15,035
Clearly, it's not a very
good de-aging spell.
204
00:17:15,118 --> 00:17:17,537
Probably why it
was in a locked box
205
00:17:17,621 --> 00:17:25,587
marked "experimental,"
"untested," and "dangerous."
206
00:17:25,670 --> 00:17:31,468
By the way, aging works a little
differently for Chaos Magicians.
207
00:17:31,551 --> 00:17:36,473
How does your hairline not come in
until you're at least a million?
208
00:17:36,556 --> 00:17:37,724
Ha! Burn!
209
00:17:38,767 --> 00:17:40,352
For your information,
210
00:17:40,435 --> 00:17:45,232
teenage Chaos Magicians are
notoriously folically gifted.
211
00:17:46,858 --> 00:17:49,110
Wow.
212
00:17:49,194 --> 00:17:51,571
Wow.
213
00:17:51,655 --> 00:17:56,368
Does aging work differently
for bird-lady ottomans too?
214
00:17:56,451 --> 00:17:58,954
Oh, no. I just...
I held my breath.
215
00:17:59,037 --> 00:18:01,331
Years old Bureau
training kicked in.
216
00:18:01,414 --> 00:18:05,919
"If you see a cloud of smoke, don't
breathe, don't choke." It's simple.
217
00:18:08,964 --> 00:18:11,049
No, no.
218
00:18:11,132 --> 00:18:16,847
This is a Khepri hex. This
is bad. Really, really bad.
219
00:18:18,473 --> 00:18:19,473
Ah...
220
00:18:25,397 --> 00:18:26,523
What the hell?
221
00:18:29,234 --> 00:18:30,485
State your name.
222
00:18:33,738 --> 00:18:35,949
Rama, sir.
223
00:18:36,032 --> 00:18:37,784
Do you go
by any other names?
224
00:18:40,412 --> 00:18:42,706
Mr. 104, sir.
225
00:18:42,789 --> 00:18:46,209
When and where
were you born, Mr. 104?
226
00:18:46,293 --> 00:18:49,796
1928, Tamil Nadu.
In India, sir.
227
00:18:49,880 --> 00:18:51,882
At the height of
the British Raj.
228
00:18:51,965 --> 00:18:54,467
What made you decide
to move to London?
229
00:18:54,551 --> 00:18:57,262
I wanted to study the
physical sciences, sir.
230
00:18:57,345 --> 00:18:59,264
Organic chemistry, specifically.
231
00:18:59,347 --> 00:19:01,099
Is this
truly your story?
232
00:19:03,351 --> 00:19:05,604
I'm sorry, sir?
233
00:19:05,687 --> 00:19:07,105
Everything you've
just said to me.
234
00:19:07,188 --> 00:19:09,608
Do you believe this
information to be true?
235
00:19:11,443 --> 00:19:12,903
Yes, sir. I swear, sir.
236
00:19:13,695 --> 00:19:14,821
Remarkable.
237
00:19:16,615 --> 00:19:17,949
Subjects, enter.
238
00:19:26,041 --> 00:19:30,837
Mr. 104, you can begin with air
augmentation experiment now.
239
00:19:34,466 --> 00:19:35,926
Now, sir?
240
00:19:36,009 --> 00:19:40,138
Commence with air augmentation,
Mr. 104, as instructed.
241
00:19:40,221 --> 00:19:42,557
- But they're...
- They're Agents of the Bureau.
242
00:19:42,641 --> 00:19:47,812
Everything that happens here is in service of
our freedom, Mr. 104. They understand that.
243
00:19:47,896 --> 00:19:50,774
- Yes, but...
- Our nation's freedom is paramount.
244
00:19:50,857 --> 00:19:52,984
Do you understand, Mr. 104?
245
00:19:59,199 --> 00:20:00,492
Yes, sir.
246
00:20:00,575 --> 00:20:03,703
Good. Begin air augmentation.
247
00:20:38,571 --> 00:20:39,572
What the...
248
00:21:09,227 --> 00:21:11,438
Experiment complete.
249
00:21:11,521 --> 00:21:14,774
Thank you, Mr. 104.
That'll be all.
250
00:21:37,839 --> 00:21:40,842
"Not Polly." We meet again.
251
00:21:45,889 --> 00:21:46,889
Keeg!
252
00:21:53,354 --> 00:21:57,859
I understand you're confused,
and you think I'm your enemy.
253
00:21:57,942 --> 00:21:59,486
I just want my kid.
254
00:22:02,572 --> 00:22:05,366
Please, just let him go.
255
00:22:05,450 --> 00:22:07,327
You think I'm doing
this on purpose?
256
00:22:07,410 --> 00:22:08,912
I've been trying
to get rid of him.
257
00:22:08,995 --> 00:22:11,623
No matter what I
do, he won't leave.
258
00:22:23,551 --> 00:22:27,097
Once again my work has
gone unappreciated.
259
00:22:27,180 --> 00:22:29,891
Well, I for one think
we all look fabulous.
260
00:22:30,975 --> 00:22:33,019
Well, except for Vic.
261
00:22:33,103 --> 00:22:34,479
But I'm sure,
262
00:22:34,562 --> 00:22:37,273
um, when you get those
things out of your mouth...
263
00:22:37,357 --> 00:22:40,151
Will you just shut the fuck up?
264
00:22:41,861 --> 00:22:43,404
I'm trying to find her.
