All language subtitles for 1x25 - Doom s Word Is Law.DVDRip-OSiTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,533 --> 00:01:10,300 You want a piece of me, Matchstick? Well, come and get some. 2 00:01:13,006 --> 00:01:15,305 You're going down, sledge head. 3 00:01:15,775 --> 00:01:16,765 (SNICKERING) 4 00:01:17,644 --> 00:01:18,976 (CROWD EXCLAIMING) 5 00:01:20,814 --> 00:01:23,648 ROBOT: Destroy the Fantastic Four. 6 00:01:24,350 --> 00:01:28,583 Do you think your little spat could wait until after we stop the giant robot? 7 00:01:28,655 --> 00:01:32,092 JOHNNY: Oh, please. Again with the Doombots. 8 00:01:32,158 --> 00:01:36,323 Look, bub, do you mind? We're having a gentlemen's discussion here. 9 00:01:36,396 --> 00:01:38,024 JOHNNY: Discuss this! 10 00:01:38,765 --> 00:01:40,028 (REED EXCLAIMS) 11 00:01:44,104 --> 00:01:46,335 REED: This Doombot is different than the others. 12 00:01:46,406 --> 00:01:48,238 It's anticipating our moves. 13 00:01:48,308 --> 00:01:50,777 Whatever, Stretch. A Doombot's a Doombot, 14 00:01:50,844 --> 00:01:52,574 and they all get clobbered. 15 00:01:52,645 --> 00:01:54,705 Guys, a little help here. 16 00:01:55,081 --> 00:01:56,071 (BEEPING) 17 00:01:58,151 --> 00:01:59,813 Hey, tin can! 18 00:02:06,893 --> 00:02:09,590 Gotta admit, didn't see that coming. 19 00:02:19,272 --> 00:02:20,831 Fascinating. 20 00:02:20,907 --> 00:02:23,240 It's adapting as it fights us. 21 00:02:23,309 --> 00:02:26,643 - It's learning. - JOHNNY: Whoop-de-doo. 22 00:02:26,713 --> 00:02:29,205 If it's so smart, how come we're still standing? 23 00:02:29,282 --> 00:02:30,375 (REED EXCLAIMS) 24 00:02:30,450 --> 00:02:31,850 Never mind. 25 00:02:34,854 --> 00:02:35,947 (JOHNNY SCREAMS) 26 00:02:37,390 --> 00:02:38,585 Oh, Ben. 27 00:02:39,459 --> 00:02:40,449 Whoops. 28 00:02:40,527 --> 00:02:41,517 (GROANS) 29 00:02:41,628 --> 00:02:44,860 We have to overload its adaptive program. 30 00:02:44,931 --> 00:02:46,832 Attack simultaneously. 31 00:02:46,900 --> 00:02:48,061 Now! 32 00:02:49,335 --> 00:02:51,031 (ALL GROANING) 33 00:02:55,275 --> 00:02:56,299 SUZY: Huh? 34 00:02:56,376 --> 00:02:59,437 Curious. It almost looks disoriented. 35 00:03:00,213 --> 00:03:02,546 Everybody, hit him again! 36 00:03:04,250 --> 00:03:07,414 ROBOT: (WHIMPERING) No destroy! No destroy! 37 00:03:07,487 --> 00:03:08,785 No destroy! 38 00:03:08,855 --> 00:03:10,949 BEN: Didn't see that coming either. 39 00:03:12,258 --> 00:03:14,159 No destroy! 40 00:03:14,227 --> 00:03:17,254 Uh, Reed, what's going on? 41 00:03:17,330 --> 00:03:19,561 Let's clobber the thing and figure it out later. 42 00:03:19,632 --> 00:03:23,899 Full self-awareness. Sentient artificial intelligence. 43 00:03:23,970 --> 00:03:26,769 - JOHNNY: Nerd! - Something amazing has happened. 44 00:03:26,839 --> 00:03:29,206 We need to bring the creature back to my lab for study. 45 00:03:29,275 --> 00:03:33,713 Are you nuts? Doombot! Emphasis on the "Doom." 46 00:03:33,780 --> 00:03:37,512 It's a trick. Just look at the thing. I say we melt it. 47 00:03:38,017 --> 00:03:40,612 Why? 