All language subtitles for Trainwreck.2015.UNRATED.720p.BluRay.x264-Replica

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,216 --> 00:00:31,218 Girls, your mother and I are getting divorced. 2 00:00:31,220 --> 00:00:32,720 Don't cry. 3 00:00:32,722 --> 00:00:34,988 I know you're upset. I know you're confused. 4 00:00:34,990 --> 00:00:36,723 I don't know what your mother told you, 5 00:00:36,725 --> 00:00:38,759 but let me explain it from my side, 6 00:00:38,761 --> 00:00:41,861 in terms you can understand. 7 00:00:44,565 --> 00:00:47,260 You got your doll, right? You got your doll there. 8 00:00:47,286 --> 00:00:47,934 Yeah. 9 00:00:47,936 --> 00:00:49,509 You got your doll. You like your doll, right? 10 00:00:49,535 --> 00:00:49,902 Yes. 11 00:00:49,904 --> 00:00:51,671 - You love your doll. - Yeah. 12 00:00:51,673 --> 00:00:53,305 Yes, you love the doll. 13 00:00:53,307 --> 00:00:55,807 But what if I told you... 14 00:00:55,809 --> 00:00:58,690 that was the only doll you're allowed to play with the rest of your life? 15 00:00:59,578 --> 00:01:02,314 - How would you feel? - Sad. 16 00:01:02,316 --> 00:01:04,416 You'd feel sad. Of course. 17 00:01:04,418 --> 00:01:06,317 'Cause there's a lot of other dolls on your shelves. 18 00:01:06,319 --> 00:01:09,254 And if you play with the other dolls, you can't have that doll anymore. 19 00:01:09,256 --> 00:01:11,990 Even though that doll doesn't really want to play with you at this point. 20 00:01:11,992 --> 00:01:14,326 You're both living a lie. 21 00:01:14,328 --> 00:01:17,796 There's other dolls you like, and they're making new dolls every year. 22 00:01:17,798 --> 00:01:20,199 - You want a stewardess doll? - Yeah. 23 00:01:20,201 --> 00:01:23,635 What about a slightly overweight cocktail waitress doll? - Yeah. 24 00:01:23,637 --> 00:01:26,338 What about a doll who happens to be best friends with your main doll? 25 00:01:26,340 --> 00:01:28,139 Yeah. It could happen, right? 26 00:01:28,141 --> 00:01:29,607 Yeah. 27 00:01:29,609 --> 00:01:31,775 A doll you only play with one day and never see again? 28 00:01:31,777 --> 00:01:33,277 Yeah! 29 00:01:33,279 --> 00:01:35,379 What about a doll where your friend's playing with a doll, 30 00:01:35,381 --> 00:01:38,716 and he needs you to, you know, kind of man up with the other doll. 31 00:01:38,718 --> 00:01:40,884 You don't even wanna play with that doll, but you do it... 32 00:01:40,886 --> 00:01:42,518 'cause your friend's playing with that doll. 33 00:01:42,520 --> 00:01:44,387 You don't wanna sit there and leave the other doll unattended. 34 00:01:44,389 --> 00:01:46,122 Yeah. 35 00:01:46,124 --> 00:01:48,657 So that's why me and Mom are getting divorced. 36 00:01:48,659 --> 00:01:51,527 Monogamy isn't realistic. 37 00:01:51,529 --> 00:01:54,396 Monogamy isn't realistic. 38 00:01:54,398 --> 00:01:57,699 - Again! - Monogamy isn't realistic. 39 00:01:57,701 --> 00:01:58,701 Again! 40 00:02:03,140 --> 00:02:05,039 I never do this. 41 00:02:05,041 --> 00:02:08,075 This is so weird for me. 42 00:02:14,482 --> 00:02:16,983 I really like these ones. 43 00:02:16,985 --> 00:02:19,051 Oh, no! 44 00:02:19,053 --> 00:02:20,820 Shit! 45 00:02:20,822 --> 00:02:22,688 - That's your dick? - Uh-huh. 46 00:02:22,690 --> 00:02:26,658 Too big! Your dick doesn't end. 47 00:02:26,660 --> 00:02:29,594 Why doesn't your dick end? 48 00:02:29,596 --> 00:02:31,529 Have you ever fucked someone before? 49 00:02:31,531 --> 00:02:33,932 Where is she buried? 50 00:02:33,934 --> 00:02:36,935 That looks like the whole cast of Game of Thrones. 51 00:02:36,937 --> 00:02:39,405 Come here. 52 00:02:42,875 --> 00:02:44,676 Um, you know what? Huh? 53 00:02:44,678 --> 00:02:47,178 I'm, like, really shy. Uh-huh. 54 00:02:47,180 --> 00:02:50,915 So we should probably do this first so I, like, feel comfortable with you. 55 00:02:50,917 --> 00:02:52,216 Yeah, all right. You know? 56 00:02:52,218 --> 00:02:53,884 It's just... Mm. 57 00:02:53,886 --> 00:02:55,752 A little warm-up. I know. Yeah, a little warm-up. 58 00:02:55,754 --> 00:02:57,354 Hey, you taste like mango. 59 00:02:57,356 --> 00:02:59,122 Just stop talking, okay? Okay. 60 00:02:59,124 --> 00:03:01,190 Just, like... What are you... 61 00:03:01,192 --> 00:03:03,026 Just do the alphabet. 62 00:03:03,028 --> 00:03:05,962 Just hang up at the top. Everything important's up at the top. 63 00:03:05,964 --> 00:03:07,930 Yeah, that's good. 64 00:03:07,932 --> 00:03:09,966 Okay. 65 00:03:18,742 --> 00:03:21,109 Hey, you like that, right? 66 00:03:22,778 --> 00:03:24,378 Amy? 67 00:03:24,380 --> 00:03:26,247 Hey. 68 00:03:26,249 --> 00:03:27,881 I think it's my turn, baby. 69 00:03:27,883 --> 00:03:32,118 Amy. Seriously, my turn. 70 00:03:32,120 --> 00:03:34,080 Muffin, remember you said you were gonna... 71 00:03:38,392 --> 00:03:39,557 Okay. 72 00:03:45,598 --> 00:03:47,599 Hey, guys, I'm Amy. 73 00:03:47,601 --> 00:03:49,801 Don't judge me, fuckers! 74 00:03:49,803 --> 00:03:51,770 I'm just a sexual girl, okay? 75 00:03:51,772 --> 00:03:54,973 I am fine. I am in control. 76 00:03:54,975 --> 00:03:58,577 Okay, bye. This is clearly not my first rodeo. 77 00:03:58,579 --> 00:04:01,980 The key is to never ever, let them sleep over. 78 00:04:01,982 --> 00:04:05,351 Tell you what, I got a couple of ticks, uh, to The Black Keys, Thursday, if you... 79 00:04:05,353 --> 00:04:06,785 Ooh, thanks. 80 00:04:06,787 --> 00:04:08,320 Bye. 81 00:04:09,322 --> 00:04:11,823 All right, good night. 82 00:04:11,825 --> 00:04:13,857 All right, bye. Good night. Oh. 83 00:04:15,694 --> 00:04:18,028 I guess I do love pussy. 84 00:04:20,632 --> 00:04:23,967 Look, I have a great job and my apartment's sick... 85 00:04:23,969 --> 00:04:25,702 and my friends and family are awesome, 86 00:04:25,704 --> 00:04:28,005 and I'm sort of seeing someone... 87 00:04:28,007 --> 00:04:30,140 and this dude's not him. 88 00:04:32,044 --> 00:04:34,044 This guy is who I'm seeing. 89 00:04:34,046 --> 00:04:35,645 Kind of. 90 00:04:35,647 --> 00:04:37,880 He's hot, right? 91 00:04:37,882 --> 00:04:40,950 He is great, but it is like fucking an ice sculpture. 92 00:04:45,322 --> 00:04:47,556 Okay, so I broke the sleepover rule. 93 00:04:47,558 --> 00:04:49,357 Where am I? 94 00:04:49,359 --> 00:04:51,326 Scarface poster? Ugh. 95 00:04:51,328 --> 00:04:53,795 Please don't be a dorm room. Please don't be a dorm room. 96 00:04:53,797 --> 00:04:56,198 There she is. Buenos días, baby. 97 00:04:56,200 --> 00:04:59,401 Oh, my God! You look like an angel. 98 00:04:59,403 --> 00:05:02,738 What time is it? It's like 7:30 in the morning. 99 00:05:02,740 --> 00:05:05,307 I don't know if I should let you sleep or not or make you breakfast. 100 00:05:05,309 --> 00:05:06,841 I chose breakfast. 101 00:05:06,843 --> 00:05:08,844 Where am I? 102 00:05:08,846 --> 00:05:10,478 Oh, you're in Staten Island, sugar. 103 00:05:10,480 --> 00:05:12,246 What? 104 00:05:12,248 --> 00:05:14,482 Fuck! 105 00:05:14,484 --> 00:05:16,917 Hey, so when you think I'm gonna see you again? 106 00:05:16,919 --> 00:05:18,585 Soon. Like really, really soon. 107 00:05:18,587 --> 00:05:20,921 You don't gotta rush off. Oh. 108 00:05:22,023 --> 00:05:23,590 My God. You're stunning. 109 00:05:23,592 --> 00:05:26,560 Thank you. Hey, so Saturday... 110 00:05:26,562 --> 00:05:28,495 Saturday my aunt is getting married, 111 00:05:28,497 --> 00:05:30,263 and she's having a little barbecue beforehand, 112 00:05:30,265 --> 00:05:32,399 and I would love it if you were my date, baby. 113 00:05:32,401 --> 00:05:35,068 Like, if I walked in with you, oh, my God, 114 00:05:35,070 --> 00:05:40,040 Johnny would be like, "Yo! Oli, what's up, kid? Great." 115 00:05:40,042 --> 00:05:43,043 Like, who's that piece, you know? She's body down." 116 00:05:43,045 --> 00:05:46,213 I don't know what that means, but, like, I can't do that... 117 00:05:46,215 --> 00:05:50,351 because, like, you and I won't ever see each other again. 118 00:05:50,353 --> 00:05:54,187 I didn't think you were gonna follow up so quick about hanging out, 119 00:05:54,189 --> 00:05:56,456 but this is it for us. Well, but... 120 00:05:56,458 --> 00:05:58,524 Our journey is over. 121 00:05:58,526 --> 00:06:00,893 Like it just ends here... Till Saturday. 122 00:06:00,895 --> 00:06:03,263 No... Our journey is over now... 123 00:06:03,265 --> 00:06:05,231 because I probably won't see you because I gotta get to work... 124 00:06:05,233 --> 00:06:09,703 and you gotta go be fine as hell. Good-bye. 125 00:06:09,705 --> 00:06:12,739 I got Bikram yoga, so... 126 00:06:12,741 --> 00:06:15,242 Hey, you can say whatever you want, baby, but hips don't lie. 127 00:06:15,244 --> 00:06:17,277 Hey, check your Twitter. I might Direct Message you. 128 00:06:17,279 --> 00:06:18,778 Might DM. 129 00:06:19,913 --> 00:06:23,649 Yes, sir! Yes, sir! 130 00:07:11,764 --> 00:07:13,663 Noam, watch out. Good morning. 131 00:07:13,665 --> 00:07:16,633 Oh, Amy! There she is, my princess. 132 00:07:16,635 --> 00:07:18,301 What happened? Did church let out early? 133 00:07:18,303 --> 00:07:19,869 Ha-ha. 134 00:07:19,871 --> 00:07:21,671 Hey! Amy, where you going? 135 00:07:21,673 --> 00:07:23,339 This isn't Planned Parenthood. 136 00:07:30,113 --> 00:07:31,981 Oh, my God! Shut up. 137 00:07:31,983 --> 00:07:33,849 You have to tell me everything about last night. 138 00:07:33,851 --> 00:07:37,319 I went on your Instagram. That guy is, like, so hot. 139 00:07:37,321 --> 00:07:39,789 He looks kind of like a white Drake. No. 140 00:07:39,791 --> 00:07:42,491 He was like a Puerto Rican Gollum. I'm not talking about it. 141 00:07:42,493 --> 00:07:44,627 Do you have to pee? Yeah, totally. 142 00:07:46,797 --> 00:07:48,931 Did you hear Johnny Depp is coming into the office today? 143 00:07:48,957 --> 00:07:49,999 Oh, yeah. I'm all over that. 144 00:07:50,001 --> 00:07:52,901 Which version of Johnny Depp you most wanna have sex with? 145 00:07:52,903 --> 00:07:55,703 Like, which one does it for you the most? 'Cause I can't stop thinking about it. 146 00:07:55,705 --> 00:07:57,539 For me, it's Pirates of the Caribbean. 147 00:07:57,541 --> 00:07:59,474 Like, I love a fully made up, Really? 148 00:07:59,476 --> 00:08:02,811 Long hair, like, almost feminine-looking Johnny Depp. 149 00:08:02,813 --> 00:08:05,513 Not "almost." Like, he looks like a beautiful woman in that movie. 150 00:08:05,515 --> 00:08:07,481 Yeah. Who would be yours? 151 00:08:07,483 --> 00:08:10,384 I'm picking, like, an Edward Scissorhands Johnny Depp. 152 00:08:10,386 --> 00:08:12,219 You would get totally cut up. 153 00:08:12,221 --> 00:08:14,222 Like, you... Yeah, but he'd feel so bad about it... 154 00:08:14,224 --> 00:08:15,823 that he'd be, like, "I'll never leave you." 155 00:08:15,825 --> 00:08:18,926 And I would get, like, a sick haircut. Yeah, yeah. 156 00:08:18,928 --> 00:08:21,863 But also, guess what. Willy Wonka, like, bring it on. 157 00:08:21,865 --> 00:08:23,664 Oh, my God. Totally. Right? 158 00:08:23,666 --> 00:08:27,268 Would... Yeah. Would fuck the shit out of Willy Wonka Johnny Depp. 159 00:08:27,270 --> 00:08:30,004 Okay, my babes, I want your undivided. 160 00:08:30,006 --> 00:08:33,208 I've been looking at your pitches, and these are my thoughts. 161 00:08:33,210 --> 00:08:37,045 Nikki. Why are you smiling? 162 00:08:37,047 --> 00:08:39,748 I'm not smiling. I'm just very nervous. 163 00:08:39,750 --> 00:08:42,383 Stop smiling. Stop smiling. 164 00:08:42,385 --> 00:08:44,185 That's even more. 165 00:08:44,187 --> 00:08:44,774 Nikki. 166 00:08:44,800 --> 00:08:47,121 The more nervous I get, the more I smile, so... 167 00:08:47,123 --> 00:08:49,056 Stop smiling. 168 00:08:49,058 --> 00:08:51,626 Stop it. Stop it. 169 00:08:51,628 --> 00:08:53,928 Nikki, shut it down. Come on. Bring it down. 170 00:08:53,954 --> 00:08:54,695 Bring it down. 171 00:08:54,697 --> 00:08:56,197 That's it. 172 00:08:56,199 --> 00:08:58,132 I'm sick of your ginger nonsense. 173 00:08:58,134 --> 00:09:00,868 I don't want to see those gnashers. No. 174 00:09:00,870 --> 00:09:02,537 Stop it. What's this? 175 00:09:02,539 --> 00:09:04,438 That's our new intern, Donald. 176 00:09:04,440 --> 00:09:06,440 Thought we were getting a chick, but he's here. 177 00:09:06,442 --> 00:09:08,643 Okay. Welcome, Donald. 178 00:09:08,645 --> 00:09:11,078 Welcome to S'nuff, where we are teaching the strong-willed man... 179 00:09:11,080 --> 00:09:12,913 how to dress, think, eat, fuck. 180 00:09:12,915 --> 00:09:15,249 Do you like the magazine, Donald? Oh, yeah. 181 00:09:15,251 --> 00:09:17,384 It's pretty much all I read. Good answer. 182 00:09:17,386 --> 00:09:21,155 Look. This is ours. This is ours. Right. We made this. 183 00:09:21,157 --> 00:09:24,124 - What's our demographic? - Every-fucking-one. 184 00:09:24,126 --> 00:09:25,893 Yeah. 185 00:09:25,895 --> 00:09:27,261 Thank you. You can go now. 186 00:09:27,263 --> 00:09:29,997 Yeah, thank you. It's a big opportunity, so... 187 00:09:29,999 --> 00:09:33,501 - Right. Pitch me. - Pitch me hard. 188 00:09:33,503 --> 00:09:35,669 Schultz? So I was thinking of something called... 189 00:09:35,671 --> 00:09:37,905 the "S'nuff Guide to Beating Off at Work." 190 00:09:37,907 --> 00:09:40,807 Where to do it, how to do it, how not to get caught. 191 00:09:40,809 --> 00:09:43,509 How to get caught. Makes it more fun, yeah. 192 00:09:43,511 --> 00:09:47,180 I already started the research, you guys. 193 00:09:47,182 --> 00:09:48,848 - Bryson? - Okay, I got one. 194 00:09:48,850 --> 00:09:50,684 "You're Not Gay. She's Boring." 195 00:09:50,686 --> 00:09:52,085 Good. Yeah? 196 00:09:52,087 --> 00:09:53,920 - Fantastic. I can see it. - Thank you. 197 00:09:53,922 --> 00:09:55,688 Okay, I have another to pitch. 198 00:09:55,690 --> 00:09:57,424 Maybe a cover, I don't know. 199 00:09:57,426 --> 00:10:00,460 Uh, "You Call Those Tits?" 200 00:10:00,462 --> 00:10:02,262 That's good. Yeah. 201 00:10:02,264 --> 00:10:05,198 And then, maybe, like, a "Where Are They Now?" piece about, uh, 202 00:10:05,200 --> 00:10:07,333 the kids Michael Jackson gave settlements to. 203 00:10:07,335 --> 00:10:08,501 Good. Ooh! 204 00:10:08,503 --> 00:10:10,870 I wanna know. That's good, yeah. 205 00:10:10,872 --> 00:10:13,005 I play ice hockey with one of them. I'll get an e-mail. 206 00:10:13,007 --> 00:10:14,874 Yeah, that's good. Right. 207 00:10:14,876 --> 00:10:18,644 So, assignments. Schultz, you're on the Ryan Phillippe piece. 208 00:10:18,646 --> 00:10:20,980 Oh, what? Yes! Crash was epic. 209 00:10:20,982 --> 00:10:23,716 I was thinking I would take a stab at the Phillippe piece. 