All language subtitles for klondike.2014.s01e05-e06.720p.bluray.x264-rovers.eng-hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,936 --> 00:00:16,021 [Suspenseful music plays] 2 00:01:05,272 --> 00:01:07,772 [wind howling] 3 00:01:16,067 --> 00:01:19,554 Bill: What if, for a hundred generations, 4 00:01:19,555 --> 00:01:22,356 you lived with something, 5 00:01:22,359 --> 00:01:24,825 knew it like your brother, 6 00:01:24,828 --> 00:01:28,079 loved it as if it were your only child, 7 00:01:28,081 --> 00:01:31,899 then someone came and decided they'd take it from you? 8 00:01:31,900 --> 00:01:34,168 What if that someone was a plague 9 00:01:34,170 --> 00:01:35,920 that had come to your lands 10 00:01:35,921 --> 00:01:38,256 and had raped her hills and streams? 11 00:01:38,258 --> 00:01:39,841 Would you let them do this? 12 00:01:39,843 --> 00:01:43,710 Man: I got a feeling this little bag here more than suffice. 13 00:01:43,712 --> 00:01:45,579 [Indistinct conversations] 14 00:01:45,581 --> 00:01:47,966 Would you let them turn this eternal thing 15 00:01:47,968 --> 00:01:50,968 that is the earth into things that cannot last? 16 00:01:50,971 --> 00:01:54,521 This here champagne's all the way from France! 17 00:01:54,524 --> 00:01:57,609 The land dies because of this. 18 00:01:57,610 --> 00:01:59,109 [Laughter] 19 00:01:59,111 --> 00:02:00,311 [Cork pops] 20 00:02:00,313 --> 00:02:01,728 [Cheering] 21 00:02:03,698 --> 00:02:06,150 And they will die, too, if the land dies. 22 00:02:08,153 --> 00:02:11,656 We will all die. 23 00:02:28,640 --> 00:02:31,558 Would you let someone do this... 24 00:02:31,561 --> 00:02:34,312 kill not only the land and themselves 25 00:02:34,313 --> 00:02:37,264 but you, as well? 26 00:02:37,266 --> 00:02:40,350 Or would you fight? 27 00:02:54,316 --> 00:02:56,501 Oh, hell. 28 00:02:56,502 --> 00:02:58,920 Again? 29 00:02:58,921 --> 00:03:01,338 Insides is in rebellion. 30 00:03:01,341 --> 00:03:03,508 You didn't eat nothing. 31 00:03:03,509 --> 00:03:08,846 The story I heard, a hungry man craps out his heart. 32 00:03:08,848 --> 00:03:12,300 [Grunts] 33 00:03:17,093 --> 00:03:19,179 - Hey, Bill? - Yeah? 34 00:03:19,181 --> 00:03:22,481 What you gonna do with all your riches you get out of here? 35 00:03:22,484 --> 00:03:26,151 Buy a 100 acres of prime, arable farmland in Vermont. 36 00:03:26,153 --> 00:03:28,187 You ought to come give it a visit. 37 00:03:28,189 --> 00:03:30,573 [Splashing] 38 00:03:32,860 --> 00:03:35,745 Ugh. You concentrating in there? 39 00:03:35,747 --> 00:03:37,663 I'm gonna by me an orange. 40 00:03:37,665 --> 00:03:39,081 An orange? 41 00:03:39,264 --> 00:03:42,348 Work camp in Dakota. A fella give me one. 42 00:03:42,349 --> 00:03:46,718 It was like eating a color in juice form. 43 00:03:46,721 --> 00:03:50,021 A fruit right out of Eden itself. 44 00:03:50,024 --> 00:03:54,977 Inside, it's already sectioned up. 45 00:03:54,978 --> 00:03:58,914 A fruit divided into bites for you... 46 00:03:58,937 --> 00:04:03,139 it's like it grew for man to eat it. 47 00:04:03,140 --> 00:04:06,008 [Grunts] 48 00:04:06,009 --> 00:04:10,179 Almost makes you think of the creator. 49 00:04:14,485 --> 00:04:16,401 Feeling better? 50 00:04:16,403 --> 00:04:18,704 - Not really. - [Donkey braying] 51 00:04:18,706 --> 00:04:20,689 I'm just hungry, is all. 52 00:04:23,160 --> 00:04:25,377 Not a speck of food in all of Dawson... 53 00:04:25,379 --> 00:04:26,879 that's edible, anyway. 54 00:04:26,880 --> 00:04:29,132 The meat in town will kill you. 55 00:04:29,134 --> 00:04:33,802 All this goddamn gold and we can't get a good meal. 56 00:04:35,755 --> 00:04:38,507 You watch over claim 152. 57 00:04:38,509 --> 00:04:41,060 I'll lessen the world of an elk. 58 00:04:41,062 --> 00:04:44,264 Claim 152 shall be watched over. 59 00:04:44,266 --> 00:04:47,016 You're gonna need some help bringing back the carcass. 60 00:04:47,018 --> 00:04:49,819 I know a spot where the elk drink not 10 miles from here. 61 00:04:51,939 --> 00:04:53,605 We're burning daylight. Let's get to it. 62 00:05:01,281 --> 00:05:03,615 [Birds squawking] 63 00:05:14,427 --> 00:05:17,180 [Elk grunt] 64 00:05:28,591 --> 00:05:32,028 The elk... they break up the ice with their hooves, 65 00:05:32,029 --> 00:05:33,696 look around for wolves, 66 00:05:33,697 --> 00:05:36,231 but they don't expect a bullet from afar. 67 00:05:41,788 --> 00:05:44,656 [Bird screeches] 68 00:05:45,658 --> 00:05:47,776 Oh, we know it's coming our whole lives 69 00:05:47,778 --> 00:05:50,079 but it's always a surprise. 70 00:05:50,081 --> 00:05:52,215 [Lid pops] 71 00:05:55,218 --> 00:05:57,220 Bullet from afar. 72 00:06:01,341 --> 00:06:03,559 You seen a lot of death, huh? 73 00:06:03,560 --> 00:06:04,644 [Grunts] 74 00:06:05,625 --> 00:06:07,814 That's what soldiering will do for you. 75 00:06:22,646 --> 00:06:25,915 Amazes me you can still shoot without a thumb. 76 00:06:25,917 --> 00:06:29,151 You just learn anew, is all. 77 00:06:29,153 --> 00:06:31,286 Where were you when it happened? 78 00:06:34,007 --> 00:06:36,826 Oh, a skirmish in Buenos Aires. 79 00:06:36,827 --> 00:06:39,711 [Chuckles] 80 00:06:39,713 --> 00:06:43,524 Me being a man and the enemy being men, too, 81 00:06:43,529 --> 00:06:44,444 in the midst of battle, 82 00:06:44,449 --> 00:06:46,334 it's kind of like telling one elk from another. 83 00:06:48,471 --> 00:06:51,973 Army calls men in my situation an accidental hostile. 84 00:06:51,975 --> 00:06:54,560 - Shot by your own, huh? - [Loads gun] 85 00:06:54,562 --> 00:06:57,697 Yeah. 86 00:06:57,699 --> 00:06:59,481 Well, I was trained as a sharpshooter. 87 00:06:59,483 --> 00:07:03,286 I was stationed on a hill about a 100 yards from the battle. 88 00:07:03,288 --> 00:07:07,021 I got hit in the back, shoulder. 89 00:07:08,024 --> 00:07:12,211 Lost way more blood on those two, but the damn thumb... 90 00:07:12,213 --> 00:07:13,963 [Chuckles] 91 00:07:13,964 --> 00:07:15,098 You know, the prehensile thumb 92 00:07:15,100 --> 00:07:17,334 is what allowed early men to use tools. 93 00:07:17,336 --> 00:07:20,536 It's what distinguishes man from ape. 94 00:07:23,973 --> 00:07:27,375 Army turned me into an ape. 95 00:07:31,213 --> 00:07:33,483 Would you mind cocking this for me? 96 00:07:33,485 --> 00:07:35,384 I can load and shoot, but... 97 00:07:35,386 --> 00:07:39,021 [Chuckles] I have difficulty with the barrel. 98 00:07:41,324 --> 00:07:44,360 Your speciality, isn't it? 99 00:07:44,362 --> 00:07:46,778 [Gun cocks] 100 00:07:46,781 --> 00:07:50,283 Taking down a target from afar. 101 00:07:50,284 --> 00:07:53,034 Kind of like how your friend went down, 102 00:07:53,036 --> 00:07:54,504 is what you're saying. 103 00:07:57,707 --> 00:08:00,759 [Gun cocks] 104 00:08:00,762 --> 00:08:02,512 You know, the one that took down your friend... 105 00:08:02,514 --> 00:08:04,129 it would have had a louder report. 106 00:08:04,132 --> 00:08:07,216 It meant it came from a bigger-bore gun than this peashooter. 107 00:08:07,218 --> 00:08:08,384 And you know that how? 108 00:08:08,386 --> 00:08:10,769 It was in the mine next to yours, don't forget. 109 00:08:10,771 --> 00:08:13,639 I may not be worth much, but I do know rifles, friend. 110 00:08:15,776 --> 00:08:19,762 How loud it was, must have a .45, .50 caliber. 111 00:08:19,764 --> 00:08:23,031 You do know rifles. 112 00:08:23,033 --> 00:08:27,653 It was a .45. 113 00:08:27,654 --> 00:08:31,874 Not a .30 caliber like this one. 114 00:08:31,875 --> 00:08:35,244 [Chuckles] 115 00:08:45,621 --> 00:08:47,557 See them peaks there? 116 00:08:51,427 --> 00:08:54,813 Well, that valley between there 117 00:08:54,816 --> 00:08:56,515 is protected from the wind. 118 00:08:56,518 --> 00:08:59,184 There's a shelter there. It's made of logs and bark. 119 00:08:59,187 --> 00:09:02,638 Abandoned by the tlingit. 120 00:09:04,740 --> 00:09:08,143 Place like that, a man could survive for years. 121 00:09:08,144 --> 00:09:09,912 Just living and hunting. 122 00:09:09,913 --> 00:09:12,697 No need for gold. Just the essentials. 123 00:09:23,158 --> 00:09:25,094 [Elk grunts] 124 00:09:27,965 --> 00:09:29,966 [Exhales sharply] 125 00:09:34,388 --> 00:09:37,639 For your hands are defiled in blood, 126 00:09:37,642 --> 00:09:42,344 your fingers with iniquity. 127 00:09:42,346 --> 00:09:48,650 Your lips have spoken lies. 128 00:09:48,653 --> 00:09:52,855 Your tongue hath muttered perverseness. 129 00:09:52,856 --> 00:09:55,991 - No defiler has eternal life. - Sabine: Father. 