'Cause it looks like a big monster? 48 00:03:40,687 --> 00:03:45,250 Well, guess what? I changed my mind. Let's take the bot back. 49 00:03:45,325 --> 00:03:46,315 Great. 50 00:03:46,392 --> 00:03:49,021 COMPUTER: A daptoid signal not detected. 51 00:03:49,095 --> 00:03:50,290 (DOOM ROARS) 52 00:03:50,430 --> 00:03:52,558 Insipid machine. 53 00:03:52,632 --> 00:03:55,033 Doom does not tolerate failure. 54 00:03:55,101 --> 00:03:58,503 Restore communication with the Adaptoid now! 55 00:03:58,571 --> 00:04:00,836 COMPUTER: A daptoid signal detected. 56 00:04:00,907 --> 00:04:02,808 The signal is moving. 57 00:04:02,875 --> 00:04:05,811 The signal has entered the Baxter Building. 58 00:04:06,446 --> 00:04:07,744 Richards. 59 00:04:08,348 --> 00:04:12,547 Adaptoid, resume your attack on the Fantastic Four. 60 00:04:12,619 --> 00:04:14,815 - Negative response. - What? 61 00:04:14,887 --> 00:04:18,915 The A daptoid software is being rewritten at core level. 62 00:04:19,592 --> 00:04:21,527 I will not allow this. 63 00:04:21,594 --> 00:04:25,690 Richards will be destroyed. Begin transmitting. 64 00:04:25,765 --> 00:04:28,030 Doom's word is law! 65 00:04:28,701 --> 00:04:30,431 (BEEPING) 66 00:04:35,475 --> 00:04:37,671 How is this a good idea? 67 00:04:44,617 --> 00:04:45,607 Huh? 68 00:04:47,587 --> 00:04:48,577 (GRUMBLES) 69 00:04:48,955 --> 00:04:52,983 Doom's only concern was to make a robot adaptable enough to defeat us. 70 00:04:53,059 --> 00:04:58,293 But I believe he inadvertently created a machine that can think like a person. 71 00:04:58,364 --> 00:05:02,699 So? HERBIE does that. You know, thinks and stuff. 72 00:05:02,769 --> 00:05:05,000 This algorithm is organic. 73 00:05:05,071 --> 00:05:07,700 It actually mimics the human mind. 74 00:05:07,774 --> 00:05:11,267 Nothing I've created comes close. Not even HERBIE. 75 00:05:11,344 --> 00:05:12,676 HERBIE: (OFFENDED) What? 76 00:05:17,183 --> 00:05:18,708 SUZY: Subtle, Reed. 77 00:05:18,785 --> 00:05:21,448 HERBIE, come back on-line. Please! 78 00:05:21,921 --> 00:05:23,184 HERBIE. 79 00:05:24,057 --> 00:05:25,616 Hmm. Uh... 80 00:05:25,858 --> 00:05:29,124 Well, I suppose I'll have to wait until HERBIE comes back on-line 81 00:05:29,195 --> 00:05:30,686 to continue my analysis. 82 00:05:30,763 --> 00:05:33,665 Or you could just try talking to it, genius. 83 00:05:33,733 --> 00:05:35,895 Yo, robot. What's up? 84 00:05:35,968 --> 00:05:37,368 ROBOT: Doom's word is law. 85 00:05:37,437 --> 00:05:40,839 - JOHNNY: See? Evil robot! - Shut it, flame brain. 86 00:05:41,407 --> 00:05:42,966 (ENUNCIATING) Hello, robot. 87 00:05:43,042 --> 00:05:46,171 Hello. Doom's word is law. 88 00:05:46,245 --> 00:05:49,374 Yeah, I got that. What are you doing? 89 00:05:49,449 --> 00:05:54,251 Destroy the Fantastic Four. What are you doing? 90 00:05:54,320 --> 00:05:55,344 (LAUGHS NERVOUSLY) 91 00:05:55,421 --> 00:05:58,391 That was cute and evil at the same time. 92 00:05:58,458 --> 00:06:02,259 Human interaction is a valid test for artificial intelligence. 