210 00:10:23,718 --> 00:10:26,553 No, no. Ryan, I tell you, he's in a major funk right now, 211 00:10:26,555 --> 00:10:30,856 and he will respond much better to a male who is neither attractive nor masculine. 212 00:10:30,858 --> 00:10:33,459 Blam! That's me right here. 213 00:10:33,461 --> 00:10:36,061 Bryson, I've got a red mark by your name. Why would that be? 214 00:10:36,063 --> 00:10:39,632 Yes, okay. I am pitching Dr. Aaron Conners. 215 00:10:39,634 --> 00:10:41,300 Uh, he works with some of the Knicks. 216 00:10:41,302 --> 00:10:45,171 He's this incredible, young sports physician on the rise, 217 00:10:45,173 --> 00:10:49,307 and he just created this revolutionary knee insert that cuts recovery time in half. 218 00:10:49,309 --> 00:10:51,510 He's about to perform it on Amar'e Stoudemire. 219 00:10:51,512 --> 00:10:53,845 It'll be the first time it's ever been done on a pro athlete. 220 00:10:53,847 --> 00:10:56,682 If we get this, we'll have access to the biggest names in sports. 221 00:10:56,684 --> 00:10:59,484 LeBron, Durant, Blake Griffin. 222 00:10:59,486 --> 00:11:02,087 I've heard of this guy. He did D'Brickashaw Ferguson's knee, right? 223 00:11:02,089 --> 00:11:04,589 Yes. Yeah, and Metta World Peace's too. 224 00:11:04,591 --> 00:11:07,325 Yeah, Thabo Sefolosha owes his whole career to this guy. 225 00:11:07,327 --> 00:11:09,528 Are these real names? What's that, Amy? 226 00:11:09,530 --> 00:11:11,997 Your thoughts? I'd... I'm sorry. I just... 227 00:11:11,999 --> 00:11:15,001 I don't know why we treat these athletes like heroes... 228 00:11:15,003 --> 00:11:18,437 just 'cause they can skate fast or kick a ball in a net. 229 00:11:18,439 --> 00:11:20,072 I just think that it's weird. No offense. 230 00:11:20,074 --> 00:11:23,108 I just think that sports are stupid... 231 00:11:23,110 --> 00:11:28,714 and anyone who likes them is just, like, a lesser person... 232 00:11:28,716 --> 00:11:30,615 and has a small intellect. 233 00:11:34,554 --> 00:11:37,188 Killer. I want you to write the piece. 234 00:11:37,190 --> 00:11:39,424 What? What? 235 00:11:39,426 --> 00:11:42,126 Oh, no, no. I literally can't stomach sports. 236 00:11:42,128 --> 00:11:44,229 Yeah, yeah, I know. Your opposition is perfection. 237 00:11:44,231 --> 00:11:45,863 This really feels like a Bryson article. 238 00:11:45,865 --> 00:11:47,698 Yeah, this feels like a "me" article. 239 00:11:47,700 --> 00:11:49,734 - I pitched it. - You pitched it. I'm giving it to Amy. 240 00:11:49,736 --> 00:11:51,569 What are you saying? Giving me attitude? I can do... 241 00:11:51,571 --> 00:11:54,405 This isn't a fucking medical journal. I can do opposition. 242 00:11:54,407 --> 00:11:56,541 - I can do sexy. - I want that. 243 00:11:56,543 --> 00:11:58,543 I want that hatred. 244 00:11:58,545 --> 00:12:01,579 I'm giving it to Amy. Don't sulk at me. I'm not sulking. I'm... 245 00:12:01,581 --> 00:12:05,350 This is my decision. I am giving it to Amy. Sure. Fine. 246 00:12:06,985 --> 00:12:08,453 I can do sexy though. Sorry? 247 00:12:08,455 --> 00:12:09,720 Huh? What? 248 00:12:09,722 --> 00:12:12,155 - Nothing. I'm fine. - I'm just... 249 00:12:12,157 --> 00:12:13,824 having fun. 250 00:12:15,259 --> 00:12:17,593 Nikki, I want you to research... 251 00:12:17,595 --> 00:12:20,163 whether garlic makes semen taste any different. 252 00:12:20,165 --> 00:12:24,500 Oh. Um, how am I supposed to get the... Thank you. 253 00:12:24,502 --> 00:12:26,536 You inspire me. 254 00:12:28,472 --> 00:12:30,172 It tastes the same. 255 00:12:32,109 --> 00:12:36,444 Amy. I'm not trying to punish you. 256 00:12:36,446 --> 00:12:38,146 Does it feel a little like I am? 257 00:12:38,148 --> 00:12:39,947 Uh, no, no. I appreciate the... 258 00:12:39,949 --> 00:12:43,150 Well, you know, I know you want to branch out and cover more. 259 00:12:43,152 --> 00:12:47,021 And you do know I'm looking for a new executive editor, don't you? 260 00:12:47,023 --> 00:12:48,956 I do know that, and I'm very, very interested. 261 00:12:48,958 --> 00:12:51,125 I'd love to be considered. 262 00:12:51,127 --> 00:12:54,261 Uh, especially... My dad's house, like, isn't selling, 263 00:12:54,263 --> 00:12:58,099 and my sister and I just had to put him in this assisted living place. 264 00:12:58,101 --> 00:12:59,905 And you would think it was, like, the Waldorf. 265 00:12:59,931 --> 00:13:00,634 It's so expensive. 266 00:13:00,636 --> 00:13:03,717 Is this your one-woman show right now? 'Cause I ain't got a ticket. 267 00:13:06,140 --> 00:13:08,375 You know, just eviscerate the piece. 268 00:13:08,377 --> 00:13:10,510 I'm giving you an assignment. Right, yeah. 269 00:13:10,512 --> 00:13:13,012 Hmm? And, Amy, if you would... 270 00:13:13,014 --> 00:13:15,849 teach this about this. 271 00:13:19,453 --> 00:13:23,789 So, does she have a foreign accent, or is she just awesome? 272 00:13:25,859 --> 00:13:28,339 Don't talk to me for two weeks. 273 00:13:30,463 --> 00:13:33,799 That's my sister, Kim. She's cute, right? 274 00:13:33,801 --> 00:13:37,536 Well, back off! She's totally married as fuck. 275 00:13:37,538 --> 00:13:39,805 Our dad's MS has gotten really bad, 276 00:13:39,807 --> 00:13:41,673 so he can't live by himself anymore. 277 00:13:41,675 --> 00:13:43,976 We're cleaning out his house. 278 00:13:43,978 --> 00:13:45,644 There's your box. 279 00:13:45,646 --> 00:13:47,178 So that stuff's Goodwill, that stuff's eBay, 280 00:13:47,180 --> 00:13:48,746 and that stuff up front is trash. 281 00:13:48,748 --> 00:13:51,249 This is... This stuff's eBay? Yeah. 282 00:13:51,251 --> 00:13:54,018 We should go... I wanna go through this. No, don't go through it. 283 00:13:54,020 --> 00:13:55,887 That's stuff we can make money off of. 284 00:13:57,089 --> 00:13:58,823 Why are they here? 285 00:13:58,825 --> 00:14:01,025 They're picking me up. 286 00:14:01,027 --> 00:14:03,194 Hey, Mother, look! We got a croquet set. 287 00:14:03,196 --> 00:14:05,596 Great job, sweet pea! 288 00:14:05,598 --> 00:14:08,266 He calls you "Mother"? That's not creepy. Yeah, it was his choice. 289 00:14:08,268 --> 00:14:10,935 Have him call you "Stepmother." It's more accurate. 290 00:14:10,937 --> 00:14:13,605 - I've raised that child! - Mom, I found a glove. 291 00:14:13,607 --> 00:14:15,707 Hey, buddy. How you doing? Good. 292 00:14:15,709 --> 00:14:17,775 What are you, uh, studying in school? 293 00:14:17,777 --> 00:14:21,713 I'm learning about space and all the celestial objects, 294 00:14:21,715 --> 00:14:24,716 and, you know, how there are planets and solar systems... 295 00:14:24,718 --> 00:14:28,087 and sometimes there could be, you know, multiple universes, 296 00:14:28,089 --> 00:14:30,889 but people don't know how to describe that yet, but it's a new theory, 297 00:14:30,891 --> 00:14:33,425 and I'm so excited to see if they figured it out or not. 298 00:14:34,894 --> 00:14:36,961 Great. 299 00:14:36,963 --> 00:14:39,631 See you around. 300 00:14:39,633 --> 00:14:41,366 Okay. 301 00:14:42,968 --> 00:14:44,769 Why is he dressed like Colonel Sanders? 302 00:14:44,771 --> 00:14:46,804 He got to dress himself and that's what he chose. 303 00:14:46,806 --> 00:14:48,772 That's what the inside of his heart looks like. Be nice. 304 00:14:48,774 --> 00:14:50,541 Can you just be real for a second? 305 00:14:50,543 --> 00:14:53,210 I-If you just, like, met that dude at, like, a CVS, 306 00:14:53,212 --> 00:14:54,811 you'd have a real problem with him. 307 00:14:54,813 --> 00:14:57,513 Can you just pretend to like him? I am pretending. 308 00:14:58,982 --> 00:15:00,716 Ooh, I like Tom's sweater. 309 00:15:00,718 --> 00:15:03,453 He's doing, like, the To Catch a Predator look. 310 00:15:03,455 --> 00:15:04,887 Amy! What? 311 00:15:04,889 --> 00:15:06,989 Amy, what's up? Hey! 312 00:15:06,991 --> 00:15:10,593 Looking sharp. Looking sharp, man. Thanks. 313 00:15:10,595 --> 00:15:12,261 Nice to see you. Nice to see you. 314 00:15:12,263 --> 00:15:13,896 I was reading your article about... 315 00:15:13,898 --> 00:15:15,430 how to talk your girlfriend into a three-way. 316 00:15:15,432 --> 00:15:16,964 You read that one? Yeah. 317 00:15:16,966 --> 00:15:18,565 - Wow! - Would you do that? 318 00:15:18,567 --> 00:15:20,134 Nope. No. 319 00:15:20,136 --> 00:15:22,503 Wow, that got off the table quick. Yeah. 320 00:15:22,505 --> 00:15:25,439 Let him do what he wants. You guys should make a sex tape. - I would. 321 00:15:25,441 --> 00:15:28,203 Uh... I did high school theater. I think I'd be pretty good. 322 00:15:29,979 --> 00:15:32,013 This nursing home is nice. 323 00:15:32,015 --> 00:15:34,749 Yeah. It's too nice and it's too expensive, 324 00:15:34,751 --> 00:15:37,351 and we should've put him in a shithole. No. We did. 325 00:15:37,353 --> 00:15:38,953 No, I mean, it's a shithole. 326 00:15:38,955 --> 00:15:41,755 It's just like the nicest shithole. Yeah. 327 00:15:41,757 --> 00:15:45,593 Places where the nurses don't fuck the patients are expensive. 328 00:15:45,595 --> 00:15:48,028 That's what you're paying for. It's not the food, sister. 329 00:15:48,030 --> 00:15:51,832 Ew! "Condoms ribbed for his pleasure"? 330 00:15:51,834 --> 00:15:54,134 Ew. I better hold on to these. 331 00:15:54,136 --> 00:15:56,036 Is this coke? No. 332 00:15:56,038 --> 00:15:59,372 Dad didn't love coke. He was just a full-blown alcoholic. 333 00:16:00,708 --> 00:16:02,975 No. It must just be from like a Halloween costume. 334 00:16:02,977 --> 00:16:04,509 Oh. 335 00:16:06,144 --> 00:16:08,112 Whoa, whoa, whoa. Moving on. 336 00:16:08,114 --> 00:16:09,880 Okay, let's just... Amy, don't touch it. 337 00:16:09,882 --> 00:16:11,281 These are his memories. 338 00:16:11,283 --> 00:16:13,316 No, don't do that! 339 00:16:13,318 --> 00:16:15,452 What? He needs his wallet. Toss it away. 340 00:16:15,454 --> 00:16:17,654 We've got so much stuff to go through. Please sto... 341 00:16:17,656 --> 00:16:19,723 Aw! 342 00:16:19,725 --> 00:16:22,692 Oh! He loves that poster. Oh, I know. 343 00:16:24,127 --> 00:16:26,395 Kimberly! Stop it! 344 00:16:26,397 --> 00:16:29,131 Stop it! Girl, come on! 345 00:16:29,133 --> 00:16:31,867 Not cool, girl. That felt good. 346 00:16:33,169 --> 00:16:34,903 It's not right. Alaska. 347 00:16:34,905 --> 00:16:37,171 No! Don't throw away his snow globes. 348 00:16:37,173 --> 00:16:39,874 These are his memories. He got one of these everywhere he went. 349 00:16:39,876 --> 00:16:41,767 Does he have one for every one of our teachers? 350 00:16:41,793 --> 00:16:42,476 I don't see them. 351 00:16:42,478 --> 00:16:44,979 He didn't fuck all of our teachers. He fucked all of my teachers. 352 00:16:44,981 --> 00:16:47,715 No, he never fucked Mr. Hecht. 353 00:16:47,717 --> 00:16:49,149 I did. 354 00:16:49,151 --> 00:16:50,851 I'm just kidding. 355 00:16:50,853 --> 00:16:54,487 You know, he wouldn't, but... Where's that? 356 00:16:54,489 --> 00:16:56,490 Mmm. Hamburg. 357 00:16:56,492 --> 00:16:58,591 Auschwitz. What? 358 00:17:00,427 --> 00:17:02,262 I guess they have a gift shop. Hmm. 359 00:17:02,264 --> 00:17:04,764 Oh, man. 360 00:17:04,766 --> 00:17:06,766 Look at this. 361 00:17:11,005 --> 00:17:12,505 Mom was so fuckable then. 362 00:17:13,574 --> 00:17:16,042 She had the best tits. 363 00:17:16,044 --> 00:17:18,844 When she would lay down, they would just stay put. 364 00:17:18,846 --> 00:17:20,880 Mine are just like, "See ya!" 365 00:17:20,882 --> 00:17:24,182 My titties are like, "Peace!" 366 00:17:26,052 --> 00:17:27,786 Dad was such a dick. 367 00:17:30,690 --> 00:17:34,125 Yeah, I don't really see it that way. 368 00:17:43,903 --> 00:17:47,571 Can we mix it up a little bit? Will you talk dirty to me? 369 00:17:47,573 --> 00:17:49,239 Come on. Uh, Amy, no. 370 00:17:49,241 --> 00:17:51,242 Come on! Just... It's not something I do well. 371 00:17:51,244 --> 00:17:54,478 I'm not really verbal, okay? I'm more physical in how I communicate. 372 00:17:54,480 --> 00:17:56,090 You're gonna be great. I'm gonna sound stupid. 373 00:17:56,116 --> 00:17:57,048 I don't wanna sound stupid. 374 00:17:57,050 --> 00:18:00,051 You're not gonna sound stupid. Clear your mind and say whatever pops in it, okay? 375 00:18:00,053 --> 00:18:02,554 Just try it. Just say anything. 376 00:18:02,556 --> 00:18:05,290 All right. 377 00:18:05,292 --> 00:18:06,958 I'm gonna give you my full pecker. 378 00:18:06,960 --> 00:18:08,727 Yeah. Okay. 379 00:18:08,729 --> 00:18:12,464 'Cause of the pecs, but pecker's kind of like my dick. 380 00:18:12,466 --> 00:18:15,100 Yeah, y-yeah, I got it. I understood what you meant by "pecker." 381 00:18:15,102 --> 00:18:17,936 I'm gonna fill you with protein. 382 00:18:17,938 --> 00:18:22,007 Yeah. I'm gonna give you the protein you need to survive when you're making muscles. 383 00:18:22,009 --> 00:18:23,575 I'm gonna put my green drink in you. 384 00:18:23,577 --> 00:18:26,979 Yeah, beta-carotene and vegetable mix. 385 00:18:26,981 --> 00:18:30,682 Can it not be about protein or-or energy or nutrition? 386 00:18:30,684 --> 00:18:32,818 Can you just talk about like sex stuff? 387 00:18:34,453 --> 00:18:37,087 - All right. - Yes, okay. Just sexy stuff. 388 00:18:37,089 --> 00:18:38,823 Okay, here. All right. 389 00:18:38,825 --> 00:18:40,524 Talk to me. 390 00:18:40,526 --> 00:18:43,026 There's no "I" in "team." 391 00:18:43,028 --> 00:18:45,195 But there's an "I" in "win." 392 00:18:45,197 --> 00:18:49,599 Can't spell "victory" without T-R-Y. 393 00:18:49,601 --> 00:18:52,368 Winning isn't everything. It's the only thing. 394 00:18:52,370 --> 00:18:55,505 Okay. These are just phrases, for, like, sports phrases. 395 00:18:55,507 --> 00:18:57,807 Are these Nike slogans? Please, just... 396 00:18:57,809 --> 00:19:00,109 Do you want the "Just do it"? Do you want that one? No! 397 00:19:00,111 --> 00:19:02,612 Just have... Just have sex with me and say some dirty shit. 398 00:19:06,617 --> 00:19:09,785 What... Wha... What is that? Talking to you dirty in Chinese. That's what I'm doing. 399 00:19:09,787 --> 00:19:12,627 What? I've been studying Mandarin in my off time. 400 00:19:13,357 --> 00:19:15,123 "Do you need to go to the bathroom?" 401 00:19:15,125 --> 00:19:17,358 Please don't speak Chinese or whatever during sex. Okay, I got it. 402 00:19:17,360 --> 00:19:20,995 Okay, no problem. Just, yeah. I'm sorry. I don't mean to be so picky. 403 00:19:20,997 --> 00:19:22,997 No, I... You look discouraged and you're doing great. 404 00:19:22,999 --> 00:19:24,999 I told you I wasn't gonna be any good at this. 405 00:19:25,001 --> 00:19:26,801 - Can we try something else? - Yeah. 406 00:19:26,803 --> 00:19:29,403 Talk about... 407 00:19:29,405 --> 00:19:31,839 the first time you saw me. 408 00:19:31,841 --> 00:19:34,308 Okay? 409 00:19:34,310 --> 00:19:36,009 That's easy. Yeah, right. 