All language subtitles for a.gift.to.remember.2017.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,622 --> 00:00:22,421 Good morning, Darcy! 2 00:00:22,456 --> 00:00:23,622 Good morning! 3 00:00:23,691 --> 00:00:25,068 You were supposed to call me last night. 4 00:00:25,092 --> 00:00:27,070 I want to hear all about your date with Oliver! 5 00:00:27,094 --> 00:00:28,672 And if there was anything worth reporting, 6 00:00:28,696 --> 00:00:30,429 I would've called. 7 00:00:34,468 --> 00:00:36,113 The new Anthony Cleaver Parks! 8 00:00:36,137 --> 00:00:38,237 Your copy's already at the front register. 9 00:00:38,272 --> 00:00:39,872 Merry Christmas to me! 10 00:00:39,907 --> 00:00:41,852 I'd swear you just work here for the employee discount. 11 00:00:41,876 --> 00:00:43,976 Nothing wrong with that. 12 00:00:45,079 --> 00:00:46,378 Hey Darcy! 13 00:00:46,414 --> 00:00:47,780 How's that look? 14 00:00:47,815 --> 00:00:49,248 It looks great, Josh. 15 00:00:49,283 --> 00:00:51,283 Except you misspelled "featuring." 16 00:00:54,855 --> 00:00:56,155 Aww man. 17 00:01:02,530 --> 00:01:03,896 Good morning, Terrence. 18 00:01:03,964 --> 00:01:06,265 My landlady made peppermint fudge last night. 19 00:01:06,300 --> 00:01:07,699 Hmm? 20 00:01:07,735 --> 00:01:09,279 Peppermint fudge, your favorite. 21 00:01:09,303 --> 00:01:11,503 Oh. Thank you, Darcy. 22 00:01:12,873 --> 00:01:15,374 You okay? 23 00:01:15,409 --> 00:01:19,044 Look what arrived in the mail yesterday. 24 00:01:19,080 --> 00:01:20,957 Books, Books, Books has decided to have 25 00:01:20,981 --> 00:01:22,559 their own Christmas Eve event. 26 00:01:22,583 --> 00:01:23,615 What? 27 00:01:23,651 --> 00:01:24,917 They stole our idea! 28 00:01:24,952 --> 00:01:26,463 Well, we don't have the market cornered 29 00:01:26,487 --> 00:01:27,998 on Christmas Eve events. 30 00:01:28,022 --> 00:01:29,121 Yes we do! 31 00:01:29,156 --> 00:01:30,667 Our Christmas Eve is a tradition. 32 00:01:30,691 --> 00:01:33,759 They can't just sweep in here and... 33 00:01:33,794 --> 00:01:35,928 Okay, this is an exact copy of our event! 34 00:01:35,963 --> 00:01:37,196 No point in getting angry, 35 00:01:37,231 --> 00:01:38,909 because there's nothing we can do about it. 36 00:01:38,933 --> 00:01:40,744 We'll just concentrate on having our own 37 00:01:40,768 --> 00:01:43,535 wonderful Christmas here, the way we do every year. 38 00:01:43,571 --> 00:01:45,411 But don't you think we should... 39 00:01:45,439 --> 00:01:47,417 I think we should root for all bookstores 40 00:01:47,441 --> 00:01:48,852 to be successful these days. 41 00:01:48,876 --> 00:01:50,042 Even the competition. 42 00:01:50,111 --> 00:01:51,443 Okay. 43 00:01:51,479 --> 00:01:54,513 What kind of a name is Books, Books, Books anyway? 44 00:01:54,548 --> 00:01:55,848 That I'll grant you. 45 00:01:55,916 --> 00:01:58,584 Now give me some of that peppermint fudge. 46 00:01:59,553 --> 00:02:01,920 Your grandson is going to love this, Mr. Farley. 47 00:02:01,956 --> 00:02:03,233 It was one of my favorites. 48 00:02:03,257 --> 00:02:05,368 I remember his mother loved it when she was his age. 49 00:02:05,392 --> 00:02:06,970 I'm so glad you thought of it. 50 00:02:06,994 --> 00:02:08,605 See you guys on Christmas Eve? 51 00:02:08,629 --> 00:02:10,028 We'd never miss it. 52 00:02:10,064 --> 00:02:11,497 Perfect! 53 00:02:11,532 --> 00:02:13,477 Just give me a moment and I will get Josh 54 00:02:13,501 --> 00:02:15,334 to wrap this up for you. 55 00:02:15,369 --> 00:02:17,080 You didn't give him a chance! 56 00:02:17,104 --> 00:02:18,137 Who, Mr. Farley? 57 00:02:18,172 --> 00:02:20,739 No, Oliver last night. 58 00:02:20,774 --> 00:02:22,141 He doesn't read. 59 00:02:22,176 --> 00:02:23,954 You sent me on a date with someone who doesn't read. 60 00:02:23,978 --> 00:02:25,444 What'd I miss? 61 00:02:25,479 --> 00:02:27,813 I sent Darcy out last night with a very nice guy. 62 00:02:27,848 --> 00:02:29,159 But she won't see him again 63 00:02:29,183 --> 00:02:31,450 because he can't quote Charles Dickens. 64 00:02:31,519 --> 00:02:32,896 "I will honor Christmas in my heart, 65 00:02:32,920 --> 00:02:34,631 and keep it all the year." 66 00:02:34,655 --> 00:02:36,366 See? Josh can quote Dickens. 67 00:02:36,390 --> 00:02:37,990 Josh works at a bookstore. 68 00:02:38,025 --> 00:02:39,703 I'm willing to hold out for a guy 69 00:02:39,727 --> 00:02:41,538 who gets as excited about a new book as I do. 70 00:02:41,562 --> 00:02:43,996 Nobody gets as excited about a new book as you do. 71 00:02:44,031 --> 00:02:46,899 Does it really take three of my employees to gift wrap a book? 72 00:02:46,934 --> 00:02:49,468 Terrence, would you please tell Darcy to be more adventurous? 73 00:02:49,503 --> 00:02:52,905 I think Darcy is as adventurous as she wants to be. 74 00:02:52,940 --> 00:02:54,206 Thank you. 75 00:02:54,241 --> 00:02:56,975 I've got my friends, I've got a job I love, 76 00:02:57,011 --> 00:02:58,522 and any time I want adventure, 77 00:02:58,546 --> 00:03:01,046 I have a whole store full of options. 78 00:03:02,483 --> 00:03:03,894 Here you go, Mr. Farley. 79 00:03:03,918 --> 00:03:04,883 Thank you, Darcy. 80 00:03:04,919 --> 00:03:05,962 I'll see you at the Christmas party. 81 00:03:05,986 --> 00:03:07,152 You bet. 82 00:03:37,218 --> 00:03:38,717 Ciao, Bella! 83 00:03:38,752 --> 00:03:40,219 Check out Santa's helper! 84 00:03:40,287 --> 00:03:42,287 In Naples, we call him "Babbo Natale." 85 00:03:42,323 --> 00:03:45,090 Well, you do Babbo Natale proud, Luigi. 86 00:03:45,159 --> 00:03:45,857 Grazie. 87 00:03:45,893 --> 00:03:47,359 What's for dinner? 88 00:03:47,428 --> 00:03:50,028 Manicotti, a side of sauteed spinach, 89 00:03:50,064 --> 00:03:53,498 and for dessert, apricot crostata. 90 00:03:54,568 --> 00:03:56,735 There's no way that's only five dollars. 91 00:03:56,804 --> 00:03:59,004 For my favorite customer, always five dollars. 92 00:03:59,073 --> 00:04:01,273 Thank you Luigi, you're amazing. 93 00:04:01,342 --> 00:04:03,542 But if you keep doing this, you'll go broke. 94 00:04:03,611 --> 00:04:06,345 And if I don't do it, you're gonna starve! 95 00:04:06,380 --> 00:04:07,579 Thank you! 96 00:04:07,648 --> 00:04:08,513 Okay, ciao. 97 00:04:08,549 --> 00:04:09,581 Buona sera. 98 00:04:09,617 --> 00:04:10,916 Good night. 99 00:04:16,156 --> 00:04:18,857 Well dear, how was your day? 100 00:04:18,892 --> 00:04:20,626 Busy day. 101 00:04:20,661 --> 00:04:22,728 Katherine was quite disappointed to learn 102 00:04:22,763 --> 00:04:25,230 that her matchmaking skills aren't all she hoped. 103 00:04:25,299 --> 00:04:28,267 Oh let me guess, he wasn't a reader? 104 00:04:28,302 --> 00:04:29,601 Exactly! 105 00:04:29,637 --> 00:04:31,581 What am I supposed to do with that? 106 00:04:31,605 --> 00:04:32,871 Oh! 107 00:04:32,906 --> 00:04:34,551 It also looks like our biggest competitor is trying 108 00:04:34,575 --> 00:04:36,453 to compete with Christmas Eve at Chaucer's. 109 00:04:36,477 --> 00:04:38,088 Well they're foolish to try. 110 00:04:38,112 --> 00:04:40,712 Chaucer's is a Philadelphia tradition. 111 00:04:40,748 --> 00:04:43,615 I think we might need to step up our game this year. 112 00:04:43,651 --> 00:04:45,751 Have a gingerbread man. 113 00:04:45,786 --> 00:04:47,019 No thanks. 114 00:04:47,054 --> 00:04:49,721 Bite the head off, it'll make you feel better. 115 00:04:57,097 --> 00:04:59,431 All right well, I'd best get back to work. 116 00:04:59,466 --> 00:05:02,334 I'm stringing lights on my Christmas tree. 117 00:05:02,369 --> 00:05:05,170 I thought you did that already? 118 00:05:05,205 --> 00:05:06,938 It needed more. 119 00:05:06,974 --> 00:05:08,674 Of course it did. 120 00:05:08,709 --> 00:05:12,411 Well, I've got the new Anthony Cleaver Parks book, 121 00:05:12,446 --> 00:05:15,514 and a tree with just the right amount of lights. 122 00:05:15,549 --> 00:05:17,093 I'm gonna curl up with my dinner, 123 00:05:17,117 --> 00:05:19,818 maybe a cup of hot cider. 124 00:05:19,853 --> 00:05:21,787 And a few more of those cookies. 125 00:05:21,822 --> 00:05:23,755 [Elevator door beeping] 126 00:05:23,791 --> 00:05:25,057 Oh, good night! 127 00:05:25,092 --> 00:05:26,224 Good night. 128 00:06:10,637 --> 00:06:12,215 How did you learn to make these? 129 00:06:12,239 --> 00:06:13,605 Origami Made Easy. 130 00:06:13,640 --> 00:06:14,851 I picked it up forever ago, 131 00:06:14,875 --> 00:06:16,453 always meant to do something with it. 132 00:06:16,477 --> 00:06:18,310 Last night, I finally did. 133 00:06:18,345 --> 00:06:20,412 You made all of these last night? 134 00:06:20,447 --> 00:06:21,925 What can I say? I'm crafty. 135 00:06:21,949 --> 00:06:23,793 I just wanna see you channel that energy 136 00:06:23,817 --> 00:06:25,962 into something other than reading and crafts, 137 00:06:25,986 --> 00:06:27,997 which is a fabulous lifestyle if you're 70. 138 00:06:28,021 --> 00:06:29,021 Katherine! 139 00:06:29,089 --> 00:06:29,821 Wait, that's not even true. 140 00:06:29,890 --> 00:06:31,468 My grandma is in her 70's 141 00:06:31,492 --> 00:06:33,002 and she takes ballroom dancing lessons. 142 00:06:33,026 --> 00:06:34,326 I'm not doing that. 143 00:06:34,361 --> 00:06:35,894 Well... 144 00:06:35,929 --> 00:06:38,463 would you look at this? 145 00:06:38,499 --> 00:06:39,765 We're going big! 146 00:06:39,800 --> 00:06:41,266 This is beautiful! 147 00:06:41,301 --> 00:06:42,434 Thank you, Terrence. 148 00:06:42,503 --> 00:06:44,423 Can I borrow you two for a second? 149 00:06:45,172 --> 00:06:46,405 When? 150 00:06:46,440 --> 00:06:48,907 Well, we're hoping for the end of March. 151 00:06:48,976 --> 00:06:51,343 Wendy and I will be doing some house hunting 152 00:06:51,412 --> 00:06:54,045 in San Francisco when we're out there next week. 153 00:06:54,081 --> 00:06:56,181 But what'll happen to the store? 154 00:06:56,250 --> 00:06:58,450 I'm hoping we can find a general manager 155 00:06:58,519 --> 00:07:01,486 we trust to keep it open, keep it going. 156 00:07:01,522 --> 00:07:03,400 Chaucer's has been around for a long time 157 00:07:03,424 --> 00:07:05,168 and we wouldn't want Books, Books, Books 158 00:07:05,192 --> 00:07:06,836 to be the only option in the neighborhood. 159 00:07:06,860 --> 00:07:08,471 So you're not selling the place? 160 00:07:08,495 --> 00:07:10,173 Well, we're open to all possibilities. 161 00:07:10,197 --> 00:07:13,899 But the plan is to keep it open under new management. 162 00:07:13,934 --> 00:07:17,636 Of course, if any of you would like to apply, 163 00:07:17,671 --> 00:07:20,038 I would welcome that conversation. 164 00:07:23,944 --> 00:07:26,144 We're really gonna miss you, Terrence. 165 00:07:26,213 --> 00:07:28,513 Well it breaks my heart to say goodbye, 166 00:07:28,549 --> 00:07:32,117 but the pull of grandchildren is very powerful. 167 00:07:32,186 --> 00:07:33,752 I understand. 168 00:07:33,821 --> 00:07:36,655 I'm sorry to break this to you all a week before Christmas, 169 00:07:36,723 --> 00:07:39,391 but since I'll be seeing candidates for the job, 170 00:07:39,460 --> 00:07:41,070 I thought you should know. 171 00:07:41,094 --> 00:07:42,605 Thanks for telling us now, Terrence. 172 00:07:42,629 --> 00:07:44,663 So no long faces, okay? 173 00:07:44,698 --> 00:07:47,098 Let's just try and make this the best Christmas Eve 174 00:07:47,134 --> 00:07:49,734 at Chaucer's we've ever had, all right? 175 00:07:51,038 --> 00:07:52,749 I can't believe Terrence is doing this. 176 00:07:52,773 --> 00:07:55,340 It's like he's breaking up the family. 177 00:07:55,375 --> 00:07:56,586 We'll still be a family, Darcy. 178 00:07:56,610 --> 00:07:58,910 We'll just have family in San Francisco, too. 179 00:07:58,946 --> 00:08:00,412 But I mean around here. 180 00:08:00,447 --> 00:08:01,680 We grow the family. 181 00:08:01,715 --> 00:08:03,560 You know Terrence will find someone great. 182 00:08:03,584 --> 00:08:05,450 Unless he decides to sell. 183 00:08:06,820 --> 00:08:08,431 You don't think he will, do you? 184 00:08:08,455 --> 00:08:09,921 He can't! 185 00:08:09,957 --> 00:08:11,734 Someone'll turn this building into a yoga studio so fast... 186 00:08:11,758 --> 00:08:13,191 Not necessarily! 187 00:08:13,227 --> 00:08:15,393 Are these little books made of matchboxes? 188 00:08:15,429 --> 00:08:18,330 Yeah, and now I've got like three Ziploc baggies 189 00:08:18,365 --> 00:08:20,665 full of matches, so let me know if you need any. 190 00:08:20,734 --> 00:08:23,068 I'll keep that in mind. 191 00:08:23,103 --> 00:08:24,781 Or worse than a yoga studio, 192 00:08:24,805 --> 00:08:27,572 it'll be like the third craft microbrewery on the street. 193 00:08:27,608 --> 00:08:29,452 Or worse, they'll just tear it down 194 00:08:29,476 --> 00:08:31,120 and turn it into luxury condos. 195 00:08:31,144 --> 00:08:32,889 Darcy, everything will be fine. 196 00:08:32,913 --> 00:08:36,414 This is someone's dream job, I'm sure of it. 197 00:08:36,450 --> 00:08:37,883 You! 198 00:08:37,918 --> 00:08:39,184 You, Katherine! 199 00:08:39,219 --> 00:08:41,297 You're senior manager, it should totally be you! 200 00:08:41,321 --> 00:08:42,665 I'm done with grad school in May. 201 00:08:42,689 --> 00:08:45,223 I hope to be putting my journalism degree to use. 202 00:08:45,259 --> 00:08:47,103 Terrence needs someone that'll stick around, 203 00:08:47,127 --> 00:08:48,827 really love place. 204 00:08:48,896 --> 00:08:50,028 What about you? 205 00:08:50,063 --> 00:08:51,029 What about me? 206 00:08:51,064 --> 00:08:52,697 For the job! 207 00:08:54,001 --> 00:08:57,168 I don't know anything about running a business. 