130 00:09:55,994 --> 00:10:00,028 I'm thinking prayer is not gonna help much right now. 131 00:10:00,030 --> 00:10:02,214 Not like a good nap will. 132 00:10:02,216 --> 00:10:04,166 [Door opens] 133 00:10:05,668 --> 00:10:07,385 [Door closes] 134 00:10:07,388 --> 00:10:09,203 I think you'd better come back later, Bill. 135 00:10:09,206 --> 00:10:10,505 He's not well. 136 00:10:10,508 --> 00:10:13,558 Sabine, uh... maybe a bit of whiskey 137 00:10:13,561 --> 00:10:17,046 hasten that nap you were talking about. 138 00:10:17,048 --> 00:10:20,182 Think I might need some myself. 139 00:10:23,019 --> 00:10:26,721 [Sighs] 140 00:10:26,724 --> 00:10:29,442 [Door closes] 141 00:10:36,667 --> 00:10:40,251 Pretty sure I know who killed my friend. 142 00:10:49,846 --> 00:10:51,880 It was Goodman. 143 00:10:51,883 --> 00:10:53,849 Wasn't it? 144 00:11:00,856 --> 00:11:03,643 A murderer walks amongst us. 145 00:11:03,644 --> 00:11:05,561 That's not God's plan. 146 00:11:05,562 --> 00:11:09,532 [Chuckles] What makes you think he's got a plan? 147 00:11:09,533 --> 00:11:11,265 Hmm? 148 00:11:11,268 --> 00:11:14,403 You don't have to say it. 149 00:11:14,404 --> 00:11:19,542 You don't have to break the bond. 150 00:11:19,543 --> 00:11:22,628 Just nod. 151 00:11:25,798 --> 00:11:29,634 God ain't watching you. 152 00:11:29,636 --> 00:11:32,888 I promise he's not. 153 00:11:46,019 --> 00:11:47,602 [Rosary beads click] 154 00:11:51,575 --> 00:11:53,576 [Exhales sharply] 155 00:11:57,080 --> 00:12:00,249 We're all one thing, you know. 156 00:12:02,418 --> 00:12:05,203 You kill another, you kill yourself... 157 00:12:05,206 --> 00:12:07,456 become a ghost. 158 00:12:14,297 --> 00:12:16,966 No small talk? 159 00:12:16,967 --> 00:12:21,052 I'd rather just carry your bag to wherever it needs to go. 160 00:12:21,054 --> 00:12:25,140 I liked it better when you used to smile. 161 00:12:25,143 --> 00:12:28,342 [Sighs] 162 00:12:29,613 --> 00:12:31,897 [Indistinct conversations] 163 00:12:34,517 --> 00:12:37,702 The air smells nice. 164 00:12:37,705 --> 00:12:40,572 Beautiful. 165 00:12:40,575 --> 00:12:43,325 [Crows cawing] 166 00:12:47,496 --> 00:12:51,167 I heard you visited me while I was sick. 167 00:12:55,038 --> 00:12:59,591 I have a memory of our... hands touching. 168 00:12:59,594 --> 00:13:03,546 Did I do the touching or did you? 169 00:13:06,515 --> 00:13:08,433 Me? 170 00:13:08,436 --> 00:13:11,604 [Chuckles] 171 00:13:11,605 --> 00:13:15,557 I just can't help but play my cards around you, 172 00:13:15,558 --> 00:13:17,025 for some reason. 173 00:13:17,028 --> 00:13:20,895 Listen... 174 00:13:20,898 --> 00:13:22,898 There's some things I got to do. 175 00:13:22,899 --> 00:13:25,784 Don't you give me the "soldier going off to war" speech. 176 00:13:25,787 --> 00:13:30,572 I seen that look as soon as you walked in... 177 00:13:30,573 --> 00:13:32,407 the killer look. 178 00:13:34,711 --> 00:13:36,411 The Yukon got you. 179 00:13:36,413 --> 00:13:38,096 Didn't it, Haskell? 180 00:13:41,717 --> 00:13:44,854 Ah, God damn it. 181 00:13:44,855 --> 00:13:45,937 God damn it. 182 00:13:45,940 --> 00:13:48,474 There ain't nothing noble in a fight. 183 00:13:48,475 --> 00:13:50,192 Only in survival. 184 00:13:53,562 --> 00:13:55,697 You go. 185 00:13:55,700 --> 00:13:57,950 You get out while you can. 186 00:14:09,111 --> 00:14:11,547 [Sighs] 187 00:14:13,633 --> 00:14:16,585 I don't want to see you again, Bill. 188 00:14:16,586 --> 00:14:19,120 Not with that look on your face. 189 00:14:52,873 --> 00:14:55,256 Count: No need. 190 00:14:55,259 --> 00:14:56,841 I just came to pay my respects. 191 00:14:58,995 --> 00:15:01,513 You're dying, right? 192 00:15:01,514 --> 00:15:04,099 I fail to see what that has to do with anything. 193 00:15:04,100 --> 00:15:05,267 [Coughs] 194 00:15:05,269 --> 00:15:07,886 Oh. 195 00:15:07,889 --> 00:15:10,688 Typhus is a bitch, isn't it? 196 00:15:13,509 --> 00:15:16,361 You know, this is just a wooden box. 197 00:15:16,364 --> 00:15:20,198 You shouldn't have let me kill you over it. 198 00:15:20,201 --> 00:15:22,868 You are genuinely insane, aren't you? 199 00:15:22,870 --> 00:15:25,519 Probably. 200 00:15:25,522 --> 00:15:28,123 You remember over by the cemetery, 201 00:15:28,125 --> 00:15:32,161 and you told me that I was a dead man and not just in this life? 202 00:15:32,163 --> 00:15:36,664 And that you, you said... you were saved? 203 00:15:36,667 --> 00:15:39,835 [Coughs] 204 00:15:39,836 --> 00:15:41,836 You know, you genuinely believed 205 00:15:41,838 --> 00:15:44,840 that your God was gonna protect you from the typhus. 206 00:15:44,841 --> 00:15:48,259 So I figured I was gonna win both ways. 207 00:15:48,261 --> 00:15:52,681 Either you would somehow impossibly survive 208 00:15:52,682 --> 00:15:55,900 and then I'd have proof that your God exists or... 209 00:15:55,903 --> 00:15:59,721 You'd end up just as you are now. 210 00:15:59,722 --> 00:16:02,390 I killed you. 211 00:16:02,393 --> 00:16:03,942 I didn't even have to fire a shot. 212 00:16:03,945 --> 00:16:08,062 So you're convinced that you've brought this down on me. 213 00:16:08,065 --> 00:16:11,616 Oh, yeah. Oh, yeah. 214 00:16:11,619 --> 00:16:17,755 So, your God should just strike me down right here. 215 00:16:17,758 --> 00:16:18,907 Right? 216 00:16:18,908 --> 00:16:23,879 A bolt of lightning from the heavens. 217 00:16:23,880 --> 00:16:26,130 No? 218 00:16:26,133 --> 00:16:28,750 Nothing. 219 00:16:31,354 --> 00:16:35,590 This is all there is, Father. 220 00:16:35,591 --> 00:16:38,277 There's only this life. 221 00:16:40,562 --> 00:16:42,596 Soapy: [Muffled] Your hands are shaking, dentist. 222 00:16:42,599 --> 00:16:47,568 Is it fear or distaste? 223 00:16:47,571 --> 00:16:50,706 Might I ask where you practiced? 224 00:16:50,707 --> 00:16:53,491 I don't practice. I just do. 225 00:16:53,494 --> 00:16:55,543 My Father was a practitioner. 226 00:16:55,546 --> 00:16:57,546 I learned from watching him. 227 00:16:57,548 --> 00:16:58,998 I hope you took notes. 228 00:16:59,000 --> 00:17:01,966 I'm an important man, you know. 229 00:17:01,969 --> 00:17:08,257 I own 12 mines, all being worked by their former owners. 230 00:17:08,259 --> 00:17:09,842 You've had good fortune. 231 00:17:09,844 --> 00:17:13,228 Fortune's got nothing to do with it. 232 00:17:18,134 --> 00:17:20,903 Fortune's a bitch. 233 00:17:20,904 --> 00:17:24,772 Trick is to look for present-day 'tunities 234 00:17:24,974 --> 00:17:27,276 and grab those 'tunities when they come. 235 00:17:27,278 --> 00:17:29,144 And I just grabbed one. 236 00:17:31,780 --> 00:17:34,115 We're cleaning up Dawson, Soapy. 237 00:17:34,117 --> 00:17:36,335 That means we're cleaning you up. 238 00:17:36,336 --> 00:17:37,952 How's that, now? 239 00:17:37,954 --> 00:17:40,955 I'm just a law-abiding citizen, 240 00:17:40,958 --> 00:17:43,424 a businessman just looking for 'tunities. 241 00:17:43,426 --> 00:17:46,677 'Tunities like buying up real claims 242 00:17:46,680 --> 00:17:49,681 and selling non-existent claims. 243 00:17:49,682 --> 00:17:52,384 "Lawson City." 244 00:17:52,385 --> 00:17:54,135 Could kill that printer. 245 00:17:54,137 --> 00:17:56,471 I'm trying to find out where those claims are going. 246 00:17:56,473 --> 00:17:58,640 The good news is, you're gonna tell me. Get up. 247 00:17:58,642 --> 00:18:00,942 [Sighs] 248 00:18:00,944 --> 00:18:04,980 Add armed resistance to the list. 249 00:18:04,981 --> 00:18:06,365 [Groans] 250 00:18:08,785 --> 00:18:12,538 I'm a bigger man than you, Superintendent. 251 00:18:12,539 --> 00:18:14,123 You're gonna see that. 252 00:18:14,125 --> 00:18:16,825 The world works in mysterious ways. 253 00:18:16,826 --> 00:18:21,462 I am a bigger man than you. 254 00:18:29,038 --> 00:18:31,205 - Howdy. - Man: New blankets? 255 00:18:31,208 --> 00:18:34,675 Too much smoke! 256 00:18:34,677 --> 00:18:37,596 Belinda: Why haven't the men been working? 257 00:18:37,597 --> 00:18:39,815 We've got money to pay them. 258 00:18:39,817 --> 00:18:41,383 It's not about the money. 259 00:18:41,384 --> 00:18:43,818 It's about fear. 260 00:18:43,820 --> 00:18:45,354 Laborers can't work on the hotel 261 00:18:45,355 --> 00:18:47,388 because the Count's men are leaning on them. 262 00:18:55,030 --> 00:18:57,031 God damn it. 263 00:18:59,836 --> 00:19:01,702 [Sighs] 264 00:19:17,136 --> 00:19:20,939 It's bad enough for a woman to be alone at night. 265 00:19:22,924 --> 00:19:25,978 Even worse if she's carrying money. 266 00:19:25,980 --> 00:19:28,262 You could kill me right now. 267 00:19:30,232 --> 00:19:32,099 But the way I look at it, 268 00:19:32,102 --> 00:19:36,204 you don't need a one-off, living hand-to-mouth, 269 00:19:36,207 --> 00:19:38,440 shivering in the night for another man's agenda. 