265
00:22:47,617 --> 00:22:49,744
I'm fucking stripped.
266
00:22:49,828 --> 00:22:54,499
Oh, I can barely get this
location spell to work.
267
00:22:54,582 --> 00:22:58,002
Oh, of course.
268
00:22:58,086 --> 00:23:01,089
Is it true your kind don't
get your proper magic
269
00:23:01,172 --> 00:23:03,466
till you've lost your virginity?
270
00:23:03,550 --> 00:23:06,219
Dude! Your V-seal grew back?
271
00:23:06,302 --> 00:23:10,181
And so what? Why should
we fight this anyway?
272
00:23:10,265 --> 00:23:14,018
We should be enjoying our
time as virile youths.
273
00:23:14,102 --> 00:23:15,186
Gross.
274
00:23:15,270 --> 00:23:18,148
Except that we don't
have any time at all.
275
00:23:18,231 --> 00:23:23,778
You didn't stumble into any old
run-of-the-mill youthification spell, Rita.
276
00:23:23,862 --> 00:23:25,780
This is a curse.
277
00:23:25,864 --> 00:23:31,244
And it'll keep on de-aging us. First
teenagers, then children, then babies.
278
00:23:31,327 --> 00:23:35,206
All the way back to that little
spark in your daddy's eye.
279
00:23:35,290 --> 00:23:38,668
And then, well, nothing.
280
00:23:38,751 --> 00:23:41,171
We'll be jizzified?
281
00:23:41,254 --> 00:23:42,254
Ugh.
282
00:23:43,548 --> 00:23:46,217
My old mentor, Ms. April.
283
00:23:46,301 --> 00:23:50,763
She's the only one that I trust
to help us out of this mess.
284
00:23:50,847 --> 00:23:54,225
So if I can just have two
fucking seconds of silence,
285
00:23:54,309 --> 00:23:57,478
I might be able to find
her teleporting tea room.
286
00:23:57,562 --> 00:24:04,319
Right. So we can take you there
to get your V-card punched. Nice.
287
00:24:04,402 --> 00:24:06,070
That's not what I meant.
288
00:24:10,617 --> 00:24:11,993
Ah. There she is.
289
00:24:13,661 --> 00:24:15,205
Toledo.
290
00:24:15,288 --> 00:24:16,873
Isn't that like two towns over?
291
00:24:16,956 --> 00:24:20,752
Pedal to the metal,
Cliff. Fast as you can.
292
00:24:22,462 --> 00:24:25,381
Road trip! Woo-hoo!
293
00:24:43,233 --> 00:24:45,693
Welcome
back, Captain Trainor.
294
00:24:45,777 --> 00:24:48,738
Keeg. Keeg, stop this.
295
00:24:49,697 --> 00:24:51,699
Can you hear me? Stop this.
296
00:24:51,783 --> 00:24:53,117
Subjects, enter.
297
00:24:57,538 --> 00:24:59,582
No, no. Keeg.
298
00:25:01,209 --> 00:25:04,796
No, no, no. Please!
299
00:25:04,879 --> 00:25:09,217
Let me out!
Let me out!
300
00:25:09,300 --> 00:25:10,300
Let me out!
301
00:25:29,237 --> 00:25:30,822
Time is of the essence!
302
00:25:30,905 --> 00:25:32,240
Got it, Dad!
303
00:25:34,367 --> 00:25:36,703
Hey, get me a hot dog.
304
00:25:36,786 --> 00:25:41,416
Ooh, and a couple of
Paydays. And some Takis.
305
00:25:41,499 --> 00:25:44,127
Fucking nerd.
306
00:25:45,586 --> 00:25:47,213
Teen metabolism.
307
00:25:47,297 --> 00:25:49,924
- So, BFF...
- Ew.
308
00:25:50,008 --> 00:25:53,469
Do you think we'd be friends if
we were in high school together?
309
00:25:53,553 --> 00:25:56,347
- Ha!
- What?
310
00:25:56,431 --> 00:25:59,517
- Weren't you like a popular kid or some shit?
- So?
311
00:26:01,185 --> 00:26:02,185
Whatever.
312
00:26:03,354 --> 00:26:05,189
I wasn't even around back then.
313
00:26:05,273 --> 00:26:07,233
I'm glad I skipped high school
314
00:26:07,317 --> 00:26:12,530
and that whole "awkward
hormonal stage" bullshittery.
315
00:26:12,613 --> 00:26:15,325
Aw, come on! It's not all bad.
316
00:26:15,408 --> 00:26:19,370
The "awkward hormonal stage" is kind
of what makes a person who they are.
317
00:26:19,454 --> 00:26:22,874
The chaos, the confusion,
the lakeside fingerings,
318
00:26:22,957 --> 00:26:24,876
the mistakes... All of it.
319
00:26:24,959 --> 00:26:26,711
Really?
320
00:26:26,794 --> 00:26:30,089
Drinking in playgrounds,
and copping a feel
321
00:26:30,173 --> 00:26:32,467
behind the bleachers
made you who you are?
322
00:26:32,550 --> 00:26:36,512
Yeah. Actually, I think
some of that stuff saved me.
323
00:26:37,430 --> 00:26:38,598
Hm.
324
00:26:38,681 --> 00:26:41,976
- Anyway, speaking of hormones...
- Oh, God.
325
00:26:42,060 --> 00:26:44,812
I haven't forgotten about
our little conversation...
