Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,656
[sirens wailing]
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,615
[helicopter whirring]
3
00:00:16,973 --> 00:00:18,148
Where is she?DONNY: This way.
4
00:00:18,192 --> 00:00:19,410
I found her hiding
in the shed,
5
00:00:19,454 --> 00:00:21,282
and she won't come out;
she's pretty scared.
6
00:00:21,325 --> 00:00:23,849
Is she injured?She's got bloodied feet,
7
00:00:23,893 --> 00:00:25,634
and she also has her wrists--
8
00:00:25,677 --> 00:00:28,028
I think she was tied up.
9
00:00:31,161 --> 00:00:33,250
Got to be her, right?
The girl from the news.
10
00:00:40,344 --> 00:00:41,780
KATSUMOTO:
Amanda?
11
00:00:43,826 --> 00:00:45,958
Amanda?
12
00:00:46,002 --> 00:00:49,005
It's the police, Amanda.
13
00:00:52,748 --> 00:00:55,620
She was in here, I swear.
14
00:00:57,318 --> 00:00:58,928
Get the dogs.Copy that.
15
00:00:58,971 --> 00:01:01,409
[grunting, panting]
16
00:01:05,717 --> 00:01:07,937
♪
17
00:01:26,999 --> 00:01:29,654
MAGNUM: As a private
investigator, you tend to work
18
00:01:29,698 --> 00:01:32,918
a lot of low-profile,
under-the-radar cases,
19
00:01:32,962 --> 00:01:35,486
helping those who have
no one else to turn to.
20
00:01:35,530 --> 00:01:37,445
I was a little surprised
when I got a call
21
00:01:37,488 --> 00:01:39,142
from the parents
of Amanda Sako.
22
00:01:39,186 --> 00:01:40,926
She was abducted
six weeks back,
23
00:01:40,970 --> 00:01:42,754
but escaped after a few days.
24
00:01:42,798 --> 00:01:45,322
Tough kid.
Case got a lot of attention.
25
00:01:45,366 --> 00:01:48,108
They had HPD, Five-O,
even the FBI on it.
26
00:01:48,151 --> 00:01:51,502
Which makes me wonder,
what do they want with me?
27
00:01:51,546 --> 00:01:54,723
We want you to catch
the person who took Amanda.
28
00:01:54,766 --> 00:01:57,900
As far as I know, HPD is still
investigating the case, right?
29
00:01:57,943 --> 00:02:01,469
Technically, but they haven't
made any progress.
30
00:02:01,512 --> 00:02:03,862
The man who kidnapped
our daughter is still out there.
31
00:02:03,906 --> 00:02:07,649
I learned a little bit about
what happened from the news.
32
00:02:07,692 --> 00:02:11,696
She was taken
not too far from here, right?
33
00:02:11,740 --> 00:02:13,785
She was walking over to her
friend Sophie's house.
34
00:02:13,829 --> 00:02:15,657
The were doing SAT prep.
35
00:02:15,700 --> 00:02:18,355
She forgot her laptop, and
was walking back to get it.
36
00:02:18,399 --> 00:02:20,227
Except she never
made it back here.
37
00:02:20,270 --> 00:02:22,142
He walked up to her
on the street,
38
00:02:22,185 --> 00:02:25,232
blew some powder
in her face, this--
39
00:02:25,275 --> 00:02:27,625
They call it Devil's Breath?
40
00:02:27,669 --> 00:02:30,324
Hmm. Scopolamine.Right.
41
00:02:30,367 --> 00:02:33,022
He put her in a trunk,
took her out to the woods,
42
00:02:33,065 --> 00:02:34,937
stuck her in a shed
or something.
43
00:02:34,980 --> 00:02:37,983
He blindfolded her
and tied her up.
44
00:02:38,027 --> 00:02:40,464
But she escaped.
45
00:02:40,508 --> 00:02:42,684
After five days.
46
00:02:42,727 --> 00:02:45,121
The police found her
out near a farm in Waialua.
47
00:02:45,165 --> 00:02:48,168
And he never attempted
to contact you
48
00:02:48,211 --> 00:02:49,908
or made
any ransom demands?
49
00:02:49,952 --> 00:02:52,737
No. Not that we could
give him much.
50
00:02:52,781 --> 00:02:54,391
I'm an I.T. consultant.
51
00:02:54,435 --> 00:02:57,220
Mari is a math teacher
at Oahu Prep.
52
00:02:57,264 --> 00:03:00,528
Mr. and Mrs. Sako,
53
00:03:00,571 --> 00:03:04,532
I am sorry to have
to ask this, but did...?
54
00:03:04,575 --> 00:03:07,317
He didn't touch her.
Not that way, at least.
55
00:03:09,972 --> 00:03:12,235
It's okay. We know
it's relevant.
56
00:03:12,279 --> 00:03:14,324
ALAN: We still don't
know why he took her.
57
00:03:14,368 --> 00:03:17,109
The police said they thought
maybe he was going to...
58
00:03:17,153 --> 00:03:19,721
I don't know, sell her.
59
00:03:21,636 --> 00:03:24,943
Can I talk to Amanda?
60
00:03:24,987 --> 00:03:27,685
You can try.
61
00:03:33,517 --> 00:03:35,389
[quiet knock on door]
62
00:03:35,432 --> 00:03:37,652
Amanda?
63
00:03:37,695 --> 00:03:40,045
This is Mr. Magnum.
64
00:03:40,089 --> 00:03:44,267
He's the private investigator
we were telling you about.
65
00:03:44,311 --> 00:03:47,662
Hi, Amanda.
I'm Thomas.
66
00:03:47,705 --> 00:03:50,273
Nice to meet you.
67
00:03:50,317 --> 00:03:52,014
Hi.
68
00:03:52,057 --> 00:03:53,711
[phone ringing in distance]
69
00:03:55,974 --> 00:03:58,499
Do you mind if I, uh...
70
00:03:58,542 --> 00:04:00,675
Mind if I talk to you
for a minute?
71
00:04:06,289 --> 00:04:10,119
Where is that?
'Akaka Falls?
72
00:04:10,162 --> 00:04:12,121
One of your favorite
places maybe, huh?
73
00:04:12,164 --> 00:04:13,601
No.
74
00:04:13,644 --> 00:04:15,907
Amanda, please.
He's trying to help.
75
00:04:15,951 --> 00:04:16,995
Well, I don't want his help.
76
00:04:17,039 --> 00:04:18,301
I told you,
I don't want to do this.
77
00:04:18,345 --> 00:04:20,869
Honey...No, no, it's, it's okay.
78
00:04:20,912 --> 00:04:22,392
It's, um...
79
00:04:24,786 --> 00:04:29,747
It's hard to talk to people
after what you've been through.
80
00:04:29,791 --> 00:04:32,272
You don't know
who to trust.
81
00:04:34,099 --> 00:04:36,928
Believe me,
I know what it's like.
82
00:04:36,972 --> 00:04:39,322
Really?
83
00:04:39,366 --> 00:04:41,977
You know what it feels like?
84
00:04:42,020 --> 00:04:46,416
I was held when I was
in the military.
85
00:04:46,460 --> 00:04:47,765
I get it.
86
00:04:55,991 --> 00:04:58,907
Look, I just...
87
00:04:58,950 --> 00:05:01,692
I just want to put it
behind me, okay?
88
00:05:01,736 --> 00:05:04,521
But I can't do that when
everyone keeps bringing it up.
89
00:05:04,565 --> 00:05:06,828
I just want,
I just want to be left alone.
90
00:05:08,830 --> 00:05:10,440
[door closes]
91
00:05:15,271 --> 00:05:19,319
This was our daughter.
92
00:05:19,362 --> 00:05:21,712
We were so grateful
when they found her.
93
00:05:21,756 --> 00:05:23,671
We thought they got her back,
but they didn't.
94
00:05:23,714 --> 00:05:26,804
Not this girl.
This girl didn't come home.
95
00:05:28,458 --> 00:05:30,112
Finding the man who took her
96
00:05:30,155 --> 00:05:31,940
is the only thing
that will bring her back.
97
00:05:34,159 --> 00:05:36,901
MAGNUM:
I got was Alan was saying.
98
00:05:36,945 --> 00:05:39,077
In a way,
Amanda's still a prisoner.
99
00:05:39,121 --> 00:05:41,123
Her parents think finding
their daughter's kidnapper
100
00:05:41,166 --> 00:05:42,820
will help her heal.
101
00:05:42,864 --> 00:05:45,170
I have my own personal
reasons to think they're right.
