All language subtitles for ray.donovan.s06e04.web.h264-convoy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,100 --> 00:00:09,120 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:09,590 --> 00:00:11,280 Hey, suicide. 3 00:00:12,170 --> 00:00:14,140 You got a name? 4 00:00:14,580 --> 00:00:16,780 You don't gotta be like that, suicide. 5 00:00:17,100 --> 00:00:18,550 Who let you out? 6 00:00:32,880 --> 00:00:34,900 We're gonna make a mayor. 7 00:00:34,920 --> 00:00:36,420 So as junior prosecutor, 8 00:00:36,440 --> 00:00:38,940 you led the fraud and embezzlement case against... 9 00:00:47,320 --> 00:00:49,160 Where's the silencer? 10 00:00:49,180 --> 00:00:50,560 What the fuck? 11 00:00:58,700 --> 00:01:00,200 Go, go, go, go, go! 12 00:01:08,550 --> 00:01:11,580 Here we are. Long Island. 13 00:01:11,600 --> 00:01:13,050 Smile. 14 00:01:15,550 --> 00:01:17,380 I'm laid-back as fuck. 15 00:01:17,420 --> 00:01:18,479 Check it out. 16 00:01:18,480 --> 00:01:20,830 _ 17 00:01:20,840 --> 00:01:22,220 Mister Lucky is an original 18 00:01:22,240 --> 00:01:23,510 FeatureFlix production. 19 00:01:25,780 --> 00:01:27,200 - You know what that means? - No. 20 00:01:27,260 --> 00:01:29,080 It means that I need Jay White 21 00:01:29,100 --> 00:01:30,630 to do his fucking job. 22 00:01:30,710 --> 00:01:32,640 Oh, oh! There he is! 23 00:01:32,700 --> 00:01:34,280 We love you, Jay! 24 00:01:39,710 --> 00:01:41,180 P-pop. 25 00:01:42,640 --> 00:01:44,880 Whoa! Whoa! Shit. 26 00:01:44,960 --> 00:01:46,680 Hey, hey, hey, calm down. 27 00:01:46,740 --> 00:01:48,039 Who is this? 28 00:01:48,040 --> 00:01:49,760 Hello, Ray Ray. 29 00:01:57,020 --> 00:02:02,020 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 30 00:02:06,960 --> 00:02:08,550 What's the matter? 31 00:02:08,630 --> 00:02:10,480 Pussy got your tongue? 32 00:02:13,710 --> 00:02:15,100 What do you want, Mick? 33 00:02:15,140 --> 00:02:16,570 I heard Daryll had some trouble 34 00:02:16,580 --> 00:02:17,920 over at the Mister Lucky set. 35 00:02:17,950 --> 00:02:19,440 - Yeah? - Kind of trouble 36 00:02:19,460 --> 00:02:21,710 that could shut down a major motion picture. 37 00:02:28,090 --> 00:02:30,280 Yo! This is Double Dee. 38 00:02:30,360 --> 00:02:32,600 Daryll Donovan. Mister Lucky Producer. 39 00:02:32,660 --> 00:02:34,720 Busy Motherfucker. You know the deal. 40 00:02:34,860 --> 00:02:36,180 Please hang up and text me. 41 00:02:36,260 --> 00:02:37,720 Call me back. 42 00:03:42,010 --> 00:03:44,260 Hey, help! 43 00:03:51,180 --> 00:03:53,000 Hey! Help! 44 00:03:53,040 --> 00:03:54,420 Ray, Ray! 45 00:03:54,480 --> 00:03:56,220 Ray! Ray! 46 00:03:56,310 --> 00:03:57,810 Ray, Ray! 47 00:03:57,890 --> 00:04:00,760 Ray! 48 00:04:02,930 --> 00:04:05,840 Ray. Ray, ah. 49 00:04:05,940 --> 00:04:07,930 Ray, Ray, he took Jay. 50 00:04:08,010 --> 00:04:10,220 - He took Jay. - I know. 51 00:04:10,310 --> 00:04:12,700 Mickey's here in New York, man. He's here. 52 00:04:12,740 --> 00:04:13,760 - Yeah. - Fuck. 53 00:04:15,850 --> 00:04:18,460 Fuck. Fuck. 54 00:04:18,540 --> 00:04:20,240 Oh, shit. 55 00:04:22,000 --> 00:04:23,299 Yeah? 56 00:04:23,300 --> 00:04:25,581 Did you find your backstabbing fuck of a brother? 57 00:04:26,640 --> 00:04:28,260 How much, Mick? 58 00:04:28,300 --> 00:04:29,366 You know me too well, kid. 59 00:04:29,390 --> 00:04:30,390 You think like me. 60 00:04:32,600 --> 00:04:34,100 How fucking much? 61 00:04:34,120 --> 00:04:36,720 Three million dollars, and three new passports. 62 00:04:36,840 --> 00:04:38,500 For me, Bunch, and Maria. 63 00:04:39,920 --> 00:04:42,200 - Where is he? - You try and set me up, 64 00:04:42,260 --> 00:04:43,890 I kill Jay White. 65 00:04:43,970 --> 00:04:45,560 Is Bunch with you? 66 00:04:47,700 --> 00:04:48,880 Mick? 67 00:04:48,900 --> 00:04:50,196 Check's in the mail, Raymond. 68 00:04:52,920 --> 00:04:54,580 So what are we gonna do? 69 00:05:02,100 --> 00:05:04,080 - Yeah? - We need to talk. 70 00:05:04,160 --> 00:05:06,260 What is it? 71 00:05:06,350 --> 00:05:07,970 Not on the phone. 72 00:05:09,900 --> 00:05:11,640 Let's go. 73 00:05:12,480 --> 00:05:13,770 Oh, shit. 74 00:05:22,440 --> 00:05:24,120 Ah. 75 00:05:25,750 --> 00:05:26,940 Is she sleeping? 76 00:05:28,520 --> 00:05:30,900 Yeah. Like a log. 77 00:05:30,980 --> 00:05:32,650 I slept like a log once. 78 00:05:32,730 --> 00:05:34,520 Woke up in a fireplace. 79 00:05:35,860 --> 00:05:37,650 That's pretty funny. 80 00:05:37,730 --> 00:05:39,980 There's a bar around here. Has open mic. 81 00:05:40,160 --> 00:05:41,520 Comedy night. 82 00:05:41,610 --> 00:05:44,150 - What? - An open mic. 83 00:05:44,230 --> 00:05:45,900 You ever done that kinda thing? 84 00:05:45,920 --> 00:05:47,560 No. 85 00:05:47,650 --> 00:05:50,900 Ah, people say that I'm funny. 86 00:05:50,980 --> 00:05:53,960 Might be a good way to make new friends. 87 00:05:54,020 --> 00:05:57,460 Woman my age. I'm alone a lot. 88 00:05:59,960 --> 00:06:02,650 Hey. Try one on ya? 89 00:06:02,730 --> 00:06:04,770 Oh, yeah. Sure. 90 00:06:07,150 --> 00:06:10,140 Did you know that pigeons die when they have sex? 91 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 No. 92 00:06:11,730 --> 00:06:14,110 Well, the ones I have sex with do. 93 00:06:17,310 --> 00:06:19,810 That's good, huh? 94 00:06:22,770 --> 00:06:24,219 Ah, yeah. 95 00:06:25,610 --> 00:06:27,300 No, that doesn't work anyway. 96 00:06:28,800 --> 00:06:29,860 Why not? 97 00:06:30,060 --> 00:06:32,110 Because you're a woman. 98 00:06:32,190 --> 00:06:33,310 So? 99 00:06:34,260 --> 00:06:36,630 I would think that it would be the penis 100 00:06:36,640 --> 00:06:38,180 that would kill the pigeon, no? 101 00:06:45,980 --> 00:06:47,500 Fun buster. 102 00:06:48,810 --> 00:06:50,650 All right, here we are. 103 00:06:50,730 --> 00:06:53,900 Get out. Go ahead. Get the fuck out. 104 00:06:58,560 --> 00:07:01,090 All right. Just walk, just walk. I'm holding you. 105 00:07:01,110 --> 00:07:02,920 I'm... I'm guiding you. Yeah. 106 00:07:02,940 --> 00:07:04,220 - I got him. - It's just grass. 107 00:07:04,230 --> 00:07:05,480 I got him. 108 00:07:06,400 --> 00:07:07,900 Keep walking. 