410 00:19:36,011 --> 00:19:38,078 - I remember it like it was yesterday. - Yeah? 411 00:19:38,080 --> 00:19:40,146 I was just getting done in the gym. Yeah? 412 00:19:40,148 --> 00:19:42,548 You were leaving that pizza place, remember? Yeah. 413 00:19:42,550 --> 00:19:44,250 Yeah, and you were holding on to that box. 414 00:19:44,252 --> 00:19:46,218 Mm-hmm. And you walked out. 415 00:19:46,220 --> 00:19:48,220 Yeah? Oh! You were in those jeans. 416 00:19:48,222 --> 00:19:51,591 - Oh, God! They looked so good from behind. - Uh-huh? 417 00:19:51,593 --> 00:19:53,326 Oh. From behind... Yeah? 418 00:19:53,328 --> 00:19:54,860 Yeah? You looked like a dude! 419 00:19:54,862 --> 00:19:56,896 - What? - Oh! 420 00:19:56,898 --> 00:19:58,530 Wha... 421 00:19:58,532 --> 00:20:02,501 What? 422 00:20:02,503 --> 00:20:03,935 Mm. 423 00:20:06,572 --> 00:20:08,406 Don't move! Don't move! Don't move at all! 424 00:20:08,408 --> 00:20:11,529 Don't move at all! Anything! Ah! You're moving your arm! 425 00:20:14,513 --> 00:20:18,549 Fudge ripple ice cream! Ah! 426 00:20:20,854 --> 00:20:24,554 Oh, yeah! 427 00:20:29,059 --> 00:20:32,529 Oh. That was great. 428 00:20:32,531 --> 00:20:34,430 We gotta make that part of our program. For sure. 429 00:20:34,432 --> 00:20:36,365 Really onto something. 430 00:20:47,410 --> 00:20:49,731 Amy. Don't forget to hydrate, babe. 431 00:20:51,747 --> 00:20:54,081 We went verbal! 432 00:20:54,083 --> 00:20:56,317 The boys make the noise! 433 00:20:58,286 --> 00:21:01,656 What's up, brother? Yes, I'm loving it. Rastaman! 434 00:21:01,658 --> 00:21:04,725 Digging it with the rolling bag. Mixed messages. 435 00:21:04,727 --> 00:21:07,160 Come back over here. I love you on Glee. 436 00:21:07,162 --> 00:21:09,563 How's it going? Amy, what's happening? 437 00:21:09,565 --> 00:21:13,600 You got a new sign? Yeah, you know, I'm working a couple ideas out. 438 00:21:13,602 --> 00:21:17,837 Yeah, I'm gonna visit my dad. Oh. How is he? 439 00:21:17,839 --> 00:21:20,173 Eh, we put him in an assisted living facility. 440 00:21:20,175 --> 00:21:22,441 I don't know how nice it is actually. 441 00:21:22,443 --> 00:21:24,643 Hmm. I know exactly how you feel. 442 00:21:24,645 --> 00:21:28,113 The car I take a shit in, they towed it. 443 00:21:28,115 --> 00:21:29,447 Yeah. Sucks. 444 00:21:29,449 --> 00:21:31,483 Sorry, man. All right, I'll see you later. 445 00:21:31,485 --> 00:21:33,084 I'll see you later. I'll be here. 446 00:21:33,086 --> 00:21:35,319 Hey, I'm digging that back camel toe. 447 00:21:35,321 --> 00:21:37,955 What a ridiculous statement. 448 00:21:37,957 --> 00:21:41,758 I mean, you're talking about the most talented player on all levels. 449 00:21:41,760 --> 00:21:44,661 None of these bums are the equal of Babe Ruth. 450 00:21:44,663 --> 00:21:47,430 - Norman, Babe Ruth was awful. - Stop it. 451 00:21:47,432 --> 00:21:49,131 How can you negate facts? 452 00:21:49,133 --> 00:21:52,468 Just be nice to him. I am nice to him. He's not nice to me. 453 00:21:52,470 --> 00:21:55,839 Babe Ruth was a superhero. He was Superman! 454 00:21:55,841 --> 00:21:59,042 Easy to be a Superman when you never played against a black guy your whole life. 455 00:21:59,044 --> 00:22:02,446 What does white-black got to do with it? 456 00:22:02,448 --> 00:22:05,482 Every 12-year-old kid in the Dominican Republic right now can probably beat Babe Ruth. 457 00:22:05,484 --> 00:22:07,318 Blah, blah, blah, blah, blah! 458 00:22:07,320 --> 00:22:10,220 Before 1947, it's one big asterisk. Blah! 459 00:22:10,222 --> 00:22:14,325 Can you just keep a low profile for like two weeks, here? 460 00:22:14,327 --> 00:22:16,994 Oh, I'm sorry. I don't wanna offend any of these people... 461 00:22:16,996 --> 00:22:19,731 who, uh, fucking each other with Viagra day and night, God forbid. 462 00:22:19,733 --> 00:22:23,568 Can you just be nice and make friends? After 7:00, after dinner, 463 00:22:23,570 --> 00:22:25,137 it turns into Caligula around here. 464 00:22:25,139 --> 00:22:27,539 Trust me. Please, just... 465 00:22:27,541 --> 00:22:30,174 It's a madhouse, like the Playboy Mansion, for Christ's sakes. 466 00:22:30,176 --> 00:22:32,710 This place? Yes. 467 00:22:34,880 --> 00:22:36,646 You got my Mets stuff? 468 00:22:36,648 --> 00:22:38,081 Yeah. 469 00:22:39,349 --> 00:22:41,850 Amy. I'll bring it by. 470 00:22:41,852 --> 00:22:43,185 Amy. 471 00:22:43,187 --> 00:22:46,054 Look at me. 472 00:22:46,056 --> 00:22:47,588 Amy. 473 00:22:47,590 --> 00:22:49,724 Kim made me throw a lot of it away. 474 00:22:49,726 --> 00:22:52,860 - Kim made you? Your little sister? - Yes. She's mean as a dog. 475 00:22:52,862 --> 00:22:55,663 - Jesus. - I tried. I'm so sorry. 476 00:22:56,931 --> 00:22:58,998 What do I care? It's all memorabilia anyway. 477 00:22:59,000 --> 00:23:01,701 I'm memorabilia at this point. 478 00:23:01,703 --> 00:23:03,302 Don't say that. 479 00:23:18,285 --> 00:23:20,120 Dr. Conners? 480 00:23:20,122 --> 00:23:22,122 Hi. Hi. Hey. Hi. 481 00:23:22,124 --> 00:23:24,357 Amy Townsend. Hi. Aaron Conners. 482 00:23:24,359 --> 00:23:26,193 Great to meet you. Nice to meet you. 483 00:23:26,195 --> 00:23:28,795 Thank you so much for letting me come in. No worries. 484 00:23:28,797 --> 00:23:31,965 Um, so... How does this work? 485 00:23:31,967 --> 00:23:35,040 Oh, uh, today's really just to go over schedules. 486 00:23:35,066 --> 00:23:35,901 Oh, okay. 487 00:23:35,903 --> 00:23:38,137 If that's cool. Yeah, that's great. 488 00:23:38,139 --> 00:23:41,440 Uh, I have never, uh, been interviewed for a magazine. 489 00:23:41,442 --> 00:23:42,941 Heya. Hey, LeBron. 490 00:23:42,943 --> 00:23:44,977 I don't mean to interrupt. Did I leave my sunglasses here? 491 00:23:44,979 --> 00:23:47,579 I-I don't know. Did you? 492 00:23:47,581 --> 00:23:50,282 You know, I was sitting... Oh, here they are. Phew! 493 00:23:50,284 --> 00:23:53,551 Did you just drive 40 minutes back here to look for your sunglasses? 494 00:23:53,553 --> 00:23:56,454 Yeah, of course. You think I'm gonna give Sunglass Hut another $30 for these? 495 00:23:56,456 --> 00:23:58,389 You crazy? Hey, how you doing? 496 00:23:58,391 --> 00:24:01,760 Hi! Wait, your watch costs more than my apartment. 497 00:24:01,762 --> 00:24:04,629 Oh, this thing? Oh. Oh, that was a gift. We watching Downtown Abbey later? 498 00:24:04,631 --> 00:24:06,897 Uh, if I get outta here on time. Yeah, we could watch it. 499 00:24:06,899 --> 00:24:08,900 If not, let's do it tomorrow. What? 500 00:24:08,902 --> 00:24:11,435 Listen, I'm watching it tonight, 'cause I'm not gonna go to practice in the morning, 501 00:24:11,437 --> 00:24:13,738 and all the guys are talking about it and I'm left out. 502 00:24:13,740 --> 00:24:15,639 Well, hey, do what you gotta do. All right. 503 00:24:15,641 --> 00:24:17,273 Can you, uh, validate my parking, please? 504 00:24:17,275 --> 00:24:19,576 I don't validate. You should talk to Cheryl. 505 00:24:19,578 --> 00:24:21,144 Okay. All right, take care. Nice meeting you. 506 00:24:21,146 --> 00:24:22,979 Bye, LeBron. Thanks, buddy. Okay. 507 00:24:22,981 --> 00:24:25,649 Cheryl, can you validate my parking, please? 508 00:24:25,651 --> 00:24:27,917 Tall. Yeah, I know, right? 509 00:24:27,919 --> 00:24:29,518 Do you know who that was? 510 00:24:30,620 --> 00:24:32,521 The basketball player. 511 00:24:32,523 --> 00:24:35,590 He's LeBron James. He's kind of like the basketball player. 512 00:24:35,592 --> 00:24:38,427 Oh, yeah. I think I saw one of his soda commercials. Yeah. 513 00:24:38,429 --> 00:24:40,429 You follow sports? 514 00:24:40,431 --> 00:24:42,998 Oh, my God. Sports? 515 00:24:43,000 --> 00:24:45,134 I love them. Who are your favorite teams? 516 00:24:45,136 --> 00:24:46,768 The, uh... 517 00:24:46,770 --> 00:24:48,369 I like smaller teams, like the... 518 00:24:48,371 --> 00:24:50,805 Not the big leagues. I like the, like, uh, 519 00:24:50,807 --> 00:24:53,541 Long Island Mediums. 520 00:24:53,543 --> 00:24:56,611 The-The Acorn Pinecones. 521 00:24:56,613 --> 00:24:59,480 I haven't heard of them. The Fire Island Penguins. 522 00:24:59,482 --> 00:25:02,484 I like the Cincinnati Thunder-Wizards. You can stop. 523 00:25:02,486 --> 00:25:04,886 The Orlando... 524 00:25:04,888 --> 00:25:06,721 Blooms. You can stop. 525 00:25:06,723 --> 00:25:08,990 You... You don't follow sports. 526 00:25:08,992 --> 00:25:11,292 I... I'm sorry. I don't. 527 00:25:11,294 --> 00:25:13,194 I don't know anything about sports. You know what? 528 00:25:13,196 --> 00:25:15,229 That's okay though. Don't be embarrassed. I'm sorry. 529 00:25:15,231 --> 00:25:18,465 No, don't be embarrassed, because I didn't really follow sports until I got this job. 530 00:25:18,467 --> 00:25:20,134 Really? Yeah. Yeah. 531 00:25:20,136 --> 00:25:23,303 Oh, my God. You have no idea what a huge relief that is. 532 00:25:23,305 --> 00:25:26,674 I-I... I was assigned this. This was not even my pitch. 533 00:25:26,676 --> 00:25:29,910 - Right. So you're doing the article on me? - Mm-hmm. 534 00:25:29,912 --> 00:25:31,512 Awesome. 535 00:25:31,514 --> 00:25:34,548 I think they're kind of weird and just-just... strange. 536 00:25:34,550 --> 00:25:37,685 Grown men wearing jerseys with another man's name on it. 537 00:25:37,687 --> 00:25:39,687 Like, are you in jail? Are you his bitch? 538 00:25:39,689 --> 00:25:41,255 Right. Kind of like that one? 539 00:25:47,095 --> 00:25:50,264 That's different, 'cause it's in a frame. 540 00:25:50,266 --> 00:25:52,266 I think sports brings people together, you know. 541 00:25:52,268 --> 00:25:53,700 It kind of forms a community. 542 00:25:53,702 --> 00:25:56,236 That's what I'm saying. Right. Yeah. Obviously. 543 00:25:56,238 --> 00:25:58,371 I'll tell you another thing that's great about this job... 544 00:25:58,373 --> 00:26:00,606 is that I get to work with athletes, which means that I, uh... 545 00:26:00,608 --> 00:26:01,908 I work with a lot of, um, 546 00:26:01,910 --> 00:26:03,242 Black people? Injuries... 547 00:26:03,244 --> 00:26:05,244 What did you just say? Did you say, "black people"? 548 00:26:06,112 --> 00:26:07,613 No. 549 00:26:07,615 --> 00:26:09,381 Do you have a problem with black people? 550 00:26:09,383 --> 00:26:12,250 No. I love black people. I prefer black people. 551 00:26:12,252 --> 00:26:15,787 - Do you have black friends? - Endless black friends. 552 00:26:15,789 --> 00:26:18,556 Can you show me pictures of your black friends on your phone? 553 00:26:18,558 --> 00:26:22,127 You... You want to see pictures on my phone of my black friends? 554 00:26:22,129 --> 00:26:24,195 Amy, you gotta have a lot of them. 555 00:26:24,197 --> 00:26:26,932 I have so many. I'm just deciding which one, 'cause there's, like, so many. 556 00:26:26,934 --> 00:26:28,800 Oh! Here we go. Oh, great. Let's see. 557 00:26:28,802 --> 00:26:30,701 So, you're gonna be eating your words. Oh, good. 558 00:26:30,703 --> 00:26:31,903 You ready? Yeah, I'm ready. 559 00:26:31,905 --> 00:26:33,571 Okay, get ready. 560 00:26:33,573 --> 00:26:35,272 Black friend! 561 00:26:35,274 --> 00:26:38,376 That is you and a white friend. 562 00:26:38,378 --> 00:26:41,245 And that is a black waiter pouring your water. 563 00:26:41,247 --> 00:26:44,115 Let me find another one. Oh. My phone died. 564 00:26:44,117 --> 00:26:47,043 Um, I'm gonna let you get back to doctoring. 565 00:26:47,069 --> 00:26:48,084 Oh, thanks. 566 00:26:48,086 --> 00:26:49,886 - I'll talk to your... - Cheryl. 567 00:26:49,888 --> 00:26:51,120 Cheryl. Yeah. 568 00:26:51,122 --> 00:26:54,556 About, um, when we can meet again. Great. 569 00:27:03,900 --> 00:27:06,701 No, we're not going into the park. 570 00:27:08,471 --> 00:27:10,505 We've been in the park already. 571 00:27:10,507 --> 00:27:11,906 Ooh. 572 00:27:11,908 --> 00:27:13,508 Sorry I'm late. 573 00:27:13,510 --> 00:27:15,643 No, it's okay. It's a wonderful film. 574 00:27:15,645 --> 00:27:17,311 Daniel Radcliffe is in it. Mm-hmm. 575 00:27:17,313 --> 00:27:19,347 Yeah. Dog... What is the movie? 576 00:27:19,349 --> 00:27:22,917 Radcliffe is a dog walker, but he's got a chip on his shoulder, a real edge. 577 00:27:22,919 --> 00:27:24,485 Sundance loved it! 578 00:27:24,487 --> 00:27:27,255 I need help with my dog. 579 00:27:27,257 --> 00:27:30,291 I can see that. 580 00:27:30,293 --> 00:27:32,927 I would love to be the one to help you with your dog. 581 00:27:32,929 --> 00:27:35,629 What's your technique? 582 00:27:35,631 --> 00:27:38,666 Well, I put them on a leash and walk them. 583 00:27:38,668 --> 00:27:40,701 You talk a big game. 584 00:27:42,103 --> 00:27:45,473 That's 'cause I walk a big dog. 585 00:27:45,475 --> 00:27:47,508 She's looks little, 586 00:27:47,510 --> 00:27:50,144 Amy. But she's not. 587 00:27:50,146 --> 00:27:52,846 What's up? Is that wine in a box? 588 00:27:52,848 --> 00:27:54,347 Mm-hmm. 589 00:27:54,349 --> 00:27:56,383 - I have red too. - You have red too? 590 00:27:56,385 --> 00:27:58,184 What the fuck? Is this guy ever gonna shut up? 591 00:27:58,186 --> 00:28:01,121 Mm, please watch the movie. 592 00:28:01,123 --> 00:28:03,356 Whoa. Stop. No, that's not right. Don't do this to me. 593 00:28:03,358 --> 00:28:05,224 Why is he yelling? 594 00:28:05,226 --> 00:28:06,960 Listen, you always do this to me. 595 00:28:06,962 --> 00:28:09,395 You show up to these places, you put me in a situation. 596 00:28:09,397 --> 00:28:11,897 I'm a big guy. Everybody wants to fight the big guy. Yeah, you are. 597 00:28:11,899 --> 00:28:14,300 Hey, uh, Mark Wahlberg, shut your bitch up. 598 00:28:14,302 --> 00:28:17,303 Mark... Mark Wahlberg? Are you gonna... 599 00:28:17,305 --> 00:28:20,840 Me? Who else looks like Mark Wahlberg? Your girl? 600 00:28:20,842 --> 00:28:22,842 Mark Wahlberg's like a hundred and fifty pounds. 601 00:28:22,844 --> 00:28:25,178 I'm 250, lean. 602 00:28:25,180 --> 00:28:27,580 I look like Mark Wahlberg ate Mark Wahlberg! 603 00:28:27,582 --> 00:28:29,815 Your muscles aren't the fucking problem. Do you even lift? 604 00:28:29,817 --> 00:28:31,350 It's your yapping girlfriend. 