102
00:05:45,214 --> 00:05:46,781
But if I'm gonna get anywhere,
103
00:05:46,824 --> 00:05:48,391
she needs to tell me
what happened first.
104
00:05:48,435 --> 00:05:50,088
And that might require help
from someone
105
00:05:50,132 --> 00:05:52,003
with a more gentle touch. HIGGINS: Pull!
106
00:05:52,047 --> 00:05:53,962
[gunshot]
107
00:05:54,005 --> 00:05:57,226
Six out of six.
Pretty badass.
108
00:05:57,269 --> 00:05:58,923
Mahalo, Kumu.
109
00:05:58,967 --> 00:06:00,055
Ready?
110
00:06:00,098 --> 00:06:03,275
Yeah. Pull!
111
00:06:03,319 --> 00:06:05,843
[gunshot, clay disk shatters]Whoa!
112
00:06:05,887 --> 00:06:07,279
What are you doing?
113
00:06:07,323 --> 00:06:09,064
You okay, Thomas?
114
00:06:09,107 --> 00:06:10,544
[chuckles]:
Yeah, just suffering
115
00:06:10,587 --> 00:06:12,589
from a minor heart attack;
no big deal.
116
00:06:12,633 --> 00:06:14,852
You don't think I'd actually
shot at you, Magnum?
117
00:06:14,896 --> 00:06:16,680
To be fair,
it could've happened.
118
00:06:16,724 --> 00:06:18,247
She's right.
119
00:06:18,290 --> 00:06:20,771
Yes, but I wouldn't have missed
is my point.
120
00:06:20,815 --> 00:06:21,468
Pull.
121
00:06:23,861 --> 00:06:26,386
Thomas, do me a favor
and take over for me.
122
00:06:26,429 --> 00:06:28,257
I got to get
to the cultural center.
123
00:06:28,300 --> 00:06:30,433
Aloha!
Aloha.
124
00:06:30,477 --> 00:06:32,914
Well?
125
00:06:32,957 --> 00:06:34,785
Well, what?
126
00:06:34,829 --> 00:06:36,961
You want a favor.
Out with it.
127
00:06:37,005 --> 00:06:39,311
I don't want anything from you.
128
00:06:39,355 --> 00:06:41,705
It's for a client, correct?
129
00:06:41,749 --> 00:06:43,446
Yeah.
130
00:06:43,490 --> 00:06:44,665
Well, then it's really for you.
131
00:06:44,708 --> 00:06:49,626
Okay, my client
is Amanda Sako.
132
00:06:49,670 --> 00:06:52,281
You know, the girl that was
kidnapped not too long ago?
133
00:06:52,324 --> 00:06:53,456
HIGGINS:
I don't understand.
134
00:06:53,500 --> 00:06:55,110
I mean, if she won't
talk to you,
135
00:06:55,153 --> 00:06:57,634
what is it you think
I can do?
136
00:06:57,678 --> 00:07:00,115
Well, you know Rick,
Nuzo, TC, and I
137
00:07:00,158 --> 00:07:04,119
were, uh, held
by the Taliban, right?
138
00:07:04,162 --> 00:07:06,382
Uh, yeah.
139
00:07:06,426 --> 00:07:09,167
I-I heard about that.
140
00:07:09,211 --> 00:07:12,867
Okay, so after we escaped,
we, uh, got sent to
141
00:07:12,910 --> 00:07:15,478
this military hospital in
Germany and met this corpsman
142
00:07:15,522 --> 00:07:18,263
who had lost four guys
in his unit.
143
00:07:18,307 --> 00:07:20,352
You know, he was spiraling;
none of the meds or therapies
144
00:07:20,396 --> 00:07:21,658
they tried on him worked.
145
00:07:21,702 --> 00:07:25,488
But the one thing
that did help was... yoga.
146
00:07:25,532 --> 00:07:28,491
There have been several
controlled trials
147
00:07:28,535 --> 00:07:30,928
showing that yoga helps
with PTSD.
148
00:07:30,972 --> 00:07:32,756
Yeah, well, I know
this might be a long shot,
149
00:07:32,800 --> 00:07:34,715
but I'm thinking that
maybe it could help Amanda.
150
00:07:34,758 --> 00:07:36,978
Plus, she was
taken by a man,
151
00:07:37,021 --> 00:07:39,720
and I just feel like she
might be more comfortable
152
00:07:39,763 --> 00:07:42,244
around a woman.
153
00:07:42,287 --> 00:07:45,160
I just don't know
what else to do.
154
00:07:48,337 --> 00:07:50,774
[dogs fussing]
155
00:07:50,818 --> 00:07:53,255
Apollo likes you.
He's hard to please.
156
00:07:53,298 --> 00:07:56,824
Well, I'm not gonna
answer any questions.
157
00:07:56,867 --> 00:07:59,479
That's all right, 'cause
I'm not gonna ask you any.
158
00:08:01,437 --> 00:08:03,221
Then why am I here?
159
00:08:03,265 --> 00:08:07,530
Questions, or even talking--
useless in the state you're in.
160
00:08:07,574 --> 00:08:09,532
My "state"?
161
00:08:10,664 --> 00:08:12,492
A state of imbalance.
162
00:08:16,017 --> 00:08:18,802
Now, the purpose
of yoga is balance.
163
00:08:21,370 --> 00:08:24,025
[inhales deeply]
164
00:08:24,068 --> 00:08:26,070
[exhales]
165
00:08:29,334 --> 00:08:32,207
And until you're balanced...
166
00:08:32,250 --> 00:08:34,209
you're no good to anyone.
167
00:08:34,252 --> 00:08:35,602
Especially yourself.
168
00:08:38,605 --> 00:08:40,520
[breathing deeply]
169
00:08:56,318 --> 00:08:58,712
[sighs] Trust me.
170
00:08:58,755 --> 00:09:00,844
You think I do this
to stay in shape?
171
00:09:03,020 --> 00:09:04,631
Arms up.
172
00:09:06,894 --> 00:09:08,635
Come on.
173
00:09:10,027 --> 00:09:13,074
Katsumoto, thanks for coming.
174
00:09:13,117 --> 00:09:15,293
Got to admit, I didn't
think you'd want to help.
175
00:09:15,337 --> 00:09:17,295
Normally, you don't
appreciate my, uh...
176
00:09:17,339 --> 00:09:18,862
interference.
177
00:09:18,906 --> 00:09:20,211
Maybe you're growing
on me, Magnum.
178
00:09:21,909 --> 00:09:24,085
You're not growing on me.
I'm helping because
179
00:09:24,128 --> 00:09:25,869
it could help
both of us.
180
00:09:25,913 --> 00:09:27,958
And more importantly, Amanda.
Here's the case file.
181
00:09:28,002 --> 00:09:30,091
It's thin.
182
00:09:30,134 --> 00:09:32,659
Amanda was traumatized and
wouldn't really talk to us.
183
00:09:32,702 --> 00:09:35,313
Plus, she never got a good
look at her kidnapper.
184
00:09:35,357 --> 00:09:36,793
I'm sure you canvassed
the neighborhood.
185
00:09:36,837 --> 00:09:38,316
You come up with anything?
186
00:09:38,360 --> 00:09:40,580
No. We also talked to
her friends, teachers.
187
00:09:40,623 --> 00:09:42,407
We dumped her phone.
Still nothing.
188
00:09:42,451 --> 00:09:44,148
How is that even possible?
189
00:09:44,192 --> 00:09:45,759
I don't know.
190
00:09:45,802 --> 00:09:48,457
But one thing I do know is that
predator is still out there.
191
00:09:48,500 --> 00:09:50,894
Maybe he'll grab some other kid.
Maybe he already has.
192
00:09:50,938 --> 00:09:52,548
Maybe there were
others before Amanda.
193
00:09:52,592 --> 00:09:55,682
Point is, I want to catch this
guy before he harms anyone else,
194
00:09:55,725 --> 00:09:57,640
and give that young
lady some peace.
195
00:09:57,684 --> 00:10:00,600
But I keep hitting
a wall, so...
196
00:10:00,643 --> 00:10:04,821
if you can generate a lead,
well, I'm just fine with that.
197
00:10:04,865 --> 00:10:06,649
Six weeks ago,
the guy who owns this place
198
00:10:06,693 --> 00:10:08,129
found her hiding in there.
199
00:10:08,172 --> 00:10:10,653
And she took off
right before we got here.
