Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,936 --> 00:00:16,021
[Suspenseful music plays]
2
00:01:05,272 --> 00:01:07,772
[wind howling]
3
00:01:16,067 --> 00:01:19,554
Bill: What if, for a hundred generations,
4
00:01:19,555 --> 00:01:22,356
you lived with something,
5
00:01:22,359 --> 00:01:24,825
knew it like your brother,
6
00:01:24,828 --> 00:01:28,079
loved it as if it were your only child,
7
00:01:28,081 --> 00:01:31,899
then someone came and decided
they'd take it from you?
8
00:01:31,900 --> 00:01:34,168
What if that someone was a plague
9
00:01:34,170 --> 00:01:35,920
that had come to your lands
10
00:01:35,921 --> 00:01:38,256
and had raped her hills and streams?
11
00:01:38,258 --> 00:01:39,841
Would you let them do this?
12
00:01:39,843 --> 00:01:43,710
Man: I got a feeling this little
bag here more than suffice.
13
00:01:43,712 --> 00:01:45,579
[Indistinct conversations]
14
00:01:45,581 --> 00:01:47,966
Would you let them turn this eternal thing
15
00:01:47,968 --> 00:01:50,968
that is the earth into
things that cannot last?
16
00:01:50,971 --> 00:01:54,521
This here champagne's
all the way from France!
17
00:01:54,524 --> 00:01:57,609
The land dies because of this.
18
00:01:57,610 --> 00:01:59,109
[Laughter]
19
00:01:59,111 --> 00:02:00,311
[Cork pops]
20
00:02:00,313 --> 00:02:01,728
[Cheering]
21
00:02:03,698 --> 00:02:06,150
And they will die, too, if the land dies.
22
00:02:08,153 --> 00:02:11,656
We will all die.
23
00:02:28,640 --> 00:02:31,558
Would you let someone do this...
24
00:02:31,561 --> 00:02:34,312
kill not only the land and themselves
25
00:02:34,313 --> 00:02:37,264
but you, as well?
26
00:02:37,266 --> 00:02:40,350
Or would you fight?
27
00:02:54,316 --> 00:02:56,501
Oh, hell.
28
00:02:56,502 --> 00:02:58,920
Again?
29
00:02:58,921 --> 00:03:01,338
Insides is in rebellion.
30
00:03:01,341 --> 00:03:03,508
You didn't eat nothing.
31
00:03:03,509 --> 00:03:08,846
The story I heard, a hungry
man craps out his heart.
32
00:03:08,848 --> 00:03:12,300
[Grunts]
33
00:03:17,093 --> 00:03:19,179
- Hey, Bill?
- Yeah?
34
00:03:19,181 --> 00:03:22,481
What you gonna do with all
your riches you get out of here?
35
00:03:22,484 --> 00:03:26,151
Buy a 100 acres of prime,
arable farmland in Vermont.
36
00:03:26,153 --> 00:03:28,187
You ought to come give it a visit.
37
00:03:28,189 --> 00:03:30,573
[Splashing]
38
00:03:32,860 --> 00:03:35,745
Ugh. You concentrating in there?
39
00:03:35,747 --> 00:03:37,663
I'm gonna by me an orange.
40
00:03:37,665 --> 00:03:39,081
An orange?
41
00:03:39,264 --> 00:03:42,348
Work camp in Dakota. A fella give me one.
42
00:03:42,349 --> 00:03:46,718
It was like eating a color in juice form.
43
00:03:46,721 --> 00:03:50,021
A fruit right out of Eden itself.
44
00:03:50,024 --> 00:03:54,977
Inside, it's already sectioned up.
45
00:03:54,978 --> 00:03:58,914
A fruit divided into bites for you...
46
00:03:58,937 --> 00:04:03,139
it's like it grew for man to eat it.
47
00:04:03,140 --> 00:04:06,008
[Grunts]
48
00:04:06,009 --> 00:04:10,179
Almost makes you think of the creator.
49
00:04:14,485 --> 00:04:16,401
Feeling better?
50
00:04:16,403 --> 00:04:18,704
- Not really.
- [Donkey braying]
51
00:04:18,706 --> 00:04:20,689
I'm just hungry, is all.
52
00:04:23,160 --> 00:04:25,377
Not a speck of food in all of Dawson...
53
00:04:25,379 --> 00:04:26,879
that's edible, anyway.
54
00:04:26,880 --> 00:04:29,132
The meat in town will kill you.
55
00:04:29,134 --> 00:04:33,802
All this goddamn gold and
we can't get a good meal.
56
00:04:35,755 --> 00:04:38,507
You watch over claim 152.
57
00:04:38,509 --> 00:04:41,060
I'll lessen the world of an elk.
58
00:04:41,062 --> 00:04:44,264
Claim 152 shall be watched over.
59
00:04:44,266 --> 00:04:47,016
You're gonna need some help
bringing back the carcass.
60
00:04:47,018 --> 00:04:49,819
I know a spot where the elk
drink not 10 miles from here.
61
00:04:51,939 --> 00:04:53,605
We're burning daylight. Let's get to it.
62
00:05:01,281 --> 00:05:03,615
[Birds squawking]
63
00:05:14,427 --> 00:05:17,180
[Elk grunt]
64
00:05:28,591 --> 00:05:32,028
The elk... they break up
the ice with their hooves,
65
00:05:32,029 --> 00:05:33,696
look around for wolves,
66
00:05:33,697 --> 00:05:36,231
but they don't expect a bullet from afar.
67
00:05:41,788 --> 00:05:44,656
[Bird screeches]
68
00:05:45,658 --> 00:05:47,776
Oh, we know it's coming our whole lives
69
00:05:47,778 --> 00:05:50,079
but it's always a surprise.
70
00:05:50,081 --> 00:05:52,215
[Lid pops]
71
00:05:55,218 --> 00:05:57,220
Bullet from afar.
72
00:06:01,341 --> 00:06:03,559
You seen a lot of death, huh?
73
00:06:03,560 --> 00:06:04,644
[Grunts]
74
00:06:05,625 --> 00:06:07,814
That's what soldiering will do for you.
75
00:06:22,646 --> 00:06:25,915
Amazes me you can still
shoot without a thumb.
76
00:06:25,917 --> 00:06:29,151
You just learn anew, is all.
77
00:06:29,153 --> 00:06:31,286
Where were you when it happened?
78
00:06:34,007 --> 00:06:36,826
Oh, a skirmish in Buenos Aires.
79
00:06:36,827 --> 00:06:39,711
[Chuckles]
80
00:06:39,713 --> 00:06:43,524
Me being a man and the
enemy being men, too,
81
00:06:43,529 --> 00:06:44,444
in the midst of battle,
82
00:06:44,449 --> 00:06:46,334
it's kind of like telling
one elk from another.
83
00:06:48,471 --> 00:06:51,973
Army calls men in my situation
an accidental hostile.
84
00:06:51,975 --> 00:06:54,560
- Shot by your own, huh?
- [Loads gun]
85
00:06:54,562 --> 00:06:57,697
Yeah.
86
00:06:57,699 --> 00:06:59,481
Well, I was trained as a sharpshooter.
87
00:06:59,483 --> 00:07:03,286
I was stationed on a hill about
a 100 yards from the battle.
88
00:07:03,288 --> 00:07:07,021
I got hit in the back, shoulder.
89
00:07:08,024 --> 00:07:12,211
Lost way more blood on those
two, but the damn thumb...
90
00:07:12,213 --> 00:07:13,963
[Chuckles]
91
00:07:13,964 --> 00:07:15,098
You know, the prehensile thumb
92
00:07:15,100 --> 00:07:17,334
is what allowed early men to use tools.
93
00:07:17,336 --> 00:07:20,536
It's what distinguishes man from ape.
94
00:07:23,973 --> 00:07:27,375
Army turned me into an ape.
95
00:07:31,213 --> 00:07:33,483
Would you mind cocking this for me?
96
00:07:33,485 --> 00:07:35,384
I can load and shoot, but...
97
00:07:35,386 --> 00:07:39,021
[Chuckles] I have
difficulty with the barrel.
98
00:07:41,324 --> 00:07:44,360
Your speciality, isn't it?
99
00:07:44,362 --> 00:07:46,778
[Gun cocks]
100
00:07:46,781 --> 00:07:50,283
Taking down a target from afar.
101
00:07:50,284 --> 00:07:53,034
Kind of like how your friend went down,
102
00:07:53,036 --> 00:07:54,504
is what you're saying.
103
00:07:57,707 --> 00:08:00,759
[Gun cocks]
104
00:08:00,762 --> 00:08:02,512
You know, the one that
took down your friend...
105
00:08:02,514 --> 00:08:04,129
it would have had a louder report.
106
00:08:04,132 --> 00:08:07,216
It meant it came from a bigger-bore
gun than this peashooter.
107
00:08:07,218 --> 00:08:08,384
And you know that how?
108
00:08:08,386 --> 00:08:10,769
It was in the mine next
to yours, don't forget.
109
00:08:10,771 --> 00:08:13,639
I may not be worth much,
but I do know rifles, friend.
110
00:08:15,776 --> 00:08:19,762
How loud it was, must
have a .45, .50 caliber.
111
00:08:19,764 --> 00:08:23,031
You do know rifles.
112
00:08:23,033 --> 00:08:27,653
It was a .45.
113
00:08:27,654 --> 00:08:31,874
Not a .30 caliber like this one.
114
00:08:31,875 --> 00:08:35,244
[Chuckles]
115
00:08:45,621 --> 00:08:47,557
See them peaks there?
116
00:08:51,427 --> 00:08:54,813
Well, that valley between there
117
00:08:54,816 --> 00:08:56,515
is protected from the wind.
118
00:08:56,518 --> 00:08:59,184
There's a shelter there.
It's made of logs and bark.
119
00:08:59,187 --> 00:09:02,638
Abandoned by the tlingit.
120
00:09:04,740 --> 00:09:08,143
Place like that, a man
could survive for years.
121
00:09:08,144 --> 00:09:09,912
Just living and hunting.
122
00:09:09,913 --> 00:09:12,697
No need for gold. Just the essentials.
123
00:09:23,158 --> 00:09:25,094
[Elk grunts]
124
00:09:27,965 --> 00:09:29,966
[Exhales sharply]
125
00:09:34,388 --> 00:09:37,639
For your hands are defiled in blood,
126
00:09:37,642 --> 00:09:42,344
your fingers with iniquity.
127
00:09:42,346 --> 00:09:48,650
Your lips have spoken lies.
128
00:09:48,653 --> 00:09:52,855
Your tongue hath muttered perverseness.
129
00:09:52,856 --> 00:09:55,991
- No defiler has eternal life.
- Sabine: Father.
130
00:09:55,994 --> 00:10:00,028
I'm thinking prayer is not
gonna help much right now.
131
00:10:00,030 --> 00:10:02,214
Not like a good nap will.
132
00:10:02,216 --> 00:10:04,166
[Door opens]
133
00:10:05,668 --> 00:10:07,385
[Door closes]
134
00:10:07,388 --> 00:10:09,203
I think you'd better come back later, Bill.
135
00:10:09,206 --> 00:10:10,505
He's not well.