605 00:28:31,352 --> 00:28:32,551 Just say, "Fuck you." 606 00:28:32,553 --> 00:28:33,852 Yeah. Yes. 607 00:28:33,854 --> 00:28:35,987 I will fuck you! All right? I will enter you! 608 00:28:35,989 --> 00:28:38,657 You're gonna... You're gonna "enter" me? 609 00:28:38,659 --> 00:28:41,326 - Did you hear what he said? - What are you talking about right now? 610 00:28:41,328 --> 00:28:42,895 I'm just trying to intimidate him. 611 00:28:42,897 --> 00:28:44,563 You're just talking about raping him. 612 00:28:44,565 --> 00:28:46,731 You're not about that life, champ. I can see it. 613 00:28:46,733 --> 00:28:48,432 I am about that life! No, you're not. 614 00:28:48,434 --> 00:28:51,102 You just like to flex your muscles. I will get crazy up in here. 615 00:28:51,104 --> 00:28:52,870 You like movies? We'll make a movie. Oh, God. 616 00:28:52,872 --> 00:28:54,538 We'll make "Mama Say Knock You Out," 617 00:28:54,540 --> 00:28:56,507 starring my fist and your dick hole. 618 00:28:56,509 --> 00:28:59,069 Oh, shit! What the fuck is wrong with this dude? 619 00:28:59,095 --> 00:29:00,010 He wants you. 620 00:29:00,012 --> 00:29:02,279 Babe, your threats, I'm telling you, they're super gay. 621 00:29:02,281 --> 00:29:03,780 Too sexual? Yeah. 622 00:29:03,782 --> 00:29:06,582 This has to be the corniest, muscled white dude... 623 00:29:06,584 --> 00:29:08,251 I've ever seen in my fucking life. 624 00:29:09,453 --> 00:29:11,086 Okay, Koko B. Ware. You know what? 625 00:29:11,088 --> 00:29:12,587 You're being an asshole, all right? 626 00:29:12,589 --> 00:29:14,756 You know what I do with assholes? I lick 'em. Okay. 627 00:29:14,758 --> 00:29:16,791 Uh, what the fuck? He wants to fuck you. 628 00:29:16,793 --> 00:29:17,953 Okay? 629 00:29:25,702 --> 00:29:29,438 My pooch has been hurt more than enough. 630 00:29:29,440 --> 00:29:33,609 I will make sure no one ever hurts your pooch again. 631 00:29:33,611 --> 00:29:37,313 I like when you're taking control of your dogs. 632 00:29:37,315 --> 00:29:39,715 I thought you would. 633 00:29:39,717 --> 00:29:42,050 Oh, my God. 634 00:29:43,820 --> 00:29:47,389 What'd I miss? Amy, what did I miss? 635 00:29:47,391 --> 00:29:49,425 I want to paddle real hard. 636 00:29:49,427 --> 00:29:51,593 They pre-butter it. 637 00:29:51,595 --> 00:29:53,060 Who's Brody? 638 00:29:54,963 --> 00:29:56,330 What? 639 00:29:56,332 --> 00:29:58,765 Who's... Who's Oli? Who's Brody? 640 00:29:58,767 --> 00:30:01,068 Why you my have cell phone? 641 00:30:01,070 --> 00:30:02,736 Why are you smiling? 642 00:30:02,738 --> 00:30:06,773 I got a little high outside. Like, barely at all high. 643 00:30:06,775 --> 00:30:08,841 Okay. While you were outside getting high, 644 00:30:08,843 --> 00:30:11,009 I was putting your phone on silent for the movie. 645 00:30:11,011 --> 00:30:13,779 When I did that, I noticed you have all these guys in your phone. 646 00:30:13,781 --> 00:30:15,614 There's Brody. This guy is listed as "Hot as Balls." 647 00:30:15,616 --> 00:30:17,649 Who the fuck is "Hot as Balls"? 648 00:30:17,651 --> 00:30:20,319 Stop smiling! I'm not smiling. Those are guys from work. 649 00:30:20,321 --> 00:30:22,020 Oh. 650 00:30:22,022 --> 00:30:23,588 Can we just watch this movie? 651 00:30:23,590 --> 00:30:25,490 You know what? No, I can't. 652 00:30:25,492 --> 00:30:28,292 Because as I was turning off your phone, I got a picture of somebody's dick. 653 00:30:28,294 --> 00:30:30,027 It was mine. 654 00:30:30,029 --> 00:30:31,863 You know, fuck you, Tone Loc. 655 00:30:31,865 --> 00:30:33,831 You want to take it to the parking lot? Fine! 656 00:30:33,833 --> 00:30:36,834 You can't find me? I'll be the closest one on Grindr. 657 00:30:38,670 --> 00:30:40,370 That's gay. 658 00:30:40,372 --> 00:30:44,007 Steven, please. I am not in shape for this. 659 00:30:44,009 --> 00:30:46,175 Stop walking like the Hulk! I can see that you're mad. 660 00:30:46,177 --> 00:30:48,343 You're being crazy. Am I? 661 00:30:48,345 --> 00:30:50,112 'Cause I think you owe me an explanation for this. 662 00:30:50,114 --> 00:30:52,114 Do I have to worry about you with other guys? 663 00:30:52,116 --> 00:30:54,817 I'm so high right now. Can we just please talk about this tomorrow? 664 00:30:54,819 --> 00:30:56,819 I'm too fucked up. Amy, you're always fucked up. 665 00:30:56,821 --> 00:30:58,854 Answer the question. 666 00:30:58,856 --> 00:31:01,490 Are you hooking up with other guys? 667 00:31:01,492 --> 00:31:03,325 We never said we were exclusive. 668 00:31:03,327 --> 00:31:06,194 Fuck, Amy! "Exclusive"? It's not high school. 669 00:31:06,196 --> 00:31:10,499 You know, every single guy I work out with, every single guy... 670 00:31:10,501 --> 00:31:14,636 says that all you're gonna do is mess with my emotions and hurt me. 671 00:31:14,638 --> 00:31:16,571 You guys talk about that at the gym? 672 00:31:16,573 --> 00:31:19,215 Fuck, Amy. Do I have to worry about you with other guys? 673 00:31:22,244 --> 00:31:24,545 Yes, I hook up with other guys. 674 00:31:24,547 --> 00:31:29,049 I don't go to the movies with them. 675 00:31:29,051 --> 00:31:30,718 That's like our special thing. 676 00:31:32,520 --> 00:31:35,021 This is so fucking stupid. You know what the sad part is? 677 00:31:35,023 --> 00:31:37,225 I was gonna ask you to marry me. 678 00:31:39,359 --> 00:31:41,860 Really? 679 00:31:41,862 --> 00:31:44,363 I didn't even think you liked me very much. 680 00:31:44,365 --> 00:31:46,365 Why are you making me feel bad about this? 681 00:31:46,367 --> 00:31:49,836 You can sleep with other girls. It's like every guy's dream. 682 00:31:49,838 --> 00:31:52,038 It's not this guy's dream. 683 00:31:52,040 --> 00:31:54,373 Yeah, this guy's got a dream, 684 00:31:54,375 --> 00:31:57,944 and it's us, making it. 685 00:31:57,946 --> 00:32:01,181 Getting married, moving out to the countryside, having a family. 686 00:32:01,183 --> 00:32:03,516 Three boys and two more boys. 687 00:32:03,518 --> 00:32:06,051 Enough for a basketball team. Why? 688 00:32:06,053 --> 00:32:08,888 And I'll develop a CrossFit program and patent it. 689 00:32:08,890 --> 00:32:12,191 And I'll rule the CrossFit world... 690 00:32:12,193 --> 00:32:14,561 with you by my side. 691 00:32:14,563 --> 00:32:17,463 You can be my CrossFit queen. 692 00:32:17,465 --> 00:32:19,098 That's my dream. 693 00:32:26,473 --> 00:32:27,806 Hey. 694 00:32:29,074 --> 00:32:30,474 Hey. 695 00:32:32,811 --> 00:32:36,079 Can I leave? 696 00:32:36,081 --> 00:32:38,148 Or, like, can you leave? 697 00:32:38,150 --> 00:32:43,620 I just like... I'm very high, and I just kind of need this interaction to be over. 698 00:32:43,622 --> 00:32:45,655 You serious? 699 00:32:45,657 --> 00:32:48,224 Fuck you, Amy. You are not nice. 700 00:32:52,964 --> 00:32:54,464 I'm totally nice. 701 00:32:57,769 --> 00:33:00,470 Maybe you should... 702 00:33:00,472 --> 00:33:03,140 consider changing your ways. 703 00:33:03,142 --> 00:33:05,609 My "ways"? Mm-hmm. 704 00:33:05,611 --> 00:33:07,745 You would love having a family. 705 00:33:07,747 --> 00:33:10,147 You sound like Steven. I wish I could break up with you. 706 00:33:10,149 --> 00:33:11,982 Having a family is fun. 707 00:33:11,984 --> 00:33:13,586 That's fun? Yeah. 708 00:33:15,086 --> 00:33:17,020 They're having a boys' lunch. Here? 709 00:33:17,022 --> 00:33:18,956 Hi! Hi, ladies. 710 00:33:18,958 --> 00:33:21,158 Um, I really like your hair. 711 00:33:21,160 --> 00:33:22,993 Is that choice, or you, like did it? 712 00:33:22,995 --> 00:33:25,596 No, it's just my deal. I'm bald. So... Oh. 713 00:33:25,598 --> 00:33:27,631 Cool. It's like... You look like Bruce Willis. 714 00:33:27,633 --> 00:33:29,099 Like early Willis. Totally. 715 00:33:29,101 --> 00:33:30,533 Thanks. 716 00:33:30,535 --> 00:33:33,270 Um, You know what? We will have two mimosas. 717 00:33:33,272 --> 00:33:35,171 Okay? Mm-mmm. 718 00:33:35,173 --> 00:33:37,674 No, you're right. Hold the orange juice. No orange juice. 719 00:33:37,676 --> 00:33:40,376 It's sugar. So, champagne? 720 00:33:41,378 --> 00:33:42,812 Oh. Okay. 721 00:33:42,814 --> 00:33:44,547 No, no. No champagne for me. 722 00:33:44,549 --> 00:33:46,782 Uh, yeah, we'll have two champagnes. 723 00:33:46,784 --> 00:33:50,620 Two champagnes. Thanks. Okay. We'll see you in a bit. 724 00:33:50,622 --> 00:33:53,356 Oh, my God. He's, like, dying to fuck me. Mm-hmm. 725 00:33:53,358 --> 00:33:56,859 Wait, why aren't you drinking? Have a drink with me. 726 00:33:56,861 --> 00:33:58,894 Wait. 727 00:33:58,896 --> 00:34:00,128 No! 728 00:34:00,130 --> 00:34:02,965 You're pregnant? I'm pregnant! 729 00:34:02,967 --> 00:34:05,667 God! 730 00:34:05,669 --> 00:34:07,336 Tom's the father. 731 00:34:07,338 --> 00:34:08,770 Ew! 732 00:34:11,473 --> 00:34:13,708 God. They look like they're on a speed date. 733 00:34:13,710 --> 00:34:15,476 Say, "Congratulations." 734 00:34:15,478 --> 00:34:17,978 We're telling Dad. 735 00:34:17,980 --> 00:34:21,341 I'll tell him at the new nursing home. The one that's cheaper. 736 00:34:22,383 --> 00:34:24,752 It's not okay. You're telling him. 737 00:34:24,754 --> 00:34:27,387 Kim, are you serious? 738 00:34:27,389 --> 00:34:29,322 Oh, my God. Congratulations. 739 00:34:29,324 --> 00:34:31,658 You're pregnant. 740 00:34:31,660 --> 00:34:34,060 Oh, my God. Come here. Come here. 741 00:34:34,062 --> 00:34:35,694 Oh! 742 00:34:35,696 --> 00:34:38,764 My God. Oh, my God! 743 00:34:38,766 --> 00:34:40,732 I'm tingling right now. I feel high. 744 00:34:40,734 --> 00:34:42,400 I feel high! 745 00:34:42,402 --> 00:34:44,770 - That's incredible. - Thank you. 746 00:34:44,772 --> 00:34:47,239 I'm finally gonna be a grandfather. 747 00:34:47,241 --> 00:34:49,542 You're already a grandfather. 748 00:34:49,544 --> 00:34:52,244 - But not yet. - No. You were already a grandfather. 749 00:34:52,246 --> 00:34:54,079 Allister, Dad. What's that? 750 00:34:54,081 --> 00:34:55,181 Allister. What about him? 751 00:34:55,183 --> 00:34:56,549 That's your grandson. 752 00:34:56,551 --> 00:34:58,517 Allister? 753 00:35:00,119 --> 00:35:03,888 No, I mean, Allister's... your stepchild... 754 00:35:03,890 --> 00:35:05,789 and my step-grandkid, I guess. 755 00:35:05,791 --> 00:35:08,216 But I'm talking about your kid. Our bloodlines. 756 00:35:08,242 --> 00:35:09,226 That's... Yeah. 757 00:35:09,228 --> 00:35:12,630 I was the first person on my block to own a television set. 758 00:35:12,632 --> 00:35:14,531 That's... That's really not relevant right now, Norman. 759 00:35:14,533 --> 00:35:16,099 That's interest... It's not relevant. 760 00:35:16,101 --> 00:35:17,600 Come on, that's more like Tom's kid. 761 00:35:17,602 --> 00:35:20,236 It's Tom's kid, who you help with. 762 00:35:20,238 --> 00:35:21,870 Dad, you love Allister. 763 00:35:21,872 --> 00:35:25,741 I like Allister. I care for him. I fear for him. 764 00:35:25,743 --> 00:35:28,121 I know what happens to a kid like that in the school yard. 765 00:35:28,147 --> 00:35:29,411 We had a kid like that. Stewie. 766 00:35:29,413 --> 00:35:32,081 We used to beat him mercilessly. 767 00:35:32,083 --> 00:35:34,817 Oh! Some of the beatings I almost feel bad about. 768 00:35:34,819 --> 00:35:36,953 That's gonna happen to this kid. He's perfectly... 769 00:35:36,955 --> 00:35:38,988 I'm trying to protect him, teach him to be a man. 770 00:35:38,990 --> 00:35:41,290 I don't know what you're talking about. You were the worst father ever. 771 00:35:41,292 --> 00:35:44,394 Come on. I wasn't a bad father. 772 00:35:44,396 --> 00:35:45,962 Mom did everything when we were growing up. 773 00:35:45,964 --> 00:35:47,563 You wouldn't understand 'cause you weren't there. 774 00:35:47,565 --> 00:35:49,632 So now your mother's a saint? Of course she's a saint. 775 00:35:49,634 --> 00:35:51,734 Of course. Because once you... you die, everybody's a saint. 776 00:35:51,736 --> 00:35:53,435 Dad, just shut up. 777 00:35:53,437 --> 00:35:55,604 We were just talking about this yesterday, right? 778 00:35:55,606 --> 00:35:56,805 - About Allister. - Amy? 779 00:35:56,807 --> 00:35:58,239 No! He's... He's lying. 780 00:35:58,241 --> 00:36:00,575 Amy? Amy, come on. 781 00:36:00,577 --> 00:36:04,579 You said he's the kind of kid who drops his pants to the floor when he pees in the urinal. 782 00:36:04,581 --> 00:36:06,648 No, I didn't say that. You said that! That's funny to guys. 783 00:36:06,650 --> 00:36:09,083 I said he pees sitting down. 784 00:36:09,085 --> 00:36:10,918 - Like, it was a joke... - That was funny. 785 00:36:10,920 --> 00:36:13,855 I cannot believe that you guys are teaming up against me again. 786 00:36:13,857 --> 00:36:16,023 Oh, my... No. I am on your side. 787 00:36:16,025 --> 00:36:18,191 - I'm on your team. - You're not on my team. 788 00:36:18,193 --> 00:36:20,761 Sorry if I'm excited more about my grandkid than some step-grandkid. 789 00:36:20,763 --> 00:36:23,764 They're both your grandkid. Goddamn it! 790 00:36:23,766 --> 00:36:25,866 What the... Kimberly, come... 791 00:36:27,935 --> 00:36:29,869 Is that your wife? 792 00:36:32,840 --> 00:36:36,375 What is this speech you have to make for Doctors With Borders? 793 00:36:36,377 --> 00:36:40,846 "Without." Without Borders. It's "Doctors Without Borders." Oh, right. 794 00:36:40,848 --> 00:36:44,217 Yeah, no, it's Doctors Without Borders. It's really a good organization. 795 00:36:44,219 --> 00:36:47,720 Uh, basically, we go to places with the most conflict, 796 00:36:47,722 --> 00:36:51,658 places with the biggest disasters and we go in and help people. 797 00:36:51,660 --> 00:36:55,729 So, you help people by choice, and that's, like, what you like? Yeah. 798 00:36:55,731 --> 00:36:57,330 It's great work. 799 00:36:57,332 --> 00:36:59,492 It's very rewarding, helping these people. 800 00:36:59,518 --> 00:37:00,032 Wow! 801 00:37:00,034 --> 00:37:02,635 What's your story? Are you like a Division I athlete or something? 802 00:37:02,637 --> 00:37:04,870 No! Me? No, no. 803 00:37:04,872 --> 00:37:10,008 I was on the Xbox that I was playing and then I got really high and tripped on my bong. 804 00:37:10,010 --> 00:37:13,812 Are you high? Yeah. 805 00:37:13,814 --> 00:37:17,549 Wow. So high. 806 00:37:17,551 --> 00:37:19,818 I think I got your new article right here. Here we go. 807 00:37:19,820 --> 00:37:21,586 All right. 808 00:37:21,588 --> 00:37:25,357 So, uh, this is our Sports Medicine and Performance Center. Wow. 809 00:37:25,359 --> 00:37:28,360 This is where most of our athletes come and, uh, do the rehabilitation. 810 00:37:28,362 --> 00:37:29,994 What does this do? 811 00:37:29,996 --> 00:37:32,230 Come on. 812 00:37:32,232 --> 00:37:36,901 So the HBM, uh, shows how your muscles are working and moving, 813 00:37:36,903 --> 00:37:39,436 so your rehab's most effective. 814 00:37:39,438 --> 00:37:41,771 Um, it could help you with your gait, your posture. 815 00:37:41,773 --> 00:37:44,241 - My gait? - Mm-hmm. 816 00:37:44,243 --> 00:37:46,610 Okay. So, you, let's say, just walk normal for a second. 817 00:37:46,612 --> 00:37:48,746 - That looks pretty good. - Okay, okay. 818 00:37:48,748 --> 00:37:50,914 Just... Just walk naturally for one second, please. Okay. 819 00:37:50,916 --> 00:37:52,916 That's it exa... Like this? 820 00:37:52,918 --> 00:37:55,637 I walk like Beyoncé. People always think I'm her. 821 00:37:55,663 --> 00:37:56,887 We share on Instagram. 