200
00:10:10,697 --> 00:10:13,351
[sighs]
Any idea why?
201
00:10:13,395 --> 00:10:15,353
I think she was scared.
202
00:10:15,397 --> 00:10:17,921
She'd just spent
five days in captivity,
203
00:10:17,965 --> 00:10:21,882
bound to a wall in some
dark, windowless place.
204
00:10:21,925 --> 00:10:24,667
Both hands were zip-tied.
205
00:10:24,711 --> 00:10:27,409
And he had her deep in
the woods, somewhere out there.
206
00:10:27,452 --> 00:10:29,019
You have no idea where.
207
00:10:29,063 --> 00:10:31,848
Well, tracing her footprints,
208
00:10:31,892 --> 00:10:34,503
they all came from
somewhere east of here.
209
00:10:34,546 --> 00:10:37,680
Now, we think after she escaped,
she ran for two to three hours,
210
00:10:37,724 --> 00:10:39,290
which means
she could have traveled
211
00:10:39,334 --> 00:10:40,901
up to a dozen miles that night.
212
00:10:40,944 --> 00:10:42,685
So your search grid
must have covered
213
00:10:42,729 --> 00:10:43,904
at least a hundred square miles.
214
00:10:43,947 --> 00:10:47,516
115. And believe me,
we searched every inch.
215
00:10:47,559 --> 00:10:48,822
Didn't find a thing.
216
00:11:00,529 --> 00:11:03,314
HIGGINS:
One hand.
217
00:11:03,358 --> 00:11:04,533
Easy. Slowly.
218
00:11:04,576 --> 00:11:06,274
Oh. [grunts]Wait...
219
00:11:06,317 --> 00:11:07,492
[whimpers]
220
00:11:07,536 --> 00:11:10,713
Oh. Apollo.Okay.
221
00:11:10,757 --> 00:11:13,803
I can't do this.Yes, you can.
222
00:11:13,847 --> 00:11:16,153
No.
You absolutely can.
223
00:11:16,197 --> 00:11:18,678
And when you do,
you'll realize
224
00:11:18,721 --> 00:11:22,856
there is nothing more empowering
than your body achieving
225
00:11:22,899 --> 00:11:25,554
something your mind
thought it couldn't.
226
00:11:25,597 --> 00:11:27,164
It's not that easy.
227
00:11:27,208 --> 00:11:28,731
Nothing is.
228
00:11:28,775 --> 00:11:31,734
You cannot let
what happened to you
229
00:11:31,778 --> 00:11:34,041
chart the course
of the rest of your life.
230
00:11:34,084 --> 00:11:36,739
What makes you such an expert?
231
00:11:36,783 --> 00:11:40,438
Age, for one thing.
232
00:11:40,482 --> 00:11:42,353
You're not that old.
233
00:11:42,397 --> 00:11:45,008
[chuckles]
Thank you.
234
00:11:45,052 --> 00:11:48,098
But, uh, age is more
than a measurement of time.
235
00:11:48,142 --> 00:11:52,363
It's a catalog of experiences.
236
00:11:52,407 --> 00:11:54,714
And I, too,
have some unpleasant ones.
237
00:11:57,934 --> 00:12:00,154
[sighs]:
Oh, God.
238
00:12:00,197 --> 00:12:01,982
How do...
239
00:12:02,025 --> 00:12:06,726
I told you, I don't just
do this to stay in shape.
240
00:12:06,769 --> 00:12:08,597
[chuckles softly]
241
00:12:08,640 --> 00:12:10,817
[grunts]
No.
242
00:12:10,860 --> 00:12:13,297
No. No. No.
[laughs]
Nearly.
243
00:12:13,341 --> 00:12:15,212
[both laugh]
244
00:12:18,520 --> 00:12:19,826
[knocking on door]
245
00:12:21,479 --> 00:12:22,654
Hey.
246
00:12:22,698 --> 00:12:24,482
Is Amanda okay?
247
00:12:24,526 --> 00:12:25,875
Yes.
248
00:12:25,919 --> 00:12:29,749
Um, and I think
she's ready to talk.
249
00:12:38,061 --> 00:12:41,717
There's a lot I don't remember.
250
00:12:41,761 --> 00:12:42,762
Just tell us
what you do remember.
251
00:12:47,636 --> 00:12:51,031
AMANDA:
I couldn't get my hands free.
252
00:12:51,074 --> 00:12:53,424
Finally,
I-I dislocated my thumb. [thumb cracks, Amanda screams]
253
00:12:53,468 --> 00:12:55,296
[exhales]
254
00:12:55,339 --> 00:12:58,212
I had no idea where I was.
255
00:12:58,255 --> 00:13:00,954
I just kept running,
as fast as I could.
256
00:13:00,997 --> 00:13:04,784
And I found that man's house.
257
00:13:07,438 --> 00:13:10,877
I don't remember much else.
258
00:13:10,920 --> 00:13:13,531
You are a very strong
young woman.
259
00:13:13,575 --> 00:13:15,229
[scoffs]
260
00:13:15,272 --> 00:13:17,057
No, Higgins is right.
261
00:13:17,100 --> 00:13:20,712
You know, when I was
a prisoner in Afghanistan,
262
00:13:20,756 --> 00:13:22,105
it was my obligation
to try to escape.
263
00:13:22,149 --> 00:13:24,107
Not to mention
I had three weeks
264
00:13:24,151 --> 00:13:25,761
of naval training
on how to do it.
265
00:13:25,805 --> 00:13:28,242
I had three guys with me.
266
00:13:28,285 --> 00:13:31,288
You had the courage
to escape all by yourself.
267
00:13:37,294 --> 00:13:38,643
Can you do something for me?
268
00:13:40,384 --> 00:13:42,343
I'd like you to close your eyes.
269
00:13:42,386 --> 00:13:44,040
Wh-Why?
270
00:13:44,084 --> 00:13:46,913
Well, when we escaped,
the Special Ops guys
271
00:13:46,956 --> 00:13:49,132
had me do
this exercise to help
272
00:13:49,176 --> 00:13:52,483
recall the details
of the camp that I was at.
273
00:13:52,527 --> 00:13:54,094
It helped pinpoint its location.
274
00:13:54,137 --> 00:13:56,705
I'd like to do
the same thing with you.
275
00:13:56,748 --> 00:13:58,707
[exhales]
276
00:13:58,750 --> 00:14:02,450
Okay, so just relax.
277
00:14:02,493 --> 00:14:05,061
Think about the very first step
you took outside.
278
00:14:05,105 --> 00:14:09,283
Not just what you saw,
but smell,
279
00:14:09,326 --> 00:14:12,416
hear, touch.
Everything matters.
280
00:14:12,460 --> 00:14:14,288
[panting]
281
00:14:14,331 --> 00:14:17,247
Was there a breeze?
Maybe some trade winds?
282
00:14:19,684 --> 00:14:24,254
No, uh... there was a smell.
283
00:14:24,298 --> 00:14:27,649
Almost like mint.
284
00:14:27,692 --> 00:14:29,433
Or pine.
285
00:14:29,477 --> 00:14:30,173
Eucalyptus?
286
00:14:32,088 --> 00:14:35,831
Okay. So you went through the
woods, you smelled eucalyptus.
287
00:14:35,875 --> 00:14:37,485
What else?
288
00:14:37,528 --> 00:14:39,661
AMANDA:
There was this plant,
289
00:14:39,704 --> 00:14:41,228
wi-with a weird seed.
290
00:14:41,271 --> 00:14:42,794
Weird how?
291
00:14:42,838 --> 00:14:47,799
Big, like the, the size
of a cell phone, almost.
292
00:14:47,843 --> 00:14:50,106
Mm. Sounds like an uhiuhi tree.
293
00:14:50,150 --> 00:14:53,675
Also known as
a Mezoneuron kavaiense.
294
00:14:55,720 --> 00:14:57,809
Yeah. That's-that's it.
295
00:14:57,853 --> 00:14:59,942
Uhiuhi?
I've never heard of it.
296
00:14:59,986 --> 00:15:02,118
It's almost extinct in the wild.
297
00:15:02,162 --> 00:15:03,728
It's very rare.MAGNUM: Where
does it grow?
298
00:15:03,772 --> 00:15:06,383
On Oahu? Only the leeward side.
299
00:15:06,427 --> 00:15:07,428
Leeward?
300
00:15:07,471 --> 00:15:08,820
What?