136
00:10:10,508 --> 00:10:13,558
Sabine, uh... maybe a bit of whiskey
137
00:10:13,561 --> 00:10:17,046
hasten that nap you were talking about.
138
00:10:17,048 --> 00:10:20,182
Think I might need some myself.
139
00:10:23,019 --> 00:10:26,721
[Sighs]
140
00:10:26,724 --> 00:10:29,442
[Door closes]
141
00:10:36,667 --> 00:10:40,251
Pretty sure I know who killed my friend.
142
00:10:49,846 --> 00:10:51,880
It was Goodman.
143
00:10:51,883 --> 00:10:53,849
Wasn't it?
144
00:11:00,856 --> 00:11:03,643
A murderer walks amongst us.
145
00:11:03,644 --> 00:11:05,561
That's not God's plan.
146
00:11:05,562 --> 00:11:09,532
[Chuckles] What makes
you think he's got a plan?
147
00:11:09,533 --> 00:11:11,265
Hmm?
148
00:11:11,268 --> 00:11:14,403
You don't have to say it.
149
00:11:14,404 --> 00:11:19,542
You don't have to break the bond.
150
00:11:19,543 --> 00:11:22,628
Just nod.
151
00:11:25,798 --> 00:11:29,634
God ain't watching you.
152
00:11:29,636 --> 00:11:32,888
I promise he's not.
153
00:11:46,019 --> 00:11:47,602
[Rosary beads click]
154
00:11:51,575 --> 00:11:53,576
[Exhales sharply]
155
00:11:57,080 --> 00:12:00,249
We're all one thing, you know.
156
00:12:02,418 --> 00:12:05,203
You kill another, you kill yourself...
157
00:12:05,206 --> 00:12:07,456
become a ghost.
158
00:12:14,297 --> 00:12:16,966
No small talk?
159
00:12:16,967 --> 00:12:21,052
I'd rather just carry your
bag to wherever it needs to go.
160
00:12:21,054 --> 00:12:25,140
I liked it better when you used to smile.
161
00:12:25,143 --> 00:12:28,342
[Sighs]
162
00:12:29,613 --> 00:12:31,897
[Indistinct conversations]
163
00:12:34,517 --> 00:12:37,702
The air smells nice.
164
00:12:37,705 --> 00:12:40,572
Beautiful.
165
00:12:40,575 --> 00:12:43,325
[Crows cawing]
166
00:12:47,496 --> 00:12:51,167
I heard you visited me while I was sick.
167
00:12:55,038 --> 00:12:59,591
I have a memory of our... hands touching.
168
00:12:59,594 --> 00:13:03,546
Did I do the touching or did you?
169
00:13:06,515 --> 00:13:08,433
Me?
170
00:13:08,436 --> 00:13:11,604
[Chuckles]
171
00:13:11,605 --> 00:13:15,557
I just can't help but
play my cards around you,
172
00:13:15,558 --> 00:13:17,025
for some reason.
173
00:13:17,028 --> 00:13:20,895
Listen...
174
00:13:20,898 --> 00:13:22,898
There's some things I got to do.
175
00:13:22,899 --> 00:13:25,784
Don't you give me the "soldier
going off to war" speech.
176
00:13:25,787 --> 00:13:30,572
I seen that look as
soon as you walked in...
177
00:13:30,573 --> 00:13:32,407
the killer look.
178
00:13:34,711 --> 00:13:36,411
The Yukon got you.
179
00:13:36,413 --> 00:13:38,096
Didn't it, Haskell?
180
00:13:41,717 --> 00:13:44,854
Ah, God damn it.
181
00:13:44,855 --> 00:13:45,937
God damn it.
182
00:13:45,940 --> 00:13:48,474
There ain't nothing noble in a fight.
183
00:13:48,475 --> 00:13:50,192
Only in survival.
184
00:13:53,562 --> 00:13:55,697
You go.
185
00:13:55,700 --> 00:13:57,950
You get out while you can.
186
00:14:09,111 --> 00:14:11,547
[Sighs]
187
00:14:13,633 --> 00:14:16,585
I don't want to see you again, Bill.
188
00:14:16,586 --> 00:14:19,120
Not with that look on your face.
189
00:14:52,873 --> 00:14:55,256
Count: No need.
190
00:14:55,259 --> 00:14:56,841
I just came to pay my respects.
191
00:14:58,995 --> 00:15:01,513
You're dying, right?
192
00:15:01,514 --> 00:15:04,099
I fail to see what that
has to do with anything.
193
00:15:04,100 --> 00:15:05,267
[Coughs]
194
00:15:05,269 --> 00:15:07,886
Oh.
195
00:15:07,889 --> 00:15:10,688
Typhus is a bitch, isn't it?
196
00:15:13,509 --> 00:15:16,361
You know, this is just a wooden box.
197
00:15:16,364 --> 00:15:20,198
You shouldn't have let me kill you over it.
198
00:15:20,201 --> 00:15:22,868
You are genuinely insane, aren't you?
199
00:15:22,870 --> 00:15:25,519
Probably.
200
00:15:25,522 --> 00:15:28,123
You remember over by the cemetery,
201
00:15:28,125 --> 00:15:32,161
and you told me that I was a
dead man and not just in this life?
202
00:15:32,163 --> 00:15:36,664
And that you, you said... you were saved?
203
00:15:36,667 --> 00:15:39,835
[Coughs]
204
00:15:39,836 --> 00:15:41,836
You know, you genuinely believed
205
00:15:41,838 --> 00:15:44,840
that your God was gonna
protect you from the typhus.
206
00:15:44,841 --> 00:15:48,259
So I figured I was gonna win both ways.
207
00:15:48,261 --> 00:15:52,681
Either you would somehow impossibly survive
208
00:15:52,682 --> 00:15:55,900
and then I'd have proof
that your God exists or...
209
00:15:55,903 --> 00:15:59,721
You'd end up just as you are now.
210
00:15:59,722 --> 00:16:02,390
I killed you.
211
00:16:02,393 --> 00:16:03,942
I didn't even have to fire a shot.
212
00:16:03,945 --> 00:16:08,062
So you're convinced that
you've brought this down on me.
213
00:16:08,065 --> 00:16:11,616
Oh, yeah. Oh, yeah.
214
00:16:11,619 --> 00:16:17,755
So, your God should just
strike me down right here.
215
00:16:17,758 --> 00:16:18,907
Right?
216
00:16:18,908 --> 00:16:23,879
A bolt of lightning from the heavens.
217
00:16:23,880 --> 00:16:26,130
No?
218
00:16:26,133 --> 00:16:28,750
Nothing.
219
00:16:31,354 --> 00:16:35,590
This is all there is, Father.
220
00:16:35,591 --> 00:16:38,277
There's only this life.
221
00:16:40,562 --> 00:16:42,596
Soapy: [Muffled] Your
hands are shaking, dentist.
222
00:16:42,599 --> 00:16:47,568
Is it fear or distaste?
223
00:16:47,571 --> 00:16:50,706
Might I ask where you practiced?
224
00:16:50,707 --> 00:16:53,491
I don't practice. I just do.
225
00:16:53,494 --> 00:16:55,543
My Father was a practitioner.
226
00:16:55,546 --> 00:16:57,546
I learned from watching him.
227
00:16:57,548 --> 00:16:58,998
I hope you took notes.
228
00:16:59,000 --> 00:17:01,966
I'm an important man, you know.
229
00:17:01,969 --> 00:17:08,257
I own 12 mines, all being
worked by their former owners.
230
00:17:08,259 --> 00:17:09,842
You've had good fortune.
231
00:17:09,844 --> 00:17:13,228
Fortune's got nothing to do with it.
232
00:17:18,134 --> 00:17:20,903
Fortune's a bitch.
233
00:17:20,904 --> 00:17:24,772
Trick is to look for present-day 'tunities
234
00:17:24,974 --> 00:17:27,276
and grab those 'tunities when they come.
235
00:17:27,278 --> 00:17:29,144
And I just grabbed one.
236
00:17:31,780 --> 00:17:34,115
We're cleaning up Dawson, Soapy.
237
00:17:34,117 --> 00:17:36,335
That means we're cleaning you up.
238
00:17:36,336 --> 00:17:37,952
How's that, now?
239
00:17:37,954 --> 00:17:40,955
I'm just a law-abiding citizen,
240
00:17:40,958 --> 00:17:43,424
a businessman just looking for 'tunities.
241
00:17:43,426 --> 00:17:46,677
'Tunities like buying up real claims
242
00:17:46,680 --> 00:17:49,681
and selling non-existent claims.
243
00:17:49,682 --> 00:17:52,384
"Lawson City."
244
00:17:52,385 --> 00:17:54,135
Could kill that printer.
245
00:17:54,137 --> 00:17:56,471
I'm trying to find out
where those claims are going.
246
00:17:56,473 --> 00:17:58,640
The good news is, you're
gonna tell me. Get up.
247
00:17:58,642 --> 00:18:00,942
[Sighs]
248
00:18:00,944 --> 00:18:04,980
Add armed resistance to the list.
249
00:18:04,981 --> 00:18:06,365
[Groans]
250
00:18:08,785 --> 00:18:12,538
I'm a bigger man than you, Superintendent.
251
00:18:12,539 --> 00:18:14,123
You're gonna see that.
252
00:18:14,125 --> 00:18:16,825
The world works in mysterious ways.
253
00:18:16,826 --> 00:18:21,462
I am a bigger man than you.
254
00:18:29,038 --> 00:18:31,205
- Howdy.
- Man: New blankets?
255
00:18:31,208 --> 00:18:34,675
Too much smoke!
256
00:18:34,677 --> 00:18:37,596
Belinda: Why haven't the men been working?
257
00:18:37,597 --> 00:18:39,815
We've got money to pay them.
258
00:18:39,817 --> 00:18:41,383
It's not about the money.
259
00:18:41,384 --> 00:18:43,818
It's about fear.
260
00:18:43,820 --> 00:18:45,354
Laborers can't work on the hotel
261
00:18:45,355 --> 00:18:47,388
because the Count's
men are leaning on them.
262
00:18:55,030 --> 00:18:57,031
God damn it.
263
00:18:59,836 --> 00:19:01,702
[Sighs]
264
00:19:17,136 --> 00:19:20,939
It's bad enough for a
woman to be alone at night.
265
00:19:22,924 --> 00:19:25,978
Even worse if she's carrying money.
266
00:19:25,980 --> 00:19:28,262
You could kill me right now.
267
00:19:30,232 --> 00:19:32,099
But the way I look at it,
268
00:19:32,102 --> 00:19:36,204
you don't need a one-off,
living hand-to-mouth,
269
00:19:36,207 --> 00:19:38,440
shivering in the night
for another man's agenda.
270
00:19:40,660 --> 00:19:43,444
Which is exactly what
you're doing for the Count.
271
00:19:43,447 --> 00:19:46,714
I can offer you a steady cash flow.
272
00:19:46,717 --> 00:19:50,501
Regular employment.
273
00:19:50,503 --> 00:19:54,556
That right there will
cover you for three weeks,
274
00:19:54,557 --> 00:19:57,593
which is about three weeks
more than the Count's offering.
275
00:19:57,595 --> 00:19:59,094
[Dog barking in distance]
276
00:19:59,096 --> 00:20:01,563
There will be more to come.