93 00:06:02,328 --> 00:06:03,591 Keep going, Ben. 94 00:06:03,663 --> 00:06:06,963 My name's Ben. What's yours? 95 00:06:07,033 --> 00:06:08,501 My name is... 96 00:06:09,102 --> 00:06:10,570 My name is... 97 00:06:11,070 --> 00:06:12,402 Destroy! 98 00:06:14,240 --> 00:06:20,111 How about Mutilator? Or Bad Idea. Or, oh! Or Ben Is Dumb. 99 00:06:20,179 --> 00:06:22,739 We're calling it Bruiser. That fits. 100 00:06:23,182 --> 00:06:25,208 SUZY: Um, it's housebroken, right? 101 00:06:52,378 --> 00:06:53,368 (CRASHING) 102 00:07:00,386 --> 00:07:01,911 Move now! 103 00:07:01,988 --> 00:07:05,288 Yeah, quit rushing me. I'm strategizing. 104 00:07:05,358 --> 00:07:07,691 SUZY: How's man's best friend doing? 105 00:07:07,760 --> 00:07:11,891 It's really amazing, Susan. Doom has no idea what he's done. 106 00:07:11,964 --> 00:07:15,833 They've worked their way up to more complex games of strategy. 107 00:07:15,902 --> 00:07:18,462 Uh, Lollypop Island? 108 00:07:18,538 --> 00:07:20,006 Complex for Ben, I mean. 109 00:07:20,072 --> 00:07:23,531 I still haven't found a way to disable Bruiser's weapon systems. 110 00:07:23,609 --> 00:07:25,100 But Ben trusts him. 111 00:07:25,178 --> 00:07:27,738 They seem to have really bonded. 112 00:07:29,549 --> 00:07:31,814 "Go back three spaces." 113 00:07:32,552 --> 00:07:33,884 Destroy! 114 00:07:34,821 --> 00:07:38,485 Look, Bruiser, clobbering things ain't always the answer. 115 00:07:38,558 --> 00:07:40,891 It is clobbering time. 116 00:07:40,993 --> 00:07:44,828 Lots of times, sure. But not always. Understand? 117 00:07:44,897 --> 00:07:46,695 Doom's word is law. 118 00:07:46,766 --> 00:07:49,167 Yeah? Says who? Come on. 119 00:07:49,235 --> 00:07:51,932 Time to teach you the important stuff. 120 00:07:59,612 --> 00:08:01,240 - "Important stuff"? - "Important stuff"? 121 00:08:07,620 --> 00:08:08,883 (MICROWAVE BEEPING) 122 00:08:09,589 --> 00:08:10,648 (LAUGHING) 123 00:08:10,790 --> 00:08:12,850 Free food for Johnny. 124 00:08:13,359 --> 00:08:14,952 (EXCLAIMS) 125 00:08:19,398 --> 00:08:20,388 (GROANS) 126 00:08:21,968 --> 00:08:24,130 (BEN LAUGHING) 127 00:08:24,804 --> 00:08:27,638 You should have seen the look on your face. 128 00:08:28,274 --> 00:08:29,264 Uh-oh. 129 00:08:32,278 --> 00:08:34,406 (ROBOTLA UGHING) 130 00:08:35,848 --> 00:08:39,216 COMPUTER: A daptoid program accessed, Lord Doom. 131 00:08:40,219 --> 00:08:42,279 Excellent. Proceed. 132 00:08:42,755 --> 00:08:46,317 SUZY: HERBIE, are you in there? Come on, HERBIE, come back. 133 00:08:46,826 --> 00:08:49,853 It's just not a mainframe without you. 134 00:08:49,929 --> 00:08:51,454 No, this is perfect. 135 00:08:51,531 --> 00:08:55,127 Here I can do tasks suitable for a machine of my simplicity. 136 00:08:55,201 --> 00:08:57,602 Do you need any numbers added or subtracted? 137 00:08:57,670 --> 00:09:01,766 Oh, wait. I may not be advanced enough for subtracting. 138 00:09:02,008 --> 00:09:03,032 (GROANS) 139 00:09:03,109 --> 00:09:05,340 Reed, will you say something to him? 140 00:09:05,444 --> 00:09:09,040 I can't believe that HERBIE doesn't think. I mean, he's neurotic. 