301
00:15:08,864 --> 00:15:11,171
HPD focused
their search on the east,
302
00:15:11,214 --> 00:15:12,389
which is where they thought
303
00:15:12,433 --> 00:15:13,738
Amanda came from,
but if that flower
304
00:15:13,782 --> 00:15:15,653
only grows on the leeward side,
305
00:15:15,697 --> 00:15:17,351
uh, she didn't come
from the east.
306
00:15:17,394 --> 00:15:18,700
She came from the west.
307
00:15:18,743 --> 00:15:19,570
They were looking
in the wrong place.
308
00:15:25,011 --> 00:15:27,796
I've swept
the northeast quadrant.
309
00:15:27,839 --> 00:15:29,972
No signs of any structure.
310
00:15:30,016 --> 00:15:31,756
But there's heavy tree cover.
311
00:15:31,800 --> 00:15:33,671
Monkey pod trees everywhere.
312
00:15:33,715 --> 00:15:35,586
I'm gonna head south.
313
00:15:35,630 --> 00:15:37,023
Roger that.
314
00:15:37,066 --> 00:15:39,416
Northeast quadrant
swept, moving south.
315
00:15:44,595 --> 00:15:46,815
What do you think?
316
00:15:46,858 --> 00:15:47,598
Anything look familiar?
317
00:15:47,642 --> 00:15:49,905
No. Nothing.
318
00:15:49,949 --> 00:15:51,515
Be patient.
319
00:15:51,559 --> 00:15:52,821
Ah, little tense.
320
00:15:52,864 --> 00:15:54,344
You know what I think you need?
321
00:15:54,388 --> 00:15:55,824
I think you should do more yoga.
322
00:15:55,867 --> 00:15:57,695
Maybe, uh, maybe Dogface Pose?
323
00:15:57,739 --> 00:15:58,958
[pants]
324
00:15:59,001 --> 00:16:00,220
That's not a pose.
325
00:16:00,263 --> 00:16:01,961
Yeah, it is.
I'm pretty sure it is.
326
00:16:02,004 --> 00:16:03,266
I'll ask Higgins to show you.
327
00:16:03,310 --> 00:16:04,702
She loves
watching people suffer.Lucky me.
328
00:16:06,574 --> 00:16:09,490
Haven't had to hump it like
this since we fled the Korengal.
329
00:16:09,533 --> 00:16:11,187
The Korengal Valley.
330
00:16:11,231 --> 00:16:12,710
Where you were imprisoned?
331
00:16:12,754 --> 00:16:15,061
I cannot imagine
what that was like.
332
00:16:15,104 --> 00:16:17,237
Yeah. Good times.
Great memories.
333
00:16:17,280 --> 00:16:19,500
I'm glad you had each other,
at least.
334
00:16:19,543 --> 00:16:22,459
Well, not always. When we were
there, they liked to put Thomas
335
00:16:22,503 --> 00:16:24,896
in solitary confinement
for long stretches.
336
00:16:24,940 --> 00:16:26,550
Yeah, when he was there,
337
00:16:26,594 --> 00:16:28,683
we didn't know if he
was dead or alive.
338
00:16:28,726 --> 00:16:31,947
Uh, Frisky Rabbit pose,
and I Just Threw Up pose.
339
00:16:31,991 --> 00:16:34,558
AMANDA [chuckles]: Gross.TC: Yo, Orville!
340
00:16:34,602 --> 00:16:35,907
I may have something.
341
00:16:35,951 --> 00:16:36,865
Thomas!
342
00:16:38,171 --> 00:16:39,824
What do you see?
343
00:16:39,868 --> 00:16:41,565
I got an odd patch of dark green
344
00:16:41,609 --> 00:16:45,091
about six klicks south
of your position.
345
00:16:45,134 --> 00:16:47,528
Amanda said the place
was cement, right?
346
00:16:47,571 --> 00:16:49,269
Cement holds moisture.
It can cause the-the plants
347
00:16:49,312 --> 00:16:51,923
around it to grow more lush.All right.
348
00:16:51,967 --> 00:16:53,142
Send the coordinates.
349
00:16:57,799 --> 00:16:59,148
Look.
350
00:16:59,192 --> 00:17:01,237
RICK: Must be
from World War II.
351
00:17:17,123 --> 00:17:19,690
I'm gonna have a look around.
352
00:17:23,781 --> 00:17:25,218
Thomas.
353
00:17:32,921 --> 00:17:34,053
This is it.
354
00:17:34,096 --> 00:17:35,010
HIGGINS:
Magnum?
355
00:17:37,665 --> 00:17:39,058
I think I found something.
356
00:17:41,712 --> 00:17:43,671
Looks like ATV tracks.Mm.
357
00:17:43,714 --> 00:17:45,586
You think they belong
to the kidnapper?
358
00:17:45,629 --> 00:17:47,718
Would they be here
after six weeks?
359
00:17:47,762 --> 00:17:49,720
Well, this part of the island
hasn't see much rain
360
00:17:49,764 --> 00:17:52,593
in the last few weeks,
so it's certainly possible.
361
00:17:52,636 --> 00:17:54,377
[rustling]What was that?
362
00:17:58,947 --> 00:18:00,383
[panting]
363
00:18:00,427 --> 00:18:01,471
Hey!
364
00:18:04,866 --> 00:18:07,042
Flank him!Yeah.
365
00:18:26,409 --> 00:18:28,933
[grunting]
366
00:18:28,977 --> 00:18:30,979
Nice tackle.Yeah, thanks.
367
00:18:31,022 --> 00:18:32,937
[panting]
368
00:18:32,981 --> 00:18:33,808
Let's chat, shall we?
369
00:18:40,075 --> 00:18:41,511
[engines whirring]
370
00:18:44,862 --> 00:18:46,777
[engines stop]
371
00:18:46,821 --> 00:18:49,215
Start processing.Yes, sir.
372
00:18:50,825 --> 00:18:52,522
You didn't question him,
did you?
373
00:18:52,566 --> 00:18:56,047
Uh, well, we had a
lot of time to kill.
374
00:18:56,091 --> 00:18:57,658
You can be mad
at me later.
375
00:18:57,701 --> 00:19:00,051
Carter Ning, this is
Detective Katsumoto.
376
00:19:00,095 --> 00:19:02,793
Carter's been staying
in this bunker for the
past several months.
377
00:19:02,837 --> 00:19:05,056
He's homeless. He said
the only reason why he ran
378
00:19:05,100 --> 00:19:06,754
is 'cause he thought
we were cops, and he's got
379
00:19:06,797 --> 00:19:08,277
this possession charge
hanging over him.
380
00:19:08,321 --> 00:19:10,323
I'm gonna ask once:
you kidnap this girl?
381
00:19:10,366 --> 00:19:11,759
No.
382
00:19:11,802 --> 00:19:14,283
You didn't even
look at it.No. No way. I...
383
00:19:14,327 --> 00:19:15,458
I never
seen her before.
384
00:19:15,502 --> 00:19:17,068
Carter, tell him
what you told us.
385
00:19:17,112 --> 00:19:19,941
Okay. Sure.
386
00:19:19,984 --> 00:19:21,334
Which part?
387
00:19:21,377 --> 00:19:24,815
About what happened here
six weeks ago, genius.
388
00:19:24,859 --> 00:19:26,730
Right, yeah, uh, okay.
389
00:19:26,774 --> 00:19:29,733
This tree hugger
eco-dude showed.
390
00:19:29,777 --> 00:19:32,519
Told me he was conducting
some wildlife survey.
391
00:19:32,562 --> 00:19:34,782
Gave me $500 cash
to take off for a week.
392
00:19:34,825 --> 00:19:37,611
Can you describe
this tree hugger eco-dude?Totally.
393
00:19:37,654 --> 00:19:41,267
Haole.Kind of regular height,
regular hair.
394
00:19:41,310 --> 00:19:42,181
All right, you
just described him.
395
00:19:42,224 --> 00:19:43,486
Give me specifics.
396
00:19:43,530 --> 00:19:45,749
I was looking
at the money, brah.
397
00:19:45,793 --> 00:19:46,968
We pinned him down on
the date this happened.
398
00:19:47,011 --> 00:19:49,492
It was the day before
Amanda was taken.
399
00:19:49,536 --> 00:19:52,060
And plus, the guy was
driving an ATV, right?
400
00:19:52,103 --> 00:19:56,107
Yeah, a-a quad. Like, brand-new.
401
00:19:56,151 --> 00:19:58,980
Well, look,
if what he's saying is true,
402
00:19:59,023 --> 00:20:00,460
it had to be
Amanda's kidnapper.