277
00:20:01,565 --> 00:20:07,318
You don't just switch jobs
with a man like the Count.
278
00:20:07,320 --> 00:20:10,489
You're the one with the gun.
279
00:20:10,490 --> 00:20:12,406
You can do whatever you want.
280
00:20:12,409 --> 00:20:16,361
With him, he'll just get more men.
281
00:20:19,115 --> 00:20:20,981
I get the feeling
282
00:20:20,983 --> 00:20:23,535
there's an idea percolating
somewhere in there.
283
00:20:26,256 --> 00:20:28,656
We terminate the man...
284
00:20:32,662 --> 00:20:34,930
terminate the relationship.
285
00:20:34,932 --> 00:20:37,848
I want you to work for me.
286
00:20:37,851 --> 00:20:40,434
I do not want you to kill him.
287
00:20:40,436 --> 00:20:42,170
Well...
288
00:20:44,507 --> 00:20:46,642
that's what it's gonna take.
289
00:20:46,644 --> 00:20:49,111
I won't pay for murder.
290
00:20:49,113 --> 00:20:50,979
I won't do that.
291
00:20:50,980 --> 00:20:54,900
Yukon gets to all of us
sooner or later, lady.
292
00:21:00,690 --> 00:21:03,208
What do you say?
293
00:21:07,329 --> 00:21:10,715
[Indistinct conversations]
294
00:21:19,709 --> 00:21:22,594
Your prisoners have been
sitting in their cells,
295
00:21:22,596 --> 00:21:24,179
leading the life of Riley,
296
00:21:24,181 --> 00:21:27,715
eating, drinking at our expense.
297
00:21:27,718 --> 00:21:30,152
Why haven't they been hanged?
298
00:21:30,153 --> 00:21:33,020
We're waiting on the weather.
299
00:21:33,022 --> 00:21:36,607
The cold snap such as this,
300
00:21:36,609 --> 00:21:38,058
the ropes have been known to burst.
301
00:21:39,060 --> 00:21:44,499
You have two days to hang
them, cold snap or no.
302
00:21:44,500 --> 00:21:46,500
[Sighs]
303
00:21:46,502 --> 00:21:49,403
Oh, and incidentally, you're
to release Soapy Smith, as well.
304
00:21:49,405 --> 00:21:53,008
Soapy Smith is a documented con man.
305
00:21:55,427 --> 00:21:57,546
These mining camps you see around you?
306
00:21:57,548 --> 00:22:01,133
They're just scraping at the gold.
307
00:22:01,134 --> 00:22:03,634
In a few months, real
companies will be here
308
00:22:03,636 --> 00:22:05,554
to mine the area hydraulically.
309
00:22:05,556 --> 00:22:07,855
And that has what to do with Mr. Smith?
310
00:22:07,857 --> 00:22:09,257
Nothing.
311
00:22:09,259 --> 00:22:10,608
It has to do with you,
312
00:22:10,611 --> 00:22:12,728
[inhales sharply] Your role here.
313
00:22:12,730 --> 00:22:15,930
You and Mr. Smith are both gnats.
314
00:22:15,932 --> 00:22:19,099
[Chuckles] But necessary gnats.
315
00:22:19,102 --> 00:22:21,702
In some ways, Mr. Smith
is more necessary than you.
316
00:22:21,704 --> 00:22:23,821
He's the middle man, isn't he?
317
00:22:23,824 --> 00:22:27,742
Gathering up claims on the cheap
before the big companies come.
318
00:22:27,744 --> 00:22:31,546
You've done your Bible
studies, haven't you?
319
00:22:31,548 --> 00:22:34,048
The good book has a great word
320
00:22:34,050 --> 00:22:36,218
that perfectly describes your position.
321
00:22:39,588 --> 00:22:41,556
"Abide."
322
00:22:43,792 --> 00:22:46,427
Superintendent?
323
00:22:49,481 --> 00:22:51,633
Abide.
324
00:22:55,605 --> 00:22:58,824
[Door closes] Mm.
325
00:23:18,845 --> 00:23:22,096
I brought some food for your prisoners.
326
00:23:22,098 --> 00:23:24,015
I thought they might be hungry.
327
00:23:27,436 --> 00:23:31,839
They're not really going
to be hanged, are they?
328
00:23:31,842 --> 00:23:33,525
I have an order.
329
00:23:37,363 --> 00:23:43,151
The problem with whores
is we just want bedrock...
330
00:23:43,153 --> 00:23:46,570
something certain, something good,
331
00:23:46,573 --> 00:23:49,691
to get us out of the mess that we've made.
332
00:23:49,692 --> 00:23:52,160
I thought you, on that day,
333
00:23:52,162 --> 00:23:57,214
riding in with that spotless red jacket...
334
00:23:59,919 --> 00:24:04,923
Anyway, I know you'll do the right thing.
335
00:24:04,924 --> 00:24:07,808
Wait.
336
00:24:18,104 --> 00:24:21,722
The smells in the church
caught my attention.
337
00:24:21,724 --> 00:24:25,743
I... I thought a lady... a woman...
338
00:24:30,398 --> 00:24:33,451
It's rosewater.
339
00:24:38,406 --> 00:24:40,090
[Inhales shakily]
340
00:25:11,707 --> 00:25:13,909
[Chuckles]
341
00:25:13,911 --> 00:25:16,627
Ahh!
342
00:25:20,115 --> 00:25:21,799
Good on you.
343
00:25:23,719 --> 00:25:25,303
[Chuckles]
344
00:25:28,123 --> 00:25:30,925
[Indistinct conversations]
345
00:25:30,928 --> 00:25:32,093
Butter knife.
346
00:25:32,095 --> 00:25:35,396
They gave me a butter knife.
347
00:25:35,398 --> 00:25:37,648
Eating like that in front of your men
348
00:25:37,651 --> 00:25:39,634
might come across as callous.
349
00:25:39,635 --> 00:25:43,404
Is that you talking or them, Sundown?
350
00:25:43,406 --> 00:25:45,740
Man: We're waiting on our wages, sir.
351
00:25:45,741 --> 00:25:47,858
Told there are others
who will pay if you don't.
352
00:25:47,861 --> 00:25:49,778
Lend us your knife, friend.
353
00:25:49,779 --> 00:25:51,813
That won't do the trick.
354
00:25:54,032 --> 00:25:56,483
Dumb as a doorknob, mate.
355
00:25:56,486 --> 00:25:59,788
Tell him, Sundown. Tell
him we ain't playing.
356
00:25:59,789 --> 00:26:03,208
Tell him we're cold. We're hungry.
357
00:26:03,210 --> 00:26:05,492
Yeah, tell him, Sundown, tell him. Um...
358
00:26:07,430 --> 00:26:10,330
If you don't, I will.
359
00:26:13,803 --> 00:26:16,605
You put some money in our hands right now
360
00:26:16,606 --> 00:26:18,690
or we're gonna have a problem.
361
00:26:20,809 --> 00:26:21,859
[Groaning]
362
00:26:29,067 --> 00:26:30,701
[Sighs]
363
00:26:32,788 --> 00:26:35,740
We're all hungry. We're all cold.
364
00:26:35,741 --> 00:26:38,326
This is something that only money can fix,
365
00:26:38,327 --> 00:26:41,296
but we're surrounded by it.
366
00:26:41,298 --> 00:26:42,663
The mines.
367
00:26:42,665 --> 00:26:44,665
Millions of years ago,
368
00:26:44,667 --> 00:26:48,201
the good lord saw fit to
put all that gold down there.
369
00:26:48,203 --> 00:26:50,538
And now, men are just yanking it up,
370
00:26:50,539 --> 00:26:52,222
randomly, out of the ground.
371
00:26:52,224 --> 00:26:54,643
Men like Bill Haskell.
372
00:26:54,644 --> 00:26:57,729
If you'll indulge me,
373
00:26:57,730 --> 00:27:00,648
I say we just go and pay him
and his mine a little visit.
374
00:27:02,317 --> 00:27:05,720
After that, I can assure you,
we'll all be eating sirloin.
375
00:27:11,693 --> 00:27:13,827
Here.
376
00:27:13,829 --> 00:27:16,030
Here, Sundown.
377
00:27:36,471 --> 00:27:39,839
If anything ever happens to me,
my half of the claim is yours.
378
00:27:41,675 --> 00:27:45,144
That's a right strange thing to say.
379
00:27:45,146 --> 00:27:47,580
And whatever gold I pulled
out goes to my mother.
380
00:27:47,583 --> 00:27:52,519
Address is in there in
some of the letters I wrote.
381
00:27:52,520 --> 00:27:55,955
Something you want to talk about?
382
00:27:55,958 --> 00:27:58,657
You see, the older a man gets,
383
00:27:58,660 --> 00:28:01,560
the more knowledge he accumulates
384
00:28:01,563 --> 00:28:04,463
that dirties his view of the world...
385
00:28:04,465 --> 00:28:06,633
a bunch of stuff you
don't need in your head
386
00:28:06,634 --> 00:28:08,000
that takes away the innocence.
387
00:28:10,555 --> 00:28:13,338
No, Meek.
388
00:28:13,340 --> 00:28:16,726
There's nothing I want
to talk to you about.
389
00:28:20,230 --> 00:28:23,182
You're good just as you are.
390
00:28:30,458 --> 00:28:32,459
[Door closes]
391
00:28:59,936 --> 00:29:02,821
[Breathing heavily]
392
00:29:18,571 --> 00:29:21,540
[Floor creaks]
393
00:29:46,450 --> 00:29:48,902
[Floor creaks]
394
00:30:04,451 --> 00:30:06,469
[Gun cocks]
395
00:30:06,471 --> 00:30:08,587
Move away from the entrance.
396
00:30:17,682 --> 00:30:19,766
I'm unarmed.
397
00:30:19,768 --> 00:30:22,102
So was Epstein.
398
00:30:35,165 --> 00:30:37,916
You were after my claim from the beginning.
399
00:30:37,919 --> 00:30:41,003
Was it worth it? Huh?
400
00:30:41,006 --> 00:30:42,955
Was it worth it?!
401
00:30:42,958 --> 00:30:44,540
You don't understand.
402
00:30:44,542 --> 00:30:45,709
What?
403
00:30:45,711 --> 00:30:47,760
Suffering.
404
00:30:47,762 --> 00:30:49,712
[Gunshot]
405
00:30:53,467 --> 00:30:55,719
[Gun cocks]
406
00:31:02,559 --> 00:31:05,060
[Bottle shatters]
407
00:31:15,655 --> 00:31:18,240
[Indistinct shouting]
408
00:31:18,242 --> 00:31:22,412
Goodman! Goodman!
409
00:31:22,413 --> 00:31:25,882
Where the hell is he?!
Where the hell is he?!
410
00:31:25,884 --> 00:31:27,834
He's got nowhere to run.
411
00:31:27,836 --> 00:31:29,885
Winter will eat him up alive.
412
00:31:29,887 --> 00:31:32,971
I need your dogs, Gorna!
413
00:31:32,973 --> 00:31:34,539
[Shouting continues]
414
00:31:34,541 --> 00:31:36,308
You can't be stupid enough
415
00:31:36,310 --> 00:31:39,045
to think you're actually
going out in this weather.