141 00:09:09,115 --> 00:09:11,209 Doesn't that count as human intelligence? 142 00:09:11,284 --> 00:09:12,479 Nope. 143 00:09:12,552 --> 00:09:13,884 (LIFT WHIRRING) 144 00:09:16,923 --> 00:09:18,482 You're not helping, Reed. 145 00:09:18,558 --> 00:09:20,993 Doom's word is law. 146 00:09:21,060 --> 00:09:23,120 Yeah, Bruiser, we know. 147 00:09:23,296 --> 00:09:24,286 Huh? 148 00:09:30,770 --> 00:09:34,070 Doom's word is law! 149 00:09:35,841 --> 00:09:38,538 BEN: Yo, Bruiser, get your fire extinguisher ready. 150 00:09:38,611 --> 00:09:40,239 Hot stuff coming through. 151 00:09:40,313 --> 00:09:43,078 Oh, sure. Run to the evil robot. 152 00:09:43,149 --> 00:09:45,243 I got plenty for him, too! 153 00:09:45,318 --> 00:09:46,809 Huh? Huh? 154 00:09:48,588 --> 00:09:50,921 Man, Reed is messy. 155 00:09:55,461 --> 00:09:57,487 I thought Suzy was up here, too. 156 00:09:57,563 --> 00:10:01,398 - Weird that they'd just take off. - Nice of them to invite us. 157 00:10:02,935 --> 00:10:04,267 (WARBLING) 158 00:10:04,337 --> 00:10:06,897 Bruiser. He took them. 159 00:10:06,973 --> 00:10:10,273 Great. You just had to make it your little pet, didn't you? 160 00:10:10,343 --> 00:10:13,211 I can't believe it. That Bruiser would... 161 00:10:13,613 --> 00:10:16,640 That I let that no-good robot take them. 162 00:10:16,716 --> 00:10:18,480 I'm gonna get Reed and Suzy back. 163 00:10:18,551 --> 00:10:23,080 And I'm gonna pulverize that two-timing, double-crossing rust bucket. 164 00:10:23,155 --> 00:10:26,990 You've done enough, tubbo. If anyone's gonna save them, it's me. 165 00:10:27,059 --> 00:10:28,049 Huh? 166 00:10:28,160 --> 00:10:29,890 Now, 167 00:10:29,962 --> 00:10:31,396 where do you think they went? 168 00:10:31,464 --> 00:10:32,488 (HERBIE CLEARS THROA T) 169 00:10:32,565 --> 00:10:36,195 While I may not be a super-adaptive next generation Doombot, 170 00:10:36,268 --> 00:10:39,102 I am smart enough to realize that the most likely destination 171 00:10:39,171 --> 00:10:40,639 is the Latverian Embassy. 172 00:10:40,706 --> 00:10:42,402 Oh, I got it. 173 00:10:42,475 --> 00:10:44,842 He took them to Doom's castle. 174 00:10:45,511 --> 00:10:46,570 (HERBIE SIGHS) 175 00:10:52,518 --> 00:10:55,352 (REED AND SUZY GRUNTING) 176 00:10:59,725 --> 00:11:01,387 My fault, Susan. 177 00:11:01,460 --> 00:11:03,520 I was so eager to study a machine, 178 00:11:03,596 --> 00:11:07,055 I neglected the safety of my friends, my family. 179 00:11:07,133 --> 00:11:09,898 You shouldn't blame yourself, Reed. 180 00:11:09,969 --> 00:11:13,736 Blame Ben. And Johnny. I'm sure he deserves it for something. 181 00:11:13,806 --> 00:11:14,796 Huh? 182 00:11:16,976 --> 00:11:18,706 Bruiser, why? 183 00:11:19,645 --> 00:11:20,908 (DOOM CHUCKLING) 184 00:11:21,313 --> 00:11:23,782 Sympathy for a machine, Susan? 185 00:11:23,849 --> 00:11:25,374 How touching. 186 00:11:25,451 --> 00:11:26,749 You fool. 187 00:11:26,819 --> 00:11:29,687 It was simply finding a way to defeat you. 188 00:11:34,060 --> 00:11:35,358 Ah. 189 00:11:35,428 --> 00:11:40,025 At long last, the Fantastic Four are defeated. 