326
00:26:47,774 --> 00:26:49,025
Hey!
327
00:26:49,108 --> 00:26:50,318
Come on.
328
00:26:54,572 --> 00:26:57,325
Hey, Euphoria, can I get a hit?
329
00:26:58,576 --> 00:27:00,244
Well, excuse me.
330
00:27:00,328 --> 00:27:03,498
Can I have an introduction or
something before we swap spit?
331
00:27:03,581 --> 00:27:04,999
Yeah, I'm Jane.
332
00:27:06,209 --> 00:27:07,794
- This is, Cliff.
- Howdy?
333
00:27:07,877 --> 00:27:12,590
Love the
Woodstock core vibes.
334
00:27:12,673 --> 00:27:16,844
And the whole yassified
cyber-cowboy thing.
335
00:27:17,512 --> 00:27:19,931
Super cute.
336
00:27:20,014 --> 00:27:23,101
- Uh...
- Fuck yes, dude.
337
00:27:23,184 --> 00:27:28,689
You look like my racist grandpa
but, like, fresh as fuck.
338
00:27:28,773 --> 00:27:30,483
Why, thank you, dude.
339
00:27:30,566 --> 00:27:33,111
Thank you. Thank you very much.
340
00:27:33,194 --> 00:27:36,364
Yeah, okay, cool. So,
introduction's over...
341
00:27:36,447 --> 00:27:39,450
- Ahem...
- Oh, hold on.
342
00:27:39,534 --> 00:27:43,037
We're actually in need of
a little favor ourselves.
343
00:27:43,121 --> 00:27:45,998
A six-pack of lite beer
for these basic bitches
344
00:27:46,082 --> 00:27:49,085
and a bottle of the
finest brandy for me.
345
00:27:50,545 --> 00:27:52,463
I bet your tall friend
never gets carded.
346
00:27:53,089 --> 00:27:54,215
What do you say?
347
00:27:58,344 --> 00:28:00,638
Okay.
348
00:28:00,721 --> 00:28:02,181
Yeah, whatever, sure, it's cool.
349
00:28:07,061 --> 00:28:08,396
Wow, okay.
350
00:28:10,314 --> 00:28:11,149
Actually...
351
00:28:11,232 --> 00:28:12,650
Okay.
352
00:28:12,733 --> 00:28:13,818
No.
353
00:28:15,153 --> 00:28:17,280
After you, dear leader.
354
00:28:19,073 --> 00:28:20,073
Rita...
355
00:28:26,539 --> 00:28:27,915
Rita.
356
00:28:27,999 --> 00:28:30,293
I just wanna talk to you
about this leadership thing.
357
00:28:30,376 --> 00:28:34,172
If you think I'm going
to have a heart-to-heart with you
358
00:28:34,255 --> 00:28:36,257
while a used condom stares at me
359
00:28:36,340 --> 00:28:38,384
from a broken diaper
changing table,
360
00:28:38,468 --> 00:28:40,303
you've got another thing coming.
361
00:28:42,513 --> 00:28:45,308
This
will all be over soon.
362
00:28:45,391 --> 00:28:48,936
We'll go to Ms. April's
and she'll fix everything.
363
00:28:49,020 --> 00:28:54,150
I will be my ol' normal
self, before Janus.
364
00:28:54,233 --> 00:28:56,360
Did Willoughby say
she could fix this?
365
00:28:56,444 --> 00:28:57,778
The aging?
366
00:28:57,862 --> 00:28:59,405
I just assume...
367
00:28:59,489 --> 00:29:02,742
Okay, uh, you're gonna have to
lower your expectations here.
368
00:29:02,825 --> 00:29:05,161
Niles spent almost a century
369
00:29:05,244 --> 00:29:08,289
searching for a way to
stop the aging process.
370
00:29:08,372 --> 00:29:11,042
There were experiments,
expeditions,
371
00:29:11,125 --> 00:29:12,960
you know, if there was
an answer out there
372
00:29:13,044 --> 00:29:16,547
that didn't have a hex attached
to it, he would've found it.
373
00:29:17,924 --> 00:29:18,924
But he didn't.
374
00:29:21,802 --> 00:29:22,887
Rita?
375
00:29:30,770 --> 00:29:31,771
Rita?
376
00:29:38,903 --> 00:29:40,112
Where are you going?
377
00:29:43,658 --> 00:29:44,534
Where she going?
378
00:29:44,617 --> 00:29:46,035
Just go on, we'll catch up.
379
00:29:48,496 --> 00:29:51,082
No. That's not the plan.
380
00:29:55,670 --> 00:29:57,547
Fuck's sake, what now?
381
00:29:58,839 --> 00:29:59,839
Heads up.
382
00:30:02,843 --> 00:30:05,304
Yo, where's my Takis?
383
00:30:05,388 --> 00:30:07,765
Takis? Interesting.
384
00:30:08,849 --> 00:30:10,518
Enchante.
385
00:30:10,601 --> 00:30:13,187
While you two were mucking
around, we lost Rouge and Rita.
386
00:30:13,271 --> 00:30:14,438
Oh, boo-hoo.
387
00:30:14,522 --> 00:30:15,940
Yeah, that's too bad.
388
00:30:16,023 --> 00:30:18,526
But, great news, our new BFFs,
389
00:30:18,609 --> 00:30:20,945
Charlie, Jeremy and Winona
390
00:30:21,028 --> 00:30:23,364
were just mentioning
this super-cool party.