822 00:37:56,889 --> 00:37:58,649 This is how you walk down the street? Mm-hmm. 823 00:38:00,090 --> 00:38:01,858 No, this is how I walk. 824 00:38:01,860 --> 00:38:04,227 I think the screen's doing different stuff than what I'm doing. 825 00:38:04,229 --> 00:38:06,730 What we can do with this, is we could show how you can, 826 00:38:06,732 --> 00:38:10,366 um, fix your posture and your gait. 827 00:38:10,368 --> 00:38:12,802 I really wouldn't do a Hitler march. 828 00:38:12,804 --> 00:38:16,438 Just walk the way you walk, uh, down the street. 829 00:38:16,440 --> 00:38:18,306 Is that... Is that... Like this? 830 00:38:22,744 --> 00:38:24,979 All right. Sorry. I'm listening. Okay? We good? 831 00:38:24,981 --> 00:38:26,780 Yeah, I'm listening. You good? All right. Thank you. 832 00:38:26,782 --> 00:38:29,983 Wait, who is this? Ready? Watch the screen. Who is this? - Okay. 833 00:38:33,989 --> 00:38:36,558 Who? Kevin Spacey at the end of Usual Suspects. 834 00:38:36,560 --> 00:38:39,294 I didn't see that movie. Oh. He's Keyser Söze. 835 00:38:39,296 --> 00:38:41,429 That's not important. It's not a spoiler. Oh. 836 00:38:41,431 --> 00:38:44,232 So why don't you pick up the speed a little bit? That's good. 837 00:38:44,234 --> 00:38:47,101 That's good. Get a nice jog going there. Okay. 838 00:38:47,103 --> 00:38:48,803 That's good. 839 00:38:48,805 --> 00:38:50,771 You can speed up a bit faster, if you want. 840 00:38:50,773 --> 00:38:54,675 Ah. There you go. See how that's working out? That's great. 841 00:38:54,677 --> 00:38:56,777 See how your legs are lighting up green? That's great. 842 00:38:56,779 --> 00:38:58,645 You can go a little faster actually. 843 00:38:58,647 --> 00:39:01,081 Yeah, so don't lean forward like that when you run. 844 00:39:01,083 --> 00:39:03,450 You wanna lean back a little bit. See how that's lighting up green? 845 00:39:03,452 --> 00:39:05,492 There you go. See, that's real nice. 846 00:39:06,687 --> 00:39:09,021 See how you're... you're landing on your heel. 847 00:39:09,023 --> 00:39:11,990 You're stepping too far back. So you wanna land on the ball of your foot. 848 00:39:11,992 --> 00:39:14,994 There you go. See, that's real nice. 849 00:39:14,996 --> 00:39:18,197 Okay. How do you stop? Can you, uh, make sure this thing stops? 850 00:39:20,168 --> 00:39:21,967 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa! 851 00:39:21,969 --> 00:39:23,468 You all right? Uh-huh. 852 00:39:23,470 --> 00:39:25,471 You're hyperventilating. Here. Yeah. Can you get this off? 853 00:39:25,473 --> 00:39:27,539 Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. You're fine. Okay. Okay. 854 00:39:27,541 --> 00:39:29,641 - Look at me. - Deep breath in. 855 00:39:29,643 --> 00:39:31,810 Blow it out like you're blowing out a birthday candle. 856 00:39:33,880 --> 00:39:36,481 That's good, that's good. Slow it down. Slow it down. 857 00:39:36,483 --> 00:39:39,484 You're just hyperventilating. You're all right. 858 00:39:39,486 --> 00:39:42,688 You're okay. Just take your time. 859 00:39:42,690 --> 00:39:45,123 You all right? 860 00:39:45,125 --> 00:39:47,692 - I'm hungry. - Oh, okay. 861 00:39:47,694 --> 00:39:49,961 - I haven't eaten much today. - Oh, okay. 862 00:39:49,963 --> 00:39:52,977 I had like... Basically, like, Lay's potato chips. 863 00:39:53,003 --> 00:39:53,731 Oh. 864 00:39:53,733 --> 00:39:57,368 Like... Stopped in Starbucks, had, like one red velvet... 865 00:39:57,370 --> 00:40:00,372 like, yogurt. 866 00:40:00,374 --> 00:40:04,209 And, like, two scones and they were, like super small. 867 00:40:04,211 --> 00:40:07,479 And then just some Chipotle, but that stuff, you know, like, runs through you. 868 00:40:07,481 --> 00:40:09,647 So you had breakfast, lunch and a snack? 869 00:40:09,649 --> 00:40:11,315 Yeah, that's it. Okay. 870 00:40:11,317 --> 00:40:13,484 Well, let's go get some food. Yeah. 871 00:40:13,486 --> 00:40:15,619 Yeah? Let's do that. Yeah. 872 00:40:27,333 --> 00:40:30,869 Um, my dad, um, 873 00:40:30,871 --> 00:40:33,071 is a rheumatologist, 874 00:40:33,073 --> 00:40:35,239 and my mom is a college professor. 875 00:40:35,241 --> 00:40:37,375 They're great. They put a lot of pressure on me. 876 00:40:37,377 --> 00:40:39,343 I was their only child, so... 877 00:40:39,345 --> 00:40:41,545 Or maybe they didn't put a lot of pressure on me. 878 00:40:41,547 --> 00:40:44,682 I just put the pressure on myself 'cause they did so much great stuff, but... 879 00:40:44,684 --> 00:40:46,717 No, they put pressure on me. Let's not put... 880 00:40:46,719 --> 00:40:48,920 Can we not put this in the article? Is that all right? 881 00:40:48,922 --> 00:40:51,956 This doesn't need to be in the article. I don't know why I'm saying any of it. 882 00:40:51,958 --> 00:40:54,191 They're great. They're great. They're great. 883 00:40:54,193 --> 00:40:55,633 Aaron's parents are great. They sound great. 884 00:40:55,659 --> 00:40:56,561 "Aaron's parents are great." 885 00:40:56,563 --> 00:40:59,564 I won't put any of that in the article, if you don't want. 886 00:40:59,566 --> 00:41:01,033 Is that all right? Yeah. 887 00:41:01,035 --> 00:41:03,035 - Just off the record. - Okay. 888 00:41:03,037 --> 00:41:06,706 Um, just so you know, if you want me to, uh, keep something out of the article, 889 00:41:06,708 --> 00:41:09,475 if you want it to be off the record, you have to tell me before. 890 00:41:09,477 --> 00:41:12,445 Oh, really? Yeah. Uh, this can be retroactive. 891 00:41:12,447 --> 00:41:15,147 I won't put your parents in the article, but... Okay. 892 00:41:15,149 --> 00:41:19,718 Thanks. This article is gonna be killer. 893 00:41:19,720 --> 00:41:23,488 Yeah, it's gonna be a bummer. 894 00:41:23,490 --> 00:41:25,724 Um... Hey, you know, I read some of your stuff. 895 00:41:25,726 --> 00:41:27,292 Oh, my God. No, no, no. 896 00:41:27,294 --> 00:41:29,394 They were really good. No. 897 00:41:29,396 --> 00:41:32,331 When I started reading, it was one thing, and I was like, "I don't know." 898 00:41:32,333 --> 00:41:34,599 Then I started reading it and I thought it was... I was... 899 00:41:34,601 --> 00:41:37,269 "Oh, this is actually really funny and smart." It's satirical. 900 00:41:37,271 --> 00:41:40,572 - Thank you. - It was... It was good. 901 00:41:40,574 --> 00:41:43,175 I have other stuff that I've written for other places. 902 00:41:43,177 --> 00:41:45,577 That's the kind of stuff they want at this magazine. 903 00:41:45,579 --> 00:41:48,079 Can I read some of it? 904 00:41:48,081 --> 00:41:51,149 Uh, yeah, you can read... you can read some of my stuff. 905 00:41:52,584 --> 00:41:54,852 - Do you wanna go get a drink? - Yeah. 906 00:41:54,854 --> 00:41:56,186 Yeah? Okay. 907 00:42:00,158 --> 00:42:01,992 Can I get the check, please? They... He understood. 908 00:42:01,994 --> 00:42:04,461 Don't do it... Don't do the symbol and yell. 909 00:42:04,463 --> 00:42:06,297 Just... You do one or the other. 910 00:42:06,299 --> 00:42:07,998 What do you mean? 911 00:42:08,000 --> 00:42:10,433 You can mouth the word "check" really loud and not make noise. 912 00:42:10,435 --> 00:42:12,101 And that's, like, kind of the best. 913 00:42:12,103 --> 00:42:14,064 Well, what do I do? Watch. 914 00:42:14,538 --> 00:42:16,939 Check. 915 00:42:16,941 --> 00:42:18,942 Okay, let me try. Okay. 916 00:42:18,944 --> 00:42:21,311 - Check! - No! No. 917 00:42:21,313 --> 00:42:22,945 No. 918 00:42:22,947 --> 00:42:24,714 Am I not doing that right? No! 919 00:42:24,716 --> 00:42:26,549 Check! Oh, my God! 920 00:42:26,551 --> 00:42:28,951 Could we get the bill, please? We'd like to pay for the food! 921 00:42:37,963 --> 00:42:41,030 Okay, first kiss. This girl named Jennifer Jennifer. 922 00:42:41,032 --> 00:42:42,699 Her name was Jennifer Jennifer? 923 00:42:42,701 --> 00:42:45,068 Her name was Jennifer Jennifer, and she was very cute. 924 00:42:45,070 --> 00:42:47,236 It was... It was a Halloween party, seventh grade. 925 00:42:47,238 --> 00:42:50,139 She was shorter than me. She had to stand up on a stone to kiss me. 926 00:42:50,141 --> 00:42:52,474 It was... It was like a Norman Rockwell painting. 927 00:42:52,476 --> 00:42:54,743 It was very cute. Oh! And you see these teeth? Yeah. 928 00:42:54,745 --> 00:42:57,212 Oh. Look at these teeth. 929 00:42:57,214 --> 00:42:59,147 What's wrong? They're fake. They're porcelain. 930 00:42:59,149 --> 00:43:02,484 Ron Gardner, seventh grade. 931 00:43:02,486 --> 00:43:06,087 I got brand-new Air Jordans. He wanted them. Yeah? 932 00:43:06,089 --> 00:43:09,858 He punched me in the face and knocked out my teeth and stole my shoes. 933 00:43:09,860 --> 00:43:11,759 No! You're getting a lot of info for me. 934 00:43:11,761 --> 00:43:13,728 Ron Gardner! This is all of the record, by the way. 935 00:43:13,730 --> 00:43:15,563 All off the record. Oh, yeah, off the record. Totally. 936 00:43:15,565 --> 00:43:18,065 Hey, today was really fun. Yeah, it was great. 937 00:43:18,067 --> 00:43:19,700 I was a little nervous about it. Yeah. 938 00:43:19,702 --> 00:43:22,369 But no, this was a lot of fun. No, this was great. 939 00:43:22,371 --> 00:43:25,873 Um, if you wanna, like, maybe come by tomorrow or... You coming? 940 00:43:25,875 --> 00:43:27,741 Oh, you going downtown? Mm-hmm. 941 00:43:27,743 --> 00:43:30,043 Sweet. Uh, and... 942 00:43:30,045 --> 00:43:33,047 Hi. Sorry. 943 00:43:33,049 --> 00:43:36,884 Uh, two stops. Uh, just one stop. 944 00:43:36,886 --> 00:43:39,953 You wanna give him your address? 945 00:43:39,955 --> 00:43:42,021 Sp... Spring and Washington. 946 00:43:54,569 --> 00:43:57,604 Great. So, this is where I live. 947 00:43:57,606 --> 00:43:59,973 Uh, it's pretty sweet. 948 00:43:59,975 --> 00:44:03,043 Um, do you want a drink or anything? No, thanks. 949 00:44:03,045 --> 00:44:07,614 No? All right. Um, this is the kitchen. 950 00:44:07,616 --> 00:44:11,984 Um, it's a pretty sweet place. I've been here for about a year. 951 00:44:11,986 --> 00:44:16,288 Uh, you know what? Let's get some tunes on in this place. 952 00:44:16,290 --> 00:44:20,393 Holy shit. Hi. Hi. 953 00:44:28,736 --> 00:44:31,839 So we're gonna do this now? We are gonna do this now. 954 00:44:31,841 --> 00:44:33,507 Okay, that's... 955 00:44:33,509 --> 00:44:35,942 Is that okay? That's cool, yeah. 956 00:44:35,944 --> 00:44:38,845 Whoa! Ooh. All right. 957 00:44:41,114 --> 00:44:43,182 Do you own this place? Are you renting it? 958 00:44:43,184 --> 00:44:45,450 I, uh... I own it. Oh, cool. That's really nice. 959 00:44:45,452 --> 00:44:47,051 Yeah, yeah. 960 00:44:50,322 --> 00:44:52,289 You wanna g-go... 961 00:44:52,291 --> 00:44:54,091 Oh, shit. Yeah. 962 00:44:54,093 --> 00:44:56,693 Oh, we're doing this, like, right now? We are doing this right now. 963 00:44:56,695 --> 00:44:59,128 Wow, we are off to the races. It's happening. 964 00:44:59,130 --> 00:45:02,332 Oh, okay. All right. That's nice. 965 00:45:02,334 --> 00:45:07,771 Oh! Oh, man. Oh, God! 966 00:45:07,773 --> 00:45:11,541 Oh, my God! Wow, good for you. Yeah, oh, thank you. 967 00:45:11,543 --> 00:45:13,210 This is... I didn't see this for you. 968 00:45:13,212 --> 00:45:14,644 Yeah? Oh, yeah? Mm-hmm. 969 00:45:14,646 --> 00:45:16,545 Mm! Mm. 970 00:45:19,183 --> 00:45:20,715 Oh. 971 00:45:24,187 --> 00:45:27,055 Okay. I'm, uh... I'm gonna head out. 972 00:45:27,057 --> 00:45:28,356 Oh, no. No. 973 00:45:28,358 --> 00:45:30,225 Hey. Thank you. Oh. 974 00:45:30,227 --> 00:45:32,193 That's... Yeah, why don't you stay over? 975 00:45:32,195 --> 00:45:34,828 Uh, yes, no. I'm not gonna stay here. 976 00:45:34,830 --> 00:45:37,198 I just... I... You have an early day, I bet. 977 00:45:37,200 --> 00:45:39,833 Oh, no, it's fine. Mmm. 978 00:45:52,747 --> 00:45:55,149 You comfortable? No. No, I'm not. 979 00:45:55,151 --> 00:45:57,217 Okay. This is... I don't really like to spoon. 980 00:45:57,219 --> 00:46:00,754 Oh. Okay. Yeah, just sorry. 981 00:46:00,756 --> 00:46:04,523 C-Can we, uh... If I stay here, can we just sleep in a realistic position? 982 00:46:04,525 --> 00:46:06,726 Because it just... Sure, yeah. 983 00:46:06,728 --> 00:46:09,929 I'm a light sleeper, and I, like... I-I... 984 00:46:09,931 --> 00:46:13,199 If I feel you move or, like, sweat or breathe, I'll, like, wake up, 985 00:46:13,201 --> 00:46:16,335 and I'll just, like, lay here resenting you all night. Okay. 986 00:46:16,337 --> 00:46:19,672 Can we... Actually, could we put this pillow in between us? 987 00:46:19,674 --> 00:46:21,774 That'll be good, if we put this... Put the pillow between us? 988 00:46:21,776 --> 00:46:24,577 Yeah, that's not, like, your main pillow that you use, is it? 989 00:46:24,579 --> 00:46:26,078 No. Okay, cool. 990 00:46:26,080 --> 00:46:28,280 Yeah, let's just... Let's kind of get that in there. 991 00:46:28,282 --> 00:46:30,583 Thank you. Okay. 992 00:46:30,585 --> 00:46:31,917 Yeah. 993 00:46:35,521 --> 00:46:38,891 I'm sorry I'm nitpicking, but, like, you're breathing on me pretty hard right now. 994 00:46:38,893 --> 00:46:41,727 Yeah, it's like a strong wind. Oh, okay. What do you need me to do? 995 00:46:41,729 --> 00:46:45,231 Breathe up towards the sky and not, like, at me. Yeah. Okay. 996 00:46:45,233 --> 00:46:48,602 Sorry, it's just... It's a lot. Yeah, you got it. You got it. 997 00:46:48,604 --> 00:46:51,304 Like this? Are you just... Are you feeling better? 998 00:46:51,306 --> 00:46:53,130 Is this more comfortable? Let me see. Do it. 999 00:46:53,156 --> 00:46:54,453 I'll tell you if I can feel it. 1000 00:46:56,110 --> 00:47:00,447 I'm still getting, like, a little bit of a wind. Oh, Jesus. 1001 00:47:00,449 --> 00:47:03,049 Do you want me to go home? I can still sleep at home. No, no. 1002 00:47:03,051 --> 00:47:05,517 This is... This is so worth it. 1003 00:47:08,288 --> 00:47:11,456 Nikki, just hurry up and get here. 1004 00:47:11,458 --> 00:47:14,293 When you're writing an article, do you always use a tape recorder? 1005 00:47:14,295 --> 00:47:15,794 No. 1006 00:47:15,796 --> 00:47:17,930 Um, wh-when you're writing an article, 1007 00:47:17,932 --> 00:47:20,499 what are the 10 biggest mistakes you could make? 1008 00:47:20,501 --> 00:47:24,570 Um, plagiarizing, getting drunk, fucking someone. 1009 00:47:24,572 --> 00:47:27,139 Hey. Have you ever seen any kind of article... 1010 00:47:27,141 --> 00:47:30,776 about a fetish where guys like to masturbate to hockey fights? 1011 00:47:30,778 --> 00:47:32,344 That's not a thing. Not a thing. 1012 00:47:32,346 --> 00:47:34,913 Then why'd it work for me? 1013 00:47:34,915 --> 00:47:37,850 - We're in the middle of something, so... - Yeah. Seriously, right? 