190 00:11:40,099 --> 00:11:42,659 You never did check your math, Victor. 191 00:11:42,735 --> 00:11:44,670 Two is only half of four. 192 00:11:44,737 --> 00:11:47,002 You are the half that matters. 193 00:11:47,073 --> 00:11:50,703 The meager cleverness and leadership your team has mustered thus far 194 00:11:50,776 --> 00:11:53,712 has come solely from the two of you. 195 00:11:53,779 --> 00:11:57,875 The monster and that impudent child are no threat to Doom. 196 00:11:59,919 --> 00:12:04,015 Richards, so long have I waited for this moment. 197 00:12:04,590 --> 00:12:06,525 I promise you. 198 00:12:06,592 --> 00:12:09,994 I will make it last forever. 199 00:12:12,198 --> 00:12:15,760 SUZY: Ben and Johnny will surprise you. You'll see. 200 00:12:15,835 --> 00:12:18,634 We're never getting out of here, are we? 201 00:12:19,405 --> 00:12:21,738 JOHNNY: You're insane. That's never gonna work. 202 00:12:21,807 --> 00:12:24,470 BEN: Oh, like your plan is so much better. 203 00:12:24,543 --> 00:12:26,205 Yeah, it is. 204 00:12:26,278 --> 00:12:28,270 You've had this coming for days, and now... 205 00:12:28,347 --> 00:12:30,248 Now what, firefly? 206 00:12:30,316 --> 00:12:31,944 Look, the plan is brilliant. 207 00:12:32,017 --> 00:12:33,918 We'll iron out the details when we get there. 208 00:12:33,986 --> 00:12:35,921 Fine. But I'm driving. 209 00:12:35,988 --> 00:12:37,581 (GROWLING) 210 00:12:38,858 --> 00:12:40,588 We'll flip a coin. 211 00:12:44,330 --> 00:12:46,629 COMPUTER: The Fantasticar approaches. 212 00:12:46,699 --> 00:12:48,565 DOOM: So it begins. 213 00:12:48,634 --> 00:12:53,231 Now, Richards, watch as your friends meet their end. 214 00:12:53,305 --> 00:12:56,036 Their assault will be short-lived. 215 00:12:56,108 --> 00:13:00,307 They provide a ridiculously clear target for the embassy's defenses. 216 00:13:00,946 --> 00:13:05,008 Pity. I'd hoped for a bit more sport. 217 00:13:05,618 --> 00:13:06,779 Fire! 218 00:13:13,893 --> 00:13:15,327 DOOM: Hmm... 219 00:13:15,394 --> 00:13:17,920 Grimm's piloting skills are... 220 00:13:17,997 --> 00:13:20,796 No, that's impossible. 221 00:13:20,866 --> 00:13:23,893 They can't possibly evade every weapon. 222 00:13:23,969 --> 00:13:27,235 The flight pattern. It's perfectly random. 223 00:13:27,306 --> 00:13:28,797 JOHNNY: It was heads. 224 00:13:29,208 --> 00:13:32,007 - BEN: Will you get off? - I'm driving. 225 00:13:32,077 --> 00:13:34,410 BEN: Don't make me come out there. 226 00:13:34,480 --> 00:13:37,416 - I will melt through this! - Flame brain! 227 00:13:39,318 --> 00:13:42,482 Hey, we're here. See you inside, rock slide. 228 00:13:44,256 --> 00:13:47,624 Not without me, you don't. Take the wheel, HERBIE. 229 00:13:47,693 --> 00:13:48,683 (GRUNTS) 230 00:13:53,399 --> 00:13:54,423 (BEEPING) 231 00:13:54,500 --> 00:13:56,162 Where'd you go, nimrod? 232 00:13:56,235 --> 00:14:00,002 I melted in. That was the plan. We were gonna melt in. 233 00:14:00,072 --> 00:14:03,474 It was smash in. We were supposed to smash in. 234 00:14:03,542 --> 00:14:05,875 You're blowing my brilliant plan already, junior. 