Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,980
Previously on Sick Note:
You have cancer.
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Fucking fire him!
3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
He's gonna get through this,
4
00:00:06,340 --> 00:00:09,240
and we're gonna help him.
I'm gonna be there for you every step of the way.
5
00:00:09,440 --> 00:00:10,340
He's dying. We shouldn't be doing this.
6
00:00:10,340 --> 00:00:12,340
I know.
7
00:00:12,340 --> 00:00:14,440
You don't have cancer.
8
00:00:15,000 --> 00:00:16,960
if this gets out,
my career is finished.
9
00:00:17,080 --> 00:00:18,960
not going to tell anyone
about your mistake.
10
00:00:19,080 --> 00:00:20,000
All:surprise!
11
00:00:20,120 --> 00:00:22,080
you lied to everyone.
becca's my girlfriend!
12
00:00:22,200 --> 00:00:23,200
argh!
13
00:00:23,320 --> 00:00:24,800
ash!
14
00:00:24,920 --> 00:00:27,520
Music: Minute waltz
by frederic chopin
15
00:00:30,280 --> 00:00:32,320
radio presenter:that was
chopin's minute waltz.
16
00:00:32,440 --> 00:00:33,440
he sighs happily
17
00:00:33,560 --> 00:00:35,840
lasts about as long
as a middle easter ceasefire.
18
00:00:35,960 --> 00:00:38,000
the time now is 12:30pm,
19
00:00:38,120 --> 00:00:40,160
and also time
for one of my favourites -
20
00:00:40,280 --> 00:00:42,080
verdi's la traviata.
phone buzzes
21
00:00:42,200 --> 00:00:43,600
music: La traviata
by giuseppe verdi
22
00:00:43,720 --> 00:00:46,160
07700900843.
dr iain glennis speaking?
23
00:00:46,280 --> 00:00:47,520
you need to come here now.
24
00:00:47,640 --> 00:00:50,400
hello, daniel. Sorry, er...
I can't. It's my day off.
25
00:00:50,520 --> 00:00:52,960
fuck your day off!
something terrible has happened.
26
00:00:53,080 --> 00:00:54,640
Calm...Calm down.
27
00:00:54,760 --> 00:00:57,600
can you give me a couple of hours?
no! Now!
28
00:00:57,720 --> 00:01:00,320
Someone found out about our secret,
and now they're dead.
29
00:01:00,440 --> 00:01:03,360
So you can either stay there and
enjoy your last day as a free man,
30
00:01:03,480 --> 00:01:05,920
or you can come here
and help me fix this situation
31
00:01:06,040 --> 00:01:07,200
that could fuck us both.
32
00:01:07,320 --> 00:01:08,640
I'm on my way. But...
33
00:01:08,760 --> 00:01:11,040
but, please, stop swearing at me.
34
00:01:11,160 --> 00:01:12,960
phone chimes
and daniel...
35
00:01:13,080 --> 00:01:14,400
daniel?
36
00:01:14,520 --> 00:01:17,040
music increases in volume
37
00:01:29,000 --> 00:01:31,360
he was making love
to your girlfriend?yes.
38
00:01:31,480 --> 00:01:33,320
Then he tried to escape
out the bedroom window.
39
00:01:33,400 --> 00:01:36,080
and that's when you pushed him?
no! He fell! I didn't touch him.
40
00:01:36,200 --> 00:01:38,400
yeah, yeah. He...
he fell. He just fell.
41
00:01:38,520 --> 00:01:40,000
yes, he fell.
42
00:01:40,120 --> 00:01:42,320
Now I can't find his pulse.
I don't think he's breathing.
43
00:01:42,440 --> 00:01:45,040
yeah, vital signs
can often elude the layman.
44
00:01:45,160 --> 00:01:46,320
have you moved him?
45
00:01:46,440 --> 00:01:48,520
no, he fell holding a newspaper
and landed in that chair -
46
00:01:48,520 --> 00:01:50,520
of course I moved him!
47
00:01:50,520 --> 00:01:52,520
Yeah, well, you not supposed to move someone after fall.
48
00:01:52,520 --> 00:01:54,520
You can actually made their injuries worse.
49
00:01:54,520 --> 00:01:56,520
Might be a little cranial, bruising
50
00:01:56,520 --> 00:01:58,520
and bleeding.
51
00:02:00,520 --> 00:02:02,520
He's dead.
52
00:02:02,520 --> 00:02:04,320
Fuck.
I'm sorry.
53
00:02:04,320 --> 00:02:05,720
What did we do?
Take him to the hospital?
54
00:02:05,720 --> 00:02:07,720
Well, I mean, only if you're wanna go to prison for murder.
55
00:02:07,720 --> 00:02:09,720
Murder? I told you - he slipped!
56
00:02:09,720 --> 00:02:11,720
Yeah, yeah, he slipped. You know. You just covered your
57
00:02:11,720 --> 00:02:13,720
best friend having an affair with your girlfriend and...
58
00:02:13,720 --> 00:02:15,720
he suddenly takes a mysterious fall from your window.
59
00:02:15,720 --> 00:02:17,720
Did slip.