208 00:08:57,204 --> 00:09:00,305 Think of all the thousands of things that could go wrong if... 209 00:09:00,374 --> 00:09:03,542 There you go, right back to the worst-case scenario. 210 00:09:05,812 --> 00:09:07,746 There's a doggy in the window. 211 00:09:07,814 --> 00:09:09,281 I see that. 212 00:09:11,652 --> 00:09:14,085 And that doggy has a person! 213 00:09:14,121 --> 00:09:16,421 I see that too. 214 00:09:24,064 --> 00:09:26,364 Come on, Bailey! 215 00:09:38,178 --> 00:09:39,544 Come on, Bailey. 216 00:09:39,580 --> 00:09:40,745 Looks like we're early. 217 00:09:57,030 --> 00:09:59,030 Hey, what's for dinner? 218 00:10:01,268 --> 00:10:03,335 Chicken picatta. 219 00:10:03,370 --> 00:10:05,303 Oh, I didn't even think about you 220 00:10:05,339 --> 00:10:07,472 having a place for your bicycle. 221 00:10:07,541 --> 00:10:10,508 I get such blinders on when it comes to decorating. 222 00:10:10,544 --> 00:10:12,077 It's okay, I've got it. 223 00:10:12,112 --> 00:10:15,046 But if I come down tomorrow and my bike is covered in tinsel... 224 00:10:15,082 --> 00:10:17,949 If it stands still long enough, I decorate it. 225 00:10:17,985 --> 00:10:21,486 Speaking of which, I have a beautiful star for your tree. 226 00:10:21,521 --> 00:10:23,266 Let's have dinner together and hang it! 227 00:10:23,290 --> 00:10:24,456 I'd be delighted! 228 00:10:26,393 --> 00:10:28,126 Beautiful! 229 00:10:29,696 --> 00:10:30,829 Thank you. 230 00:10:32,399 --> 00:10:35,600 I think your friend has a point. 231 00:10:35,636 --> 00:10:38,203 But I don't know the first thing about managing a store. 232 00:10:38,271 --> 00:10:40,405 You have the most important qualification. 233 00:10:40,440 --> 00:10:42,273 You love books. 234 00:10:42,342 --> 00:10:44,175 It's true, I do. 235 00:10:44,211 --> 00:10:47,545 But I like things the way they are. 236 00:10:51,485 --> 00:10:53,445 I know my advice doesn't mean much, 237 00:10:53,487 --> 00:10:55,120 I'm only your landlady. 238 00:10:55,155 --> 00:10:57,522 You are far more than that and you know it. 239 00:10:57,557 --> 00:10:59,535 If you gave yourself a bit more credit, 240 00:10:59,559 --> 00:11:04,062 you'd realize that you are tough as nails and twice as sharp. 241 00:11:04,097 --> 00:11:05,463 I didn't meet your parents, 242 00:11:05,499 --> 00:11:09,034 but I know they'd say the same thing if they could. 243 00:11:09,069 --> 00:11:10,669 You think so? 244 00:11:10,704 --> 00:11:12,137 Yes! 245 00:11:12,172 --> 00:11:14,139 A life embracing possibilities 246 00:11:14,207 --> 00:11:16,574 is what every parent wants for their child. 247 00:11:16,643 --> 00:11:19,010 Don't get me wrong, I love my life, 248 00:11:19,046 --> 00:11:22,013 my friends, I just... 249 00:11:22,049 --> 00:11:24,449 I wish I could still... 250 00:11:24,484 --> 00:11:28,186 Still go to your parents for advice? 251 00:11:30,223 --> 00:11:32,424 Oh sweetie, trust me. 252 00:11:32,492 --> 00:11:35,927 You never outgrow that feeling. 253 00:11:35,962 --> 00:11:38,329 It's just easier when I keep the big twists 254 00:11:38,365 --> 00:11:40,265 confined to my reading. 255 00:11:40,300 --> 00:11:43,535 In real life, I wanna know what the day's going to bring. 256 00:11:43,570 --> 00:11:45,348 Where's the excitement in that? 257 00:11:45,372 --> 00:11:47,972 The day brings what it brings. 258 00:11:48,041 --> 00:11:49,641 You take what's given, 259 00:11:49,676 --> 00:11:53,211 and eventually you turn it into something wonderful. 260 00:12:02,189 --> 00:12:03,421 What do you think, Bailey? 261 00:12:03,457 --> 00:12:05,123 Not bad, huh? 262 00:12:27,981 --> 00:12:32,884 [Cell phone ringing] 263 00:12:34,354 --> 00:12:35,487 Hello? 264 00:12:35,522 --> 00:12:37,756 You fell asleep in your comfy chair. 265 00:12:38,792 --> 00:12:40,269 I fell asleep in my comfy chair! 266 00:12:40,293 --> 00:12:41,259 You forgot to set your alarm. 267 00:12:41,294 --> 00:12:42,405 I forgot to set my alarm! 268 00:12:42,429 --> 00:12:43,228 You are so late. 269 00:12:43,263 --> 00:12:44,263 I am so late! 270 00:12:45,899 --> 00:12:47,376 Hey, I just got your message. 271 00:12:47,400 --> 00:12:49,112 I'm gonna take Bailey out for a quick walk 272 00:12:49,136 --> 00:12:50,613 and then we're gonna hit the road. 273 00:12:50,637 --> 00:12:52,303 Thanks for everything. 274 00:12:57,811 --> 00:12:59,611 Very funny, Mrs. Henley! 275 00:13:19,733 --> 00:13:21,866 Come on boy. 276 00:13:21,902 --> 00:13:23,668 Let's go mail these. 277 00:13:52,732 --> 00:13:54,032 Look out! 278 00:14:15,956 --> 00:14:18,857 Excuse me, here's your dog ma'am. 279 00:14:26,499 --> 00:14:27,877 Do you know where they're taking him? 280 00:14:27,901 --> 00:14:29,534 Einstein Hospital. 281 00:14:45,285 --> 00:14:46,384 Hi. 282 00:14:50,790 --> 00:14:52,056 Bailey. 283 00:14:52,092 --> 00:14:53,625 Nice to meet you. 284 00:14:56,263 --> 00:14:59,030 Einstein Hospital, that's only a few... 285 00:14:59,065 --> 00:15:00,632 miles. 286 00:15:01,902 --> 00:15:03,134 Feel like a walk? 287 00:15:12,946 --> 00:15:14,746 Okay. 288 00:15:14,781 --> 00:15:16,180 Come on boy! 289 00:15:36,102 --> 00:15:37,102 Darcy? 290 00:15:38,705 --> 00:15:40,004 Mr. Farley? 291 00:15:40,073 --> 00:15:41,406 What're you doing here? 292 00:15:41,441 --> 00:15:42,340 I'm here for my grandson. 293 00:15:42,375 --> 00:15:43,386 He's having his appendix out. 294 00:15:43,410 --> 00:15:44,342 How is he? 295 00:15:44,377 --> 00:15:45,588 They say it's a simple procedure, 296 00:15:45,612 --> 00:15:47,223 but that doesn't do much for the worry. 297 00:15:47,247 --> 00:15:49,514 I decided to come out and get some fresh air. 298 00:15:49,549 --> 00:15:51,294 Need someone to keep an eye on your friend there? 299 00:15:51,318 --> 00:15:53,785 Would you? That would be so great! 300 00:15:53,820 --> 00:15:54,886 This is Bailey. 301 00:15:54,921 --> 00:15:56,399 I just met him, it's a long story, 302 00:15:56,423 --> 00:15:58,263 but he seems really friendly. 303 00:15:58,291 --> 00:16:00,625 Hey Bailey, I'm Bob. 304 00:16:00,660 --> 00:16:03,861 Care to keep me company? 305 00:16:03,897 --> 00:16:06,164 I think we'll be fine out here. 306 00:16:06,199 --> 00:16:07,799 Thank you. 307 00:16:13,807 --> 00:16:14,772 Are you his wife? 308 00:16:14,808 --> 00:16:15,340 No. 309 00:16:15,375 --> 00:16:16,107 Sister? 310 00:16:16,176 --> 00:16:16,975 No. 311 00:16:17,010 --> 00:16:17,675 Mother? 312 00:16:17,711 --> 00:16:18,776 Really? 313 00:16:18,812 --> 00:16:20,389 Then I can't give you any information. 314 00:16:20,413 --> 00:16:21,612 But I have his dog. 315 00:16:21,681 --> 00:16:23,514 As you've said repeatedly. 316 00:16:26,453 --> 00:16:28,030 Leave your name and your number. 317 00:16:28,054 --> 00:16:31,155 As soon as I can, I will let him know you stopped by. 318 00:16:31,224 --> 00:16:33,191 Thank you. 319 00:16:33,226 --> 00:16:35,827 But... what do I do with Bailey? 320 00:16:35,862 --> 00:16:37,373 What you'd do with any dog. 321 00:16:37,397 --> 00:16:38,696 Feed him, keep him happy 322 00:16:38,732 --> 00:16:41,299 and clean his paws after you walk him in the snow. 323 00:16:41,334 --> 00:16:42,734 Thanks. 324 00:16:44,904 --> 00:16:47,672 Could you maybe just tell me his name? 325 00:16:47,707 --> 00:16:50,008 I'm sorry hon, I wish I could. 326 00:16:58,284 --> 00:17:01,019 I come bearing good news. 327 00:17:01,054 --> 00:17:06,924 It turns out you have a dog, and his name is Bailey. 328 00:17:06,993 --> 00:17:10,061 Now, if we could just find out what your name is. 329 00:17:32,819 --> 00:17:33,718 Darcy! 330 00:17:33,787 --> 00:17:35,431 You're home from work early today! 331 00:17:35,455 --> 00:17:36,932 You wait here, I'll make you something for lunch. 332 00:17:36,956 --> 00:17:39,891 That's okay Luigi, I just would rather get home today. 333 00:17:39,959 --> 00:17:41,793 Look at the little cagnolino! 334 00:17:41,828 --> 00:17:44,162 Hello, little fella! 335 00:17:44,197 --> 00:17:46,764 I'm watching him for the day, for this guy. 336 00:17:46,800 --> 00:17:48,633 It's kind of a long story. 337 00:17:48,701 --> 00:17:50,668 La bicicletta, what happened? 338 00:17:50,703 --> 00:17:52,937 Just a little accident. 339 00:17:52,972 --> 00:17:55,239 My nephew, he works at the bicycle shop. 340 00:17:55,308 --> 00:17:56,707 on Frankford Avenue. 341 00:17:56,776 --> 00:17:58,387 You leave it with me overnight, 342 00:17:58,411 --> 00:18:00,411 I have it back to you like brand new. 343 00:18:00,447 --> 00:18:02,158 Luigi, you don't have to do that. 344 00:18:02,182 --> 00:18:04,649 It's the season for giving, yes? 345 00:18:04,717 --> 00:18:07,285 You look like you could use some Christmas cheer too. 346 00:18:07,320 --> 00:18:08,920 It's been kind of a trying day. 347 00:18:08,955 --> 00:18:09,787 You come back later, 348 00:18:09,823 --> 00:18:11,233 I'll have some tiramisu for you 349 00:18:11,257 --> 00:18:12,701 and I'm gonna see if I can find 350 00:18:12,725 --> 00:18:14,503 a nice little treat for the pup too, okay? 351 00:18:14,527 --> 00:18:15,426 Thank you. 352 00:18:15,462 --> 00:18:16,462 Okay. 353 00:18:18,364 --> 00:18:19,530 Thank you. 354 00:18:19,599 --> 00:18:20,331 Okay, come on Bailey! 355 00:18:20,400 --> 00:18:21,132 Ciao. 356 00:18:21,201 --> 00:18:22,201 Ciao! 357 00:18:24,337 --> 00:18:26,237 Okay, come on. 358 00:18:26,272 --> 00:18:27,605 Good boy. 359 00:18:31,344 --> 00:18:34,679 It's okay. Quiet! It's okay, buddy. 360 00:18:37,150 --> 00:18:40,184 Did you trade your bicycle for a dog? 361 00:18:41,321 --> 00:18:44,522 Did you put up more Christmas decorations in here? 362 00:18:44,557 --> 00:18:46,290 I will ask the questions. 363 00:18:46,326 --> 00:18:48,726 What is a dog doing in my building? 364 00:18:48,761 --> 00:18:50,161 It's the icicles, right? 365 00:18:50,196 --> 00:18:51,162 The perfect finishing touch. 366 00:18:51,197 --> 00:18:52,697 You have such a good eye. 367 00:18:52,765 --> 00:18:59,070 Right now my good eye is looking at a hairy dog in my vestibule. 368 00:18:59,105 --> 00:19:01,350 I hit his owner with my bike and now he's in the hospital. 369 00:19:01,374 --> 00:19:02,473 It was an accident! 370 00:19:02,509 --> 00:19:04,220 Well I'm glad you didn't do it on purpose. 371 00:19:04,244 --> 00:19:05,855 The nurse wouldn't tell me the guy's name 372 00:19:05,879 --> 00:19:08,312 because I'm not family, but then I had Bailey, 373 00:19:08,348 --> 00:19:09,592 that's the dog, I know his name, 374 00:19:09,616 --> 00:19:11,227 and I didn't know what to do with him, 375 00:19:11,251 --> 00:19:13,028 so I brought him home and here we are. 376 00:19:13,052 --> 00:19:15,987 I'm sorry, I know you don't like dogs. 377 00:19:16,022 --> 00:19:19,624 Such a thing to say! I adore dogs. 378 00:19:19,659 --> 00:19:23,528 Oh, well then why don't you allow pets? 379 00:19:23,563 --> 00:19:25,863 I had a tenant once who raised ferrets. 380 00:19:25,932 --> 00:19:27,832 It was a situation! 381 00:19:29,202 --> 00:19:31,068 Bailey... 382 00:19:31,104 --> 00:19:32,603 one night. 383 00:19:32,639 --> 00:19:34,338 That's all we need. 384 00:19:35,909 --> 00:19:36,674 Come on Bailey. 385 00:19:36,709 --> 00:19:37,709 Come on boy! 386 00:19:40,513 --> 00:19:43,281 Okay Bailey, I'm gonna have food for you in just a few... 387 00:19:51,124 --> 00:19:52,790 That's my favorite spot. 388 00:19:52,825 --> 00:19:54,158 You have good taste! 389 00:19:54,194 --> 00:19:56,294 [Door knocking] 390 00:20:02,702 --> 00:20:05,336 I went a little crazy at that pet supply store on 3rd. 391 00:20:05,371 --> 00:20:08,606 We've got food and treats, and look! 392 00:20:08,675 --> 00:20:11,642 It's a squeaky toy that looks like a snow man! 393 00:20:11,678 --> 00:20:13,518 Katherine, he's only here for... 394 00:20:13,546 --> 00:20:14,857 Oh, it is the doggie from the window! 395 00:20:14,881 --> 00:20:16,781 Hi doggie! 396 00:20:16,816 --> 00:20:20,051 He's only here for the night and his name is Bailey. 397 00:20:20,086 --> 00:20:22,264 Oh, Bailey, I'm so sorry Darcy broke your person. 398 00:20:22,288 --> 00:20:23,821 Stop saying that! 399 00:20:23,856 --> 00:20:25,734 You don't know anything about mystery man? 400 00:20:25,758 --> 00:20:27,303 No, and his phone is missing. 401 00:20:27,327 --> 00:20:32,296 So all I have are his dog, his mail and his keys... 402 00:20:33,533 --> 00:20:35,399 Okay Bailey. 403 00:20:42,108 --> 00:20:44,086 Looks like he was sending Christmas cards. 404 00:20:44,110 --> 00:20:45,921 Should we drop them in the mail? 405 00:20:45,945 --> 00:20:47,578 Wait a minute. 406 00:20:47,647 --> 00:20:48,946 Let me see that. 407 00:20:51,084 --> 00:20:52,950 The return address. 408 00:20:52,986 --> 00:20:55,419 We have the return address! 409 00:20:55,455 --> 00:20:57,688 11 Denman Court. 410 00:20:57,724 --> 00:20:58,823 Bailey... 411 00:20:59,792 --> 00:21:01,632 I think we know where you live! 412 00:21:08,768 --> 00:21:10,468 [Door knocking] 413 00:21:18,411 --> 00:21:19,443 Knock again. 414 00:21:19,479 --> 00:21:20,845 [Door knocking] 415 00:21:20,880 --> 00:21:22,424 If he has family, they're probably at the hospital. 416 00:21:22,448 --> 00:21:24,293 Then why wouldn't they call me to check on Bailey? 417 00:21:24,317 --> 00:21:26,028 I left my number with the nurse. 418 00:21:26,052 --> 00:21:27,852 Hmmm, good question. 419 00:21:34,193 --> 00:21:35,826 What're you doing? 420 00:21:35,895 --> 00:21:37,995 Seeing if we have the right place. 421 00:21:47,607 --> 00:21:49,073 Bailey! 422 00:21:49,142 --> 00:21:50,508 Here boy! 423 00:21:50,543 --> 00:21:53,778 Come on, let's go get Bailey before someone catches us. 424 00:22:01,888 --> 00:22:03,421 Bailey? 425 00:22:31,884 --> 00:22:33,851 Come on, pal. 426 00:22:33,886 --> 00:22:35,619 You'll be back soon. 427 00:22:50,403 --> 00:22:52,336 William A. Anderson. 