109 00:07:18,440 --> 00:07:19,940 All right, come on. 110 00:07:19,960 --> 00:07:21,980 Sit. 111 00:07:38,150 --> 00:07:39,730 All right, here we are. 112 00:07:39,810 --> 00:07:42,230 Now, I'm gonna lift this pillow case 113 00:07:42,310 --> 00:07:44,400 off your head, and we're gonna act nice and polite. 114 00:07:44,420 --> 00:07:46,270 If you try anything silly, 115 00:07:46,280 --> 00:07:49,330 I will be forced to slit your throat from nine to three. 116 00:07:49,360 --> 00:07:50,730 Understood? 117 00:07:53,060 --> 00:07:54,260 Good. 118 00:08:06,340 --> 00:08:09,180 He's got a very large head. 119 00:08:10,940 --> 00:08:13,400 Yeah, it's a movie star thing. 120 00:08:13,480 --> 00:08:16,100 It looks good on camera. 121 00:08:27,280 --> 00:08:29,300 It's awfully late, Ray. 122 00:08:30,940 --> 00:08:32,810 We have a problem. 123 00:08:32,900 --> 00:08:34,480 Oh, yeah? What's that? 124 00:08:34,560 --> 00:08:36,690 My father kidnapped Jay White. 125 00:08:43,060 --> 00:08:44,440 You're serious? 126 00:08:44,580 --> 00:08:46,900 He wants three million dollars for him. 127 00:08:48,730 --> 00:08:50,440 Okay. 128 00:08:56,560 --> 00:08:59,590 Jesus, Ray, I gotta say another woman by this point 129 00:08:59,620 --> 00:09:02,100 might start to wonder if you're more trouble than you're worth. 130 00:09:07,060 --> 00:09:08,999 So if I give you the money, are you sure 131 00:09:09,000 --> 00:09:11,600 you can get him back in one piece? 132 00:09:13,360 --> 00:09:14,860 Ray? 133 00:09:15,020 --> 00:09:16,710 You'd think a three million dollar ask 134 00:09:16,730 --> 00:09:18,500 would warrant your undivided attention. 135 00:09:18,520 --> 00:09:19,640 I'll get him back. 136 00:09:21,740 --> 00:09:25,260 Yeah, well, I don't have much wiggle room here, do I? 137 00:09:31,690 --> 00:09:33,740 I'm sorry about all this. 138 00:09:40,640 --> 00:09:44,140 I'm gonna need a couple hours to get the money. 139 00:09:45,180 --> 00:09:47,230 Thanks. 140 00:10:04,270 --> 00:10:05,860 Sean McGrath? 141 00:10:07,810 --> 00:10:09,140 I know you, right? 142 00:10:09,360 --> 00:10:11,520 We never met, but yeah. 143 00:10:11,660 --> 00:10:13,600 So this ain't a coincidence. 144 00:10:13,650 --> 00:10:14,940 No. 145 00:10:22,810 --> 00:10:25,230 You're Internal Affairs? 146 00:10:25,380 --> 00:10:27,620 Emerson Lake. 147 00:10:34,280 --> 00:10:37,260 Three cases in the last three months. 148 00:10:37,480 --> 00:10:39,520 A dealer named Henderson Smith. 149 00:10:39,770 --> 00:10:41,740 A prostitute named Ally Brinkowski. 150 00:10:41,760 --> 00:10:43,740 And another known dealer, Frank Younger. 151 00:10:43,800 --> 00:10:47,110 June 2nd, June 24th, and July 2nd, respectively. 152 00:10:47,190 --> 00:10:49,479 Each case, there were initial forensic reports 153 00:10:49,480 --> 00:10:50,800 of narcotics on site. 154 00:10:54,360 --> 00:10:56,140 - I don't recall that. - You don't recall? 155 00:10:56,150 --> 00:10:57,480 - No. - Well, you should. 156 00:10:57,560 --> 00:10:59,580 You made those arrests. 157 00:11:00,220 --> 00:11:03,810 Two bundles of heroin, a half kilo from Henderson. 158 00:11:03,900 --> 00:11:06,000 A full ounce of cocaine from the prostitute. 159 00:11:06,020 --> 00:11:08,900 And again, another half kilo from Mr. Younger. 160 00:11:08,980 --> 00:11:11,420 You booked them, but when we did our audit, 161 00:11:11,440 --> 00:11:12,660 the drugs were gone. 162 00:11:14,230 --> 00:11:15,860 Now I'm lost. 163 00:11:17,860 --> 00:11:19,780 Felony theft. Times three. 164 00:11:19,790 --> 00:11:21,660 That's a Class Six. 165 00:11:21,800 --> 00:11:23,940 Each charge carries an eight years minimum. 166 00:11:24,940 --> 00:11:27,190 Next time you wanna talk to me, call my lawyer. 167 00:11:30,480 --> 00:11:32,080 Should I arrest you, then? 168 00:11:32,230 --> 00:11:34,770 So you can have that conversation in jail? 169 00:11:36,820 --> 00:11:39,620 You really want to try to beat this in the courts? 170 00:11:43,780 --> 00:11:46,940 Can we get a couple of tall coffees over here? 171 00:11:49,120 --> 00:11:50,650 At least hear what I have to say. 172 00:11:50,680 --> 00:11:52,029 I think you'll prefer my solutions 173 00:11:52,030 --> 00:11:53,610 better than your own. 174 00:12:09,650 --> 00:12:11,060 Hey, who is that? 175 00:12:11,100 --> 00:12:12,456 It's been ringing for like an hour. 176 00:12:12,480 --> 00:12:13,980 Uh. 177 00:12:14,060 --> 00:12:16,770 I don't know, it's like some 800 number 178 00:12:16,800 --> 00:12:17,940 or some bullshit. 179 00:12:24,440 --> 00:12:27,610 You sure are a sight for sore eyes, Mrs. Smith. 180 00:12:28,540 --> 00:12:32,060 There's coffee over there. It's probably cold by now. 181 00:12:32,150 --> 00:12:33,400 Hey. 182 00:12:33,480 --> 00:12:35,780 Business Lady. 183 00:12:37,980 --> 00:12:40,619 Why don't you come on over here. Come on. 184 00:12:40,620 --> 00:12:42,550 Come here. 185 00:12:42,560 --> 00:12:44,900 Very tempting but... 186 00:12:44,980 --> 00:12:47,310 that would make me late for my internship 187 00:12:47,360 --> 00:12:49,310 that Ray Donovan got me, and then 188 00:12:49,400 --> 00:12:51,110 that would make Ray Donovan mad at you. 189 00:12:51,190 --> 00:12:53,110 Well, so what? 190 00:12:54,300 --> 00:12:56,690 I could handle Ray Donovan. 191 00:12:56,770 --> 00:12:58,480 Oh, looks like it. 192 00:13:00,860 --> 00:13:03,500 We can't talk about my dad 193 00:13:03,520 --> 00:13:05,040 and then fuck. We just can't. 194 00:13:05,100 --> 00:13:08,220 - Yeah. That's fair. - And I have to go. 195 00:13:08,240 --> 00:13:10,330 - No. No, no, no. - Yes, I'm so sorry. 196 00:13:10,360 --> 00:13:12,110 - Mm-mm, no, no. - I'm so sorry. 197 00:13:12,120 --> 00:13:13,480 Wish me luck. 198 00:13:13,560 --> 00:13:14,740 You don't need it. 199 00:13:20,230 --> 00:13:21,340 Hey! 200 00:13:21,400 --> 00:13:22,400 I love you. 201 00:13:22,430 --> 00:13:23,860 Love you too. 202 00:13:42,100 --> 00:13:43,180 This better be fucking good. 203 00:13:43,200 --> 00:13:46,120 Hey. I'm gonna get you the money, dude. 204 00:13:46,200 --> 00:13:49,110 - Yeah, when? - Oh... 205 00:13:49,190 --> 00:13:52,750 C-Chalky, I... I just need a short extension. 