403
00:20:00,503 --> 00:20:02,113
He was out here
setting up the prison.
404
00:20:02,157 --> 00:20:04,594
The tracks are down there.
If your lab can identify
405
00:20:04,638 --> 00:20:06,596
the model, well,
maybe can you trace them.
406
00:20:06,640 --> 00:20:08,598
Maybe.
407
00:20:08,642 --> 00:20:10,557
There's only about a dozen
sellers on the island.
408
00:20:10,600 --> 00:20:12,776
Even fewer that rent,
mostly to tourists.
409
00:20:12,820 --> 00:20:15,475
We'd have to contact
all of them directly.
410
00:20:15,518 --> 00:20:17,738
TC can help
with the tour places.
411
00:20:17,781 --> 00:20:19,305
They always refer business
to him and vice versa.
412
00:20:19,348 --> 00:20:22,003
Can I talk to you for a second?
413
00:20:24,223 --> 00:20:26,616
I'm thinking he's
telling the truth.
414
00:20:26,660 --> 00:20:28,488
I'm inclined to agree,
but we need confirmation.
415
00:20:28,531 --> 00:20:31,273
Let's get it.
416
00:20:33,884 --> 00:20:36,844
[phone camera clicks]
417
00:20:39,281 --> 00:20:43,154
I didn't see much, but, um,
418
00:20:43,198 --> 00:20:46,288
the man who took me was white.
419
00:20:46,332 --> 00:20:48,247
Older.
420
00:20:51,162 --> 00:20:52,729
Amanda, hi.
421
00:20:52,773 --> 00:20:55,166
Detective Katsumoto,
you remember me?
422
00:20:55,210 --> 00:20:58,257
A-Amanda?You okay?
423
00:20:59,954 --> 00:21:01,695
I'm sorry, is
something the matter?
424
00:21:03,305 --> 00:21:04,393
What's wrong,
sweetheart?
425
00:21:05,960 --> 00:21:07,744
It's your badge.
426
00:21:07,788 --> 00:21:09,703
My badge?
427
00:21:09,746 --> 00:21:13,489
Amanda, was the man
who took you a-a cop?
428
00:21:21,236 --> 00:21:23,151
No wonder she wouldn't talk.
She was afraid of us.
429
00:21:23,194 --> 00:21:25,893
The badge could've been a fake.Yeah, but what if it wasn't?
430
00:21:25,936 --> 00:21:28,243
Until we know for sure
that a cop wasn't involved,
431
00:21:28,287 --> 00:21:29,897
we have to keep
everything quiet.
432
00:21:29,940 --> 00:21:32,334
The bunker, the-the ATV,
all of it.
433
00:21:32,378 --> 00:21:34,771
How are you gonna contain this?
What about CSU?
434
00:21:34,815 --> 00:21:38,253
I have people I trust.
They'll process the bunker
435
00:21:38,297 --> 00:21:39,994
and report their findings
only to me.
436
00:21:40,037 --> 00:21:41,212
Okay.
All right.
437
00:21:41,256 --> 00:21:43,867
I find out anything,
I'll loop you in.
438
00:21:43,911 --> 00:21:45,086
Same.
439
00:21:45,129 --> 00:21:48,002
Hey, Magnum.
440
00:21:48,045 --> 00:21:50,134
Tell her I'm sorry.
441
00:22:04,584 --> 00:22:06,281
[crying]
442
00:22:10,894 --> 00:22:15,072
I thought I was
getting better.
443
00:22:15,116 --> 00:22:19,338
I'm just so damn tired
of being afraid all the time.
444
00:22:21,470 --> 00:22:24,473
You know, my, uh,
445
00:22:24,517 --> 00:22:27,737
my father
once said that
446
00:22:27,781 --> 00:22:29,826
being brave doesn't mean
not being scared.
447
00:22:29,870 --> 00:22:31,393
It just means you've
decided there's something
448
00:22:31,437 --> 00:22:33,352
more important
than your fear.
449
00:22:34,701 --> 00:22:36,703
Like what?
450
00:22:38,052 --> 00:22:41,185
When I was
held captive,
451
00:22:41,229 --> 00:22:43,884
I wasn't exactly
a model prisoner.
452
00:22:43,927 --> 00:22:47,496
I tried to steal a radio,
I tried to steal a gun.
453
00:22:48,845 --> 00:22:51,500
So the guards, they...
threw me in the hole.
454
00:22:51,544 --> 00:22:54,503
It was dark and lonely,
455
00:22:54,547 --> 00:22:57,637
and I felt like any day
456
00:22:57,680 --> 00:23:00,074
could be my last.
457
00:23:00,117 --> 00:23:01,467
I was scared.
458
00:23:01,510 --> 00:23:03,469
You were?
459
00:23:04,600 --> 00:23:07,690
Yeah.
460
00:23:07,734 --> 00:23:10,650
For all I knew, my friends
could've been worse off than me,
461
00:23:10,693 --> 00:23:13,609
so I decided
that those guys
462
00:23:13,653 --> 00:23:16,220
were more important
than my fear.
463
00:23:16,264 --> 00:23:19,528
If I could just...
464
00:23:19,572 --> 00:23:21,225
survive,
465
00:23:21,269 --> 00:23:25,142
I could help
them escape.
466
00:23:25,186 --> 00:23:26,317
And we did.
467
00:23:28,624 --> 00:23:33,107
Look, Amanda,
you're scared,
468
00:23:33,150 --> 00:23:36,197
I understand that,
but you're also brave.
469
00:23:36,240 --> 00:23:40,593
Not a lot of people could
have done what you did.
470
00:23:40,636 --> 00:23:44,771
And not many people
can handle
471
00:23:44,814 --> 00:23:48,165
what you're going
through right now.
472
00:23:48,209 --> 00:23:49,340
You should know that.
473
00:23:53,519 --> 00:23:55,434
[over phone]:
♪ Yeah
474
00:23:55,477 --> 00:23:58,480
♪ I'm a midnight mover
475
00:23:58,524 --> 00:23:59,742
I'm sorry,
I got to take this.
476
00:23:59,786 --> 00:24:01,527
♪ All night... [beeps]
477
00:24:01,570 --> 00:24:03,616
TC, what do you got?
478
00:24:03,659 --> 00:24:06,096
MAGNUM:
What TC had was a lead.
479
00:24:06,140 --> 00:24:08,925
Turns out a handful of ATVs
were rented out
480
00:24:08,969 --> 00:24:10,710
for a period
of six or more days
481
00:24:10,753 --> 00:24:12,538
around the time Amanda
was kidnapped.
482
00:24:12,581 --> 00:24:15,062
And lucky for us, the people
who rented them all out
483
00:24:15,105 --> 00:24:17,151
had to give local addresses.
484
00:24:24,811 --> 00:24:26,029
Okay, this one
485
00:24:26,073 --> 00:24:27,944
is owned by a property
management company.
486
00:24:27,988 --> 00:24:30,556
They do short-term leases
with a six-week minimum.
487
00:24:30,599 --> 00:24:31,861
I feel good about
this one, Higgins.
488
00:24:31,905 --> 00:24:33,297
Good vibes.
489
00:24:33,341 --> 00:24:34,864
Yeah, you said that about
the last three, you realize.
490
00:24:34,908 --> 00:24:37,519
Let me explain something to you
about following leads...
491
00:24:37,563 --> 00:24:39,347
Oh, you're gonna mansplain
something? How wonderful for me.
492
00:24:39,390 --> 00:24:41,175
No, I'm gonna P.I.-splain
something to you.
493
00:24:41,218 --> 00:24:43,525
The thing about following leads
is most of them don't pan out,
494
00:24:43,569 --> 00:24:45,309
right? So you got
to be optimistic.
495
00:24:45,353 --> 00:24:46,920
Otherwise, you're gonna
be miserable in this job.
496
00:24:46,963 --> 00:24:47,834
[knocking on door]
497
00:24:51,446 --> 00:24:53,753
[knocks]
498
00:24:53,796 --> 00:24:55,494
Looks like we're gonna
have to let ourselves in.
499
00:25:03,284 --> 00:25:05,547
We're wasting valuable time.
500
00:25:05,591 --> 00:25:07,027
You want to give it a shot?
Be my guest.
501
00:25:07,070 --> 00:25:09,595
Sure. Move.