60
00:02:17,720 --> 00:02:19,720
We need to move this.
Yes, yes.
61
00:02:19,720 --> 00:02:21,720
Understood. But I just wanna make it crystal clear:
62
00:02:21,720 --> 00:02:23,720
this body...
63
00:02:23,720 --> 00:02:25,720
This. This body...
64
00:02:25,720 --> 00:02:27,720
Has gone nothing to do with me. Okay?
65
00:02:27,720 --> 00:02:29,720
Remember when you misdiagnosed me with cancer?
66
00:02:29,720 --> 00:02:31,720
You owe me one.
67
00:02:33,220 --> 00:02:34,920
Fine, fine.
68
00:02:34,920 --> 00:02:36,920
We can dump his body on a quiet road.
69
00:02:36,920 --> 00:02:38,920
And make it look like he's been ran over.
70
00:02:38,920 --> 00:02:40,920
But instead of stopping...
71
00:02:40,920 --> 00:02:42,920
The driver has decided to simply
72
00:02:42,920 --> 00:02:44,920
drive away.
You mean a hit and run?
73
00:02:44,920 --> 00:02:46,160
Yeah, we could try that.
74
00:02:46,160 --> 00:02:48,760
Yeah, I saw a villian do it once in episode "A murder she wrote."
75
00:02:48,760 --> 00:02:49,860
Did they get away with it?
76
00:02:49,860 --> 00:02:51,860
Oh, no, no they went to prison.
77
00:02:51,860 --> 00:02:54,360
Listen, they went to prison because they didn't have alibi.
78
00:02:54,360 --> 00:02:57,360
So... So, I just pretend I've been at work all day.
79
00:02:57,360 --> 00:02:59,360
Oh... Righty...
80
00:03:00,050 --> 00:03:02,650
right. So you're going to go back
to work and sit behind your desk
81
00:03:02,850 --> 00:03:05,930
while muggins here
dumps a body on a quiet road.
82
00:03:07,170 --> 00:03:08,170
that's pretty much it.
83
00:03:08,290 --> 00:03:09,290
right, ok.
84
00:03:09,410 --> 00:03:10,650
it was my day off today.
85
00:03:12,050 --> 00:03:14,330
we need to get something
to cover the body in,
86
00:03:14,450 --> 00:03:15,690
and we'll take it to my car.
87
00:03:24,450 --> 00:03:26,490
thunder rolls
oh, brilliant.
88
00:03:26,610 --> 00:03:27,690
Phone chimes
89
00:03:32,610 --> 00:03:34,730
they grunt and pant
90
00:03:34,850 --> 00:03:36,730
your friend's certainly big-boned,
isn't he?
91
00:03:36,850 --> 00:03:39,530
the idea of this blanket is to hide
the fact that we're carrying a body.
92
00:03:39,650 --> 00:03:40,810
sorry. This is me.
93
00:03:40,930 --> 00:03:42,170
body thumps
sorry.
94
00:03:42,290 --> 00:03:43,850
right...open the boot!
95
00:03:43,970 --> 00:03:44,970
What are you doing?!
96
00:03:45,090 --> 00:03:48,650
always losing them.you must
have them - you drove it here!
97
00:03:48,770 --> 00:03:50,010
Alarm chirps repeatedly
98
00:03:50,130 --> 00:03:52,570
what's going on?
oh, it's ever so temperamental.
99
00:03:52,690 --> 00:03:54,010
I'll pull it while you press.
100
00:03:54,130 --> 00:03:55,610
one, two, three.
alarm chirps
101
00:03:55,730 --> 00:03:56,970
one, two...
alarm chirps
102
00:03:57,090 --> 00:03:59,610
fine, listen -
we'll go in through the back seat.
103
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
yes!
104
00:04:06,690 --> 00:04:08,570
phone chimes
105
00:04:08,690 --> 00:04:10,330
"I'm so fucking wet."
106
00:04:10,450 --> 00:04:12,330
it's been raining.
just get a towel, then.
107
00:04:12,450 --> 00:04:14,890
but...Please stop swearing.
it's a message.
108
00:04:15,010 --> 00:04:18,170
It was from becca to ash -
it's his phone.
109
00:04:18,290 --> 00:04:19,450
oh, right. Your...
110
00:04:19,610 --> 00:04:21,930
girlfriend's been sending
rude messages to your friend?
111
00:04:22,050 --> 00:04:23,130
yes.
112
00:04:23,250 --> 00:04:25,050
They're sending each other
pictures too.
113
00:04:25,170 --> 00:04:26,810
oh, really? What...What of?
114
00:04:28,210 --> 00:04:29,370
never mind.
115
00:04:29,490 --> 00:04:32,410
well, you're going to have to send
a message back, aren't you, so...
116
00:04:32,530 --> 00:04:32,770
she thinks he's still alive.
117
00:04:36,220 --> 00:04:38,220
You're right. What do I put?
118
00:04:38,220 --> 00:04:40,220
I don't know.
119
00:04:40,220 --> 00:04:42,220
Maybe compliment her on her bottom.
120
00:04:46,560 --> 00:04:47,800
right.