206 00:13:52,770 --> 00:13:55,850 But I promise you, this is gonna get good. 207 00:13:55,860 --> 00:13:58,560 And it's gonna get good very quick, okay? 208 00:13:58,650 --> 00:14:00,600 Today. 209 00:14:30,000 --> 00:14:31,940 I'll get these out of your way. 210 00:14:35,140 --> 00:14:37,300 - They'll kill me. - That's dramatic. 211 00:14:37,320 --> 00:14:39,830 No, no. They'll fucking kill me. 212 00:14:39,840 --> 00:14:42,020 So you'd rather go the other way? 213 00:14:42,810 --> 00:14:44,200 - Give me your badge. - Fuck you. 214 00:14:44,230 --> 00:14:45,779 - You can't just take it. - I'm not taking it. 215 00:14:45,780 --> 00:14:47,230 Replacing it. 216 00:14:49,520 --> 00:14:50,810 Wire inside the badge. 217 00:14:50,900 --> 00:14:52,690 You keep it on. 218 00:14:52,770 --> 00:14:54,980 I keep you out of prison. 219 00:15:12,360 --> 00:15:13,940 So you're a Donovan, yeah? 220 00:15:14,020 --> 00:15:15,150 Yeah. 221 00:15:16,800 --> 00:15:19,640 - How'd you know? - Says so on your tracksuit. 222 00:15:19,660 --> 00:15:21,400 So you're a boxer, yeah? 223 00:15:23,110 --> 00:15:24,340 I used to be. 224 00:15:24,500 --> 00:15:26,960 And now you're drinking Guinness for breakfast? 225 00:15:27,190 --> 00:15:29,940 You're a bit fuckin' judgmental for a barman. 226 00:15:30,020 --> 00:15:32,760 I'm just yanking your chain, Donovan. 227 00:15:34,270 --> 00:15:36,310 Yeah, you're right. 228 00:15:36,400 --> 00:15:38,860 I'm not even a has been. 229 00:15:38,940 --> 00:15:40,720 I'm a fuckin' never was. 230 00:15:40,750 --> 00:15:42,530 You're talking bollix, big man. 231 00:15:42,560 --> 00:15:45,440 I mean the older the fiddle, the sweeter the fucking tune. 232 00:15:45,520 --> 00:15:47,360 And all that. 233 00:15:55,730 --> 00:15:57,360 There you go. 234 00:15:59,190 --> 00:16:00,610 Thank you. 235 00:16:01,650 --> 00:16:03,190 How long do you think? 236 00:16:04,340 --> 00:16:06,020 Hopefully by tonight. 237 00:16:06,640 --> 00:16:08,340 Bring him back in one piece. 238 00:16:10,480 --> 00:16:11,730 Oh, and Ray... 239 00:16:11,810 --> 00:16:13,520 if I were you, after this, 240 00:16:13,540 --> 00:16:15,540 I'd put a bullet in your father's head. 241 00:16:30,610 --> 00:16:33,400 Mister Lucky cause you any trouble? 242 00:16:34,360 --> 00:16:36,270 Quiet all night. 243 00:16:36,360 --> 00:16:37,730 You get any sleep? 244 00:16:37,810 --> 00:16:39,480 Livener, Mick? 245 00:16:39,560 --> 00:16:41,150 No, no thanks, doll. 246 00:16:41,230 --> 00:16:42,950 Did you call your boy about Maria's papers? 247 00:16:42,980 --> 00:16:44,900 Don't worry. I'm on it. 248 00:16:46,270 --> 00:16:47,900 Get some sleep, son. 249 00:16:47,980 --> 00:16:50,020 Sandy and I can look after Maria. 250 00:16:51,060 --> 00:16:52,360 I'm fine. 251 00:16:54,060 --> 00:16:55,440 Get some rest. 252 00:16:55,520 --> 00:16:57,680 We need to be on our toes today. 253 00:16:58,610 --> 00:17:00,400 I said I'm fine, Mick. 254 00:17:00,800 --> 00:17:02,730 Okay, suit yourself. 255 00:17:11,560 --> 00:17:13,270 Hey. 256 00:17:14,520 --> 00:17:15,960 You know what you are? 257 00:17:15,980 --> 00:17:18,980 You're a pervert. 258 00:17:19,060 --> 00:17:22,680 You took my script and you perverted it. 259 00:17:22,980 --> 00:17:24,800 It was a beautiful script. 260 00:17:26,440 --> 00:17:28,190 Twirling guns, huh? 261 00:17:30,060 --> 00:17:31,440 Just like a kid. 262 00:17:38,310 --> 00:17:40,260 I like your outfit though. 263 00:17:40,300 --> 00:17:41,760 Very authentic. 264 00:17:43,310 --> 00:17:44,980 Hey, stop shaking. 265 00:17:45,060 --> 00:17:46,690 Stop fucking shaking. 266 00:17:48,770 --> 00:17:50,690 It's just me. 267 00:17:50,770 --> 00:17:52,720 He needs to eat. 268 00:17:57,190 --> 00:17:58,939 Sandy, please. 269 00:17:58,940 --> 00:18:01,020 Mickey, really. 270 00:18:01,110 --> 00:18:03,820 Give the man a bowl of cereal. 271 00:18:11,660 --> 00:18:14,230 You see that woman? 272 00:18:14,310 --> 00:18:16,230 There? 273 00:18:16,310 --> 00:18:18,610 That good lady? 274 00:18:18,690 --> 00:18:20,560 She was married to my brother Cormac. 275 00:18:20,580 --> 00:18:22,920 Childhood sweethearts. 276 00:18:23,400 --> 00:18:26,620 He served in Vietnam. 277 00:18:26,760 --> 00:18:29,140 'Course you and your movie 278 00:18:29,150 --> 00:18:30,910 don't give a fuck about what really happened. 279 00:18:31,860 --> 00:18:35,190 He died 48 hours 280 00:18:35,270 --> 00:18:38,280 before he was supposed to come home. 281 00:18:39,080 --> 00:18:41,630 Some idiot called in an artillery strike 282 00:18:41,640 --> 00:18:43,310 on the wrong hill. 283 00:18:43,320 --> 00:18:46,440 He was done in by his own. Just like me. 284 00:18:55,440 --> 00:18:58,650 If the 3 million comes in, maybe I'll take it as payment 285 00:18:58,730 --> 00:19:00,580 for my original script. 286 00:19:01,770 --> 00:19:03,640 If the money don't come, 287 00:19:03,700 --> 00:19:05,310 maybe you're a dead man. 288 00:19:05,400 --> 00:19:08,520 Who knows, Jay White? 289 00:19:09,520 --> 00:19:11,560 Who knows? Killed In Action. 290 00:19:18,110 --> 00:19:19,770 Ah, ah. 291 00:19:22,680 --> 00:19:24,880 - Thanks. - Got the passports? 292 00:19:24,920 --> 00:19:26,460 Yeah. 293 00:19:34,110 --> 00:19:37,000 Wait a second. You guys gonna trace the money? 294 00:19:39,060 --> 00:19:40,980 Ray, you're not gonna do anything crazy, are you? 295 00:19:44,420 --> 00:19:45,600 All right. 296 00:19:45,610 --> 00:19:47,270 - That's him? - Yeah. 297 00:19:47,280 --> 00:19:49,060 - Whoa, I'm going with you. - No, you're not. 298 00:19:59,520 --> 00:20:02,310 I really appreciate you all being here. 299 00:20:02,400 --> 00:20:04,730 - All right, thanks, guys. - Here you go. Thank you. 300 00:20:04,810 --> 00:20:06,140 Ma'am? 301 00:20:06,940 --> 00:20:08,270 Here you go, sir. 302 00:20:18,810 --> 00:20:20,020 Doesn't seem to make sense. 303 00:20:20,030 --> 00:20:21,750 If they don't know who I am by now, 304 00:20:21,770 --> 00:20:23,040 then we're fucked. 305 00:20:23,050 --> 00:20:24,690 - I'm Anita Novak. - Bridget Don... 306 00:20:24,700 --> 00:20:26,649 Donovan, yes, I know who you are. 307 00:20:26,650 --> 00:20:28,360 I-I've met your father. 