502
00:25:09,638 --> 00:25:12,075
See, the-the
problem with these
503
00:25:12,119 --> 00:25:13,686
short-term lease
companies
504
00:25:13,729 --> 00:25:15,992
is they tend to lubricate
the locks,
505
00:25:16,036 --> 00:25:17,341
which makes the pins
really slippery
506
00:25:17,385 --> 00:25:18,821
and it makes it
really hard to...
507
00:25:18,865 --> 00:25:21,258
You were saying something?
508
00:25:21,302 --> 00:25:24,087
You don't have
to enjoy it so much, okay?
509
00:25:24,131 --> 00:25:25,219
Sure, I do.
510
00:25:31,965 --> 00:25:33,619
I think this
is the place.
511
00:25:36,970 --> 00:25:40,626
Surveillance photos
of the Sakos.
512
00:25:40,669 --> 00:25:42,366
It's a map
of their neighborhood.
513
00:25:43,803 --> 00:25:44,891
Alan and Mari's
daily schedule.
514
00:25:50,374 --> 00:25:51,680
The whole family's
under a microscope.
515
00:25:51,724 --> 00:25:53,726
Why?I don't know,
516
00:25:53,769 --> 00:25:54,683
but these pictures
were taken yesterday.
517
00:25:56,467 --> 00:25:58,905
They're still being watched.
518
00:25:58,948 --> 00:26:00,950
We have to contact Alan
and Mari right away
519
00:26:00,994 --> 00:26:02,604
because whatever this
abduction was about,
520
00:26:02,648 --> 00:26:04,737
it's not over.
521
00:26:04,780 --> 00:26:06,521
[phone ringing]
522
00:26:06,565 --> 00:26:09,132
[muffled screaming]
523
00:26:09,176 --> 00:26:10,525
[screaming]
524
00:26:10,569 --> 00:26:12,222
[tires screeching]
525
00:26:18,664 --> 00:26:20,622
I-I don't-- I don't understand.
526
00:26:20,666 --> 00:26:22,493
Wh-Why did he take my mom?We don't know why.
527
00:26:22,537 --> 00:26:24,321
Where's my dad?
I-I want my dad right now.
528
00:26:24,365 --> 00:26:25,758
He's in Pearl City,
okay?
529
00:26:25,801 --> 00:26:27,847
Rick and TC have taken
a helicopter to get him,
530
00:26:27,890 --> 00:26:29,326
so he'll be here
really soon.
531
00:26:29,370 --> 00:26:32,068
Don't worry.
532
00:26:32,112 --> 00:26:33,374
Amanda, listen to me.
533
00:26:33,417 --> 00:26:35,898
We're gonna
find your mom.
534
00:26:35,942 --> 00:26:37,465
We're gonna find her
and bring her home, okay?
535
00:26:42,688 --> 00:26:44,472
Anything?Maybe.
536
00:26:45,604 --> 00:26:47,649
Amanda, um...
537
00:26:48,781 --> 00:26:51,131
I'm sorry, I have to ask you,
538
00:26:51,174 --> 00:26:55,483
does this man look familiar?
539
00:26:55,526 --> 00:26:57,746
That's... that's him.
That's him!
540
00:26:57,790 --> 00:26:59,313
Kumu, would you mind?
541
00:26:59,356 --> 00:27:01,489
Come on, honey. Let's go
into the main house.
542
00:27:01,532 --> 00:27:03,534
It's okay, I'll come see you.
543
00:27:05,885 --> 00:27:08,627
Mr. Magnum...
544
00:27:08,670 --> 00:27:09,976
We're gonna find your mom.
545
00:27:10,019 --> 00:27:11,934
I promise.
546
00:27:14,937 --> 00:27:17,418
You should know better than
to make that kind of promise.
547
00:27:17,461 --> 00:27:23,119
Right now that girl needs hope.
548
00:27:23,163 --> 00:27:25,034
Who's the guy?
549
00:27:25,078 --> 00:27:27,471
Nicholas Warner.
550
00:27:27,515 --> 00:27:30,736
CSU found one of his
prints in the bunker.
551
00:27:30,779 --> 00:27:32,781
Several violent felonies
in New York.
552
00:27:32,825 --> 00:27:34,348
He arrived on the island
six weeks ago
553
00:27:34,391 --> 00:27:36,045
with a guy named
Benjamin Keeble.
554
00:27:36,089 --> 00:27:37,438
So there's
two kidnappers?
555
00:27:37,481 --> 00:27:41,050
First Amanda gets taken,
and now her mum.
556
00:27:41,094 --> 00:27:42,965
I mean, what the bloody hell
is going on?
557
00:27:43,009 --> 00:27:44,401
What do they want
with this family?
558
00:27:44,445 --> 00:27:46,752
I don't know, but a neighbor
saw a gray van
559
00:27:46,795 --> 00:27:48,971
outside their house around
the time Mari was grabbed.
560
00:27:49,015 --> 00:27:50,016
I'm hoping, with this ID,
561
00:27:50,059 --> 00:27:52,627
we can track it.We want to help.
562
00:27:52,671 --> 00:27:55,369
I can't have you involved.But we're already involved.
563
00:27:55,412 --> 00:27:56,979
Now that we know
these guys aren't HPD,
564
00:27:57,023 --> 00:27:59,286
you need to stand down.
565
00:27:59,329 --> 00:28:00,679
I'm also gonna need
that laptop you found.
566
00:28:02,028 --> 00:28:03,725
What laptop?
567
00:28:03,769 --> 00:28:04,987
Come on, really?
568
00:28:05,031 --> 00:28:06,641
The one you found
at the rental house
569
00:28:06,685 --> 00:28:07,903
with the
surveillance photos.
570
00:28:07,947 --> 00:28:11,037
Look... you wouldn't
even have that ID
571
00:28:11,080 --> 00:28:12,995
were it not for us.
572
00:28:14,344 --> 00:28:15,563
All right.
573
00:28:15,606 --> 00:28:18,305
I'll allow you
to go over the laptop,
574
00:28:18,348 --> 00:28:19,698
but you tell me
everything you find.
575
00:28:19,741 --> 00:28:21,917
Deal.
576
00:28:21,961 --> 00:28:23,223
You won't regret this.
577
00:28:23,266 --> 00:28:24,398
Already do.
578
00:28:26,879 --> 00:28:29,751
Hello? Hello?
579
00:28:29,795 --> 00:28:30,796
Alan!Mari?
580
00:28:30,839 --> 00:28:32,014
Oh, my God, where are you?
581
00:28:32,058 --> 00:28:33,537
We have your wife, Mr. Sako.
582
00:28:33,581 --> 00:28:34,930
You want to see her again,
583
00:28:34,974 --> 00:28:36,889
you'll do exactly
what we tell you.
584
00:28:36,932 --> 00:28:38,412
Do you understand?
585
00:28:38,455 --> 00:28:39,805
MAGNUM:
We've got a problem.
586
00:28:39,848 --> 00:28:41,502
Rick and TC just called.
587
00:28:41,545 --> 00:28:43,983
Alan Sako didn't show and now
he's not answering his phone.
588
00:28:44,026 --> 00:28:45,549
That's odd.
Yeah.
589
00:28:45,593 --> 00:28:47,900
Could you ping his cell?Yeah.
590
00:28:55,603 --> 00:28:58,432
He's at his office downtown.
591
00:28:58,475 --> 00:28:59,607
His wife's just been abducted.
592
00:28:59,650 --> 00:29:01,000
Why is he going back to work?
593
00:29:01,043 --> 00:29:03,611
MAGNUM: First his daughter,
now his wife.
594
00:29:03,654 --> 00:29:04,873
Maybe someone's trying
to get to Alan,
595
00:29:04,917 --> 00:29:07,136
trying to use his
family as leverage
596
00:29:07,180 --> 00:29:08,703
to try to get him
to do something.
597
00:29:08,747 --> 00:29:10,792
He's an I.T. consultant.
Get him to do what?
598
00:29:10,836 --> 00:29:12,533
I don't know,
but we should get over there.
599
00:29:12,576 --> 00:29:13,664
If he's in contact
with the kidnappers,
600
00:29:13,708 --> 00:29:14,578
that could help us find them.
601
00:29:18,147 --> 00:29:20,062
[phone rings]
602
00:29:20,106 --> 00:29:22,282
[phone beeps]Hello.
603
00:29:22,325 --> 00:29:24,501
Go to the 14th floor.
604
00:29:24,545 --> 00:29:26,416
14th. A-All right.
605
00:29:31,726 --> 00:29:32,814
HIGGINS:
This is interesting.
606
00:29:32,858 --> 00:29:34,729
What's that?