428 00:22:52,372 --> 00:22:54,016 He works in public relations. 429 00:22:54,040 --> 00:22:55,106 Oh! 430 00:22:55,174 --> 00:22:57,308 Maybe he has an assistant or something... 431 00:22:59,645 --> 00:23:01,679 [Home phone ringing] 432 00:23:01,714 --> 00:23:03,559 Well, that doesn't do us much good. 433 00:23:03,583 --> 00:23:04,782 I'm sure he has family. 434 00:23:04,817 --> 00:23:06,817 I think he has a wife. 435 00:23:07,954 --> 00:23:10,421 Nope, nothing but guy's clothes. 436 00:23:10,456 --> 00:23:12,656 Maybe a girlfriend then? 437 00:23:12,692 --> 00:23:13,891 He's got really good taste. 438 00:23:13,960 --> 00:23:14,825 In girlfriends? 439 00:23:14,861 --> 00:23:16,138 In clothes. This is cashmere. 440 00:23:16,162 --> 00:23:18,140 Did you see all those souvenirs in the hall? 441 00:23:18,164 --> 00:23:20,142 I think he travels a lot. That sounds exciting. 442 00:23:20,166 --> 00:23:21,332 Exciting? 443 00:23:21,401 --> 00:23:23,145 You won't even get on a train to Manhattan. 444 00:23:23,169 --> 00:23:25,703 Yes, well I can still admire 445 00:23:25,772 --> 00:23:27,015 a spirit of adventure in others. 446 00:23:27,039 --> 00:23:30,241 Looks like he was headed on a trip. 447 00:23:30,276 --> 00:23:33,077 Well, that explains the total lack of Christmas decorations. 448 00:23:33,112 --> 00:23:36,614 I love how much his lack of knicknacks is bothering you. 449 00:23:36,649 --> 00:23:39,016 I like a place with a little more personality. 450 00:23:39,051 --> 00:23:42,153 Oh, but he reads Anthony Cleaver Parks. 451 00:23:42,188 --> 00:23:43,732 Let Nothing You Dismay is number three 452 00:23:43,756 --> 00:23:45,100 on the Times best-seller list. 453 00:23:45,124 --> 00:23:46,323 Lots of people read him. 454 00:23:46,359 --> 00:23:48,659 No, he really reads him, even the early stuff. 455 00:23:48,728 --> 00:23:49,627 There's your icebreaker. 456 00:23:49,662 --> 00:23:50,594 Sorry I broke into your house, 457 00:23:50,630 --> 00:23:51,862 read any good books lately? 458 00:23:51,898 --> 00:23:52,630 Katherine! 459 00:23:52,665 --> 00:23:54,432 What? 460 00:23:54,467 --> 00:23:56,834 "To the best PR man in publishing. 461 00:23:56,869 --> 00:23:59,270 Deepest Thanks, Tony." 462 00:23:59,305 --> 00:24:01,083 William Anderson isn't just a fan 463 00:24:01,107 --> 00:24:03,018 of Anthony Cleaver Parks, he represents him. 464 00:24:03,042 --> 00:24:05,009 He calls him Tony. 465 00:24:05,077 --> 00:24:06,911 Wow, can you imagine? 466 00:24:06,946 --> 00:24:08,657 The man's got a closet full of cashmere, 467 00:24:08,681 --> 00:24:10,426 but this is what impresses you. 468 00:24:10,450 --> 00:24:12,516 Yes, this is what impresses me. 469 00:24:12,552 --> 00:24:15,352 [Cell phone ringing] 470 00:24:15,388 --> 00:24:16,086 Hello? 471 00:24:16,122 --> 00:24:17,388 Miss Archer? 472 00:24:17,423 --> 00:24:19,757 This is Nurse Nancy from Einstein Hospital. 473 00:24:19,792 --> 00:24:22,004 Our patient is awake, and he's asking about his dog. 474 00:24:22,028 --> 00:24:23,105 Oh, that's wonderful news! 475 00:24:23,129 --> 00:24:24,169 I'll be right there! 476 00:24:24,197 --> 00:24:25,197 See you soon. 477 00:24:26,532 --> 00:24:28,452 Could you get us a lift downtown? 478 00:24:34,607 --> 00:24:36,118 Miss Archer, thank you for coming. 479 00:24:36,142 --> 00:24:37,820 Oh, I was so happy to hear from you. 480 00:24:37,844 --> 00:24:40,044 Right this way, I'll escort you. 481 00:24:40,079 --> 00:24:42,157 I got permission for us to bend the rules a little 482 00:24:42,181 --> 00:24:43,747 and let Bailey visit. 483 00:24:43,783 --> 00:24:47,184 I'm sorry I couldn't give you more information this morning, 484 00:24:47,220 --> 00:24:49,286 but I'm bound by confidentiality 485 00:24:49,322 --> 00:24:51,889 and I had to ask his permission first. 486 00:24:51,924 --> 00:24:53,891 I completely understand. 487 00:24:54,961 --> 00:24:57,027 He took a hit to the head, 488 00:24:57,063 --> 00:24:59,230 and he's having some memory problems, 489 00:24:59,298 --> 00:25:02,466 which is not unusual. 490 00:25:02,535 --> 00:25:05,469 Is Mr. Anderson going to be okay? 491 00:25:05,505 --> 00:25:07,371 I thought you didn't know him. 492 00:25:07,406 --> 00:25:09,974 I did a little detective work. 493 00:25:10,009 --> 00:25:12,287 Well, he'll be happy to hear that you know his name. 494 00:25:12,311 --> 00:25:14,745 Why's that? 495 00:25:14,780 --> 00:25:17,581 Well, at the moment, he doesn't... 496 00:25:30,763 --> 00:25:33,464 So he doesn't know who he is? 497 00:25:33,499 --> 00:25:35,199 Retrograde amnesia. 498 00:25:35,234 --> 00:25:38,335 It's a loss of autobiographical memory. 499 00:25:38,371 --> 00:25:41,071 It's a side effect of swelling on the brain. 500 00:25:41,107 --> 00:25:44,842 Once the swelling subsides, memories can gradually return. 501 00:25:44,911 --> 00:25:47,478 They can, or they do? 502 00:25:47,513 --> 00:25:49,446 It's different for everyone. 503 00:25:49,482 --> 00:25:50,814 You're certain of his name? 504 00:25:50,883 --> 00:25:53,217 Yes, I found his address on his Christmas cards. 505 00:25:53,252 --> 00:25:55,819 I went by his house earlier to see if anyone was home. 506 00:25:55,855 --> 00:25:58,088 His name is William Anderson. 507 00:25:58,124 --> 00:26:00,135 We believe that if a thread of memory appears, 508 00:26:00,159 --> 00:26:01,737 it's best to pick it up and follow it, 509 00:26:01,761 --> 00:26:02,927 see where it goes. 510 00:26:02,962 --> 00:26:05,696 And Mr. Anderson remembers Bailey, 511 00:26:05,731 --> 00:26:07,631 which is already a good sign. 512 00:26:07,667 --> 00:26:08,667 Okay. 513 00:26:10,536 --> 00:26:11,702 Come on. 514 00:26:13,406 --> 00:26:15,005 You have a visitor. 515 00:26:15,041 --> 00:26:16,041 Bailey! 516 00:26:17,043 --> 00:26:18,509 Hey! 517 00:26:19,779 --> 00:26:24,281 Does the name William Anderson mean anything to you? 518 00:26:24,317 --> 00:26:27,151 Yeah, actually that sounds very familiar. 519 00:26:27,186 --> 00:26:29,720 Is it possible that's your name? 520 00:26:29,755 --> 00:26:31,989 I think... 521 00:26:32,024 --> 00:26:32,957 Aiden. 522 00:26:32,992 --> 00:26:34,870 I keep thinking of the name Aiden. 523 00:26:34,894 --> 00:26:35,971 I'm fairly certain that... 524 00:26:35,995 --> 00:26:37,895 The middle initial is "A." 525 00:26:37,930 --> 00:26:40,297 William A. Anderson. 526 00:26:40,333 --> 00:26:43,100 I think people call me Aiden. 527 00:26:43,169 --> 00:26:45,102 William Aiden Anderson. 528 00:26:45,137 --> 00:26:46,804 That's a good name. 529 00:26:46,872 --> 00:26:48,872 Then why is it that my dog's name 530 00:26:48,908 --> 00:26:50,948 sounds more familiar to me than my own? 531 00:26:50,977 --> 00:26:52,409 Well, it's not unusual. 532 00:26:52,445 --> 00:26:55,412 Think about how many times a day you say your pet's name. 533 00:26:55,448 --> 00:26:57,326 Details come back in their own way, 534 00:26:57,350 --> 00:26:59,617 in their own time. 535 00:26:59,652 --> 00:27:02,686 Aiden, this is Darcy Archer. 536 00:27:02,722 --> 00:27:04,788 She's been taking care of Bailey. 537 00:27:04,824 --> 00:27:05,589 Hi. 538 00:27:05,625 --> 00:27:06,924 Hi! 539 00:27:06,993 --> 00:27:08,926 I really appreciate you... 540 00:27:09,996 --> 00:27:12,396 You look so familiar to me. 541 00:27:12,431 --> 00:27:15,065 Do we know each other? 542 00:27:15,101 --> 00:27:16,612 Nurse Nancy, could I have a moment? 543 00:27:16,636 --> 00:27:17,935 Of course. 544 00:27:27,780 --> 00:27:28,846 Darcy. 545 00:27:28,881 --> 00:27:33,283 As in Mr. Darcy from Pride and Prejudice? 546 00:27:33,352 --> 00:27:35,085 As a matter of fact, yes. 547 00:27:35,154 --> 00:27:37,488 It was my mother's favorite book. 548 00:27:39,225 --> 00:27:40,769 I'm sorry, this is so surreal. 549 00:27:40,793 --> 00:27:42,292 I feel like I know you. 550 00:27:42,328 --> 00:27:43,394 Are we friends? 551 00:27:43,429 --> 00:27:45,029 Wait, are we related? 552 00:27:45,064 --> 00:27:49,867 I should just stop guessing, I'm probably embarrassing myself. 553 00:27:49,902 --> 00:27:53,370 I'm the girl who ran into you. 554 00:27:53,439 --> 00:27:54,772 Unexpected. 555 00:27:56,075 --> 00:27:58,542 I have no idea how to apologize for this. 556 00:27:58,611 --> 00:27:59,743 It just happened so fast. 557 00:27:59,779 --> 00:28:01,823 And then I was standing there with Bailey 558 00:28:01,847 --> 00:28:03,659 and I found your address on your Christmas card, 559 00:28:03,683 --> 00:28:04,915 so we went to your house, 560 00:28:04,950 --> 00:28:08,652 and then Bailey ran inside, I had the keys... 561 00:28:08,688 --> 00:28:11,455 Okay now I'm the one making myself look worse. 562 00:28:11,490 --> 00:28:12,890 You went in my house? 563 00:28:12,925 --> 00:28:13,925 I did. 564 00:28:13,993 --> 00:28:15,125 Was anyone there? 565 00:28:15,161 --> 00:28:15,926 No. 566 00:28:15,961 --> 00:28:17,394 Did you take a look around? 567 00:28:17,430 --> 00:28:18,262 A little. 568 00:28:18,297 --> 00:28:19,797 And what'd you find out? 569 00:28:19,832 --> 00:28:21,765 Your name. 570 00:28:21,801 --> 00:28:23,512 Also, you work in public relations 571 00:28:23,536 --> 00:28:25,669 for Anthony Cleaver Parks! 572 00:28:26,672 --> 00:28:28,772 He's a very famous author. 573 00:28:28,808 --> 00:28:31,308 So, I guess you're kind of a big deal. 574 00:28:31,343 --> 00:28:33,143 Well that's exciting. 575 00:28:35,347 --> 00:28:36,480 What else? 576 00:28:36,515 --> 00:28:38,627 You packed an overnight bag to go somewhere. 577 00:28:38,651 --> 00:28:39,928 I think you have a girlfriend. 578 00:28:39,952 --> 00:28:41,663 I saw a photo, she's lovely. 579 00:28:41,687 --> 00:28:45,255 Also, you're not much for Christmas decorations. 580 00:28:45,291 --> 00:28:46,824 No, that can't be true. 581 00:28:46,859 --> 00:28:49,960 I'm pretty sure that I love Christmas. 582 00:28:49,995 --> 00:28:52,496 Can I help at all? 583 00:28:52,531 --> 00:28:55,032 Yes, yes in fact you can. 584 00:28:55,067 --> 00:28:56,778 My neurologist said that items from home 585 00:28:56,802 --> 00:28:58,246 might be able to jog my memory. 586 00:28:58,270 --> 00:28:59,614 Would you mind going back to my house 587 00:28:59,638 --> 00:29:01,049 and grabbing a few of my things? 588 00:29:01,073 --> 00:29:04,675 I hate to ask, but right now you're kind of... 589 00:29:04,710 --> 00:29:07,478 well, you're the only person that I know. 590 00:29:07,546 --> 00:29:08,979 I'd be happy to. 591 00:29:09,014 --> 00:29:11,415 I'll come by tomorrow after work. 592 00:29:11,450 --> 00:29:13,117 What do you do? 593 00:29:13,152 --> 00:29:15,619 I work at a bookstore in Northern Liberties. 594 00:29:16,689 --> 00:29:21,225 Actually, I've seen you walk by a few times with Bailey. 595 00:29:22,528 --> 00:29:25,529 Oh, Bailey. 596 00:29:25,564 --> 00:29:29,299 Oh Bailey, I don't think they're gonna let me keep you here... 597 00:29:29,335 --> 00:29:31,335 He can hang out with me. 598 00:29:31,370 --> 00:29:32,936 That's fine. 599 00:29:32,972 --> 00:29:34,138 Really? 600 00:29:35,541 --> 00:29:37,307 Thank you. 601 00:29:41,847 --> 00:29:43,781 Rudolph! 602 00:29:43,816 --> 00:29:47,217 I remember my dog, Jane Austen, and Rudolph. 603 00:29:49,288 --> 00:29:50,854 And now you. 604 00:29:59,331 --> 00:30:01,298 [Dog whimpering] 605 00:30:05,070 --> 00:30:06,537 You need to go out? 606 00:30:08,808 --> 00:30:11,875 You wanna come up here, don't you? 607 00:30:11,944 --> 00:30:14,444 You had a heck of a day, huh? 608 00:30:14,480 --> 00:30:15,979 Me too. 609 00:30:16,015 --> 00:30:18,649 Okay, come on. 610 00:30:21,253 --> 00:30:22,886 Good boy. 611 00:30:28,060 --> 00:30:29,927 Good night, Bailey. 612 00:30:41,340 --> 00:30:44,374 I forgot how much I enjoy walking a dog! 613 00:30:44,410 --> 00:30:47,244 It's just a great way to clear your mind! 614 00:30:47,279 --> 00:30:49,847 My mind is anything but clear right now. 615 00:30:49,882 --> 00:30:52,449 I have got to help Aiden remember who he is. 616 00:30:52,484 --> 00:30:55,586 I can't find a single Aiden Anderson in Philadelphia. 617 00:30:55,654 --> 00:30:56,987 Did you check on Facebook? 618 00:30:57,022 --> 00:30:59,189 Yeah, Facebook, Twitter, Instagram... 619 00:30:59,225 --> 00:31:01,136 I found several William Andersons, 620 00:31:01,160 --> 00:31:03,260 but none of the photos were a match. 621 00:31:03,295 --> 00:31:05,996 No one's filed a missing persons report for him. 622 00:31:06,031 --> 00:31:07,197 And his phone? 623 00:31:07,233 --> 00:31:10,234 Missing, along with his wallet and any other ID. 624 00:31:10,269 --> 00:31:11,980 The nurse asked me to go by Aiden's place 625 00:31:12,004 --> 00:31:14,238 to pick up a few things to jog his memory. 626 00:31:14,273 --> 00:31:16,484 Do you need me to watch Bailey while you're at work? 627 00:31:16,508 --> 00:31:18,809 Oh it's okay, Terrence said I could bring him in. 628 00:31:18,844 --> 00:31:20,522 And on top of all of this, Christmas Eve 629 00:31:20,546 --> 00:31:23,347 is in five days and there's still so much to do. 630 00:31:23,382 --> 00:31:24,748 Good morning, ladies! 631 00:31:24,783 --> 00:31:26,717 Good morning, Luigi! 632 00:31:28,020 --> 00:31:29,453 My bike! 633 00:31:29,488 --> 00:31:31,588 Just like new, huh? 634 00:31:31,624 --> 00:31:32,856 Better than new! 635 00:31:32,892 --> 00:31:34,191 How much do I owe you? 636 00:31:34,226 --> 00:31:35,492 No charge. 637 00:31:35,527 --> 00:31:36,660 Buon Natale! 638 00:31:36,729 --> 00:31:37,694 Luigi, I couldn't. 639 00:31:37,730 --> 00:31:39,263 You do so much for me already. 640 00:31:39,331 --> 00:31:40,230 I cannot take your money. 641 00:31:40,299 --> 00:31:42,799 No, no, no. Scoretto! 642 00:31:42,835 --> 00:31:44,768 That means impolite. 643 00:31:46,138 --> 00:31:47,471 You speak Italian? 