Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,313 --> 00:00:33,212
- On the
maiden voyage of the Titan 1-C
2
00:00:33,212 --> 00:00:36,560
the ship was struck by an
ice comet and destroyed.
3
00:00:36,560 --> 00:00:38,528
The lucky ones died quick.
4
00:00:38,528 --> 00:00:42,187
For the survivors, the
nightmare had only begun.
5
00:00:56,891 --> 00:00:58,686
Captain's log,
6
00:00:58,686 --> 00:01:00,377
New Year's Eve, 2140.
7
00:01:01,447 --> 00:01:03,691
Lewis McBride reporting.
8
00:01:03,691 --> 00:01:06,073
The maiden voyage
of the Titan 1-C
9
00:01:06,073 --> 00:01:08,075
is going as smooth as can be.
10
00:01:08,075 --> 00:01:11,319
This is a fine shot driven
by the latest technology
11
00:01:11,319 --> 00:01:13,839
and, of course, an
experienced crew.
12
00:01:13,839 --> 00:01:16,186
We're on schedule, heading
through the Nebula Zone
13
00:01:16,186 --> 00:01:19,258
in the cantankerous
region of Alpha 19.
14
00:01:19,258 --> 00:01:22,883
We are now preparing to land
on the dark side of Uranus,
15
00:01:22,883 --> 00:01:25,092
deploying exploration vehicle.
16
00:01:25,092 --> 00:01:25,920
Three,
17
00:01:25,920 --> 00:01:26,783
two,
18
00:01:26,783 --> 00:01:27,611
one.
19
00:01:28,543 --> 00:01:30,649
Beep, beep, beep, beep.
20
00:01:30,649 --> 00:01:32,927
Beep, beep, beep, beep.
21
00:01:43,420 --> 00:01:44,732
Alien life form.
22
00:01:44,732 --> 00:01:46,630
Must take samples.
23
00:01:46,630 --> 00:01:47,873
Do, do, do, do.
24
00:01:53,051 --> 00:01:54,880
Tastes like Milky Way.
25
00:02:02,267 --> 00:02:05,718
- We have
encountered an issue.
26
00:02:05,718 --> 00:02:07,582
What is the problem?
27
00:02:07,582 --> 00:02:09,412
We have been invaded.
28
00:02:09,412 --> 00:02:12,484
They have come to
fuck all of our women.
29
00:02:12,484 --> 00:02:14,831
This serves as a huge issue.
30
00:02:16,246 --> 00:02:18,662
- Holy crap,
we're stuck in a sinkhole.
31
00:02:18,662 --> 00:02:19,732
- Ow.
32
00:02:22,149 --> 00:02:23,840
We must destroy you.
33
00:02:24,772 --> 00:02:25,946
- No!
34
00:02:25,946 --> 00:02:27,223
- Get off of our planet.
35
00:02:27,223 --> 00:02:28,293
- Help!
36
00:02:28,293 --> 00:02:29,328
- Disintegrate
the truck.
37
00:02:30,951 --> 00:02:32,297
We have conquered.
38
00:02:32,297 --> 00:02:33,677
- I'm back with guns.
39
00:02:33,677 --> 00:02:34,609
- No!
40
00:02:36,887 --> 00:02:38,337
Oh my gosh.
41
00:02:38,337 --> 00:02:39,718
- Wait, I
found something here
42
00:02:39,718 --> 00:02:41,168
we can use for a power source.
43
00:02:41,168 --> 00:02:43,964
- You can not
have our power source.
44
00:02:43,964 --> 00:02:45,586
- Captain McBride,
45
00:02:45,586 --> 00:02:47,691
aren't you forgetting something?
46
00:02:47,691 --> 00:02:48,520
- What?
47
00:02:48,520 --> 00:02:49,521
Oh, the meteor storm?
48
00:02:49,521 --> 00:02:51,695
Nah, that's way behind us.
49
00:02:51,695 --> 00:02:53,180
- But it's almost midnight.
50
00:02:53,180 --> 00:02:56,045
Don't you wanna wish the
passengers a happy new year?
51
00:02:56,045 --> 00:02:57,149
- Nah!
52
00:02:57,149 --> 00:02:57,978
Fuck 'em.
53
00:02:59,186 --> 00:03:02,258
- Isn't that First
Officer Vickers coming?
54
00:03:02,258 --> 00:03:03,086
- Shit!
55
00:03:03,086 --> 00:03:03,949
Hide!
56
00:03:07,332 --> 00:03:08,264
- Ten,
57
00:03:08,264 --> 00:03:09,092
nine,
58
00:03:09,092 --> 00:03:09,955
eight,
59
00:03:09,955 --> 00:03:10,818
seven,
60
00:03:10,818 --> 00:03:11,784
six,
61
00:03:11,784 --> 00:03:12,613
five,
62
00:03:12,613 --> 00:03:13,441
four,
63
00:03:13,441 --> 00:03:14,442
three,
64
00:03:14,442 --> 00:03:15,340
two,
65
00:03:15,340 --> 00:03:16,341
one!
66
00:03:16,341 --> 00:03:17,618
Happy New Year!
67
00:03:29,733 --> 00:03:31,425
- And happy new year
to all of you aboard
68
00:03:31,425 --> 00:03:33,979
the maiden voyage
of the Titan 1-C.
69
00:03:33,979 --> 00:03:36,533
Let's make 2140 a terrific year.
70
00:03:36,533 --> 00:03:40,192
My orders for all passengers
are to enjoy yourselves.
71
00:03:40,192 --> 00:03:42,436
This is Captain Lewis McBride,
72
00:03:42,436 --> 00:03:43,506
over and out.
73
00:03:45,301 --> 00:03:47,027
- Happy
New Year, Captain.
74
00:03:47,027 --> 00:03:48,097
- Same to you, Lana.
75
00:03:48,097 --> 00:03:49,339
Progress report.
76
00:03:49,339 --> 00:03:51,341
- If we stick to this course,
77
00:03:51,341 --> 00:03:54,034
we should be able to stay
clear of the meteor storm
78
00:03:54,034 --> 00:03:56,105
coming from the cortex region.
79
00:03:56,105 --> 00:03:57,071
- Excellent.
80
00:03:57,071 --> 00:03:58,383
Then I see no reason for you
81
00:03:58,383 --> 00:04:00,316
to stay on the bridge all night.
82
00:04:00,316 --> 00:04:01,558
Go enjoy yourself
83
00:04:01,558 --> 00:04:04,320
and ring in the
new year in style.
84
00:04:05,838 --> 00:04:10,015
- The only style I require
is a hot relaxing bath.
85
00:04:14,261 --> 00:04:17,022
Are you gonna be okay
all by yourself, Captain?
86
00:04:17,022 --> 00:04:19,818
- Who said I'm gonna
be all by myself?
87
00:04:19,818 --> 00:04:21,958
- Are you expecting company?
88
00:04:21,958 --> 00:04:25,824
- Do I have to order you to
leave the bridge, First Officer?
89
00:04:25,824 --> 00:04:27,239
- I can take a hint.
90
00:04:27,239 --> 00:04:28,654
- If it's attached
to a sledgehammer.
91
00:04:30,277 --> 00:04:32,762
- Have a good night, Captain.
92
00:04:32,762 --> 00:04:33,590
- Ah.
93
00:04:35,420 --> 00:04:36,904
Thought you'd never leave.
94
00:04:36,904 --> 00:04:38,078
Wow.
95
00:04:40,045 --> 00:04:41,288
- Hey guys!
96
00:04:41,288 --> 00:04:43,048
Are you having fun
on the Titan 1-C?
97
00:04:43,048 --> 00:04:45,947
We got babes, booze and party
98
00:04:45,947 --> 00:04:48,018
on the Titan 1-C.
99
00:04:48,018 --> 00:04:49,089
On the Titan!
100
00:04:49,089 --> 00:04:50,228
The Titan 1-C!
101
00:04:51,298 --> 00:04:54,024
- Zach, what's up, buddy?
102
00:04:54,024 --> 00:04:56,510
You got the thing
we talked about?
103
00:04:56,510 --> 00:04:58,374
♪ The place you wanna be
104
00:04:58,374 --> 00:05:03,310
♪ We have so much
fun on Titan 1-C ♪
105
00:05:05,312 --> 00:05:06,140
- More?
106
00:05:07,314 --> 00:05:08,901
Zach, don't take
all these at once.
107
00:05:08,901 --> 00:05:11,559
They're not really approved yet.
108
00:05:15,529 --> 00:05:16,564
So I can get into any--
109
00:05:17,910 --> 00:05:19,119
♪ Titan 1-C
110
00:05:19,119 --> 00:05:19,947
Bye, Zach.
111
00:05:20,844 --> 00:05:22,432
♪ We have so much fun
112
00:05:22,432 --> 00:05:23,537
What a douche.
113
00:05:25,539 --> 00:05:29,059
♪ You're gonna have
a heart attack ♪
114
00:05:29,059 --> 00:05:33,512
♪ You get me down to suffocate
115
00:05:33,512 --> 00:05:35,687
♪ I got boss, you manipulate
116
00:05:35,687 --> 00:05:37,861
- It's getting a little
warm in here, ladies.
117
00:05:37,861 --> 00:05:39,794
I think you're gonna
make it a little hotter.
118
00:05:39,794 --> 00:05:40,623
Yeah!
119
00:05:40,623 --> 00:05:41,727
Woo!
120
00:05:47,699 --> 00:05:48,527
Woo!
121
00:05:48,527 --> 00:05:49,632
Yeah, ladies!
122
00:05:49,632 --> 00:05:51,012
Put it down.
123
00:05:51,012 --> 00:05:53,153
Show the captain
what you can do.
124
00:05:57,295 --> 00:05:58,227
Oh yeah,
125
00:05:58,227 --> 00:05:59,573
I'd like to land on that planet.
126
00:05:59,573 --> 00:06:00,367
Oh.
127
00:06:02,472 --> 00:06:03,715
I need a drink.
128
00:06:06,062 --> 00:06:08,271
Oh, ladies, yeah.
129
00:06:08,271 --> 00:06:11,171
Show Captain McBride
what you got to hide.
130
00:06:11,171 --> 00:06:12,517
Show it to papa.
131
00:06:14,622 --> 00:06:15,520
Yeah!
132
00:06:15,520 --> 00:06:16,590
Woo!
133
00:06:16,590 --> 00:06:17,418
Good girls!
134
00:06:17,418 --> 00:06:18,419
Go, baby!
135
00:06:19,800 --> 00:06:21,146
Nice.
136
00:06:50,417 --> 00:06:51,866
- Where are we going?
137
00:06:51,866 --> 00:06:53,972
The party's not over.
138
00:06:53,972 --> 00:06:57,665
- You're right. It's
just the beginning.
139
00:06:57,665 --> 00:06:59,080
Follow the leader.
140
00:06:59,080 --> 00:07:01,013
- I thought I was the leader.
141
00:07:01,013 --> 00:07:02,567
- You think too much.
142
00:07:02,567 --> 00:07:03,809
- It's a curse.
143
00:07:03,809 --> 00:07:05,501
- I think it's cool.
144
00:07:05,501 --> 00:07:07,537
I wish I had super powers.
145
00:07:07,537 --> 00:07:09,919
- Your super powers are
located under your shirt.
146
00:07:09,919 --> 00:07:12,128
- Yeah, well don't
be expecting to see
147
00:07:12,128 --> 00:07:14,130
any of my super powers tonight.
148
00:07:14,130 --> 00:07:15,338
- That'll change
149
00:07:15,338 --> 00:07:17,961
once you have one
of these pink pills.
150
00:07:17,961 --> 00:07:19,446
- What are those?
151
00:07:19,446 --> 00:07:22,311
- New designer drug my dad's
company's been working on.
152
00:07:22,311 --> 00:07:23,519
Called Bliss.
153
00:07:23,519 --> 00:07:25,245
Believe me, they are.
154
00:07:25,245 --> 00:07:28,489
- They're designed to
get women into bed.
155
00:07:28,489 --> 00:07:31,181
- Does
it work on men too?
156
00:07:31,181 --> 00:07:32,666
- You'll find out.
157
00:08:02,074 --> 00:08:04,491
- You guys, I don't
like it down here.
158
00:08:04,491 --> 00:08:06,976
- This is the only place
we can party in private.
159
00:08:06,976 --> 00:08:08,495
If you know what I mean.
160
00:08:08,495 --> 00:08:09,806
- No cameras?
161
00:08:09,806 --> 00:08:11,221
- One in here is turned off.
162
00:08:11,221 --> 00:08:12,775
So we shouldn't be bothered.
163
00:08:12,775 --> 00:08:14,121
- It's creepy.
164
00:08:14,121 --> 00:08:17,227
Come on, can't we just
go back to the room?
165
00:08:17,227 --> 00:08:18,505
- What is that?
166
00:08:18,505 --> 00:08:19,609
- What is it?
167
00:08:19,609 --> 00:08:21,577
- It's a life pod, I think.
168
00:08:21,577 --> 00:08:22,819
- Like pod?
169
00:08:22,819 --> 00:08:24,234
- You know when you
take a sea cruise
170
00:08:24,234 --> 00:08:25,960
and there's a life boat?
171
00:08:25,960 --> 00:08:26,892
Same thing.
172
00:08:26,892 --> 00:08:28,756
- Is someone in a life pod?
173
00:08:28,756 --> 00:08:32,208
- Only in space,
no one can hear you moan.
174
00:08:32,208 --> 00:08:33,416
- I don't moan.
175
00:08:33,416 --> 00:08:34,866
- Try one.
176
00:08:34,866 --> 00:08:36,177
Let's find out.
177
00:08:36,177 --> 00:08:37,696
- What are you
all doing up here?
178
00:08:37,696 --> 00:08:39,491
This area is off limits.
179
00:08:39,491 --> 00:08:40,906
No one's allowed up here
180
00:08:40,906 --> 00:08:43,357
unless we're in an
extreme emergency.
181
00:08:46,291 --> 00:08:47,499
- Now that's what I call
182
00:08:47,499 --> 00:08:49,052
bringing in the new
year with a bang.
183
00:08:51,814 --> 00:08:53,540
- What do you call that?
184
00:08:53,540 --> 00:08:55,335
- That is huge.
185
00:08:55,335 --> 00:08:57,095
- I call that trouble!
186
00:08:57,095 --> 00:08:58,407
- I can explain. We were just--
187
00:08:58,407 --> 00:08:59,442
- Shut up!
188
00:09:01,375 --> 00:09:02,790
Everyone hang on.
189
00:09:02,790 --> 00:09:04,240
- Ladies, hang on to something!
190
00:09:04,240 --> 00:09:05,206
- Hang on to what?
191
00:09:05,206 --> 00:09:06,932
- Anything rock solid.
192
00:09:06,932 --> 00:09:08,762
- These aren't rock solid.
193
00:09:08,762 --> 00:09:11,178
These are natural and soft.
194
00:09:43,866 --> 00:09:46,869
- Oh my god what
the hell was that?