607
00:29:34,773 --> 00:29:37,863
Amanda's kidnappers were tapping
into the surveillance cameras
608
00:29:37,906 --> 00:29:39,865
in Alan's work building.
609
00:29:39,908 --> 00:29:42,432
Fortunately, their stream
is still live.
610
00:29:42,476 --> 00:29:43,651
MAGNUM:
Any sign of Alan?
611
00:29:43,694 --> 00:29:45,479
Uh... Yeah, got him.
612
00:29:45,522 --> 00:29:47,568
Okay, he's on the 14th floor.
He's on the phone.
613
00:29:47,611 --> 00:29:48,917
He looks nervous.
614
00:29:48,961 --> 00:29:50,484
He's got to be on
with the kidnappers.
615
00:29:50,527 --> 00:29:51,877
Something is definitely
going down.
616
00:29:51,920 --> 00:29:53,574
Perfect. We lost visual.
617
00:29:55,228 --> 00:29:56,664
NICK [over phone]:
Find the janitor's closet.
618
00:29:56,707 --> 00:29:58,100
The door's unlocked.
619
00:29:58,144 --> 00:30:00,842
Go inside.
620
00:30:00,886 --> 00:30:02,975
Do you have him yet?
621
00:30:03,018 --> 00:30:05,542
No, but I think I might know
what this is about.
622
00:30:05,586 --> 00:30:08,545
I've just found
extensive intel
623
00:30:08,589 --> 00:30:11,026
on Andrew Gore in here.
His schedules and the like.
624
00:30:11,070 --> 00:30:12,462
Who?
625
00:30:12,506 --> 00:30:14,290
He's the U.S. Attorney
for Hawaii.
626
00:30:14,334 --> 00:30:15,465
He's been building
a major case
627
00:30:15,509 --> 00:30:17,946
against a Chinese triad
here in Honolulu.
628
00:30:17,990 --> 00:30:19,992
What's that got
to do with Alan?
629
00:30:20,035 --> 00:30:22,124
For the past few months,
Gore has been traveling around,
630
00:30:22,168 --> 00:30:23,299
interviewing witnesses
in different cities, right?
631
00:30:23,343 --> 00:30:24,735
But when he's here in Honolulu,
632
00:30:24,779 --> 00:30:26,868
he works out
of an office
633
00:30:26,912 --> 00:30:28,739
in Alan's building.
634
00:30:28,783 --> 00:30:31,220
The one constant, however,
is his security detail,
635
00:30:31,264 --> 00:30:33,570
which is, you know, 24/7,
as you would imagine.
636
00:30:33,614 --> 00:30:35,877
Are you about to tell me that
this is all potentially tied
637
00:30:35,921 --> 00:30:37,226
to a-a possible hit?
638
00:30:37,270 --> 00:30:38,619
Just a theory,
but consider this:
639
00:30:38,662 --> 00:30:41,013
according to Gore's
schedule here,
640
00:30:41,056 --> 00:30:44,059
he was in the building at the
time of Amanda's kidnapping,
641
00:30:44,103 --> 00:30:45,539
and he's back there again today.
642
00:30:45,582 --> 00:30:47,715
I think Amanda's kidnappers
643
00:30:47,758 --> 00:30:49,717
took her in order
to leverage Alan
644
00:30:49,760 --> 00:30:52,285
to help them kill Gore.
645
00:30:52,328 --> 00:30:53,895
But, you know,
when Amanda escaped...
646
00:30:53,939 --> 00:30:56,767
They had to wait until
Gore got back to try again.
647
00:30:56,811 --> 00:30:59,858
Right, I mean, if someone
is making a play for Gore,
648
00:30:59,901 --> 00:31:01,511
then they might be needing
Alan to neutralize
649
00:31:01,555 --> 00:31:03,035
certain security measures
in the building.
650
00:31:03,078 --> 00:31:05,037
Or they plan to use him
in a more direct way.
651
00:31:05,080 --> 00:31:06,690
How do you mean?
652
00:31:06,734 --> 00:31:08,779
Alan is the building's
I.T. guy, right?Right.
653
00:31:08,823 --> 00:31:10,651
So, he has access
to any part of the building
654
00:31:10,694 --> 00:31:12,218
without raising suspicion.
655
00:31:12,261 --> 00:31:13,697
He can get close to anyone.
656
00:31:16,048 --> 00:31:18,789
You think they're gonna force
Alan to kill Gore?
657
00:31:24,012 --> 00:31:25,927
Okay, I'm inside.
658
00:31:25,971 --> 00:31:28,234
NICK [over phone]:
On the top shelf is a paint can.
659
00:31:28,277 --> 00:31:29,322
Open it, remove what's inside.
660
00:31:46,643 --> 00:31:48,950
I, uh, I-I don't understand.
661
00:31:48,994 --> 00:31:50,952
[chuckles]
662
00:31:50,996 --> 00:31:53,302
[phone chimes]NICK:
This man is in a conference room
663
00:31:53,346 --> 00:31:54,913
on the 22nd floor.
664
00:31:54,956 --> 00:31:58,481
Less than 15 minutes from now,
he's going to be leaving
665
00:31:58,525 --> 00:31:59,918
to get into
the freight elevator.
666
00:31:59,961 --> 00:32:03,312
When he does,
you're going to shoot him.
667
00:32:03,356 --> 00:32:06,446
What? No, I... I-I can't.
668
00:32:06,489 --> 00:32:07,621
NICK:
Of course you can.
669
00:32:07,664 --> 00:32:09,188
You grew up hunting.
670
00:32:09,231 --> 00:32:10,624
You belong to a shooting club.
671
00:32:10,667 --> 00:32:12,713
You know how to handle a gun.
672
00:32:12,756 --> 00:32:15,020
There's a big difference between
that and killing a person.
673
00:32:15,063 --> 00:32:17,413
You don't have
a choice here, Alan.
674
00:32:17,457 --> 00:32:19,894
Someone is going to die today.
675
00:32:19,938 --> 00:32:22,462
It can either be this man,
or it can be your wife.
676
00:32:24,855 --> 00:32:25,944
[line disconnects]
677
00:32:29,034 --> 00:32:31,079
[phone beeps]
678
00:32:32,472 --> 00:32:33,995
HIGGINS:
But I don't understand.
679
00:32:34,039 --> 00:32:35,605
Why use a pawn when they can
just do it themselves?
680
00:32:35,649 --> 00:32:37,259
Because whoever
pulls the trigger
681
00:32:37,303 --> 00:32:38,652
is not getting out
of that building.
682
00:32:38,695 --> 00:32:41,220
Alan's expendable.
683
00:32:41,263 --> 00:32:43,309
You have to try
Katsumoto again.
684
00:32:43,352 --> 00:32:45,137
Or we-we have
to inform HPD...
No, no.
685
00:32:45,180 --> 00:32:46,921
We can't call Katsumoto;
think about it.
686
00:32:46,965 --> 00:32:49,228
If Katsumoto finds out that
the life of a U.S. Attorney
687
00:32:49,271 --> 00:32:52,013
is at risk, it's his duty
to alert security.
688
00:32:52,057 --> 00:32:54,450
As soon as the kidnappers
realize their plan's shot,
689
00:32:54,494 --> 00:32:56,148
they're gonna cut their losses
and kill Mari.
690
00:32:56,191 --> 00:32:57,453
Okay? We have one option.
691
00:32:57,497 --> 00:32:59,890
We have to get to Alan
and do this quietly.
692
00:32:59,934 --> 00:33:02,023
You and me.
693
00:33:02,067 --> 00:33:04,939
Right, then.
694
00:33:04,983 --> 00:33:05,853
So what's the play?
695
00:33:08,290 --> 00:33:09,988
[man grunting]
696
00:33:10,031 --> 00:33:12,077
Okay. Go to sleep, buddy.
697
00:33:12,120 --> 00:33:14,514
Go to sleep, there we go.[grunts]
698
00:33:14,557 --> 00:33:17,125
MAGNUM: For what it's worth, I
feel bad about what I just did.
699
00:33:17,169 --> 00:33:19,127
But I need this guy's uniform,
700
00:33:19,171 --> 00:33:21,521
and we can't exactly
tell him why.
701
00:33:21,564 --> 00:33:22,913
HIGGINS:
Magnum, look at this.
702
00:33:22,957 --> 00:33:24,393
Alan's on the 22nd floor.