121
00:04:47,920 --> 00:04:49,000
Dump this by the body.
122
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
No...
123
00:04:50,240 --> 00:04:52,440
Call me from it
just before you do.
124
00:04:52,560 --> 00:04:55,800
If anyone asks, I can say that
I spoke to him and he seemed fine.
125
00:04:55,920 --> 00:04:58,040
Ok, the code is 2-0-1-9.
126
00:04:58,160 --> 00:04:59,480
you know your best friend's code?
127
00:04:59,680 --> 00:05:01,480
we have the same one -
it's blade runner.
128
00:05:01,600 --> 00:05:02,920
2019 is the year it's set.
129
00:05:04,200 --> 00:05:06,600
I-I don't know what blade runner is.
I might forget it.
130
00:05:06,720 --> 00:05:08,280
what's yours? I'll make it the same.
131
00:05:08,400 --> 00:05:10,520
I don't have one.
I kept getting locked out, so...
132
00:05:10,640 --> 00:05:13,400
ok, I'll make it 1-2-3-4.
133
00:05:13,520 --> 00:05:14,760
Think you can remember that?
134
00:05:14,880 --> 00:05:16,920
1-2-3-4? Yeah.
135
00:05:17,040 --> 00:05:18,360
ok, I'm going to go now.
136
00:05:18,400 --> 00:05:19,800
Don't f...
137
00:05:19,920 --> 00:05:21,000
Mess it up.
138
00:05:21,120 --> 00:05:22,760
ok, ok.
139
00:05:22,880 --> 00:05:26,920
er, remember when you get back to
work - everything is fine and dandy.
140
00:05:27,040 --> 00:05:29,240
er, apart from the fact
you have cancer.
141
00:05:33,200 --> 00:05:35,560
ah! Ah! 'scuse me? Hello? Hello?
yes?
142
00:05:35,760 --> 00:05:37,640
we'd like to eat some food.
certainly, sir.
143
00:05:37,760 --> 00:05:40,840
I'd like the...
bring us a dozen oysters to start,
144
00:05:40,960 --> 00:05:43,880
and then let's have the wagyu beef.
how do you like your meat cooked?
145
00:05:44,000 --> 00:05:46,120
I don't really eat meat...
she'll have hers medium.
146
00:05:46,240 --> 00:05:49,160
I'll have mine blue and bloody.
147
00:05:49,280 --> 00:05:51,240
now do you think
you can handle that?
148
00:05:51,360 --> 00:05:52,760
yes, certainly.
149
00:05:52,880 --> 00:05:54,360
fucking waiters.
150
00:05:54,480 --> 00:05:57,480
it goes rapists, paedophiles,
vegans, democrats,
151
00:05:57,600 --> 00:05:59,640
the shit on the sole on my shoe,
152
00:05:59,760 --> 00:06:01,000
and then fucking waiters.
153
00:06:01,120 --> 00:06:02,200
she chuckles
154
00:06:02,320 --> 00:06:05,400
loads of the made in chelsea people
come here.oh, I love that show.
155
00:06:05,520 --> 00:06:09,560
a bunch of pretty, rich people,
all fucking each other.
156
00:06:09,680 --> 00:06:11,320
laughing:yeah.genius.
157
00:06:11,440 --> 00:06:14,200
so, anyway, I know
the stress thumbs weren't...
158
00:06:14,320 --> 00:06:16,200
you know that's all they really do,
159
00:06:16,320 --> 00:06:19,000
is they fuck each other
all the time.
160
00:06:19,120 --> 00:06:21,640
then they fuck each other
behind each other's backs,
161
00:06:21,760 --> 00:06:24,280
then they get caught fucking
each other. It's fabulous.
162
00:06:24,400 --> 00:06:25,560
right.
163
00:06:25,680 --> 00:06:27,880
so you know when
you're in the shower...
164
00:06:28,000 --> 00:06:31,560
and they fuck in the shower.
I love fucking in the shower.
165
00:06:31,680 --> 00:06:33,960
so, when you wash yourself...mm.
166
00:06:34,080 --> 00:06:36,440
..The shower gel's all cold, right?
mm.
167
00:06:36,560 --> 00:06:39,880
that's why I've invented
the shower gel warmer.
168
00:06:41,280 --> 00:06:42,360
what?
169
00:06:42,480 --> 00:06:45,160
it's a cosy for your shower gel -
it makes it warm.
170
00:06:46,800 --> 00:06:48,120
love it!
171
00:06:48,240 --> 00:06:51,800
you know, my shower gel
is always freezing ass.
172
00:06:51,920 --> 00:06:54,080
really?yes.oh, wow.
173
00:06:54,160 --> 00:06:55,880
I've already knitted the prototype.
174
00:06:57,760 --> 00:07:01,480
you know, it would be lovely if you
gave me a personal demonstration
175
00:07:01,600 --> 00:07:03,720
in my shower. Tonight would be good.
176
00:07:06,080 --> 00:07:07,000
what?
177
00:07:07,120 --> 00:07:10,280
I can't shower in front of my boss -
I'd be embarrassed.