195
00:09:46,869 --> 00:09:48,422
- Is everyone okay?
196
00:09:49,837 --> 00:09:50,873
- Jesus.
197
00:09:52,115 --> 00:09:53,047
- Captain McBride,
Captain McBride,
198
00:09:53,047 --> 00:09:54,704
this is First Officer Vickers.
199
00:09:54,704 --> 00:09:55,878
Over.
200
00:09:55,878 --> 00:09:56,810
- Yes, but I'm a
little busy right now
201
00:09:56,810 --> 00:09:59,122
trying to dodge a meteor storm.
202
00:10:00,572 --> 00:10:01,401
Woo!
203
00:10:01,401 --> 00:10:02,747
I think we missed it.
204
00:10:05,853 --> 00:10:07,407
Oh my god!
205
00:10:07,407 --> 00:10:08,925
Ice comets dead ahead!
206
00:10:08,925 --> 00:10:10,133
Everyone brace for impact!
207
00:10:10,133 --> 00:10:11,963
Communication,
send out a mayday!
208
00:10:31,707 --> 00:10:33,571
- Captain, there's
something in these rocks.
209
00:10:42,683 --> 00:10:43,615
- Pressure leak!
210
00:10:43,615 --> 00:10:44,444
Abandon ship!
211
00:10:58,665 --> 00:10:59,700
- McBride! McBride!
212
00:10:59,700 --> 00:11:00,632
What happened?
213
00:11:00,632 --> 00:11:01,737
- The meteor exploded!
214
00:11:01,737 --> 00:11:02,910
The hull is breached!
215
00:11:02,910 --> 00:11:04,429
Evacuate the ship!
216
00:11:04,429 --> 00:11:07,294
Get as many people onto
the life pods as possible!
217
00:11:26,486 --> 00:11:27,935
Oh my god!
218
00:11:50,130 --> 00:11:51,683
- Red Alert!
219
00:11:51,683 --> 00:11:53,513
Oxygen in bridge
220
00:11:53,513 --> 00:11:56,170
Dropping to critical levels.
221
00:11:56,170 --> 00:11:57,724
Dropping.
222
00:11:57,724 --> 00:11:59,795
Oxygen in bridge
223
00:11:59,795 --> 00:12:01,175
zero percent.
224
00:12:01,175 --> 00:12:02,694
Red Alert!
225
00:12:02,694 --> 00:12:04,524
Oxygen level in bridge
226
00:12:04,524 --> 00:12:06,008
zero percent.
227
00:12:06,008 --> 00:12:07,630
Red Alert.
228
00:12:07,630 --> 00:12:09,287
Red Alert.
229
00:12:09,287 --> 00:12:11,254
Oxygen level in bridge
230
00:12:11,254 --> 00:12:12,842
zero percent.
231
00:12:16,674 --> 00:12:17,813
- What's going on?
232
00:12:17,813 --> 00:12:19,021
Get in the life pod!
233
00:12:19,021 --> 00:12:22,542
- I have to try and
save some of the others.
234
00:12:23,922 --> 00:12:25,199
- We've got people
coming down the hall.
235
00:12:25,199 --> 00:12:28,548
I'll try to redirect
them to another pod.
236
00:12:29,721 --> 00:12:30,929
- You get in the life pod!
237
00:12:30,929 --> 00:12:32,552
The captain goes
down with the ship.
238
00:12:32,552 --> 00:12:34,761
- You are not the captain.
239
00:12:47,567 --> 00:12:48,429
Come on!
240
00:12:48,429 --> 00:12:49,845
Hurry up! Over here!
241
00:12:51,640 --> 00:12:52,502
Come on!
242
00:12:52,502 --> 00:12:54,574
Let's go! Come on!
243
00:12:54,574 --> 00:12:55,436
Come on!
244
00:13:08,070 --> 00:13:09,105
- No!
245
00:13:42,518 --> 00:13:45,072
- The ship's going down faster
than a Malthusian hooker!
246
00:13:45,072 --> 00:13:45,901
- What?
247
00:13:45,901 --> 00:13:46,902
- Everyone strap in!
248
00:13:46,902 --> 00:13:47,868
- My parents are up there.
249
00:13:47,868 --> 00:13:49,042
I can't leave without them.
250
00:13:49,042 --> 00:13:50,319
- There is no up there anymore.
251
00:13:50,319 --> 00:13:52,562
We need to leave,
all of us, right now!
252
00:13:52,562 --> 00:13:53,391
- No!
253
00:13:53,391 --> 00:13:54,254
- Kenny, no!
254
00:13:55,496 --> 00:13:56,877
- Strap him in!
255
00:14:00,329 --> 00:14:01,502
Zach?
256
00:14:01,502 --> 00:14:02,711
Zach?
257
00:14:02,711 --> 00:14:05,714
What is this piece
of shit doing here?
258
00:14:06,887 --> 00:14:08,958
- My guess is that he
took all my Bliss pills
259
00:14:08,958 --> 00:14:11,443
and was rubbing one
out to these magazines.
260
00:14:11,443 --> 00:14:14,999
- And I suppose how you gained
access to the life pod bay.
261
00:14:14,999 --> 00:14:16,517
What a douche.
262
00:14:16,517 --> 00:14:19,866
But he may have just
saved your life.
263
00:14:21,937 --> 00:14:22,765
Hang on.
264
00:14:49,033 --> 00:14:49,861
- Look! Look!
265
00:14:49,861 --> 00:14:51,691
Somebody else made it!
266
00:14:55,246 --> 00:14:56,074
Nevermind.
267
00:14:57,593 --> 00:14:59,595
- I can't die like this!
268
00:15:00,665 --> 00:15:03,012
- All right, fuck it.
269
00:15:03,012 --> 00:15:04,289
- Hey, what're you doing?
270
00:15:04,289 --> 00:15:07,396
- If I'm going out, I'm
going out hard an happy.
271
00:15:07,396 --> 00:15:08,949
- Have these been tested?
272
00:15:08,949 --> 00:15:10,710
- Like that matters.
273
00:15:10,710 --> 00:15:11,676
- Don't worry.
274
00:15:11,676 --> 00:15:13,609
We are not going out like that.
275
00:15:13,609 --> 00:15:15,438
Not if I can help it.
276
00:15:28,210 --> 00:15:29,867
- Holy shit!
277
00:15:29,867 --> 00:15:31,489
Almost everyone I
love has been killed
278
00:15:31,489 --> 00:15:34,043
and I'm sporting the
biggest hard-on of my life.
279
00:15:34,043 --> 00:15:36,943
- What are these pills
you're popping on my ship?
280
00:15:36,943 --> 00:15:39,739
- They're called Bliss.
281
00:15:39,739 --> 00:15:42,362
- They're supposed to be
instant sex in a capsule.
282
00:15:42,362 --> 00:15:44,674
Kenny stole a bunch
from his father's lab.
283
00:15:44,674 --> 00:15:47,091
They've not been space
drug approved yet.
284
00:15:47,091 --> 00:15:49,438
- Zach took three and he's out.
285
00:15:51,129 --> 00:15:53,407
- No more taking
drugs on my watch.
286
00:15:53,407 --> 00:15:55,685
- Well, if this shop crashes,
287
00:15:55,685 --> 00:15:59,448
I can jimmy open the door
with my throbbing love tool.
288
00:15:59,448 --> 00:16:01,174
- Are you sure you don't
wanna take some of this?
289
00:16:01,174 --> 00:16:02,416
- I don't need to.
290
00:16:02,416 --> 00:16:04,625
I can feel what it's
doing to you guys.
291
00:16:04,625 --> 00:16:05,765
- Di's an empath.
292
00:16:05,765 --> 00:16:08,422
She can feel what others feel.
293
00:16:09,976 --> 00:16:11,460
- Are we gonna make it?
294
00:16:11,460 --> 00:16:12,495
- We're going somewhere.
295
00:16:12,495 --> 00:16:13,565
I can't tell you where
296
00:16:13,565 --> 00:16:14,566
but hang on!
297
00:16:18,329 --> 00:16:21,988
- My whole fucking family's
dead and I feel fucking great!
298
00:16:24,438 --> 00:16:27,648
- This is the best fucking
ship to hell I've ever been on!
299
00:16:30,651 --> 00:16:32,550
- We're gonna die!
300
00:16:35,001 --> 00:16:37,244
Oh my god! Oh my god!
301
00:16:37,244 --> 00:16:38,176
Oh my god!
302
00:17:00,371 --> 00:17:03,132
- Well, you guys have probably
crash landed right now
303
00:17:03,132 --> 00:17:05,341
on some distant alien planet.
304
00:17:05,341 --> 00:17:08,586
Just sit tight and hold
on to your rations.
305
00:17:08,586 --> 00:17:10,899
Now in the rations, I've looks
through them a little bit
306
00:17:10,899 --> 00:17:12,762
and there's some
really good peanuts
307
00:17:12,762 --> 00:17:14,799
and I'm sure there's
some mimosa mix in there.
308
00:17:14,799 --> 00:17:16,076
Have some fun.
309
00:17:16,076 --> 00:17:17,975
The party never stops.
310
00:17:17,975 --> 00:17:19,631
Even though you're
on a life pod,
311
00:17:19,631 --> 00:17:21,185
you guys could still party.
312
00:17:21,185 --> 00:17:22,117
- Hey.
313
00:17:22,117 --> 00:17:24,050
Is everyone okay back there?
314
00:17:24,050 --> 00:17:25,706
- You will be safe.
315
00:17:25,706 --> 00:17:28,261
- Wake up, we've landed.
316
00:17:29,400 --> 00:17:30,746
- Oh, gross.
317
00:17:30,746 --> 00:17:32,955
- I guess the pills
are still working.
318
00:17:32,955 --> 00:17:36,786
- Looks like your father's
Bliss is a success.
319
00:17:36,786 --> 00:17:37,822
- I'll say.
320
00:17:37,822 --> 00:17:39,272
- You guys.
321
00:17:39,272 --> 00:17:41,101
Come on, can we talk about
more important things?
322
00:17:41,101 --> 00:17:42,413
Like...
323
00:17:42,413 --> 00:17:44,242
Where the hell are we?
324
00:17:45,726 --> 00:17:46,866
- I see trees.
325
00:17:47,970 --> 00:17:50,870
- We seem to be
surrounded by foliage.
326
00:17:50,870 --> 00:17:51,698
- Earth?
327
00:17:51,698 --> 00:17:52,975
- No, not Earth.
328
00:17:52,975 --> 00:17:55,150
We went down in the
Nebulous region,
329
00:17:55,150 --> 00:17:58,636
which is billions and billions
of clicks away from Earth.
330
00:17:58,636 --> 00:18:01,018
This is an uncharted planet.
331
00:18:01,018 --> 00:18:02,467
The good news is,
332
00:18:02,467 --> 00:18:04,918
judging by the greenery,
there's probably an atmosphere
333
00:18:04,918 --> 00:18:07,645
with enough oxygen
for us to breathe.
334
00:18:07,645 --> 00:18:09,647
- Wait, I'm not going out there.
335
00:18:09,647 --> 00:18:10,890
- We don't have a choice.
336
00:18:10,890 --> 00:18:12,408
We only have enough
air to sustain us
337
00:18:12,408 --> 00:18:14,652
for the next five
to ten minutes.
338
00:18:14,652 --> 00:18:16,171
- But we don't know
what's out there.
339
00:18:16,171 --> 00:18:17,862
- And what about
getting back to Earth?
340
00:18:17,862 --> 00:18:19,312
I have a life there.
341
00:18:19,312 --> 00:18:21,141
- I turned on the homing beacon.
342
00:18:21,141 --> 00:18:23,695
I'm sure the rescue team
will be checking the area
343
00:18:23,695 --> 00:18:25,490
for a survival signal.
344
00:18:25,490 --> 00:18:27,044
- How long will that take?
345
00:18:27,044 --> 00:18:28,666
- I don't know, a few days?
346
00:18:28,666 --> 00:18:30,944
Look, I don't think
anyone else made it.
347
00:18:30,944 --> 00:18:33,878
We are incredibly
lucky to be alive.
348
00:18:33,878 --> 00:18:37,847
- I guess my little
indiscretion saved our lives.
349
00:18:37,847 --> 00:18:41,437
- No, it was Lana who
brought us down there.
350
00:18:41,437 --> 00:18:42,438
Thanks Lana.
351
00:18:43,301 --> 00:18:44,440
- That's right!
352
00:18:44,440 --> 00:18:46,028
You're a hero!
353
00:18:46,028 --> 00:18:48,858
Our stoic pilot that kept her
head, while the rest of us--
354
00:18:48,858 --> 00:18:50,101
- Zach?
355
00:18:50,101 --> 00:18:51,171
Zach?
356
00:18:51,171 --> 00:18:52,345
Zach, wake up!
357
00:18:53,311 --> 00:18:55,693
Come on, douche bag, wake up!
358
00:18:55,693 --> 00:18:56,936
- He's not waking up?
359
00:18:56,936 --> 00:18:58,351
- I'm not getting a pulse.
360
00:18:58,351 --> 00:18:59,593
- Is he dead?
361
00:18:59,593 --> 00:19:00,594
- He took three of those pills.
362
00:19:00,594 --> 00:19:01,837
You think he overdosed?
363
00:19:01,837 --> 00:19:03,183
- I didn't tell
him to take three.
364
00:19:03,183 --> 00:19:05,530
- All right, everyone,
out of the pod now!
365
00:19:26,241 --> 00:19:28,070
- It looks like Earth.
366
00:19:28,070 --> 00:19:30,486
- Looks can be deceiving.
367
00:19:30,486 --> 00:19:31,832
It's very quiet.
368
00:19:33,144 --> 00:19:34,628
Dead.
369
00:19:34,628 --> 00:19:36,803
- I think Zach's dead too.
370
00:19:38,184 --> 00:19:40,186
- I thought you said those
pills were safe, man?
371
00:19:40,186 --> 00:19:42,636
- Look, I took two
and I feel fine.
372
00:19:42,636 --> 00:19:44,155
- Really?
373
00:19:44,155 --> 00:19:45,053
Let me see.
374
00:19:48,988 --> 00:19:50,403
- What is she doing?
375
00:19:50,403 --> 00:19:51,991
- I told you, Di's an empath.
376
00:19:51,991 --> 00:19:53,682
She can sense what others feel,
377
00:19:53,682 --> 00:19:57,065
especially when through
physical contact.
378
00:20:08,593 --> 00:20:09,422
- Oh yeah.
379
00:20:15,083 --> 00:20:16,153
You pig!
380
00:20:16,153 --> 00:20:17,188
- Come on, Di.
381
00:20:17,188 --> 00:20:18,293
I'm just a man.
382
00:20:18,293 --> 00:20:19,535
- Is Kenny gonna be all right?
383
00:20:19,535 --> 00:20:21,779
- He's horny as hell.
384
00:20:21,779 --> 00:20:23,815
- I could've told you that.
385
00:20:23,815 --> 00:20:25,300
He's always that way.