270 00:19:40,660 --> 00:19:43,444 Which is exactly what you're doing for the Count. 271 00:19:43,447 --> 00:19:46,714 I can offer you a steady cash flow. 272 00:19:46,717 --> 00:19:50,501 Regular employment. 273 00:19:50,503 --> 00:19:54,556 That right there will cover you for three weeks, 274 00:19:54,557 --> 00:19:57,593 which is about three weeks more than the Count's offering. 275 00:19:57,595 --> 00:19:59,094 [Dog barking in distance] 276 00:19:59,096 --> 00:20:01,563 There will be more to come. 277 00:20:01,565 --> 00:20:07,318 You don't just switch jobs with a man like the Count. 278 00:20:07,320 --> 00:20:10,489 You're the one with the gun. 279 00:20:10,490 --> 00:20:12,406 You can do whatever you want. 280 00:20:12,409 --> 00:20:16,361 With him, he'll just get more men. 281 00:20:19,115 --> 00:20:20,981 I get the feeling 282 00:20:20,983 --> 00:20:23,535 there's an idea percolating somewhere in there. 283 00:20:26,256 --> 00:20:28,656 We terminate the man... 284 00:20:32,662 --> 00:20:34,930 terminate the relationship. 285 00:20:34,932 --> 00:20:37,848 I want you to work for me. 286 00:20:37,851 --> 00:20:40,434 I do not want you to kill him. 287 00:20:40,436 --> 00:20:42,170 Well... 288 00:20:44,507 --> 00:20:46,642 that's what it's gonna take. 289 00:20:46,644 --> 00:20:49,111 I won't pay for murder. 290 00:20:49,113 --> 00:20:50,979 I won't do that. 291 00:20:50,980 --> 00:20:54,900 Yukon gets to all of us sooner or later, lady. 292 00:21:00,690 --> 00:21:03,208 What do you say? 293 00:21:07,329 --> 00:21:10,715 [Indistinct conversations] 294 00:21:19,709 --> 00:21:22,594 Your prisoners have been sitting in their cells, 295 00:21:22,596 --> 00:21:24,179 leading the life of Riley, 296 00:21:24,181 --> 00:21:27,715 eating, drinking at our expense. 297 00:21:27,718 --> 00:21:30,152 Why haven't they been hanged? 298 00:21:30,153 --> 00:21:33,020 We're waiting on the weather. 299 00:21:33,022 --> 00:21:36,607 The cold snap such as this, 300 00:21:36,609 --> 00:21:38,058 the ropes have been known to burst. 301 00:21:39,060 --> 00:21:44,499 You have two days to hang them, cold snap or no. 302 00:21:44,500 --> 00:21:46,500 [Sighs] 303 00:21:46,502 --> 00:21:49,403 Oh, and incidentally, you're to release Soapy Smith, as well. 304 00:21:49,405 --> 00:21:53,008 Soapy Smith is a documented con man. 305 00:21:55,427 --> 00:21:57,546 These mining camps you see around you? 306 00:21:57,548 --> 00:22:01,133 They're just scraping at the gold. 307 00:22:01,134 --> 00:22:03,634 In a few months, real companies will be here 308 00:22:03,636 --> 00:22:05,554 to mine the area hydraulically. 309 00:22:05,556 --> 00:22:07,855 And that has what to do with Mr. Smith? 310 00:22:07,857 --> 00:22:09,257 Nothing. 311 00:22:09,259 --> 00:22:10,608 It has to do with you, 312 00:22:10,611 --> 00:22:12,728 [inhales sharply] Your role here. 313 00:22:12,730 --> 00:22:15,930 You and Mr. Smith are both gnats. 314 00:22:15,932 --> 00:22:19,099 [Chuckles] But necessary gnats. 315 00:22:19,102 --> 00:22:21,702 In some ways, Mr. Smith is more necessary than you. 316 00:22:21,704 --> 00:22:23,821 He's the middle man, isn't he? 317 00:22:23,824 --> 00:22:27,742 Gathering up claims on the cheap before the big companies come. 318 00:22:27,744 --> 00:22:31,546 You've done your Bible studies, haven't you? 319 00:22:31,548 --> 00:22:34,048 The good book has a great word 320 00:22:34,050 --> 00:22:36,218 that perfectly describes your position. 321 00:22:39,588 --> 00:22:41,556 "Abide." 322 00:22:43,792 --> 00:22:46,427 Superintendent? 323 00:22:49,481 --> 00:22:51,633 Abide. 324 00:22:55,605 --> 00:22:58,824 [Door closes] Mm. 325 00:23:18,845 --> 00:23:22,096 I brought some food for your prisoners. 326 00:23:22,098 --> 00:23:24,015 I thought they might be hungry. 327 00:23:27,436 --> 00:23:31,839 They're not really going to be hanged, are they? 328 00:23:31,842 --> 00:23:33,525 I have an order. 329 00:23:37,363 --> 00:23:43,151 The problem with whores is we just want bedrock... 330 00:23:43,153 --> 00:23:46,570 something certain, something good, 331 00:23:46,573 --> 00:23:49,691 to get us out of the mess that we've made. 332 00:23:49,692 --> 00:23:52,160 I thought you, on that day, 333 00:23:52,162 --> 00:23:57,214 riding in with that spotless red jacket... 334 00:23:59,919 --> 00:24:04,923 Anyway, I know you'll do the right thing. 335 00:24:04,924 --> 00:24:07,808 Wait. 336 00:24:18,104 --> 00:24:21,722 The smells in the church caught my attention. 337 00:24:21,724 --> 00:24:25,743 I... I thought a lady... a woman... 338 00:24:30,398 --> 00:24:33,451 It's rosewater. 339 00:24:38,406 --> 00:24:40,090 [Inhales shakily] 340 00:25:11,707 --> 00:25:13,909 [Chuckles] 341 00:25:13,911 --> 00:25:16,627 Ahh! 342 00:25:20,115 --> 00:25:21,799 Good on you. 343 00:25:23,719 --> 00:25:25,303 [Chuckles] 344 00:25:28,123 --> 00:25:30,925 [Indistinct conversations] 345 00:25:30,928 --> 00:25:32,093 Butter knife. 346 00:25:32,095 --> 00:25:35,396 They gave me a butter knife. 347 00:25:35,398 --> 00:25:37,648 Eating like that in front of your men 348 00:25:37,651 --> 00:25:39,634 might come across as callous. 349 00:25:39,635 --> 00:25:43,404 Is that you talking or them, Sundown? 350 00:25:43,406 --> 00:25:45,740 Man: We're waiting on our wages, sir. 351 00:25:45,741 --> 00:25:47,858 Told there are others who will pay if you don't. 352 00:25:47,861 --> 00:25:49,778 Lend us your knife, friend. 353 00:25:49,779 --> 00:25:51,813 That won't do the trick. 354 00:25:54,032 --> 00:25:56,483 Dumb as a doorknob, mate. 355 00:25:56,486 --> 00:25:59,788 Tell him, Sundown. Tell him we ain't playing. 356 00:25:59,789 --> 00:26:03,208 Tell him we're cold. We're hungry. 357 00:26:03,210 --> 00:26:05,492 Yeah, tell him, Sundown, tell him. Um... 358 00:26:07,430 --> 00:26:10,330 If you don't, I will. 359 00:26:13,803 --> 00:26:16,605 You put some money in our hands right now 360 00:26:16,606 --> 00:26:18,690 or we're gonna have a problem. 361 00:26:20,809 --> 00:26:21,859 [Groaning] 362 00:26:29,067 --> 00:26:30,701 [Sighs] 363 00:26:32,788 --> 00:26:35,740 We're all hungry. We're all cold. 364 00:26:35,741 --> 00:26:38,326 This is something that only money can fix, 365 00:26:38,327 --> 00:26:41,296 but we're surrounded by it. 366 00:26:41,298 --> 00:26:42,663 The mines. 367 00:26:42,665 --> 00:26:44,665 Millions of years ago, 368 00:26:44,667 --> 00:26:48,201 the good lord saw fit to put all that gold down there. 369 00:26:48,203 --> 00:26:50,538 And now, men are just yanking it up, 370 00:26:50,539 --> 00:26:52,222 randomly, out of the ground. 371 00:26:52,224 --> 00:26:54,643 Men like Bill Haskell. 372 00:26:54,644 --> 00:26:57,729 If you'll indulge me, 373 00:26:57,730 --> 00:27:00,648 I say we just go and pay him and his mine a little visit. 374 00:27:02,317 --> 00:27:05,720 After that, I can assure you, we'll all be eating sirloin. 375 00:27:11,693 --> 00:27:13,827 Here. 376 00:27:13,829 --> 00:27:16,030 Here, Sundown. 377 00:27:36,471 --> 00:27:39,839 If anything ever happens to me, my half of the claim is yours. 378 00:27:41,675 --> 00:27:45,144 That's a right strange thing to say. 379 00:27:45,146 --> 00:27:47,580 And whatever gold I pulled out goes to my mother. 380 00:27:47,583 --> 00:27:52,519 Address is in there in some of the letters I wrote. 381 00:27:52,520 --> 00:27:55,955 Something you want to talk about? 382 00:27:55,958 --> 00:27:58,657 You see, the older a man gets, 383 00:27:58,660 --> 00:28:01,560 the more knowledge he accumulates 384 00:28:01,563 --> 00:28:04,463 that dirties his view of the world... 385 00:28:04,465 --> 00:28:06,633 a bunch of stuff you don't need in your head 386 00:28:06,634 --> 00:28:08,000 that takes away the innocence. 387 00:28:10,555 --> 00:28:13,338 No, Meek. 388 00:28:13,340 --> 00:28:16,726 There's nothing I want to talk to you about. 389 00:28:20,230 --> 00:28:23,182 You're good just as you are. 390 00:28:30,458 --> 00:28:32,459 [Door closes] 391 00:28:59,936 --> 00:29:02,821 [Breathing heavily] 392 00:29:18,571 --> 00:29:21,540 [Floor creaks] 393 00:29:46,450 --> 00:29:48,902 [Floor creaks] 394 00:30:04,451 --> 00:30:06,469 [Gun cocks] 395 00:30:06,471 --> 00:30:08,587 Move away from the entrance. 396 00:30:17,682 --> 00:30:19,766 I'm unarmed. 397 00:30:19,768 --> 00:30:22,102 So was Epstein. 398 00:30:35,165 --> 00:30:37,916 You were after my claim from the beginning. 