391
00:30:23,447 --> 00:30:24,716
Are you
out of your mind?
392
00:30:24,740 --> 00:30:26,909
We're on a mission
here, remember?
393
00:30:27,618 --> 00:30:28,786
Immortus?
394
00:30:28,869 --> 00:30:30,621
End of reality?
395
00:30:30,705 --> 00:30:32,432
Man, why
is this shit always on us anyway?
396
00:30:32,456 --> 00:30:34,875
It's always, "You guys have
to defeat the eye in the sky
397
00:30:34,959 --> 00:30:36,168
or it'll delete everyone."
398
00:30:36,252 --> 00:30:37,688
Oh, yeah, I
forgot about that.
399
00:30:37,712 --> 00:30:38,921
That shit was fucking bananas.
400
00:30:39,005 --> 00:30:40,590
That happened during
our homecoming.
401
00:30:40,673 --> 00:30:41,775
- Oh, my God, what?
- Oh, shit.
402
00:30:41,799 --> 00:30:44,635
- You're so right.
- Shut up!
403
00:30:44,719 --> 00:30:47,847
Shut up. Shut up.
Shut up, shut up!
404
00:30:50,558 --> 00:30:51,976
We're getting in the car,
405
00:30:52,059 --> 00:30:54,979
without the cast of Freaks
and Geeks after dark.
406
00:30:55,062 --> 00:30:56,981
We're gonna see Ms. April,
407
00:30:57,064 --> 00:31:01,152
so I don't have to go back to my
father's hairy gooch. You understand?
408
00:31:08,576 --> 00:31:10,036
Square.
409
00:31:10,119 --> 00:31:11,037
Excuse me?
410
00:31:11,120 --> 00:31:11,996
Square.
411
00:31:12,079 --> 00:31:13,831
Square.
412
00:31:13,914 --> 00:31:17,918
Square. Square. Square.
413
00:31:18,002 --> 00:31:19,754
Virgin. Virgin.
414
00:31:19,837 --> 00:31:24,091
Virgin. Virgin.
Virgin. Virgin.
415
00:31:24,759 --> 00:31:26,469
Fine! Fine!
416
00:31:28,596 --> 00:31:29,680
We can go for five minutes.
417
00:31:29,764 --> 00:31:31,015
- My man.
- Yes!
418
00:31:31,098 --> 00:31:32,183
Fuck, yeah!
419
00:31:34,810 --> 00:31:36,354
Let me out.
420
00:31:36,437 --> 00:31:37,855
Please let me go.
421
00:31:37,938 --> 00:31:40,191
Begin experiment.
422
00:31:40,274 --> 00:31:46,697
No. Oh, please. Please.
Keeg, stop this, please! No.
423
00:31:46,781 --> 00:31:48,658
Get away from me. Get away.
424
00:31:48,741 --> 00:31:50,284
We have to get out
of here, please.
425
00:31:50,868 --> 00:31:51,911
Please.
426
00:31:51,994 --> 00:31:54,080
Oh, God.
427
00:31:54,163 --> 00:31:56,874
Keeg. Keeg. Make it stop.
428
00:31:56,957 --> 00:32:00,044
Please. No. Please.
429
00:32:00,127 --> 00:32:01,587
Keeg, make it stop!
430
00:32:01,671 --> 00:32:03,339
Make it stop, please!
431
00:32:04,965 --> 00:32:06,967
Keeg, make it stop.
432
00:32:07,051 --> 00:32:09,220
Make it stop, please.
433
00:32:09,303 --> 00:32:10,930
Please make it stop, Keeg.
434
00:32:15,726 --> 00:32:17,728
No!
Get away from me!
435
00:32:17,812 --> 00:32:18,979
- It's okay.
- Don't touch me.
436
00:32:19,063 --> 00:32:21,691
It's okay. Just breathe.
437
00:32:21,774 --> 00:32:24,276
In and out.
438
00:32:24,985 --> 00:32:26,278
Keep going.
439
00:32:30,825 --> 00:32:32,910
I can turn my skin to lead.
440
00:32:34,495 --> 00:32:36,080
You can't hurt me.
441
00:32:37,456 --> 00:32:38,624
Just breathe.
442
00:32:52,138 --> 00:32:54,807
♪ Another cog In
the murder machine ♪
443
00:32:54,890 --> 00:33:00,688
♪ They said "All teenagers scare
The living shit out of me ♪
444
00:33:00,771 --> 00:33:04,817
♪ They could care less As
long as someone'll bleed" ♪
445
00:33:04,900 --> 00:33:08,654
♪ So darken your clothes
Or strike a violent pose ♪
446
00:33:08,738 --> 00:33:12,074
♪ Maybe they'll leave
you alone But not me ♪
447
00:33:12,158 --> 00:33:13,492
Is this legal?
448
00:33:13,576 --> 00:33:15,161
Not for long.
449
00:33:18,205 --> 00:33:21,167
Who wants to put
molly in my tank hole?
450
00:33:23,252 --> 00:33:25,463
Whoo! Yeah!
451
00:33:25,546 --> 00:33:27,798
Uh-huh! Uh-huh!
452
00:33:31,927 --> 00:33:33,512
Loosen up, Taki boy.
453
00:33:35,222 --> 00:33:36,891
Yeah, loosen up.