416
00:31:39,047 --> 00:31:42,548
Only way I'm gonna find him.
417
00:32:14,597 --> 00:32:17,916
Is it difficult...
418
00:32:17,919 --> 00:32:19,935
To get blood out?
419
00:32:19,938 --> 00:32:23,940
You can get the blood out of most things.
420
00:32:23,942 --> 00:32:25,474
Except silk... I don't think...
421
00:32:35,236 --> 00:32:38,621
A man come at me.
422
00:32:38,623 --> 00:32:42,291
They do that, don't they?
423
00:32:42,294 --> 00:32:44,777
Men.
424
00:32:44,778 --> 00:32:46,578
They come at you.
425
00:32:50,049 --> 00:32:52,885
[Clears throat]
426
00:32:52,887 --> 00:32:55,288
Haskell's gone off to the wilderness.
427
00:32:55,289 --> 00:32:57,257
What, in the dark?
428
00:32:57,259 --> 00:32:59,092
By himself, too.
429
00:33:04,848 --> 00:33:07,182
[Exhales sharply]
430
00:33:20,830 --> 00:33:22,781
[Sighs heavily]
431
00:33:27,320 --> 00:33:29,154
Carrot.
432
00:33:29,156 --> 00:33:31,458
Carrot.
433
00:33:31,460 --> 00:33:34,844
You're catching on.
434
00:33:37,830 --> 00:33:40,517
Bar-chine.
435
00:33:42,802 --> 00:33:44,854
Them "bars."
436
00:33:44,855 --> 00:33:46,722
Feed-o.
437
00:33:49,477 --> 00:33:51,009
"Freedom."
438
00:33:52,980 --> 00:33:56,398
I...
439
00:33:56,401 --> 00:33:59,035
Give.
440
00:33:59,037 --> 00:34:00,869
Nem.
441
00:34:00,872 --> 00:34:02,355
Name.
442
00:34:04,691 --> 00:34:07,026
Feed-o.
443
00:34:10,030 --> 00:34:12,331
You'll name your child "freedom."
444
00:34:15,052 --> 00:34:18,554
I hope you have many sons.
445
00:34:34,655 --> 00:34:36,572
What the hell do you think you're doing?
446
00:34:36,574 --> 00:34:39,826
The tlingit... we have to release them.
447
00:34:39,827 --> 00:34:41,494
You must be drunk.
448
00:34:41,496 --> 00:34:43,246
They're to be hanged tomorrow.
449
00:34:43,248 --> 00:34:45,498
Strip me of my uniform if you want.
450
00:34:45,500 --> 00:34:47,416
I will not a party to murder.
451
00:34:47,418 --> 00:34:50,253
Son of a... hey!
452
00:34:50,255 --> 00:34:52,737
Hey!
453
00:34:52,739 --> 00:34:55,757
[Horse whinnies]
454
00:34:55,760 --> 00:34:57,909
The ones that are strong among them,
455
00:34:57,911 --> 00:35:02,849
the ones that are wise,
are rendered weak by power.
456
00:35:05,385 --> 00:35:08,887
They think they can make change with words.
457
00:35:08,889 --> 00:35:12,307
[Up-tempo music plays]
458
00:35:15,778 --> 00:35:18,114
♪ Hanging from the
gallows po-o-o-le ♪
459
00:35:18,115 --> 00:35:19,983
But words, for them,
460
00:35:19,985 --> 00:35:24,820
are only meant to manipulate,
beguile, entertain.
461
00:35:24,822 --> 00:35:28,657
Woman: ♪ from the gallows po-o-o-le ♪
462
00:35:33,079 --> 00:35:34,496
[laughter]
463
00:35:34,498 --> 00:35:37,634
They distract themselves from their sins,
464
00:35:37,635 --> 00:35:39,251
but we see them.
465
00:35:39,253 --> 00:35:41,621
We see what they've done.
466
00:35:48,311 --> 00:35:51,230
Like wolves, we'll pick away
at them around the edges...
467
00:35:51,231 --> 00:35:53,932
take the weak, reduce their number.
468
00:35:56,302 --> 00:36:01,474
Tonight, there will be no words,
469
00:36:01,476 --> 00:36:03,108
only blood.
470
00:36:06,735 --> 00:36:08,268
[Laughter in distance]
471
00:36:08,271 --> 00:36:09,686
[Whistle]
472
00:36:13,688 --> 00:36:21,695
Woman: ♪ hanging from the
gallows po-o-o-o-o-o-le ♪
473
00:36:21,697 --> 00:36:28,367
♪ hanging from the
gallows po-o-o-o-o-o-le ♪
474
00:36:28,369 --> 00:36:30,869
You made the right decision, sir.
475
00:36:30,871 --> 00:36:32,505
[Eering]
476
00:36:32,507 --> 00:36:35,490
Get some food in your belly
for you and your beloved.
477
00:36:35,492 --> 00:36:39,429
And, you can't eat gold, now, can you?
478
00:36:39,431 --> 00:36:42,132
Especially if you don't got none.
479
00:36:42,134 --> 00:36:44,800
Yep.
480
00:36:44,802 --> 00:36:46,969
Hey!
481
00:36:46,972 --> 00:36:49,021
Get a whiskey for me and my friend here.
482
00:36:49,023 --> 00:36:52,141
I'm buying.
483
00:36:52,143 --> 00:36:57,313
♪ Fare thee well to loved ones ♪
484
00:36:57,315 --> 00:37:00,065
♪ farewell to... ♪
485
00:37:00,068 --> 00:37:01,617
Ahh!
486
00:37:01,619 --> 00:37:02,802
Well, I best be moving along.
487
00:37:02,856 --> 00:37:06,539
I got other business to attend to.
488
00:37:06,541 --> 00:37:08,708
Man: I hope you fare better than me.
489
00:37:08,710 --> 00:37:13,163
I had nothing but bad
fortune with that claim.
490
00:37:13,164 --> 00:37:16,498
Fortune's got nothing to do with it.
491
00:37:16,501 --> 00:37:19,168
Fortune's a bitch.
492
00:37:28,728 --> 00:37:30,146
[Laughing]
493
00:37:35,885 --> 00:37:38,188
Well, better luck next time.
494
00:37:38,190 --> 00:37:40,190
[Chuckles]
495
00:37:40,192 --> 00:37:43,159
Man: Watch out your piss
doesn't freeze in midair.
496
00:37:43,161 --> 00:37:44,943
It can climb back inside
you before you know it.
497
00:37:44,945 --> 00:37:47,697
- Shut up.
- It'll kill you.
498
00:37:47,699 --> 00:37:50,416
[Exhales deeply] Yeah.
499
00:37:55,072 --> 00:37:57,007
[Urinating]
500
00:37:59,043 --> 00:38:01,177
[Sighs]
501
00:38:01,878 --> 00:38:02,961
[Groans]
502
00:38:02,963 --> 00:38:04,797
What the hell?! We got
shot! Hand me my rifle!
503
00:38:10,271 --> 00:38:11,603
[Crowd gasps]
504
00:38:11,606 --> 00:38:14,523
[Groans]
505
00:38:14,525 --> 00:38:15,875
[Crowd screaming, shouting indistinctly]
506
00:38:15,887 --> 00:38:18,021
Wait up, God damn it!
507
00:38:18,023 --> 00:38:20,139
They're coming for the bracers!
508
00:38:20,141 --> 00:38:23,143
[Gunfire]
509
00:38:25,362 --> 00:38:27,780
[Indistinct shouting]
510
00:38:36,072 --> 00:38:39,125
[Gunfire]
511
00:38:49,586 --> 00:38:52,222
[Indistinct shouting]
512
00:39:12,360 --> 00:39:14,327
Bill: Hike! Hike!
513
00:39:17,731 --> 00:39:18,914
Hike! Hike!
514
00:39:26,340 --> 00:39:28,257
Keep on!
515
00:39:28,260 --> 00:39:32,077
Go ahead! Go ahead! Good dogs!
516
00:39:32,079 --> 00:39:34,797
Whoa-a-a-a-a!
517
00:39:34,800 --> 00:39:36,465
Whoa!
518
00:39:36,467 --> 00:39:38,934
[Dogs barking]
519
00:39:43,391 --> 00:39:46,775
[Echoing] Goodman!
520
00:39:56,570 --> 00:39:59,121
[Bird screeches]
521
00:39:59,123 --> 00:40:02,708
[Echoing] Goodman!
522
00:40:02,710 --> 00:40:05,545
[Dogs barking]
523
00:40:05,547 --> 00:40:10,333
Come out and meet me man-to-man!
524
00:40:10,335 --> 00:40:13,335
[Indistinct conversations]
525
00:40:27,184 --> 00:40:29,318
Where's the law?
526
00:40:29,320 --> 00:40:32,605
Went out... all of them.
527
00:40:32,606 --> 00:40:34,639
Hunt tlingit.
528
00:40:34,641 --> 00:40:38,494
Count and his men, too.
Raced right out of here.
529
00:40:38,496 --> 00:40:42,148
Is Meredith suddenly helping out the law?
530
00:40:42,150 --> 00:40:43,365
No, they ain't.
531
00:40:45,702 --> 00:40:47,670
What are you talking about?
532
00:40:47,672 --> 00:40:49,255
Count and his men...
533
00:40:49,257 --> 00:40:51,875
they weren't going after natives.
534
00:40:51,876 --> 00:40:53,592
They was going after Bill Haskell.
535
00:41:01,385 --> 00:41:03,835
[Dogs barking]
536
00:41:13,731 --> 00:41:15,280
[Gun cocks]
537
00:41:28,161 --> 00:41:30,163
[Dogs barking, whimpering]
538
00:41:48,065 --> 00:41:50,099
Are you gonna shoot your way out?
539
00:41:50,101 --> 00:41:51,717
[Laughs]
540
00:41:51,719 --> 00:41:53,603
Take his dogs.
541
00:41:56,940 --> 00:41:58,157
Get his gun.
542
00:42:00,893 --> 00:42:02,528
I could shoot you.
543
00:42:08,117 --> 00:42:09,918
Kill him.
544
00:42:09,920 --> 00:42:12,454
Shoot him yourself.
545
00:42:14,375 --> 00:42:16,675
If only you had a gun, huh?
546
00:42:18,545 --> 00:42:22,215
- I feel bad for you, mate.
- Yeah, I wouldn't.
547
00:42:22,217 --> 00:42:23,766
Let's go!
548
00:42:26,269 --> 00:42:28,938
Get the guns on it!
549
00:42:34,894 --> 00:42:38,114
Let's go! Come on!
550
00:42:38,115 --> 00:42:39,398
[Gun cocks]
551
00:42:39,400 --> 00:42:42,818
[Gunshots]
552
00:42:42,820 --> 00:42:44,320
[Gun clicking]
553
00:42:52,413 --> 00:42:54,831
Well, this is a bit of a predicament.
554
00:42:54,833 --> 00:42:58,384
You come near me, I'll kill you.
555
00:43:09,429 --> 00:43:12,465
[Dogs barking, howling]
556
00:43:12,467 --> 00:43:15,568
Hike!
557
00:43:15,570 --> 00:43:19,155
Hike!
558
00:43:26,195 --> 00:43:28,914
A thousand to one, we make it to Dawson.