399 00:30:37,919 --> 00:30:41,003 Was it worth it? Huh? 400 00:30:41,006 --> 00:30:42,955 Was it worth it?! 401 00:30:42,958 --> 00:30:44,540 You don't understand. 402 00:30:44,542 --> 00:30:45,709 What? 403 00:30:45,711 --> 00:30:47,760 Suffering. 404 00:30:47,762 --> 00:30:49,712 [Gunshot] 405 00:30:53,467 --> 00:30:55,719 [Gun cocks] 406 00:31:02,559 --> 00:31:05,060 [Bottle shatters] 407 00:31:15,655 --> 00:31:18,240 [Indistinct shouting] 408 00:31:18,242 --> 00:31:22,412 Goodman! Goodman! 409 00:31:22,413 --> 00:31:25,882 Where the hell is he?! Where the hell is he?! 410 00:31:25,884 --> 00:31:27,834 He's got nowhere to run. 411 00:31:27,836 --> 00:31:29,885 Winter will eat him up alive. 412 00:31:29,887 --> 00:31:32,971 I need your dogs, Gorna! 413 00:31:32,973 --> 00:31:34,539 [Shouting continues] 414 00:31:34,541 --> 00:31:36,308 You can't be stupid enough 415 00:31:36,310 --> 00:31:39,045 to think you're actually going out in this weather. 416 00:31:39,047 --> 00:31:42,548 Only way I'm gonna find him. 417 00:32:14,597 --> 00:32:17,916 Is it difficult... 418 00:32:17,919 --> 00:32:19,935 To get blood out? 419 00:32:19,938 --> 00:32:23,940 You can get the blood out of most things. 420 00:32:23,942 --> 00:32:25,474 Except silk... I don't think... 421 00:32:35,236 --> 00:32:38,621 A man come at me. 422 00:32:38,623 --> 00:32:42,291 They do that, don't they? 423 00:32:42,294 --> 00:32:44,777 Men. 424 00:32:44,778 --> 00:32:46,578 They come at you. 425 00:32:50,049 --> 00:32:52,885 [Clears throat] 426 00:32:52,887 --> 00:32:55,288 Haskell's gone off to the wilderness. 427 00:32:55,289 --> 00:32:57,257 What, in the dark? 428 00:32:57,259 --> 00:32:59,092 By himself, too. 429 00:33:04,848 --> 00:33:07,182 [Exhales sharply] 430 00:33:20,830 --> 00:33:22,781 [Sighs heavily] 431 00:33:27,320 --> 00:33:29,154 Carrot. 432 00:33:29,156 --> 00:33:31,458 Carrot. 433 00:33:31,460 --> 00:33:34,844 You're catching on. 434 00:33:37,830 --> 00:33:40,517 Bar-chine. 435 00:33:42,802 --> 00:33:44,854 Them "bars." 436 00:33:44,855 --> 00:33:46,722 Feed-o. 437 00:33:49,477 --> 00:33:51,009 "Freedom." 438 00:33:52,980 --> 00:33:56,398 I... 439 00:33:56,401 --> 00:33:59,035 Give. 440 00:33:59,037 --> 00:34:00,869 Nem. 441 00:34:00,872 --> 00:34:02,355 Name. 442 00:34:04,691 --> 00:34:07,026 Feed-o. 443 00:34:10,030 --> 00:34:12,331 You'll name your child "freedom." 444 00:34:15,052 --> 00:34:18,554 I hope you have many sons. 445 00:34:34,655 --> 00:34:36,572 What the hell do you think you're doing? 446 00:34:36,574 --> 00:34:39,826 The tlingit... we have to release them. 447 00:34:39,827 --> 00:34:41,494 You must be drunk. 448 00:34:41,496 --> 00:34:43,246 They're to be hanged tomorrow. 449 00:34:43,248 --> 00:34:45,498 Strip me of my uniform if you want. 450 00:34:45,500 --> 00:34:47,416 I will not a party to murder. 451 00:34:47,418 --> 00:34:50,253 Son of a... hey! 452 00:34:50,255 --> 00:34:52,737 Hey! 453 00:34:52,739 --> 00:34:55,757 [Horse whinnies] 454 00:34:55,760 --> 00:34:57,909 The ones that are strong among them, 455 00:34:57,911 --> 00:35:02,849 the ones that are wise, are rendered weak by power. 456 00:35:05,385 --> 00:35:08,887 They think they can make change with words. 457 00:35:08,889 --> 00:35:12,307 [Up-tempo music plays] 458 00:35:15,778 --> 00:35:18,114 ♪ Hanging from the gallows po-o-o-le ♪ 459 00:35:18,115 --> 00:35:19,983 But words, for them, 460 00:35:19,985 --> 00:35:24,820 are only meant to manipulate, beguile, entertain. 461 00:35:24,822 --> 00:35:28,657 Woman: ♪ from the gallows po-o-o-le ♪ 462 00:35:33,079 --> 00:35:34,496 [laughter] 463 00:35:34,498 --> 00:35:37,634 They distract themselves from their sins, 464 00:35:37,635 --> 00:35:39,251 but we see them. 465 00:35:39,253 --> 00:35:41,621 We see what they've done. 466 00:35:48,311 --> 00:35:51,230 Like wolves, we'll pick away at them around the edges... 467 00:35:51,231 --> 00:35:53,932 take the weak, reduce their number. 468 00:35:56,302 --> 00:36:01,474 Tonight, there will be no words, 469 00:36:01,476 --> 00:36:03,108 only blood. 470 00:36:06,735 --> 00:36:08,268 [Laughter in distance] 471 00:36:08,271 --> 00:36:09,686 [Whistle] 472 00:36:13,688 --> 00:36:21,695 Woman: ♪ hanging from the gallows po-o-o-o-o-o-le ♪ 473 00:36:21,697 --> 00:36:28,367 ♪ hanging from the gallows po-o-o-o-o-o-le ♪ 474 00:36:28,369 --> 00:36:30,869 You made the right decision, sir. 475 00:36:30,871 --> 00:36:32,505 [Eering] 476 00:36:32,507 --> 00:36:35,490 Get some food in your belly for you and your beloved. 477 00:36:35,492 --> 00:36:39,429 And, you can't eat gold, now, can you? 478 00:36:39,431 --> 00:36:42,132 Especially if you don't got none. 479 00:36:42,134 --> 00:36:44,800 Yep. 480 00:36:44,802 --> 00:36:46,969 Hey! 481 00:36:46,972 --> 00:36:49,021 Get a whiskey for me and my friend here. 482 00:36:49,023 --> 00:36:52,141 I'm buying. 483 00:36:52,143 --> 00:36:57,313 ♪ Fare thee well to loved ones ♪ 484 00:36:57,315 --> 00:37:00,065 ♪ farewell to... ♪ 485 00:37:00,068 --> 00:37:01,617 Ahh! 486 00:37:01,619 --> 00:37:02,802 Well, I best be moving along. 487 00:37:02,856 --> 00:37:06,539 I got other business to attend to. 488 00:37:06,541 --> 00:37:08,708 Man: I hope you fare better than me. 489 00:37:08,710 --> 00:37:13,163 I had nothing but bad fortune with that claim. 490 00:37:13,164 --> 00:37:16,498 Fortune's got nothing to do with it. 491 00:37:16,501 --> 00:37:19,168 Fortune's a bitch. 492 00:37:28,728 --> 00:37:30,146 [Laughing] 493 00:37:35,885 --> 00:37:38,188 Well, better luck next time. 494 00:37:38,190 --> 00:37:40,190 [Chuckles] 495 00:37:40,192 --> 00:37:43,159 Man: Watch out your piss doesn't freeze in midair. 496 00:37:43,161 --> 00:37:44,943 It can climb back inside you before you know it. 497 00:37:44,945 --> 00:37:47,697 - Shut up. - It'll kill you. 498 00:37:47,699 --> 00:37:50,416 [Exhales deeply] Yeah. 499 00:37:55,072 --> 00:37:57,007 [Urinating] 500 00:37:59,043 --> 00:38:01,177 [Sighs] 501 00:38:01,878 --> 00:38:02,961 [Groans] 502 00:38:02,963 --> 00:38:04,797 What the hell?! We got shot! Hand me my rifle! 503 00:38:10,271 --> 00:38:11,603 [Crowd gasps] 504 00:38:11,606 --> 00:38:14,523 [Groans] 505 00:38:14,525 --> 00:38:15,875 [Crowd screaming, shouting indistinctly] 506 00:38:15,887 --> 00:38:18,021 Wait up, God damn it! 507 00:38:18,023 --> 00:38:20,139 They're coming for the bracers! 508 00:38:20,141 --> 00:38:23,143 [Gunfire] 509 00:38:25,362 --> 00:38:27,780 [Indistinct shouting] 510 00:38:36,072 --> 00:38:39,125 [Gunfire] 511 00:38:49,586 --> 00:38:52,222 [Indistinct shouting] 512 00:39:12,360 --> 00:39:14,327 Bill: Hike! Hike! 513 00:39:17,731 --> 00:39:18,914 Hike! Hike! 514 00:39:26,340 --> 00:39:28,257 Keep on! 515 00:39:28,260 --> 00:39:32,077 Go ahead! Go ahead! Good dogs! 516 00:39:32,079 --> 00:39:34,797 Whoa-a-a-a-a! 517 00:39:34,800 --> 00:39:36,465 Whoa! 518 00:39:36,467 --> 00:39:38,934 [Dogs barking] 519 00:39:43,391 --> 00:39:46,775 [Echoing] Goodman! 520 00:39:56,570 --> 00:39:59,121 [Bird screeches] 521 00:39:59,123 --> 00:40:02,708 [Echoing] Goodman! 522 00:40:02,710 --> 00:40:05,545 [Dogs barking] 523 00:40:05,547 --> 00:40:10,333 Come out and meet me man-to-man! 524 00:40:10,335 --> 00:40:13,335 [Indistinct conversations] 525 00:40:27,184 --> 00:40:29,318 Where's the law? 526 00:40:29,320 --> 00:40:32,605 Went out... all of them. 527 00:40:32,606 --> 00:40:34,639 Hunt tlingit. 528 00:40:34,641 --> 00:40:38,494 Count and his men, too. Raced right out of here. 529 00:40:38,496 --> 00:40:42,148 Is Meredith suddenly helping out the law? 530 00:40:42,150 --> 00:40:43,365 No, they ain't. 531 00:40:45,702 --> 00:40:47,670 What are you talking about? 532 00:40:47,672 --> 00:40:49,255 Count and his men... 533 00:40:49,257 --> 00:40:51,875 they weren't going after natives. 534 00:40:51,876 --> 00:40:53,592 They was going after Bill Haskell. 535 00:41:01,385 --> 00:41:03,835 [Dogs barking] 536 00:41:13,731 --> 00:41:15,280 [Gun cocks] 537 00:41:28,161 --> 00:41:30,163 [Dogs barking, whimpering] 538 00:41:48,065 --> 00:41:50,099 Are you gonna shoot your way out? 539 00:41:50,101 --> 00:41:51,717 [Laughs] 540 00:41:51,719 --> 00:41:53,603 Take his dogs. 541 00:41:56,940 --> 00:41:58,157 Get his gun. 542 00:42:00,893 --> 00:42:02,528 I could shoot you. 543 00:42:08,117 --> 00:42:09,918 Kill him. 544 00:42:09,920 --> 00:42:12,454 Shoot him yourself. 545 00:42:14,375 --> 00:42:16,675 If only you had a gun, huh? 546 00:42:18,545 --> 00:42:22,215 - I feel bad for you, mate. - Yeah, I wouldn't. 547 00:42:22,217 --> 00:42:23,766 Let's go! 548 00:42:26,269 --> 00:42:28,938 Get the guns on it! 549 00:42:34,894 --> 00:42:38,114 Let's go! Come on! 550 00:42:38,115 --> 00:42:39,398 [Gun cocks] 551 00:42:39,400 --> 00:42:42,818 [Gunshots] 552 00:42:42,820 --> 00:42:44,320 [Gun clicking] 553 00:42:52,413 --> 00:42:54,831 Well, this is a bit of a predicament. 