178
00:07:10,400 --> 00:07:12,200
phone rings with
the star-spangled banner
179
00:07:12,320 --> 00:07:14,280
mother...Fuckers!
180
00:07:15,440 --> 00:07:16,920
er... Hmm...
181
00:07:17,040 --> 00:07:19,160
where can I dump him? Dump him?
182
00:07:32,240 --> 00:07:33,480
oh, we were best friends.
183
00:07:35,480 --> 00:07:37,480
I'm calling the police.
What? Why?
184
00:07:37,480 --> 00:07:40,480
To escort you from the premises for lying to your boss.
185
00:07:40,480 --> 00:07:42,480
That was a joke. I'm really sorry.
186
00:07:42,480 --> 00:07:43,680
Did I? I didn't mean startle you.
187
00:07:43,680 --> 00:07:44,880
Why did you say "the police"?
188
00:07:44,980 --> 00:07:47,480
I thought it would be funny.
That's I'm sorry. It didn't land.
189
00:07:47,480 --> 00:07:49,480
I'm sorry.
Oh.
190
00:07:49,480 --> 00:07:51,480
I say.
No, but the post
191
00:07:51,480 --> 00:07:53,480
said you've gone and you wouldn't at your desk, so...
192
00:07:53,480 --> 00:07:55,480
I've been at the toilet for the past few hours, so...
193
00:07:55,480 --> 00:07:58,480
I was planning on going home but...
194
00:07:58,480 --> 00:08:00,480
Then the sickness past.
195
00:08:00,480 --> 00:08:02,480
Yeah. Listen, I understand.
196
00:08:02,480 --> 00:08:04,480
You need to be here.
Oh, definitely... Yeah
197
00:08:04,480 --> 00:08:06,480
No, yeah, no, it's taking my mind off it.
198
00:08:14,480 --> 00:08:16,980
You have one new message.
199
00:08:16,980 --> 00:08:18,980
Hey, baby. I saw the clip online and I pukey.
200
00:08:18,980 --> 00:08:20,980
I'm thinking about you.
201
00:08:20,980 --> 00:08:23,980
To listen to the message again press one.
202
00:08:25,980 --> 00:08:27,980
Carrying for the sick
203
00:08:27,980 --> 00:08:32,080
is what "We Cover" is all about.
204
00:08:33,200 --> 00:08:34,900
Oh shit.
205
00:08:34,900 --> 00:08:36,900
You fucking asshole!
206
00:08:36,900 --> 00:08:38,900
What the fuck? I thought you told me
207
00:08:38,900 --> 00:08:41,100
that they were gonna hold the tape and never gonna show it.
208
00:08:41,100 --> 00:08:42,800
Get him, the fuck, in here!
209
00:08:42,900 --> 00:08:45,900
Daniel? Hop in for quick word?
210
00:08:58,020 --> 00:08:59,020
07700
211
00:08:59,020 --> 00:09:02,320
Why are you using my juicing ingredients
212
00:09:02,320 --> 00:09:04,320
for your shit paintings?
213
00:09:05,380 --> 00:09:07,380
You don't meant to see it yet.
214
00:09:07,380 --> 00:09:08,380
It's surprise, darling.
215
00:09:08,380 --> 00:09:10,380
Yeah, well, you can surprise the people at the
216
00:09:10,380 --> 00:09:12,980
health food shop by buying some replacements.
217
00:09:12,980 --> 00:09:14,480
It might be a tight tricky, darling.
218
00:09:14,480 --> 00:09:15,780
Kinda in the middle of something.
219
00:09:15,780 --> 00:09:18,380
Do you remember what happened after we had dinner
with the Corbus?
220
00:09:18,380 --> 00:09:19,380
Of course I do.
221
00:09:21,380 --> 00:09:22,980
I'll be as quick as I can.
222
00:09:22,980 --> 00:09:24,180
I'll text you a list.
223
00:09:24,180 --> 00:09:26,180
Just try not to lose your phone
before you get to the shop.
224
00:09:26,180 --> 00:09:28,180
I won't, darling. Annette, I love...
225
00:09:30,180 --> 00:09:32,180
Annette?
226
00:09:35,480 --> 00:09:38,180
Everything alright, Mr. West?
227
00:09:40,060 --> 00:09:42,060
You bastard!
228
00:09:42,060 --> 00:09:44,960
Okay. Can we just, please, calm down?
229
00:09:44,960 --> 00:09:46,360
Okay? Now, Kenny...
230
00:09:46,360 --> 00:09:48,360
Daniel is, obviously, unawares to what's
231
00:09:48,360 --> 00:09:50,360
happened because he's been in the toilet
232
00:09:50,360 --> 00:09:51,860
all morning being sick.
233
00:09:51,860 --> 00:09:54,860
Well, that's funny. Because for the last 30 minutes
234
00:09:54,860 --> 00:09:56,860
I've been forwarded this clips
235
00:09:56,860 --> 00:09:58,600
of him being sick on me!
236
00:09:58,600 --> 00:10:01,300
I thought they said they won't gonna release this footage.
237
00:10:01,300 --> 00:10:02,900
Yeah, well, some asshole did.