454
00:33:36,974 --> 00:33:38,225
Oh, I can loosen up.
455
00:33:38,309 --> 00:33:39,309
Prove it.
456
00:33:47,777 --> 00:33:48,944
Loose enough?
457
00:33:53,407 --> 00:33:54,992
Booyah, baby!
458
00:34:06,754 --> 00:34:08,672
♪ Doesn't anyone dance
In this town no more? ♪
459
00:34:08,756 --> 00:34:10,716
♪ Why am I the only one
On the dancefloor? ♪
460
00:34:10,800 --> 00:34:12,426
♪ The DJ's killin'
it Drinks is poured ♪
461
00:34:12,510 --> 00:34:14,428
Chug, chug, chug, chug!
462
00:34:14,512 --> 00:34:16,138
Let's do this.
463
00:34:16,222 --> 00:34:19,683
Chug, chug, chug!
464
00:34:24,104 --> 00:34:25,856
♪ I like to get it started ♪
465
00:34:25,940 --> 00:34:27,733
♪ I'm spendin' all my money ♪
466
00:34:27,817 --> 00:34:29,652
♪ I'm not leavin'
'Til mornin' ♪
467
00:34:34,073 --> 00:34:35,866
Chug, chug, chug!
468
00:34:47,419 --> 00:34:49,219
♪ I don't like none Of
y'all hoes, I'm bored ♪
469
00:34:57,680 --> 00:34:59,014
Ooh!
470
00:34:59,098 --> 00:35:00,850
Ooh!
471
00:35:02,643 --> 00:35:03,769
Holy shit.
472
00:35:04,645 --> 00:35:05,729
Are you smiling?
473
00:35:06,981 --> 00:35:09,316
Guilty.
474
00:35:09,400 --> 00:35:12,194
Okay, we should probably
get going now, right?
475
00:35:14,321 --> 00:35:15,990
Shut up and puff.
476
00:35:16,073 --> 00:35:18,659
It's Willoughby's.
Wizard-grade kush.
477
00:35:23,330 --> 00:35:25,124
Shit.
478
00:35:25,833 --> 00:35:27,084
I knew it.
479
00:35:28,127 --> 00:35:29,378
Nerd.
480
00:35:29,461 --> 00:35:31,630
What?
481
00:35:31,714 --> 00:35:36,468
I just had a feeling you were
a cliche, goody-two-shoes.
482
00:35:37,511 --> 00:35:38,512
You know.
483
00:35:39,305 --> 00:35:40,514
Teacher's pet.
484
00:35:40,598 --> 00:35:42,266
Captain of the sports and shit.
485
00:35:42,349 --> 00:35:45,436
Right, right. Yeah.
486
00:35:45,519 --> 00:35:46,645
What were you like?
487
00:35:48,230 --> 00:35:51,108
Actually I don't know.
488
00:35:51,191 --> 00:35:53,819
Miranda was the teenager
489
00:35:53,903 --> 00:35:57,948
and Kay shit me out of
her brain way later.
490
00:35:58,032 --> 00:36:03,162
So, I guess you could say this is
my first experience in teenage-hood.
491
00:36:04,038 --> 00:36:05,039
Nice.
492
00:36:06,040 --> 00:36:07,040
So...
493
00:36:07,875 --> 00:36:08,918
what's the verdict?
494
00:36:10,252 --> 00:36:12,087
It's like...
495
00:36:12,171 --> 00:36:17,092
a janky carnival ride
that makes you wanna puke,
496
00:36:17,176 --> 00:36:19,929
but also one you
don't wanna get off.
497
00:36:21,513 --> 00:36:23,724
Yeah, sounds like you're
having a genuine experience.
498
00:36:24,558 --> 00:36:26,477
Great.
499
00:36:26,560 --> 00:36:31,065
So being a kid is just as
complicated as everything else.
500
00:36:33,233 --> 00:36:35,486
Yeah.
501
00:36:35,569 --> 00:36:37,237
But some
things are simple...
502
00:36:37,988 --> 00:36:39,114
Pure.
503
00:36:40,074 --> 00:36:41,700
Friendship for instance.
504
00:36:41,784 --> 00:36:45,829
Detroiticons!
505
00:36:45,913 --> 00:36:47,498
When I was
in middle school,
506
00:36:47,581 --> 00:36:50,167
I made the most genuine friends
I could've ever asked for.
507
00:36:50,250 --> 00:36:52,544
All the complicated shit
felt easier because of it.
508
00:36:52,628 --> 00:36:55,506
Are these the friends you
went to see the other day?
509
00:36:56,256 --> 00:36:57,257
Yeah.
510
00:36:58,592 --> 00:37:01,136
It's just different now.
511
00:37:04,431 --> 00:37:05,808
I left it too long, I guess.
512
00:37:07,685 --> 00:37:09,019
Shit's fucked up.
513
00:37:09,103 --> 00:37:11,355
Man, fuck that.
514
00:37:11,438 --> 00:37:18,946
If I had even the smallest promise
of a connection like that out there,
515
00:37:19,029 --> 00:37:21,282
I'd do everything it
took to get it back.
516
00:37:23,742 --> 00:37:24,868
Yeah, well...
517
00:37:26,412 --> 00:37:28,080
I got a few things on my plate.
518
00:37:28,163 --> 00:37:31,542
You know, the Butts, Immortus.
519
00:37:33,502 --> 00:37:35,170
Look, let me tell you something.