554 00:42:54,833 --> 00:42:58,384 You come near me, I'll kill you. 555 00:43:09,429 --> 00:43:12,465 [Dogs barking, howling] 556 00:43:12,467 --> 00:43:15,568 Hike! 557 00:43:15,570 --> 00:43:19,155 Hike! 558 00:43:26,195 --> 00:43:28,914 A thousand to one, we make it to Dawson. 559 00:43:31,418 --> 00:43:34,086 I say we work together. 560 00:43:36,956 --> 00:43:39,626 Ow! 561 00:43:39,628 --> 00:43:41,844 Or we could do that. 562 00:43:41,846 --> 00:43:44,963 We do that, if you want... we can turn this into a fight. 563 00:43:44,965 --> 00:43:47,634 Killing you'd take too much energy. 564 00:43:47,635 --> 00:43:49,001 Oh. 565 00:43:54,974 --> 00:43:58,894 You got any matches? 566 00:43:58,896 --> 00:44:01,347 No? 567 00:44:01,349 --> 00:44:04,867 You got gloves, though, don't you? Eh? 568 00:44:04,869 --> 00:44:07,519 - You gonna kill me for those? - Maybe. 569 00:44:07,521 --> 00:44:09,539 Maybe not. 570 00:44:09,541 --> 00:44:11,239 You want to give me one? 571 00:44:16,028 --> 00:44:18,697 Correct me if I'm wrong... 572 00:44:18,699 --> 00:44:20,833 all right, I might be mistaken... 573 00:44:20,835 --> 00:44:25,036 but... Dawson's that way, right? 574 00:44:25,039 --> 00:44:27,974 Forest will cover us from the wind. 575 00:44:27,976 --> 00:44:32,043 Yeah, but it will add 10 more miles. 576 00:44:32,045 --> 00:44:35,514 I don't want to be out in this cold any longer than I have to. 577 00:44:35,516 --> 00:44:36,766 You know what I mean? 578 00:44:36,768 --> 00:44:40,152 You stay out here in this wind when you shortcut it, 579 00:44:40,155 --> 00:44:42,771 you'll freeze fast. 580 00:44:42,773 --> 00:44:45,942 There's cold, and then there's cold. 581 00:44:45,943 --> 00:44:48,327 [Breathing heavily] 582 00:44:51,248 --> 00:44:53,666 Really suggest you come with me. 583 00:44:53,668 --> 00:44:59,422 You're just trying to keep me close, aren't you? 584 00:44:59,423 --> 00:45:02,791 So I don't get to that claim before you. 585 00:45:02,793 --> 00:45:06,094 You go that way, I don't got to worry about you. 586 00:45:06,097 --> 00:45:08,880 Well, then, you should be encouraging me, shouldn't you? 587 00:45:08,882 --> 00:45:12,385 I don't like seeing men die. 588 00:45:12,387 --> 00:45:15,637 Doesn't matter who they are. 589 00:45:15,639 --> 00:45:17,639 [Bird screeches] 590 00:45:17,641 --> 00:45:20,525 You know, a few extra right turns 591 00:45:20,527 --> 00:45:23,396 and I might have been you. 592 00:45:30,903 --> 00:45:33,239 Kiss Belinda for me. 593 00:45:45,885 --> 00:45:48,054 [Horses snorting] 594 00:45:58,766 --> 00:46:00,800 [Horse whinnies] 595 00:46:08,809 --> 00:46:11,643 [Wind howling] 596 00:46:47,012 --> 00:46:50,650 [Horse whinnies] 597 00:46:50,652 --> 00:46:53,286 Man: There he is! 598 00:46:55,239 --> 00:46:56,905 [Gunshot] 599 00:46:59,525 --> 00:47:00,626 Hyah! 600 00:47:06,048 --> 00:47:09,668 [Wind howling] 601 00:47:57,934 --> 00:47:59,635 [Panting] 602 00:48:08,635 --> 00:48:12,606 [Wind howling] 603 00:48:12,608 --> 00:48:15,307 Don't freeze to death if you can help it. 604 00:48:15,309 --> 00:48:20,480 The worst part is how time slows. 605 00:48:20,481 --> 00:48:26,920 Pain stretches out like the body's being crushed. 606 00:48:26,922 --> 00:48:31,373 You pray for oblivion, for the numbness of death. 607 00:48:31,376 --> 00:48:34,594 But mostly, it's the thoughts, 608 00:48:34,596 --> 00:48:37,547 the wrong turns taken. 609 00:48:37,548 --> 00:48:41,351 What is it to be rich but without hope? 610 00:48:41,353 --> 00:48:46,139 To lose a friend and never know justice? 611 00:48:46,141 --> 00:48:49,809 Have we all come here for the wrong reasons? 612 00:48:49,811 --> 00:48:53,280 Is there a way out? 613 00:48:53,282 --> 00:48:57,367 [Horse whinnies] 614 00:49:03,958 --> 00:49:06,659 [Indistinct shouting] 615 00:49:12,083 --> 00:49:15,534 If he doesn't stop, bring him down. 616 00:49:15,536 --> 00:49:18,387 [Weakly] Hey! 617 00:49:18,389 --> 00:49:21,891 [Indistinct shouting] 618 00:49:21,893 --> 00:49:24,043 Hyah! Hyah! [Gunshot] 619 00:49:26,931 --> 00:49:29,349 Hyah! [Gunshot] 620 00:49:29,351 --> 00:49:30,849 Bring him down! 621 00:49:32,686 --> 00:49:35,155 Get him! Hyah! 622 00:49:35,157 --> 00:49:36,856 [Gunshot] Ah! 623 00:49:36,858 --> 00:49:39,108 Whoa! 624 00:49:39,110 --> 00:49:41,393 [Weakly] Hey! 625 00:49:41,396 --> 00:49:43,896 He-e-y! 626 00:49:43,898 --> 00:49:46,898 [Horses whinny] 627 00:49:46,900 --> 00:49:50,670 Stay down! 628 00:49:50,672 --> 00:49:53,706 [Groans] 629 00:49:53,708 --> 00:49:55,907 Where is he? 630 00:50:02,215 --> 00:50:04,583 You won't get any medical help unless you talk. 631 00:50:04,585 --> 00:50:07,603 [Groans] You understand? 632 00:50:14,277 --> 00:50:16,445 He was headed for him. Had to be. 633 00:50:16,447 --> 00:50:18,782 There's a valley that way. 634 00:50:18,784 --> 00:50:21,434 Out of the wind with trees for shelter 635 00:50:21,436 --> 00:50:22,215 and a creek for water. 636 00:50:22,251 --> 00:50:24,438 Be the sort of place a man of the land would hide. 637 00:50:25,440 --> 00:50:28,708 Let's go! 638 00:50:34,998 --> 00:50:37,300 [Weakly] Hey! 639 00:50:37,302 --> 00:50:40,804 He-e-e-e-y! 640 00:50:40,806 --> 00:50:44,090 He-e-e-e-y! 641 00:50:44,092 --> 00:50:46,760 [Panting] 642 00:50:58,489 --> 00:51:01,474 [Panting continues] 643 00:51:15,121 --> 00:51:18,490 Belinda: Hike! 644 00:51:28,135 --> 00:51:31,771 Hike! 645 00:51:31,773 --> 00:51:34,391 [Dogs panting] Hike! 646 00:51:45,902 --> 00:51:49,021 [Grunts] 647 00:51:49,023 --> 00:51:50,739 [Wind howling] 648 00:52:23,657 --> 00:52:26,358 Hike! 649 00:52:26,360 --> 00:52:28,244 Hike! 650 00:52:35,869 --> 00:52:37,786 [Dogs barking, howling] 651 00:52:37,789 --> 00:52:39,088 Hike! 652 00:52:39,090 --> 00:52:41,958 Hey, there! Whoa! 653 00:52:46,713 --> 00:52:49,766 [Grunting, panting] 654 00:52:52,302 --> 00:52:53,552 Go! 655 00:52:56,974 --> 00:52:59,608 Hike! 656 00:52:59,610 --> 00:53:03,362 Go! 657 00:53:03,364 --> 00:53:06,599 Go! Hike! 658 00:53:06,601 --> 00:53:08,867 [Panting] 659 00:53:08,869 --> 00:53:10,936 Hike! 660 00:53:13,289 --> 00:53:15,074 Hike! 661 00:53:15,076 --> 00:53:17,275 Go! 662 00:53:17,277 --> 00:53:19,778 Hike! 663 00:53:23,800 --> 00:53:25,918 [Meeker sighs] 664 00:53:25,920 --> 00:53:28,286 [Gold sizzles] 665 00:53:47,074 --> 00:53:48,824 Mm. 666 00:53:57,083 --> 00:53:59,001 [Clunks] 667 00:54:04,757 --> 00:54:08,010 Oh, hell. 668 00:54:09,829 --> 00:54:12,347 [Groans] 669 00:54:14,668 --> 00:54:17,503 [Indistinct conversations] 670 00:54:27,898 --> 00:54:29,681 [Grunts] 671 00:54:29,684 --> 00:54:31,985 [Sighs] 672 00:54:31,987 --> 00:54:35,186 Better than confession, shitting. 673 00:54:35,188 --> 00:54:37,824 No offense, lord. 674 00:54:37,826 --> 00:54:42,829 Purges a man of all that's ungodly and untoward. 675 00:54:42,831 --> 00:54:45,297 It's that one right there. 676 00:54:45,300 --> 00:54:46,865 Yeah. There it is. 677 00:54:51,304 --> 00:54:53,889 Come on, get in there. 678 00:54:57,061 --> 00:54:59,545 There's gold here. 679 00:55:03,050 --> 00:55:06,268 If you call a couple of ounces "gold." 680 00:55:06,271 --> 00:55:12,025 152's supposed to be a whale Yielding pounds, not ounces 681 00:55:12,027 --> 00:55:15,911 what the hell are you guys doing in here? 682 00:55:15,914 --> 00:55:17,063 Where's the rest? 683 00:55:17,065 --> 00:55:18,114 It ain't yours to take. 684 00:55:20,233 --> 00:55:23,286 That's where you're wrong, friend. 685 00:55:26,039 --> 00:55:28,373 [Dogs barking] 686 00:55:30,927 --> 00:55:33,679 Whoa! 687 00:55:33,681 --> 00:55:35,380 Take him upstairs. 688 00:55:35,382 --> 00:55:38,601 Mary, hot water... I want every goddamn drop in Dawson. 689 00:55:38,603 --> 00:55:40,385 Yes, ma'am. 690 00:55:40,387 --> 00:55:42,472 [Grunting] 691 00:55:50,813 --> 00:55:52,815 [Horse whinnies] 692 00:55:58,105 --> 00:55:59,905 Sir! 693 00:56:05,746 --> 00:56:08,715 [Gunshot] [Horse whinnies] 694 00:56:08,717 --> 00:56:10,465 [Gunfire] 695 00:56:13,619 --> 00:56:16,338 Keep on! 696 00:56:16,340 --> 00:56:18,224 [Cocks gun] 697 00:56:27,317 --> 00:56:29,802 Mary, that's nowhere near enough. 698 00:56:29,804 --> 00:56:31,637 I know. It takes time to heat. 699 00:56:31,639 --> 00:56:33,690 There is no time! 700 00:56:33,692 --> 00:56:36,409 Coffee service from the kitchen, tea... 701 00:56:36,411 --> 00:56:38,143 anything, Mary, just go! Go. Go! 702 00:56:38,146 --> 00:56:41,079 Now you stay with me. 703 00:56:41,081 --> 00:56:42,949 Grab everything. 