386
00:20:25,300 --> 00:20:27,198
- Your pulse is racing.
387
00:20:27,198 --> 00:20:29,200
- But I'm gonna be
all right, right?
388
00:20:29,200 --> 00:20:32,410
- Well, you could
use some relief,
389
00:20:32,410 --> 00:20:34,999
but you're not
getting it from me.
390
00:20:34,999 --> 00:20:38,106
He's your boyfriend,
you deal with it.
391
00:20:38,106 --> 00:20:38,968
- What?
392
00:20:41,833 --> 00:20:43,249
Ew.
393
00:20:43,249 --> 00:20:44,077
No.
394
00:20:45,044 --> 00:20:45,906
Ugh.
395
00:20:47,563 --> 00:20:49,220
- He's dead.
396
00:20:49,220 --> 00:20:51,567
I think it was a heart attack.
397
00:20:54,432 --> 00:20:56,020
- Maybe he just had a bad heart.
398
00:20:56,020 --> 00:20:57,366
This is not my fault.
399
00:20:57,366 --> 00:20:58,954
You're not suppose
to take these things
400
00:20:58,954 --> 00:21:00,093
if you have a heart condition
401
00:21:00,093 --> 00:21:01,888
or high blood
pressure or diabetes.
402
00:21:01,888 --> 00:21:03,545
There's a long list.
403
00:21:05,167 --> 00:21:08,343
But I'm not the one that
ran us into a meteor storm.
404
00:21:08,343 --> 00:21:10,069
- Neither did I.
405
00:21:10,069 --> 00:21:13,417
All of the reports said that
we we far away from that storm.
406
00:21:13,417 --> 00:21:16,109
That wasn't a normal meteor.
407
00:21:16,109 --> 00:21:17,524
- Look,
408
00:21:17,524 --> 00:21:19,250
it's stupid to be
passing blame around now.
409
00:21:19,250 --> 00:21:21,356
We gotta deal with
the situation at hand.
410
00:21:21,356 --> 00:21:24,807
An untested sex pill is
the least of our concerns.
411
00:21:24,807 --> 00:21:26,395
- Tell that to Zach.
412
00:21:26,395 --> 00:21:27,879
- Well, that's pointless, Terri,
413
00:21:27,879 --> 00:21:29,812
because he's dead.
414
00:21:29,812 --> 00:21:31,745
Along with everyone
else on that ship.
415
00:21:31,745 --> 00:21:33,747
- We will be too if
we don't work together
416
00:21:33,747 --> 00:21:35,887
until they come rescue us.
417
00:21:35,887 --> 00:21:37,096
- He's right.
418
00:21:37,096 --> 00:21:39,098
The blonde guy is right.
419
00:21:40,513 --> 00:21:41,341
- Dirk.
420
00:21:42,756 --> 00:21:44,241
- Terri.
421
00:21:44,241 --> 00:21:45,207
- Ken.
422
00:21:45,207 --> 00:21:46,691
- Di.
423
00:21:46,691 --> 00:21:47,692
That's my name.
424
00:21:47,692 --> 00:21:49,349
It's short for Diamond.
425
00:21:49,349 --> 00:21:51,386
- Like diamond in the rough.
426
00:21:51,386 --> 00:21:53,698
Get it, diamond in the rough?
427
00:21:53,698 --> 00:21:55,390
Or diamond cutter.
428
00:21:55,390 --> 00:21:57,737
Which is what's between my legs.
429
00:21:57,737 --> 00:22:01,016
- So Kenny is the sex
obsessed funny guy
430
00:22:02,362 --> 00:22:04,985
and Dirk is the handsome,
431
00:22:04,985 --> 00:22:07,609
smartish leader of the group.
432
00:22:07,609 --> 00:22:11,130
And Terri is the
innocent, worried virgin.
433
00:22:13,408 --> 00:22:18,413
And Di is the resourceful tough
girl with special abilities.
434
00:22:20,622 --> 00:22:22,624
- What's your story?
435
00:22:22,624 --> 00:22:25,074
- Lana Vickers, first officer.
436
00:22:25,074 --> 00:22:28,147
And the new leader of
this gang of misfit toys,
437
00:22:28,147 --> 00:22:30,114
unless you have any objections.
438
00:22:30,114 --> 00:22:32,944
- That depends on what your
first order of business is.
439
00:22:32,944 --> 00:22:35,257
- Stick together,
stay near the pod.
440
00:22:35,257 --> 00:22:36,534
- I'm down with that.
441
00:22:36,534 --> 00:22:37,949
- In other words,
442
00:22:37,949 --> 00:22:41,160
behave like smart,
rational thinking adults.
443
00:22:41,160 --> 00:22:42,644
- Sounds like a plan.
444
00:22:42,644 --> 00:22:43,541
I'm all in.
445
00:22:44,508 --> 00:22:46,406
- Ken, you in?
446
00:22:46,406 --> 00:22:47,235
- In?
447
00:22:47,235 --> 00:22:49,409
- Do you wanna live?
448
00:22:49,409 --> 00:22:50,997
- Absolutely.
449
00:22:50,997 --> 00:22:54,034
- So no wandering off with
Terri and trying to get laid?
450
00:22:54,034 --> 00:22:56,175
- Can't I do both?
451
00:22:58,418 --> 00:23:00,109
- Okay, so we have cooking fuel.
452
00:23:00,109 --> 00:23:01,870
We have enough
rations for the week.
453
00:23:01,870 --> 00:23:04,907
And we'll be rescued
before the end of the week.
454
00:23:04,907 --> 00:23:08,532
And we have our UV
resistant survival clothes.
455
00:23:08,532 --> 00:23:10,050
And we have a flare gun,
456
00:23:10,050 --> 00:23:12,467
which we're gonna need that
to signal the rescue ship.
457
00:23:12,467 --> 00:23:13,709
Okay?
458
00:23:13,709 --> 00:23:14,952
So this is what I
want you guys to do.
459
00:23:14,952 --> 00:23:16,885
I want you to set up
bunks right over here.
460
00:23:26,515 --> 00:23:28,793
- You stupid mother fucker!
461
00:23:39,839 --> 00:23:40,667
- Well,
462
00:23:42,566 --> 00:23:44,188
well.
463
00:23:44,188 --> 00:23:46,846
It looks like we'll be
going to look for food
464
00:23:46,846 --> 00:23:50,712
now that our entire food
supply is destroyed.
465
00:23:54,302 --> 00:23:57,028
All right everyone,
let's head out.
466
00:23:57,028 --> 00:23:58,616
And stick together.
467
00:24:02,206 --> 00:24:03,518
- Wait, wait.
468
00:24:03,518 --> 00:24:05,382
What about Zach?
469
00:24:05,382 --> 00:24:07,418
- I don't think
he's going anywhere.
470
00:24:07,418 --> 00:24:10,628
- We'll bury him when it's dark.
471
00:25:56,631 --> 00:26:00,048
- So did anyone else
lose a loved one on board?
472
00:26:00,048 --> 00:26:02,153
- I tagged along
with Ken and his family.
473
00:26:02,153 --> 00:26:04,363
My parents still
live in New Detroit.
474
00:26:04,363 --> 00:26:06,226
- And how
did you two meet?
475
00:26:06,226 --> 00:26:07,400
- On the ship.
476
00:26:07,400 --> 00:26:09,437
I was supposed to come
with my boyfriend.
477
00:26:09,437 --> 00:26:11,197
- You didn't tell
me you had a boyfriend.
478
00:26:11,197 --> 00:26:12,405
- I don't.
479
00:26:12,405 --> 00:26:14,442
The son-of-a-bitch
was cheating on me.
480
00:26:14,442 --> 00:26:17,030
I found out while we
were in bed together.
481
00:26:17,030 --> 00:26:18,342
- He told you?
482
00:26:18,342 --> 00:26:19,861
- Of course not.
483
00:26:19,861 --> 00:26:22,484
But you can't keep secrets
like that from an empath.
484
00:26:22,484 --> 00:26:24,624
I dumped his ass but
I kept my ticket.
485
00:26:24,624 --> 00:26:26,488
No reason to let
the wandering dick
486
00:26:26,488 --> 00:26:29,077
ruin my first vaca
in three years.
487
00:26:29,077 --> 00:26:30,561
- Was your
ex on the ship?
488
00:26:30,561 --> 00:26:32,391
- God, I hope so.
489
00:26:32,391 --> 00:26:33,875
- What about you, Terri?
490
00:26:33,875 --> 00:26:36,464
- Kenny and I
have been dating for
491
00:26:36,464 --> 00:26:37,672
a year?
492
00:26:37,672 --> 00:26:39,225
- And you two still haven't--
493
00:26:39,225 --> 00:26:40,778
- That's what I'm saying.
494
00:26:40,778 --> 00:26:43,574
And you promised that
could change on this trip.
495
00:26:43,574 --> 00:26:45,231
- I told you.
496
00:26:45,231 --> 00:26:47,026
I'm just not ready yet.
497
00:26:47,026 --> 00:26:49,097
- Hence I brought the pills.
498
00:26:49,097 --> 00:26:51,444
- Get those things away from me.
499
00:26:51,444 --> 00:26:54,447
God, you've already killed
one person with them.
500
00:26:54,447 --> 00:26:56,311
- And you're fucking
killing me here.
501
00:26:56,311 --> 00:26:58,106
Bliss is fucking long-lasting
502
00:26:58,106 --> 00:26:59,970
and my blue balls
are turning purple.
503
00:26:59,970 --> 00:27:01,523
- You are disgusting.
504
00:27:01,523 --> 00:27:02,731
Okay, besides
505
00:27:02,731 --> 00:27:05,251
cruise ship disasters are such
506
00:27:06,148 --> 00:27:07,736
downers.
507
00:27:07,736 --> 00:27:08,565
Oh.
508
00:27:13,086 --> 00:27:13,915
- Christ.
509
00:27:15,088 --> 00:27:18,160
I gotta release
this jizz monster.
510
00:27:18,160 --> 00:27:19,403
- Keep up, Ken.
511
00:27:20,266 --> 00:27:21,370
- I'm coming.
512
00:27:22,302 --> 00:27:23,200
I'm coming.
513
00:27:25,651 --> 00:27:26,652
- Forget it.
514
00:27:31,657 --> 00:27:33,866
- Gotta rub one out.
515
00:27:33,866 --> 00:27:36,040
I'm gonna explode.
516
00:27:42,875 --> 00:27:44,463
Oh shit!
517
00:27:46,257 --> 00:27:47,604
You're still alive!
518
00:27:47,604 --> 00:27:49,329
We all thought you were dead.
519
00:27:49,329 --> 00:27:50,158
- Not
520
00:27:51,159 --> 00:27:52,678
dead.
521
00:27:52,678 --> 00:27:54,507
- No shit, not dead.
522
00:27:54,507 --> 00:27:56,026
That's great news.
523
00:27:57,234 --> 00:27:59,408
I knew these pills
couldn't kill anyone.
524
00:27:59,408 --> 00:28:00,617
Woo.
525
00:28:00,617 --> 00:28:03,827
Made you hornier than
hell though, right?
526
00:28:03,827 --> 00:28:06,139
- Hornier than hell.
527
00:28:07,244 --> 00:28:08,245
- I feel you.
528
00:28:08,245 --> 00:28:10,903
I was just about to...
529
00:28:10,903 --> 00:28:12,318
Nevermind.
530
00:28:12,318 --> 00:28:13,664
We gotta go find the others.
531
00:28:13,664 --> 00:28:15,804
Let them know that you're okay.
532
00:28:15,804 --> 00:28:17,634
Maybe Terri won't be so afraid
533
00:28:17,634 --> 00:28:20,084
to try one of these
little suckers
534
00:28:20,084 --> 00:28:22,777
and start sucking, if
you know what I mean.
535
00:28:22,777 --> 00:28:24,744
- One of these suckers.
536
00:28:24,744 --> 00:28:25,711
- No.
537
00:28:25,711 --> 00:28:28,679
I was talking about the pills.
538
00:28:28,679 --> 00:28:30,578
Aren't those the rocks
that crashed into our ship?
539
00:28:31,510 --> 00:28:32,338
- Listen.
540
00:28:33,719 --> 00:28:35,755
It's beautiful.
541
00:28:35,755 --> 00:28:38,931
- They're like sea
shells? Make sound?
542
00:28:43,038 --> 00:28:45,144
I don't hear anything.
543
00:28:46,973 --> 00:28:48,112
Wait.
544
00:28:48,112 --> 00:28:50,425
I can hear them cracking.
545
00:28:50,425 --> 00:28:52,531
That's kinda cool.
546
00:29:06,096 --> 00:29:08,719
- Hey, you guys,
Kenny's not keeping up.
547
00:29:08,719 --> 00:29:10,756
I think we should stop here
for awhile and wait for him.
548
00:29:14,587 --> 00:29:15,588
- Ken!
549
00:29:15,588 --> 00:29:17,038
Hey Ken, come on!
550
00:29:17,970 --> 00:29:19,903
Jesus Christ, what is he doing?
551
00:29:19,903 --> 00:29:21,663
- I know exactly
what he's doing.
552
00:29:21,663 --> 00:29:26,219
He's probably spanking the
monkey before he explodes.
553
00:29:26,219 --> 00:29:27,635
- Do you think he
needs some help?
554
00:29:27,635 --> 00:29:29,188
- He could probably
use and extra hand,
555
00:29:29,188 --> 00:29:30,154
if you know what I mean.
556
00:29:30,154 --> 00:29:31,397
- Didn't we already talk this?
557
00:29:31,397 --> 00:29:32,916
Sticking together?
558
00:29:32,916 --> 00:29:36,367
- Yeah but I still think I
should go and check on him.
559
00:29:36,367 --> 00:29:38,059
- It's going to be dark soon
560
00:29:38,059 --> 00:29:41,062
and I don't wanna be out here
wandering around when it is,
561
00:29:41,062 --> 00:29:42,960
so we should press on.
562
00:29:42,960 --> 00:29:44,513
- How about Terri
and I just go back?
563
00:29:44,513 --> 00:29:46,412
We'll get Ken, you
guys can find food.
564
00:29:46,412 --> 00:29:47,931
We'll meet you back at the pod.
565
00:29:47,931 --> 00:29:49,726
- That sounds like
splitting up, you know?
566
00:29:49,726 --> 00:29:51,382
Exactly what we said
we shouldn't do.
567
00:29:51,382 --> 00:29:53,488
- I said we shouldn't
wonder out alone.
568
00:29:53,488 --> 00:29:55,179
Groups of two are
still together.
569
00:29:55,179 --> 00:29:57,250
- Yeah but groups of four are
better than groups of two.
570
00:29:57,250 --> 00:29:59,494
- What is this? A math contest?
571
00:29:59,494 --> 00:30:02,462
Look, I'm not responsible
for stragglers,
572
00:30:02,462 --> 00:30:04,154
so do what you wanna do.
573
00:30:04,154 --> 00:30:05,914
It's your funeral.