308 00:20:28,440 --> 00:20:29,940 Thank you for coming on board. 309 00:20:30,020 --> 00:20:31,940 Thank you for having me. 310 00:20:32,020 --> 00:20:34,440 Oh, wow. That's pretty. 311 00:20:34,520 --> 00:20:36,480 So you're... 312 00:20:36,560 --> 00:20:39,110 - Uh, engaged. - Congratulations. 313 00:20:39,190 --> 00:20:40,850 I know I'm... I'm young. 314 00:20:40,860 --> 00:20:42,770 Well, I was young when I got married. 315 00:20:42,860 --> 00:20:44,150 Twenty? 316 00:20:44,230 --> 00:20:45,560 No, 22. 317 00:20:45,650 --> 00:20:47,720 We got divorced a couple years later 318 00:20:47,740 --> 00:20:49,380 'cause he was a total asshole. 319 00:20:49,400 --> 00:20:51,880 How does your father feel about this? 320 00:20:52,120 --> 00:20:55,750 You know, my... my first boyfriend was shot in a drive-by 321 00:20:55,760 --> 00:20:57,770 and my second was my 11th grade math teacher 322 00:20:57,800 --> 00:20:59,140 so this is an improvement. 323 00:20:59,180 --> 00:21:01,330 Okay. 324 00:21:01,360 --> 00:21:03,840 - Well, it's nice meeting you, Bridget. - You too. 325 00:21:09,810 --> 00:21:11,770 Oh, here you go. 326 00:21:11,860 --> 00:21:13,360 Thanks. 327 00:21:15,270 --> 00:21:16,610 Here you go. 328 00:21:41,310 --> 00:21:43,190 No, I kid you not. 329 00:21:43,220 --> 00:21:46,750 Apparently his ex turned down his marriage proposal 330 00:21:46,780 --> 00:21:48,270 because it was so big. 331 00:21:48,360 --> 00:21:50,190 Yeah. Uh. 332 00:21:50,270 --> 00:21:53,520 It was like having a fire hydrant in my mouth. 333 00:21:53,610 --> 00:21:55,100 Yeah... no. 334 00:21:55,200 --> 00:21:57,810 Fucking him would have been like giving birth, 335 00:21:57,820 --> 00:22:00,280 only backwards and without the epidural. 336 00:22:00,610 --> 00:22:03,480 Right. 337 00:22:03,760 --> 00:22:05,060 Yeah. 338 00:22:05,520 --> 00:22:06,610 Yeah. 339 00:22:07,540 --> 00:22:09,610 Well, Jonathan has the kids this weekend 340 00:22:09,620 --> 00:22:12,150 so I told Stacey I would meet her at The Bell House later 341 00:22:12,190 --> 00:22:14,360 because it's been a long week. 342 00:22:14,380 --> 00:22:16,940 I'm gonna get shitfaced. 343 00:23:35,060 --> 00:23:36,650 Fuckin' say something. 344 00:23:38,000 --> 00:23:41,060 You, Mick, and three million dollars, huh? 345 00:23:41,180 --> 00:23:43,730 I got no other way. 346 00:23:43,810 --> 00:23:46,020 What'd he tell you, Bunch? 347 00:23:46,110 --> 00:23:48,560 Take the passports, slip into Mexico, 348 00:23:48,650 --> 00:23:50,380 catch a flight to some fucking country 349 00:23:50,400 --> 00:23:53,480 where no one will find you? 350 00:23:53,560 --> 00:23:55,230 Is that it? 351 00:23:55,310 --> 00:23:57,020 Did you think about it? 352 00:23:58,230 --> 00:23:59,750 What are you gonna do, raise Maria 353 00:23:59,770 --> 00:24:01,040 in fuckin' Beirut or somethin'? 354 00:24:01,730 --> 00:24:04,860 If it was Conor or Bridget when they were little... 355 00:24:06,220 --> 00:24:08,460 you woulda done the same thing in a fucking heartbeat. 356 00:24:10,060 --> 00:24:11,810 Don't do this, Bunch. 357 00:24:11,900 --> 00:24:13,840 - I gotta. - No, you don't. 358 00:24:14,230 --> 00:24:15,800 I've been talking to Teresa. 359 00:24:15,810 --> 00:24:17,420 She hasn't even called the cops yet. 360 00:24:20,230 --> 00:24:22,310 - You're lying. - No. 361 00:24:22,400 --> 00:24:23,860 Call her. 362 00:24:27,260 --> 00:24:29,480 Even if she didn't call the cops... 363 00:24:30,560 --> 00:24:32,750 I still broke Mick out, all right? 364 00:24:32,780 --> 00:24:34,250 I'd do time no matter what. 365 00:24:34,260 --> 00:24:36,230 A few years, maybe. 366 00:24:37,270 --> 00:24:39,520 But this? 367 00:24:39,610 --> 00:24:42,150 Running with Mick. 368 00:24:42,230 --> 00:24:45,200 Bunch, this is forever. 369 00:24:48,900 --> 00:24:51,480 Why didn't you say you'd come? 370 00:24:53,310 --> 00:24:55,020 What? 371 00:24:55,110 --> 00:24:56,560 "Not a good time." 372 00:24:56,650 --> 00:24:59,110 That's what you said. 373 00:24:59,190 --> 00:25:01,230 - Mick was dying. - No, he wasn't. 374 00:25:01,310 --> 00:25:02,560 But we didn't know that. 375 00:25:02,600 --> 00:25:04,000 I did. 376 00:25:05,310 --> 00:25:06,920 He's still our father. 377 00:25:09,770 --> 00:25:11,060 No one came. 378 00:25:13,980 --> 00:25:16,110 I was all alone, all right? 379 00:25:16,190 --> 00:25:17,460 I thought he was dying. 380 00:25:20,860 --> 00:25:23,110 - So you are choosing him. - No. 381 00:25:24,320 --> 00:25:26,820 It ain't like that. 382 00:25:27,040 --> 00:25:29,520 - Bunch. - I need the fucking money, Ray. 383 00:25:44,480 --> 00:25:45,770 Listen to me. 384 00:25:50,940 --> 00:25:52,690 You take this money... 385 00:25:54,460 --> 00:25:56,680 And you and Mick are the same to me. 386 00:26:04,360 --> 00:26:06,480 If that's the way you want it. 387 00:26:16,150 --> 00:26:17,810 One more thing. 388 00:26:19,770 --> 00:26:21,520 I need him alive. 389 00:26:23,770 --> 00:26:25,080 He's not gonna kill him. 390 00:26:25,160 --> 00:26:26,730 Yeah? 391 00:26:31,640 --> 00:26:33,110 I'll be in touch. 392 00:26:48,810 --> 00:26:50,640 Come on, Wall Street. Come at me, man. 393 00:26:50,660 --> 00:26:52,520 Come on. Come on. 394 00:26:52,610 --> 00:26:55,310 You couldn't punch your way out of a fucking paper bag. 395 00:26:55,400 --> 00:26:57,240 My grandmother punches harder than you. 396 00:26:57,260 --> 00:26:59,060 She's been dead for fucking 40 years. 397 00:26:59,150 --> 00:27:00,560 Come on! Twist it! 398 00:27:03,440 --> 00:27:05,700 All right. Take five, Hedge Fund. 399 00:27:07,480 --> 00:27:09,900 Hey! Big Easy. 400 00:27:10,360 --> 00:27:12,520 Hey, what's up, boss man? 401 00:27:14,060 --> 00:27:15,680 Come here. 402 00:27:16,860 --> 00:27:18,480 - I wanna fight. - Yeah? 403 00:27:18,560 --> 00:27:19,980 Yeah, when's the next one? 404 00:27:20,000 --> 00:27:21,480 We got one tonight. 405 00:27:21,560 --> 00:27:23,860 You got room for another fighter? 