704 00:56:42,951 --> 00:56:45,333 [Crowd murmuring] 705 00:56:54,510 --> 00:56:55,994 Haskell. 706 00:56:58,498 --> 00:56:59,798 Don't just stand there! 707 00:57:05,139 --> 00:57:07,806 Open your eyes! 708 00:57:07,809 --> 00:57:09,391 [Voice breaking] Open your eyes. 709 00:57:12,813 --> 00:57:15,114 More, goddamn it! 710 00:57:15,115 --> 00:57:16,815 He's dying. 711 00:57:16,818 --> 00:57:19,818 More! 712 00:57:19,820 --> 00:57:22,989 Haskell. 713 00:57:22,990 --> 00:57:25,157 Haskell! 714 00:57:25,159 --> 00:57:27,242 Go! [Gunfire] 715 00:57:34,217 --> 00:57:35,384 Whoa! 716 00:57:36,670 --> 00:57:38,253 [Horse whinnies] 717 00:57:46,880 --> 00:57:49,648 Forget the rest! Only him! 718 00:57:49,650 --> 00:57:52,717 Hyah! Giddap! 719 00:57:52,719 --> 00:57:55,387 Come on! Giddap! 720 00:57:55,389 --> 00:57:56,722 [Gunfire continues] 721 00:57:56,724 --> 00:57:57,773 [Horses whinny] 722 00:58:01,027 --> 00:58:02,778 Hyah! 723 00:58:15,407 --> 00:58:18,760 [Gun cocks] 724 00:58:18,762 --> 00:58:21,514 [Horse whinnies] 725 00:58:35,384 --> 00:58:38,018 [Heavy breathing] 726 00:58:40,088 --> 00:58:45,927 Sure... thing. 727 00:58:50,065 --> 00:58:52,833 Sure thing what? 728 00:58:55,438 --> 00:58:59,074 To be in the business, 729 00:58:59,076 --> 00:59:03,644 I'll probably need to shove his ass out of the fire. 730 00:59:03,646 --> 00:59:06,681 Thank you. 731 00:59:18,561 --> 00:59:22,764 You don't value your life enough, 732 00:59:22,766 --> 00:59:26,000 throwing it away for revenge. 733 00:59:29,304 --> 00:59:32,340 You got too much good in you. 734 00:59:35,811 --> 00:59:38,445 Wonder. 735 00:59:38,447 --> 00:59:42,951 Things in me now aren't the things I came up with. 736 00:59:45,454 --> 00:59:50,125 They're sharp-edged... 737 00:59:50,126 --> 00:59:53,661 Burning... 738 00:59:53,663 --> 00:59:56,797 like they're trying to eat the meat off my bones 739 00:59:56,800 --> 00:59:57,916 from the inside. 740 00:59:57,918 --> 01:00:01,869 [Exhales deeply] 741 01:00:01,871 --> 01:00:07,175 I want to keep you here in this very room till spring. 742 01:00:07,177 --> 01:00:10,260 Buy you the first ticket out... 743 01:00:12,713 --> 01:00:16,818 so you don't become like the rest of them. 744 01:00:16,820 --> 01:00:21,556 Let's do this one last time. 745 01:00:21,557 --> 01:00:24,492 Everyone knows this claim's yielded, 746 01:00:24,494 --> 01:00:28,413 and I know that that gold hasn't gone into town. 747 01:00:28,414 --> 01:00:30,280 I got people in places 748 01:00:30,282 --> 01:00:32,416 who knows who's weighing what where, 749 01:00:32,418 --> 01:00:34,335 who's selling what where. 750 01:00:34,336 --> 01:00:38,539 And your gold ain't sold. 751 01:00:38,541 --> 01:00:40,090 Where is it? 752 01:00:40,092 --> 01:00:44,846 I'm gonna tell you again, there ain't no gold in that bench. 753 01:00:44,847 --> 01:00:46,847 There ain't no gold in this camp. 754 01:00:46,849 --> 01:00:50,467 The only thing you're gonna pull out of this camp is shit, 755 01:00:50,469 --> 01:00:51,885 and you're welcome to that. 756 01:00:51,887 --> 01:00:55,222 [Gun cocks] 757 01:00:55,224 --> 01:00:58,525 We ain't gaming no more, friend. 758 01:00:58,527 --> 01:01:01,862 Where... is... it? 759 01:01:01,864 --> 01:01:05,784 You may be stupid, but you're smart enough to know 760 01:01:05,786 --> 01:01:08,786 gold ain't worth dying for. 761 01:01:08,789 --> 01:01:10,621 Well, by that logic, 762 01:01:10,623 --> 01:01:14,275 it ain't worth killing for, either, now, is it? 763 01:01:19,414 --> 01:01:21,833 [Match strikes] 764 01:01:29,557 --> 01:01:31,592 [Blows] 765 01:01:44,572 --> 01:01:47,025 [Knock on door] 766 01:01:47,027 --> 01:01:48,809 [Sighs] 767 01:01:48,811 --> 01:01:51,496 Enter. 768 01:01:53,666 --> 01:01:57,001 [Whispering indistinctly] 769 01:01:57,003 --> 01:01:58,652 Thank you. 770 01:02:00,338 --> 01:02:02,673 [Door closes] 771 01:02:28,367 --> 01:02:31,202 [Door opens, closes] 772 01:02:37,208 --> 01:02:39,244 [Indistinct chatter] 773 01:02:58,563 --> 01:03:00,213 The hell's going on? 774 01:03:00,215 --> 01:03:02,182 Something you got no part of. 775 01:03:02,184 --> 01:03:03,518 Go on. 776 01:03:03,519 --> 01:03:05,987 You got that killing look. 777 01:03:05,989 --> 01:03:08,556 Maybe I do, maybe I don't. 778 01:03:08,557 --> 01:03:09,990 Maybe I'm just trying to scare someone 779 01:03:09,992 --> 01:03:11,693 so something doesn't happen that don't need to. 780 01:03:11,695 --> 01:03:13,695 Goodman. 781 01:03:13,697 --> 01:03:16,831 - You go on, Bill. - Son of a bitch came back. 782 01:03:16,833 --> 01:03:18,199 Couldn't hack the wilderness. 783 01:03:18,201 --> 01:03:20,400 I'm the one who's gonna handle this, you understand? 784 01:03:20,402 --> 01:03:21,501 This is my fi... 785 01:03:21,503 --> 01:03:22,869 [gunshots] 786 01:03:22,871 --> 01:03:25,206 [People screaming] 787 01:03:47,947 --> 01:03:50,063 Well, go ahead, shoot. 788 01:03:52,400 --> 01:03:54,985 I shot your son-of-a-bitch friend, all right? 789 01:03:54,987 --> 01:03:56,487 Why? 790 01:03:56,489 --> 01:03:58,039 Why do you think? 791 01:03:58,041 --> 01:03:59,740 I got there first. 792 01:03:59,742 --> 01:04:03,393 I was on 152 before it was 152. 793 01:04:03,396 --> 01:04:06,414 I stood right on that ground. 794 01:04:06,416 --> 01:04:08,733 But you didn't stake it. 795 01:04:08,735 --> 01:04:12,436 That's 'cause I didn't see what you saw. 796 01:04:12,438 --> 01:04:16,190 There's no reason in the world it should have been you. 797 01:04:16,192 --> 01:04:20,411 So, a man just... gets tired 798 01:04:20,413 --> 01:04:23,530 of being dealt crappy cards by the universe, you know? 799 01:04:23,532 --> 01:04:26,416 So, come on, son. 800 01:04:26,418 --> 01:04:28,286 You get on with it. 801 01:04:32,708 --> 01:04:34,824 I ain't gonna do any killing today. 802 01:04:36,844 --> 01:04:38,661 Yeah, you are. 803 01:04:40,798 --> 01:04:41,998 Somebody's gonna. 804 01:04:45,054 --> 01:04:48,188 You can sure bet somebody's gonna. 805 01:04:54,313 --> 01:04:56,280 Don't. 806 01:04:59,568 --> 01:05:00,867 He's bullshitting. 807 01:05:00,869 --> 01:05:02,235 He's not. 808 01:05:10,996 --> 01:05:13,498 [Gunshot] 809 01:05:13,500 --> 01:05:17,050 [Breathing heavily] 810 01:05:54,981 --> 01:05:57,867 Shut up, Haskell. You don't say nothing. 811 01:06:00,420 --> 01:06:02,539 [Sighs] 812 01:06:03,541 --> 01:06:05,507 It was my fight. 813 01:06:05,510 --> 01:06:08,460 And you thought it would bring your friend back. 814 01:06:08,463 --> 01:06:11,764 Did it? 815 01:06:11,766 --> 01:06:14,516 The day's gonna come where you're gonna get out of here, 816 01:06:14,518 --> 01:06:18,054 carrying your gold and all the rest. 817 01:06:18,056 --> 01:06:22,775 What I just did is make sure that you don't leave 818 01:06:22,777 --> 01:06:25,394 with the weight of killing a man, as well. 819 01:06:27,396 --> 01:06:29,815 And yet, you're willing to carry it. 820 01:06:30,018 --> 01:06:33,402 I ain't getting into heaven, Haskell. 821 01:06:33,403 --> 01:06:34,603 [Chuckles] 822 01:06:37,775 --> 01:06:40,409 I burned those bridges long ago. 823 01:06:48,918 --> 01:06:51,286 Man: Forgive me for my sins, Father. 824 01:06:51,289 --> 01:06:53,338 Father Judge: You're forgiven. 825 01:06:53,340 --> 01:06:55,074 Don't you want to hear them first? 826 01:06:55,076 --> 01:06:57,742 From you, swift water, no. 827 01:06:57,744 --> 01:07:03,882 I suffer from... from greed and avarice and, uh... 828 01:07:03,885 --> 01:07:06,418 They're the same thing. You're forgiven. 829 01:07:06,456 --> 01:07:10,023 I spend it on booze and on women. 830 01:07:10,025 --> 01:07:11,458 [Coughing] 831 01:07:11,460 --> 01:07:14,661 You're forgiven. 832 01:07:18,884 --> 01:07:21,001 You're dying, ain't you? 833 01:07:23,422 --> 01:07:25,172 Near to it. 834 01:07:25,175 --> 01:07:27,257 Hey, you want in on something? 835 01:07:27,260 --> 01:07:31,679 Dawson City, it... it's done. 836 01:07:31,681 --> 01:07:34,047 Go home. 837 01:07:34,050 --> 01:07:36,884 Now, see, that's what I'm getting at, see. 838 01:07:36,885 --> 01:07:39,103 Now, what if I was to tell you 839 01:07:39,105 --> 01:07:41,405 that I was privy to a new rush? 840 01:07:41,407 --> 01:07:44,525 An even hotter one... nome. 841 01:07:44,527 --> 01:07:50,280 Well, just try saying a few hail marys on the way up. 842 01:07:50,282 --> 01:07:53,233 Well, thank you, Father. I actually feel better. 