574
00:30:05,914 --> 00:30:06,881
- We'll be okay.
575
00:30:06,881 --> 00:30:09,297
I'll see you back at the pod.
576
00:30:11,920 --> 00:30:12,749
- Wow.
577
00:30:14,371 --> 00:30:15,683
Come on.
578
00:30:17,029 --> 00:30:18,271
- Thanks
for coming with me.
579
00:30:18,271 --> 00:30:19,756
- Of course!
580
00:30:19,756 --> 00:30:21,481
I don't think any of us
should be out here alone.
581
00:30:21,481 --> 00:30:24,623
- That's why we can't
leave Kenny behind.
582
00:30:24,623 --> 00:30:26,072
- What do you see in him?
583
00:30:26,072 --> 00:30:27,695
If you don't mind me asking.
584
00:30:27,695 --> 00:30:28,557
- Kenny?
585
00:30:30,387 --> 00:30:32,182
I don't know.
586
00:30:32,182 --> 00:30:34,598
He's kind of sweet and funny,
587
00:30:36,531 --> 00:30:38,740
when he's not trying
to get in my pants.
588
00:30:38,740 --> 00:30:42,502
- And what percent of the
time is he not trying?
589
00:30:42,502 --> 00:30:44,194
- Five percent?
590
00:30:44,194 --> 00:30:45,954
- No, seriously.
591
00:30:45,954 --> 00:30:47,956
- Two percent?
592
00:30:47,956 --> 00:30:49,889
Maybe when he's asleep.
593
00:30:49,889 --> 00:30:51,684
- That's what I thought.
594
00:30:51,684 --> 00:30:54,100
And you obviously don't
want to have sex with him.
595
00:30:54,100 --> 00:30:55,757
- Wait, I never said that.
596
00:30:55,757 --> 00:30:57,656
- It's been a year.
597
00:30:57,656 --> 00:31:02,315
- I'm just waiting for the
right time, that's all.
598
00:31:02,315 --> 00:31:06,354
- After a year, there
is no right time.
599
00:31:09,184 --> 00:31:10,807
- Well what about you and Dirk?
600
00:31:10,807 --> 00:31:12,843
What do you see in him?
601
00:31:12,843 --> 00:31:13,672
- Money.
602
00:31:14,673 --> 00:31:16,502
And he's not bad to look at.
603
00:31:16,502 --> 00:31:17,952
Decent in bed.
604
00:31:17,952 --> 00:31:20,023
And he's not cheating on me.
605
00:31:20,023 --> 00:31:22,957
The not cheating
part is a big plus.
606
00:31:22,957 --> 00:31:27,237
- Okay, wait, didn't you guys
say you just met on the Titan?
607
00:31:27,237 --> 00:31:29,308
- Yeah, about a week ago.
608
00:31:30,205 --> 00:31:32,414
- And you've already done it?
609
00:31:32,414 --> 00:31:35,003
- Terri, sex can be just sex.
610
00:31:35,003 --> 00:31:37,454
Especially on the rebound.
611
00:31:37,454 --> 00:31:40,319
It doesn't have
to be a big thing.
612
00:31:40,319 --> 00:31:43,080
Not that I have an
issue with big things.
613
00:31:43,080 --> 00:31:45,704
Actually, the bigger the
better, in my opinion.
614
00:31:45,704 --> 00:31:48,258
- Hey, when you like,
615
00:31:48,258 --> 00:31:50,985
you know, do it with a guy.
616
00:31:50,985 --> 00:31:52,296
- Yeah?
617
00:31:52,296 --> 00:31:53,919
- Do you also feel
what he's feeling?
618
00:31:53,919 --> 00:31:54,885
- Yup.
619
00:31:54,885 --> 00:31:56,956
- Like while you're having?
620
00:31:56,956 --> 00:31:57,785
- Uh huh.
621
00:31:58,717 --> 00:32:00,028
Double the pleasure.
622
00:32:00,028 --> 00:32:01,547
It's one of the perks.
623
00:32:03,860 --> 00:32:05,344
- What was that?
624
00:32:05,344 --> 00:32:07,346
- Someone's been trailing us.
625
00:32:07,346 --> 00:32:09,141
- Do you think it's Kenny?
626
00:32:09,141 --> 00:32:10,211
- I don't know.
627
00:32:10,211 --> 00:32:11,902
It's hard to get
a clear feeling.
628
00:32:11,902 --> 00:32:12,731
- Kenny!
629
00:32:13,697 --> 00:32:14,940
Kenny!
630
00:32:14,940 --> 00:32:16,735
- Terri, wait!
631
00:32:16,735 --> 00:32:17,597
- Kenny!
632
00:32:19,599 --> 00:32:20,428
- Ken?
633
00:32:22,671 --> 00:32:24,018
- Kenny!
634
00:32:24,018 --> 00:32:25,744
- Terri, wait!
635
00:32:28,643 --> 00:32:29,471
- Kenny?
636
00:32:30,334 --> 00:32:32,198
Oh my god, Kenny!
637
00:32:32,198 --> 00:32:33,303
Kenny!
638
00:32:33,303 --> 00:32:35,374
Kenny, speak to me!
639
00:32:35,374 --> 00:32:36,202
Oh my god.
640
00:32:37,134 --> 00:32:39,033
They killed Kenny!
641
00:32:39,033 --> 00:32:39,999
- Hold on.
642
00:32:39,999 --> 00:32:40,897
Hold on.
643
00:32:40,897 --> 00:32:42,415
Terri, he's alive.
644
00:32:42,415 --> 00:32:44,314
But his heart is racing.
645
00:32:44,314 --> 00:32:46,040
- Because of the pills?
646
00:32:46,040 --> 00:32:48,387
- I don't know but we should
get him back to the life pod.
647
00:32:48,387 --> 00:32:50,872
I'm sure there's some kind of
first aid kit or something.
648
00:32:50,872 --> 00:32:52,563
- We have to tell the others.
649
00:32:52,563 --> 00:32:55,083
Maybe that officer
lady can help.
650
00:32:55,083 --> 00:32:55,981
- You're right.
651
00:32:55,981 --> 00:32:56,844
- Okay.
652
00:32:56,844 --> 00:32:57,810
You go get the others.
653
00:32:57,810 --> 00:32:59,294
I'm gonna stay here with Kenny.
654
00:32:59,294 --> 00:33:00,330
- Okay.
655
00:33:00,330 --> 00:33:01,607
Wait a minute.
656
00:33:01,607 --> 00:33:03,816
This looks like the
meteor off the ship.
657
00:33:05,266 --> 00:33:06,923
- They probably came
crashing down here
658
00:33:06,923 --> 00:33:09,339
when the ship exploded.
659
00:33:11,237 --> 00:33:12,445
What? What's wrong?
660
00:33:12,445 --> 00:33:13,999
- I felt something.
661
00:33:14,965 --> 00:33:17,381
I'm feeling completely alien.
662
00:33:19,763 --> 00:33:21,454
- From a rock?
663
00:33:21,454 --> 00:33:23,111
- I think there's
something inside the rock.
664
00:33:23,111 --> 00:33:25,527
Something that escaped.
665
00:33:25,527 --> 00:33:28,565
And Terri, I'm getting
really weird feelings.
666
00:33:28,565 --> 00:33:29,773
- You need to go!
667
00:33:29,773 --> 00:33:31,602
Go warn the others!
668
00:33:31,602 --> 00:33:32,603
- Okay.
669
00:33:32,603 --> 00:33:33,673
Okay.
670
00:33:33,673 --> 00:33:35,986
Don't move from this spot.
671
00:33:35,986 --> 00:33:37,091
Okay?
672
00:33:37,091 --> 00:33:38,368
I'll be right back.
673
00:33:38,368 --> 00:33:40,232
- Kenny, you're gonna be okay.
674
00:33:40,232 --> 00:33:41,474
- Lana!
675
00:33:41,474 --> 00:33:42,648
- You're gonna be
okay, I'm here.
676
00:33:42,648 --> 00:33:43,960
I'm gonna take
care of you, Kenny.
677
00:33:43,960 --> 00:33:45,409
Please stay with me.
678
00:33:52,416 --> 00:33:54,694
- I think we can eat these.
679
00:33:56,317 --> 00:33:58,837
They're not the most tasty
things in the universe,
680
00:33:58,837 --> 00:34:00,666
but at least it's
some basic sugar.
681
00:34:00,666 --> 00:34:02,150
- All right, well
let's hurry up.
682
00:34:02,150 --> 00:34:03,634
I don't wanna leave the
girls alone for too long.
683
00:34:03,634 --> 00:34:06,016
- Okay, we just
need to pick them.
684
00:34:06,016 --> 00:34:07,776
You really care about Di, huh.
685
00:34:07,776 --> 00:34:08,985
- Yeah.
686
00:34:08,985 --> 00:34:10,262
I mean, I've only
known her a week
687
00:34:10,262 --> 00:34:11,573
but there's a real
connection there.
688
00:34:11,573 --> 00:34:13,092
Let's hope she's not using me.
689
00:34:13,092 --> 00:34:14,300
- Using you?
690
00:34:14,300 --> 00:34:16,233
- Yeah, I mean, I
really care about her
691
00:34:16,233 --> 00:34:18,304
but does she feel the same way?
692
00:34:18,304 --> 00:34:19,927
I don't know.
693
00:34:19,927 --> 00:34:21,929
She can tell
everything that I feel
694
00:34:21,929 --> 00:34:23,758
but it's all one-sided.
695
00:34:23,758 --> 00:34:25,415
- That must be really strange
696
00:34:25,415 --> 00:34:27,969
not to be able to
hide you feelings.
697
00:34:27,969 --> 00:34:31,455
- So what happened
with the ship?
698
00:34:31,455 --> 00:34:34,148
Did the captain fuck up?
699
00:34:34,148 --> 00:34:35,080
- No.
700
00:34:35,080 --> 00:34:37,082
Captain McBride was excellent.
701
00:34:37,082 --> 00:34:40,395
He was the best star ship navigator
I have ever worked with.
702
00:34:40,395 --> 00:34:43,019
Look, we were clear
of that storm.
703
00:34:43,019 --> 00:34:45,538
I triple checked it
before we left the bridge.
704
00:34:45,538 --> 00:34:47,886
- Maybe he changed
course after you left.
705
00:34:47,886 --> 00:34:49,957
- No, I would've felt that.
706
00:34:49,957 --> 00:34:51,648
- You're psychic too?
707
00:34:51,648 --> 00:34:52,821
- No.
708
00:34:52,821 --> 00:34:54,651
I know my way
around the star ship
709
00:34:54,651 --> 00:34:57,033
and I have an excellent
sense of direction
710
00:34:57,033 --> 00:34:58,897
and so did the captain.
711
00:34:58,897 --> 00:35:01,865
Look, I know that
this sounds crazy,
712
00:35:03,522 --> 00:35:06,870
but I think that meteor
hit us on purpose.
713
00:35:06,870 --> 00:35:09,148
- Can meteors do that?
714
00:35:09,148 --> 00:35:10,667
- Not normal ones.
715
00:35:12,048 --> 00:35:14,257
When we get back
to the life pod,
716
00:35:14,257 --> 00:35:16,190
I want to examine those
fragments that hit us.
717
00:35:16,190 --> 00:35:18,399
Maybe something magnetized them
718
00:35:18,399 --> 00:35:19,952
and that's why they
were drawn to us.
719
00:35:19,952 --> 00:35:21,540
- Magnetic attraction?
720
00:35:21,540 --> 00:35:22,472
- Yeah.
721
00:35:22,472 --> 00:35:24,163
Like you and Di.
722
00:35:24,163 --> 00:35:25,751
Or Kenny and Terri.
723
00:35:26,614 --> 00:35:28,167
- What about you?
724
00:35:28,167 --> 00:35:29,410
- What?
725
00:35:29,410 --> 00:35:30,929
Do I have someone
special in my life?
726
00:35:30,929 --> 00:35:31,895
- Yeah.
727
00:35:31,895 --> 00:35:33,379
Were you and the captain?
728
00:35:34,553 --> 00:35:35,795
- Hell no.
729
00:35:35,795 --> 00:35:37,936
The captain and I
got along great.
730
00:35:37,936 --> 00:35:40,455
But he was a bit of a lady's man
731
00:35:40,455 --> 00:35:42,285
and I'm not that easy.
732
00:35:42,285 --> 00:35:43,113
Let's go.
733
00:35:44,080 --> 00:35:44,943
- Noted.
734
00:35:48,532 --> 00:35:49,361
- Kenny.
735
00:35:56,955 --> 00:36:00,234
You really do need a
release, don't you?
736
00:36:02,822 --> 00:36:03,651
Baby.
737
00:36:15,007 --> 00:36:17,527
Can a guy die from blue balls?
738
00:36:20,185 --> 00:36:21,531
Oh god, I can't.
739
00:36:23,153 --> 00:36:25,707
I can't do it, Kenny, I'm sorry.
740
00:36:25,707 --> 00:36:27,123
I'm sorry, I thought I could.
741
00:36:27,123 --> 00:36:28,572
I wanna help you.
742
00:36:30,609 --> 00:36:32,093
God, I just can't.
743
00:36:33,715 --> 00:36:35,959
- He's your boyfriend, Terri.
744
00:36:35,959 --> 00:36:37,616
Sex can be just sex.
745
00:36:39,342 --> 00:36:41,551
You deal with it.
746
00:36:41,551 --> 00:36:43,829
- Dirk took one of these
747
00:36:43,829 --> 00:36:46,659
and he didn't have
a bad reaction.
748
00:36:48,489 --> 00:36:50,042
My heart is strong.
749
00:36:52,424 --> 00:36:54,529
You better appreciate
what I'm doing for you
750
00:36:54,529 --> 00:36:56,428
when you wake up, Kenny.
751
00:37:11,891 --> 00:37:12,720
Okay.
752
00:37:15,067 --> 00:37:15,930
Now what?
753
00:37:26,975 --> 00:37:27,804
- Dirk?
754
00:37:30,048 --> 00:37:32,153
Lana, is that you?
755
00:37:35,432 --> 00:37:38,159
I know someone's
there! Come out!
756
00:37:41,749 --> 00:37:43,095
Oh my god, Zach!
757
00:37:43,095 --> 00:37:45,132
Holy shit, we thought
you were dead.
758
00:37:45,132 --> 00:37:46,616
- So I've heard.
759
00:37:46,616 --> 00:37:48,825
- I guess Vickers
doesn't know everything.
760
00:37:48,825 --> 00:37:50,102
Come on, we have
to find the others.
761
00:37:55,521 --> 00:37:56,350
What?
762
00:37:57,661 --> 00:38:00,664
- What is it? What's wrong?
763
00:38:00,664 --> 00:38:02,770
- You're not Zach.
764
00:38:02,770 --> 00:38:03,874
What are you?
765
00:38:05,324 --> 00:38:06,153
- Hungry.
766
00:38:17,095 --> 00:38:17,923
- Oh god.
767
00:38:19,718 --> 00:38:20,788
That's weird.