644 00:31:47,506 --> 00:31:49,206 Un poco. 645 00:31:49,241 --> 00:31:52,175 I dabble in the romance languages. 646 00:31:52,211 --> 00:31:53,610 I'm a dabbler. 647 00:31:53,646 --> 00:31:56,847 Well, I'm gonna walk this home and then Mrs. Henley, 648 00:31:56,882 --> 00:31:58,515 if you don't mind... 649 00:31:58,584 --> 00:32:01,285 Oh of course! 650 00:32:01,353 --> 00:32:03,353 Luigi, excuse us. 651 00:32:03,389 --> 00:32:05,155 We are women on a mission. 652 00:32:05,224 --> 00:32:06,224 Piacere! 653 00:32:07,192 --> 00:32:07,858 Thanks again. 654 00:32:07,893 --> 00:32:09,026 Ciao. 655 00:32:17,403 --> 00:32:20,137 Well good morning, Mystery Man! 656 00:32:20,172 --> 00:32:23,173 Good morning, Nurse Nancy. 657 00:32:23,208 --> 00:32:25,108 Well, look at this! 658 00:32:27,546 --> 00:32:29,479 You're quite good. 659 00:32:31,850 --> 00:32:35,152 I keep seeing this house. 660 00:32:35,187 --> 00:32:36,865 I don't know if it means anything. 661 00:32:36,889 --> 00:32:38,849 Well, if drawing helps you remember, 662 00:32:38,891 --> 00:32:39,923 then go with it. 663 00:32:39,959 --> 00:32:41,224 Thank you. 664 00:33:05,651 --> 00:33:08,318 He didn't put up a tree anywhere? 665 00:33:08,354 --> 00:33:10,787 Not everyone does. 666 00:33:10,823 --> 00:33:14,191 Sometimes I do not understand your generation at all. 667 00:33:14,226 --> 00:33:15,192 Did you find anything? 668 00:33:15,227 --> 00:33:16,760 Yes! 669 00:33:16,795 --> 00:33:18,506 A gift certificate for two tickets 670 00:33:18,530 --> 00:33:22,032 to The Nutcracker at the Pennsylvania Ballet! 671 00:33:22,101 --> 00:33:23,611 Did you find anything helpful? 672 00:33:23,635 --> 00:33:24,901 Darcy! 673 00:33:24,937 --> 00:33:26,915 This is the most important thing in this house! 674 00:33:26,939 --> 00:33:30,574 This is the, the gift of culture! 675 00:33:30,609 --> 00:33:31,853 Okay well, you never know. 676 00:33:31,877 --> 00:33:33,076 We'll bring it. 677 00:33:33,112 --> 00:33:35,178 I'm putting stuff in this overnight bag. 678 00:33:35,214 --> 00:33:36,480 Oh! 679 00:33:36,515 --> 00:33:39,449 And ho ho ho, what do we have here? 680 00:33:41,020 --> 00:33:42,319 He packed it in the bag. 681 00:33:42,354 --> 00:33:44,755 Finally, some proof that he doesn't hate Christmas. 682 00:33:44,790 --> 00:33:46,857 I was truthfully getting worried. 683 00:33:48,127 --> 00:33:49,326 Wonder what's in it? 684 00:33:49,361 --> 00:33:50,460 I don't know. 685 00:33:50,496 --> 00:33:53,730 I'll take it with me and we'll find out. 686 00:33:53,799 --> 00:33:57,234 Well, the box and lid were wrapped separately. 687 00:33:57,269 --> 00:33:59,836 That means special care. 688 00:34:01,273 --> 00:34:03,140 I know what you're thinking. 689 00:34:03,175 --> 00:34:04,574 Stop. 690 00:34:04,643 --> 00:34:06,176 Drop that box, lady. 691 00:34:06,211 --> 00:34:07,577 I shouldn't drop it. 692 00:34:07,613 --> 00:34:09,346 What if it's fragile? 693 00:34:09,381 --> 00:34:13,150 Slowly put down that box, Mrs. Henley. 694 00:34:13,218 --> 00:34:15,685 If Aiden wants to open the Christmas present, 695 00:34:15,721 --> 00:34:17,287 that's his business. 696 00:34:17,322 --> 00:34:18,622 Okay, fine. 697 00:34:18,657 --> 00:34:20,390 Oops! 698 00:34:20,426 --> 00:34:22,103 Mrs. Henley, you did that on purpose! 699 00:34:22,127 --> 00:34:24,628 You can't prove that. 700 00:34:24,663 --> 00:34:26,229 Well, you've gone this far. 701 00:34:26,265 --> 00:34:28,265 I'm already an accessory. 702 00:34:29,435 --> 00:34:33,203 I love this new sense of adventure in you. 703 00:34:44,450 --> 00:34:48,018 He was going to propose to his girlfriend. 704 00:34:48,053 --> 00:34:51,755 Oh this story is getting so interesting. 705 00:35:00,966 --> 00:35:02,099 A vegetable? 706 00:35:02,134 --> 00:35:03,414 Carrot. 707 00:35:05,370 --> 00:35:06,570 A mode of transportation? 708 00:35:06,638 --> 00:35:07,849 It's an airplane. 709 00:35:07,873 --> 00:35:08,905 Good. 710 00:35:10,342 --> 00:35:12,843 An item used in sports? 711 00:35:14,813 --> 00:35:16,958 Football, it's a football! 712 00:35:16,982 --> 00:35:18,548 This is infuriating. 713 00:35:18,617 --> 00:35:20,584 You're doing very well, Aiden. 714 00:35:20,619 --> 00:35:23,653 Your MRI shows significant improvement, 715 00:35:23,689 --> 00:35:26,957 but I still wanna keep you at least one more night. 716 00:35:27,025 --> 00:35:29,960 Now as the edema subsides, your recall will improve. 717 00:35:29,995 --> 00:35:31,561 It's usually long term memory at first 718 00:35:31,597 --> 00:35:34,731 and then more recent events. 719 00:35:34,800 --> 00:35:37,968 Are you spending Christmas with your family, Dr. Holbrook? 720 00:35:38,036 --> 00:35:39,736 I am. 721 00:35:41,340 --> 00:35:42,750 Everyone wants to spend the holidays 722 00:35:42,774 --> 00:35:45,475 with the people they love. 723 00:35:45,511 --> 00:35:48,478 I don't even know who those people are. 724 00:35:48,547 --> 00:35:50,347 But you'll get there. 725 00:35:59,858 --> 00:36:01,892 So how're you feeling? 726 00:36:03,195 --> 00:36:06,062 Well, Nurse Nancy here won't let me go outside. 727 00:36:06,098 --> 00:36:08,665 You're recovering from a head injury, Aiden. 728 00:36:08,700 --> 00:36:10,078 We can't have you wandering around. 729 00:36:10,102 --> 00:36:12,869 I'm going stir crazy in here. 730 00:36:12,905 --> 00:36:14,204 What if I went with him? 731 00:36:14,273 --> 00:36:16,606 We could take Bailey out for a quick walk. 732 00:36:18,377 --> 00:36:20,421 There's a Christmas party in the visitor's lounge. 733 00:36:20,445 --> 00:36:23,213 Take Bailey out, and report back to me there. 734 00:36:23,248 --> 00:36:25,115 Thank you, Nurse Nancy. 735 00:36:28,053 --> 00:36:30,453 So, anything look familiar? 736 00:36:35,160 --> 00:36:37,160 Yeah actually, this sweatshirt. 737 00:36:39,898 --> 00:36:43,133 I think I might've gone to The Ohio State University. 738 00:36:43,168 --> 00:36:44,968 Anything else? 739 00:36:45,003 --> 00:36:46,670 The award? The book? 740 00:36:46,705 --> 00:36:48,772 The tickets to The Nutcracker? 741 00:36:48,807 --> 00:36:51,408 No, no... 742 00:36:51,443 --> 00:36:52,509 nope. 743 00:36:52,544 --> 00:36:54,811 Okay... 744 00:36:54,880 --> 00:36:56,546 how about this? 745 00:37:02,120 --> 00:37:03,553 No. 746 00:37:04,690 --> 00:37:06,690 Nothing. 747 00:37:06,725 --> 00:37:09,626 I'm sorry, should I know who she is? 748 00:37:09,661 --> 00:37:11,261 Maybe. 749 00:37:12,764 --> 00:37:14,831 The thing is... 750 00:37:35,988 --> 00:37:37,454 Oh. 751 00:37:39,558 --> 00:37:42,192 Do you remember? 752 00:37:44,496 --> 00:37:46,429 I think... 753 00:37:47,866 --> 00:37:50,600 I think I'll take that walk now. 754 00:38:12,090 --> 00:38:14,224 Wow, they really go all out, huh? 755 00:38:14,259 --> 00:38:17,494 My landlady would love this place. 756 00:38:19,364 --> 00:38:20,063 Here you go. 757 00:38:20,098 --> 00:38:21,131 Oh thanks. 758 00:38:21,166 --> 00:38:22,532 Thank you! 759 00:38:26,672 --> 00:38:28,772 I remembered. 760 00:38:28,807 --> 00:38:30,874 The ring, I mean. 761 00:38:30,909 --> 00:38:32,142 I figured. 762 00:38:33,512 --> 00:38:35,211 That's good, Aiden. 763 00:38:35,247 --> 00:38:38,148 It was my mom's. 764 00:38:39,351 --> 00:38:45,455 She lost it when I was a kid and she was so distraught over it, 765 00:38:45,490 --> 00:38:47,357 and my Dad said, 766 00:38:47,392 --> 00:38:52,128 "It's not the ring that matters, it's the promise." 767 00:38:54,166 --> 00:38:55,832 Patricia. 768 00:38:55,867 --> 00:38:59,035 My mom's name was Patricia. 769 00:38:59,071 --> 00:39:00,637 Was? 770 00:39:03,108 --> 00:39:04,941 Yeah, she... 771 00:39:05,010 --> 00:39:06,609 she passed away. 772 00:39:06,645 --> 00:39:09,879 That memory, that's what caught me so off guard. 773 00:39:09,915 --> 00:39:14,117 I was in college and I remember my dad calling. 774 00:39:16,388 --> 00:39:18,421 I can see his face, I... 775 00:39:18,490 --> 00:39:20,790 I just don't remember his name. 776 00:39:20,826 --> 00:39:22,592 I'm sorry. 777 00:39:22,661 --> 00:39:24,861 We don't need to talk about it. 778 00:39:24,930 --> 00:39:26,674 No no, it's okay, it's like you said. 779 00:39:26,698 --> 00:39:28,331 I remember and that's good. 780 00:39:28,367 --> 00:39:31,501 I'm grateful for any memory, even the sad ones. 781 00:39:33,238 --> 00:39:35,972 How long have I had this? 782 00:39:36,007 --> 00:39:38,875 I can't believe that I'm holding this right now. 783 00:39:38,910 --> 00:39:41,111 And somewhere out there, there's a girl 784 00:39:41,146 --> 00:39:44,681 who I loved enough to offer my mom's ring. 785 00:39:44,716 --> 00:39:48,251 And I have no memory of her at all. 786 00:39:48,286 --> 00:39:51,388 What happens if I never remember her, Darcy? 787 00:39:54,292 --> 00:39:58,695 This woman that, apparently I'm planning to marry? 788 00:40:00,432 --> 00:40:03,433 I really believe that when you see her in person, 789 00:40:03,468 --> 00:40:06,202 and you hear her voice, 790 00:40:06,238 --> 00:40:07,804 there'll be a spark, 791 00:40:07,839 --> 00:40:10,407 and the memories will start to come back. 792 00:40:10,442 --> 00:40:12,175 And if they don't? 793 00:40:12,210 --> 00:40:15,678 Well, then you'll make new ones. 794 00:40:15,747 --> 00:40:18,047 Maybe we should get back to the hospital. 795 00:40:30,862 --> 00:40:31,961 Hello Darcy. 796 00:40:31,997 --> 00:40:33,229 Mr. Farley! 797 00:40:33,265 --> 00:40:34,464 How's your grandson? 798 00:40:34,533 --> 00:40:36,666 That's him over there with my wife. 799 00:40:36,701 --> 00:40:38,334 He's doing really well. 800 00:40:38,403 --> 00:40:39,714 They say he'll be out by Saturday. 801 00:40:39,738 --> 00:40:40,703 That's wonderful news. 802 00:40:40,739 --> 00:40:41,871 I'll say. 803 00:40:41,907 --> 00:40:43,284 He's never missed a Christmas at Chaucer's. 804 00:40:43,308 --> 00:40:45,019 I look forward to seeing him there. 805 00:40:45,043 --> 00:40:46,276 How's Bailey's owner? 806 00:40:46,344 --> 00:40:48,489 He got to take Bailey for a walk outside today, 807 00:40:48,513 --> 00:40:50,747 which cheered him up. 808 00:40:50,782 --> 00:40:54,350 All my grandson wants is to do is go out and build a snowman. 809 00:40:54,419 --> 00:40:55,752 Gotta be rough on a kid, 810 00:40:55,787 --> 00:40:58,154 being stuck in the hospital at Christmas. 811 00:40:59,691 --> 00:41:02,358 And then another dot of glue. 812 00:41:02,394 --> 00:41:04,527 This was a great idea. 813 00:41:04,563 --> 00:41:07,931 Well, if we can't bring the kids to the outdoors, 814 00:41:07,966 --> 00:41:10,667 maybe we can bring the outdoors to them. 815 00:41:13,672 --> 00:41:15,371 Very nice! 816 00:41:16,441 --> 00:41:17,907 Now you try. 817 00:41:17,943 --> 00:41:18,943 Okay. 818 00:41:19,010 --> 00:41:20,688 And how many of these am I making again? 819 00:41:20,712 --> 00:41:21,845 I don't know, Aiden. 820 00:41:21,880 --> 00:41:23,458 How happy do you want to make these kids? 821 00:41:23,482 --> 00:41:25,248 Okay, good point. 822 00:41:25,317 --> 00:41:27,750 I did want something to occupy my time. 823 00:41:27,786 --> 00:41:29,853 I just wish I knew a way to repay you, 824 00:41:29,888 --> 00:41:31,855 for everything you've done. 825 00:41:34,960 --> 00:41:36,559 There is one thing. 826 00:41:36,595 --> 00:41:39,629 Do you have any need for those tickets to The Nutcracker? 827 00:41:39,664 --> 00:41:42,565 I think I can safely say no. 828 00:41:42,634 --> 00:41:43,911 My landlady, Mrs. Henley, 829 00:41:43,935 --> 00:41:46,703 has been so great helping with Bailey. 830 00:41:46,738 --> 00:41:48,905 Yes, please make that happen. 831 00:41:48,940 --> 00:41:52,575 Gotta spread that Christmas cheer as often as we can. 832 00:42:03,688 --> 00:42:06,589 Oh, and I tried calling Ohio State's alumnae off 833 00:42:06,625 --> 00:42:09,993 Closed for the holidays, of course. 834 00:42:10,028 --> 00:42:11,939 It's like every road I try just seems 835 00:42:11,963 --> 00:42:13,674 to lead to another dead end. 836 00:42:13,698 --> 00:42:14,998 Oh, Darcy. 837 00:42:15,033 --> 00:42:17,867 You've been reading mystery novels your entire life. 838 00:42:17,903 --> 00:42:20,136 You just need to look for the clues. 839 00:42:20,171 --> 00:42:22,939 I'm afraid this trail is stone cold. 840 00:42:22,974 --> 00:42:24,541 But I did teach him origami! 841 00:42:24,576 --> 00:42:25,508 Yay! 842 00:42:25,544 --> 00:42:27,510 Little victories count. 843 00:42:27,579 --> 00:42:29,891 Oh, and if you'd like to use those tickets to The Nutcracker, 844 00:42:29,915 --> 00:42:31,659 Aiden says you're welcome to them. 845 00:42:31,683 --> 00:42:34,751 As a thank you for watching Bailey. 846 00:42:34,786 --> 00:42:36,419 Really? 847 00:42:36,488 --> 00:42:38,121 Oh Darcy! 848 00:42:38,156 --> 00:42:40,456 Oh, that's so wonderful! 849 00:42:40,525 --> 00:42:42,103 I told him you'd be excited. 850 00:42:42,127 --> 00:42:43,459 No, you don't understand. 851 00:42:43,495 --> 00:42:46,095 I was a featured dancer in The Nutcracker, 852 00:42:46,131 --> 00:42:47,975 in the New York City Theatre, what? 853 00:42:47,999 --> 00:42:49,766 30 years ago? 854 00:42:49,801 --> 00:42:52,368 Oh my goodness. 855 00:42:52,404 --> 00:42:55,004 That's the New York City Theatre. 856 00:42:55,040 --> 00:42:57,273 They call it something else now, I forget what. 857 00:42:57,342 --> 00:43:00,176 And that girl is a professional dancer. 858 00:43:00,211 --> 00:43:01,911 How can you tell? 859 00:43:01,947 --> 00:43:05,181 Her build, her posture. 860 00:43:05,216 --> 00:43:07,483 And that pin she's wearing? 861 00:43:07,552 --> 00:43:10,820 That's the Grand Ballet Company in New York. 862 00:43:10,855 --> 00:43:11,955 Oh my gosh. 863 00:43:11,990 --> 00:43:14,257 We found her! 864 00:43:23,401 --> 00:43:24,601 Morning, Katherine! 