1014 00:47:41,188 --> 00:47:44,190 Okay. So, that actually brings me to an interesting line of questioning. 1015 00:47:44,192 --> 00:47:46,792 You know what? Uh, they're gonna want you... 1016 00:47:46,794 --> 00:47:48,961 to just do a bunch of Web stuff because you're younger. 1017 00:47:48,963 --> 00:47:51,363 Everyone has, like, a boner for young people and the Internet, okay? 1018 00:47:51,365 --> 00:47:53,365 They think you have, like, the key to it. Amy! 1019 00:47:53,367 --> 00:47:55,250 That's why we'll do anything we can to help you here. 1020 00:47:55,276 --> 00:47:56,435 Right, but when you're writing... 1021 00:47:56,437 --> 00:47:58,136 I'm sorry. Just talk to me about it later. 1022 00:47:58,138 --> 00:48:01,340 Just write them all down. I'll be helpful later. 1023 00:48:01,342 --> 00:48:02,674 Okay. 1024 00:48:02,676 --> 00:48:05,309 I like you, Amy. I do, you know. 1025 00:48:05,311 --> 00:48:07,478 You're clever, but you're not too brainy. 1026 00:48:07,480 --> 00:48:10,447 You're pretty-ish and you're not gorgeous. You're approachable. 1027 00:48:10,449 --> 00:48:12,149 Thank you. Yeah. 1028 00:48:12,151 --> 00:48:14,351 I want this promotion for you, Amy, you know? Yeah. 1029 00:48:14,353 --> 00:48:16,119 I want you to help me to help you. 1030 00:48:16,121 --> 00:48:17,988 I need to go up there, to the men upstairs. 1031 00:48:17,990 --> 00:48:20,457 I need you to provide me with the ammo... Yeah. 1032 00:48:20,459 --> 00:48:23,026 To get them to know that you can handle their workload. 1033 00:48:23,028 --> 00:48:25,062 Can you handle their load, Amy? 1034 00:48:25,064 --> 00:48:27,730 I can handle all their loads. That's it. 1035 00:48:30,634 --> 00:48:32,568 - Nikki. - Hey. 1036 00:48:32,570 --> 00:48:34,836 Where have you been? Oh. Sorry. I was getting a smoothie. 1037 00:48:34,838 --> 00:48:37,239 Can you just... Please, sit? 1038 00:48:37,241 --> 00:48:39,674 I slept at the doctor's place last night. 1039 00:48:39,676 --> 00:48:41,910 Oh my God, 'cause you were, like, blackout drunk? No. 1040 00:48:41,912 --> 00:48:44,412 That's the thing. I-I was dead sober. 1041 00:48:44,414 --> 00:48:47,214 I had, like, two drinks. Three, max. 1042 00:48:47,216 --> 00:48:49,650 Four, now that I'm tallying. But it was like... I was sober. 1043 00:48:49,652 --> 00:48:52,185 Okay, so you... so you barely drank? Barely. 1044 00:48:52,187 --> 00:48:54,021 'Cause you're on antibiotics or something? No. 1045 00:48:54,023 --> 00:48:55,555 I spent the night on purpose. 1046 00:48:55,557 --> 00:48:57,590 - I don't understand. - I don't understand. 1047 00:48:57,592 --> 00:49:01,394 When you think about the sex, are you just kinda like... 1048 00:49:01,396 --> 00:49:03,396 No. I'm like... 1049 00:49:06,934 --> 00:49:09,769 So, you're like... 1050 00:49:09,771 --> 00:49:11,670 No, that's not what I'm doing. 1051 00:49:11,672 --> 00:49:13,873 You're... 1052 00:49:13,875 --> 00:49:15,507 Oh, my God! He's calling. 1053 00:49:15,509 --> 00:49:17,709 Why would he call? You guys just had sex. 1054 00:49:17,711 --> 00:49:19,211 It's probably a mistake. It's a mistake. Yeah. 1055 00:49:19,213 --> 00:49:20,912 He's... He's butt-dialing you. Hello. 1056 00:49:20,914 --> 00:49:22,613 Oh. Hey, there. It's... It's Aaron. 1057 00:49:22,615 --> 00:49:24,449 Oh. This is Amy. 1058 00:49:24,451 --> 00:49:26,083 I think you butt-dialed me. 1059 00:49:26,085 --> 00:49:28,018 No. No, I... I dialed you with my fingers. 1060 00:49:28,020 --> 00:49:30,588 What's she saying? What did she say? Shh! 1061 00:49:30,590 --> 00:49:32,256 - He called me on purpose. - Hang up. 1062 00:49:32,258 --> 00:49:34,191 He's obviously, like, sick or something, so he's... No. 1063 00:49:34,193 --> 00:49:34,932 Um, yeah, what's up? 1064 00:49:34,958 --> 00:49:37,261 I was calling to say I had a really good time last night. 1065 00:49:37,263 --> 00:49:39,363 I was wondering if you wanted to, um, hang out again. 1066 00:49:40,565 --> 00:49:42,934 Will you say that again, please? 1067 00:49:42,936 --> 00:49:46,037 I was wondering if I could see you again. 1068 00:49:46,039 --> 00:49:48,540 You know what? I'm gonna call the police because he's a... 1069 00:49:48,542 --> 00:49:50,308 Hold on, hold on. 1070 00:49:50,310 --> 00:49:53,044 Uh, yeah, I'll just talk to you about it tomorrow at the interview. 1071 00:49:53,046 --> 00:49:54,980 Okay? Oh, yes! 1072 00:49:54,982 --> 00:49:56,815 Yes. She said yes! She said yes! Okay, bye. 1073 00:49:56,817 --> 00:49:58,716 All right. All right, I'll talk to you then. 1074 00:49:58,718 --> 00:50:00,652 Whoa, man! Huh? 1075 00:50:00,654 --> 00:50:02,286 That... That's pretty cool, man. 1076 00:50:02,288 --> 00:50:04,288 I didn't get to hear the whole conversation though. 1077 00:50:04,290 --> 00:50:06,991 We're gonna talk... We're gonna talk about it when we see each other tomorrow. 1078 00:50:06,993 --> 00:50:08,792 Oh, that's great, man. Yeah, she's got a sexy voice. 1079 00:50:08,794 --> 00:50:10,260 That's great. 1080 00:50:10,262 --> 00:50:13,097 Did you guys make love? 1081 00:50:13,099 --> 00:50:14,798 Yeah. Oh, ho, ho! 1082 00:50:14,800 --> 00:50:16,099 Whoo! Shh! 1083 00:50:16,101 --> 00:50:17,600 My boy got intimate. Yes. 1084 00:50:17,602 --> 00:50:19,002 Sexual intercourse! Whoo! 1085 00:50:19,004 --> 00:50:21,104 Do you want to just announce it to everybody and... 1086 00:50:21,106 --> 00:50:25,509 My boy got a girlfriend. Like, man, it's been forever. Yeah. 1087 00:50:25,511 --> 00:50:27,444 I'm not gonna lie. It's been a while. Yeah, yeah. 1088 00:50:27,446 --> 00:50:29,747 It's been like six years since Sheila and... Yeah. 1089 00:50:29,749 --> 00:50:31,782 That only lasted like five weeks. Yep. 1090 00:50:31,784 --> 00:50:32,562 There was Debbie. 1091 00:50:32,588 --> 00:50:34,851 Debbie didn't even tell you where she lived. 1092 00:50:34,853 --> 00:50:37,354 Yeah, she thought I was a psycho. She kept calling me "Dexter." 1093 00:50:37,356 --> 00:50:39,489 What I'm saying is, you got to go for it. 1094 00:50:39,491 --> 00:50:41,959 Focus if you want to take it to the next level. Right. 1095 00:50:41,961 --> 00:50:44,795 You have to. You gotta give it everything you own if you want this one, man. 1096 00:50:44,797 --> 00:50:47,531 It's like, when I lost the championship in 2011, 1097 00:50:47,533 --> 00:50:49,367 I worked on my game twice as hard, Yeah. 1098 00:50:49,369 --> 00:50:51,168 Worked on my post-up game, 1099 00:50:51,170 --> 00:50:53,938 and we wound up winning the championship, twice. Yeah. 1100 00:50:53,940 --> 00:50:55,940 Yeah. I don't feel like that applies to me. 1101 00:50:55,942 --> 00:50:58,375 But I-I appreciate the... the thought. 1102 00:50:58,377 --> 00:51:00,511 Aaron, you have to take a risk. Yeah, no, you're right. 1103 00:51:00,513 --> 00:51:03,113 You have to. It's like, when I decided to go back to Cleveland, 1104 00:51:03,115 --> 00:51:05,816 I wasn't totally sure they was gonna welcome me back, man. 1105 00:51:05,818 --> 00:51:09,386 But they did. They welcomed me back with open arms and an open heart. 1106 00:51:09,388 --> 00:51:13,323 Yeah, they did. Again, I feel that applies more to you. 1107 00:51:13,325 --> 00:51:15,825 Um, like, I don't even live in Cleveland. 1108 00:51:15,827 --> 00:51:18,962 But, again, I appreciate the thought. Cleveland, Ohio? 1109 00:51:18,964 --> 00:51:21,197 Talking about the home of the Rock and Roll Hall of Fame? 1110 00:51:21,199 --> 00:51:23,199 Maybe go to Canton to the Pro Football Hall of Fame. 1111 00:51:23,201 --> 00:51:24,734 You know Superman was created in Cleveland? 1112 00:51:24,736 --> 00:51:26,535 Yeah, no, I know Superman was created in Cleveland. 1113 00:51:26,537 --> 00:51:28,169 You've told me that a number of times. 1114 00:51:28,171 --> 00:51:30,138 You ever seen a Cuyahoga sunset? No. 1115 00:51:30,140 --> 00:51:32,206 Do you know Cleveland's great for the whole family? Yes. Yes. 1116 00:51:32,208 --> 00:51:34,374 Yes, I do. You tell me that all the time. 1117 00:51:34,376 --> 00:51:36,477 You randomly just text me that. What's wrong with that? 1118 00:51:36,479 --> 00:51:39,079 - Which is weird. It's weird. - I got free texting. 1119 00:51:39,081 --> 00:51:40,880 Why are trying to always sell me on Cleveland? 1120 00:51:40,882 --> 00:51:43,350 When are you gonna come to Cleveland? 1121 00:51:43,352 --> 00:51:46,052 I'll-I'll... I'll come when I have the, uh... the time. 1122 00:51:46,054 --> 00:51:48,655 I don't have the time right now. I'll come when I have the time. 1123 00:51:48,657 --> 00:51:50,857 - I've just been really busy. - You visit me in Miami all the time. 1124 00:51:50,859 --> 00:51:53,593 Yeah, but that's Miami. I mean... 1125 00:51:53,595 --> 00:51:55,595 What's the difference between Miami and Cleveland? 1126 00:51:55,621 --> 00:51:56,621 It's... It's the same. 1127 00:51:58,732 --> 00:52:01,234 - You're right. It's the same. - Exactly. 1128 00:52:03,103 --> 00:52:06,106 Okay, so you... You had the salmon. That's about $14. 1129 00:52:06,108 --> 00:52:07,874 What are you doing, man? You had two Cokes. 1130 00:52:07,876 --> 00:52:10,276 Dude, are you trying to split the bill? Look. 1131 00:52:10,278 --> 00:52:12,345 Look, I... Look, I told you those refills weren't free. Yeah. 1132 00:52:12,347 --> 00:52:14,013 No, no, no, no, no. We're not splitting the bill. 1133 00:52:14,015 --> 00:52:15,781 Pick up the check. 1134 00:52:15,783 --> 00:52:18,251 Why do I have to pick up the check? 'Cause you're LeBron James. 1135 00:52:18,253 --> 00:52:21,787 Listen, don't look at me no differently now just because I got a little money. 1136 00:52:21,789 --> 00:52:23,622 Look, I don't know how long this could last. 1137 00:52:23,624 --> 00:52:25,424 Anything can happen. Right. 1138 00:52:25,426 --> 00:52:27,292 I'm not about to end up like MC Hammer. Yeah. 1139 00:52:27,294 --> 00:52:29,027 Listen, you owe $32.43. 1140 00:52:29,029 --> 00:52:31,063 You know what? I'm... 1141 00:52:31,065 --> 00:52:33,698 I'll pay it, but you gotta pick up a check every once in a while. 1142 00:52:33,700 --> 00:52:35,466 No, no, no. Don't pay the whole thing. 1143 00:52:35,468 --> 00:52:38,269 Just pay your part. It's better for our friendship. 1144 00:52:38,271 --> 00:52:40,371 - Equals forever. - All right. All right, fine. 1145 00:52:40,373 --> 00:52:42,207 All right. I'll put my credit card in. 1146 00:52:42,209 --> 00:52:44,242 Put a... Put a credit card in. We'll split it. 1147 00:52:44,244 --> 00:52:46,410 Okay. That's what... That's what I'm talking... 1148 00:52:46,412 --> 00:52:47,979 Fuck you. 1149 00:52:47,981 --> 00:52:49,213 I think... Fuck you. 1150 00:52:49,215 --> 00:52:50,447 I think I left my wallet. Fuck you. 1151 00:52:50,449 --> 00:52:52,250 It's in the car. Fuck you. 1152 00:53:22,179 --> 00:53:25,347 So that was disgusting. Yeah. 1153 00:53:25,349 --> 00:53:27,349 Why Billy Joel? 1154 00:53:27,351 --> 00:53:31,087 Why "Uptown Girl"? I love that song. 1155 00:53:31,089 --> 00:53:33,823 That's, like, probably the worst Billy Joel song. 1156 00:53:33,825 --> 00:53:35,592 I'm pretty sure Billy Joel hates that song. 1157 00:53:35,594 --> 00:53:37,160 Oh, he shouldn't. It's great. 1158 00:53:38,095 --> 00:53:39,695 Okay. 1159 00:53:39,697 --> 00:53:41,831 So, uh, off the record. 1160 00:53:44,167 --> 00:53:46,968 Do you wanna maybe go grab some dinner? 1161 00:53:46,970 --> 00:53:50,439 Um, actually, Aaron, I think you're so great, 1162 00:53:50,441 --> 00:53:53,175 and, uh... but I'm a writer. 1163 00:53:53,177 --> 00:53:55,144 I'm your writer. You're my subject. 1164 00:53:55,146 --> 00:53:59,716 And, uh, from now on, we need to just keep it professional. 1165 00:53:59,718 --> 00:54:00,883 Okay. You know? 1166 00:54:00,885 --> 00:54:02,684 Yeah. Okay. 1167 00:54:02,686 --> 00:54:05,954 I think we really like each other and we should start dating. 1168 00:54:05,956 --> 00:54:09,223 N... No, I'm-I'm saying... 1169 00:54:09,225 --> 00:54:11,659 I'm confused. I-I... Am I not communicating this right? 1170 00:54:11,661 --> 00:54:12,188 Like, I-I... 1171 00:54:12,214 --> 00:54:14,294 No, I hear you. I'm just saying I disagree. 1172 00:54:14,296 --> 00:54:16,229 - Do you like me? - Yeah. 1173 00:54:16,231 --> 00:54:17,798 Yeah, see, I really like you. 1174 00:54:17,800 --> 00:54:19,366 So we should be a couple. 1175 00:54:19,368 --> 00:54:21,634 No! No! 1176 00:54:21,636 --> 00:54:23,570 I-I have pla... plans. 1177 00:54:23,572 --> 00:54:26,072 - What are your plans? - Dentist. 1178 00:54:26,074 --> 00:54:28,240 Is that true? No. 1179 00:54:28,242 --> 00:54:31,811 Then let's go out. 1180 00:54:31,813 --> 00:54:33,712 I'm sorry. My dad's place is calling. 1181 00:54:34,647 --> 00:54:36,582 Hello? 1182 00:54:37,850 --> 00:54:39,884 Well, why didn't someone help him? 1183 00:54:39,886 --> 00:54:40,406 What is it? 1184 00:54:40,432 --> 00:54:42,487 Um, my dad fell. He lives in assisted living. 1185 00:54:42,489 --> 00:54:44,188 I need to change. Okay, I'm on my way. 1186 00:54:44,190 --> 00:54:47,057 What hospital is he at? Uh, I don't know. 1187 00:54:52,430 --> 00:54:54,031 Sit still, Gordon. 1188 00:54:54,033 --> 00:54:55,399 - Dad! - Hey, baby. 1189 00:54:55,401 --> 00:54:57,067 What happened? Nothing. 1190 00:54:57,069 --> 00:54:58,768 He's supposed to ring his call button... 1191 00:54:58,770 --> 00:55:00,537 if he wants to get out of his chair. 1192 00:55:00,539 --> 00:55:02,705 - He has fallen. - Where's the doctor? 1193 00:55:02,707 --> 00:55:05,942 They are ignoring my pages. If I wanted, I could treat him. 1194 00:55:05,944 --> 00:55:07,877 I was a doctor in my country. 1195 00:55:07,879 --> 00:55:11,113 Yeah, I'll let you know if the wound gets invaded by evil spirits. 1196 00:55:11,115 --> 00:55:12,582 Are you in pain, Dad? No. 1197 00:55:12,584 --> 00:55:14,250 Can I take a look at it, please? 1198 00:55:14,252 --> 00:55:16,585 Oh, God, Dad! 1199 00:55:16,587 --> 00:55:19,855 No, it looks a lot worse than it actually is. 1200 00:55:19,857 --> 00:55:22,090 - Who's this Moondoggie? - Hi. I'm Dr. Conners. 1201 00:55:22,092 --> 00:55:23,926 Your daughter and I just officially started dating. 1202 00:55:23,928 --> 00:55:26,261 No. Not officially. Not at all. 1203 00:55:26,263 --> 00:55:28,429 Welcome to a very large club. 1204 00:55:28,431 --> 00:55:30,465 You are gonna be getting stitches today. 1205 00:55:30,467 --> 00:55:33,401 - Not a chance, buster. - Dad, let him do it. 1206 00:55:33,403 --> 00:55:35,069 No, what's the point? Just leave it. 1207 00:55:35,071 --> 00:55:37,038 Why do I have to look like Kate Middleton for? Yeah. 1208 00:55:37,040 --> 00:55:38,439 I don't give consent. Here we go. 1209 00:55:38,441 --> 00:55:40,040 No consent! Shut up, Dad. 1210 00:55:40,042 --> 00:55:41,884 See, I need you to stop moving. 