235 00:14:05,945 --> 00:14:07,436 (STAMMERING) Your plan? 236 00:14:08,948 --> 00:14:10,780 BEN: I hate this place. 237 00:14:10,850 --> 00:14:14,912 COMPUTER: The embassy has been breached at two locations, Lord Doom. 238 00:14:14,987 --> 00:14:18,549 A dual-pronged attack. Intriguing. 239 00:14:19,291 --> 00:14:22,523 Perhaps they will offer a slight challenge after all. 240 00:14:22,595 --> 00:14:25,292 You're wrong about Ben and Johnny, Victor. 241 00:14:25,364 --> 00:14:28,823 The Fantastic Four would be nothing without them. 242 00:14:28,901 --> 00:14:31,029 As you wish. 243 00:14:31,370 --> 00:14:32,702 (GRUNTING) 244 00:14:35,007 --> 00:14:35,997 (RUMBLING) 245 00:14:40,646 --> 00:14:43,673 Here's a little appetizer to hold you over. 246 00:14:44,516 --> 00:14:46,747 Well, until the main course. 247 00:14:54,293 --> 00:14:55,317 (SIGHS) 248 00:14:55,394 --> 00:14:57,989 There you are. You're totally going the wrong way. 249 00:14:58,063 --> 00:14:59,656 What, are you taking the tour? 250 00:14:59,732 --> 00:15:02,201 - What's that? - Nothing. 251 00:15:02,268 --> 00:15:05,466 COMPUTER: Mechanical defenses defeated, Lord Doom. 252 00:15:05,537 --> 00:15:08,769 - Having problems, Victor? - Be silent! 253 00:15:08,841 --> 00:15:10,639 I have only begun. 254 00:15:10,709 --> 00:15:14,771 Let us see how their meager intellects fare against my science. 255 00:15:19,151 --> 00:15:22,280 - Your shoe's untied. - Nice try. 256 00:15:22,354 --> 00:15:24,482 I'm not wearing any shoes. 257 00:15:28,494 --> 00:15:30,122 (WIND HOWLING) 258 00:15:32,932 --> 00:15:35,424 So, um, what's that? 259 00:15:35,968 --> 00:15:38,233 Beats me. I'm gonna throw a rock at it. 260 00:15:38,304 --> 00:15:40,239 Yeah, sure. Go for it. 261 00:15:46,745 --> 00:15:49,476 (BOTH SCREAMING) 262 00:15:54,286 --> 00:15:56,755 Come on. Let me hear you say it. 263 00:15:57,356 --> 00:15:59,416 - I'm a genius. - Whatever! 264 00:15:59,491 --> 00:16:01,221 Fireball would have done the same thing. 265 00:16:01,293 --> 00:16:02,454 (DOOM EXCLAIMING) 266 00:16:02,528 --> 00:16:04,190 Inconceivable! 267 00:16:04,263 --> 00:16:07,199 They actually collapsed my localized black hole. 268 00:16:07,266 --> 00:16:09,292 REED: Don't you understand, Victor? 269 00:16:09,368 --> 00:16:11,997 They don't care how ingenious your defenses are 270 00:16:12,071 --> 00:16:14,097 or how amazing your science is. 271 00:16:14,173 --> 00:16:16,233 They just care about rescuing us. 272 00:16:16,308 --> 00:16:18,334 What are you blathering on about? 273 00:16:18,410 --> 00:16:20,242 You'll never beat them, Doom. 274 00:16:20,312 --> 00:16:22,440 Because you don't know how to fight them. 275 00:16:22,514 --> 00:16:26,349 Do you really expect me to be defeated by dumb luck? 276 00:16:26,418 --> 00:16:28,080 I think not. 277 00:16:28,153 --> 00:16:31,453 They cannot stumble their way through sheer force. 278 00:16:31,523 --> 00:16:34,721 All Doombots, converge on the intruders. 