768
00:38:22,790 --> 00:38:24,378
It's getting darker
769
00:38:25,551 --> 00:38:28,658
but it feels like
it's getting hotter.
770
00:38:31,557 --> 00:38:33,145
Or is that just me?
771
00:38:34,767 --> 00:38:35,596
Wow.
772
00:38:37,908 --> 00:38:38,737
Oh.
773
00:38:40,428 --> 00:38:41,257
Oh, Kenny.
774
00:38:42,258 --> 00:38:45,364
I think the pills are working.
775
00:38:45,364 --> 00:38:46,193
Oh.
776
00:38:47,642 --> 00:38:49,748
My cha-cha is all tingly.
777
00:38:51,405 --> 00:38:52,233
Oh wow.
778
00:38:54,062 --> 00:38:54,891
Oh, Kenny.
779
00:38:56,168 --> 00:38:57,859
Oh.
780
00:38:57,859 --> 00:39:00,138
Oh, I see what you mean now.
781
00:39:02,450 --> 00:39:05,177
It's like fireworks
are going off
782
00:39:06,178 --> 00:39:07,524
in my love spot.
783
00:39:14,497 --> 00:39:16,015
I think I'm ready.
784
00:39:17,569 --> 00:39:19,157
I'm ready for love.
785
00:39:20,882 --> 00:39:21,711
Oh Kenny,
786
00:39:22,884 --> 00:39:25,611
I hope this makes
you feel better.
787
00:39:25,611 --> 00:39:28,718
Cause I know it's gonna
make me feel better.
788
00:39:32,411 --> 00:39:35,587
- This is some fucked up shit.
789
00:39:35,587 --> 00:39:37,140
Where are you?
790
00:39:37,140 --> 00:39:38,797
Where are you?
791
00:39:53,501 --> 00:39:54,882
- That's Di!
792
00:39:57,056 --> 00:39:58,334
- Dirk!
793
00:39:58,334 --> 00:39:59,231
Shit, Dirk!
794
00:40:01,854 --> 00:40:02,855
- Oh, Kenny.
795
00:40:04,512 --> 00:40:05,824
- Diamond!
796
00:40:05,824 --> 00:40:06,652
Di!
797
00:40:09,207 --> 00:40:10,829
- Oh, you are big.
798
00:40:10,829 --> 00:40:11,657
Oh.
799
00:40:12,658 --> 00:40:13,728
Oh fuck yeah.
800
00:40:16,593 --> 00:40:17,663
- Dirk?
801
00:40:17,663 --> 00:40:19,044
- Where are you?
802
00:40:19,044 --> 00:40:21,219
- Oh you big bad boy.
803
00:40:23,462 --> 00:40:25,153
Oh god.
804
00:40:25,153 --> 00:40:27,984
This is really happening Kenny.
805
00:40:30,262 --> 00:40:31,712
- Is someone out there?
806
00:40:31,712 --> 00:40:35,647
- Oh, one part of you
is definitely awake.
807
00:40:35,647 --> 00:40:37,304
Oh that's it!
808
00:40:37,304 --> 00:40:38,926
Oh wow!
809
00:40:38,926 --> 00:40:41,377
You give me all you got!
810
00:40:41,377 --> 00:40:42,861
- Who is that?
811
00:40:48,384 --> 00:40:49,730
Dirk!
812
00:40:49,730 --> 00:40:51,318
- Oh Kenny!
813
00:40:51,318 --> 00:40:53,251
Oh, it feels like...
814
00:40:56,875 --> 00:40:57,703
Oh Kenny.
815
00:40:59,567 --> 00:41:02,087
Oh god, it feels like...
816
00:41:02,087 --> 00:41:05,470
It feels like you're
getting even bigger.
817
00:41:16,239 --> 00:41:17,723
Oh.
818
00:41:17,723 --> 00:41:19,242
Oh god!
819
00:41:21,175 --> 00:41:22,728
Holy shit!
820
00:41:22,728 --> 00:41:25,766
I'm being punished by predator!
821
00:41:31,392 --> 00:41:33,118
- No! It's me!
822
00:41:33,118 --> 00:41:33,946
Don't.
823
00:41:35,948 --> 00:41:36,846
I love you.
824
00:41:38,019 --> 00:41:40,436
We're finally together
in that special way.
825
00:41:40,436 --> 00:41:42,265
- Oh, Kenny.
826
00:41:42,265 --> 00:41:43,749
Kenny, I love you.
827
00:41:44,992 --> 00:41:49,376
Oh god, these pills must
be messing with my head.
828
00:41:49,376 --> 00:41:50,756
Oh.
829
00:41:50,756 --> 00:41:52,413
Kenny, you are so...
830
00:41:53,587 --> 00:41:54,657
You are so...
831
00:41:57,487 --> 00:42:01,042
You're a fucking alien
with fucking alien cum!
832
00:42:29,899 --> 00:42:30,727
Wow.
833
00:42:31,970 --> 00:42:32,798
Oh.
834
00:42:36,802 --> 00:42:39,218
So that's what it feels like.
835
00:42:41,566 --> 00:42:42,498
- Terri!
836
00:42:42,498 --> 00:42:44,741
What the fuck are you doing?
837
00:42:47,330 --> 00:42:50,885
- I guess I got a
little carried away.
838
00:42:50,885 --> 00:42:53,060
First time and all.
839
00:42:53,060 --> 00:42:55,131
- You're a fucking black widow.
840
00:42:55,131 --> 00:42:56,339
- No!
841
00:42:56,339 --> 00:42:57,616
No, it wasn't Kenny.
842
00:42:57,616 --> 00:43:00,895
I mean it was Kenny
but then he transformed
843
00:43:00,895 --> 00:43:03,173
into something else, I swear.
844
00:43:03,173 --> 00:43:06,556
- Yeah, he transformed into
a dead body thanks to you.
845
00:43:06,556 --> 00:43:07,385
- No.
846
00:43:08,938 --> 00:43:10,353
It was raping me.
847
00:43:11,561 --> 00:43:13,080
- With you on top?
848
00:43:18,499 --> 00:43:21,088
- I was just trying
to relieve him.
849
00:43:21,088 --> 00:43:22,607
Like you said.
850
00:43:22,607 --> 00:43:24,540
- Okay guys, we need to hold on.
851
00:43:24,540 --> 00:43:26,956
There is something in the
woods that looks like Zach.
852
00:43:26,956 --> 00:43:28,406
- That's impossible.
853
00:43:28,406 --> 00:43:30,166
Zach is dead.
854
00:43:30,166 --> 00:43:32,202
- Well sthen something
is using his body
855
00:43:32,202 --> 00:43:36,517
because he attacked me
and turned into a monster.
856
00:43:36,517 --> 00:43:38,795
- A horny sex monster!
857
00:43:38,795 --> 00:43:40,935
- How do you think I got these?
858
00:43:40,935 --> 00:43:42,696
- I saw something too.
859
00:43:42,696 --> 00:43:43,800
It came after me.
860
00:43:43,800 --> 00:43:45,457
We're not alone on this planet.
861
00:43:45,457 --> 00:43:49,323
- It's like "Invasion
of the Booty Snatchers."
862
00:43:50,807 --> 00:43:52,740
- Okay, it's getting dark.
863
00:43:52,740 --> 00:43:55,640
We should get back
to the life pod.
864
00:44:02,647 --> 00:44:03,475
- Did you?
865
00:44:04,856 --> 00:44:05,753
- Just one.
866
00:44:06,582 --> 00:44:08,618
- Do they work?
867
00:44:08,618 --> 00:44:09,447
Oh, yep.
868
00:44:13,520 --> 00:44:17,455
It wasn't as romantic
as I had expected.
869
00:44:17,455 --> 00:44:18,835
- Poor kid.
870
00:44:18,835 --> 00:44:21,010
It's usually pretty painful
871
00:44:21,010 --> 00:44:22,943
the first time.
872
00:44:22,943 --> 00:44:23,771
Come on.
873
00:44:33,298 --> 00:44:34,161
- See?
874
00:44:34,161 --> 00:44:35,956
Zach's still here.
875
00:44:35,956 --> 00:44:37,509
- I wouldn't be so sure.
876
00:44:37,509 --> 00:44:38,372
Check it.
877
00:44:50,971 --> 00:44:54,906
- Now, exactly what did
you guys see out there?
878
00:44:57,322 --> 00:44:58,496
Come on.
879
00:44:58,496 --> 00:45:00,601
I need to know what
we're dealing with here.
880
00:45:00,601 --> 00:45:02,465
- It's not human.
881
00:45:02,465 --> 00:45:05,813
It can look human but it's not.
882
00:45:05,813 --> 00:45:07,781
- What does that mean?
883
00:45:07,781 --> 00:45:09,783
- I know what she means.
884
00:45:10,887 --> 00:45:13,752
It's like one
minute it was Kenny
885
00:45:13,752 --> 00:45:17,825
and then the next it was
this very large creature
886
00:45:20,276 --> 00:45:21,519
with a very large.
887
00:45:21,519 --> 00:45:23,451
- I saw the same thing.
888
00:45:23,451 --> 00:45:26,731
It was Zach and
then it wasn't Zach.
889
00:45:26,731 --> 00:45:28,836
- What if it is Zach?
890
00:45:28,836 --> 00:45:30,907
His body wasn't here
when we got back.
891
00:45:30,907 --> 00:45:33,082
- He's dead, I'm sure of it.
892
00:45:33,082 --> 00:45:35,394
- Then either something
dragged him away,
893
00:45:35,394 --> 00:45:36,810
or according to you two,
894
00:45:36,810 --> 00:45:38,328
got inside of him.
895
00:45:39,502 --> 00:45:41,780
- That wasn't a meteor
that hit the Titan.
896
00:45:41,780 --> 00:45:43,368
- Then what was it?
897
00:45:45,059 --> 00:45:46,060
- Parasites.
898
00:45:47,337 --> 00:45:50,409
Thousands and
thousands of parasites,
899
00:45:51,687 --> 00:45:55,104
bound together,
searching for a new home.
900
00:45:55,104 --> 00:45:58,521
The rock-like exterior was
just a protective shell
901
00:45:58,521 --> 00:46:01,869
for thousands of living
organisms inside.
902
00:46:03,353 --> 00:46:07,254
I have a feeling they've been
searching for a very long time
903
00:46:07,254 --> 00:46:09,083
for a suitable new host.
904
00:46:11,638 --> 00:46:13,985
- How the hell do you know that?
905
00:46:13,985 --> 00:46:16,056
- When I touched the meteor
906
00:46:16,056 --> 00:46:19,300
and that creature
that looks like Zach,
907
00:46:19,300 --> 00:46:20,543
I had a vision.
908
00:46:22,649 --> 00:46:24,512
- How very convenient.
909
00:46:25,755 --> 00:46:27,481
- Do you not believe me?
910
00:46:27,481 --> 00:46:28,931
- You said, yourself,
911
00:46:28,931 --> 00:46:30,449
that you thought that
meteor hit us on purpose.
912
00:46:30,449 --> 00:46:32,210
That it wasn't an accident.
913
00:46:32,210 --> 00:46:35,316
- Yeah, but I didn't say
anything about an alien attack.
914
00:46:35,316 --> 00:46:36,732
- There was something inside
915
00:46:36,732 --> 00:46:39,320
those pieces of
meteor that hit us.
916
00:46:39,320 --> 00:46:44,256
- And whatever it was hatched,
got inside Zach and Kenny,
917
00:46:44,256 --> 00:46:47,501
and is, was, using
them as host bodies.
918
00:46:48,744 --> 00:46:51,712
- Do you have any
better explanation?
919
00:46:51,712 --> 00:46:52,989
- No.
920
00:46:52,989 --> 00:46:54,577
But I have a question.
921
00:46:54,577 --> 00:46:57,097
- How did you get away
from the creature, Di?
922
00:46:57,097 --> 00:46:59,927
And I can ask you
the same thing.
923
00:46:59,927 --> 00:47:01,170
- What are you saying?
924
00:47:01,170 --> 00:47:02,965
If what you're saying is true,
925
00:47:02,965 --> 00:47:06,554
then this thing or things
can invade a host body
926
00:47:06,554 --> 00:47:09,488
and control them from
the inside, right?
927
00:47:09,488 --> 00:47:10,938
- Yes.
928
00:47:10,938 --> 00:47:14,666
- While continuing to look like
the people they've invaded.
929
00:47:14,666 --> 00:47:17,635
- I had no idea
that it wasn't Kenny
930
00:47:17,635 --> 00:47:20,499
until it changed
while I was on...
931
00:47:21,604 --> 00:47:22,432
Oh god.
932
00:47:23,882 --> 00:47:25,781
Oh, I feel so violated.
933
00:47:27,196 --> 00:47:30,613
- Then how do we know
that we all are still us?
934
00:47:33,409 --> 00:47:35,031
- What?
935
00:47:35,031 --> 00:47:38,552
- You say you escape
from the creature
936
00:47:38,552 --> 00:47:39,691
and so do you.
937
00:47:41,003 --> 00:47:42,004
And you say,
938
00:47:44,144 --> 00:47:46,767
it was Kenny who
was the creature
939
00:47:46,767 --> 00:47:48,769
and that's why you killed him.
940
00:47:48,769 --> 00:47:50,322
- That's right.
941
00:47:50,322 --> 00:47:53,360
- How do I know that you
all are telling the truth?
942
00:47:53,360 --> 00:47:56,121
What if you didn't escape?
943
00:47:56,121 --> 00:47:57,985
We were all separated out there
944
00:47:57,985 --> 00:48:01,920
and no one can back up
anyone's story, can they?
945
00:48:04,336 --> 00:48:06,235
- Wait, Di can tell us.
946
00:48:07,408 --> 00:48:09,825
She can touch each of
us and use her power
947
00:48:09,825 --> 00:48:12,206
to say whether or not we
are who we say we are.
948
00:48:12,206 --> 00:48:13,863
- And what if Di is infected?
949
00:48:13,863 --> 00:48:16,245
She'll say anything
the alien inside of her
950
00:48:16,245 --> 00:48:17,695
wants her to say.
951
00:48:17,695 --> 00:48:21,560
Maybe she doesn't even know
she's being controlled,
952
00:48:21,560 --> 00:48:22,561
manipulated,
953
00:48:23,804 --> 00:48:25,323
and I can't trust that.
954
00:48:25,323 --> 00:48:28,464
- Hey, if you and Dirk
got separated as well,
955
00:48:28,464 --> 00:48:30,984
no one can account for
you either, Vickers.
956
00:48:30,984 --> 00:48:33,538
How do we know the
creature didn't get to you?
957
00:48:33,538 --> 00:48:35,022
- You don't.
958
00:48:35,022 --> 00:48:36,610
- Di's the one who told
us all about the creatures
959
00:48:36,610 --> 00:48:37,645
and their motives.
960
00:48:37,645 --> 00:48:38,992
Why would she do that
961
00:48:38,992 --> 00:48:41,408
if she was infected
and trying to hide?