703
00:33:24,437 --> 00:33:26,308
Judging by the
metal detector
704
00:33:26,352 --> 00:33:28,223
and the fact that the whole
floor is crawling with security,
705
00:33:28,267 --> 00:33:29,790
I'm gonna go ahead
and say that's the one
706
00:33:29,833 --> 00:33:31,531
Andrew Gore is on.We don't have
much time.
707
00:33:31,574 --> 00:33:33,185
Best get on with it, then.
708
00:33:33,228 --> 00:33:35,013
Hurry up and take
those clothes off.
709
00:33:35,056 --> 00:33:36,318
Eyes on the monitor.
710
00:33:36,362 --> 00:33:38,320
Oh, really? Please.
711
00:33:43,412 --> 00:33:46,285
[metal detector beeps, whirs]
712
00:33:51,768 --> 00:33:53,031
[indistinct chatter]
713
00:33:55,511 --> 00:33:56,947
If you're thinking
about saying something...
714
00:33:56,991 --> 00:34:00,255
don't. That wouldn't
be good for Mari.
715
00:34:05,652 --> 00:34:06,609
[metal detector beeps]It's okay.
716
00:34:06,653 --> 00:34:09,351
This thing is supersensitive.
717
00:34:27,674 --> 00:34:29,415
Mahalo.Have a good day.
718
00:34:31,765 --> 00:34:33,636
[elevator bell chimes]
719
00:34:38,772 --> 00:34:40,295
[phone rings]
720
00:34:40,339 --> 00:34:41,340
MAGNUM:
Katsumoto.
721
00:34:41,383 --> 00:34:43,516
We got a lead on the kidnappers.
722
00:34:43,559 --> 00:34:46,301
We tracked the van to a house
in Ewa Beach. We're going in.
723
00:34:46,345 --> 00:34:49,435
I wanted you to know.
Where are you, anyway?
724
00:34:49,478 --> 00:34:52,046
Thanks. Be safe.
725
00:34:54,918 --> 00:34:56,572
[elevator bell chimes]
726
00:35:13,633 --> 00:35:15,548
[indistinct chatter]
727
00:35:24,470 --> 00:35:26,602
MAN:
A.G. is on the move.
728
00:35:38,179 --> 00:35:39,789
You don't have to do this.
729
00:35:39,833 --> 00:35:41,313
They're gonna kill her
if I don't.
730
00:35:41,356 --> 00:35:43,576
HPD is moving in on the
kidnappers as we speak.
731
00:35:45,578 --> 00:35:46,361
WOMAN:
This way, Mr. Gore.
732
00:35:46,405 --> 00:35:48,581
It's gonna be okay.
733
00:35:48,624 --> 00:35:50,104
Trust me.
734
00:35:50,148 --> 00:35:51,497
[elevator bell chimes]
735
00:35:51,540 --> 00:35:54,108
MAN:
A.G. is approaching
the elevator.
736
00:36:06,816 --> 00:36:08,601
Back open!HPD! Down on your knees!
737
00:36:10,342 --> 00:36:12,126
You, don't move! Contact!
738
00:36:12,170 --> 00:36:13,954
You did the right thing.
739
00:36:13,997 --> 00:36:15,564
[phone rings]
740
00:36:16,957 --> 00:36:19,220
Katsumoto. What happened?
741
00:36:19,264 --> 00:36:21,527
They drew, Magnum.
742
00:36:21,570 --> 00:36:23,790
They drew on a damn SWAT team.
743
00:36:25,183 --> 00:36:26,619
We had to take them out.
744
00:36:26,662 --> 00:36:28,621
A-And what about...
745
00:36:28,664 --> 00:36:30,536
what about Amanda's mother?
746
00:36:33,278 --> 00:36:35,149
Katsumoto?
747
00:36:35,193 --> 00:36:37,151
Katsumoto?
748
00:36:37,195 --> 00:36:38,631
We searched the house.
There's no sign of her.
749
00:36:38,674 --> 00:36:39,893
We don't know where she is.
750
00:36:49,511 --> 00:36:50,556
I don't get it.
751
00:36:50,599 --> 00:36:52,558
She was with them
when I spoke to her.
752
00:36:52,601 --> 00:36:54,255
She was right
there next to him.
753
00:36:54,299 --> 00:36:56,431
We're gonna find her.[sighs]
754
00:36:56,475 --> 00:36:58,651
[dialing]
755
00:36:58,694 --> 00:37:00,261
Higgins.
756
00:37:00,305 --> 00:37:02,220
The man you saw talking
to Alan before.
757
00:37:02,263 --> 00:37:03,525
The man with glasses, yes.
758
00:37:03,569 --> 00:37:04,918
I need you to find him
right away.
759
00:37:13,927 --> 00:37:15,363
Where is she?Where's who?
760
00:37:15,407 --> 00:37:16,843
You know damn well
who. Mari Sako.
761
00:37:16,886 --> 00:37:18,627
I don't know a Mari.
762
00:37:18,671 --> 00:37:19,889
Magnum, stop.
763
00:37:19,933 --> 00:37:21,935
[groans]
764
00:37:21,978 --> 00:37:25,547
Listen, your friends are dead.
765
00:37:25,591 --> 00:37:28,811
HPD is on their way.
You have one move here.
766
00:37:30,378 --> 00:37:31,684
Cooperate.
767
00:37:31,727 --> 00:37:33,686
Screw you.
768
00:37:33,729 --> 00:37:35,209
Proceed.
769
00:37:37,820 --> 00:37:39,648
Where is Mari Sako?
Where is she?
770
00:37:39,692 --> 00:37:42,172
[groans] Okay, okay.
771
00:37:51,965 --> 00:37:54,837
I don't see anything. You sure
this guy's telling the truth?
772
00:38:02,105 --> 00:38:03,542
Right there.
773
00:38:03,585 --> 00:38:04,804
Look.
774
00:38:04,847 --> 00:38:06,414
He said he buried her.
That's got to be it.
775
00:38:08,111 --> 00:38:10,288
TC, take us down.
776
00:38:15,075 --> 00:38:17,382
Go, go, go, go!
777
00:38:29,307 --> 00:38:32,005
Mari! Mari, can you hear me?
778
00:38:38,272 --> 00:38:39,491
[clangs]
779
00:38:39,534 --> 00:38:41,014
You got something.Keep going!
780
00:38:41,057 --> 00:38:41,710
Keep going, Magnum.
781
00:38:43,756 --> 00:38:46,411
Mari!
782
00:38:46,454 --> 00:38:49,501
Mari, can you hear me? Mari!Give me that, pretty boy.
783
00:38:50,632 --> 00:38:52,895
Come on, we're nearly there.
784
00:38:52,939 --> 00:38:54,897
Make sure it doesn't collapse.
785
00:38:54,941 --> 00:38:56,682
TC:
You're almost there! One more.
786
00:38:56,725 --> 00:38:58,379
We're nearly there.
787
00:38:58,423 --> 00:38:59,554
Hang on.
788
00:39:01,339 --> 00:39:04,646
Three.[all grunt]
789
00:39:04,690 --> 00:39:06,518
[gasping]Mari.
790
00:39:06,561 --> 00:39:09,825
You're safe. Come on.
Oh, look at you.
791
00:39:09,869 --> 00:39:13,046
[Mari crying]
792
00:39:13,089 --> 00:39:14,743
♪
793
00:39:43,772 --> 00:39:45,426
♪
794
00:39:52,085 --> 00:39:54,087
Oh, Mama!
795
00:39:55,567 --> 00:39:58,178
♪
796
00:40:21,636 --> 00:40:23,943
You kept me in the
dark about Alan.
797
00:40:23,986 --> 00:40:26,293
I did.
798
00:40:26,336 --> 00:40:29,165
I'm still mad, but let's
say we forget about that.
799
00:40:29,209 --> 00:40:30,906
Done.
800
00:40:30,950 --> 00:40:32,865
Come on, you don't want
to hug it out?
801
00:40:32,908 --> 00:40:33,605
Not at all.[laughs]
802
00:40:36,390 --> 00:40:37,609
Thank you, Ms. Higgins.
803
00:40:37,652 --> 00:40:39,480
Ms. Teuila. Gentlemen.
804
00:40:40,829 --> 00:40:42,483
[sniffles]
805
00:40:47,183 --> 00:40:49,490
AMANDA:
You kept your promise.
806
00:40:49,534 --> 00:40:51,449
Thank you, Mr. Magnum.
807
00:40:58,586 --> 00:41:04,810
Captioning sponsored by
CBS
808
00:41:04,853 --> 00:41:06,638
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.