520
00:37:36,296 --> 00:37:38,549
I'm starting to think
521
00:37:38,632 --> 00:37:42,344
that the world's always
gonna need rescuing.
522
00:37:43,512 --> 00:37:45,014
But you gotta wonder...
523
00:37:46,974 --> 00:37:50,144
when you're out there
saving the planet,
524
00:37:50,227 --> 00:37:52,062
who the fuck is recuing you?
525
00:37:54,523 --> 00:37:56,150
You're so high right now.
526
00:37:56,233 --> 00:37:57,484
I'm pretty lit, yeah.
527
00:37:57,568 --> 00:37:59,653
You are so lit.
528
00:38:01,905 --> 00:38:03,949
- But you're also very right.
- Yeah.
529
00:38:05,075 --> 00:38:06,368
Yeah.
530
00:38:08,495 --> 00:38:09,495
Thanks.
531
00:38:10,956 --> 00:38:12,041
Yeah.
532
00:38:14,334 --> 00:38:15,669
Adios, amigo.
533
00:38:16,670 --> 00:38:17,796
Godspeed.
534
00:40:05,654 --> 00:40:06,655
Kay.
535
00:40:20,169 --> 00:40:21,169
Kay.
536
00:40:22,963 --> 00:40:24,006
I'm sorry.
537
00:40:26,884 --> 00:40:28,051
I know I fucked up.
538
00:40:30,637 --> 00:40:32,055
But what's new, right?
539
00:40:34,641 --> 00:40:36,643
I should've known better.
540
00:40:36,727 --> 00:40:40,606
I shouldn't even be thinking
about her or anyone else.
541
00:40:40,689 --> 00:40:45,652
And I definitely shouldn't be
treating this body like it was mine.
542
00:40:45,736 --> 00:40:48,572
I haven't even been
around long enough
543
00:40:48,655 --> 00:40:49,990
to see it...
544
00:40:51,325 --> 00:40:52,451
grow...
545
00:40:53,827 --> 00:40:55,120
how it's changed.
546
00:41:00,876 --> 00:41:02,085
It's not mine.
547
00:41:05,422 --> 00:41:06,423
It's yours.
548
00:41:09,343 --> 00:41:11,386
It's always been yours.
549
00:41:14,348 --> 00:41:15,599
I'm sorry.
550
00:41:21,188 --> 00:41:22,773
It's our body, Jane.
551
00:41:43,001 --> 00:41:44,294
Fuck.
552
00:41:44,378 --> 00:41:45,754
I am super-high.
553
00:41:57,975 --> 00:41:58,976
Willoughby!
554
00:42:00,143 --> 00:42:01,143
Jane?
555
00:42:03,230 --> 00:42:06,900
♪ Am I talking to you Or am
I talking to the drugs? ♪
556
00:42:06,984 --> 00:42:09,903
♪ Am I talking to you Or am
I talking to the drugs? ♪
557
00:42:09,987 --> 00:42:11,071
Shit!
558
00:42:36,388 --> 00:42:38,140
This is so unfair.
559
00:42:38,223 --> 00:42:40,309
And of course you're
perfectly fine.
560
00:42:40,392 --> 00:42:41,435
You always are.
561
00:42:42,436 --> 00:42:43,437
Rita...
562
00:42:46,523 --> 00:42:48,859
The spell didn't
work on me, I just...
563
00:42:50,485 --> 00:42:53,488
saw myself as a
teenager and I, I...
564
00:42:54,281 --> 00:42:55,699
couldn't.
565
00:42:55,782 --> 00:42:57,200
It was...
566
00:42:57,284 --> 00:42:58,869
a horrible time for me.
567
00:42:58,952 --> 00:43:01,997
A time I'd... rather forget.
568
00:43:02,080 --> 00:43:05,250
So, I used my ability
to change back.
569
00:43:06,376 --> 00:43:08,170
But, um,
570
00:43:08,253 --> 00:43:14,092
underneath this, I'm very much
not fine, Rita, believe me.
571
00:43:14,176 --> 00:43:16,386
Oh, that is so typical.
572
00:43:16,470 --> 00:43:17,387
What?
573
00:43:17,471 --> 00:43:20,640
You are such a control freak.
574
00:43:20,724 --> 00:43:22,225
I'm the control freak?
575
00:43:22,309 --> 00:43:24,061
I wish I had your power.
576
00:43:24,144 --> 00:43:27,064
Then I could be
anything, anyone.
577
00:43:27,147 --> 00:43:30,233
I could disappear forever and
no one would be able to find me.
578
00:43:30,317 --> 00:43:33,028
Okay. It's... it's
not that simple.
579
00:43:33,111 --> 00:43:34,154
Whatever.
580
00:43:41,661 --> 00:43:46,917
You know, a long time ago, when
people found out about my power,
581
00:43:47,000 --> 00:43:50,253
they didn't react the way
you'd expected them to.
582
00:43:50,337 --> 00:43:54,925
I lost a lot of them. People
I thought that I mattered to.
583
00:43:55,008 --> 00:43:57,344
And, you know, when people
think about their teenage years,
584
00:43:57,427 --> 00:44:01,223
they think about their first
loves, staying out late,
585
00:44:01,306 --> 00:44:02,974
dreaming big dreams...
586
00:44:05,018 --> 00:44:07,771
but, for me it was different.