962
00:48:41,408 --> 00:48:44,238
- So we wouldn't
trust one another.
963
00:48:44,238 --> 00:48:46,206
- You're the one who
went down that road.
964
00:48:46,206 --> 00:48:47,448
Not me.
965
00:48:47,448 --> 00:48:49,243
- You know what, I'll admit it.
966
00:48:49,243 --> 00:48:51,245
I barley know any of you.
967
00:48:51,245 --> 00:48:53,040
But from what Dirk says,
968
00:48:53,040 --> 00:48:55,698
he doesn't know
much more about you.
969
00:48:55,698 --> 00:48:59,633
You guys had a whirlwind
ship board romance.
970
00:48:59,633 --> 00:49:02,809
- Yeah, but they
have already had sex.
971
00:49:02,809 --> 00:49:04,569
- Don't help, Terri.
972
00:49:04,569 --> 00:49:09,574
So, I sense you two got rather
friendly while I was away.
973
00:49:10,748 --> 00:49:12,128
What else did you
tell her, Dirk?
974
00:49:12,128 --> 00:49:13,095
- Nothing.
975
00:49:13,095 --> 00:49:14,821
We were just talking.
976
00:49:14,821 --> 00:49:15,925
Idle chatter.
977
00:49:17,099 --> 00:49:18,997
- He doesn't like being used.
978
00:49:18,997 --> 00:49:20,171
- Really?
979
00:49:20,171 --> 00:49:22,207
You think I'm using you?
980
00:49:22,207 --> 00:49:24,313
- Well, aren't you?
981
00:49:24,313 --> 00:49:25,970
I mean, from what
you've told me.
982
00:49:25,970 --> 00:49:29,525
- Guys, I think we're getting
a little off topic here.
983
00:49:29,525 --> 00:49:32,839
Deadly aliens trying to take
over our bodies, remember?
984
00:49:32,839 --> 00:49:35,220
- If you don't like where
this relationship is going,
985
00:49:35,220 --> 00:49:37,222
we can end it
right here and now.
986
00:49:37,222 --> 00:49:39,638
- If you guys do
end up breaking up,
987
00:49:39,638 --> 00:49:41,779
would you mind if
I took a a shot?
988
00:49:41,779 --> 00:49:45,541
Dirk is pretty cute and
from what you've told me.
989
00:49:45,541 --> 00:49:46,853
- What the fuck?
990
00:49:48,268 --> 00:49:51,133
Does everyone want to have
sex with my boyfriend?
991
00:49:51,133 --> 00:49:52,617
- I'm sorry.
992
00:49:52,617 --> 00:49:56,655
I think I'm still aroused
from that pill I took earlier.
993
00:50:00,073 --> 00:50:02,592
It's like my chest is on fire.
994
00:50:03,490 --> 00:50:05,699
It's just so sensitive.
995
00:50:05,699 --> 00:50:07,287
- You know what, Dirk?
996
00:50:07,287 --> 00:50:11,360
You can do what ever
and whoever you want.
997
00:50:11,360 --> 00:50:13,086
- Di, baby, come back.
998
00:50:13,086 --> 00:50:14,673
Come on, you know you're
the only one I want.
999
00:50:14,673 --> 00:50:17,642
You know that, you
know everything.
1000
00:50:17,642 --> 00:50:18,574
- You guys.
1001
00:50:19,782 --> 00:50:22,026
I think I just felt a lump.
1002
00:50:25,719 --> 00:50:27,272
This is not normal.
1003
00:50:28,170 --> 00:50:30,241
- Are you all right?
1004
00:50:30,241 --> 00:50:33,451
- I don't know, do my
breasts look bigger to you?
1005
00:50:35,729 --> 00:50:36,557
Oh god!
1006
00:50:37,973 --> 00:50:40,078
Is this normal after sex?
1007
00:50:41,839 --> 00:50:43,357
Oh god!
1008
00:51:01,272 --> 00:51:04,171
- Get in the pod, quickly!
1009
00:51:04,171 --> 00:51:05,310
- What the fuck?
1010
00:51:05,310 --> 00:51:06,173
- Did you see that?
1011
00:51:06,173 --> 00:51:07,416
- I did, we all did.
1012
00:51:07,416 --> 00:51:10,143
- It used Terri's boobs
as a breading ground.
1013
00:51:10,143 --> 00:51:11,420
She was about to give birth
1014
00:51:11,420 --> 00:51:13,042
to more of those things.
1015
00:51:37,895 --> 00:51:38,723
- Kill me!
1016
00:51:40,138 --> 00:51:44,660
Please, before more of the
worm gets into my brain.
1017
00:51:53,841 --> 00:51:54,670
Kill me!
1018
00:52:13,931 --> 00:52:15,104
- Are we safe in here?
1019
00:52:15,104 --> 00:52:16,795
- Safer than out there.
1020
00:52:16,795 --> 00:52:18,797
- Unless one of us
is infected, right?
1021
00:52:18,797 --> 00:52:20,385
- Could you just
cut that shit, okay?
1022
00:52:20,385 --> 00:52:23,043
We've got a real threat out
there we gotta deal with.
1023
00:52:23,043 --> 00:52:25,183
- I have an idea.
1024
00:52:25,183 --> 00:52:26,495
- That's what we need
right now, ideas.
1025
00:52:26,495 --> 00:52:27,427
Good ideas!
1026
00:52:29,912 --> 00:52:31,638
- It's worth a try.
1027
00:52:34,227 --> 00:52:35,883
- Are you trying to lift off?
1028
00:52:35,883 --> 00:52:37,264
- Yes and no.
1029
00:52:41,234 --> 00:52:43,822
- Whatever you're doing,
it's not doing any good!
1030
00:52:43,822 --> 00:52:44,892
Stop it!
1031
00:52:46,411 --> 00:52:50,312
- No, but it's driving
the creature away.
1032
00:52:55,973 --> 00:52:57,560
I just saw it run off.
1033
00:52:57,560 --> 00:52:59,252
- That's what I was
hoping would happen.
1034
00:52:59,252 --> 00:53:02,393
- And it's popping all
the worms to pieces too.
1035
00:53:12,368 --> 00:53:13,749
Your plan worked.
1036
00:53:13,749 --> 00:53:14,715
- For now.
1037
00:53:14,715 --> 00:53:16,510
But that monster will be back.
1038
00:53:16,510 --> 00:53:18,616
- Before it does, we better
figure out a way to do it.
1039
00:53:19,686 --> 00:53:20,514
- What!
1040
00:53:20,514 --> 00:53:21,446
Whoa!
1041
00:53:21,446 --> 00:53:22,378
- No, don't hurt it!
1042
00:53:22,378 --> 00:53:23,828
- What are you doing?
1043
00:53:23,828 --> 00:53:26,003
- If I touch it, maybe I
could feel what makes it tick.
1044
00:53:26,003 --> 00:53:27,211
- She's right.
1045
00:53:27,211 --> 00:53:28,729
It might help us find a
way to beat its daddy.
1046
00:53:28,729 --> 00:53:29,903
- We can dissect it.
1047
00:53:29,903 --> 00:53:31,077
- No!
1048
00:53:31,077 --> 00:53:32,630
I can learn more
if its still alive.
1049
00:53:33,941 --> 00:53:35,012
- I'm gonna let it go.
1050
00:53:35,012 --> 00:53:35,874
- Okay.
1051
00:53:37,290 --> 00:53:40,155
- Just keep that
sucker away from me.
1052
00:53:40,155 --> 00:53:41,708
- Sorry, little guy.
1053
00:53:41,708 --> 00:53:43,434
I just need to
feel what you know.
1054
00:53:43,434 --> 00:53:46,126
- Just stop talking to it like
a pet cat and get on with it!
1055
00:53:50,924 --> 00:53:52,408
- Okay, it's okay.
1056
00:53:55,756 --> 00:53:57,241
Pain!
1057
00:53:57,241 --> 00:53:58,276
Pain!
1058
00:53:58,276 --> 00:53:59,381
- Let's kill this experiment.
1059
00:53:59,381 --> 00:54:01,038
- No, wait!
1060
00:54:01,038 --> 00:54:01,866
- Hold on.
1061
00:54:04,593 --> 00:54:05,421
I see.
1062
00:54:06,560 --> 00:54:07,389
I see.
1063
00:54:10,599 --> 00:54:12,911
It's hard to put into words.
1064
00:54:14,430 --> 00:54:17,157
These creatures
are like a virus.
1065
00:54:18,331 --> 00:54:21,817
An organism living
on the edge of life.
1066
00:54:21,817 --> 00:54:22,990
But not alive.
1067
00:54:24,302 --> 00:54:26,339
A biological seed
1068
00:54:26,339 --> 00:54:30,101
that seeks out,
infects and replicates
1069
00:54:30,101 --> 00:54:32,034
inside a host organism.
1070
00:54:32,034 --> 00:54:36,073
They resided in the rock
remains of their planet,
1071
00:54:36,073 --> 00:54:39,628
which was destroyed
by a supernova
1072
00:54:39,628 --> 00:54:40,456
ages ago.
1073
00:54:41,492 --> 00:54:43,563
Pushed on by solar winds,
1074
00:54:43,563 --> 00:54:46,221
the search for a host to infect
1075
00:54:46,221 --> 00:54:49,672
in the empty, sterile wilderness
1076
00:54:49,672 --> 00:54:51,571
of endless time
1077
00:54:51,571 --> 00:54:53,124
in deep space.
1078
00:54:56,093 --> 00:54:57,577
A leader,
1079
00:54:57,577 --> 00:54:58,405
a brain.
1080
00:54:59,268 --> 00:55:01,753
There is an intelligence,
1081
00:55:01,753 --> 00:55:06,241
one part of a whole that
directs the attack on the host.
1082
00:55:12,143 --> 00:55:16,113
The virus releases an attack
on the ship Titan 1-C.
1083
00:55:16,113 --> 00:55:18,356
The infectious agent
mistakes the ship
1084
00:55:18,356 --> 00:55:19,978
for a living organism
1085
00:55:19,978 --> 00:55:23,258
and views us as cells
of that organism.
1086
00:55:23,258 --> 00:55:25,260
Cells with genetic material
1087
00:55:25,260 --> 00:55:29,678
that can be converted to its
own evil means to survive.
1088
00:55:29,678 --> 00:55:33,785
To survive through behavioral
manipulation of other species.
1089
00:55:33,785 --> 00:55:37,962
To survive by destroying
entire races of species.
1090
00:55:37,962 --> 00:55:39,929
The intelligent brain!
1091
00:55:39,929 --> 00:55:42,760
The central nervous
system of the hive,
1092
00:55:42,760 --> 00:55:44,141
the leader!
1093
00:55:44,141 --> 00:55:45,280
It's here!
1094
00:55:45,280 --> 00:55:47,385
On the planet with us!
1095
00:55:47,385 --> 00:55:49,939
Jumping from host
to host at will.
1096
00:55:49,939 --> 00:55:52,735
We only have once chance.
1097
00:55:52,735 --> 00:55:53,667
One chance.
1098
00:55:54,634 --> 00:55:55,876
Kill the brain!
1099
00:55:57,084 --> 00:55:58,569
It'll kill us all!
1100
00:56:02,055 --> 00:56:03,850
- A virus can be that complex?
1101
00:56:03,850 --> 00:56:05,023
That big?
1102
00:56:05,023 --> 00:56:06,473
- The vast majority
of the biomass
1103
00:56:06,473 --> 00:56:08,510
of life on Earth are viruses.
1104
00:56:08,510 --> 00:56:10,546
- And it can manipulate
people at will?
1105
00:56:10,546 --> 00:56:11,789
- There are fungi in the Amazon
1106
00:56:11,789 --> 00:56:13,929
that can control
leaf cutter ants.
1107
00:56:13,929 --> 00:56:15,965
Viruses that control mice.
1108
00:56:15,965 --> 00:56:17,553
It's not unheard of.
1109
00:56:17,553 --> 00:56:19,176
- You said there
was an intelligence.
1110
00:56:19,176 --> 00:56:20,694
Can we communicate with it?
1111
00:56:20,694 --> 00:56:23,007
- I don't think it wants to
hear anything we have to say.
1112
00:56:23,007 --> 00:56:25,665
- I'm more interested
in killing it.
1113
00:56:25,665 --> 00:56:28,185
So if we can find its brain,
1114
00:56:28,185 --> 00:56:31,188
can we cut off the
head to kill the tail?
1115
00:56:31,188 --> 00:56:32,672
- I believe so.
1116
00:56:32,672 --> 00:56:34,915
But it won't be easy.
1117
00:56:34,915 --> 00:56:37,159
- Let's search the pod
and make sure that no more
1118
00:56:37,159 --> 00:56:40,921
of those alien worms
got on board, okay?
1119
00:56:40,921 --> 00:56:43,890
- Di, don't worry,
everything will be all right.
1120
00:56:43,890 --> 00:56:45,788
I'm sure they've got a
rescue squad on the way.
1121
00:56:45,788 --> 00:56:48,032
There will be a party here
any minute to rescue us.
1122
00:56:50,034 --> 00:56:50,862
What?
1123
00:56:50,862 --> 00:56:51,932
What is it?
1124
00:56:51,932 --> 00:56:53,624
- What's wrong?
1125
00:56:53,624 --> 00:56:55,212
- You're not Dirk.
1126
00:56:55,212 --> 00:56:56,178
- What're you?
1127
00:56:56,178 --> 00:56:57,904
- You're one of those things!
1128
00:56:57,904 --> 00:56:58,801
- What're you talking about?
1129
00:56:58,801 --> 00:56:59,871
It's me, it's Dirk!
1130
00:56:59,871 --> 00:57:01,839
- No, when you touched me I saw.
1131
00:57:01,839 --> 00:57:04,117
- She doesn't know what
she's talking about.
1132
00:57:04,117 --> 00:57:06,671
Di, you've still got that
alien worm goo in your hand.
1133
00:57:06,671 --> 00:57:07,845
You're sensing them, not me.
1134
00:57:07,845 --> 00:57:09,502
- Stay away from me.
1135
00:57:10,675 --> 00:57:12,746
- I'm not one of those monsters.
1136
00:57:12,746 --> 00:57:14,955
It chased me in the
woods but I escaped.
1137
00:57:14,955 --> 00:57:15,887
- How?
1138
00:57:15,887 --> 00:57:17,579
- I don't know, I outran it.
1139
00:57:17,579 --> 00:57:19,028
Then I heard Terri screaming
1140
00:57:19,028 --> 00:57:20,271
and I ran off in that direction
1141
00:57:20,271 --> 00:57:21,824
where I found both of you.
1142
00:57:21,824 --> 00:57:23,481
- If we let it stay
in here with us,
1143
00:57:23,481 --> 00:57:25,380
it'll impregnate us both.
1144
00:57:25,380 --> 00:57:26,967
Just like with Terri.
1145
00:57:26,967 --> 00:57:28,693
- Believe me, after
what I've seen tonight,
1146
00:57:28,693 --> 00:57:30,523
I never wanna have
sex ever again.