406 00:27:24,270 --> 00:27:26,270 Tonight's a tough one, boss man. 407 00:27:26,300 --> 00:27:28,120 We got some bad motherfuckers on the card. 408 00:27:28,140 --> 00:27:30,680 Yeah? Do I look like I give a shit? 409 00:27:35,190 --> 00:27:38,360 All right, Madoff, let's go. 410 00:27:38,440 --> 00:27:40,730 Okay, one-two. 411 00:28:00,400 --> 00:28:01,480 Hey. 412 00:28:24,270 --> 00:28:27,630 I noticed that, uh, you took a lot of pains 413 00:28:27,650 --> 00:28:31,230 to make that guy that you shot in the movie look just like me. 414 00:28:32,060 --> 00:28:34,230 Yeah, I was there, you know. 415 00:28:34,310 --> 00:28:35,720 When you filmed that scene. 416 00:28:35,740 --> 00:28:38,690 I was standing right there in the back, watching. 417 00:28:40,110 --> 00:28:42,480 It hurt my feelings. 418 00:28:42,560 --> 00:28:44,320 You got a mean streak. 419 00:28:44,520 --> 00:28:47,900 Must have had a lot of laughs cookin' that one up. 420 00:28:47,980 --> 00:28:49,980 Laughing at me with my own son. 421 00:28:51,300 --> 00:28:54,230 Turning my own against me. 422 00:28:59,060 --> 00:29:00,810 You a religious man? 423 00:29:00,900 --> 00:29:03,020 Jay? 424 00:29:03,040 --> 00:29:04,499 You believe in God, you know, 425 00:29:04,500 --> 00:29:06,140 "Father Almighty," all that? 426 00:29:07,610 --> 00:29:09,680 Remember that story, 427 00:29:09,690 --> 00:29:12,900 when God ordered Abraham to kill his son? 428 00:29:12,980 --> 00:29:15,060 And Abraham was gonna do it, 429 00:29:15,150 --> 00:29:18,610 but God stopped him and told him to kill a sheep instead. 430 00:29:20,560 --> 00:29:22,480 What do you say, Jay? 431 00:29:22,560 --> 00:29:24,199 What do you say? 432 00:29:24,200 --> 00:29:25,859 What do you fuckin' say? 433 00:29:25,860 --> 00:29:28,739 - What do you say? What do you say? - Please, please. 434 00:29:28,740 --> 00:29:30,810 Say baa. 435 00:29:31,320 --> 00:29:32,650 Say baa. 436 00:29:32,730 --> 00:29:34,110 Say baa. 437 00:29:34,120 --> 00:29:37,200 - Fucking baa, do it. - Baa. 438 00:29:37,220 --> 00:29:38,480 - Baa. - Louder! 439 00:29:38,520 --> 00:29:40,690 - Baa! - Louder! 440 00:29:40,770 --> 00:29:41,940 Baa! 441 00:29:41,960 --> 00:29:43,610 Mickey! 442 00:29:43,690 --> 00:29:45,110 Oh, shit! 443 00:29:45,190 --> 00:29:47,119 You promised me. 444 00:29:47,120 --> 00:29:48,226 You wanna give me another heart attack? 445 00:29:48,250 --> 00:29:49,996 You fuckin' promised me you weren't gonna kill him. 446 00:29:50,020 --> 00:29:51,770 He deserves to die 447 00:29:51,860 --> 00:29:54,360 for what he did with my script, Four Leaf. 448 00:29:55,560 --> 00:29:57,390 Would you shut the fuck up 449 00:29:57,400 --> 00:29:59,770 about your Four Leaf bullshit! 450 00:30:01,020 --> 00:30:03,270 You don't know nothing about art. 451 00:30:04,310 --> 00:30:06,440 It's all there, all right? 452 00:30:06,520 --> 00:30:08,060 All there. 453 00:30:09,360 --> 00:30:12,150 Yeah. Go fucking look. 454 00:30:12,230 --> 00:30:13,900 And I'm gonna take him to the drop spot 455 00:30:13,980 --> 00:30:15,500 and we're gonna get the fuck out of here 456 00:30:15,520 --> 00:30:16,810 like we said. 457 00:30:26,560 --> 00:30:28,310 Oh. Oh. 458 00:30:33,610 --> 00:30:35,590 Hey, Chalky, I swear to God I was gonna call you. 459 00:30:35,610 --> 00:30:36,770 I was gonna call you... 460 00:30:38,730 --> 00:30:40,680 Please don't! I promise you! 461 00:30:40,690 --> 00:30:42,270 I'm gonna get your money! 462 00:30:42,360 --> 00:30:44,680 I'll get your money... no, no, God! 463 00:30:44,690 --> 00:30:45,759 - I'll get your money... - Hey! 464 00:30:45,760 --> 00:30:47,110 Get your money! 465 00:30:48,820 --> 00:30:51,810 If I don't get the rest of my money back by next week, 466 00:30:51,820 --> 00:30:54,260 I'm gonna smash up your patellas like sawdust. 467 00:30:54,280 --> 00:30:55,520 All right. 468 00:31:58,020 --> 00:31:59,230 Yeah. 469 00:31:59,310 --> 00:32:00,400 It's me. 470 00:32:00,480 --> 00:32:02,020 Where is he? 471 00:32:02,110 --> 00:32:04,600 Wolcott Street, down by the water. 472 00:32:04,640 --> 00:32:06,080 Car? 473 00:32:06,730 --> 00:32:08,190 Red Roadmaster. 474 00:32:08,270 --> 00:32:10,020 Arizona plates. 475 00:32:44,270 --> 00:32:45,680 What the fuck happened? 476 00:32:47,190 --> 00:32:49,980 Oh, no. Oh, my God, Jake, what... 477 00:32:50,060 --> 00:32:52,120 What happened? 478 00:32:53,520 --> 00:32:55,060 What? What is it? 479 00:32:58,440 --> 00:33:01,860 There's a few things that I, uh... I have to explain. 480 00:33:01,940 --> 00:33:03,480 What? 481 00:33:03,560 --> 00:33:05,110 Hey, hey. 482 00:33:30,860 --> 00:33:32,730 What you need? 483 00:33:32,810 --> 00:33:34,730 Terry Donovan. 484 00:33:34,810 --> 00:33:36,730 I'm here to fight. 485 00:34:04,770 --> 00:34:06,440 Yo, TD. 486 00:34:09,900 --> 00:34:12,059 Dressing rooms are this way, baby. 487 00:34:12,060 --> 00:34:14,060 Hey, you can oil up in here. 488 00:34:14,150 --> 00:34:16,540 Hey, you know the rules? 489 00:34:16,690 --> 00:34:19,000 You on the undercard against a guy named 490 00:34:19,020 --> 00:34:20,690 Polish Tony. 491 00:34:20,770 --> 00:34:22,650 All right? 492 00:34:27,020 --> 00:34:28,440 Whoo! 493 00:34:28,520 --> 00:34:29,900 Yeah, baby! 494 00:35:18,940 --> 00:35:21,360 Hey, you're back. You're back. 495 00:35:22,690 --> 00:35:24,940 Well, you've been drinking, huh? 496 00:35:25,020 --> 00:35:27,380 I was worried. I was worried. 497 00:35:27,460 --> 00:35:29,650 I thought Ray was gonna fuck us somehow. 498 00:35:29,730 --> 00:35:32,150 We're rich, Bunch. We're rich. 499 00:35:32,230 --> 00:35:36,150 Look. I've been counting it up. It's all real. It's all real. 500 00:35:36,230 --> 00:35:39,519 Ayo, put the Grants over there in the safe, 501 00:35:39,520 --> 00:35:41,060 - you know what I'm sayin'? - Hey. 502 00:35:41,100 --> 00:35:42,810 'Cause we spending these Jacksons. 503 00:35:42,900 --> 00:35:44,850 And the Washingtons go to the wifey. 504 00:35:44,860 --> 00:35:46,690 So you know how that go. 505 00:35:49,230 --> 00:35:50,980 Life's a bitch and then you die, huh? 506 00:35:51,000 --> 00:35:53,770 Yeah, that's why we puff the lye. 507 00:35:53,780 --> 00:35:56,360 ♪ 'Cause you never know when you're gonna go ♪ 508 00:35:56,380 --> 00:35:59,230 ♪ Life's a bitch and then you die ♪ 509 00:36:02,110 --> 00:36:04,230 You've always been talented, Sandy. 510 00:36:04,310 --> 00:36:07,480 Hey, I've been thinking, Bunch. 