843 01:07:53,235 --> 01:07:56,454 Well, then, maybe my trip up here 844 01:07:56,456 --> 01:07:58,505 wasn't a complete waste of time. 845 01:07:58,507 --> 01:08:00,925 What? 846 01:08:00,927 --> 01:08:04,628 Nothing. 847 01:08:04,630 --> 01:08:07,081 Father, I hope you didn't just say 848 01:08:07,083 --> 01:08:08,882 what I think you just said. 849 01:08:08,885 --> 01:08:12,769 'Cause if you ain't got no hope, 850 01:08:12,771 --> 01:08:16,056 no one does. 851 01:08:22,698 --> 01:08:25,599 Thank you, Father. 852 01:08:30,288 --> 01:08:32,989 [Coughs] 853 01:08:32,992 --> 01:08:36,243 [Door closes] 854 01:08:40,882 --> 01:08:44,618 [Indistinct conversations] 855 01:08:44,619 --> 01:08:47,171 [Laughing] Let's go! 856 01:09:00,452 --> 01:09:01,903 Crap. 857 01:09:01,904 --> 01:09:03,704 Could've used you not two minutes ago. 858 01:09:03,707 --> 01:09:05,122 Whatcha talking about, Step? 859 01:09:05,125 --> 01:09:08,274 Claim 152, right? 860 01:09:10,462 --> 01:09:13,780 Gave me a take it or leave it at 50 cents on the dollar. 861 01:09:13,783 --> 01:09:16,300 I didn't know, Haskell! 862 01:09:16,301 --> 01:09:17,167 Hm. 863 01:09:25,927 --> 01:09:28,179 Meeker! 864 01:09:28,180 --> 01:09:30,430 Meeker?! 865 01:09:36,572 --> 01:09:39,806 I'm done with the Klondike. 866 01:09:39,809 --> 01:09:42,493 I want to go a place where there's oranges. 867 01:09:42,494 --> 01:09:47,198 Oranges all year round. 868 01:09:48,699 --> 01:09:51,484 Men don't kill each other for oranges. 869 01:09:55,207 --> 01:09:58,208 And they're a hell of a lot more beautiful than gold. 870 01:10:00,796 --> 01:10:02,796 Sundown did this. 871 01:10:02,798 --> 01:10:06,434 He turned over the whole claim. 872 01:10:06,435 --> 01:10:08,435 [Scoffs] 873 01:10:08,438 --> 01:10:11,389 And they got the gold. 874 01:10:11,390 --> 01:10:13,106 All of it. 875 01:10:13,109 --> 01:10:15,143 [Scoffs] 876 01:10:15,145 --> 01:10:19,180 Almost the whole claim. 877 01:10:20,181 --> 01:10:21,376 Stroke of luck. 878 01:10:21,734 --> 01:10:23,701 I wouldn't have thought of it 879 01:10:23,703 --> 01:10:27,037 if I hadn't been purging my gut at the time. 880 01:10:27,039 --> 01:10:29,823 God bless you, Joe Meeker. 881 01:10:29,826 --> 01:10:32,025 [Laughs] 882 01:10:32,028 --> 01:10:34,412 [Both laughing] 883 01:10:36,381 --> 01:10:38,882 Oh! 884 01:10:42,136 --> 01:10:45,555 Are you gonna get it or am I? 885 01:10:49,645 --> 01:10:51,845 I'd say that qualifies us 886 01:10:51,847 --> 01:10:54,265 as being rich men, wouldn't you? 887 01:10:54,266 --> 01:10:56,650 Only if you get out with it. 888 01:10:56,653 --> 01:10:59,904 Ain't no boat coming till the river thaws. 889 01:10:59,905 --> 01:11:03,390 Don't know if I can wait four months to get out of this hole. 890 01:11:03,391 --> 01:11:04,742 [Scoffs] 891 01:11:04,743 --> 01:11:07,110 Four months of fighting off sons of bitches like Sundown. 892 01:11:07,113 --> 01:11:08,829 Fighting for wood. 893 01:11:08,832 --> 01:11:10,698 Fighting off mother nature. 894 01:11:10,699 --> 01:11:13,083 [Sighs] 895 01:11:13,086 --> 01:11:15,869 I'm tired of fighting, Bill. 896 01:11:15,872 --> 01:11:17,505 I just want to go. 897 01:11:19,707 --> 01:11:21,574 Then let's do it. 898 01:11:23,761 --> 01:11:25,011 What, now? 899 01:11:25,014 --> 01:11:27,430 Now. 900 01:11:32,436 --> 01:11:36,274 - Overland? - Overland. 901 01:11:36,275 --> 01:11:39,092 Huh. That's suicide. 902 01:11:39,095 --> 01:11:41,261 Only if it kills you. 903 01:11:41,264 --> 01:11:43,780 [Chuckles] 904 01:11:43,783 --> 01:11:46,900 I knew I liked you, Bill. 905 01:11:46,903 --> 01:11:50,203 There just ain't no "no" in you. 906 01:11:50,206 --> 01:11:54,908 Might be the finest compliment anyone's ever paid me. 907 01:11:54,911 --> 01:11:58,246 [Scoffs] 908 01:12:22,820 --> 01:12:24,988 I'm headed out, brother. 909 01:12:26,990 --> 01:12:29,193 I wish I was taking you with me. 910 01:12:29,194 --> 01:12:31,581 I guess I am, in a way. 911 01:12:33,582 --> 01:12:38,953 We were richer, then, weren't we? 912 01:12:38,954 --> 01:12:41,988 When we had nothing in our pockets, 913 01:12:41,990 --> 01:12:43,823 just a head full of hope. 914 01:12:46,511 --> 01:12:50,547 That's what I'll carry... 915 01:12:50,550 --> 01:12:54,301 what we were in that moment in time. 916 01:12:54,304 --> 01:12:56,304 Worth more than anything 917 01:12:56,305 --> 01:12:59,724 any man could ever pull out of the ground. 918 01:12:59,775 --> 01:13:03,226 You watch over me. 919 01:13:03,229 --> 01:13:05,695 I'm going home. 920 01:13:15,039 --> 01:13:18,042 [Sighs] 921 01:13:18,043 --> 01:13:19,961 Bring him. 922 01:13:55,980 --> 01:13:58,515 Bill: If they're hanging him for the death of my friend, 923 01:13:58,518 --> 01:14:00,350 they got the wrong guy. 924 01:14:00,353 --> 01:14:02,853 Oh, they got the right guy. 925 01:14:02,854 --> 01:14:05,989 He murdered a mountie. 926 01:14:05,992 --> 01:14:09,609 Justice will be served. 927 01:14:09,612 --> 01:14:11,478 Tlingit might disagree. 928 01:14:14,166 --> 01:14:17,167 You're a worldly man, Father, 929 01:14:17,170 --> 01:14:21,538 but sometimes justice doesn't just need to be justice. 930 01:14:21,541 --> 01:14:25,259 Sometimes justice needs to be seen. 931 01:14:25,261 --> 01:14:29,212 Pity you, killing for another man's agenda. 932 01:14:29,215 --> 01:14:30,715 No. 933 01:14:30,716 --> 01:14:33,134 You put two of my men in the ground. 934 01:14:33,136 --> 01:14:36,270 And I lost men, as well. 935 01:14:36,271 --> 01:14:38,722 Who wins? 936 01:14:42,894 --> 01:14:45,061 Perhaps they've killed us both. 937 01:15:04,198 --> 01:15:07,752 [Crowd murmuring] 938 01:15:33,078 --> 01:15:35,112 I'm headed out. 939 01:15:35,113 --> 01:15:37,331 I heard. 940 01:15:37,332 --> 01:15:38,615 I heard you bought up 941 01:15:38,618 --> 01:15:41,400 everything at the dry-goods store in preparation. 942 01:15:41,403 --> 01:15:44,921 It turns out gold has some uses, after all. 943 01:15:44,923 --> 01:15:48,375 Come with me. 944 01:15:51,179 --> 01:15:54,014 Is that some sort of proposal, Mr. Haskell? 945 01:15:54,015 --> 01:15:56,600 - It's halfway to it. - [Breathing shakily] 946 01:15:59,438 --> 01:16:03,189 Younger version of me jumped into your arms... 947 01:16:07,145 --> 01:16:10,396 but I come too far, Bill. 948 01:16:10,399 --> 01:16:13,701 My whole life, 949 01:16:13,703 --> 01:16:16,319 trying to get a piece of something. 950 01:16:16,322 --> 01:16:19,073 Well, I got it. 951 01:16:19,074 --> 01:16:20,957 [Chuckles] 952 01:16:20,960 --> 01:16:24,211 I got it here. 953 01:16:24,212 --> 01:16:28,548 Everything I got invested in the Fairview Hotel... 954 01:16:28,551 --> 01:16:32,086 Sell it. 955 01:16:32,087 --> 01:16:35,639 Hell, [Bag thuds] I'll buy it from you. 956 01:16:35,640 --> 01:16:38,509 [Both laugh] 957 01:16:38,511 --> 01:16:41,427 That makes exactly no sense, Haskell. 958 01:16:41,430 --> 01:16:43,881 Who gives a God damn about sense? 959 01:16:43,922 --> 01:16:46,340 Sense never got anyone anywhere. 960 01:16:46,341 --> 01:16:48,574 There's sense in the world. 961 01:16:51,546 --> 01:16:53,913 If I go back to the states, I'm a... 962 01:16:53,916 --> 01:16:57,717 [Sighs] I'm a midwife... 963 01:16:57,720 --> 01:17:01,639 or a laundry girl. 964 01:17:01,640 --> 01:17:03,858 I can't even vote. 965 01:17:10,030 --> 01:17:16,036 There's no place in the world for a woman down there. 966 01:17:16,037 --> 01:17:19,605 There's a place with me. 967 01:17:30,335 --> 01:17:34,171 No, there's not, Bill. 968 01:17:34,172 --> 01:17:36,390 [Sighs] 969 01:17:36,391 --> 01:17:38,341 Not for me. 970 01:17:50,855 --> 01:17:53,908 [Sighs] 971 01:17:53,909 --> 01:17:57,328 You'll make it out. 972 01:17:57,329 --> 01:18:00,581 You know how I know? 973 01:18:05,203 --> 01:18:09,256 'Cause you're too damn good for the Yukon, Bill Haskell. 974 01:18:39,703 --> 01:18:41,622 [Groans] 975 01:18:46,795 --> 01:18:49,829 - [Dogs barking] - You gonna be all right? 976 01:18:52,333 --> 01:18:55,836 Well, physically, no. 977 01:18:55,837 --> 01:18:58,221 But I still have high hopes for the spirit. 978 01:18:58,224 --> 01:18:59,890 [Chuckles] 979 01:19:04,429 --> 01:19:07,648 Thank you. 980 01:19:07,649 --> 01:19:09,382 Take care of him. 981 01:19:12,404 --> 01:19:14,270 You ready? 982 01:19:14,273 --> 01:19:16,856 No. But yep. 983 01:19:36,761 --> 01:19:38,929 [Dogs barking] 984 01:19:44,202 --> 01:19:45,502 Hike! Hike! 985 01:19:48,172 --> 01:19:51,125 Hike! 986 01:19:51,127 --> 01:19:53,344 Hike! Hike! 987 01:19:55,997 --> 01:19:57,831 Hike! 988 01:20:08,068 --> 01:20:09,351 Father. 989 01:20:09,354 --> 01:20:12,555 I apologize, but I don't have the energy for a sermon. 