865 00:43:24,636 --> 00:43:25,636 Morning! 866 00:43:25,670 --> 00:43:26,814 Aren't you closing tonight? 867 00:43:26,838 --> 00:43:28,716 I just came in to drop off some decorations 868 00:43:28,740 --> 00:43:29,784 for the display window. 869 00:43:29,808 --> 00:43:31,074 And to give updates. 870 00:43:31,109 --> 00:43:32,687 Amnesia guy's would-be fiance 871 00:43:32,711 --> 00:43:34,455 might be a ballerina in New York. 872 00:43:34,479 --> 00:43:35,411 Oh, that's thrilling. 873 00:43:35,447 --> 00:43:36,512 She got a name? 874 00:43:36,548 --> 00:43:38,548 Not yet, but here's what I'm thinking. 875 00:43:38,617 --> 00:43:41,417 He had the engagement ring, he'd packed a overnight bag. 876 00:43:41,453 --> 00:43:43,397 Maybe Aiden was on his way to New York 877 00:43:43,421 --> 00:43:44,787 to propose to her there. 878 00:43:44,823 --> 00:43:45,900 New York at Christmas. 879 00:43:45,924 --> 00:43:47,190 Attractive, iconic. 880 00:43:47,225 --> 00:43:48,491 I'd say yes to that. 881 00:43:48,526 --> 00:43:50,860 But here's what I don't understand. 882 00:43:50,929 --> 00:43:53,174 I left a note on the kitchen counter at Aiden's place, 883 00:43:53,198 --> 00:43:54,964 with my cell number on it. 884 00:43:55,000 --> 00:43:57,266 The ballerina hasn't heard from him in days, 885 00:43:57,302 --> 00:43:59,146 but she doesn't come to town to check in? 886 00:43:59,170 --> 00:44:00,737 You're right, that's odd. 887 00:44:00,772 --> 00:44:02,583 Maybe they got in a fight and the proposal 888 00:44:02,607 --> 00:44:04,967 was like his big save, trying to rescue the relationship. 889 00:44:05,010 --> 00:44:06,621 Guys do dumb stuff like that all the time! 890 00:44:06,645 --> 00:44:07,944 She's right. 891 00:44:07,979 --> 00:44:09,278 So, you gonna tell him? 892 00:44:09,314 --> 00:44:11,514 I don't know her name, he can't call her. 893 00:44:11,549 --> 00:44:14,484 I just worry that it'll cause Aiden more stress. 894 00:44:14,552 --> 00:44:18,287 Nurse Nancy says that anxiety can worsen the memory block. 895 00:44:18,323 --> 00:44:19,489 You could go to Manhattan. 896 00:44:19,557 --> 00:44:21,057 Stop by the ballet, find her. 897 00:44:21,092 --> 00:44:22,703 Either of you feel like a trip to New York? 898 00:44:22,727 --> 00:44:25,128 I would love to, but I have to study. 899 00:44:25,163 --> 00:44:27,230 I'm just not really a great traveler. 900 00:44:27,265 --> 00:44:29,410 It would be so nice to not have to do it by myself. 901 00:44:29,434 --> 00:44:30,466 Oh! 902 00:44:30,502 --> 00:44:31,579 Check out the new ad at Christmas Eve 903 00:44:31,603 --> 00:44:32,702 for Books Books Books. 904 00:44:32,737 --> 00:44:33,981 They're gonna have a Santa bounce house. 905 00:44:34,005 --> 00:44:35,616 How are we supposed to compete with that? 906 00:44:35,640 --> 00:44:38,341 Okay, here's what we do. 907 00:44:38,376 --> 00:44:41,144 We send out an email blast today to our mailing list. 908 00:44:41,179 --> 00:44:43,279 Luigi's Restaurant is going to cater 909 00:44:43,348 --> 00:44:45,348 Christmas Eve at Chaucer's. 910 00:44:45,383 --> 00:44:48,117 And also put in there we'll have Christmas carolers 911 00:44:48,153 --> 00:44:49,852 and a surprise guest, too. 912 00:44:49,888 --> 00:44:51,365 That's good, who's the guest? 913 00:44:51,389 --> 00:44:52,622 I have no idea. 914 00:44:52,657 --> 00:44:54,268 I'll figure it out when I come in this afternoon. 915 00:44:54,292 --> 00:44:57,593 Right now it's a surprise to all of us. 916 00:44:57,629 --> 00:44:59,674 I gotta go, they're expecting me at the hospital. 917 00:44:59,698 --> 00:45:01,030 So early? 918 00:45:01,066 --> 00:45:03,499 Well, we're up to something. 919 00:45:03,568 --> 00:45:05,034 Okay, bye! 920 00:45:11,209 --> 00:45:12,408 Good morning! 921 00:45:12,477 --> 00:45:13,543 Well, good morning! 922 00:45:13,611 --> 00:45:14,955 I brought you a cranberry egg nog muffin. 923 00:45:14,979 --> 00:45:16,657 It's all the flavors of Christmas, 924 00:45:16,681 --> 00:45:18,147 in muffin form. 925 00:45:18,183 --> 00:45:20,149 Sounds delicious. 926 00:45:20,185 --> 00:45:23,052 I ran into Bob and Anita Farley in the hall. 927 00:45:23,088 --> 00:45:24,965 Seems like you've gotten pretty popular around here. 928 00:45:24,989 --> 00:45:27,423 That makes sense, I do work in public relations. 929 00:45:27,459 --> 00:45:28,257 You remembered? 930 00:45:28,326 --> 00:45:29,292 No, I'm just going with it. 931 00:45:29,327 --> 00:45:30,626 Fake it till you make it. 932 00:45:30,662 --> 00:45:32,595 Exactly. 933 00:45:32,630 --> 00:45:33,563 Oh, wow. 934 00:45:33,598 --> 00:45:35,064 I know, right? 935 00:45:35,133 --> 00:45:36,711 This is the first non-hospital food that I've had in days. 936 00:45:36,735 --> 00:45:39,769 Thank you so much. 937 00:45:39,838 --> 00:45:41,782 Did you finish all of your Christmas shopping? 938 00:45:41,806 --> 00:45:43,072 Everyone gets books. 939 00:45:43,108 --> 00:45:44,574 I work in a bookstore. 940 00:45:44,609 --> 00:45:47,510 Then again, they all got books before I worked in a bookstore. 941 00:45:47,579 --> 00:45:50,179 I believe everyone should declare a favorite author. 942 00:45:50,215 --> 00:45:53,249 It says a heck of a lot more than your astrological sign. 943 00:45:53,284 --> 00:45:54,784 Fair point. 944 00:45:54,819 --> 00:45:56,319 Who's your favorite author? 945 00:45:56,354 --> 00:45:57,954 I don't know. 946 00:45:57,989 --> 00:46:00,957 But I think I usually do. 947 00:46:01,025 --> 00:46:03,126 So did you get your mom Jane Austen? 948 00:46:03,161 --> 00:46:04,594 Why would you ask? 949 00:46:04,629 --> 00:46:05,940 She named you after Mr. Darcy. 950 00:46:05,964 --> 00:46:08,731 I just assumed that Austen was one of her favorites. 951 00:46:08,800 --> 00:46:13,102 My parents passed away a couple of years ago. 952 00:46:13,171 --> 00:46:15,638 Car accident, so... 953 00:46:15,673 --> 00:46:18,341 Darcy, I'm so sorry, I didn't realize... 954 00:46:18,376 --> 00:46:20,309 It's okay. 955 00:46:20,345 --> 00:46:22,478 It was hard, it still is, 956 00:46:22,547 --> 00:46:25,548 but I've assembled quite the surrogate family. 957 00:46:25,617 --> 00:46:28,918 And Chaucer's Bookstore is our homestead. 958 00:46:28,953 --> 00:46:31,053 I look forward to seeing that. 959 00:46:33,391 --> 00:46:34,624 Oh, I wanted to show you. 960 00:46:34,692 --> 00:46:36,659 I did some sketches. 961 00:46:36,694 --> 00:46:38,205 I think my childhood memories are flooding back, 962 00:46:38,229 --> 00:46:40,696 because I keep on getting these really vivid images 963 00:46:40,732 --> 00:46:43,099 of school as if it happened last week. 964 00:46:43,134 --> 00:46:46,669 Meanwhile, I have no idea what happened last week. 965 00:46:55,814 --> 00:46:56,846 Nice! 966 00:47:00,685 --> 00:47:03,052 I still don't understand how you did all this. 967 00:47:03,087 --> 00:47:06,622 I made a few calls, but most of this was Aiden. 968 00:47:06,658 --> 00:47:09,859 Turns out he's very good at bringing people together. 969 00:47:13,264 --> 00:47:15,531 He really is a good guy, isn't he? 970 00:47:15,567 --> 00:47:17,133 Appears to be. 971 00:47:20,305 --> 00:47:22,505 Any luck finding the girl in the photograph? 972 00:47:22,574 --> 00:47:24,941 I did find a good lead. 973 00:47:25,009 --> 00:47:26,976 I hope you find her. 974 00:47:27,011 --> 00:47:29,946 He deserves to have someone around who loves him. 975 00:47:30,014 --> 00:47:32,215 Yeah, he really does. 976 00:47:35,353 --> 00:47:36,586 Mr. Anderson! 977 00:47:36,654 --> 00:47:38,321 Please watch your head. 978 00:47:38,356 --> 00:47:39,555 I will! 979 00:47:46,731 --> 00:47:48,865 One ticket to Manhattan, please. 980 00:47:51,336 --> 00:47:53,214 You don't mind spending the day with Mrs. Henley, 981 00:47:53,238 --> 00:47:54,238 do you Bailey? 982 00:48:10,288 --> 00:48:14,190 Dr. Holbrook says your scans from this morning look good. 983 00:48:14,259 --> 00:48:16,437 So she's given permission to go outside again today 984 00:48:16,461 --> 00:48:17,526 for exercise. 985 00:48:17,562 --> 00:48:19,161 Oh, that's awesome news! 986 00:48:19,197 --> 00:48:21,864 Provided that you have medical supervision. 987 00:48:21,900 --> 00:48:25,034 So, it looks like we both get to take a little break today. 988 00:48:25,103 --> 00:48:26,580 Anywhere that you'd like to go? 989 00:48:26,604 --> 00:48:30,039 Maybe a walk along the waterfront? 990 00:48:30,108 --> 00:48:32,375 Actually, there is this bookstore 991 00:48:32,410 --> 00:48:34,810 I've been wanting to check out. 992 00:48:56,601 --> 00:48:58,178 That's a very interesting story. 993 00:48:58,202 --> 00:49:01,570 But I can't give out personal information about our dancers. 994 00:49:01,606 --> 00:49:02,972 Right. 995 00:49:03,007 --> 00:49:05,174 Except, maybe could you please? 996 00:49:05,209 --> 00:49:06,242 I'm sorry. 997 00:49:06,277 --> 00:49:08,678 There's really nothing here I can do. 998 00:49:08,713 --> 00:49:10,579 No. 999 00:49:10,615 --> 00:49:12,748 No, that's not good enough. 1000 00:49:12,784 --> 00:49:15,851 I'm sorry but I took the train all the way here 1001 00:49:15,920 --> 00:49:16,786 from Philadelphia... 1002 00:49:16,821 --> 00:49:17,720 I don't see what that... 1003 00:49:17,755 --> 00:49:19,188 Listen! 1004 00:49:19,223 --> 00:49:22,258 There is a man who made a room full of paper snowflakes 1005 00:49:22,293 --> 00:49:25,027 just to make kids in the hospital smile. 1006 00:49:25,063 --> 00:49:26,507 And he doesn't know who he is. 1007 00:49:26,531 --> 00:49:27,930 And this girl? 1008 00:49:27,966 --> 00:49:31,300 This girl in the photograph, I think maybe she loves him. 1009 00:49:31,336 --> 00:49:36,339 Please, help me make some Christmas magic here. 1010 00:49:36,374 --> 00:49:38,007 Let me see. 1011 00:49:39,877 --> 00:49:42,111 That's Melanie Porter. 1012 00:49:42,146 --> 00:49:43,412 She's away on tour. 1013 00:49:43,448 --> 00:49:44,747 You know her? 1014 00:49:44,782 --> 00:49:46,916 Could I please have her number? 1015 00:49:46,985 --> 00:49:50,219 Who am I to get in the way of a little Christmas magic? 1016 00:49:56,894 --> 00:49:58,361 Thank you. 1017 00:50:01,065 --> 00:50:02,898 Does anything look familiar? 1018 00:50:02,934 --> 00:50:04,367 Yeah! 1019 00:50:04,402 --> 00:50:07,770 Actually this looks really familiar. 1020 00:50:07,839 --> 00:50:09,839 Let's go in. 1021 00:50:09,874 --> 00:50:11,674 Thank you so much. 1022 00:50:11,743 --> 00:50:14,210 We got the last four Christmas carolers in Philadelphia. 1023 00:50:14,245 --> 00:50:15,144 Hey! 1024 00:50:15,179 --> 00:50:16,112 Take that, Books Books Books! 1025 00:50:16,147 --> 00:50:17,346 Darcy does it again. 1026 00:50:17,382 --> 00:50:18,993 That girl can make a plan happen. 1027 00:50:19,017 --> 00:50:20,594 So why isn't she applying for general manager? 1028 00:50:20,618 --> 00:50:22,151 It's actually infuriating. 1029 00:50:22,186 --> 00:50:23,430 Darcy's literally the most capable person I know, 1030 00:50:23,454 --> 00:50:25,132 and somehow, she can't see it. 1031 00:50:25,156 --> 00:50:26,767 She's single-handedly planning Christmas Eve, 1032 00:50:26,791 --> 00:50:28,302 all while taking care of amnesia guy. 1033 00:50:28,326 --> 00:50:29,692 And his dog. 1034 00:50:29,727 --> 00:50:31,627 Bailey's a pretty great dog. 1035 00:50:31,662 --> 00:50:34,163 Can we help you find anything? 1036 00:50:35,767 --> 00:50:38,434 I'm guessing that Darcy isn't here? 1037 00:50:38,469 --> 00:50:39,969 What makes you say that? 1038 00:50:40,004 --> 00:50:42,505 Well you two were just talking about her really loudly. 1039 00:50:42,540 --> 00:50:44,440 I'm sorry, do I know you? 1040 00:50:44,475 --> 00:50:46,742 That's a trickier question than you realize. 1041 00:50:46,778 --> 00:50:48,522 From the front window, of course! 1042 00:50:48,546 --> 00:50:50,746 You're amnesia guy! 1043 00:50:50,782 --> 00:50:52,426 Well that is my formal title, 1044 00:50:52,450 --> 00:50:54,550 but you can call me Aiden. 1045 00:50:54,619 --> 00:50:56,318 Right, Aiden. 1046 00:50:56,387 --> 00:50:57,753 Darcy's off today. 1047 00:50:57,789 --> 00:51:00,589 You said you saw him in the front window before today? 1048 00:51:00,625 --> 00:51:02,391 Yeah, on Sunday I think. 1049 00:51:02,427 --> 00:51:04,727 You had Bailey with you. 1050 00:51:04,762 --> 00:51:07,630 Aiden, maybe you know somebody in the neighborhood. 1051 00:51:07,665 --> 00:51:08,697 Yeah. 1052 00:51:10,201 --> 00:51:11,945 You've reached the voicemail of Melanie Porter. 1053 00:51:11,969 --> 00:51:14,570 Leave a message and I'll call ya back. 1054 00:51:16,040 --> 00:51:19,442 Hi, Melanie, this is Darcy Archer. 1055 00:51:19,477 --> 00:51:20,910 We don't know each other. 1056 00:51:20,945 --> 00:51:23,112 I'm a friend of Aiden Anderson, 1057 00:51:23,147 --> 00:51:27,016 maybe you know him as William Anderson? 1058 00:51:27,051 --> 00:51:30,219 There was a small accident, he's okay, 1059 00:51:30,254 --> 00:51:32,588 but he got hit on the head, 1060 00:51:32,657 --> 00:51:34,990 and he has a tiny case of amnesia. 1061 00:51:38,963 --> 00:51:41,230 I called the police again this morning. 1062 00:51:41,265 --> 00:51:44,066 They still have no calls regarding a missing person. 1063 00:51:44,135 --> 00:51:46,213 I guess my family doesn't know I'm missing. 1064 00:51:46,237 --> 00:51:48,537 Does anything else look familiar? 1065 00:51:48,573 --> 00:51:50,806 Not really. 1066 00:51:50,842 --> 00:51:52,152 We should get back to the hospital. 1067 00:51:52,176 --> 00:51:53,375 My car's right over there. 1068 00:51:53,411 --> 00:51:54,810 Wait a second! 1069 00:51:59,016 --> 00:52:00,382 Oh, that explains it. 1070 00:52:00,418 --> 00:52:01,684 You came by on Sunday. 