238
00:10:02,900 --> 00:10:05,900
And a health basket getting puked on.
239
00:10:05,900 --> 00:10:09,300
Well... The irony is it lost on me.
240
00:10:09,300 --> 00:10:11,300
I'm so sorry.
241
00:10:11,300 --> 00:10:13,300
Mr. West. You know I mean...
242
00:10:13,300 --> 00:10:16,300
I mean this is embarrassing for me, as it is for...
243
00:10:16,300 --> 00:10:18,300
Kenny! No! I've just
244
00:10:18,300 --> 00:10:21,200
received a message from my contact at BBC News.
245
00:10:21,200 --> 00:10:23,200
Now, they had no idea that Daniel
246
00:10:23,200 --> 00:10:25,000
has cancer! Daniel has cancer.
247
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
And they want to do a follow-up piece.
248
00:10:27,000 --> 00:10:29,200
Like a human interest story.
249
00:10:29,200 --> 00:10:32,600
Now, that's everyone sharing a clip
250
00:10:32,600 --> 00:10:35,200
that will promote "We Cover".
251
00:10:56,700 --> 00:10:59,780
car alarm wails
252
00:11:04,220 --> 00:11:05,700
alarm chirps
253
00:11:05,820 --> 00:11:07,860
be careful around my...My car,
will you?
254
00:11:12,300 --> 00:11:14,260
tropical, eh? Fun.yeah.
255
00:11:16,300 --> 00:11:17,780
car alarm wails
256
00:11:17,900 --> 00:11:19,620
ooh...
alarm chirps
257
00:11:19,740 --> 00:11:21,900
..If you spend over Ê30,
you can get a free carob bar.
258
00:11:21,980 --> 00:11:23,300
er...No, thanks.
259
00:11:23,420 --> 00:11:25,460
it's a great chocolate substitute...
alarm chirps
260
00:11:25,580 --> 00:11:27,700
..And it'll help
keep those pounds off.
261
00:11:27,820 --> 00:11:28,740
er...
262
00:11:31,740 --> 00:11:33,860
quietly:stay away from my car.
263
00:11:33,980 --> 00:11:36,020
would you like any cashback?
264
00:11:36,140 --> 00:11:37,620
sir?
265
00:11:37,740 --> 00:11:39,860
car alarm wails
266
00:11:39,980 --> 00:11:42,260
you just get back in here,
right now!
267
00:11:42,380 --> 00:11:44,500
little fucking hooligans!
268
00:11:47,900 --> 00:11:49,580
engine starts
269
00:11:49,660 --> 00:11:51,380
tyres screech
270
00:11:55,020 --> 00:11:56,340
phone rings
271
00:11:58,060 --> 00:11:59,380
oh, shit.
272
00:12:03,500 --> 00:12:05,420
Hi, vanessa. How's it going?
273
00:12:07,420 --> 00:12:09,420
Have I spoken to Ash?
274
00:12:09,420 --> 00:12:11,420
Yeah! He's my best mate.
275
00:12:11,420 --> 00:12:14,520
It be weird if I've never spoken to him.
276
00:12:16,520 --> 00:12:17,020
Sorry.
277
00:12:17,920 --> 00:12:20,720
Yeah! No, no, I've spoke to him at lunch.
278
00:12:20,720 --> 00:12:22,720
Yeah, I'm at work.
279
00:12:22,720 --> 00:12:25,900
Yeah, yeah, It sounded like he was walking alone at busy road.
280
00:12:25,900 --> 00:12:28,900
Not sure if that rings any bells with you.
281
00:12:28,900 --> 00:12:30,900
Sure, yeah...
282
00:12:30,900 --> 00:12:32,900
If I'm hear from him I'll call you.
283
00:12:32,900 --> 00:12:35,900
Okay. See... See you both soon.
284
00:12:35,900 --> 00:12:38,900
Alright. Bye!
285
00:12:38,900 --> 00:12:40,900
Fuck.
286
00:12:40,900 --> 00:12:43,900
Hey!
287
00:12:43,900 --> 00:12:46,500
My dad had days when he could face anything.
288
00:12:46,500 --> 00:12:47,700
Just go home.
289
00:12:47,700 --> 00:12:49,700
Remember you can do whatever you like.
290
00:12:49,700 --> 00:12:54,100
Yeah. Yeah, I suppose you're right.
291
00:12:54,100 --> 00:12:55,100
You bet I am!
292
00:12:55,100 --> 00:12:57,100
You could get away with anything.
293
00:12:57,100 --> 00:12:59,600
Speeding... Robbing a bank.
294
00:12:59,600 --> 00:13:01,600
Even murder.
295
00:13:16,460 --> 00:13:18,460
For Pete's sake.
296
00:13:18,460 --> 00:13:20,460
I was in tow for the speed limit, officer?
297
00:13:20,460 --> 00:13:22,460
No, sir, you're driving at 6 mph.
298
00:13:22,460 --> 00:13:24,460
Right, so... So, what, what's the problem?
299
00:13:24,460 --> 00:13:27,860
Well just the driving too fast as dangerous
so as driving too slow.