511 00:36:07,560 --> 00:36:10,730 We head to the Canadian border, 512 00:36:10,810 --> 00:36:15,520 as planned, then we cross over with little orphan Libby. 513 00:36:15,610 --> 00:36:19,040 Then we go to Vietnam. 514 00:36:19,270 --> 00:36:21,310 There's no extradition there. 515 00:36:21,400 --> 00:36:23,400 And if you have money, 516 00:36:23,480 --> 00:36:25,690 you can live like a raja. 517 00:36:25,770 --> 00:36:28,520 It's a beautiful country. It's paradise. 518 00:36:29,800 --> 00:36:31,770 Wait, hold it, hold it. 519 00:36:31,860 --> 00:36:33,440 What do you say? 520 00:36:35,060 --> 00:36:36,560 Yeah? 521 00:36:36,650 --> 00:36:39,360 Good boy. Good boy! 522 00:36:40,610 --> 00:36:42,140 Papers are ready! 523 00:36:42,200 --> 00:36:44,120 - I'll go get them. - Where you going? 524 00:36:44,150 --> 00:36:46,520 You're shitfaced. Sit down. 525 00:36:46,610 --> 00:36:48,520 I got it. Listen, uh... 526 00:36:48,610 --> 00:36:51,120 I can function. I'm a drinker. 527 00:36:51,200 --> 00:36:52,706 - Your keys on the table? - Yeah. 528 00:36:52,730 --> 00:36:54,270 All right. Just... 529 00:36:55,810 --> 00:36:57,900 Listen out for Maria, would ya? 530 00:37:01,730 --> 00:37:03,300 Who you fightin', bro? 531 00:37:04,230 --> 00:37:07,650 Oh, uh, some guy called Polish Tony. 532 00:37:08,900 --> 00:37:11,740 Shit, dude. Tony the Pony? 533 00:37:13,060 --> 00:37:15,120 Better you than me. 534 00:37:15,220 --> 00:37:17,690 - Yeah? - Yeah. 535 00:37:17,700 --> 00:37:20,310 Motherfucker used to be in the Polish Special Forces. 536 00:37:20,400 --> 00:37:22,480 Killed men for a fucking living. 537 00:37:29,400 --> 00:37:30,770 Yeah? 538 00:37:30,860 --> 00:37:31,959 I got him. 539 00:37:31,960 --> 00:37:33,400 How's he doing? 540 00:37:35,810 --> 00:37:37,140 He's all right. 541 00:37:39,900 --> 00:37:41,260 Take him over to the set. 542 00:37:41,320 --> 00:37:43,310 We need him shooting tonight. 543 00:37:43,400 --> 00:37:44,770 All right. 544 00:37:55,230 --> 00:37:57,960 - Did you shit your pants? - Fuck you. 545 00:37:57,980 --> 00:38:00,440 I pissed in them, but I did not shit in them. 546 00:38:00,520 --> 00:38:02,440 I... 547 00:38:03,860 --> 00:38:05,770 You got any idea where they're going? 548 00:38:05,860 --> 00:38:07,850 Uh, no. 549 00:38:07,860 --> 00:38:09,360 What do you mean? 550 00:38:09,400 --> 00:38:11,350 Did they say anything in front of you? 551 00:38:11,360 --> 00:38:13,120 No, they didn't say shit. 552 00:38:13,310 --> 00:38:15,900 Fucking father's insane. 553 00:38:15,980 --> 00:38:18,810 Motherfucker would have killed me, just... 554 00:38:18,900 --> 00:38:21,360 He would have fucking killed me. 555 00:38:24,400 --> 00:38:26,480 Just him and the kid, huh? 556 00:38:28,520 --> 00:38:30,310 They had a woman. 557 00:38:30,400 --> 00:38:32,810 - Yeah? - She's old as fuck. 558 00:38:32,900 --> 00:38:36,650 Boston accent. Mickey said it was his brother's wife. 559 00:38:44,900 --> 00:38:46,380 - Hey. - Where is it? 560 00:38:46,500 --> 00:38:48,970 Uh, I traced it to an address in Long Island. 561 00:38:48,980 --> 00:38:51,199 - It's a woman named... - Sandy Patrick. 562 00:38:51,200 --> 00:38:52,520 Yeah, you know her? 563 00:38:52,610 --> 00:38:53,650 Yeah. 564 00:38:54,680 --> 00:38:57,060 - You want me to go out there? - Not yet. 565 00:39:24,400 --> 00:39:26,890 Member-remember this one, huh? 566 00:39:28,500 --> 00:39:30,060 ♪ You're sweet ♪ 567 00:39:30,150 --> 00:39:31,280 Come here, baby. 568 00:39:31,360 --> 00:39:33,610 Come here. 569 00:39:33,690 --> 00:39:35,810 - Come on. - Oh. 570 00:39:35,900 --> 00:39:38,730 Get your ass up here. Come on. 571 00:39:38,860 --> 00:39:40,060 There you go. 572 00:39:40,150 --> 00:39:41,900 ♪ The one we danced to ♪ 573 00:39:41,980 --> 00:39:43,560 Two, three. 574 00:39:43,650 --> 00:39:47,400 ♪ It used to bring sweet memories ♪ 575 00:39:47,540 --> 00:39:51,100 ♪ Of a tender love that used to be ♪ 576 00:39:51,120 --> 00:39:54,440 ♪ Now it's the same old song ♪ 577 00:39:54,520 --> 00:39:57,100 ♪ But with a different meaning ♪ 578 00:39:57,120 --> 00:39:58,560 ♪ Since you've been gone ♪ 579 00:39:58,650 --> 00:40:00,320 Action! 580 00:40:01,810 --> 00:40:03,110 You crazy! 581 00:40:03,190 --> 00:40:05,110 Beaucoup Dinky-Dau? 582 00:40:07,810 --> 00:40:09,810 This ain't no Dien Bien Phu, motherfucker. 583 00:40:11,270 --> 00:40:12,610 I saw this little gook carrying 584 00:40:12,690 --> 00:40:14,860 his wife's dead body in his little gook arms. 585 00:40:14,940 --> 00:40:16,480 And when I say body, I mean 586 00:40:16,560 --> 00:40:18,440 just body 'cause there was no head. 587 00:40:18,520 --> 00:40:20,060 You dig? 588 00:40:22,360 --> 00:40:25,120 You fucked with the wrong nigga, nigga. 589 00:40:27,690 --> 00:40:29,860 And so, Michael, 590 00:40:29,940 --> 00:40:31,640 you can just kiss my black ass. 591 00:40:36,300 --> 00:40:37,810 Cut! 592 00:40:37,900 --> 00:40:40,360 Got it. Yep. Yep. 593 00:40:40,440 --> 00:40:42,350 Jay White in the motherfucking house, 594 00:40:42,380 --> 00:40:44,400 baby, yeah! 595 00:40:44,480 --> 00:40:46,040 Oh, shit! 596 00:40:46,060 --> 00:40:47,480 Oh, shit. 597 00:40:47,560 --> 00:40:49,639 Dawg, you still in the mode, huh? 598 00:40:49,640 --> 00:40:51,300 - Yo, we cut! - This the method shit. 599 00:40:51,320 --> 00:40:52,519 Don't worry, this the method shit. 600 00:40:52,520 --> 00:40:53,750 - Ah! - My man! 601 00:40:53,760 --> 00:40:55,610 This is why we fuck with you, Jay White. 602 00:40:55,690 --> 00:40:58,360 See how he ain't breaking? See how he's not breaking? 603 00:40:58,400 --> 00:41:00,940 That's great 'cause you the best motherfucking black actor... 604 00:41:00,960 --> 00:41:02,359 you know what, forget that. 605 00:41:02,360 --> 00:41:04,650 You the best actor in the world, how about that? 606 00:41:04,730 --> 00:41:07,020 My man. 607 00:41:07,760 --> 00:41:10,060 All right, let's get on to the next setup, c'mon. 608 00:41:10,360 --> 00:41:12,310 Hey, it's good. 609 00:41:12,320 --> 00:41:14,230 - No, no, it's dope, man. - It's good. 610 00:41:14,250 --> 00:41:16,560 Sometimes I don't think he's acting. 611 00:41:16,650 --> 00:41:18,810 Did you see your father? 