1147
00:57:30,523 --> 00:57:32,594
So you can both relax, okay?
1148
00:57:32,594 --> 00:57:34,561
- You have to believe me.
1149
00:57:34,561 --> 00:57:36,563
He's one of those things.
1150
00:57:36,563 --> 00:57:40,464
- I'm gonna need a little more
proof than just your say so.
1151
00:57:40,464 --> 00:57:42,742
And personally, I'm a
little bit skeptical
1152
00:57:42,742 --> 00:57:44,606
of the whole psychic
ability thing.
1153
00:57:44,606 --> 00:57:46,884
- Di, I believe
in your abilities
1154
00:57:46,884 --> 00:57:49,956
but you've been wrong before,
you told me so yourself.
1155
00:57:49,956 --> 00:57:51,889
Just touch me again
and you'll see
1156
00:57:51,889 --> 00:57:53,408
that I'm not one
of those creatures.
1157
00:57:53,408 --> 00:57:54,926
- Don't try to trick us!
1158
00:57:54,926 --> 00:57:57,239
- Both of you, sit down and
strap yourselves in the seats!
1159
00:57:57,239 --> 00:57:59,034
- No way, what if
you're a creature?
1160
00:57:59,034 --> 00:58:01,105
- If two of us were infected,
it would make it easy
1161
00:58:01,105 --> 00:58:02,865
for us to overpower the third,
1162
00:58:02,865 --> 00:58:04,833
which makes me think
at least two of us
1163
00:58:04,833 --> 00:58:06,973
are exactly who we say we are.
1164
00:58:06,973 --> 00:58:07,974
- Three of us.
1165
00:58:07,974 --> 00:58:09,907
I'm not infected!
1166
00:58:09,907 --> 00:58:12,358
- Well I'm not
taking any chances.
1167
00:58:12,358 --> 00:58:15,050
So either strap yourself
in or leave the pod now
1168
00:58:15,050 --> 00:58:17,328
and take your chances out there.
1169
00:58:17,328 --> 00:58:18,950
- I'd prefer to leave.
1170
00:58:18,950 --> 00:58:20,469
- There's the door.
1171
00:58:20,469 --> 00:58:21,298
- Di,
1172
00:58:21,298 --> 00:58:22,540
you can't go out there.
1173
00:58:22,540 --> 00:58:24,128
That creature's still
out there somewhere.
1174
00:58:24,128 --> 00:58:25,992
- I think my odds of
survival are better out there
1175
00:58:25,992 --> 00:58:27,304
than they are out there.
1176
00:58:27,304 --> 00:58:28,719
- Just let her go, Dirk.
1177
00:58:28,719 --> 00:58:31,515
- Who says I wanna stay
in here alone with you?
1178
00:58:31,515 --> 00:58:33,413
- Well then you're
free to go too.
1179
00:58:33,413 --> 00:58:35,277
But just know, once
you're out there,
1180
00:58:35,277 --> 00:58:37,590
there is no way you're
getting back in here.
1181
00:58:37,590 --> 00:58:38,901
- Di,
1182
00:58:38,901 --> 00:58:40,489
this is insane.
1183
00:58:40,489 --> 00:58:42,077
Touch me again.
1184
00:58:42,077 --> 00:58:44,735
You'll see you made a mistake.
1185
00:58:44,735 --> 00:58:47,289
- It's going to kill
you if you stay in here.
1186
00:58:47,289 --> 00:58:48,877
You should leave with me.
1187
00:58:48,877 --> 00:58:50,257
It's your only hope.
1188
00:58:50,257 --> 00:58:51,673
- You may be right,
1189
00:58:51,673 --> 00:58:54,745
but why is it that psychics
don't play the lottery
1190
00:58:54,745 --> 00:58:56,505
or stocks and trades?
1191
00:58:59,128 --> 00:58:59,922
Hey, Di.
1192
00:59:03,029 --> 00:59:04,651
- Holy shit!
1193
00:59:09,276 --> 00:59:11,278
- I guess we know who's who.
1194
00:59:19,735 --> 00:59:21,116
- How'd you know?
1195
00:59:21,116 --> 00:59:23,532
- I took a calculated
guess and like I said,
1196
00:59:23,532 --> 00:59:24,775
I don't trust psychics.
1197
00:59:24,775 --> 00:59:27,053
There's usually
a trick involved.
1198
00:59:27,053 --> 00:59:28,468
- What about me?
1199
00:59:28,468 --> 00:59:30,815
- It was a nice ploy to
pretend the human was an alien
1200
00:59:30,815 --> 00:59:33,024
while the alien
pretended to be human.
1201
00:59:33,024 --> 00:59:35,510
But luckily for you and
me, I didn't buy it.
1202
00:59:35,510 --> 00:59:36,787
- Dirk!
1203
00:59:36,787 --> 00:59:38,961
First Officer Vickers!
1204
00:59:38,961 --> 00:59:40,894
There's no escape from us.
1205
00:59:40,894 --> 00:59:44,795
- Get the fuck out of here,
you shape-shifting bitch!
1206
00:59:44,795 --> 00:59:47,418
- When it caught
me in the woods,
1207
00:59:47,418 --> 00:59:49,282
I was afraid at first.
1208
00:59:50,283 --> 00:59:51,284
Not anymore.
1209
00:59:52,872 --> 00:59:54,943
The transformation can be
1210
00:59:55,909 --> 00:59:57,566
quite pleasurable.
1211
00:59:57,566 --> 00:59:58,912
And it's true,
1212
00:59:58,912 --> 01:00:01,915
you do end up being manipulated.
1213
01:00:01,915 --> 01:00:04,849
But human evolution has been
manipulated from the beginning
1214
01:00:04,849 --> 01:00:07,093
by Earth bound viruses.
1215
01:00:07,093 --> 01:00:09,820
So why don't you come out, Dirk?
1216
01:00:09,820 --> 01:00:12,823
It's a new,
enlightening experience.
1217
01:00:15,101 --> 01:00:18,138
A hundred times more stimulating
1218
01:00:18,138 --> 01:00:20,658
than that silly bliss pill
1219
01:00:20,658 --> 01:00:21,487
Join us
1220
01:00:22,936 --> 01:00:26,423
and we'll be able to spread
out seed across the universe,
1221
01:00:26,423 --> 01:00:27,872
together.
1222
01:00:27,872 --> 01:00:29,287
- Yo, news flash!
1223
01:00:29,287 --> 01:00:31,393
We killed your offspring.
1224
01:00:31,393 --> 01:00:35,052
- Actually, the human
female reproductive system
1225
01:00:35,052 --> 01:00:37,261
makes for an excellent
breeding ground
1226
01:00:37,261 --> 01:00:39,297
for our superior race,
1227
01:00:39,297 --> 01:00:41,196
as you've witnessed.
1228
01:00:41,196 --> 01:00:42,162
- Fuck.
1229
01:00:42,162 --> 01:00:45,545
- Wit ha few slight alterations.
1230
01:00:45,545 --> 01:00:47,340
- Screw you, Diamond.
1231
01:00:47,340 --> 01:00:48,272
- Actually,
1232
01:00:49,446 --> 01:00:51,586
that's exactly what
we have in mind.
1233
01:00:58,455 --> 01:00:59,973
- Are they going to?
1234
01:00:59,973 --> 01:01:01,250
Ugh.
1235
01:01:01,250 --> 01:01:02,597
- Get the fuck away
from my girlfriend.
1236
01:01:02,597 --> 01:01:06,221
- She is not your
girlfriend anymore.
1237
01:01:06,221 --> 01:01:07,464
- I've gotta go out there.
1238
01:01:07,464 --> 01:01:08,672
- No, don't!
1239
01:01:08,672 --> 01:01:10,018
It's just another
one of their tricks.
1240
01:01:10,018 --> 01:01:11,295
- That's not a fucking trick.
1241
01:01:11,295 --> 01:01:14,022
She is going to have sex
with that space monster.
1242
01:01:19,199 --> 01:01:20,028
- Ugh.
1243
01:01:21,236 --> 01:01:24,688
- That is some sick
shit going on out there.
1244
01:01:24,688 --> 01:01:27,691
♪ Find me
1245
01:01:27,691 --> 01:01:32,696
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1246
01:01:34,421 --> 01:01:39,426
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1247
01:01:41,567 --> 01:01:43,983
♪ In your arms it feels like
1248
01:01:43,983 --> 01:01:48,332
♪ We were born to be together
1249
01:01:48,332 --> 01:01:53,199
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1250
01:01:55,339 --> 01:01:58,618
♪ We can dream or whole dream
1251
01:01:58,618 --> 01:02:01,897
♪ But we never really know
1252
01:02:01,897 --> 01:02:04,693
♪ How the story's gonna go
1253
01:02:04,693 --> 01:02:09,387
♪ I'm not pretending
1254
01:02:10,665 --> 01:02:11,942
- Now,
1255
01:02:11,942 --> 01:02:14,807
witness the birth
of a master race.
1256
01:02:16,222 --> 01:02:20,916
♪ It's hard not to
believe in happy endings ♪
1257
01:02:25,024 --> 01:02:25,852
- Oh god.
1258
01:02:30,029 --> 01:02:35,034
♪ This time my heart's
finally found a home ♪
1259
01:02:36,967 --> 01:02:41,972
♪ In your arms it feels
like we were born to be ♪
1260
01:02:42,593 --> 01:02:43,974
♪ Together
1261
01:02:43,974 --> 01:02:48,979
♪ This time maybe we
both found forever ♪
1262
01:02:50,152 --> 01:02:51,637
- We can't just stay in
here while they create
1263
01:02:51,637 --> 01:02:54,778
an army of fucking
alien space monsters.
1264
01:02:54,778 --> 01:02:56,089
- Do you have any good ideas?
1265
01:02:56,089 --> 01:02:57,470
They're far enough
away from the pod.
1266
01:02:57,470 --> 01:02:59,092
We can't fry them.
1267
01:02:59,092 --> 01:03:01,474
- Rescue
vehicle in route.
1268
01:03:01,474 --> 01:03:02,993
Rescue vehicle in route.
1269
01:03:02,993 --> 01:03:04,926
- Oh shit, they
picked up our signal.
1270
01:03:04,926 --> 01:03:05,754
- Who did?
1271
01:03:05,754 --> 01:03:06,928
- The rescue ship.
1272
01:03:06,928 --> 01:03:08,757
Their ETA is 24 hours.
1273
01:03:09,655 --> 01:03:11,346
- Can you tell them not to come?
1274
01:03:11,346 --> 01:03:13,003
Our communication
is down, I can't.
1275
01:03:13,003 --> 01:03:14,591
I can't tell them not to come.
1276
01:03:14,591 --> 01:03:16,109
I can't warn them!
1277
01:03:16,109 --> 01:03:18,525
- We just have to make sure
that by the time they get here
1278
01:03:18,525 --> 01:03:20,631
we are still us!
1279
01:03:20,631 --> 01:03:22,771
- They can look like
us, they can become us,
1280
01:03:22,771 --> 01:03:24,635
they can trick us,
they already have.
1281
01:03:24,635 --> 01:03:27,845
- They're still out
there waiting for us.
1282
01:03:27,845 --> 01:03:29,157
- Let's get some rest.
1283
01:03:29,157 --> 01:03:30,572
When it's light out,
1284
01:03:30,572 --> 01:03:32,885
we're gonna hunt them
down and kill them.
1285
01:03:32,885 --> 01:03:34,576
War begins tomorrow.
1286
01:03:35,439 --> 01:03:36,923
- Do you have a plan?
1287
01:03:36,923 --> 01:03:38,856
- Keep the door closed.
1288
01:04:04,399 --> 01:04:06,401
- Where are you fuckers?
1289
01:04:06,401 --> 01:04:08,955
- Where are you fuckers?
1290
01:04:10,198 --> 01:04:11,717
- Come on!
1291
01:04:11,717 --> 01:04:14,892
I know you're out
here somewhere!
1292
01:04:14,892 --> 01:04:16,549
Come on!
1293
01:04:16,549 --> 01:04:17,930
- Come on!
1294
01:04:28,837 --> 01:04:29,666
- Dirk!
1295
01:04:29,666 --> 01:04:30,770
Stop!
1296
01:04:30,770 --> 01:04:31,737
It's just me.
1297
01:04:31,737 --> 01:04:32,599
- Lana.
1298
01:04:33,462 --> 01:04:35,326
Let me go grab the taser.
1299
01:04:35,326 --> 01:04:37,570
It's time to find and fry them.
1300
01:04:37,570 --> 01:04:39,123
- Yeah it is.
1301
01:04:48,685 --> 01:04:49,686
- Lana?
1302
01:04:49,686 --> 01:04:50,963
What're you doing here?
1303
01:04:50,963 --> 01:04:52,136
- What're you doing?
1304
01:04:52,136 --> 01:04:53,379
Why's the door open?
1305
01:04:53,379 --> 01:04:55,105
- I just went
outside for a minute.
1306
01:04:55,105 --> 01:04:56,037
- By yourself?
1307
01:04:56,037 --> 01:04:57,452
- Yeah, I wanted to take a look.
1308
01:04:57,452 --> 01:04:59,868
- What did you find?
1309
01:04:59,868 --> 01:05:00,973
- I found you.
1310
01:05:02,837 --> 01:05:04,804
- How do I know
you're still you?
1311
01:05:04,804 --> 01:05:07,911
- Because it's me,
Lana, you can trust me.
1312
01:05:07,911 --> 01:05:10,637
- I wish you hadn't gotten
outside by yourself.
1313
01:05:10,637 --> 01:05:12,778
- Get away from
that thing, Dirk.
1314
01:05:14,365 --> 01:05:16,920
- You things can't fool me!
1315
01:05:26,895 --> 01:05:27,793
- What?
1316
01:05:27,793 --> 01:05:28,897
What is it?
1317
01:05:28,897 --> 01:05:30,243
- I just had a fucked up dream.
1318
01:05:30,243 --> 01:05:33,039
- More fucked up than
the situation we're in?
1319
01:05:33,039 --> 01:05:33,868
- Almost.
1320
01:05:36,284 --> 01:05:37,388
It's morning.
1321
01:05:39,425 --> 01:05:41,599
- Now the real fun begins.
1322
01:05:55,303 --> 01:05:57,201
Why'd they do this?
1323
01:05:57,201 --> 01:05:59,859
- They're just
trying to scare us.
1324
01:05:59,859 --> 01:06:04,588
- It takes at least three
dismembered bodies to scare me.
1325
01:06:05,451 --> 01:06:07,556
Worst comes to worse,
1326
01:06:07,556 --> 01:06:10,214
we could always
overdose on bliss.
1327
01:06:10,214 --> 01:06:13,942
I think I'd prefer a
heart attack to this.
1328
01:06:13,942 --> 01:06:16,393
- It didn't stop them
from invading Kenny.
1329
01:06:16,393 --> 01:06:17,290
- Point taken.