300
00:13:27,860 --> 00:13:29,330
Oh, I didn't know that.
301
00:13:29,330 --> 00:13:30,330
So, you're a doctor.
302
00:13:30,330 --> 00:13:32,330
Yes! Indeed I'm.
303
00:13:32,920 --> 00:13:37,280
I'm all up to date on my tax,
mot, insurance, etc..
304
00:13:37,400 --> 00:13:39,600
your rear wheel
on the right side is bald.
305
00:13:39,720 --> 00:13:41,040
all right. Well...
306
00:13:41,160 --> 00:13:43,600
I will go to a garage
right this minute and...
307
00:13:43,800 --> 00:13:45,600
just replace it
with your spare.
308
00:13:45,720 --> 00:13:47,600
the garage,
I-it's five minutes away...
309
00:13:47,720 --> 00:13:49,040
look, let me help you.
310
00:13:49,160 --> 00:13:52,000
ah, no, no, it's fine, honestly.
311
00:13:52,120 --> 00:13:54,400
I'm sure you have some crimes
that you need to solve.
312
00:13:54,520 --> 00:13:55,680
no, I insist. I don't want you
313
00:13:55,800 --> 00:13:57,360
thinking the police
are all jobsworths.
314
00:13:57,480 --> 00:13:58,640
pop the boot.
phone rings
315
00:13:58,760 --> 00:14:00,400
sir, just decline the call
and pop the boot.
316
00:14:00,520 --> 00:14:02,000
ah, I've connected it by mistake.
317
00:14:02,120 --> 00:14:03,040
dr glennis? Hello?
318
00:14:03,160 --> 00:14:04,720
sorry, officer, I'm...
319
00:14:04,840 --> 00:14:06,240
I'm terrible with mobile phones.
320
00:14:06,360 --> 00:14:08,080
sir, put the phone away
and pop the boot.
321
00:14:08,200 --> 00:14:09,840
phone beeps
322
00:14:09,960 --> 00:14:11,600
disconnect tone
323
00:14:11,720 --> 00:14:15,840
let's just get your boot popped
and get you on your way.hey...
324
00:14:15,960 --> 00:14:17,680
would you like a drink?
325
00:14:17,800 --> 00:14:19,280
would you like some coconut water?
326
00:14:19,400 --> 00:14:20,960
no, thank you.or some kale?
327
00:14:21,080 --> 00:14:22,400
just throw the keys to me.
328
00:14:27,000 --> 00:14:28,080
nice throw.
329
00:14:35,000 --> 00:14:36,080
window shatters
330
00:14:36,200 --> 00:14:37,440
get back here!
331
00:14:37,560 --> 00:14:38,800
what happened?
332
00:14:38,920 --> 00:14:40,560
it was a hooligan. He went that way!
333
00:14:40,720 --> 00:14:43,120
make sure you get
that tyre changed, sir.
334
00:14:50,520 --> 00:14:51,600
shit.
335
00:14:51,720 --> 00:14:53,760
Fuck. He's going to
tell them everything.
336
00:14:55,000 --> 00:14:56,880
I've got to get out of here.
337
00:14:57,000 --> 00:14:58,800
ah, lanzarote.
338
00:14:59,960 --> 00:15:01,360
it's a shithole.
339
00:15:01,480 --> 00:15:04,640
but I can recommend
a terrific brothel there.
340
00:15:04,760 --> 00:15:08,720
although, for Ê74, I think
you'll be lucky to find a guy
341
00:15:08,840 --> 00:15:10,480
that will let you suck him off.
342
00:15:10,600 --> 00:15:13,280
mr west, I don't think
I can do the interview today.
343
00:15:13,400 --> 00:15:15,920
I'm...I'm not really up to it,
I don't think,
344
00:15:16,040 --> 00:15:17,760
and I think I might even puke.
345
00:15:17,880 --> 00:15:20,480
So I think I'm just going
to head home.no, you're not.
346
00:15:20,600 --> 00:15:21,520
come on.
347
00:15:24,120 --> 00:15:25,440
phone chimes
348
00:15:25,560 --> 00:15:27,920
classical music plays
349
00:15:29,480 --> 00:15:31,600
oh, lord. Um...
350
00:15:34,600 --> 00:15:36,560
er...
351
00:15:36,680 --> 00:15:37,920
phone chimes
352
00:15:42,520 --> 00:15:44,160
line rings
353
00:15:44,360 --> 00:15:45,600
phone beeps
354
00:15:45,720 --> 00:15:48,320
oh, blast.
the batteries on these things last
355
00:15:48,440 --> 00:15:50,560
about as long as
a middle eastern ceasefire.
356
00:15:50,680 --> 00:15:52,000
ok...
357
00:15:54,280 --> 00:15:57,040
alarm chirps
oh, why don't you just bog off?!
358
00:15:58,920 --> 00:16:00,720
alarm chirps
359
00:16:04,360 --> 00:16:06,160
he grunts
360
00:16:19,640 --> 00:16:20,800
bones crunch
361
00:16:23,800 --> 00:16:25,920
whoa, whoa, whoa, whoa -
what's happening?!