612 00:41:18,900 --> 00:41:20,650 No. 613 00:41:20,730 --> 00:41:24,100 - You planning on it? - No. 614 00:41:24,270 --> 00:41:26,160 Well, then how do you know he won't come back? 615 00:41:26,200 --> 00:41:27,730 He won't. 616 00:41:30,400 --> 00:41:33,000 Feratti's trying to end the garbage strike. 617 00:41:33,740 --> 00:41:35,880 - Okay. - He's been, uh, talking 618 00:41:35,900 --> 00:41:37,620 to the unions, making them a lot of promises 619 00:41:37,630 --> 00:41:39,100 he won't keep, and when they fold 620 00:41:39,110 --> 00:41:40,660 he's gonna look like a hero. 621 00:41:41,730 --> 00:41:43,240 What do you want me to do? 622 00:41:43,480 --> 00:41:46,220 Meet with Anita. We need a bigger headline. 623 00:41:48,230 --> 00:41:49,810 All right. 624 00:41:49,900 --> 00:41:51,060 And Ray... 625 00:41:53,920 --> 00:41:56,200 you owe me three million dollars. 626 00:42:21,040 --> 00:42:23,770 Oh! 627 00:42:46,940 --> 00:42:48,310 Fight! 628 00:43:52,900 --> 00:43:54,730 ♪ You're sweet ♪ 629 00:43:54,810 --> 00:43:56,720 ♪ Like a honeybee ♪ 630 00:43:56,740 --> 00:43:58,950 ♪ But like a honeybee stings ♪ 631 00:43:58,960 --> 00:44:01,020 ♪ You've gone and left my heart in pain ♪ 632 00:44:01,050 --> 00:44:02,770 ♪ All you left ♪ 633 00:44:02,780 --> 00:44:04,720 ♪ Is our favorite song ♪ 634 00:44:04,820 --> 00:44:08,020 ♪ The one we danced to all night long ♪ 635 00:44:08,110 --> 00:44:10,360 Ugh. Yeah. 636 00:44:10,440 --> 00:44:12,110 ♪ Sweet memories ♪ 637 00:44:12,190 --> 00:44:15,820 ♪ Of a tender love that used to be ♪ 638 00:44:15,840 --> 00:44:19,190 ♪ Now it's the same old song ♪ 639 00:44:19,270 --> 00:44:21,879 ♪ But with a different meaning ♪ 640 00:44:21,880 --> 00:44:25,310 ♪ Since you been gone it's the same... ♪ 641 00:44:26,730 --> 00:44:28,770 I met your daughter today. 642 00:44:28,860 --> 00:44:30,190 Thanks for doing that. 643 00:44:31,360 --> 00:44:34,240 She's smart. Beautiful. 644 00:44:35,020 --> 00:44:36,560 Takes after her mother. 645 00:44:37,480 --> 00:44:41,110 I don't know her mother, but she looks a lot like you. 646 00:44:45,810 --> 00:44:49,360 So Sam's worried about the garbage strike. 647 00:44:51,400 --> 00:44:54,020 She thinks I'm gonna lose now and she thinks that 648 00:44:54,110 --> 00:44:56,060 you can make everything better. 649 00:44:56,150 --> 00:44:58,540 Something like that. 650 00:45:04,980 --> 00:45:08,110 I can't stop thinking about that night in the apartment. 651 00:45:09,730 --> 00:45:12,040 The way you just waited. 652 00:45:12,600 --> 00:45:14,560 It hardly made the papers. 653 00:45:15,900 --> 00:45:19,780 Two dead in a drug deal in SoHo like it never happened. 654 00:45:22,440 --> 00:45:24,300 You knew what you were getting into. 655 00:45:25,980 --> 00:45:27,270 Okay. 656 00:45:28,690 --> 00:45:30,730 What am I getting into now? 657 00:45:33,610 --> 00:45:35,880 Mick. Hey. 658 00:45:36,270 --> 00:45:38,480 Wake up. 659 00:45:38,560 --> 00:45:40,020 Hey, I got the papers. 660 00:45:40,110 --> 00:45:41,980 Let's go. I'm gonna get Maria. 661 00:45:49,150 --> 00:45:51,270 Oh, fuck. 662 00:45:51,360 --> 00:45:52,810 Sandy? 663 00:45:54,190 --> 00:45:55,900 Sandy. 664 00:45:55,980 --> 00:45:57,730 Sandy! 665 00:46:02,270 --> 00:46:04,560 She played me. She played me. 666 00:46:04,650 --> 00:46:07,940 - Oh, no, no, no. - Oh, fuck. 667 00:46:08,020 --> 00:46:09,180 Bunchy! 668 00:46:09,200 --> 00:46:12,690 Bunchy, I'm so sorry. I didn't see it. Bunch. 669 00:46:12,770 --> 00:46:15,480 No, no, no, no, no. 670 00:46:26,360 --> 00:46:29,360 Fuck! 671 00:46:33,770 --> 00:46:35,650 And that's it? 672 00:46:35,730 --> 00:46:37,610 We'll take care of the rest. 673 00:46:37,690 --> 00:46:40,480 You just need to be exactly where I tell you to be. 674 00:46:40,520 --> 00:46:41,880 All right? 675 00:46:42,680 --> 00:46:45,020 All right. 676 00:46:48,560 --> 00:46:50,110 - Yeah? - Hey, it's Jake. 677 00:46:50,120 --> 00:46:51,270 Um, can we meet? 678 00:46:51,360 --> 00:46:52,680 Is it important? 679 00:46:52,740 --> 00:46:54,560 It's Bridget. 680 00:46:55,400 --> 00:46:56,900 I gotta go. 681 00:47:34,230 --> 00:47:36,640 - Where's Bridge? - She-she's okay. 682 00:47:36,660 --> 00:47:38,440 She's with a friend. 683 00:47:38,470 --> 00:47:39,920 What's going on? 684 00:47:43,230 --> 00:47:45,770 Y-you get cancer and... 685 00:47:48,060 --> 00:47:50,810 ... and people just assume that you're a good kid. 686 00:47:50,900 --> 00:47:53,940 'Cause they want to believe that life is cruel. 687 00:47:54,020 --> 00:47:55,660 You know, it's a trick that they play. 688 00:47:55,680 --> 00:47:58,310 They wanna flip the bird at God or something. 689 00:47:58,350 --> 00:47:59,780 Why'd you call me? 690 00:48:00,650 --> 00:48:02,560 Listen, I'm not a good kid. 691 00:48:03,980 --> 00:48:06,110 I never was. 692 00:48:06,190 --> 00:48:07,440 I used to steal cars. 693 00:48:07,480 --> 00:48:08,860 I used to sell them to chop shops. 694 00:48:08,880 --> 00:48:11,020 Then later, I started selling drugs. 695 00:48:11,030 --> 00:48:14,640 And then I got sick and it didn't fucking matter anymore. 696 00:48:14,720 --> 00:48:17,230 You know, I just started doing stupid shit. 697 00:48:18,920 --> 00:48:21,860 I started taking money from loan sharks. 698 00:48:21,940 --> 00:48:25,550 And I-I just started giving drugs away for free. 699 00:48:25,560 --> 00:48:27,310 I didn't... I didn't fucking care. 700 00:48:28,810 --> 00:48:31,230 And then I met Bridget and... and 701 00:48:31,310 --> 00:48:33,300 and you got me that procedure. 702 00:48:33,310 --> 00:48:34,840 And now everything's different. 703 00:48:34,860 --> 00:48:36,940 Now I-I got everything to live for, so I... 704 00:48:37,020 --> 00:48:38,860 How much do you owe? 705 00:48:39,690 --> 00:48:41,480 Eighty grand. 706 00:48:44,150 --> 00:48:45,650 Who you in for? 707 00:48:46,520 --> 00:48:49,190 This loan shark, Chalky Kraja. 708 00:48:49,270 --> 00:48:51,120 Who's he in for? 709 00:48:51,520 --> 00:48:53,920 The Albanians mostly. 710 00:48:54,810 --> 00:48:56,680 They came to my place today. 711 00:49:00,060 --> 00:49:01,740 If Bridget had been there... 