559
00:43:31,418 --> 00:43:34,086
I say we work together.
560
00:43:36,956 --> 00:43:39,626
Ow!
561
00:43:39,628 --> 00:43:41,844
Or we could do that.
562
00:43:41,846 --> 00:43:44,963
We do that, if you want...
we can turn this into a fight.
563
00:43:44,965 --> 00:43:47,634
Killing you'd take too much energy.
564
00:43:47,635 --> 00:43:49,001
Oh.
565
00:43:54,974 --> 00:43:58,894
You got any matches?
566
00:43:58,896 --> 00:44:01,347
No?
567
00:44:01,349 --> 00:44:04,867
You got gloves, though, don't you? Eh?
568
00:44:04,869 --> 00:44:07,519
- You gonna kill me for those?
- Maybe.
569
00:44:07,521 --> 00:44:09,539
Maybe not.
570
00:44:09,541 --> 00:44:11,239
You want to give me one?
571
00:44:16,028 --> 00:44:18,697
Correct me if I'm wrong...
572
00:44:18,699 --> 00:44:20,833
all right, I might be mistaken...
573
00:44:20,835 --> 00:44:25,036
but... Dawson's that way, right?
574
00:44:25,039 --> 00:44:27,974
Forest will cover us from the wind.
575
00:44:27,976 --> 00:44:32,043
Yeah, but it will add 10 more miles.
576
00:44:32,045 --> 00:44:35,514
I don't want to be out in this
cold any longer than I have to.
577
00:44:35,516 --> 00:44:36,766
You know what I mean?
578
00:44:36,768 --> 00:44:40,152
You stay out here in this
wind when you shortcut it,
579
00:44:40,155 --> 00:44:42,771
you'll freeze fast.
580
00:44:42,773 --> 00:44:45,942
There's cold, and then there's cold.
581
00:44:45,943 --> 00:44:48,327
[Breathing heavily]
582
00:44:51,248 --> 00:44:53,666
Really suggest you come with me.
583
00:44:53,668 --> 00:44:59,422
You're just trying to
keep me close, aren't you?
584
00:44:59,423 --> 00:45:02,791
So I don't get to that claim before you.
585
00:45:02,793 --> 00:45:06,094
You go that way, I don't
got to worry about you.
586
00:45:06,097 --> 00:45:08,880
Well, then, you should be
encouraging me, shouldn't you?
587
00:45:08,882 --> 00:45:12,385
I don't like seeing men die.
588
00:45:12,387 --> 00:45:15,637
Doesn't matter who they are.
589
00:45:15,639 --> 00:45:17,639
[Bird screeches]
590
00:45:17,641 --> 00:45:20,525
You know, a few extra right turns
591
00:45:20,527 --> 00:45:23,396
and I might have been you.
592
00:45:30,903 --> 00:45:33,239
Kiss Belinda for me.
593
00:45:45,885 --> 00:45:48,054
[Horses snorting]
594
00:45:58,766 --> 00:46:00,800
[Horse whinnies]
595
00:46:08,809 --> 00:46:11,643
[Wind howling]
596
00:46:47,012 --> 00:46:50,650
[Horse whinnies]
597
00:46:50,652 --> 00:46:53,286
Man: There he is!
598
00:46:55,239 --> 00:46:56,905
[Gunshot]
599
00:46:59,525 --> 00:47:00,626
Hyah!
600
00:47:06,048 --> 00:47:09,668
[Wind howling]
601
00:47:57,934 --> 00:47:59,635
[Panting]
602
00:48:08,635 --> 00:48:12,606
[Wind howling]
603
00:48:12,608 --> 00:48:15,307
Don't freeze to death if you can help it.
604
00:48:15,309 --> 00:48:20,480
The worst part is how time slows.
605
00:48:20,481 --> 00:48:26,920
Pain stretches out like
the body's being crushed.
606
00:48:26,922 --> 00:48:31,373
You pray for oblivion,
for the numbness of death.
607
00:48:31,376 --> 00:48:34,594
But mostly, it's the thoughts,
608
00:48:34,596 --> 00:48:37,547
the wrong turns taken.
609
00:48:37,548 --> 00:48:41,351
What is it to be rich but without hope?
610
00:48:41,353 --> 00:48:46,139
To lose a friend and never know justice?
611
00:48:46,141 --> 00:48:49,809
Have we all come here
for the wrong reasons?
612
00:48:49,811 --> 00:48:53,280
Is there a way out?
613
00:48:53,282 --> 00:48:57,367
[Horse whinnies]
614
00:49:03,958 --> 00:49:06,659
[Indistinct shouting]
615
00:49:12,083 --> 00:49:15,534
If he doesn't stop, bring him down.
616
00:49:15,536 --> 00:49:18,387
[Weakly] Hey!
617
00:49:18,389 --> 00:49:21,891
[Indistinct shouting]
618
00:49:21,893 --> 00:49:24,043
Hyah! Hyah! [Gunshot]
619
00:49:26,931 --> 00:49:29,349
Hyah! [Gunshot]
620
00:49:29,351 --> 00:49:30,849
Bring him down!
621
00:49:32,686 --> 00:49:35,155
Get him! Hyah!
622
00:49:35,157 --> 00:49:36,856
[Gunshot] Ah!
623
00:49:36,858 --> 00:49:39,108
Whoa!
624
00:49:39,110 --> 00:49:41,393
[Weakly] Hey!
625
00:49:41,396 --> 00:49:43,896
He-e-y!
626
00:49:43,898 --> 00:49:46,898
[Horses whinny]
627
00:49:46,900 --> 00:49:50,670
Stay down!
628
00:49:50,672 --> 00:49:53,706
[Groans]
629
00:49:53,708 --> 00:49:55,907
Where is he?
630
00:50:02,215 --> 00:50:04,583
You won't get any medical
help unless you talk.
631
00:50:04,585 --> 00:50:07,603
[Groans] You understand?
632
00:50:14,277 --> 00:50:16,445
He was headed for him. Had to be.
633
00:50:16,447 --> 00:50:18,782
There's a valley that way.
634
00:50:18,784 --> 00:50:21,434
Out of the wind with trees for shelter
635
00:50:21,436 --> 00:50:22,215
and a creek for water.
636
00:50:22,251 --> 00:50:24,438
Be the sort of place a
man of the land would hide.
637
00:50:25,440 --> 00:50:28,708
Let's go!
638
00:50:34,998 --> 00:50:37,300
[Weakly] Hey!
639
00:50:37,302 --> 00:50:40,804
He-e-e-e-y!
640
00:50:40,806 --> 00:50:44,090
He-e-e-e-y!
641
00:50:44,092 --> 00:50:46,760
[Panting]
642
00:50:58,489 --> 00:51:01,474
[Panting continues]
643
00:51:15,121 --> 00:51:18,490
Belinda: Hike!
644
00:51:28,135 --> 00:51:31,771
Hike!
645
00:51:31,773 --> 00:51:34,391
[Dogs panting] Hike!
646
00:51:45,902 --> 00:51:49,021
[Grunts]
647
00:51:49,023 --> 00:51:50,739
[Wind howling]
648
00:52:23,657 --> 00:52:26,358
Hike!
649
00:52:26,360 --> 00:52:28,244
Hike!
650
00:52:35,869 --> 00:52:37,786
[Dogs barking, howling]
651
00:52:37,789 --> 00:52:39,088
Hike!
652
00:52:39,090 --> 00:52:41,958
Hey, there! Whoa!
653
00:52:46,713 --> 00:52:49,766
[Grunting, panting]
654
00:52:52,302 --> 00:52:53,552
Go!
655
00:52:56,974 --> 00:52:59,608
Hike!
656
00:52:59,610 --> 00:53:03,362
Go!
657
00:53:03,364 --> 00:53:06,599
Go! Hike!
658
00:53:06,601 --> 00:53:08,867
[Panting]
659
00:53:08,869 --> 00:53:10,936
Hike!
660
00:53:13,289 --> 00:53:15,074
Hike!
661
00:53:15,076 --> 00:53:17,275
Go!
662
00:53:17,277 --> 00:53:19,778
Hike!
663
00:53:23,800 --> 00:53:25,918
[Meeker sighs]
664
00:53:25,920 --> 00:53:28,286
[Gold sizzles]
665
00:53:47,074 --> 00:53:48,824
Mm.
666
00:53:57,083 --> 00:53:59,001
[Clunks]
667
00:54:04,757 --> 00:54:08,010
Oh, hell.
668
00:54:09,829 --> 00:54:12,347
[Groans]
669
00:54:14,668 --> 00:54:17,503
[Indistinct conversations]
670
00:54:27,898 --> 00:54:29,681
[Grunts]
671
00:54:29,684 --> 00:54:31,985
[Sighs]
672
00:54:31,987 --> 00:54:35,186
Better than confession, shitting.
673
00:54:35,188 --> 00:54:37,824
No offense, lord.
674
00:54:37,826 --> 00:54:42,829
Purges a man of all that's
ungodly and untoward.
675
00:54:42,831 --> 00:54:45,297
It's that one right there.
676
00:54:45,300 --> 00:54:46,865
Yeah. There it is.
677
00:54:51,304 --> 00:54:53,889
Come on, get in there.
678
00:54:57,061 --> 00:54:59,545
There's gold here.
679
00:55:03,050 --> 00:55:06,268
If you call a couple of ounces "gold."
680
00:55:06,271 --> 00:55:12,025
152's supposed to be a whale
Yielding pounds, not ounces
681
00:55:12,027 --> 00:55:15,911
what the hell are you guys doing in here?
682
00:55:15,914 --> 00:55:17,063
Where's the rest?
683
00:55:17,065 --> 00:55:18,114
It ain't yours to take.
684
00:55:20,233 --> 00:55:23,286
That's where you're wrong, friend.
685
00:55:26,039 --> 00:55:28,373
[Dogs barking]
686
00:55:30,927 --> 00:55:33,679
Whoa!
687
00:55:33,681 --> 00:55:35,380
Take him upstairs.
688
00:55:35,382 --> 00:55:38,601
Mary, hot water... I want
every goddamn drop in Dawson.
689
00:55:38,603 --> 00:55:40,385
Yes, ma'am.
690
00:55:40,387 --> 00:55:42,472
[Grunting]
691
00:55:50,813 --> 00:55:52,815
[Horse whinnies]
692
00:55:58,105 --> 00:55:59,905
Sir!
693
00:56:05,746 --> 00:56:08,715
[Gunshot] [Horse whinnies]
694
00:56:08,717 --> 00:56:10,465
[Gunfire]
695
00:56:13,619 --> 00:56:16,338
Keep on!
696
00:56:16,340 --> 00:56:18,224
[Cocks gun]
697
00:56:27,317 --> 00:56:29,802
Mary, that's nowhere near enough.
698
00:56:29,804 --> 00:56:31,637
I know. It takes time to heat.
699
00:56:31,639 --> 00:56:33,690
There is no time!
700
00:56:33,692 --> 00:56:36,409
Coffee service from the kitchen, tea...
701
00:56:36,411 --> 00:56:38,143
anything, Mary, just go! Go. Go!
702
00:56:38,146 --> 00:56:41,079
Now you stay with me.
703
00:56:41,081 --> 00:56:42,949
Grab everything.