587
00:44:07,854 --> 00:44:11,608
I think of that freckled-faced
girl I used to be and I...
588
00:44:13,235 --> 00:44:14,361
I have this...
589
00:44:16,405 --> 00:44:18,198
like, burning,
590
00:44:19,199 --> 00:44:20,951
piercing hurt...
591
00:44:22,202 --> 00:44:23,870
right here.
592
00:44:27,249 --> 00:44:29,960
My mother used to always say
593
00:44:30,043 --> 00:44:31,628
that heartbreak stains the soul.
594
00:44:31,711 --> 00:44:33,422
Well, I believe that to be true.
595
00:44:36,133 --> 00:44:38,009
Except, for me, it's different.
596
00:44:40,470 --> 00:44:41,513
It's...
597
00:44:43,473 --> 00:44:44,558
like a void.
598
00:44:46,810 --> 00:44:47,811
A chasm...
599
00:44:51,273 --> 00:44:52,774
standing between me...
600
00:44:54,776 --> 00:44:58,822
and any hope of finding a
true, meaningful connection.
601
00:45:03,076 --> 00:45:05,036
Maybe that's why
I am the way I am.
602
00:45:07,664 --> 00:45:09,541
Maybe by now, I'm the chasm.
603
00:45:12,711 --> 00:45:13,712
What about me?
604
00:45:15,422 --> 00:45:17,674
We used to be good
friends, didn't we?
605
00:45:19,426 --> 00:45:20,469
Rita.
606
00:45:20,552 --> 00:45:21,845
When I felt alone
607
00:45:21,928 --> 00:45:24,097
and lost, and like I
didn't even know myself,
608
00:45:24,181 --> 00:45:28,560
you're the one person that made me
feel like everything was gonna be okay.
609
00:45:30,103 --> 00:45:31,188
I miss that.
610
00:45:32,564 --> 00:45:33,690
I miss you.
611
00:45:34,816 --> 00:45:37,277
But things are different now.
612
00:45:38,320 --> 00:45:40,113
You hurt me.
613
00:45:40,197 --> 00:45:44,284
And I'll never have my best
friend back ever again.
614
00:45:49,581 --> 00:45:51,082
I miss you, too.
615
00:45:52,292 --> 00:45:53,710
And I never stopped thinking
616
00:45:53,793 --> 00:45:57,214
about how I hurt
you and I am so...
617
00:45:57,297 --> 00:45:58,840
so sorry, Rita.
618
00:45:59,966 --> 00:46:01,426
I am.
619
00:46:01,510 --> 00:46:04,221
There's not a day that goes
by that I don't think about
620
00:46:04,304 --> 00:46:08,475
how I... I hurt you,
what I did to you,
621
00:46:08,558 --> 00:46:11,436
to Malcolm, and the Sisterhood.
622
00:46:11,520 --> 00:46:13,730
And I...
623
00:46:13,813 --> 00:46:16,733
I don't deserve an
ounce of forgiveness
624
00:46:16,816 --> 00:46:19,486
and I never will.
625
00:46:19,569 --> 00:46:22,239
I never will.
I am so, so sorry.
626
00:46:23,281 --> 00:46:24,699
I am so sorry.
627
00:46:47,055 --> 00:46:48,265
Chug! Chug!
628
00:46:51,101 --> 00:46:52,561
Cliff. Hey.
629
00:46:54,437 --> 00:46:56,856
- Jane?
- Yes, it's me, poop-bot.
630
00:46:56,940 --> 00:47:00,318
- Oh, hey, Jane, what's up?
- We have to go, now.
631
00:47:00,402 --> 00:47:02,862
Um, who brought the
little vibe killers?
632
00:47:06,825 --> 00:47:09,703
It's cool. It's cool,
they're with me.
633
00:47:09,786 --> 00:47:11,788
Party on, party people.
634
00:47:11,871 --> 00:47:12,956
Party on!
635
00:47:13,039 --> 00:47:14,479
I know you're having
a jolly old time
636
00:47:14,541 --> 00:47:16,334
but we have to find
Ms. April right now,
637
00:47:16,418 --> 00:47:17,711
before this gets any worse.
638
00:47:17,794 --> 00:47:19,462
Yeah, yeah, whatever.
639
00:47:19,546 --> 00:47:22,007
- Cliff, come on.
- Leave me alone.
640
00:47:22,090 --> 00:47:24,801
What is wrong with you?
Why are you being so weird?
641
00:47:24,884 --> 00:47:27,762
Because I am weird, Jane. Okay?
642
00:47:27,846 --> 00:47:29,180
I am a weirdo.
643
00:47:29,264 --> 00:47:30,682
Look at my hand.
644
00:47:30,765 --> 00:47:33,476
Have you ever seen me without
this stupid oven mitt on?
645
00:47:34,561 --> 00:47:35,729
That's weird.
646
00:47:35,812 --> 00:47:37,480
What the fuck are
you talking about?
647
00:47:41,067 --> 00:47:43,153
It's all right,
guys. We're cool, we're cool.
648
00:47:43,236 --> 00:47:45,655
I'm cool. We're
cool. I'm cool.
649
00:47:45,739 --> 00:47:48,617
What say we take this
party to a new location?
650
00:47:48,700 --> 00:47:50,410
Numero dos.
651
00:47:53,997 --> 00:47:55,165
Are you crazy?