1211 00:55:46,615 --> 00:55:49,316 - What is he humming? - Uh, Billy Joel. 1212 00:55:49,318 --> 00:55:51,451 "Uptown Girl." That's the only thing that saves you. 1213 00:55:51,453 --> 00:55:55,322 I like Billy Joel. I saw him in Nassau Coliseum, Nylon... Curtain Tour. 1214 00:55:55,324 --> 00:55:57,123 Oh, Nylon Curtain Tour? That's awesome. 1215 00:55:57,125 --> 00:55:59,125 You know, I saw him with Elton John in Shea Stadium. 1216 00:55:59,127 --> 00:56:00,961 It was great. Of course you did. 1217 00:56:00,963 --> 00:56:02,996 Nothing better than down-to-earth, 1218 00:56:02,998 --> 00:56:06,500 blue collar Billy Joel with Elton John, the queen of England. 1219 00:56:06,502 --> 00:56:09,936 Hey, uh, Amy tells me that you're a, uh, Mets fan. Is that right? 1220 00:56:09,938 --> 00:56:12,069 I'm a supporter of the New York Metropolitans. 1221 00:56:12,095 --> 00:56:12,839 That is correct. 1222 00:56:12,841 --> 00:56:14,907 What about it? Would you like to hear some trivia? 1223 00:56:14,909 --> 00:56:18,978 Oh, distracting me like I'm a young girl getting her ears pierced? Go ahead. 1224 00:56:18,980 --> 00:56:22,648 Can you name nine major league teams that don't end with the letter "S." 1225 00:56:22,650 --> 00:56:24,417 Child's play. 1226 00:56:24,419 --> 00:56:26,419 The Jazz, Utah Jazz. 1227 00:56:26,421 --> 00:56:28,421 You got the Miami Heat. You got the White Sox. 1228 00:56:28,423 --> 00:56:31,792 What's up? I shouldn't be telling you this, 1229 00:56:31,794 --> 00:56:34,027 but I think he's hoarding his pain medication. 1230 00:56:34,029 --> 00:56:36,430 No, I got it. Ease up, Martha Stewart. 1231 00:56:36,432 --> 00:56:39,599 Hey! Water aerobics. You coming? 1232 00:56:39,601 --> 00:56:41,802 Yeah, I'll be right there. I'll be right there. 1233 00:56:41,804 --> 00:56:44,671 Meryl's wearing a two-piece. 1234 00:56:47,543 --> 00:56:50,342 The guy died three years ago and nobody alerted him. 1235 00:56:53,112 --> 00:56:55,180 Thank you so much. Hey, no problem. 1236 00:56:55,182 --> 00:56:58,650 No, I... My dad's really not a bad guy, Oh, he's fine. 1237 00:56:58,652 --> 00:57:01,987 But you caught him on an off day. No, no. He was fine. 1238 00:57:01,989 --> 00:57:05,023 Uh, you know what? What I'll do is, I'll check up on him next week. 1239 00:57:05,025 --> 00:57:06,959 And I told him about this immune suppressant that... 1240 00:57:06,961 --> 00:57:09,661 Will you please come home with me? 1241 00:57:09,663 --> 00:57:12,131 Uh... 1242 00:57:12,133 --> 00:57:13,732 Forget it. N-No, no, no. 1243 00:57:13,734 --> 00:57:15,333 No. No! No, no, no. You know what? 1244 00:57:15,335 --> 00:57:18,203 Hey, you know what? Let's, um... Let's get food. 1245 00:57:18,205 --> 00:57:22,139 Do you wanna get some food? Do you wanna get some raviolis? 1246 00:57:22,141 --> 00:57:23,808 Raviolis? I'm serious. Yeah, yeah. 1247 00:57:23,810 --> 00:57:26,143 Do you wanna get some raviolis? I know a place that's around here. 1248 00:57:26,145 --> 00:57:28,879 They-They have great raviolis. 1249 00:57:28,881 --> 00:57:31,148 I'd love to get raviolis. 1250 00:57:31,150 --> 00:57:32,749 Just go to the ravioli place. Just get 'em. 1251 00:57:32,751 --> 00:57:34,650 Yeah. Yeah? 1252 00:57:50,536 --> 00:57:52,603 Yeah. Yeah. 1253 00:57:52,605 --> 00:57:54,906 Stop doing that. 1254 00:57:54,908 --> 00:57:57,508 Why are you breathing weird? I'm not breathing weird. 1255 00:58:00,280 --> 00:58:02,079 What's going on? 1256 00:58:02,081 --> 00:58:04,347 I like him so much. 1257 00:58:04,349 --> 00:58:06,583 Yeah? 1258 00:58:06,585 --> 00:58:10,053 Why do I feel, like, so... Like, so scared? 1259 00:58:10,055 --> 00:58:14,558 Well, because you've always dated dummies you weren't at risk of actually liking. 1260 00:58:14,560 --> 00:58:16,226 C... Can we get a drink? No! 1261 00:58:16,228 --> 00:58:17,861 No, no, we can get one drink. Stop it! 1262 00:58:17,863 --> 00:58:19,529 No, I-I... What? 1263 00:58:19,531 --> 00:58:21,531 I've been dating for fucking 90 years. 1264 00:58:21,533 --> 00:58:24,067 Something always happens. Why not this time that I really care? 1265 00:58:24,069 --> 00:58:26,069 What could possibly happen? What do you think is gonna happen? 1266 00:58:26,071 --> 00:58:28,371 What if I, like, forget to flush the toilet... 1267 00:58:28,373 --> 00:58:31,074 and there's, like, a tampon in there? Okay. 1268 00:58:31,076 --> 00:58:34,544 And not like a cute, like, "Oh, it's the last day." 1269 00:58:34,546 --> 00:58:36,613 Like, a real tampon. 1270 00:58:36,615 --> 00:58:38,448 I'm talking, like, a crime scene tampon. 1271 00:58:38,450 --> 00:58:41,361 Like... Like, the Red Wedding, Game of Thrones. 1272 00:58:41,387 --> 00:58:42,452 Oh, that bloody. 1273 00:58:42,454 --> 00:58:45,221 Oh, my gosh! It's like a Quentin Tarantino, 1274 00:58:45,223 --> 00:58:48,725 Django, like, a real motherfucker of a tampon. 1275 00:58:48,727 --> 00:58:50,727 Like you... There's, like, an ear on it. 1276 00:58:52,230 --> 00:58:53,930 You know what I mean though... Oh, my gosh. 1277 00:58:53,932 --> 00:58:55,398 There's, like, deal breakers, you know? 1278 00:58:55,400 --> 00:58:57,099 I know. Oh. Why? 1279 00:58:57,101 --> 00:58:58,900 Hey, look who's here! Hey! 1280 00:58:58,902 --> 00:59:00,636 This does not seem safe. Hi. 1281 00:59:00,638 --> 00:59:02,304 - Whoo! - Oh, my God. 1282 00:59:02,306 --> 00:59:04,139 Always here. 1283 00:59:04,141 --> 00:59:06,976 Is Amy crying? Yeah, she's in love. 1284 00:59:06,978 --> 00:59:08,911 Oh, with Steven? No! 1285 00:59:08,913 --> 00:59:10,846 - No! - I love Steven. 1286 00:59:10,848 --> 00:59:13,983 He taught me this workout to get me a beach bod. Okay. 1287 00:59:13,985 --> 00:59:15,484 - You look amazing. - Thank you so much. 1288 00:59:15,486 --> 00:59:17,967 You'll be really ripping it up. 1289 00:59:22,425 --> 00:59:24,293 Oh! Oh! 1290 00:59:24,295 --> 00:59:25,861 That was cool. 1291 00:59:27,631 --> 00:59:29,531 - Oh! And there he is! - Thank you, thank you. 1292 00:59:29,533 --> 00:59:31,299 It's LeBron. LeBron! 1293 00:59:31,301 --> 00:59:34,135 I'm LeBron James, and welcome to the Big Apple Jam Fest. 1294 00:59:36,540 --> 00:59:39,307 So, are you guys ready to have some fun? 1295 00:59:45,215 --> 00:59:47,048 The Knicks City Dancers! 1296 00:59:50,686 --> 00:59:52,053 Whoo! 1297 00:59:52,055 --> 00:59:54,389 Y'all ready for this? 1298 00:59:58,194 --> 01:00:00,395 They're just gyrating. 1299 01:00:00,397 --> 01:00:03,664 No, they're not. No, no, no. These girls work really hard. I treat them. 1300 01:00:03,666 --> 01:00:06,534 You tre... You treat them? Yes, I do. I work with them. 1301 01:00:06,536 --> 01:00:08,369 They get bad injuries. I bet. 1302 01:00:08,371 --> 01:00:10,570 The pole isn't always greased right. 1303 01:00:14,209 --> 01:00:15,908 You're gonna lose us the right to vote! 1304 01:00:19,580 --> 01:00:22,982 How long is this? I... I don't know. 1305 01:00:22,984 --> 01:00:24,851 Like, I don't know maybe another hour or something. I'm just asking. 1306 01:00:24,853 --> 01:00:26,319 Okay. 1307 01:00:30,424 --> 01:00:32,525 Whoo! 1308 01:00:32,527 --> 01:00:34,193 Dr. Conners. 1309 01:00:34,195 --> 01:00:36,829 Do you mind taking a look at my ankle? I think I rolled it. 1310 01:00:36,831 --> 01:00:38,397 Uh, yeah. Yeah, yeah. Sure, sure. 1311 01:00:38,399 --> 01:00:41,501 Yeah, I'll-I'll see you in a sec. 1312 01:00:48,709 --> 01:00:50,543 Hey! Hey. 1313 01:00:50,545 --> 01:00:53,246 You were so great. Everybody flipped out when you came out here. 1314 01:00:53,248 --> 01:00:55,049 It was cool to see. Thank you. 1315 01:00:57,851 --> 01:01:00,053 But seriously, like, you know, what's the deal? 1316 01:01:00,055 --> 01:01:01,975 You know, what's your intentions? 1317 01:01:03,223 --> 01:01:05,458 - My intentions? - Yeah, with my boy. 1318 01:01:05,460 --> 01:01:08,794 - Like, what's your plan? - Oh, I don't have a plan with Aaron. 1319 01:01:08,796 --> 01:01:12,031 I... No, we've just been dating for, like, six weeks, and, uh... 1320 01:01:12,033 --> 01:01:13,899 We're just hanging out. Okay. 1321 01:01:13,901 --> 01:01:15,700 Keeping it "cazh." 1322 01:01:15,702 --> 01:01:19,437 So, like, you know, you get butterflies when you hear his name? 1323 01:01:19,439 --> 01:01:21,272 Excuse me? 1324 01:01:21,274 --> 01:01:23,508 When you're looking at clouds, do you see his face? 1325 01:01:25,878 --> 01:01:29,199 Do you hear his name when you listen to the wind? 1326 01:01:29,647 --> 01:01:30,847 Um... 1327 01:01:32,249 --> 01:01:34,283 Yes? 1328 01:01:35,386 --> 01:01:37,754 I really have to ask you a question. 1329 01:01:37,756 --> 01:01:40,623 Don't hurt him. 1330 01:01:47,399 --> 01:01:50,267 So, we did it. Okay? 1331 01:01:50,269 --> 01:01:51,968 We fell hard for each other. 1332 01:01:53,638 --> 01:01:55,639 Welcome to the whitest couple in America. 1333 01:01:57,342 --> 01:01:59,309 How did no one mug us that day? 1334 01:01:59,311 --> 01:02:00,977 Look at his hat. 1335 01:02:02,179 --> 01:02:04,013 I know. We're kissing on a rock. 1336 01:02:04,015 --> 01:02:06,697 Do you know how many homeless people have taken a dump on that rock? 1337 01:02:08,851 --> 01:02:11,320 Subway kissing? Ew. 1338 01:02:11,322 --> 01:02:13,689 I love how tall he is. 1339 01:02:13,691 --> 01:02:16,091 Whoa! Easy, dude. I'm a working man too. 1340 01:02:16,093 --> 01:02:18,160 All right, I get it. Hey, Noam. 1341 01:02:18,162 --> 01:02:21,863 Hey, guys! Whoa, inside sex. I'm digging that. 1342 01:02:21,865 --> 01:02:24,132 Even my dad likes him. 1343 01:02:24,134 --> 01:02:25,800 My dad doesn't like anyone. 1344 01:02:25,802 --> 01:02:28,435 He thought Mother Teresa was full of shit. 1345 01:02:28,437 --> 01:02:31,105 That's my "Aaron's apartment" toothbrush. 1346 01:02:31,107 --> 01:02:33,707 I have two toothbrushes. 1347 01:02:33,709 --> 01:02:38,679 I hope this love montage ends like Jonestown. 1348 01:02:38,681 --> 01:02:41,882 Ooh! I think this is where Woody Allen met Soon Yi. 1349 01:02:43,451 --> 01:02:45,318 Okay, okay, easy. 1350 01:02:45,320 --> 01:02:47,387 That was a dare, okay? 1351 01:02:47,389 --> 01:02:49,455 I was dared to do that. 1352 01:02:57,464 --> 01:02:59,030 What's up with you and Amy? How's that going? 1353 01:02:59,032 --> 01:03:00,332 Amy? Yeah. 1354 01:03:00,334 --> 01:03:01,833 Things are going awesome, man. 1355 01:03:01,835 --> 01:03:03,634 Yeah? Yeah. 1356 01:03:03,636 --> 01:03:06,571 Yeah. It's going real good. 1357 01:03:06,573 --> 01:03:08,239 I mean, I really, really like her, but... 1358 01:03:08,241 --> 01:03:11,376 she's... she's got some issues, you know? 1359 01:03:11,378 --> 01:03:14,579 I mean, that's gonna happen. Yeah. 1360 01:03:14,581 --> 01:03:16,547 It's like, last night we went out drinking, and, like... 1361 01:03:16,549 --> 01:03:18,316 You? Yeah, I went out drinking. 1362 01:03:18,318 --> 01:03:19,984 And she, uh... 1363 01:03:19,986 --> 01:03:21,585 And, uh... 1364 01:03:21,587 --> 01:03:23,688 We, uh... 1365 01:03:23,690 --> 01:03:25,523 You know, I don't drink. I got hammered. 1366 01:03:25,525 --> 01:03:27,766 And then she drank a lot, but she didn't... Barely got... 1367 01:03:29,361 --> 01:03:31,562 But she didn't get drunk at all. 1368 01:03:35,031 --> 01:03:36,499 She's... 1369 01:03:40,403 --> 01:03:42,338 So how's the sex? The sex? 1370 01:03:42,340 --> 01:03:43,906 Why do you always wanna know this stuff, man? 1371 01:03:43,908 --> 01:03:45,507 Listen, I'm a married man. Uh-huh. 1372 01:03:45,509 --> 01:03:47,209 I need to live vicariously through you. 1373 01:03:47,211 --> 01:03:49,211 Just give me a couple of details. No. 1374 01:03:49,213 --> 01:03:51,880 Just like 11. Eleven details? 1375 01:03:51,882 --> 01:03:53,716 When you're married as long as me, you'll understand. 1376 01:03:53,718 --> 01:03:57,019 She knows what she wants. It's great. 1377 01:03:57,021 --> 01:03:59,422 The sex is great. It's rough. It's wild. 1378 01:03:59,424 --> 01:04:00,956 I mean, if it's not wild, it's not right. 1379 01:04:00,958 --> 01:04:02,857 Right. But no, it's crazy. 1380 01:04:02,859 --> 01:04:05,527 Like pulling my hair and stuff. Oh. 1381 01:04:05,529 --> 01:04:08,429 We've never... We haven't even laid down yet. 1382 01:04:08,431 --> 01:04:12,100 Always either, like, sitting up or against a wall or something. 1383 01:04:12,102 --> 01:04:14,602 I've never been on top once. Oh. 1384 01:04:14,604 --> 01:04:16,604 We have a safe word. Already? 1385 01:04:16,606 --> 01:04:18,640 Yeah. It's "calypso." Man, it's pretty early for a safe word. 1386 01:04:18,642 --> 01:04:22,310 It is. Second date, we had a safe word. 1387 01:04:22,312 --> 01:04:23,779 It's insane, man. 1388 01:04:23,781 --> 01:04:25,614 You ready for this? Come on, man. 1389 01:04:25,616 --> 01:04:27,983 I've been practicing. Man, knock it off. 1390 01:04:27,985 --> 01:04:30,466 Ready for this? Ready for this? 1391 01:04:33,555 --> 01:04:37,125 Yeah! Oh. It's foul. Foul? 1392 01:04:37,127 --> 01:04:39,460 Yeah, man. You hit me. No. 1393 01:04:39,462 --> 01:04:41,663 You use protection, right? Yeah. 1394 01:04:41,665 --> 01:04:44,565 Yeah, yeah, she's got little bowls of condoms all around her apartment. 1395 01:04:44,567 --> 01:04:46,600 Condoms? Yeah. 1396 01:04:46,602 --> 01:04:49,337 I'm not talking about condoms. I'm talking about, like, protection, like a lawyer. 1397 01:04:49,339 --> 01:04:52,173 Like a nondisclosure agreement, you know? Oh, yeah. 1398 01:04:52,175 --> 01:04:55,243 No penetration without representation. 1399 01:04:55,245 --> 01:04:57,645 Oh, yeah, you're right. 1400 01:04:57,647 --> 01:05:00,949 Wh... What happened? Nothing, man. 1401 01:05:00,951 --> 01:05:02,583 Listen, I'll tell you one thing. 1402 01:05:02,585 --> 01:05:04,117 You don't wanna have a baby mama. Yeah? 1403 01:05:04,119 --> 01:05:05,686 Next thing, you're paying for a Ferrari. 1404 01:05:05,688 --> 01:05:08,088 Yeah. You getting her a big house, a big mansion. 1405 01:05:08,090 --> 01:05:09,856 She's gonna want to start a jumpsuit line. 1406 01:05:09,858 --> 01:05:12,326 And you gonna have to pay for it. You wanna go through that? 1407 01:05:12,328 --> 01:05:15,696 You gotta convince one of your friends to say he's the dad and raise the child. 1408 01:05:15,698 --> 01:05:19,700 Who wants to go through that? Kid end up being 6'7 ", and your best friend only 5'2". 1409 01:05:19,702 --> 01:05:21,435 Eighteen years later, the kid comes... 1410 01:05:21,437 --> 01:05:24,539 and he writes a book about you saying how much of a jackass you are. 1411 01:05:24,541 --> 01:05:26,774 Yeah. Eighteen years, man. Eighteen years. 1412 01:05:26,776 --> 01:05:29,477 Your baby mama's car and crib is bigger than his. 1413 01:05:29,479 --> 01:05:31,712 You could turn on the TV any given Sunday. 