704
00:56:42,951 --> 00:56:45,333
[Crowd murmuring]
705
00:56:54,510 --> 00:56:55,994
Haskell.
706
00:56:58,498 --> 00:56:59,798
Don't just stand there!
707
00:57:05,139 --> 00:57:07,806
Open your eyes!
708
00:57:07,809 --> 00:57:09,391
[Voice breaking] Open your eyes.
709
00:57:12,813 --> 00:57:15,114
More, goddamn it!
710
00:57:15,115 --> 00:57:16,815
He's dying.
711
00:57:16,818 --> 00:57:19,818
More!
712
00:57:19,820 --> 00:57:22,989
Haskell.
713
00:57:22,990 --> 00:57:25,157
Haskell!
714
00:57:25,159 --> 00:57:27,242
Go! [Gunfire]
715
00:57:34,217 --> 00:57:35,384
Whoa!
716
00:57:36,670 --> 00:57:38,253
[Horse whinnies]
717
00:57:46,880 --> 00:57:49,648
Forget the rest! Only him!
718
00:57:49,650 --> 00:57:52,717
Hyah! Giddap!
719
00:57:52,719 --> 00:57:55,387
Come on! Giddap!
720
00:57:55,389 --> 00:57:56,722
[Gunfire continues]
721
00:57:56,724 --> 00:57:57,773
[Horses whinny]
722
00:58:01,027 --> 00:58:02,778
Hyah!
723
00:58:15,407 --> 00:58:18,760
[Gun cocks]
724
00:58:18,762 --> 00:58:21,514
[Horse whinnies]
725
00:58:35,384 --> 00:58:38,018
[Heavy breathing]
726
00:58:40,088 --> 00:58:45,927
Sure... thing.
727
00:58:50,065 --> 00:58:52,833
Sure thing what?
728
00:58:55,438 --> 00:58:59,074
To be in the business,
729
00:58:59,076 --> 00:59:03,644
I'll probably need to shove
his ass out of the fire.
730
00:59:03,646 --> 00:59:06,681
Thank you.
731
00:59:18,561 --> 00:59:22,764
You don't value your life enough,
732
00:59:22,766 --> 00:59:26,000
throwing it away for revenge.
733
00:59:29,304 --> 00:59:32,340
You got too much good in you.
734
00:59:35,811 --> 00:59:38,445
Wonder.
735
00:59:38,447 --> 00:59:42,951
Things in me now aren't
the things I came up with.
736
00:59:45,454 --> 00:59:50,125
They're sharp-edged...
737
00:59:50,126 --> 00:59:53,661
Burning...
738
00:59:53,663 --> 00:59:56,797
like they're trying to
eat the meat off my bones
739
00:59:56,800 --> 00:59:57,916
from the inside.
740
00:59:57,918 --> 01:00:01,869
[Exhales deeply]
741
01:00:01,871 --> 01:00:07,175
I want to keep you here in
this very room till spring.
742
01:00:07,177 --> 01:00:10,260
Buy you the first ticket out...
743
01:00:12,713 --> 01:00:16,818
so you don't become like the rest of them.
744
01:00:16,820 --> 01:00:21,556
Let's do this one last time.
745
01:00:21,557 --> 01:00:24,492
Everyone knows this claim's yielded,
746
01:00:24,494 --> 01:00:28,413
and I know that that gold
hasn't gone into town.
747
01:00:28,414 --> 01:00:30,280
I got people in places
748
01:00:30,282 --> 01:00:32,416
who knows who's weighing what where,
749
01:00:32,418 --> 01:00:34,335
who's selling what where.
750
01:00:34,336 --> 01:00:38,539
And your gold ain't sold.
751
01:00:38,541 --> 01:00:40,090
Where is it?
752
01:00:40,092 --> 01:00:44,846
I'm gonna tell you again, there
ain't no gold in that bench.
753
01:00:44,847 --> 01:00:46,847
There ain't no gold in this camp.
754
01:00:46,849 --> 01:00:50,467
The only thing you're gonna
pull out of this camp is shit,
755
01:00:50,469 --> 01:00:51,885
and you're welcome to that.
756
01:00:51,887 --> 01:00:55,222
[Gun cocks]
757
01:00:55,224 --> 01:00:58,525
We ain't gaming no more, friend.
758
01:00:58,527 --> 01:01:01,862
Where... is... it?
759
01:01:01,864 --> 01:01:05,784
You may be stupid, but
you're smart enough to know
760
01:01:05,786 --> 01:01:08,786
gold ain't worth dying for.
761
01:01:08,789 --> 01:01:10,621
Well, by that logic,
762
01:01:10,623 --> 01:01:14,275
it ain't worth killing
for, either, now, is it?
763
01:01:19,414 --> 01:01:21,833
[Match strikes]
764
01:01:29,557 --> 01:01:31,592
[Blows]
765
01:01:44,572 --> 01:01:47,025
[Knock on door]
766
01:01:47,027 --> 01:01:48,809
[Sighs]
767
01:01:48,811 --> 01:01:51,496
Enter.
768
01:01:53,666 --> 01:01:57,001
[Whispering indistinctly]
769
01:01:57,003 --> 01:01:58,652
Thank you.
770
01:02:00,338 --> 01:02:02,673
[Door closes]
771
01:02:28,367 --> 01:02:31,202
[Door opens, closes]
772
01:02:37,208 --> 01:02:39,244
[Indistinct chatter]
773
01:02:58,563 --> 01:03:00,213
The hell's going on?
774
01:03:00,215 --> 01:03:02,182
Something you got no part of.
775
01:03:02,184 --> 01:03:03,518
Go on.
776
01:03:03,519 --> 01:03:05,987
You got that killing look.
777
01:03:05,989 --> 01:03:08,556
Maybe I do, maybe I don't.
778
01:03:08,557 --> 01:03:09,990
Maybe I'm just trying to scare someone
779
01:03:09,992 --> 01:03:11,693
so something doesn't
happen that don't need to.
780
01:03:11,695 --> 01:03:13,695
Goodman.
781
01:03:13,697 --> 01:03:16,831
- You go on, Bill.
- Son of a bitch came back.
782
01:03:16,833 --> 01:03:18,199
Couldn't hack the wilderness.
783
01:03:18,201 --> 01:03:20,400
I'm the one who's gonna
handle this, you understand?
784
01:03:20,402 --> 01:03:21,501
This is my fi...
785
01:03:21,503 --> 01:03:22,869
[gunshots]
786
01:03:22,871 --> 01:03:25,206
[People screaming]
787
01:03:47,947 --> 01:03:50,063
Well, go ahead, shoot.
788
01:03:52,400 --> 01:03:54,985
I shot your son-of-a-bitch
friend, all right?
789
01:03:54,987 --> 01:03:56,487
Why?
790
01:03:56,489 --> 01:03:58,039
Why do you think?
791
01:03:58,041 --> 01:03:59,740
I got there first.
792
01:03:59,742 --> 01:04:03,393
I was on 152 before it was 152.
793
01:04:03,396 --> 01:04:06,414
I stood right on that ground.
794
01:04:06,416 --> 01:04:08,733
But you didn't stake it.
795
01:04:08,735 --> 01:04:12,436
That's 'cause I didn't see what you saw.
796
01:04:12,438 --> 01:04:16,190
There's no reason in the
world it should have been you.
797
01:04:16,192 --> 01:04:20,411
So, a man just... gets tired
798
01:04:20,413 --> 01:04:23,530
of being dealt crappy cards
by the universe, you know?
799
01:04:23,532 --> 01:04:26,416
So, come on, son.
800
01:04:26,418 --> 01:04:28,286
You get on with it.
801
01:04:32,708 --> 01:04:34,824
I ain't gonna do any killing today.
802
01:04:36,844 --> 01:04:38,661
Yeah, you are.
803
01:04:40,798 --> 01:04:41,998
Somebody's gonna.
804
01:04:45,054 --> 01:04:48,188
You can sure bet somebody's gonna.
805
01:04:54,313 --> 01:04:56,280
Don't.
806
01:04:59,568 --> 01:05:00,867
He's bullshitting.
807
01:05:00,869 --> 01:05:02,235
He's not.
808
01:05:10,996 --> 01:05:13,498
[Gunshot]
809
01:05:13,500 --> 01:05:17,050
[Breathing heavily]
810
01:05:54,981 --> 01:05:57,867
Shut up, Haskell. You don't say nothing.
811
01:06:00,420 --> 01:06:02,539
[Sighs]
812
01:06:03,541 --> 01:06:05,507
It was my fight.
813
01:06:05,510 --> 01:06:08,460
And you thought it would
bring your friend back.
814
01:06:08,463 --> 01:06:11,764
Did it?
815
01:06:11,766 --> 01:06:14,516
The day's gonna come where
you're gonna get out of here,
816
01:06:14,518 --> 01:06:18,054
carrying your gold and all the rest.
817
01:06:18,056 --> 01:06:22,775
What I just did is make
sure that you don't leave
818
01:06:22,777 --> 01:06:25,394
with the weight of killing a man, as well.
819
01:06:27,396 --> 01:06:29,815
And yet, you're willing to carry it.
820
01:06:30,018 --> 01:06:33,402
I ain't getting into heaven, Haskell.
821
01:06:33,403 --> 01:06:34,603
[Chuckles]
822
01:06:37,775 --> 01:06:40,409
I burned those bridges long ago.
823
01:06:48,918 --> 01:06:51,286
Man: Forgive me for my sins, Father.
824
01:06:51,289 --> 01:06:53,338
Father Judge: You're forgiven.
825
01:06:53,340 --> 01:06:55,074
Don't you want to hear them first?
826
01:06:55,076 --> 01:06:57,742
From you, swift water, no.
827
01:06:57,744 --> 01:07:03,882
I suffer from... from
greed and avarice and, uh...
828
01:07:03,885 --> 01:07:06,418
They're the same thing. You're forgiven.
829
01:07:06,456 --> 01:07:10,023
I spend it on booze and on women.
830
01:07:10,025 --> 01:07:11,458
[Coughing]
831
01:07:11,460 --> 01:07:14,661
You're forgiven.
832
01:07:18,884 --> 01:07:21,001
You're dying, ain't you?
833
01:07:23,422 --> 01:07:25,172
Near to it.
834
01:07:25,175 --> 01:07:27,257
Hey, you want in on something?
835
01:07:27,260 --> 01:07:31,679
Dawson City, it... it's done.
836
01:07:31,681 --> 01:07:34,047
Go home.
837
01:07:34,050 --> 01:07:36,884
Now, see, that's what I'm getting at, see.
838
01:07:36,885 --> 01:07:39,103
Now, what if I was to tell you
839
01:07:39,105 --> 01:07:41,405
that I was privy to a new rush?
840
01:07:41,407 --> 01:07:44,525
An even hotter one... nome.
841
01:07:44,527 --> 01:07:50,280
Well, just try saying a few
hail marys on the way up.
842
01:07:50,282 --> 01:07:53,233
Well, thank you, Father.
I actually feel better.
843
01:07:53,235 --> 01:07:56,454
Well, then, maybe my trip up here
844
01:07:56,456 --> 01:07:58,505
wasn't a complete waste of time.
845
01:07:58,507 --> 01:08:00,925
What?