279 00:16:34,793 --> 00:16:36,227 Destroy them! 280 00:16:40,232 --> 00:16:43,202 Looks like my birthday came early this year. 281 00:16:43,669 --> 00:16:45,535 Well, I'm not getting you anything. 282 00:16:45,604 --> 00:16:47,698 You and your stupid pet robots. 283 00:16:47,773 --> 00:16:50,504 I'm melting all of these before you adopt them. 284 00:16:50,576 --> 00:16:51,874 Flame on! 285 00:16:52,878 --> 00:16:53,868 (GRUNTS FEROCIOUSLY) 286 00:17:09,862 --> 00:17:13,299 - Hey, that one was mine. - Yeah? I didn't see your name on... 287 00:17:13,365 --> 00:17:15,095 Whoa, look out! 288 00:17:15,167 --> 00:17:16,260 (JOHNNY EXCLAIMING) 289 00:17:17,002 --> 00:17:18,493 Hang on, kid. 290 00:17:18,971 --> 00:17:20,906 JOHNNY: (LAUGHING) That's all you got? 291 00:17:22,041 --> 00:17:24,476 Ow! Is that... Ow, that's tight! 292 00:17:24,843 --> 00:17:25,833 Ow! 293 00:17:26,512 --> 00:17:29,175 Go! Get my sister. 294 00:17:29,248 --> 00:17:31,979 - And Reed, if you have time. - Matchstick! 295 00:17:32,051 --> 00:17:33,041 Mmm? 296 00:17:41,894 --> 00:17:43,362 Johnny! 297 00:17:43,429 --> 00:17:45,660 (LAUGHING) 298 00:17:51,670 --> 00:17:52,865 (GASPS GROGGILY) 299 00:17:52,938 --> 00:17:55,806 Hey, guys. I'm here to rescue you. 300 00:17:56,408 --> 00:17:57,842 Maybe after a quick nap. 301 00:17:57,910 --> 00:18:00,004 Grimm will join you soon. 302 00:18:00,079 --> 00:18:06,451 And then you will learn what it means to cross Victor Von Doom. 303 00:18:09,488 --> 00:18:12,583 - Who's next? - You are. 304 00:18:12,658 --> 00:18:14,718 Adaptoid, destroy him. 305 00:18:14,793 --> 00:18:16,284 Destroy! 306 00:18:16,361 --> 00:18:20,389 You no-good backstabbing hunk of junk. We took you into our home. 307 00:18:20,466 --> 00:18:22,662 We treated you like family. 308 00:18:22,734 --> 00:18:25,294 You were supposed to be our friend. 309 00:18:25,437 --> 00:18:28,737 Turns out you're just one more Doombot. 310 00:18:30,209 --> 00:18:31,575 Bruiser? 311 00:18:31,877 --> 00:18:33,641 (GROANING) 312 00:18:34,179 --> 00:18:37,377 Ben, it's still Bruiser in there. You're getting through to him. 313 00:18:37,449 --> 00:18:41,784 What? Ben, don't fall for it again. Even you're not that dense. 314 00:18:42,521 --> 00:18:43,750 What do you got, Stretch? 315 00:18:43,822 --> 00:18:46,917 Like you said, Ben. Just try talking to it. 316 00:18:46,992 --> 00:18:49,985 Don't do this, Bruiser. You don't wanna work with Doom. 317 00:18:50,062 --> 00:18:52,429 He's evil. He didn't even give you a name. 318 00:18:52,531 --> 00:18:53,521 Whoa! 319 00:18:57,836 --> 00:18:59,202 Whoa! 320 00:18:59,638 --> 00:19:00,628 (GASPS) 321 00:19:01,273 --> 00:19:02,673 Finish him! 322 00:19:02,741 --> 00:19:05,142 So commands Doom. 323 00:19:08,046 --> 00:19:09,514 No matter. 324 00:19:09,581 --> 00:19:13,575 I've long relished dispatching this brute myself. 325 00:19:13,652 --> 00:19:14,881 (ALL EXCLAIM) 326 00:19:16,855 --> 00:19:18,118 (BEEPING) 327 00:19:19,725 --> 00:19:24,720 - No destroy! - Silence, machine. Obey your master. 