1071 00:52:01,719 --> 00:52:03,385 I don't work on Sundays. 1072 00:52:03,421 --> 00:52:05,688 Says Ralph helped you, and you paid cash. 1073 00:52:05,723 --> 00:52:07,690 Okay well, can I speak to Ralph? 1074 00:52:07,758 --> 00:52:09,425 He's on a plane to Tucson. 1075 00:52:09,460 --> 00:52:10,460 Oh. 1076 00:52:11,529 --> 00:52:14,063 Ma'am, my name is Nancy Thompson, 1077 00:52:14,098 --> 00:52:16,699 I'm a nurse at Einstein Hospital. 1078 00:52:16,734 --> 00:52:18,645 This gentleman is a patient of ours. 1079 00:52:18,669 --> 00:52:22,872 Any information that you could offer would be much appreciated. 1080 00:52:22,907 --> 00:52:24,673 Let's have a look. 1081 00:52:27,178 --> 00:52:29,678 Then apparently I found a diamond certificate 1082 00:52:29,714 --> 00:52:31,147 in some of my mom's old stuff, 1083 00:52:31,215 --> 00:52:32,759 and even though the setting was an antique, 1084 00:52:32,783 --> 00:52:35,818 my Dad surprised her with a diamond upgrade in 1989. 1085 00:52:35,853 --> 00:52:38,220 I'm sure that's significant, I'm just not seeing it. 1086 00:52:38,256 --> 00:52:40,689 There was a serial number engraved in the side. 1087 00:52:40,725 --> 00:52:43,926 So I entered the serial number, and lo and behold, 1088 00:52:43,961 --> 00:52:46,996 it pops up in an antique store right here in Philadelphia. 1089 00:52:47,031 --> 00:52:48,609 And then you waited three weeks 1090 00:52:48,633 --> 00:52:50,377 to go down the street and get it? 1091 00:52:50,401 --> 00:52:51,612 Yeah, that is a little weird. 1092 00:52:51,636 --> 00:52:53,313 I must've been out of town. 1093 00:52:53,337 --> 00:52:54,648 Of course, that's wonderful. 1094 00:52:54,672 --> 00:52:56,950 It still feels like there's something missing there, 1095 00:52:56,974 --> 00:52:58,007 doesn't it? 1096 00:52:58,075 --> 00:52:59,008 How so? 1097 00:52:59,043 --> 00:53:00,843 Well, you're from Ohio. 1098 00:53:00,878 --> 00:53:03,045 You went to college at Ohio State. 1099 00:53:03,114 --> 00:53:05,259 You moved to Philadelphia at some point after graduation 1100 00:53:05,283 --> 00:53:08,117 and then years later, your mother's engagement ring, 1101 00:53:08,152 --> 00:53:10,097 which has been missing for decades, 1102 00:53:10,121 --> 00:53:13,222 shows up at a shop located six blocks from your house? 1103 00:53:13,291 --> 00:53:15,102 I'm not saying it couldn't happen, 1104 00:53:15,126 --> 00:53:17,826 but you've gotta admit it's a heck of a coincidence. 1105 00:53:17,862 --> 00:53:19,228 No, it makes no sense. 1106 00:53:19,297 --> 00:53:20,729 You're right. 1107 00:53:20,765 --> 00:53:22,831 More missing pieces. 1108 00:53:24,135 --> 00:53:26,268 Well, maybe one less. 1109 00:53:26,304 --> 00:53:28,737 Does the name Melanie Porter mean anything to you? 1110 00:53:28,773 --> 00:53:29,805 No. 1111 00:53:29,840 --> 00:53:30,973 Melanie Porter. 1112 00:53:31,008 --> 00:53:31,774 No. 1113 00:53:31,809 --> 00:53:32,809 Melanie Porter? 1114 00:53:32,877 --> 00:53:34,721 We can do this all day, if you want. 1115 00:53:34,745 --> 00:53:36,845 She's the girl in the photo, Aiden. 1116 00:53:42,587 --> 00:53:44,386 Melanie Porter... 1117 00:53:44,422 --> 00:53:46,300 She's a professional ballerina. 1118 00:53:46,324 --> 00:53:47,768 I went to Manhattan this morning 1119 00:53:47,792 --> 00:53:49,069 and met this really nice receptionist 1120 00:53:49,093 --> 00:53:50,737 at the Grand Ballet Company. 1121 00:53:50,761 --> 00:53:51,860 Melanie dances there... 1122 00:53:51,896 --> 00:53:54,897 I'm sorry, you went to Manhattan this morning? 1123 00:53:54,932 --> 00:53:57,833 Just a quick little trip on the train. 1124 00:53:57,868 --> 00:54:00,269 I knew you were nervous about meeting her, 1125 00:54:00,304 --> 00:54:02,338 I thought if met her first in person, 1126 00:54:02,373 --> 00:54:05,007 explained the situation... 1127 00:54:05,076 --> 00:54:08,077 I just wanted to bring you guys back together. 1128 00:54:08,145 --> 00:54:10,613 Darcy, you amaze me. 1129 00:54:10,648 --> 00:54:12,781 I wish I had your tenacity. 1130 00:54:13,918 --> 00:54:15,050 What? 1131 00:54:16,754 --> 00:54:19,054 That's not how most people would describe me. 1132 00:54:19,090 --> 00:54:21,123 Well, they should. 1133 00:54:22,627 --> 00:54:24,026 So did you talk to her? 1134 00:54:24,061 --> 00:54:25,861 I left a voicemail. 1135 00:54:25,896 --> 00:54:27,796 A voicemail? 1136 00:54:27,832 --> 00:54:30,199 So then I guess now we just wait. 1137 00:54:30,234 --> 00:54:32,901 Are you upset that I didn't ask your permission first? 1138 00:54:32,937 --> 00:54:34,436 Did I overstep? 1139 00:54:34,472 --> 00:54:38,774 No, I think we flew right past overstepping on the first day. 1140 00:54:38,809 --> 00:54:40,554 I really appreciate what you did. 1141 00:54:40,578 --> 00:54:42,645 I just... 1142 00:54:42,680 --> 00:54:45,881 I just wish that I remembered her. 1143 00:54:47,184 --> 00:54:48,517 You will. 1144 00:54:48,552 --> 00:54:51,720 I also wish that I had your confidence. 1145 00:54:52,823 --> 00:54:54,901 When you're standing in front of the woman 1146 00:54:54,925 --> 00:54:58,527 you're meant to be with, I believe you'll know. 1147 00:55:00,765 --> 00:55:04,166 May I ask you a personal question? 1148 00:55:04,201 --> 00:55:05,834 Seems only fair. 1149 00:55:05,870 --> 00:55:08,237 Why haven't you pitched yourself for the position 1150 00:55:08,272 --> 00:55:11,006 of general manager over at Chaucer's? 1151 00:55:11,042 --> 00:55:12,308 Uh, what? 1152 00:55:12,343 --> 00:55:14,421 I may have overstepped a little bit today, too. 1153 00:55:14,445 --> 00:55:17,513 Nurse Nancy took me by your shop 1154 00:55:17,581 --> 00:55:20,149 and a couple of your coworkers might have been complaining 1155 00:55:20,184 --> 00:55:22,029 about you not applying to run the place. 1156 00:55:22,053 --> 00:55:23,619 I'm going to strangle them! 1157 00:55:23,654 --> 00:55:24,720 Dr. Holbrook! 1158 00:55:24,755 --> 00:55:25,755 Hi! 1159 00:55:25,823 --> 00:55:28,924 Darcy Archer, this is my neurologist. 1160 00:55:28,959 --> 00:55:31,427 Are you ready to get out of here, Aiden? 1161 00:55:31,495 --> 00:55:33,629 Seriously? 1162 00:55:33,664 --> 00:55:36,298 I told Dr. Holbrook that I observed 1163 00:55:36,334 --> 00:55:38,412 no areas of concern when you were ambulatory today. 1164 00:55:38,436 --> 00:55:41,370 And the swelling on your brain is sufficiently under control, 1165 00:55:41,405 --> 00:55:44,006 so I'm comfortable signing your release. 1166 00:55:44,041 --> 00:55:45,507 But... 1167 00:55:45,576 --> 00:55:47,354 there's still so much I don't remember. 1168 00:55:47,378 --> 00:55:50,612 Which is why we'd still like to see you for cognitive therapy, 1169 00:55:50,648 --> 00:55:52,125 but the best thing you can do 1170 00:55:52,149 --> 00:55:53,960 is to surround yourself with the familiar. 1171 00:55:53,984 --> 00:55:56,685 Gosh well, okay. 1172 00:55:56,754 --> 00:55:57,953 Thanks doc! 1173 00:55:58,022 --> 00:56:00,622 Stay put and we'll get your paperwork. 1174 00:56:06,397 --> 00:56:09,398 So what do I do now? 1175 00:56:10,501 --> 00:56:13,001 I guess you go home. 1176 00:56:30,271 --> 00:56:33,739 I mean it looks familiar. 1177 00:56:33,774 --> 00:56:36,141 But it doesn't really feel like home. 1178 00:56:36,177 --> 00:56:37,409 Give it a minute. 1179 00:56:37,445 --> 00:56:39,845 Settle in a bit. 1180 00:56:39,880 --> 00:56:41,947 It just doesn't feel like me. 1181 00:56:41,982 --> 00:56:44,216 How so? 1182 00:56:45,820 --> 00:56:47,853 Well, take this sculpture for instance. 1183 00:56:47,922 --> 00:56:49,421 What about it? 1184 00:56:49,457 --> 00:56:51,590 I really hate that sculpture. 1185 00:56:51,659 --> 00:56:53,759 Well maybe it was a gift. 1186 00:56:55,529 --> 00:56:58,130 No tree? 1187 00:57:00,134 --> 00:57:03,502 Not even a single decoration? 1188 00:57:03,537 --> 00:57:04,970 I love Christmas. 1189 00:57:05,005 --> 00:57:08,073 I know I love Christmas. 1190 00:57:08,142 --> 00:57:11,376 Would it feel more like home if we decked the halls a bit? 1191 00:57:11,412 --> 00:57:13,312 Because I can make that happen. 1192 00:57:13,347 --> 00:57:14,958 I don't want you going out and buying anything. 1193 00:57:14,982 --> 00:57:16,782 I wasn't planning on it. 1194 00:57:16,817 --> 00:57:19,151 Just lemme make a phone call. 1195 00:57:21,422 --> 00:57:23,589 Hey Bailey! 1196 00:57:23,624 --> 00:57:25,535 Don't worry, there's more in the car! 1197 00:57:25,559 --> 00:57:27,237 Let me help you with that. 1198 00:57:27,261 --> 00:57:28,405 Did you pack all that yourself? 1199 00:57:28,429 --> 00:57:29,728 Oh, goodness no. 1200 00:57:29,763 --> 00:57:31,163 I recruited Luigi to assist. 1201 00:57:31,198 --> 00:57:32,364 You must be Aiden. 1202 00:57:32,433 --> 00:57:33,765 Yes, thank you. 1203 00:57:33,801 --> 00:57:36,335 Nice to meet you, Mrs. Henley. 1204 00:57:36,370 --> 00:57:37,803 Darcy, you're right. 1205 00:57:37,838 --> 00:57:39,204 He is handsome. 1206 00:57:39,240 --> 00:57:41,206 She said I was handsome? 1207 00:57:41,242 --> 00:57:44,443 It's, you know, just a descriptive word. 1208 00:57:44,478 --> 00:57:46,545 Let's unpack some Christmas, shall we? 1209 00:57:48,782 --> 00:57:50,949 And I'll get the rest out of the car. 1210 00:57:54,355 --> 00:57:56,688 My friend Josh is covering my shift at the store today 1211 00:57:56,724 --> 00:57:58,423 and now my phone is dead. 1212 00:57:58,492 --> 00:58:00,359 It's been a busy day. 1213 00:58:00,427 --> 00:58:02,828 I feel bad making you miss all this work. 1214 00:58:02,863 --> 00:58:04,608 I'm the one who usually covers for everyone, 1215 00:58:04,632 --> 00:58:08,267 I'm just calling in a few favors. 1216 00:58:08,335 --> 00:58:11,470 I did promise to find a surprise special guest 1217 00:58:11,505 --> 00:58:13,605 for our Christmas Eve event. 1218 00:58:13,641 --> 00:58:15,285 I'm still working on that one. 1219 00:58:15,309 --> 00:58:17,287 Hey, why don't we call one of my clients? 1220 00:58:17,311 --> 00:58:19,471 Do you remember the password for your computer? 1221 00:58:19,513 --> 00:58:22,514 You know, amnesia really is the unexpected wrench 1222 00:58:22,583 --> 00:58:24,750 in the works of a paperless office. 1223 00:58:24,785 --> 00:58:26,351 I don't like that word. 1224 00:58:26,387 --> 00:58:27,619 Paperless. 1225 00:58:27,655 --> 00:58:30,088 It's not a world I wanna live in. 1226 00:58:30,124 --> 00:58:32,991 So you never answered my question. 1227 00:58:33,027 --> 00:58:37,196 Why haven't you applied to run the store? 1228 00:58:37,231 --> 00:58:38,931 Honestly? 1229 00:58:38,966 --> 00:58:42,801 I'm running out of reasons. 1230 00:58:42,836 --> 00:58:46,305 I guess I hesitate because I'm not the type of person 1231 00:58:46,373 --> 00:58:48,051 who looks around a room and thinks, 1232 00:58:48,075 --> 00:58:50,642 "Clearly I'm meant to be the person in charge here." 1233 00:58:50,678 --> 00:58:54,313 Okay, but you are the type of person 1234 00:58:54,348 --> 00:58:56,393 who decides that something needs to happen 1235 00:58:56,417 --> 00:58:58,850 and then makes sure that it does. 1236 00:58:58,886 --> 00:59:00,619 Isn't that all leadership is? 1237 00:59:00,654 --> 00:59:02,120 Maybe so. 1238 00:59:02,156 --> 00:59:05,524 Besides, there's an experience that I want you to have. 1239 00:59:05,559 --> 00:59:07,326 What's that? 1240 00:59:07,361 --> 00:59:09,005 To know how good it feels to have 1241 00:59:09,029 --> 00:59:11,730 Darcy Archer fighting for you. 1242 00:59:11,765 --> 00:59:13,498 Thank you, Aiden. 1243 00:59:22,843 --> 00:59:25,477 That's a great sweater, by the way. 1244 00:59:25,546 --> 00:59:27,479 Oh, thank you. 1245 00:59:27,514 --> 00:59:28,981 I can't take credit for it. 1246 00:59:29,016 --> 00:59:31,617 I did find a business card for a personal shopper upstairs. 1247 00:59:31,685 --> 00:59:33,530 Someone buys your clothes for you? 1248 00:59:33,554 --> 00:59:34,786 Apparently. 1249 00:59:36,557 --> 00:59:37,756 So what do think? 1250 00:59:37,825 --> 00:59:39,491 How're we looking? 1251 00:59:39,526 --> 00:59:40,959 Good, I think. 1252 00:59:43,430 --> 00:59:44,563 One, two... 1253 00:59:59,446 --> 01:00:01,813 Well, you think we got enough? 1254 01:00:01,849 --> 01:00:03,448 Yes, it looks great! 1255 01:00:03,484 --> 01:00:05,751 And who wants to make a gingerbread house? 1256 01:00:05,819 --> 01:00:09,388 One of my favorite Christmas traditions. 1257 01:00:09,423 --> 01:00:11,089 Maybe I'll... 1258 01:00:11,158 --> 01:00:12,724 watch this! 1259 01:00:17,364 --> 01:00:18,930 Christmas at my house, 1260 01:00:18,966 --> 01:00:21,733 there was always an assembly line in the kitchen. 1261 01:00:21,769 --> 01:00:26,204 My mom, she would make so much bread 1262 01:00:26,240 --> 01:00:28,974 that she would have to bake the loaves in coffee cans. 1263 01:00:29,009 --> 01:00:31,143 She was pretty famous for it, actually. 1264 01:00:31,178 --> 01:00:33,178 We would show up to school with a loaf 1265 01:00:33,213 --> 01:00:35,347 all wrapped up for each teacher. 1266 01:00:35,382 --> 01:00:37,949 Not just mine, all of them. 1267 01:00:37,985 --> 01:00:40,485 And they... 1268 01:00:40,521 --> 01:00:42,154 The teachers... 1269 01:00:44,058 --> 01:00:45,424 What? 1270 01:00:47,161 --> 01:00:49,261 I was a teacher, Darcy. 1271 01:00:51,131 --> 01:00:52,464 When? 1272 01:00:52,499 --> 01:00:54,700 I don't know. 1273 01:00:54,735 --> 01:00:56,279 But that classroom that I was drawing, 1274 01:00:56,303 --> 01:00:57,502 I wasn't a student in it. 1275 01:00:57,538 --> 01:00:58,670 That was my classroom. 1276 01:00:58,739 --> 01:01:00,517 I can see it now, I can see my desk, 1277 01:01:00,541 --> 01:01:03,275 I can see my entire class. 1278 01:01:03,310 --> 01:01:04,643 I was an art teacher. 