990 01:20:12,556 --> 01:20:16,074 Well, that's okay. 991 01:20:16,077 --> 01:20:19,729 [Coughs] What's going on? 992 01:20:19,730 --> 01:20:21,113 We're fitting you for a coffin. 993 01:20:23,701 --> 01:20:28,587 I'm not completely dead yet, in case you haven't noticed. 994 01:20:28,590 --> 01:20:30,840 You just sit back, relax. Understand? 995 01:20:31,042 --> 01:20:34,109 Bill: Stay, GQ! 996 01:20:34,112 --> 01:20:37,079 Good dog! 997 01:20:41,118 --> 01:20:43,136 Hike! 998 01:20:43,137 --> 01:20:47,090 Good dogs. 999 01:20:47,091 --> 01:20:51,476 The pessimist in me's thinking, "we're gonna die out here." 1000 01:20:53,646 --> 01:20:55,797 What's the optimist say? 1001 01:20:55,800 --> 01:20:57,766 [Scoffs] 1002 01:20:57,769 --> 01:21:00,319 "At least there ain't traffic." 1003 01:21:00,320 --> 01:21:02,572 [Wind howling] 1004 01:21:09,113 --> 01:21:12,648 Ground's too cold to dig. Bodies won't go in till spring. 1005 01:21:12,649 --> 01:21:16,318 But the ice will keep them cold till then. 1006 01:21:28,599 --> 01:21:31,016 [Flash clicks] 1007 01:21:31,019 --> 01:21:33,351 [Crowd murmuring] 1008 01:21:42,695 --> 01:21:45,514 - Man: Mr. Capson. - [Flash clicks] 1009 01:21:45,515 --> 01:21:47,899 [Clears throat] 1010 01:21:50,988 --> 01:21:52,454 Not to be too crass, 1011 01:21:52,457 --> 01:21:55,690 but that picture just made you a lot of money. 1012 01:21:55,693 --> 01:21:56,876 You'll no longer be 1013 01:21:56,877 --> 01:21:59,628 Head Superintendent of last chance outpost... 1014 01:21:59,631 --> 01:22:03,216 you'll be commissioner of a far larger department. 1015 01:22:03,217 --> 01:22:05,885 Development's coming now. 1016 01:22:05,886 --> 01:22:07,670 Bigger population, 1017 01:22:07,671 --> 01:22:12,225 more tax revenue to pay dutiful men like you. 1018 01:22:12,226 --> 01:22:14,710 Not me. 1019 01:22:14,712 --> 01:22:16,712 What? 1020 01:22:16,713 --> 01:22:20,349 The state can't pay a man if he's no longer in their employ. 1021 01:22:20,350 --> 01:22:24,487 You're... what? You're not... 1022 01:22:24,488 --> 01:22:26,822 Tendering my resignation. 1023 01:22:30,577 --> 01:22:32,912 You've done the hard stuff, Superintendent. 1024 01:22:32,913 --> 01:22:36,865 You're quitting at exactly the wrong time. 1025 01:22:36,868 --> 01:22:38,417 I can't just find another lawman. 1026 01:22:38,418 --> 01:22:39,902 You and I, we have a shorthand. 1027 01:22:39,904 --> 01:22:42,087 Well, that's the problem... 1028 01:22:42,090 --> 01:22:45,407 that I could have a shorthand with a man like you at all. 1029 01:22:53,432 --> 01:22:56,801 Don't worry, it's not worth anything. 1030 01:22:56,804 --> 01:23:00,222 It's just tin. 1031 01:23:10,283 --> 01:23:13,819 Bill: Easy! Easy! Whoa! 1032 01:23:13,820 --> 01:23:15,820 [Dogs barking, whining] 1033 01:23:15,823 --> 01:23:18,123 Let's see what we've got. 1034 01:23:18,126 --> 01:23:20,609 River, I think. 1035 01:23:26,082 --> 01:23:29,618 [Dog howling] 1036 01:23:29,619 --> 01:23:31,253 Go easy with it. 1037 01:23:34,091 --> 01:23:36,975 [Howling continues] 1038 01:23:39,819 --> 01:23:41,404 What? 1039 01:23:41,405 --> 01:23:44,239 Just thinking. 1040 01:23:44,242 --> 01:23:46,242 Thinking what? 1041 01:23:46,243 --> 01:23:49,194 That you hid the gold in shit. 1042 01:23:49,197 --> 01:23:52,864 I did, indeed [Chuckles] hide gold in shit. 1043 01:23:52,867 --> 01:23:54,867 How many times in the history of this great human race 1044 01:23:54,868 --> 01:23:56,085 do you reckon that's happened? 1045 01:23:56,087 --> 01:23:59,037 Precisely never. [Laughs] 1046 01:24:02,876 --> 01:24:05,127 Whoa! 1047 01:24:09,682 --> 01:24:11,850 [Chuckling] 1048 01:24:15,805 --> 01:24:17,972 Ah! 1049 01:24:17,975 --> 01:24:20,259 [Laughing] 1050 01:24:20,261 --> 01:24:24,095 Every time I start hating mother nature, 1051 01:24:24,097 --> 01:24:26,765 she goes and gives me something like this. 1052 01:24:26,766 --> 01:24:29,618 I know nothing, Haskell! 1053 01:24:29,619 --> 01:24:32,621 [Ice cracking] I know nothing! 1054 01:24:32,622 --> 01:24:34,206 [Cracking intensifies] 1055 01:24:34,207 --> 01:24:35,373 Meek! 1056 01:25:10,310 --> 01:25:13,078 [Yelling] 1057 01:25:19,336 --> 01:25:21,987 [Panting] 1058 01:25:26,510 --> 01:25:28,260 Aah! 1059 01:25:39,104 --> 01:25:42,774 Aaah! 1060 01:26:15,175 --> 01:26:17,141 [Breathing heavily] 1061 01:26:26,101 --> 01:26:29,939 [Breathing heavily] 1062 01:26:38,234 --> 01:26:40,801 Whoever it is that puts us through this struggle... 1063 01:26:40,804 --> 01:26:47,492 whether it's God, the land ...Why do you do it to us? 1064 01:26:47,493 --> 01:26:50,112 What good comes from such pain? 1065 01:26:50,113 --> 01:26:52,997 From such loss and death? 1066 01:26:53,000 --> 01:26:55,783 [Indistinct conversations] 1067 01:27:08,680 --> 01:27:11,682 Coffin's ready, Father. 1068 01:27:11,685 --> 01:27:13,385 Father, come on now. 1069 01:27:13,386 --> 01:27:14,836 Come on, Father. 1070 01:27:14,837 --> 01:27:16,604 One, two, and... 1071 01:27:16,606 --> 01:27:19,807 Here we go. Good man. 1072 01:27:22,479 --> 01:27:24,145 Bit premature, don't you think? 1073 01:27:24,148 --> 01:27:26,564 See, now, that's problem with funerals, Father... 1074 01:27:26,567 --> 01:27:28,684 always happen way too late. 1075 01:27:28,685 --> 01:27:32,020 Funeral's the biggest moment of a man's life! 1076 01:27:32,023 --> 01:27:35,524 Everybody weeping, hollering, saying what a good soul he was, 1077 01:27:35,525 --> 01:27:36,942 only he's never around to see it. 1078 01:27:36,944 --> 01:27:38,911 You think this is necessary? 1079 01:27:38,912 --> 01:27:40,695 Just lay down, will you? 1080 01:27:40,698 --> 01:27:45,083 Let him give something back to you, okay? 1081 01:27:45,086 --> 01:27:51,405 ♪ Joshua fit the battle of Jericho, Jericho, Jericho ♪ 1082 01:27:51,408 --> 01:27:53,876 ♪ Joshua fit the battle of Jericho ♪ 1083 01:27:53,877 --> 01:27:56,177 ♪ the walls came tumblin' down ♪ 1084 01:27:56,180 --> 01:27:59,547 [Trumpet plays] 1085 01:27:59,550 --> 01:28:01,766 [Laughs] 1086 01:28:09,475 --> 01:28:12,644 [Trombone plays] [Sighs] 1087 01:28:33,248 --> 01:28:36,335 [Music continues] 1088 01:28:42,141 --> 01:28:45,310 [saxophone plays] 1089 01:28:49,284 --> 01:28:53,454 Maybe it's dying's just another thing. 1090 01:28:53,457 --> 01:28:57,728 Another season passing through while the world goes on. 1091 01:28:58,729 --> 01:29:01,463 Winter tries its best to kill us, 1092 01:29:01,466 --> 01:29:06,318 and even if you somehow make it through and spring comes, 1093 01:29:06,319 --> 01:29:08,188 the struggle just starts new. 1094 01:29:08,988 --> 01:29:11,279 ____ 1095 01:29:53,283 --> 01:29:55,317 You got any citrus? 1096 01:30:02,576 --> 01:30:04,627 There gold? 1097 01:30:04,628 --> 01:30:06,795 Everywhere. 1098 01:30:08,632 --> 01:30:11,902 You just got to know where to look for it. 1099 01:30:22,313 --> 01:30:23,913 The question is, 1100 01:30:23,916 --> 01:30:27,650 does the struggle and the hardship make us better? 1101 01:30:27,653 --> 01:30:31,154 Give us strength? The right priorities? 1102 01:30:31,157 --> 01:30:34,908 Or does it leave us scarred? 1103 01:30:34,911 --> 01:30:36,127 [Flash clicks] 1104 01:30:36,128 --> 01:30:38,328 Man: Is it true, Mr. London, you lived all this? 1105 01:30:38,331 --> 01:30:39,796 They're saying you're the new voice 1106 01:30:39,798 --> 01:30:41,298 of American exceptionalism. 1107 01:30:41,301 --> 01:30:43,417 Man 2: How much of this is drawn from what actually happened? 1108 01:30:43,418 --> 01:30:45,219 And from those scars, 1109 01:30:45,220 --> 01:30:48,256 from those dead landscapes within, 1110 01:30:48,257 --> 01:30:52,143 can good things once again grow? 1111 01:30:52,145 --> 01:30:54,811 [Birds chirping] 1112 01:31:06,608 --> 01:31:08,943 [Fire crackling] 1113 01:31:18,703 --> 01:31:21,005 We're busted. 1114 01:31:23,708 --> 01:31:26,176 They're all going to Nome, now. 1115 01:31:26,179 --> 01:31:28,429 Bypassing Dawson completely. 1116 01:31:28,430 --> 01:31:31,349 Never know. 1117 01:31:31,511 --> 01:31:35,679 Tomorrow might have something in it today don't. 1118 01:31:40,435 --> 01:31:44,188 In the end, the answer's "yes," 1119 01:31:44,189 --> 01:31:47,358 from dead lands, new things can grow... 1120 01:31:49,694 --> 01:31:52,195 things like wisdom 1121 01:31:52,198 --> 01:31:57,234 and the simplicity of the world, from a man's needs. 1122 01:31:57,235 --> 01:31:59,453 Because the truth is, 1123 01:31:59,454 --> 01:32:02,573 you don't need anything... 1124 01:32:02,574 --> 01:32:05,408 except maybe hope. 74887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.