328 00:19:24,796 --> 00:19:27,322 Doom's word is law. 329 00:19:27,432 --> 00:19:29,833 - Says who? - BEN: Nice one, Bruiser. 330 00:19:29,902 --> 00:19:32,167 Now let's see if you still remember this. 331 00:19:32,237 --> 00:19:33,261 (GRUNTS) 332 00:19:33,972 --> 00:19:36,407 It's clobbering time! 333 00:19:36,475 --> 00:19:37,602 (DOOM CHUCKLING) 334 00:19:48,520 --> 00:19:53,515 (LAUGHING) I've planned for every contingency, cretins. Even this! 335 00:19:53,592 --> 00:19:56,721 Doom Omega 221. 336 00:19:56,795 --> 00:19:58,593 Code accepted. 337 00:19:58,664 --> 00:20:02,465 Beginning self-destruct sequence. T-minus 60. 338 00:20:02,534 --> 00:20:06,596 Uh, Bruiser, buddy, that sounds like something you shouldn't do. 339 00:20:06,672 --> 00:20:09,437 No one defies Doom. 340 00:20:09,508 --> 00:20:11,409 Can you say bluff? 341 00:20:11,476 --> 00:20:15,174 What's to keep you from being destroyed with us, Doomsy? 342 00:20:17,182 --> 00:20:19,549 JOHNNY: (MUFFLED) Besides that, I mean. 343 00:20:19,618 --> 00:20:20,779 ALL: Whoa! 344 00:20:21,286 --> 00:20:25,656 I think I can disable the bomb. Ben, get me out of this. 345 00:20:27,059 --> 00:20:31,019 I was referring to the off button on the floor, but that worked, too. 346 00:20:31,096 --> 00:20:33,031 Now, if I can access... 347 00:20:33,098 --> 00:20:34,760 (REED SCREAMING) 348 00:20:36,368 --> 00:20:40,464 REED: (WEAKLY) No good. Doom has protected it too well. 349 00:20:43,342 --> 00:20:45,902 Hey! Whoa! You're not going anywhere, buddy. 350 00:20:45,978 --> 00:20:47,105 We're in this together. 351 00:20:47,179 --> 00:20:50,013 No. No destroy Ben. 352 00:20:50,082 --> 00:20:52,642 - T-minus seven. - Bruiser! 353 00:20:57,856 --> 00:20:58,846 Huh? 354 00:20:58,924 --> 00:20:59,914 (BEEPING) 355 00:21:08,667 --> 00:21:10,795 Come on, we gotta go back for Bruiser. 356 00:21:10,869 --> 00:21:12,428 REED: I'm sorry, Ben. 357 00:21:12,504 --> 00:21:14,700 But there's just no way he could have survived. 358 00:21:14,773 --> 00:21:15,934 Bruiser is gone. 359 00:21:16,008 --> 00:21:17,374 Says who? 360 00:21:18,610 --> 00:21:20,636 Bruiser? Bruiser? 361 00:21:21,880 --> 00:21:25,044 - You're okay? - Then, who just exploded? 362 00:21:25,117 --> 00:21:27,018 Those electrical arcs. 363 00:21:27,552 --> 00:21:30,886 Bruiser must have transferred his programming into my PDA. 364 00:21:30,956 --> 00:21:32,720 SUZY: What? Like HERBIE did? 365 00:21:32,791 --> 00:21:36,228 HERBIE: That's right. So that means I'm smarter, right? 366 00:21:36,295 --> 00:21:38,696 Sure, HERBIE. Of course you are. 367 00:21:39,931 --> 00:21:41,263 (GROANS) 368 00:21:41,700 --> 00:21:43,464 What the heck was that for, Matchstick? 369 00:21:43,535 --> 00:21:46,004 I finally remember why we were fighting. 370 00:21:46,071 --> 00:21:49,337 You took the last slice of pizza, jerk. 371 00:21:49,408 --> 00:21:52,674 Stretch, hurry up and build a new body for Bruiser. 372 00:21:52,744 --> 00:21:57,114 And make sure it's fireproof, 'cause we got some clobbering to do. 26761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.