1279 01:01:04,678 --> 01:01:05,689 Third through fifth grade. 1280 01:01:05,713 --> 01:01:07,190 And my first year of teaching, 1281 01:01:07,214 --> 01:01:10,482 my mom showed up at Christmas with a loaf just for me. 1282 01:01:10,551 --> 01:01:12,718 I love that. 1283 01:01:12,753 --> 01:01:15,253 Why would I give that up? 1284 01:01:15,289 --> 01:01:17,856 Maybe there's a gift in all this. 1285 01:01:17,891 --> 01:01:20,158 As you remember who you were, 1286 01:01:20,194 --> 01:01:23,595 you get to decide who you want to be. 1287 01:01:31,605 --> 01:01:33,572 I know this song. 1288 01:01:33,607 --> 01:01:35,352 Well yes, it's been playing everywhere. 1289 01:01:35,376 --> 01:01:36,541 No, but this version of it. 1290 01:01:36,610 --> 01:01:39,845 I've heard it before! I know I have. 1291 01:01:41,048 --> 01:01:42,781 Winter formal, in college. 1292 01:01:42,816 --> 01:01:44,783 Will you dance with me? 1293 01:01:44,818 --> 01:01:46,485 Oh, no... 1294 01:01:49,156 --> 01:01:51,123 Yup, there it is. 1295 01:01:51,191 --> 01:01:52,691 It's all coming back. 1296 01:01:52,726 --> 01:01:55,260 And the theme was... 1297 01:01:55,295 --> 01:01:56,428 bells. 1298 01:01:56,463 --> 01:01:58,363 Something with bells. 1299 01:01:58,399 --> 01:02:00,832 Jingle Bell Ball, that's it yeah! 1300 01:02:00,901 --> 01:02:02,868 That sounds magical. 1301 01:02:05,606 --> 01:02:08,440 I couldn't have gotten through this without you, Darcy. 1302 01:02:08,475 --> 01:02:11,276 Well, you wouldn't have gotten into this without me. 1303 01:02:11,311 --> 01:02:13,645 You have to stop blaming yourself. 1304 01:02:13,714 --> 01:02:15,358 It was a moment, an accident, 1305 01:02:15,382 --> 01:02:17,160 and everything since then has revealed to me 1306 01:02:17,184 --> 01:02:18,583 who you really are. 1307 01:02:18,619 --> 01:02:22,687 Thoughtful, determined, funny... 1308 01:02:24,158 --> 01:02:27,793 I do like the way you see me. 1309 01:02:27,828 --> 01:02:30,128 I love that I get to see you. 1310 01:02:32,332 --> 01:02:36,535 [Dog barking] 1311 01:02:36,570 --> 01:02:38,837 Aiden will you call your dog, please? 1312 01:02:38,872 --> 01:02:40,639 Bailey, come! 1313 01:02:44,144 --> 01:02:45,144 What is going on? 1314 01:02:45,179 --> 01:02:46,456 I thought you went back to Akron, 1315 01:02:46,480 --> 01:02:48,491 and then I get this crazy message from Melanie, 1316 01:02:48,515 --> 01:02:50,260 someone told her I have amnesia? 1317 01:02:50,284 --> 01:02:52,584 And I've been trying to call you all morning and... 1318 01:02:52,619 --> 01:02:54,497 what have you done to this house? 1319 01:02:54,521 --> 01:02:57,055 I'm sorry, could we back up for a second? 1320 01:02:57,090 --> 01:02:59,035 What are you doing in Aiden's house? 1321 01:02:59,059 --> 01:03:00,325 This is my house. 1322 01:03:00,360 --> 01:03:01,993 Who are you? 1323 01:03:02,029 --> 01:03:05,096 I'm Darcy Archer, I'm a friend of Aiden's. 1324 01:03:05,165 --> 01:03:06,165 Who are you? 1325 01:03:06,200 --> 01:03:07,265 I'm William Anderson. 1326 01:03:07,301 --> 01:03:09,768 I am also a friend of Aiden's. 1327 01:03:09,803 --> 01:03:11,970 You're William A. Anderson? 1328 01:03:12,005 --> 01:03:13,104 Yes. 1329 01:03:13,140 --> 01:03:14,473 Oh dear. 1330 01:03:14,541 --> 01:03:15,985 You weren't planning to use 1331 01:03:16,009 --> 01:03:17,787 those Nutcracker tickets, were you? 1332 01:03:17,811 --> 01:03:19,244 Is somebody baking in here? 1333 01:03:19,279 --> 01:03:20,912 I don't understand. 1334 01:03:20,948 --> 01:03:24,015 If you're William Anderson, then... 1335 01:03:24,084 --> 01:03:26,451 I'm Aiden Harris. 1336 01:03:26,520 --> 01:03:28,353 From Akron, Ohio. 1337 01:03:39,800 --> 01:03:42,434 You called and said you'd found your mother's ring 1338 01:03:42,469 --> 01:03:46,137 at an antique store up here, you were driving up to get it. 1339 01:03:46,173 --> 01:03:48,507 Wanted to know if I could recommend any hotels 1340 01:03:48,542 --> 01:03:50,008 that allow dogs. 1341 01:03:50,043 --> 01:03:51,955 I was in California on a book tour with a client, 1342 01:03:51,979 --> 01:03:53,445 so I offered you my house. 1343 01:03:53,480 --> 01:03:57,349 Which you've apparently, decorated for Christmas. 1344 01:03:57,417 --> 01:03:58,450 You're welcome. 1345 01:03:58,485 --> 01:03:59,417 I'm a minimalist. 1346 01:03:59,453 --> 01:04:01,486 Yeah, but you don't have to be. 1347 01:04:01,522 --> 01:04:03,233 And you guys have been friends since college, 1348 01:04:03,257 --> 01:04:05,757 which is why Aiden was in your graduation photo. 1349 01:04:05,792 --> 01:04:06,658 Yes. 1350 01:04:06,693 --> 01:04:08,137 So Melanie is your girlfriend? 1351 01:04:08,161 --> 01:04:09,327 Yes! 1352 01:04:09,396 --> 01:04:11,074 She tried to call after she got Darcy's message. 1353 01:04:11,098 --> 01:04:13,198 I really should've charged my phone. 1354 01:04:13,233 --> 01:04:16,601 Okay, so I came here from Ohio to get my mom's ring. 1355 01:04:16,670 --> 01:04:19,271 You had to wait until you were on Christmas break from school. 1356 01:04:19,306 --> 01:04:20,272 So I'm still a teacher? 1357 01:04:20,307 --> 01:04:21,373 Yes! 1358 01:04:21,408 --> 01:04:23,008 Oh, that's nice. 1359 01:04:23,043 --> 01:04:25,110 I bet you you're a great teacher. 1360 01:04:25,145 --> 01:04:26,811 All right so... 1361 01:04:26,880 --> 01:04:28,346 I'm sorry, Will. 1362 01:04:28,382 --> 01:04:30,126 It's just the last week I've been thinking that I was you. 1363 01:04:30,150 --> 01:04:32,884 Which explains why you're wearing my clothes. 1364 01:04:32,920 --> 01:04:34,352 It's a really nice sweater. 1365 01:04:34,388 --> 01:04:36,855 Aiden, I am so sorry that you've been dealing with this. 1366 01:04:36,924 --> 01:04:40,025 This is kind of insane, I had no idea. 1367 01:04:40,060 --> 01:04:43,161 I wish I'd gotten home sooner, I was in LA with Tony Parks. 1368 01:04:43,230 --> 01:04:44,896 Which is so amazing. 1369 01:04:44,932 --> 01:04:46,464 She's a pretty big fan. 1370 01:04:46,500 --> 01:04:47,944 She works over at Chaucer's Bookstore. 1371 01:04:47,968 --> 01:04:49,034 No kidding! 1372 01:04:49,069 --> 01:04:50,235 That's a great store. 1373 01:04:50,270 --> 01:04:51,681 There's not many like it anymore. 1374 01:04:51,705 --> 01:04:52,971 Keep up the good fight. 1375 01:04:53,006 --> 01:04:54,773 We certainly try. 1376 01:04:54,808 --> 01:04:56,975 Aiden, you should probably call your Dad. 1377 01:04:57,010 --> 01:04:58,588 I don't know when you were planning on being home, 1378 01:04:58,612 --> 01:05:00,356 but he might've been expecting you by now. 1379 01:05:00,380 --> 01:05:02,025 The big problem is I lost my phone, 1380 01:05:02,049 --> 01:05:03,192 and I don't have his number. 1381 01:05:03,216 --> 01:05:05,094 His generation still has landlines. 1382 01:05:05,118 --> 01:05:07,185 That's true, we do. 1383 01:05:07,220 --> 01:05:09,588 I'll see if he's listed. 1384 01:05:11,558 --> 01:05:13,091 Um, Mrs. Henley? 1385 01:05:13,160 --> 01:05:17,095 Why don't we pack up and get out of the way? 1386 01:05:17,130 --> 01:05:18,207 No, what're you talking about? 1387 01:05:18,231 --> 01:05:19,497 Stay! 1388 01:05:19,533 --> 01:05:20,944 We're finally solving this mystery, 1389 01:05:20,968 --> 01:05:22,779 don't you want to see how it ends? 1390 01:05:22,803 --> 01:05:24,869 I'm seeing it. 1391 01:05:24,905 --> 01:05:29,808 You're being reunited with people who love you. 1392 01:05:29,843 --> 01:05:31,176 I'm... 1393 01:05:31,211 --> 01:05:34,112 I'm just going to get a little fresh air. 1394 01:05:37,150 --> 01:05:38,016 Do I follow? 1395 01:05:38,085 --> 01:05:39,851 You absolutely follow. 1396 01:05:39,886 --> 01:05:41,019 Right. 1397 01:05:53,834 --> 01:05:55,967 When did she have time to decorate out here? 1398 01:05:56,036 --> 01:05:58,670 She's a very determined lady. 1399 01:06:02,442 --> 01:06:04,209 What's wrong? 1400 01:06:04,244 --> 01:06:06,111 Nothing, I promise. 1401 01:06:08,348 --> 01:06:10,682 But Dr. Holbrook said you'll do better 1402 01:06:10,717 --> 01:06:13,418 if you're surrounded by the familiar. 1403 01:06:13,453 --> 01:06:15,887 I need to give you room to do that. 1404 01:06:15,956 --> 01:06:18,089 But I'm not asking you to. 1405 01:06:18,125 --> 01:06:21,593 You're only just remembering your life in Ohio. 1406 01:06:21,628 --> 01:06:23,928 And you wrapped up that ring for someone, 1407 01:06:23,964 --> 01:06:27,599 and whoever it is clearly means a lot to you. 1408 01:06:27,634 --> 01:06:29,300 So... 1409 01:06:29,369 --> 01:06:31,236 go back to your life. 1410 01:06:31,304 --> 01:06:34,472 And find out who you are. 1411 01:06:34,541 --> 01:06:39,277 No matter what, I'm your friend, and I always will be. 1412 01:06:42,215 --> 01:06:43,782 Okay. 1413 01:06:57,064 --> 01:06:58,430 Thank you. 1414 01:07:00,333 --> 01:07:01,499 For everything. 1415 01:07:04,871 --> 01:07:06,638 Aiden! 1416 01:07:06,673 --> 01:07:08,940 Will has your dad on the line! 1417 01:07:49,816 --> 01:07:51,449 Are you alright, dear? 1418 01:07:51,485 --> 01:07:53,118 You look so sad. 1419 01:07:53,186 --> 01:07:56,321 I should be alright, right? 1420 01:07:56,356 --> 01:07:58,857 I wanted to help him find out who he is, 1421 01:07:58,892 --> 01:08:02,260 and we did that. 1422 01:08:02,295 --> 01:08:04,529 And I made a new friend. 1423 01:08:04,564 --> 01:08:07,665 But you see him as more than a friend. 1424 01:08:11,071 --> 01:08:14,172 I don't ask for much, you know? 1425 01:08:14,241 --> 01:08:16,841 The less you ask for, the less you have to lose. 1426 01:08:16,877 --> 01:08:22,180 So I found my adventure in books, you know? 1427 01:08:24,951 --> 01:08:27,619 But this week, it was like I forgot to do that, 1428 01:08:27,654 --> 01:08:33,391 and I realized that I'm a little braver than I thought. 1429 01:08:33,426 --> 01:08:36,327 You didn't think about all the things you're normally 1430 01:08:36,396 --> 01:08:41,566 tentative about, because you were concerned for Aiden. 1431 01:08:41,601 --> 01:08:47,238 Caring for others reveals the best version of ourselves. 1432 01:08:47,274 --> 01:08:50,008 Those were special circumstances. 1433 01:08:50,043 --> 01:08:52,210 I was helping him figure out who he is. 1434 01:08:52,279 --> 01:08:54,145 I know. 1435 01:08:54,214 --> 01:08:59,250 And imagine what would happen if you did the same for yourself. 1436 01:09:07,694 --> 01:09:09,027 Oh, hey. 1437 01:09:09,095 --> 01:09:11,274 Mrs. Henley left her phone number in the kitchen. 1438 01:09:11,298 --> 01:09:13,631 She said that she would be more than happy to come by 1439 01:09:13,667 --> 01:09:17,268 and pick up all of these decorations whenever you want. 1440 01:09:17,337 --> 01:09:18,537 You know I hate to admit it, 1441 01:09:18,572 --> 01:09:21,005 but they're actually starting to grow on me. 1442 01:09:22,309 --> 01:09:23,808 You all set? 1443 01:09:24,811 --> 01:09:26,444 Yeah. 1444 01:09:26,479 --> 01:09:29,647 You really don't mind driving me all the way back to Ohio? 1445 01:09:29,683 --> 01:09:31,749 You have no license, no money, 1446 01:09:31,785 --> 01:09:34,052 and until last night, you didn't know your name. 1447 01:09:34,087 --> 01:09:37,255 So I'm not really comfortable letting you drive a car. 1448 01:09:39,226 --> 01:09:40,825 I can't believe your luck, 1449 01:09:40,861 --> 01:09:44,295 having somebody like Darcy to help you out. 1450 01:09:44,364 --> 01:09:46,375 She actually went to New York to find Melanie? 1451 01:09:46,399 --> 01:09:47,632 Yeah, she did. 1452 01:09:47,667 --> 01:09:49,133 Wow, that's amazing. 1453 01:09:49,169 --> 01:09:52,770 Would you go through all that trouble to help a stranger? 1454 01:09:52,806 --> 01:09:56,040 I don't know, would I? 1455 01:09:56,076 --> 01:09:59,577 Yeah, yeah you would. 1456 01:09:59,613 --> 01:10:01,613 But normal people wouldn't. 1457 01:10:01,681 --> 01:10:04,015 I don't know how you pay that back. 1458 01:10:04,050 --> 01:10:06,451 Actually, there might be a way. 1459 01:10:15,762 --> 01:10:16,895 Thank you! 1460 01:10:16,930 --> 01:10:17,940 Good morning, Darcy. 1461 01:10:17,964 --> 01:10:19,230 Can't talk. 1462 01:10:19,266 --> 01:10:20,309 I've been psyching myself up the whole ride over 1463 01:10:20,333 --> 01:10:21,510 and I don't wanna lose my nerve. 1464 01:10:21,534 --> 01:10:22,800 Did something happen? 1465 01:10:22,836 --> 01:10:24,080 Many things have happened, I will tell you later. 1466 01:10:24,104 --> 01:10:25,882 But right now, I am a woman on a mission. 1467 01:10:25,906 --> 01:10:27,138 Darcy! 1468 01:10:27,173 --> 01:10:28,239 Yeah? 1469 01:10:38,818 --> 01:10:40,785 Good morning, Terrence. 1470 01:10:40,854 --> 01:10:42,520 Good morning, Darcy. 1471 01:10:42,555 --> 01:10:44,166 My, don't you look nice today? 1472 01:10:44,190 --> 01:10:45,490 Thank you, Terrence. 1473 01:10:45,525 --> 01:10:46,991 I do look nice today. 1474 01:10:47,027 --> 01:10:49,027 And in addition to looking nice, 1475 01:10:49,095 --> 01:10:52,430 I submit to you that I look professional and capable. 1476 01:10:52,499 --> 01:10:54,532 And I would agree with that assessment. 1477 01:10:56,636 --> 01:10:58,102 Terrence. 1478 01:10:58,171 --> 01:11:00,082 I believe that you deserve the right 1479 01:11:00,106 --> 01:11:02,540 to have someone running Chaucer's who really loves it. 1480 01:11:02,575 --> 01:11:04,509 I concur. 1481 01:11:04,544 --> 01:11:07,211 And I think I'm that person, Terrence. 1482 01:11:07,247 --> 01:11:10,548 No, I just don't think it, I know it. 1483 01:11:10,617 --> 01:11:13,785 And there's areas where I'd need training of course, 1484 01:11:13,853 --> 01:11:16,788 but I've come to appreciate that I'm the kind of person 1485 01:11:16,823 --> 01:11:20,892 who sees a problem and doesn't stop until a solution is found. 