362
00:16:29,560 --> 00:16:30,880
come on, have a look.
363
00:16:31,000 --> 00:16:32,800
I'm not...
I'm not comfortable with this.
364
00:16:32,920 --> 00:16:35,760
open your eyes, shithead.
have a look.
365
00:16:35,880 --> 00:16:36,800
see?
366
00:16:40,040 --> 00:16:42,160
one ball.
367
00:16:42,280 --> 00:16:44,240
y-you had testicular cancer?
368
00:16:45,880 --> 00:16:46,880
nobody knows.
369
00:16:47,000 --> 00:16:49,200
I went through
the whole thing by myself.
370
00:16:49,320 --> 00:16:51,280
I didn't cry like a little pussy,
371
00:16:51,400 --> 00:16:54,080
and I ran this fucking company
at the same time.
372
00:16:54,240 --> 00:16:55,440
can you put it away now, please?
373
00:16:55,560 --> 00:16:58,480
no. You keep looking at it.
because this...
374
00:16:59,560 --> 00:17:02,960
..Is why you're going to man up and
get out there and do that interview.
375
00:17:04,360 --> 00:17:06,320
you pathetic little shit-clot.
376
00:17:06,520 --> 00:17:09,200
now, you dry up those eyes.
we're doing the interview.
377
00:17:09,320 --> 00:17:10,560
ten minutes.
378
00:17:13,480 --> 00:17:15,600
oh, shit. Too high.
379
00:17:25,320 --> 00:17:27,200
is everything ok?
380
00:17:27,320 --> 00:17:29,840
yeah, yeah. No, no, I'm good.
381
00:17:29,960 --> 00:17:33,280
Just trying to get some...
you know, fresh air.
382
00:17:33,400 --> 00:17:35,920
ok. Well, um...Your doctor's
on line one.
383
00:17:36,040 --> 00:17:38,160
thanks. Thanks, michael. Yeah.
384
00:17:38,280 --> 00:17:40,480
Oh, could you just...?er, yeah.
yeah.
385
00:17:44,040 --> 00:17:45,280
Thanks.
386
00:17:45,480 --> 00:17:48,400
Er, yeah, if you wouldn't mind? You
know, it could be of a, you know...
387
00:17:48,520 --> 00:17:50,400
oh, yes, of course.
..Delicate nature.
388
00:17:52,880 --> 00:17:53,920
Door closes
389
00:17:54,040 --> 00:17:54,960
what's going on?
390
00:17:55,080 --> 00:17:57,280
er, it's done. I dumped the body.
391
00:17:57,440 --> 00:17:58,800
I thought you'd been arrested!
392
00:17:58,920 --> 00:18:01,040
There was a cop asking
to look in your boot.
393
00:18:01,160 --> 00:18:05,200
oh, yes. Yes. He was helping me
change my rear wheel.
394
00:18:05,320 --> 00:18:06,720
it's sorted.
395
00:18:06,840 --> 00:18:09,280
the plan went to, er...Plan.
396
00:18:11,000 --> 00:18:13,040
oh, thank god.
397
00:18:13,160 --> 00:18:16,400
Wait. You were supposed to call me
on ash's phone, for the alibi.
398
00:18:16,520 --> 00:18:19,360
yes. Yes, er...
that one ran out of battery too.
399
00:18:19,480 --> 00:18:23,680
these things last about as long
as a middle eastern ceasefire.
400
00:18:23,800 --> 00:18:24,720
he chuckles
401
00:18:24,840 --> 00:18:25,760
don't they, daniel?
402
00:18:26,840 --> 00:18:27,920
daniel?
403
00:18:28,040 --> 00:18:30,080
daniel? Er, are you there?
404
00:18:30,120 --> 00:18:31,440
daniel?
405
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
daniel...
406
00:18:38,040 --> 00:18:40,800
they talk quietly
407
00:18:48,280 --> 00:18:49,440
ok.
408
00:18:49,560 --> 00:18:51,280
I'll play ball.
409
00:18:51,400 --> 00:18:53,600
was that a joke?
410
00:18:53,720 --> 00:18:56,240
oh! No! No, no, no.
411
00:18:56,360 --> 00:18:57,280
pity.
412
00:18:58,360 --> 00:18:59,840
it was a good one.
413
00:19:14,440 --> 00:19:17,280
so, mr west, it seems there's
a bit more to this story
414
00:19:17,400 --> 00:19:18,480
than we initially thought.
415
00:19:18,600 --> 00:19:22,880
of course, daniel had just received
the worst news
416
00:19:23,000 --> 00:19:25,360
that a person can possibly receive.
417
00:19:25,480 --> 00:19:30,880
he had been diagnosed
with life-threatening cancer.
418
00:19:31,000 --> 00:19:33,520
and we hope that those
that are sharing that clip -
419
00:19:33,640 --> 00:19:35,520
and it is a great clip -
420
00:19:35,640 --> 00:19:40,400
will think about the story
behind the story as they view it.
421
00:19:40,520 --> 00:19:43,280
and, daniel,
how has this affected you?
422
00:19:43,400 --> 00:19:46,000
we cover have been so supportive.