712 00:49:01,940 --> 00:49:04,660 If something happened to Bridget... 713 00:49:06,940 --> 00:49:08,610 I'll give you the money. 714 00:49:08,690 --> 00:49:11,020 But you gotta get out of this neighborhood. 715 00:49:11,110 --> 00:49:14,580 Get a job, get your shit together, all right? 716 00:49:14,770 --> 00:49:17,140 No, I don't... I don't need your money. 717 00:49:17,150 --> 00:49:18,310 You don't? 718 00:49:18,350 --> 00:49:21,100 No, I can handle it. I just... 719 00:49:21,110 --> 00:49:23,950 Bridget, she can't stay with me. Okay? 720 00:49:23,980 --> 00:49:25,819 It's not safe, not till I get this all sorted. 721 00:49:25,820 --> 00:49:28,230 I just want Bridget to live with you for a while. 722 00:49:28,310 --> 00:49:30,360 Is that what she wants? 723 00:49:31,480 --> 00:49:35,520 She wants to stay wi... she wants to be... be with me. 724 00:49:39,560 --> 00:49:41,060 Come on. 725 00:49:41,150 --> 00:49:43,360 - What? - Come with me. 726 00:49:56,650 --> 00:49:57,920 What's this? 727 00:49:57,940 --> 00:49:59,900 Irish handcuffs. 728 00:49:59,980 --> 00:50:01,940 Good on ya, champ. 729 00:50:02,020 --> 00:50:04,110 Those are on me. Sláinte. 730 00:50:04,190 --> 00:50:05,730 Sláinte. 731 00:50:28,730 --> 00:50:30,900 - Hello? - Ter. 732 00:50:30,980 --> 00:50:33,020 - It's me. - Bunch? 733 00:50:33,110 --> 00:50:34,670 Bunch, where the fuck are you? 734 00:50:34,690 --> 00:50:36,200 I can't talk long, all right? 735 00:50:36,260 --> 00:50:38,480 Bunch, tell me where you are and I'll come see you. 736 00:50:42,690 --> 00:50:45,020 I never seen any of your fights, Ter. 737 00:50:46,810 --> 00:50:48,320 None of them. 738 00:50:49,900 --> 00:50:52,360 I just... I get too nervous. 739 00:50:53,110 --> 00:50:55,060 I lied to you that I'd seen 'em. 740 00:50:55,100 --> 00:50:56,400 I'm sorry. 741 00:50:58,860 --> 00:51:00,820 You're a fucking good big brother. 742 00:51:03,770 --> 00:51:06,000 Best big brother a kid could have. 743 00:51:06,080 --> 00:51:07,940 Bunch? 744 00:51:08,190 --> 00:51:09,980 Bunch, don't hang up. 745 00:51:10,060 --> 00:51:11,560 Fuck. 746 00:51:12,610 --> 00:51:14,520 Shit. 747 00:51:43,060 --> 00:51:44,730 That's it? 748 00:51:44,810 --> 00:51:46,440 - Yeah. - All right. 749 00:51:54,940 --> 00:51:57,199 Oh, no... that's not a good idea. 750 00:51:57,200 --> 00:51:58,360 Let's go. 751 00:51:59,110 --> 00:52:01,200 W... hey, hold on, can we... 752 00:52:01,230 --> 00:52:03,360 can we talk about this for a minute? 753 00:52:03,440 --> 00:52:05,100 Ray. 754 00:52:12,110 --> 00:52:13,610 Hey, hey, hold on. Whoa. 755 00:52:13,690 --> 00:52:15,770 Whoa, whoa, whoa. 756 00:52:17,900 --> 00:52:19,800 What the fuck is this? 757 00:52:19,860 --> 00:52:21,300 I'm taking over his debt. 758 00:52:21,310 --> 00:52:22,730 Twenty grand for four months, 759 00:52:22,810 --> 00:52:24,690 no vig, and you stay the fuck away from him. 760 00:52:24,720 --> 00:52:26,820 - Who the fuck are you? - Family. 761 00:52:26,860 --> 00:52:28,640 - Family? - All you need to know. 762 00:52:28,770 --> 00:52:30,650 Smitty, you got no fucking family. 763 00:52:30,730 --> 00:52:32,520 - That's my father-in-law. - Shut up. 764 00:52:32,540 --> 00:52:34,020 Father-in-law? 765 00:52:40,020 --> 00:52:41,480 Well, daddy... 766 00:52:41,860 --> 00:52:43,720 You made a big fucking mistake 767 00:52:43,740 --> 00:52:45,240 by kicking down my door and coming here 768 00:52:45,260 --> 00:52:46,810 with a baseball bat. 769 00:52:46,850 --> 00:52:47,860 Fuck you. 770 00:52:50,310 --> 00:52:52,060 Motherfuck... 771 00:53:15,610 --> 00:53:17,980 Can I ask you a question? 772 00:53:18,060 --> 00:53:19,340 Sure. 773 00:53:19,940 --> 00:53:21,860 Why wood? 774 00:53:21,940 --> 00:53:23,860 What? 775 00:53:23,940 --> 00:53:27,140 Your bat. Why's it wood? 776 00:53:27,160 --> 00:53:28,840 Why not aluminum? 777 00:53:30,060 --> 00:53:32,020 What the fuck's it matter? 778 00:53:33,500 --> 00:53:35,150 Well, it's a statistical fact 779 00:53:35,170 --> 00:53:37,100 that with aluminum bats, the balls carry 780 00:53:37,110 --> 00:53:38,690 like five percent further. 781 00:53:45,380 --> 00:53:47,260 You bring that shit around my daughter again, 782 00:53:47,300 --> 00:53:49,110 I'll break your fuckin' arms. 783 00:53:49,190 --> 00:53:50,200 We clear? 784 00:53:55,230 --> 00:53:57,140 Did Carlton Fisk use fucking aluminum 785 00:53:57,180 --> 00:53:58,720 when he won game six? 786 00:54:00,810 --> 00:54:02,700 No. 787 00:54:03,060 --> 00:54:05,100 He used fucking wood. 788 00:54:11,440 --> 00:54:14,640 ♪ Get circumcised, son, and turned into a daughter ♪ 789 00:54:14,680 --> 00:54:17,690 ♪ Niggas know they ought to drink the fuckin' Kool-Aid ♪ 790 00:54:17,770 --> 00:54:20,690 ♪ Industry laid out, authorities are too late ♪ 791 00:54:20,770 --> 00:54:22,220 ♪ MCs past the due date ♪ 792 00:54:22,240 --> 00:54:23,840 ♪ Niggas, they do hate ♪ 793 00:54:23,880 --> 00:54:26,810 ♪ You are Bobby Boucher, I'm the "Mane" like Gucci ♪ 794 00:54:26,850 --> 00:54:29,900 ♪ I rock the Louie, but not like Kanye ♪ 795 00:54:29,980 --> 00:54:32,900 ♪ Niggas see me kinda like Harry Belafonte ♪ 796 00:54:32,980 --> 00:54:36,060 ♪ Step into the room, they be like, "Ah, Day-O" ♪ 797 00:54:36,090 --> 00:54:38,950 ♪ Yeah, 'cause they know a nigga ain't Play-Doh ♪ 798 00:54:38,980 --> 00:54:41,810 ♪ Shots all fatal, is this Laredo? ♪ 799 00:54:41,900 --> 00:54:45,310 ♪ Border town I knock 'em down just like Legos ♪ 800 00:54:45,400 --> 00:54:46,880 ♪ Drink the Kool-Aid ♪ 801 00:54:46,900 --> 00:54:50,270 ♪ I make a motherfucker drink Kool-Aid ♪ 802 00:54:50,360 --> 00:54:51,980 - ♪ Let 'em know ♪ - ♪ Do you? ♪ 803 00:54:52,000 --> 00:54:53,500 - ♪ Let 'em know ♪ - ♪ Do you? ♪ 804 00:54:53,520 --> 00:54:55,800 ♪ Let 'em know ♪ ♪ Know who you fuckin' with? ♪ 805 00:54:55,820 --> 00:54:57,259 ♪ Know who you fuckin' with? ♪ 806 00:54:57,260 --> 00:55:00,440 - ♪ Do you? Do you? ♪ - ♪ Let 'em know ♪ 807 00:55:00,470 --> 00:55:03,360 ♪ Know who you fuckin' with? ♪ ♪ Know who you fuckin' with? ♪ 808 00:55:03,390 --> 00:55:08,390 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 53780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.