1486 01:11:20,927 --> 01:11:22,505 Do you know what half the inventory is 1487 01:11:22,529 --> 01:11:23,995 at Books Books Books? 1488 01:11:24,064 --> 01:11:25,530 Not books. 1489 01:11:25,565 --> 01:11:29,667 What we do is so special and our community needs us and I truly... 1490 01:11:29,703 --> 01:11:32,036 Darcy. 1491 01:11:32,072 --> 01:11:35,473 All I ever wanted was for you to want it. 1492 01:11:35,542 --> 01:11:36,607 Pardon? 1493 01:11:36,676 --> 01:11:38,054 Of course you could run this store. 1494 01:11:38,078 --> 01:11:39,377 I've always known that. 1495 01:11:39,412 --> 01:11:41,579 I just needed for you to know that. 1496 01:11:41,614 --> 01:11:42,914 Really? 1497 01:11:42,983 --> 01:11:45,817 I would be honored to leave Chaucer's in your hands. 1498 01:11:45,852 --> 01:11:46,918 Really. 1499 01:11:46,953 --> 01:11:48,219 The job is yours. 1500 01:11:48,254 --> 01:11:49,854 Oh my gosh, Terrence! 1501 01:11:49,889 --> 01:11:51,322 You will not regret this. 1502 01:11:51,391 --> 01:11:52,391 So. 1503 01:11:52,425 --> 01:11:53,725 Let's get you started. 1504 01:11:53,760 --> 01:11:55,126 Right now? 1505 01:11:55,161 --> 01:11:56,527 Sunday is Christmas Eve. 1506 01:11:56,596 --> 01:11:59,397 We have a lot of work to do. 1507 01:11:59,432 --> 01:12:00,898 [Door knocking] 1508 01:12:00,934 --> 01:12:01,833 Sorry to interrupt. 1509 01:12:01,868 --> 01:12:03,379 I've got a call on hold for you. 1510 01:12:03,403 --> 01:12:04,869 Katherine. 1511 01:12:04,904 --> 01:12:07,605 I would like to introduce you to our new general manager. 1512 01:12:07,640 --> 01:12:08,706 Oh, Darcy! 1513 01:12:08,742 --> 01:12:09,885 I knew when you came in with good shoes 1514 01:12:09,909 --> 01:12:11,009 something was brewing. 1515 01:12:11,044 --> 01:12:12,488 So maybe this call should go to you then? 1516 01:12:12,512 --> 01:12:13,512 Who is it? 1517 01:12:13,580 --> 01:12:15,213 It's Anthony Cleaver Parks. 1518 01:12:15,248 --> 01:12:17,949 He's offering to do an author appearance on Christmas Eve. 1519 01:12:17,984 --> 01:12:20,251 Anthony Cleaver Parks? Here? 1520 01:12:20,286 --> 01:12:21,419 Why? 1521 01:12:21,454 --> 01:12:24,022 He says he's helping a friend repay a favor. 1522 01:12:25,792 --> 01:12:28,659 I'll take the call in here, thanks. 1523 01:12:30,330 --> 01:12:33,865 Okay. Bye boss! 1524 01:12:41,474 --> 01:12:43,608 I'm just worried I won't remember. 1525 01:12:43,676 --> 01:12:46,044 Don't worry, you will. 1526 01:13:13,640 --> 01:13:14,972 Sara! 1527 01:13:23,583 --> 01:13:25,016 I remember. 1528 01:13:27,754 --> 01:13:29,554 I remember! 1529 01:13:41,468 --> 01:13:43,234 Wait wait! 1530 01:13:44,571 --> 01:13:47,338 I wanted to get a photo of you two! 1531 01:13:48,575 --> 01:13:50,386 I know that we're overdressed. 1532 01:13:50,410 --> 01:13:52,777 People don't dress up to go to the ballet anymore. 1533 01:13:52,812 --> 01:13:57,081 Oscar Wilde said one can never be overdressed or overeducated. 1534 01:13:57,150 --> 01:13:58,649 Do you hear that, Luigi? 1535 01:13:58,685 --> 01:14:00,785 We have Oscar's approval. 1536 01:14:00,854 --> 01:14:02,765 I don't know him, but he sounds like 1537 01:14:02,789 --> 01:14:03,988 a very wise man, huh? 1538 01:14:04,023 --> 01:14:05,790 Okay, smile. 1539 01:14:07,160 --> 01:14:08,025 Have fun, you two. 1540 01:14:08,061 --> 01:14:08,693 Ciao. 1541 01:14:08,728 --> 01:14:09,794 Good night. 1542 01:14:32,051 --> 01:14:33,762 Okay everyone, it's looking good! 1543 01:14:33,786 --> 01:14:35,319 Let's keep up the pace! 1544 01:14:35,355 --> 01:14:38,789 The doors open in ten minutes and we have customers waiting! 1545 01:14:38,858 --> 01:14:40,057 Darcy? 1546 01:14:40,093 --> 01:14:41,637 Can you come take a look at this for a minute? 1547 01:14:41,661 --> 01:14:43,227 Oh, of course! 1548 01:14:43,263 --> 01:14:44,673 Katherine, while you have your phone out, 1549 01:14:44,697 --> 01:14:46,041 do you mind calling William Anderson 1550 01:14:46,065 --> 01:14:49,066 and getting an ETA on Mr. Parks' arrival? 1551 01:14:56,176 --> 01:14:58,843 Oh, Luigi! This looks incredible! 1552 01:14:58,912 --> 01:15:02,947 I could not have done it without the help of my lovely assistant. 1553 01:15:02,982 --> 01:15:05,750 Beauty inspires beauty. 1554 01:15:08,087 --> 01:15:09,598 Great job with the store, Darcy. 1555 01:15:09,622 --> 01:15:11,300 The place looks extraordinary! 1556 01:15:11,324 --> 01:15:12,557 Thank you, Terrence. 1557 01:15:12,592 --> 01:15:15,426 Our special guests have arrived. 1558 01:15:16,896 --> 01:15:18,196 Darcy! 1559 01:15:22,569 --> 01:15:24,380 I'd like you to meet Anthony Cleaver Parks. 1560 01:15:24,404 --> 01:15:27,104 Tony, this is the amazing Darcy Archer. 1561 01:15:27,140 --> 01:15:28,617 It's nice to finally meet you in person. 1562 01:15:28,641 --> 01:15:30,408 Me? 1563 01:15:30,476 --> 01:15:33,010 Thank you so much for all of the online promotion you did. 1564 01:15:33,046 --> 01:15:34,590 We've been getting calls all day. 1565 01:15:34,614 --> 01:15:37,315 I'm glad to get your store as much attention as I can. 1566 01:15:37,350 --> 01:15:40,017 We really appreciate it. 1567 01:15:40,053 --> 01:15:41,697 Josh, do you think you could show 1568 01:15:41,721 --> 01:15:43,399 the reading area to Mr. Parks? 1569 01:15:43,423 --> 01:15:46,224 Please, my friends call me Tony. 1570 01:15:46,259 --> 01:15:47,291 Okay. 1571 01:15:47,327 --> 01:15:49,760 This way, Mr. Parks. 1572 01:15:49,796 --> 01:15:51,529 Or should I say Tony? 1573 01:15:54,934 --> 01:15:56,679 Well, you're done for the year. 1574 01:15:56,703 --> 01:15:59,470 Nobody's gonna top that Christmas present. 1575 01:16:02,175 --> 01:16:04,442 Honey, what's wrong? 1576 01:16:05,912 --> 01:16:08,045 Nothing. 1577 01:16:08,081 --> 01:16:09,780 I just... 1578 01:16:11,184 --> 01:16:15,553 I can't but wish that I could tell Aiden about all of this. 1579 01:16:15,622 --> 01:16:16,687 And you can. 1580 01:16:16,756 --> 01:16:18,623 He's still your friend. 1581 01:16:18,691 --> 01:16:21,792 I know, I just... 1582 01:16:21,828 --> 01:16:24,395 I spent so much time telling myself 1583 01:16:24,430 --> 01:16:27,465 that Aiden was all wrong for me. 1584 01:16:27,500 --> 01:16:31,402 That he lived some fantasy life with the travel 1585 01:16:31,471 --> 01:16:36,340 and the fancy clothes and that house that looked like a hotel. 1586 01:16:36,376 --> 01:16:41,412 But, in the end, I didn't realize I was looking for anyone 1587 01:16:41,447 --> 01:16:46,384 until he turned out to be everything I was looking for. 1588 01:16:46,419 --> 01:16:48,686 And now I know what I'm missing. 1589 01:16:48,721 --> 01:16:51,322 Even if the time you had together is all you get, 1590 01:16:51,391 --> 01:16:54,125 look how much it's done for you! 1591 01:16:56,062 --> 01:16:58,896 Also, I really want a dog now. 1592 01:16:58,931 --> 01:17:01,032 That we can do. 1593 01:17:01,100 --> 01:17:02,466 Look around you, Darcy! 1594 01:17:02,535 --> 01:17:03,934 At your store! 1595 01:17:04,003 --> 01:17:05,503 You did this! 1596 01:17:05,538 --> 01:17:08,806 You just have to believe that anything is possible. 1597 01:17:15,682 --> 01:17:17,848 Hey everybody, Merry Christmas! 1598 01:17:45,812 --> 01:17:48,245 Laura lived in a little house with her pa, 1599 01:17:48,281 --> 01:17:52,616 her ma, and her big sister Mary, her little sister Carrie, 1600 01:17:52,652 --> 01:17:56,620 and their good old bulldog, Jack. 1601 01:17:56,656 --> 01:17:57,822 See? 1602 01:18:01,627 --> 01:18:03,561 Are there any questions? 1603 01:18:03,596 --> 01:18:05,029 Yes, ma'am? 1604 01:18:05,064 --> 01:18:08,966 Mr. Parks, what made you decide to set a story at Christmas? 1605 01:18:09,001 --> 01:18:10,512 There's just something about the holidays, 1606 01:18:10,536 --> 01:18:11,502 isn't there? 1607 01:18:11,537 --> 01:18:13,904 The air is heavy with possibility. 1608 01:18:13,940 --> 01:18:15,684 It's the time of year where we really believe 1609 01:18:15,708 --> 01:18:18,476 that our dreams can come true. 1610 01:18:18,511 --> 01:18:21,512 And it's those expectations that enhance the story... 1611 01:18:21,547 --> 01:18:22,913 Bailey? 1612 01:18:22,982 --> 01:18:25,750 I think he's just here for the food. 1613 01:18:26,786 --> 01:18:28,619 What are you doing here? 1614 01:18:28,654 --> 01:18:30,632 Well, I was looking for something to do tonight, 1615 01:18:30,656 --> 01:18:32,201 so I went over to Books Books Books, 1616 01:18:32,225 --> 01:18:34,825 but man, it is dead over there. 1617 01:18:34,861 --> 01:18:38,429 I meant why aren't you in Ohio? 1618 01:18:38,498 --> 01:18:41,132 You see those people? 1619 01:18:41,167 --> 01:18:44,201 Well that handsome older gentleman happens my dad. 1620 01:18:44,237 --> 01:18:45,848 His name is Stanley, by the way. 1621 01:18:45,872 --> 01:18:48,739 He wanted to thank you for taking such good care of me. 1622 01:18:48,775 --> 01:18:51,609 And that sweet little girl? 1623 01:18:51,644 --> 01:18:54,612 That's my niece, Sara. 1624 01:18:54,680 --> 01:18:57,314 And that lovely lady wearing that beautiful diamond ring 1625 01:18:57,350 --> 01:19:00,084 that we thought was lost forever? 1626 01:19:00,119 --> 01:19:02,953 That's Jenny. 1627 01:19:04,223 --> 01:19:05,890 My sister. 1628 01:19:08,294 --> 01:19:09,794 Your sister? 1629 01:19:09,829 --> 01:19:11,695 The ring was a gift. 1630 01:19:11,731 --> 01:19:13,931 For my sister. 1631 01:19:17,537 --> 01:19:19,848 I'd like to thank the staff of Chaucer's Bookstore, 1632 01:19:19,872 --> 01:19:22,306 particularly the general manager, Darcy Archer, 1633 01:19:22,375 --> 01:19:23,507 for welcoming me here. 1634 01:19:23,543 --> 01:19:25,503 It's been an absolute pleasure. 1635 01:19:36,022 --> 01:19:38,322 Thank you again, Anthony Cleaver Parks! 1636 01:19:38,391 --> 01:19:42,026 [Clapping] 1637 01:19:42,495 --> 01:19:45,362 And thank you to you, all of you, 1638 01:19:45,398 --> 01:19:48,666 for making this the best Christmas Eve at Chaucer's ever! 1639 01:19:48,734 --> 01:19:56,734 [Clapping] 1640 01:20:21,300 --> 01:20:22,833 Darcy? 1641 01:20:22,869 --> 01:20:24,869 Hi, I'm Aiden's sister, Jenny. 1642 01:20:24,904 --> 01:20:26,648 And this is my daughter, Sara. 1643 01:20:26,672 --> 01:20:27,605 Hi Sara! 1644 01:20:27,640 --> 01:20:28,739 Hi! 1645 01:20:28,774 --> 01:20:31,075 It is wonderful to meet both of you. 1646 01:20:31,143 --> 01:20:32,621 I don't know what would've happened. 1647 01:20:32,645 --> 01:20:34,056 If you hadn't taken care of Bailey, 1648 01:20:34,080 --> 01:20:35,446 if you hadn't helped Aiden... 1649 01:20:35,515 --> 01:20:37,292 We probably wouldn't have even known he was missing 1650 01:20:37,316 --> 01:20:38,849 until Christmas Day. 1651 01:20:38,918 --> 01:20:40,684 Thank you so much. 1652 01:20:40,720 --> 01:20:43,354 Your brother is a very special guy. 1653 01:20:43,389 --> 01:20:44,989 Yeah he is. 1654 01:20:45,057 --> 01:20:46,335 I can't believe he went through all that, 1655 01:20:46,359 --> 01:20:49,093 and he found Mom's ring. 1656 01:20:49,128 --> 01:20:52,997 It feels like a Christmas miracle. 1657 01:20:53,032 --> 01:20:54,676 Do you know where he might be? 1658 01:20:54,700 --> 01:20:56,445 I think he took Bailey outside. 1659 01:20:56,469 --> 01:20:57,501 Thank you. 1660 01:21:06,279 --> 01:21:08,345 My favorite authors are William Faulkner 1661 01:21:08,381 --> 01:21:10,714 and Patricia Highsmith. 1662 01:21:10,783 --> 01:21:15,152 Strangers on a Train is one of my favorites. 1663 01:21:15,187 --> 01:21:16,320 See? 1664 01:21:16,355 --> 01:21:19,390 Like I said, now I know you a little better. 1665 01:21:19,425 --> 01:21:22,326 Now I know me a little better, too. 1666 01:21:24,564 --> 01:21:27,031 I've been trying to separate the things 1667 01:21:27,066 --> 01:21:29,466 we thought we knew from the things 1668 01:21:29,502 --> 01:21:30,746 that turned out to be true. 1669 01:21:30,770 --> 01:21:32,870 Let me see if I can help. 1670 01:21:32,905 --> 01:21:34,238 Hi. 1671 01:21:34,273 --> 01:21:35,539 I'm Aiden Harris. 1672 01:21:35,575 --> 01:21:37,474 And this is my dog, Bailey. 1673 01:21:37,510 --> 01:21:40,144 Well it is nice to meet you both. 1674 01:21:40,179 --> 01:21:41,879 I'm Darcy Archer. 1675 01:21:43,082 --> 01:21:46,483 So what do you do for a living, Aiden? 1676 01:21:46,552 --> 01:21:48,252 I'm an art teacher. 1677 01:21:48,321 --> 01:21:50,788 How about you? 1678 01:21:50,823 --> 01:21:52,957 I run the best bookstore in the whole world. 1679 01:21:53,025 --> 01:21:54,625 What? This is your place? 1680 01:21:54,660 --> 01:21:56,627 You run this? For how long? 1681 01:21:56,662 --> 01:21:58,862 A whole 24 hours. 1682 01:22:00,933 --> 01:22:03,934 So, do you live around here? 1683 01:22:03,970 --> 01:22:06,270 Currently I'm in Ohio, 1684 01:22:07,373 --> 01:22:10,007 but I'm considering a move. 1685 01:22:10,042 --> 01:22:11,575 Really? 1686 01:22:11,644 --> 01:22:13,110 Really. 1687 01:22:14,380 --> 01:22:16,513 And why is that? 1688 01:22:16,549 --> 01:22:20,050 A wise, beautiful friend of mine once told me 1689 01:22:20,086 --> 01:22:21,997 that when I found myself standing in front 1690 01:22:22,021 --> 01:22:24,955 of the woman that I was meant to be with, 1691 01:22:24,991 --> 01:22:26,557 I'd know. 1692 01:22:27,560 --> 01:22:28,626 And? 1693 01:22:30,096 --> 01:22:31,929 She was right. 1694 01:22:33,232 --> 01:22:36,934 Well, it was a pleasure to meet you, Aiden. 1695 01:22:38,237 --> 01:22:40,037 Merry Christmas. 1696 01:22:42,041 --> 01:22:44,074 Merry Christmas, Darcy. 1697 01:23:51,810 --> 01:23:53,070 .srt Extracted, Synced and Corrected by Dan4Jem, AD.XII.MMXVII119323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.