652
00:47:55,248 --> 00:47:56,791
You're gonna pick
some burnout teens
653
00:47:56,875 --> 00:47:59,127
to go party with over your
actual fucking friends?
654
00:47:59,919 --> 00:48:01,713
"Actual friends"?
655
00:48:01,796 --> 00:48:04,674
You mean the "actual friends" who
just want me to punch shit for them?
656
00:48:04,758 --> 00:48:08,386
The "actual friends" who didn't
even care to ask if I'm doing okay
657
00:48:08,470 --> 00:48:11,264
when, clearly, I am not.
658
00:48:13,767 --> 00:48:15,435
Party on, party people!
659
00:48:22,275 --> 00:48:23,652
Where the hell is Vic?
660
00:48:27,113 --> 00:48:28,114
Just pause it a second.
661
00:48:30,867 --> 00:48:32,327
What the...
662
00:48:32,410 --> 00:48:35,205
Derick... it's me Vic.
663
00:48:42,045 --> 00:48:43,129
Vic?
664
00:48:56,976 --> 00:49:01,022
That wasn't the first time I've seen
it, you know, a piece of your past.
665
00:49:02,941 --> 00:49:04,067
Great.
666
00:49:04,150 --> 00:49:05,443
It's actually
quite illuminating.
667
00:49:08,154 --> 00:49:10,532
Seems to me you have a
little guardian angel.
668
00:49:12,325 --> 00:49:13,493
You mean Keeg?
669
00:49:13,576 --> 00:49:14,994
And the spirit before him.
670
00:49:16,830 --> 00:49:18,581
I see you've been
through a lot together.
671
00:49:24,170 --> 00:49:26,005
I joined Dr. Janus
672
00:49:26,089 --> 00:49:28,675
because I wanted to
stop causing suffering.
673
00:49:30,218 --> 00:49:31,428
But here I am.
674
00:49:32,345 --> 00:49:33,930
I'm a beacon for it.
675
00:49:34,014 --> 00:49:37,016
What... what do you mean by
"stop causing suffering"?
676
00:49:40,979 --> 00:49:42,981
I'm trying to
reverse my condition.
677
00:49:44,858 --> 00:49:47,485
The things that my body
can do, it's taking a toll.
678
00:49:48,528 --> 00:49:50,321
There are misfires
679
00:49:50,405 --> 00:49:52,657
from the changing compositions.
680
00:49:52,741 --> 00:49:55,285
One day I might not
be able to control it.
681
00:49:55,368 --> 00:49:56,703
What then?
682
00:49:56,786 --> 00:49:58,455
A mass extinction event.
683
00:50:00,832 --> 00:50:02,876
The only way I can stop it
684
00:50:02,959 --> 00:50:05,837
is if I fulfill the
pledge I made to Immortus,
685
00:50:05,920 --> 00:50:07,922
and return their longevity.
686
00:50:08,006 --> 00:50:09,549
Immortus?
687
00:50:09,632 --> 00:50:12,594
Pledge? What are
you talking about?
688
00:50:14,471 --> 00:50:19,225
Listen, I don't know what you've
gotten yourself into exactly
689
00:50:19,309 --> 00:50:23,188
but I've been around long enough to
know a devil's bargain when I see one.
690
00:50:24,063 --> 00:50:25,940
This doesn't sound right.
691
00:50:26,024 --> 00:50:30,445
What wasn't right was us in that room
being forced to kill over and over again.
692
00:50:33,239 --> 00:50:35,700
Immortus can make
that all go away.
693
00:50:45,585 --> 00:50:47,086
Let me help you.
694
00:50:47,170 --> 00:50:48,171
What?
695
00:50:48,254 --> 00:50:49,839
What we went through,
696
00:50:49,923 --> 00:50:51,508
what you're going through,
697
00:50:52,759 --> 00:50:54,302
I get it.
698
00:50:54,385 --> 00:50:56,346
I also think there's
probably another way
699
00:50:56,429 --> 00:50:59,307
that doesn't have to involve
a pledge or violence.
700
00:51:00,558 --> 00:51:01,768
There always is.
701
00:51:02,435 --> 00:51:03,520
So...
702
00:51:05,897 --> 00:51:06,897
Larry.
703
00:51:14,072 --> 00:51:15,114
Rama.
704
00:51:26,459 --> 00:51:29,212
Really? So this was
your plan all along?
705
00:51:34,008 --> 00:51:35,635
What the hell?
706
00:51:35,718 --> 00:51:37,887
What? Hey. No!
707
00:51:39,097 --> 00:51:40,097
Larry!
708
00:51:42,475 --> 00:51:45,270
Fuck! This cannot be how I die.
709
00:51:45,353 --> 00:51:46,771
Oh, my God!
710
00:51:46,855 --> 00:51:48,982
Can you just let me turn
into a pile of splooge
711
00:51:49,065 --> 00:51:50,900
without all the
whining and screaming?
712
00:51:50,984 --> 00:51:55,905
My, my, my! You have been a naughty
little boy haven't you, Willoughby?
713
00:51:55,989 --> 00:51:57,240
What are you doing here?
714
00:51:57,323 --> 00:51:58,741
To rescue you, of course.
715
00:52:27,312 --> 00:52:29,731
Willoughby? What's going on?
716
00:53:08,061 --> 00:53:10,146
Bunbury, please.
717
00:53:10,229 --> 00:53:11,874
Just take what you need
and be done with it.
47424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.