1330
01:06:20,155 --> 01:06:23,780
- I am sick of these
motherfucking worms
1331
01:06:23,780 --> 01:06:26,506
on this motherfucking planet!
1332
01:06:31,926 --> 01:06:32,927
- Thanks.
1333
01:06:32,927 --> 01:06:34,342
- Don't mention it.
1334
01:06:34,342 --> 01:06:37,794
Just next time, try
keeping your mouth shut.
1335
01:09:18,920 --> 01:09:20,094
- Groovy.
1336
01:09:26,031 --> 01:09:27,964
- Rescue
vehicle in route.
1337
01:09:27,964 --> 01:09:29,793
Rescue vehicle in route.
1338
01:09:29,793 --> 01:09:31,450
T-minus three hours.
1339
01:09:31,450 --> 01:09:33,728
- Fresh victims on the way.
1340
01:09:35,902 --> 01:09:38,940
- You think these
things have a weak spot?
1341
01:09:38,940 --> 01:09:40,562
- They haven't
brought back Kenny.
1342
01:09:40,562 --> 01:09:43,220
- Yeah, his head was bashed in.
1343
01:09:43,220 --> 01:09:45,982
And Terri was thrown
head first into the fire.
1344
01:09:45,982 --> 01:09:50,055
- I'm thinking that if the
brain is severely damaged
1345
01:09:50,055 --> 01:09:51,988
there's no coming back.
1346
01:09:53,782 --> 01:09:56,751
If I get taken over,
bash my brains in.
1347
01:09:56,751 --> 01:09:58,684
- That's a cheery thought.
1348
01:09:58,684 --> 01:10:00,651
- It's probably my last thought.
1349
01:10:00,651 --> 01:10:03,723
- Are you
ready to join us?
1350
01:10:11,490 --> 01:10:12,318
Join us!
1351
01:10:14,631 --> 01:10:16,460
- Here we go.
1352
01:10:30,095 --> 01:10:30,957
- Later.
1353
01:10:33,546 --> 01:10:35,617
- Join this, bitch!
1354
01:10:46,007 --> 01:10:47,284
- Hi, Dirk.
1355
01:10:47,284 --> 01:10:48,803
I miss you, lover.
1356
01:10:49,735 --> 01:10:52,462
And I know you miss me.
1357
01:10:52,462 --> 01:10:54,774
I know everything about you.
1358
01:10:56,362 --> 01:10:58,951
We can be together again, Dirk.
1359
01:11:01,505 --> 01:11:03,024
Wouldn't you like that?
1360
01:11:06,441 --> 01:11:09,237
- Not after watching you give
birth to fucking blood worms.
1361
01:11:09,237 --> 01:11:12,689
- I can do thinks you
can't even imagine.
1362
01:11:32,778 --> 01:11:36,678
You've never had deep
throat like this before.
1363
01:11:36,678 --> 01:11:38,024
- I could use a hand here.
1364
01:11:38,024 --> 01:11:38,853
Hello?!
1365
01:11:54,938 --> 01:11:57,630
- How's this for deep throat?!
1366
01:12:05,569 --> 01:12:06,881
- What the hell did you do?
1367
01:12:06,881 --> 01:12:08,331
- Zach overdosed
on these things!
1368
01:12:08,331 --> 01:12:10,471
Let's see what
happens to this guy!
1369
01:12:27,936 --> 01:12:29,800
- Looks like you
could use a good poke.
1370
01:12:30,698 --> 01:12:31,526
- No!
1371
01:12:38,706 --> 01:12:40,570
- That was truly heartfelt.
1372
01:12:40,570 --> 01:12:42,227
- Probably not what
Kenny's father had in mind
1373
01:12:42,227 --> 01:12:44,160
when he created this stuff.
1374
01:12:44,160 --> 01:12:45,747
But it works for me.
1375
01:12:45,747 --> 01:12:47,370
One down,
1376
01:12:47,370 --> 01:12:48,681
one to go.
1377
01:12:48,681 --> 01:12:49,579
The leader.
1378
01:12:50,787 --> 01:12:52,823
- Where is she?
1379
01:12:52,823 --> 01:12:54,791
She was right here!
1380
01:12:54,791 --> 01:12:56,068
- She's probably not that happy
1381
01:12:56,068 --> 01:12:58,174
that we just killed
her fuck buddy.
1382
01:12:58,174 --> 01:13:01,107
- What do you think
she's gonna do about it?
1383
01:13:15,708 --> 01:13:16,537
- Come on!
1384
01:13:28,790 --> 01:13:29,619
Shit.
1385
01:13:32,484 --> 01:13:35,625
Looks like it's time to
finish this once and for all.
1386
01:13:35,625 --> 01:13:37,696
Are you with me, Dirk?
1387
01:13:44,737 --> 01:13:45,566
Guess not.
1388
01:13:47,775 --> 01:13:49,570
- Time for a face off.
1389
01:13:49,570 --> 01:13:51,088
- Where's Dirk?
1390
01:13:51,088 --> 01:13:52,573
- You were right.
1391
01:13:52,573 --> 01:13:54,851
He should keep his mouth shut.
1392
01:13:54,851 --> 01:13:58,199
Won't be long, soon
as he sees the light.
1393
01:13:58,199 --> 01:14:01,961
- Why would you blow up
our only means of escape?
1394
01:14:01,961 --> 01:14:03,618
I thought you wanted
to get out of here
1395
01:14:03,618 --> 01:14:05,344
as much as we did.
1396
01:14:05,344 --> 01:14:07,795
- I know about the rescue team
1397
01:14:07,795 --> 01:14:10,522
and they've already
pinpointed the pod's location.
1398
01:14:10,522 --> 01:14:13,490
You know, I'm really
looking forward to visiting
1399
01:14:13,490 --> 01:14:16,217
your beautiful, blue home planet
1400
01:14:16,217 --> 01:14:18,495
and all its inhabitants.
1401
01:14:18,495 --> 01:14:20,704
- You seem to know
a lot about Earth.
1402
01:14:20,704 --> 01:14:23,742
- A lot of useful
information is stored up here
1403
01:14:23,742 --> 01:14:26,607
and Diamond really
was a special girl.
1404
01:14:26,607 --> 01:14:28,850
More powerful than
even she knew.
1405
01:14:28,850 --> 01:14:33,407
- Well maybe I can help you
open your cranial capacity!
1406
01:14:37,963 --> 01:14:40,276
- Di wasn't just an empath.
1407
01:14:40,276 --> 01:14:42,899
He had telekinetic powers too.
1408
01:14:42,899 --> 01:14:46,385
I couldn't ask
for a better host.
1409
01:14:46,385 --> 01:14:49,008
Between her powers and my will,
1410
01:14:49,008 --> 01:14:51,494
nothing can stop our race.
1411
01:14:51,494 --> 01:14:52,460
- Yeah right!
1412
01:14:56,464 --> 01:14:57,362
- Nice try.
1413
01:15:06,957 --> 01:15:08,925
Why don't you just lay back?
1414
01:15:09,857 --> 01:15:10,685
Relax.
1415
01:15:11,583 --> 01:15:15,069
And enjoy the incoming invasion.
1416
01:15:19,176 --> 01:15:22,214
Once we get you warmed up,
you'll be begging for more.
1417
01:15:46,687 --> 01:15:49,172
- Fuck with someone
your own size!
1418
01:15:49,172 --> 01:15:50,000
Just die!
1419
01:15:57,560 --> 01:16:00,045
I can't believe you saved
me a for a second time.
1420
01:16:00,045 --> 01:16:01,253
- I told you.
1421
01:16:01,253 --> 01:16:03,704
I don't like being used.
1422
01:16:03,704 --> 01:16:06,431
I would never
accuse you of that.
1423
01:16:09,365 --> 01:16:10,504
- Don't!
1424
01:16:10,504 --> 01:16:11,367
No!
1425
01:16:11,367 --> 01:16:12,229
Don't! Don't!
1426
01:16:12,229 --> 01:16:13,161
- Did she?
1427
01:16:13,161 --> 01:16:14,784
- I can feel them inside me!
1428
01:16:14,784 --> 01:16:16,164
Those worms!
1429
01:16:16,164 --> 01:16:18,719
Now they're trying
to take control.
1430
01:16:18,719 --> 01:16:20,548
They're burrowing
inside my brain!
1431
01:16:20,548 --> 01:16:22,274
- No, maybe I can get them out!
1432
01:16:22,274 --> 01:16:24,966
- No, you have to kill me!
1433
01:16:24,966 --> 01:16:26,382
Kill me now!
1434
01:16:26,382 --> 01:16:27,210
- No! No!
1435
01:16:34,355 --> 01:16:35,356
- It's okay.
1436
01:16:36,392 --> 01:16:38,048
I feel much better.
1437
01:16:38,048 --> 01:16:39,429
- Oh no.
1438
01:16:39,429 --> 01:16:40,775
- Come on, Lana.
1439
01:16:42,121 --> 01:16:42,950
Join us.
1440
01:16:44,814 --> 01:16:45,953
- No! No!
1441
01:16:45,953 --> 01:16:47,161
No!
1442
01:18:03,064 --> 01:18:04,169
- No!
1443
01:18:04,169 --> 01:18:05,515
Don't touch her!
1444
01:18:05,515 --> 01:18:06,792
She's a monster.
1445
01:18:06,792 --> 01:18:08,484
Didn't you see all
those body parts?
1446
01:18:08,484 --> 01:18:09,623
- You idiot!
1447
01:18:09,623 --> 01:18:11,107
This woman is fatally wounded.
1448
01:18:11,107 --> 01:18:12,039
- Good!
1449
01:18:12,039 --> 01:18:13,661
- I didn't have enough time!
1450
01:18:13,661 --> 01:18:15,042
It all happened so fast.
1451
01:18:15,042 --> 01:18:16,388
- Good job.
1452
01:18:16,388 --> 01:18:17,907
She killed all my friends.
1453
01:18:17,907 --> 01:18:19,633
She bashed Kenny's head in.
1454
01:18:19,633 --> 01:18:21,600
He was my best friend.
1455
01:18:21,600 --> 01:18:23,222
She's a monster.
1456
01:18:23,222 --> 01:18:24,845
Thank you.
1457
01:18:24,845 --> 01:18:26,156
- Hey, get the
fuck away from me!
1458
01:18:26,156 --> 01:18:27,641
Scotty, get away from him!
1459
01:18:27,641 --> 01:18:29,194
- Guys, what's the problem?
1460
01:18:29,194 --> 01:18:31,092
- Whatever it is that got into
her could've gotten into you.
1461
01:18:31,092 --> 01:18:32,300
- Sir, I told you--
1462
01:18:32,300 --> 01:18:33,474
- You are gonna
wait on this planet
1463
01:18:33,474 --> 01:18:35,096
until a special
remote control vehicle
1464
01:18:35,096 --> 01:18:36,304
comes and picks you up!
1465
01:18:36,304 --> 01:18:37,513
- Sir.
1466
01:18:37,513 --> 01:18:40,412
- I'm sorry but I can't
take any more chances
1467
01:18:40,412 --> 01:18:42,379
and you were in an awful
hurry to off that woman.
1468
01:18:42,379 --> 01:18:43,449
- I told you!
1469
01:18:43,449 --> 01:18:44,899
She killed everyone!
1470
01:18:44,899 --> 01:18:45,969
Come on, please!
1471
01:18:45,969 --> 01:18:47,005
You can't leave me here!
1472
01:18:47,005 --> 01:18:48,351
Get me out of here!
1473
01:18:48,351 --> 01:18:50,042
I got a lot of
money back on Earth!
1474
01:18:50,042 --> 01:18:51,112
A lot of it!
1475
01:18:51,112 --> 01:18:52,320
I'll pay you!
1476
01:18:52,320 --> 01:18:53,839
- Sorry for the inconvenience,
1477
01:18:53,839 --> 01:18:55,979
but it'll just be
a few more hours.
1478
01:18:55,979 --> 01:18:57,463
Scotty, let's go.
1479
01:18:57,463 --> 01:19:00,812
- If that's the
way it's gotta be.
1480
01:19:07,750 --> 01:19:08,578
- Scotty, what the hell?
1481
01:19:11,201 --> 01:19:12,444
- Yes!
1482
01:19:12,444 --> 01:19:15,861
I am loving these
telekinetic powers!
1483
01:19:15,861 --> 01:19:18,243
Scotty, I don't know
how to fly a space ship,
1484
01:19:18,243 --> 01:19:20,763
so your services are needed.
1485
01:19:20,763 --> 01:19:22,385
- Aye, Captain.
1486
01:19:27,528 --> 01:19:28,667
- Well, Lana.
1487
01:19:28,667 --> 01:19:29,910
- Dirk.
1488
01:19:29,910 --> 01:19:31,532
- You put up a good fight,
1489
01:19:31,532 --> 01:19:33,569
but you were destined to lose.
1490
01:19:33,569 --> 01:19:35,053
I knew it all along.
1491
01:19:35,053 --> 01:19:37,503
That's why I had Diamond
tell you our whole story.
1492
01:19:37,503 --> 01:19:40,058
You were never a threat to us.
1493
01:19:40,058 --> 01:19:42,957
In fact, it was
really, really fun.
1494
01:19:44,407 --> 01:19:49,032
Now, I could heal you and turn
you right now but I won't.
1495
01:19:49,032 --> 01:19:50,862
I'll let you stay human.
1496
01:19:50,862 --> 01:19:52,518
I think you'd want it that way.
1497
01:19:52,518 --> 01:19:55,004
And as you die, here,
on this dust ball,
1498
01:19:55,004 --> 01:19:58,110
remember that I'll be
on Earth in the warm sun
1499
01:19:58,110 --> 01:20:01,597
and everyone you ever knew
and loved will be one of us.
1500
01:20:01,597 --> 01:20:03,599
All your nieces and nephews
1501
01:20:03,599 --> 01:20:05,980
and your mommy and your daddy,
1502
01:20:05,980 --> 01:20:08,776
if they're still kicking it.
1503
01:20:08,776 --> 01:20:11,676
Just let that roll around
in your head a little bit.
1504
01:20:11,676 --> 01:20:13,263
Good bye.
1505
01:20:13,263 --> 01:20:14,368
- Dirk.
1506
01:20:14,368 --> 01:20:15,990
- Oh, I'm sorry.
1507
01:20:15,990 --> 01:20:17,509
Begging for death?
1508
01:20:18,372 --> 01:20:20,546
- I had fun too.
1509
01:20:20,546 --> 01:20:24,654
But remember what I told
you about your mouth.
1510
01:20:37,218 --> 01:20:40,497
- All right, let's get
the hell out of dodge!
1511
01:20:48,471 --> 01:20:50,611
- Remember what I said, Dirk.
1512
01:20:50,611 --> 01:20:51,612
- Go!
1513
01:20:51,612 --> 01:20:52,578
Go!
1514
01:20:52,578 --> 01:20:55,720
- Keep your fucking mouth shut.
1515
01:20:55,720 --> 01:20:56,652
- Go!
100968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.