423
00:19:46,160 --> 00:19:47,120
oh, of course.
424
00:19:47,240 --> 00:19:51,840
my girlfriend, becca, you know,
she's stood by my side.
425
00:19:51,960 --> 00:19:56,560
And, um...My best friend, ash,
he, um...
426
00:19:56,680 --> 00:19:59,200
I haven't seen him
in a couple of days.
427
00:20:00,360 --> 00:20:02,920
But w-we're planning
on meeting up soon.
428
00:20:02,940 --> 00:20:07,300
As it seemed like ages
since we last saw each other,
429
00:20:07,420 --> 00:20:11,140
even though
it's only been a couple of days.
430
00:20:16,380 --> 00:20:18,660
two hours I waited.
431
00:20:18,780 --> 00:20:22,100
I was so hungry, I tried to juice
a fucking banana.
432
00:20:22,220 --> 00:20:24,820
and somehow you still managed
to come home
433
00:20:24,940 --> 00:20:28,100
with the wrong fucking stuff.
434
00:20:28,220 --> 00:20:30,500
I-I know, I know. I'm sorry.
435
00:20:30,540 --> 00:20:35,060
I mean, how is almond milk
the same as coconut water?
436
00:20:38,220 --> 00:20:40,340
mutters:both derived from nuts.
I beg your pardon?
437
00:20:40,460 --> 00:20:42,740
I said, "they are both
derived from nuts."
438
00:20:43,980 --> 00:20:45,300
please don't.
439
00:20:45,420 --> 00:20:46,500
annette, please.
440
00:20:58,020 --> 00:21:00,300
voice chat, as vanessa:hi, daniel,
it's vanessa.
441
00:21:00,420 --> 00:21:02,460
I've got some bad news about ash -
442
00:21:02,620 --> 00:21:04,860
he's died after falling
from your bedroom window
443
00:21:04,980 --> 00:21:07,580
after fucking your girlfriend.
chuckling
444
00:21:07,700 --> 00:21:09,980
yeah, can you...?
can you please be serious?
445
00:21:10,100 --> 00:21:13,660
You know, I need to work out how
I'm going to react when she calls.
446
00:21:13,780 --> 00:21:15,260
What do I do?
447
00:21:15,380 --> 00:21:16,540
Do I cry?
448
00:21:16,660 --> 00:21:17,900
Go all quiet? What?
449
00:21:18,020 --> 00:21:19,420
well, how do you feel about it?
450
00:21:21,060 --> 00:21:22,620
I don't know.
451
00:21:22,740 --> 00:21:24,060
He was fucking becca.
452
00:21:25,620 --> 00:21:27,820
But, you know,
he was also my best friend.
453
00:21:27,940 --> 00:21:30,380
well, maybe just be
your usual bullshitty self?
454
00:21:30,500 --> 00:21:31,820
phone rings
455
00:21:33,300 --> 00:21:35,060
oh, god.what?
456
00:21:35,140 --> 00:21:36,700
shit, it's vanessa.
457
00:21:36,820 --> 00:21:37,220
oh! Do not quit -
I want to hear this!
458
00:21:40,580 --> 00:21:42,860
er...I can't do it. I can't.
I can't speak to her.
459
00:21:42,980 --> 00:21:46,300
dude, you have to. You've got to
pretend everything's normal, ok?
460
00:21:46,420 --> 00:21:47,820
I'll call her back.
461
00:21:47,940 --> 00:21:50,140
You know, I need a minute.pussy.
phone rings
462
00:21:50,260 --> 00:21:52,380
oh, fuck! She's calling again!
463
00:21:53,860 --> 00:21:56,460
do you want me to get that for you
so you can carry on with your game?
464
00:21:56,580 --> 00:21:58,860
thank, yeah.oh, god.
you lucky fucker.
465
00:22:00,660 --> 00:22:03,500
hi, vanessa. Sorry, daniel's just...
466
00:22:03,620 --> 00:22:04,540
oh, my god.
467
00:22:05,620 --> 00:22:07,020
what's...What's up?
468
00:22:07,140 --> 00:22:08,060
it's ash. He's...
469
00:22:09,220 --> 00:22:11,260
he's been in an accident. He's...
470
00:22:11,300 --> 00:22:12,860
he's...he's dead?..In hospital.
471
00:22:12,980 --> 00:22:16,300
no, he's not dead, he's in
the hospital - he was hit by a car.
472
00:22:16,420 --> 00:22:18,700
he's...Not...Dead?
473
00:22:18,820 --> 00:22:20,620
no! He's in surgery.
474
00:22:21,940 --> 00:22:23,740
ash is alive?
475
00:22:23,860 --> 00:22:25,740
dude. What the fuck?
476
00:22:28,100 --> 00:22:30,380
how could you not know?! How?!
477
00:22:32,740 --> 00:22:33,980
argh!
478
00:22:37,780 --> 00:22:38,780
tits!
479
00:22:42,820 --> 00:22:45,580
you make little shit
the face of we cover.
480
00:22:48,580 --> 00:22:50,140
not even for 30 grand?
34402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.