846
01:08:00,927 --> 01:08:04,628
Nothing.
847
01:08:04,630 --> 01:08:07,081
Father, I hope you didn't just say
848
01:08:07,083 --> 01:08:08,882
what I think you just said.
849
01:08:08,885 --> 01:08:12,769
'Cause if you ain't got no hope,
850
01:08:12,771 --> 01:08:16,056
no one does.
851
01:08:22,698 --> 01:08:25,599
Thank you, Father.
852
01:08:30,288 --> 01:08:32,989
[Coughs]
853
01:08:32,992 --> 01:08:36,243
[Door closes]
854
01:08:40,882 --> 01:08:44,618
[Indistinct conversations]
855
01:08:44,619 --> 01:08:47,171
[Laughing] Let's go!
856
01:09:00,452 --> 01:09:01,903
Crap.
857
01:09:01,904 --> 01:09:03,704
Could've used you not two minutes ago.
858
01:09:03,707 --> 01:09:05,122
Whatcha talking about, Step?
859
01:09:05,125 --> 01:09:08,274
Claim 152, right?
860
01:09:10,462 --> 01:09:13,780
Gave me a take it or leave
it at 50 cents on the dollar.
861
01:09:13,783 --> 01:09:16,300
I didn't know, Haskell!
862
01:09:16,301 --> 01:09:17,167
Hm.
863
01:09:25,927 --> 01:09:28,179
Meeker!
864
01:09:28,180 --> 01:09:30,430
Meeker?!
865
01:09:36,572 --> 01:09:39,806
I'm done with the Klondike.
866
01:09:39,809 --> 01:09:42,493
I want to go a place where there's oranges.
867
01:09:42,494 --> 01:09:47,198
Oranges all year round.
868
01:09:48,699 --> 01:09:51,484
Men don't kill each other for oranges.
869
01:09:55,207 --> 01:09:58,208
And they're a hell of a lot
more beautiful than gold.
870
01:10:00,796 --> 01:10:02,796
Sundown did this.
871
01:10:02,798 --> 01:10:06,434
He turned over the whole claim.
872
01:10:06,435 --> 01:10:08,435
[Scoffs]
873
01:10:08,438 --> 01:10:11,389
And they got the gold.
874
01:10:11,390 --> 01:10:13,106
All of it.
875
01:10:13,109 --> 01:10:15,143
[Scoffs]
876
01:10:15,145 --> 01:10:19,180
Almost the whole claim.
877
01:10:20,181 --> 01:10:21,376
Stroke of luck.
878
01:10:21,734 --> 01:10:23,701
I wouldn't have thought of it
879
01:10:23,703 --> 01:10:27,037
if I hadn't been purging
my gut at the time.
880
01:10:27,039 --> 01:10:29,823
God bless you, Joe Meeker.
881
01:10:29,826 --> 01:10:32,025
[Laughs]
882
01:10:32,028 --> 01:10:34,412
[Both laughing]
883
01:10:36,381 --> 01:10:38,882
Oh!
884
01:10:42,136 --> 01:10:45,555
Are you gonna get it or am I?
885
01:10:49,645 --> 01:10:51,845
I'd say that qualifies us
886
01:10:51,847 --> 01:10:54,265
as being rich men, wouldn't you?
887
01:10:54,266 --> 01:10:56,650
Only if you get out with it.
888
01:10:56,653 --> 01:10:59,904
Ain't no boat coming till the river thaws.
889
01:10:59,905 --> 01:11:03,390
Don't know if I can wait four
months to get out of this hole.
890
01:11:03,391 --> 01:11:04,742
[Scoffs]
891
01:11:04,743 --> 01:11:07,110
Four months of fighting off
sons of bitches like Sundown.
892
01:11:07,113 --> 01:11:08,829
Fighting for wood.
893
01:11:08,832 --> 01:11:10,698
Fighting off mother nature.
894
01:11:10,699 --> 01:11:13,083
[Sighs]
895
01:11:13,086 --> 01:11:15,869
I'm tired of fighting, Bill.
896
01:11:15,872 --> 01:11:17,505
I just want to go.
897
01:11:19,707 --> 01:11:21,574
Then let's do it.
898
01:11:23,761 --> 01:11:25,011
What, now?
899
01:11:25,014 --> 01:11:27,430
Now.
900
01:11:32,436 --> 01:11:36,274
- Overland?
- Overland.
901
01:11:36,275 --> 01:11:39,092
Huh. That's suicide.
902
01:11:39,095 --> 01:11:41,261
Only if it kills you.
903
01:11:41,264 --> 01:11:43,780
[Chuckles]
904
01:11:43,783 --> 01:11:46,900
I knew I liked you, Bill.
905
01:11:46,903 --> 01:11:50,203
There just ain't no "no" in you.
906
01:11:50,206 --> 01:11:54,908
Might be the finest compliment
anyone's ever paid me.
907
01:11:54,911 --> 01:11:58,246
[Scoffs]
908
01:12:22,820 --> 01:12:24,988
I'm headed out, brother.
909
01:12:26,990 --> 01:12:29,193
I wish I was taking you with me.
910
01:12:29,194 --> 01:12:31,581
I guess I am, in a way.
911
01:12:33,582 --> 01:12:38,953
We were richer, then, weren't we?
912
01:12:38,954 --> 01:12:41,988
When we had nothing in our pockets,
913
01:12:41,990 --> 01:12:43,823
just a head full of hope.
914
01:12:46,511 --> 01:12:50,547
That's what I'll carry...
915
01:12:50,550 --> 01:12:54,301
what we were in that moment in time.
916
01:12:54,304 --> 01:12:56,304
Worth more than anything
917
01:12:56,305 --> 01:12:59,724
any man could ever pull out of the ground.
918
01:12:59,775 --> 01:13:03,226
You watch over me.
919
01:13:03,229 --> 01:13:05,695
I'm going home.
920
01:13:15,039 --> 01:13:18,042
[Sighs]
921
01:13:18,043 --> 01:13:19,961
Bring him.
922
01:13:55,980 --> 01:13:58,515
Bill: If they're hanging him
for the death of my friend,
923
01:13:58,518 --> 01:14:00,350
they got the wrong guy.
924
01:14:00,353 --> 01:14:02,853
Oh, they got the right guy.
925
01:14:02,854 --> 01:14:05,989
He murdered a mountie.
926
01:14:05,992 --> 01:14:09,609
Justice will be served.
927
01:14:09,612 --> 01:14:11,478
Tlingit might disagree.
928
01:14:14,166 --> 01:14:17,167
You're a worldly man, Father,
929
01:14:17,170 --> 01:14:21,538
but sometimes justice doesn't
just need to be justice.
930
01:14:21,541 --> 01:14:25,259
Sometimes justice needs to be seen.
931
01:14:25,261 --> 01:14:29,212
Pity you, killing for another man's agenda.
932
01:14:29,215 --> 01:14:30,715
No.
933
01:14:30,716 --> 01:14:33,134
You put two of my men in the ground.
934
01:14:33,136 --> 01:14:36,270
And I lost men, as well.
935
01:14:36,271 --> 01:14:38,722
Who wins?
936
01:14:42,894 --> 01:14:45,061
Perhaps they've killed us both.
937
01:15:04,198 --> 01:15:07,752
[Crowd murmuring]
938
01:15:33,078 --> 01:15:35,112
I'm headed out.
939
01:15:35,113 --> 01:15:37,331
I heard.
940
01:15:37,332 --> 01:15:38,615
I heard you bought up
941
01:15:38,618 --> 01:15:41,400
everything at the dry-goods
store in preparation.
942
01:15:41,403 --> 01:15:44,921
It turns out gold has some uses, after all.
943
01:15:44,923 --> 01:15:48,375
Come with me.
944
01:15:51,179 --> 01:15:54,014
Is that some sort of proposal, Mr. Haskell?
945
01:15:54,015 --> 01:15:56,600
- It's halfway to it.
- [Breathing shakily]
946
01:15:59,438 --> 01:16:03,189
Younger version of me
jumped into your arms...
947
01:16:07,145 --> 01:16:10,396
but I come too far, Bill.
948
01:16:10,399 --> 01:16:13,701
My whole life,
949
01:16:13,703 --> 01:16:16,319
trying to get a piece of something.
950
01:16:16,322 --> 01:16:19,073
Well, I got it.
951
01:16:19,074 --> 01:16:20,957
[Chuckles]
952
01:16:20,960 --> 01:16:24,211
I got it here.
953
01:16:24,212 --> 01:16:28,548
Everything I got invested
in the Fairview Hotel...
954
01:16:28,551 --> 01:16:32,086
Sell it.
955
01:16:32,087 --> 01:16:35,639
Hell, [Bag thuds] I'll buy it from you.
956
01:16:35,640 --> 01:16:38,509
[Both laugh]
957
01:16:38,511 --> 01:16:41,427
That makes exactly no sense, Haskell.
958
01:16:41,430 --> 01:16:43,881
Who gives a God damn about sense?
959
01:16:43,922 --> 01:16:46,340
Sense never got anyone anywhere.
960
01:16:46,341 --> 01:16:48,574
There's sense in the world.
961
01:16:51,546 --> 01:16:53,913
If I go back to the states, I'm a...
962
01:16:53,916 --> 01:16:57,717
[Sighs] I'm a midwife...
963
01:16:57,720 --> 01:17:01,639
or a laundry girl.
964
01:17:01,640 --> 01:17:03,858
I can't even vote.
965
01:17:10,030 --> 01:17:16,036
There's no place in the
world for a woman down there.
966
01:17:16,037 --> 01:17:19,605
There's a place with me.
967
01:17:30,335 --> 01:17:34,171
No, there's not, Bill.
968
01:17:34,172 --> 01:17:36,390
[Sighs]
969
01:17:36,391 --> 01:17:38,341
Not for me.
970
01:17:50,855 --> 01:17:53,908
[Sighs]
971
01:17:53,909 --> 01:17:57,328
You'll make it out.
972
01:17:57,329 --> 01:18:00,581
You know how I know?
973
01:18:05,203 --> 01:18:09,256
'Cause you're too damn good
for the Yukon, Bill Haskell.
974
01:18:39,703 --> 01:18:41,622
[Groans]
975
01:18:46,795 --> 01:18:49,829
- [Dogs barking]
- You gonna be all right?
976
01:18:52,333 --> 01:18:55,836
Well, physically, no.
977
01:18:55,837 --> 01:18:58,221
But I still have high hopes for the spirit.
978
01:18:58,224 --> 01:18:59,890
[Chuckles]
979
01:19:04,429 --> 01:19:07,648
Thank you.
980
01:19:07,649 --> 01:19:09,382
Take care of him.
981
01:19:12,404 --> 01:19:14,270
You ready?
982
01:19:14,273 --> 01:19:16,856
No. But yep.
983
01:19:36,761 --> 01:19:38,929
[Dogs barking]
984
01:19:44,202 --> 01:19:45,502
Hike! Hike!
985
01:19:48,172 --> 01:19:51,125
Hike!
986
01:19:51,127 --> 01:19:53,344
Hike! Hike!
987
01:19:55,997 --> 01:19:57,831
Hike!
988
01:20:08,068 --> 01:20:09,351
Father.
989
01:20:09,354 --> 01:20:12,555
I apologize, but I don't
have the energy for a sermon.
990
01:20:12,556 --> 01:20:16,074
Well, that's okay.
991
01:20:16,077 --> 01:20:19,729
[Coughs] What's going on?
992
01:20:19,730 --> 01:20:21,113
We're fitting you for a coffin.
993
01:20:23,701 --> 01:20:28,587
I'm not completely dead yet,
in case you haven't noticed.
994
01:20:28,590 --> 01:20:30,840
You just sit back, relax. Understand?
995
01:20:31,042 --> 01:20:34,109
Bill: Stay, GQ!
996
01:20:34,112 --> 01:20:37,079
Good dog!
997
01:20:41,118 --> 01:20:43,136
Hike!
998
01:20:43,137 --> 01:20:47,090
Good dogs.
999
01:20:47,091 --> 01:20:51,476
The pessimist in me's thinking,
"we're gonna die out here."
1000
01:20:53,646 --> 01:20:55,797
What's the optimist say?
1001
01:20:55,800 --> 01:20:57,766
[Scoffs]
1002
01:20:57,769 --> 01:21:00,319
"At least there ain't traffic."
1003
01:21:00,320 --> 01:21:02,572
[Wind howling]
1004
01:21:09,113 --> 01:21:12,648
Ground's too cold to dig.
Bodies won't go in till spring.
1005
01:21:12,649 --> 01:21:16,318
But the ice will keep them cold till then.
1006
01:21:28,599 --> 01:21:31,016
[Flash clicks]
1007
01:21:31,019 --> 01:21:33,351
[Crowd murmuring]
1008
01:21:42,695 --> 01:21:45,514
- Man: Mr. Capson.
- [Flash clicks]
1009
01:21:45,515 --> 01:21:47,899
[Clears throat]
1010
01:21:50,988 --> 01:21:52,454
Not to be too crass,
1011
01:21:52,457 --> 01:21:55,690
but that picture just
made you a lot of money.
1012
01:21:55,693 --> 01:21:56,876
You'll no longer be
1013
01:21:56,877 --> 01:21:59,628
Head Superintendent of
last chance outpost...
1014
01:21:59,631 --> 01:22:03,216
you'll be commissioner of
a far larger department.
1015
01:22:03,217 --> 01:22:05,885
Development's coming now.
1016
01:22:05,886 --> 01:22:07,670
Bigger population,
1017
01:22:07,671 --> 01:22:12,225
more tax revenue to pay
dutiful men like you.
1018
01:22:12,226 --> 01:22:14,710
Not me.
1019
01:22:14,712 --> 01:22:16,712
What?
1020
01:22:16,713 --> 01:22:20,349
The state can't pay a man if
he's no longer in their employ.
1021
01:22:20,350 --> 01:22:24,487
You're... what? You're not...
1022
01:22:24,488 --> 01:22:26,822
Tendering my resignation.
1023
01:22:30,577 --> 01:22:32,912
You've done the hard stuff, Superintendent.
1024
01:22:32,913 --> 01:22:36,865
You're quitting at exactly the wrong time.
1025
01:22:36,868 --> 01:22:38,417
I can't just find another lawman.
1026
01:22:38,418 --> 01:22:39,902
You and I, we have a shorthand.
1027
01:22:39,904 --> 01:22:42,087
Well, that's the problem...
1028
01:22:42,090 --> 01:22:45,407
that I could have a shorthand
with a man like you at all.
1029
01:22:53,432 --> 01:22:56,801
Don't worry, it's not worth anything.
1030
01:22:56,804 --> 01:23:00,222
It's just tin.
1031
01:23:10,283 --> 01:23:13,819
Bill: Easy! Easy! Whoa!
1032
01:23:13,820 --> 01:23:15,820
[Dogs barking, whining]
1033
01:23:15,823 --> 01:23:18,123
Let's see what we've got.
1034
01:23:18,126 --> 01:23:20,609
River, I think.
1035
01:23:26,082 --> 01:23:29,618
[Dog howling]
1036
01:23:29,619 --> 01:23:31,253
Go easy with it.
1037
01:23:34,091 --> 01:23:36,975
[Howling continues]
1038
01:23:39,819 --> 01:23:41,404
What?
1039
01:23:41,405 --> 01:23:44,239
Just thinking.
1040
01:23:44,242 --> 01:23:46,242
Thinking what?
1041
01:23:46,243 --> 01:23:49,194
That you hid the gold in shit.
1042
01:23:49,197 --> 01:23:52,864
I did, indeed [Chuckles] hide gold in shit.
1043
01:23:52,867 --> 01:23:54,867
How many times in the history
of this great human race
1044
01:23:54,868 --> 01:23:56,085
do you reckon that's happened?
1045
01:23:56,087 --> 01:23:59,037
Precisely never. [Laughs]
1046
01:24:02,876 --> 01:24:05,127
Whoa!
1047
01:24:09,682 --> 01:24:11,850
[Chuckling]
1048
01:24:15,805 --> 01:24:17,972
Ah!
1049
01:24:17,975 --> 01:24:20,259
[Laughing]
1050
01:24:20,261 --> 01:24:24,095
Every time I start hating mother nature,
1051
01:24:24,097 --> 01:24:26,765
she goes and gives me something like this.
1052
01:24:26,766 --> 01:24:29,618
I know nothing, Haskell!
1053
01:24:29,619 --> 01:24:32,621
[Ice cracking] I know nothing!
1054
01:24:32,622 --> 01:24:34,206
[Cracking intensifies]
1055
01:24:34,207 --> 01:24:35,373
Meek!
1056
01:25:10,310 --> 01:25:13,078
[Yelling]
1057
01:25:19,336 --> 01:25:21,987
[Panting]
1058
01:25:26,510 --> 01:25:28,260
Aah!
1059
01:25:39,104 --> 01:25:42,774
Aaah!
1060
01:26:15,175 --> 01:26:17,141
[Breathing heavily]
1061
01:26:26,101 --> 01:26:29,939
[Breathing heavily]
1062
01:26:38,234 --> 01:26:40,801
Whoever it is that puts
us through this struggle...
1063
01:26:40,804 --> 01:26:47,492
whether it's God, the land
...Why do you do it to us?
1064
01:26:47,493 --> 01:26:50,112
What good comes from such pain?
1065
01:26:50,113 --> 01:26:52,997
From such loss and death?
1066
01:26:53,000 --> 01:26:55,783
[Indistinct conversations]
1067
01:27:08,680 --> 01:27:11,682
Coffin's ready, Father.
1068
01:27:11,685 --> 01:27:13,385
Father, come on now.
1069
01:27:13,386 --> 01:27:14,836
Come on, Father.
1070
01:27:14,837 --> 01:27:16,604
One, two, and...
1071
01:27:16,606 --> 01:27:19,807
Here we go. Good man.
1072
01:27:22,479 --> 01:27:24,145
Bit premature, don't you think?
1073
01:27:24,148 --> 01:27:26,564
See, now, that's problem
with funerals, Father...
1074
01:27:26,567 --> 01:27:28,684
always happen way too late.
1075
01:27:28,685 --> 01:27:32,020
Funeral's the biggest
moment of a man's life!
1076
01:27:32,023 --> 01:27:35,524
Everybody weeping, hollering,
saying what a good soul he was,
1077
01:27:35,525 --> 01:27:36,942
only he's never around to see it.
1078
01:27:36,944 --> 01:27:38,911
You think this is necessary?
1079
01:27:38,912 --> 01:27:40,695
Just lay down, will you?
1080
01:27:40,698 --> 01:27:45,083
Let him give something back to you, okay?
1081
01:27:45,086 --> 01:27:51,405
♪ Joshua fit the battle of
Jericho, Jericho, Jericho ♪
1082
01:27:51,408 --> 01:27:53,876
♪ Joshua fit the battle of Jericho ♪
1083
01:27:53,877 --> 01:27:56,177
♪ the walls came tumblin' down ♪
1084
01:27:56,180 --> 01:27:59,547
[Trumpet plays]
1085
01:27:59,550 --> 01:28:01,766
[Laughs]
1086
01:28:09,475 --> 01:28:12,644
[Trombone plays] [Sighs]
1087
01:28:33,248 --> 01:28:36,335
[Music continues]
1088
01:28:42,141 --> 01:28:45,310
[saxophone plays]
1089
01:28:49,284 --> 01:28:53,454
Maybe it's dying's just another thing.
1090
01:28:53,457 --> 01:28:57,728
Another season passing through
while the world goes on.
1091
01:28:58,729 --> 01:29:01,463
Winter tries its best to kill us,
1092
01:29:01,466 --> 01:29:06,318
and even if you somehow make
it through and spring comes,
1093
01:29:06,319 --> 01:29:08,188
the struggle just starts new.
1094
01:29:08,988 --> 01:29:11,279
____
1095
01:29:53,283 --> 01:29:55,317
You got any citrus?
1096
01:30:02,576 --> 01:30:04,627
There gold?
1097
01:30:04,628 --> 01:30:06,795
Everywhere.
1098
01:30:08,632 --> 01:30:11,902
You just got to know where to look for it.
1099
01:30:22,313 --> 01:30:23,913
The question is,
1100
01:30:23,916 --> 01:30:27,650
does the struggle and the
hardship make us better?
1101
01:30:27,653 --> 01:30:31,154
Give us strength? The right priorities?
1102
01:30:31,157 --> 01:30:34,908
Or does it leave us scarred?
1103
01:30:34,911 --> 01:30:36,127
[Flash clicks]
1104
01:30:36,128 --> 01:30:38,328
Man: Is it true, Mr.
London, you lived all this?
1105
01:30:38,331 --> 01:30:39,796
They're saying you're the new voice
1106
01:30:39,798 --> 01:30:41,298
of American exceptionalism.
1107
01:30:41,301 --> 01:30:43,417
Man 2: How much of this is
drawn from what actually happened?
1108
01:30:43,418 --> 01:30:45,219
And from those scars,
1109
01:30:45,220 --> 01:30:48,256
from those dead landscapes within,
1110
01:30:48,257 --> 01:30:52,143
can good things once again grow?
1111
01:30:52,145 --> 01:30:54,811
[Birds chirping]
1112
01:31:06,608 --> 01:31:08,943
[Fire crackling]
1113
01:31:18,703 --> 01:31:21,005
We're busted.
1114
01:31:23,708 --> 01:31:26,176
They're all going to Nome, now.
1115
01:31:26,179 --> 01:31:28,429
Bypassing Dawson completely.
1116
01:31:28,430 --> 01:31:31,349
Never know.
1117
01:31:31,511 --> 01:31:35,679
Tomorrow might have
something in it today don't.
1118
01:31:40,435 --> 01:31:44,188
In the end, the answer's "yes,"
1119
01:31:44,189 --> 01:31:47,358
from dead lands, new things can grow...
1120
01:31:49,694 --> 01:31:52,195
things like wisdom
1121
01:31:52,198 --> 01:31:57,234
and the simplicity of the
world, from a man's needs.
1122
01:31:57,235 --> 01:31:59,453
Because the truth is,
1123
01:31:59,454 --> 01:32:02,573
you don't need anything...
1124
01:32:02,574 --> 01:32:05,408
except maybe hope.
74887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.