1414 01:05:31,714 --> 01:05:34,548 Win the Super Bowl and drive off in a Hyundai. 1415 01:05:34,550 --> 01:05:37,318 She was supposed to get the shorty Tyco with your money. 1416 01:05:37,320 --> 01:05:39,820 Then she went to the doctor, got lipo with your money. 1417 01:05:39,822 --> 01:05:42,990 What are you talking about? What the fuck are you talking about? 1418 01:05:42,992 --> 01:05:45,659 It's Kanye. You're quoting Kanye West to me? 1419 01:05:45,661 --> 01:05:47,862 You know what? Amy's not like that. 1420 01:05:47,864 --> 01:05:50,197 Amy's not like that at all. She's awesome. 1421 01:05:50,199 --> 01:05:51,898 And this is gonna be great. 1422 01:05:51,900 --> 01:05:54,542 She's cool, and I don't have to worry about that. All right. 1423 01:05:56,136 --> 01:05:58,003 Oh! Did you let me do that? 1424 01:05:58,005 --> 01:05:59,672 Did I just score on you? 1425 01:05:59,674 --> 01:06:02,574 Yes! You are my bitch, LeBron James! 1426 01:06:02,576 --> 01:06:04,642 But not really. Not really. 1427 01:06:04,644 --> 01:06:07,178 You gotta admit, that was a good shot though. Come on, man. 1428 01:06:07,180 --> 01:06:10,080 I scored on LeBron James. I'm never playing basketball again. 1429 01:06:10,082 --> 01:06:11,682 Lunch is on you, buddy! 1430 01:06:11,684 --> 01:06:13,884 Where you going, Aaron? Whoo! 1431 01:06:13,886 --> 01:06:15,385 Aaron! 1432 01:06:17,055 --> 01:06:18,555 LeBron. 1433 01:06:20,224 --> 01:06:22,225 Whoo! 1434 01:06:22,227 --> 01:06:23,727 Goddamn it! 1435 01:06:26,530 --> 01:06:27,963 How's work? 1436 01:06:29,499 --> 01:06:31,933 Work's great, actually. 1437 01:06:31,935 --> 01:06:34,235 I think I'm gonna get that editor job. 1438 01:06:34,237 --> 01:06:37,272 Yeah, Aaron's been kind of pushing me to think bigger. 1439 01:06:37,274 --> 01:06:39,941 Can I just do this, please? 1440 01:06:39,943 --> 01:06:42,477 Aaron was telling me about this acupuncturist. 1441 01:06:42,503 --> 01:06:43,879 She's supposedly amazing. 1442 01:06:43,881 --> 01:06:46,381 She helps a lot of his patients with pain management. 1443 01:06:46,383 --> 01:06:49,351 I really want her to take a look at you. Will you do that? 1444 01:06:49,353 --> 01:06:52,420 I have no desire for an Oriental woman to touch me above the waist. 1445 01:06:52,422 --> 01:06:54,589 Don't say that. That's disgust... 1446 01:06:54,591 --> 01:06:56,290 It's "Asian." Just say "Asian." 1447 01:06:56,292 --> 01:06:59,594 Why does Aaron all of a sudden know everything about everything? 1448 01:06:59,596 --> 01:07:02,597 He's a doctor. He knows something. 1449 01:07:02,599 --> 01:07:04,799 He's a sports doctor. That's not a real doctor. Let's face it. 1450 01:07:04,801 --> 01:07:07,235 A real doctor tries to cure diseases. 1451 01:07:07,237 --> 01:07:09,804 He's trying to get courtside seats for the play-offs. 1452 01:07:09,806 --> 01:07:12,107 You're saying sports doctors aren't real doctors? 1453 01:07:12,109 --> 01:07:15,243 Yeah. When they said, "What do you wanna focus on?" "I wanna focus on MS." 1454 01:07:15,245 --> 01:07:17,613 "What do you wanna focus on?" "I wanna focus on cancer." 1455 01:07:17,615 --> 01:07:19,381 "What about you?" "I don't give a f... 1456 01:07:19,383 --> 01:07:21,916 Whatever gets me closest to men's locker rooms." 1457 01:07:21,918 --> 01:07:23,618 Okay. That's really... 1458 01:07:23,620 --> 01:07:26,487 "I want giant, athletic penises close to my face... 1459 01:07:26,489 --> 01:07:28,288 while I'm pretending to look at their knees." 1460 01:07:28,290 --> 01:07:30,958 He's a good doctor, and he does a lot with Doctors Without Borders. 1461 01:07:30,960 --> 01:07:33,560 He's a great guy. I'm not saying he's not a good guy, 1462 01:07:33,562 --> 01:07:37,764 but he's got about a month left before you give him the boot, right? 1463 01:07:37,766 --> 01:07:39,565 What does that mean? 1464 01:07:39,567 --> 01:07:42,402 He's a reaction from the muscle-bound knucklehead, 1465 01:07:42,404 --> 01:07:44,737 so now you go for the nerdy brainiac. 1466 01:07:44,739 --> 01:07:48,074 I know the way your pattern works, Amy. I... It's my pattern. 1467 01:07:48,076 --> 01:07:49,842 No, Dad, I really like him. 1468 01:07:49,844 --> 01:07:52,845 And I just want you to be nice to him. I want you to take it seriously. 1469 01:07:52,847 --> 01:07:54,970 Will you do that? I think we have a real shot. 1470 01:07:54,996 --> 01:07:55,782 That's great. 1471 01:07:55,784 --> 01:07:57,650 You sound like a Lifetime movie. 1472 01:07:57,652 --> 01:08:00,020 One of the happy ones, not the murder ones. 1473 01:08:00,022 --> 01:08:02,489 Don't you want me to be happy? I mean... 1474 01:08:02,491 --> 01:08:05,793 You're building him up, and you're gonna let yourself in for a big fall. 1475 01:08:05,795 --> 01:08:07,561 He's gonna break your heart. 1476 01:08:09,864 --> 01:08:12,132 I'm leaving. I'll talk to you later. 1477 01:08:12,134 --> 01:08:14,467 I'll tell Temembe to come get you. 1478 01:08:14,469 --> 01:08:18,171 Amy, don't walk... Don't leave like this. 1479 01:08:18,173 --> 01:08:21,207 I don't like it when you don't talk to me for a while. 1480 01:08:29,517 --> 01:08:31,317 Thank you so much for doing this with me. 1481 01:08:31,319 --> 01:08:33,952 Oh, no, I wanna be doing this with you. 1482 01:08:33,954 --> 01:08:36,021 It's the only one I've ever done that we've framed. 1483 01:08:36,023 --> 01:08:37,722 It looks great. 1484 01:08:37,724 --> 01:08:39,557 - It seems like a regional thing. - - Well... 1485 01:08:39,559 --> 01:08:42,561 Hey. Hi. 1486 01:08:42,563 --> 01:08:44,195 Hi. Hey. I'm Aaron. 1487 01:08:44,197 --> 01:08:46,063 I'm Kim. So nice to meet you. Kim. 1488 01:08:46,065 --> 01:08:47,826 It's really nice to meet you. You're Tom? Tom. 1489 01:08:47,852 --> 01:08:48,800 Pleasure to meet you. 1490 01:08:48,802 --> 01:08:51,135 Hey, Amy. How are you? 1491 01:08:51,137 --> 01:08:53,304 Congrats on trapping my sister with your seed. 1492 01:08:53,306 --> 01:08:56,240 Well, not all sex ends with a flush and a cry. 1493 01:08:56,242 --> 01:08:58,075 You know, sometimes you get this. 1494 01:08:58,077 --> 01:08:59,844 - That's killer. - Come on in! 1495 01:08:59,846 --> 01:09:01,545 This is Wendy and Kyle. 1496 01:09:01,547 --> 01:09:02,812 Hello. Hi. 1497 01:09:02,814 --> 01:09:04,014 It's great to see you. 1498 01:09:05,917 --> 01:09:08,150 Oh, nice. Very good. 1499 01:09:08,152 --> 01:09:11,320 What does that mean? "Welcome to our party." 1500 01:09:11,322 --> 01:09:14,222 It's Portuguese. Rolm's teaching me. 1501 01:09:14,224 --> 01:09:17,726 That's our son Rolm. We adopted him about six months ago. 1502 01:09:17,728 --> 01:09:20,695 Yeah, we've been teaching him, but really, he's been teaching us. 1503 01:09:20,697 --> 01:09:25,033 Yeah. How to protect ourselves. How to stand up for ourselves. 1504 01:09:25,035 --> 01:09:27,935 - He has night terrors. - Lotta lessons really quick. 1505 01:09:27,937 --> 01:09:31,205 He's a very strong presence in our house. 1506 01:09:31,207 --> 01:09:33,072 Um, we love you. 1507 01:09:35,443 --> 01:09:37,076 Yeah. Lot of lessons. 1508 01:09:37,078 --> 01:09:39,711 How to get along with, essentially, a stranger... 1509 01:09:39,713 --> 01:09:42,181 who refuses to learn English. 1510 01:09:42,183 --> 01:09:44,550 He doesn't know his birthday. He says around eight, 1511 01:09:44,552 --> 01:09:46,718 but the dentist said he was 12 at least. 1512 01:09:46,720 --> 01:09:50,522 They know. Yeah, he's through puberty. For sure. 1513 01:09:50,524 --> 01:09:53,893 - Oh. - Yeah, he was so small in the e-mail, 1514 01:09:53,895 --> 01:09:56,629 but... he's shot up. 1515 01:09:56,631 --> 01:09:58,397 Come on in the party. 1516 01:09:58,399 --> 01:10:02,034 There's drinks on the deck and there's food in the kitchen over here. 1517 01:10:06,272 --> 01:10:08,206 I haven't been to a baby shower in years. 1518 01:10:08,208 --> 01:10:10,943 We're so glad you made it. Yeah. Hey, congratulations, man. 1519 01:10:10,945 --> 01:10:13,879 So, I hear that you work with athletes. 1520 01:10:13,881 --> 01:10:15,981 Yeah. I'm a physician and a surgeon. 1521 01:10:15,983 --> 01:10:18,150 Mostly work with the Knicks right now, but, uh... 1522 01:10:18,152 --> 01:10:19,951 Oh! Very cool. 1523 01:10:19,953 --> 01:10:22,253 Yeah, yeah. Yeah. And other athletes. 1524 01:10:22,255 --> 01:10:23,421 Oh. Wow. 1525 01:10:23,423 --> 01:10:25,890 Really? Like... Like, which ones? 1526 01:10:25,892 --> 01:10:28,459 Specifically, which athletes? 1527 01:10:28,461 --> 01:10:31,262 Uh, Tom Brady. 1528 01:10:31,264 --> 01:10:32,896 Yeah. Wow. 1529 01:10:32,898 --> 01:10:35,132 Any other athletes that you, uh, work with? 1530 01:10:35,134 --> 01:10:37,934 Uh, Jay Cutler. Whoa! 1531 01:10:37,936 --> 01:10:40,102 Yeah, I work with him. Um... He's awesome. 1532 01:10:40,104 --> 01:10:42,405 Do you guys follow tennis? Yeah. 1533 01:10:42,407 --> 01:10:45,307 - Rog-Roger Federer? - Whoa. 1534 01:10:45,309 --> 01:10:46,909 Uh, Robert Griffin. 1535 01:10:46,911 --> 01:10:48,777 Cool! 1536 01:10:48,779 --> 01:10:51,412 Chris Paul. CP3. 1537 01:10:51,414 --> 01:10:53,448 - Alex Rodriguez. - Fuck that guy. 1538 01:10:53,450 --> 01:10:56,284 I agree. Yeah. 1539 01:10:56,286 --> 01:10:58,719 Fuck him. Piece of shit. 1540 01:11:01,522 --> 01:11:03,356 Clayton Kershaw. 1541 01:11:03,358 --> 01:11:05,359 Oh! Yeah! 1542 01:11:05,361 --> 01:11:07,194 Amy, he's great. 1543 01:11:07,196 --> 01:11:08,828 Yeah, where did you find him? 1544 01:11:08,830 --> 01:11:10,496 We... Uh... Work. 1545 01:11:10,498 --> 01:11:13,666 Well, you two are really cute together. 1546 01:11:13,668 --> 01:11:16,268 You two would have the most perfect babies. 1547 01:11:16,270 --> 01:11:18,504 I could just eat you up. You know? 1548 01:11:18,506 --> 01:11:21,139 Yeah, it seems a little early for this kind of talk, so... 1549 01:11:21,141 --> 01:11:22,941 It's not. If anything, it's late. 1550 01:11:22,943 --> 01:11:26,844 My life did not begin until I had kids. 1551 01:11:26,846 --> 01:11:28,847 Your life has not begun. 1552 01:11:28,849 --> 01:11:32,183 Yeah, you know, I'm... I'm pretty happy right now, so... 1553 01:11:32,185 --> 01:11:34,185 Aaron, do you want a family? 1554 01:11:34,187 --> 01:11:37,989 Um, yeah. Yeah, I mean, I think I'd like to have two kids by the time I'm 40. 1555 01:11:37,991 --> 01:11:39,657 - At least. Right? - Oh, yeah. 1556 01:11:39,659 --> 01:11:42,160 Two is tight. It's tight. 1557 01:11:42,162 --> 01:11:45,329 If I were you, I would start thinking about having them as soon as possible. 1558 01:11:45,331 --> 01:11:47,065 Just breathe. Just breathe. It's fine. 1559 01:11:47,067 --> 01:11:49,033 He wants to have kids. Like, right now. Amy. 1560 01:11:49,035 --> 01:11:50,667 People talk about that. Not really. 1561 01:11:50,669 --> 01:11:52,201 It's fine. I don't know anyone that talks about that. 1562 01:11:52,203 --> 01:11:53,870 He's great. It's normal. 1563 01:11:53,872 --> 01:11:55,638 I think Aaron's great. I really like him. 1564 01:11:55,640 --> 01:11:57,673 Can you tell the members of Heaven's Gate in there to relax? 1565 01:11:57,675 --> 01:11:59,308 No, he's too nice. He's not too nice. 1566 01:11:59,310 --> 01:12:01,143 Yes, he is. He's too nice for me. You know it. 1567 01:12:01,145 --> 01:12:03,712 No, Am... I... No. He's the perfect amount of nice that you deserve. 1568 01:12:03,714 --> 01:12:05,815 There's deal breakers across the board with him. 1569 01:12:05,817 --> 01:12:08,083 Like, the sex is good. It's, like, really good. 1570 01:12:08,085 --> 01:12:10,719 Like, it's great, but it's not, like, the best I've ever had. 1571 01:12:10,721 --> 01:12:12,420 You know? Yeah, right. 1572 01:12:12,422 --> 01:12:14,488 You don't want "best sex that you've ever had guy." 1573 01:12:14,490 --> 01:12:17,191 No, you wanna stay with the "best you've ever had guy." 1574 01:12:17,193 --> 01:12:19,593 You don't. That's a creepy guy. You don't wanna be with that guy. 1575 01:12:19,595 --> 01:12:22,329 "Best sex that you've ever had guy" is in jail. 1576 01:12:22,331 --> 01:12:24,865 You know what I mean? Yeah. 1577 01:12:24,867 --> 01:12:27,367 But I've been thinking about maybe reaching out to him. 1578 01:12:27,369 --> 01:12:29,837 Stop. Amy, breathe. It's fine. He's great. 1579 01:12:29,839 --> 01:12:31,371 You're ridiculous. Mother. 1580 01:12:31,373 --> 01:12:33,072 I'm not ready for... 1581 01:12:33,074 --> 01:12:36,155 If I kiss the belly hard enough, will the baby feel it? 1582 01:12:37,577 --> 01:12:39,344 You wanna try? 1583 01:12:41,048 --> 01:12:43,014 I think that the baby did feel it. 1584 01:12:46,217 --> 01:12:48,252 No. 1585 01:12:48,254 --> 01:12:50,554 Kim's great, man. Oh, yeah. Thanks. 1586 01:12:50,556 --> 01:12:52,589 She's really awesome. Kim's the best. 1587 01:12:52,591 --> 01:12:54,191 I'm glad I finally got to meet her. 1588 01:12:54,193 --> 01:12:56,860 Yeah, and Amy's great, too, by the way. 1589 01:12:56,862 --> 01:12:59,096 Like, I just love her. 1590 01:12:59,098 --> 01:13:03,299 But keep her away from those pro athletes. You know what I mean? 1591 01:13:03,301 --> 01:13:04,934 Wait. What does that mean? 1592 01:13:04,936 --> 01:13:06,602 Um... 1593 01:13:06,604 --> 01:13:08,303 No, like, it was a joke. 1594 01:13:08,305 --> 01:13:10,071 Like, that she'd sleep with them. 1595 01:13:10,073 --> 01:13:11,940 I don't get the joke angle. 1596 01:13:11,942 --> 01:13:14,642 Well, the... N-No, not that she would, but... 1597 01:13:14,644 --> 01:13:16,745 Those are the kinds of jokes she tells. 1598 01:13:16,747 --> 01:13:20,115 Like... Like, "I'm loose. I'm a whore." Or whatever. 1599 01:13:20,117 --> 01:13:21,816 That's my girlfriend. No. I know. 1600 01:13:21,818 --> 01:13:23,718 It's not my joke. It's her... 1601 01:13:23,720 --> 01:13:25,286 Those are the kind of jokes she tells, 1602 01:13:25,288 --> 01:13:27,755 which I'm not, like, for at all. 1603 01:13:27,757 --> 01:13:30,058 Like, I'm always like, "Don't tell these kinds of jokes." 1604 01:13:30,060 --> 01:13:32,727 And then she does. I'm like, "There she goes again." 1605 01:13:32,729 --> 01:13:35,831 Really? But I'm just like... Just forget I said this. 1606 01:13:35,833 --> 01:13:40,468 Just, like, drag that one to trash and just empty trash. 1607 01:13:40,470 --> 01:13:42,003 Oh. 1608 01:13:45,841 --> 01:13:48,810 The game is Skeletons in the Closet. Okay. 1609 01:13:48,812 --> 01:13:52,312 We all have to admit things we've never told anyone before. 1610 01:13:52,314 --> 01:13:53,947 No! No, Wendy. 1611 01:13:53,949 --> 01:13:55,615 Yes! I'm already embarrassed. 1612 01:13:55,617 --> 01:13:57,016 Yes, we have to. We have to do it. 1613 01:13:57,018 --> 01:13:58,417 Okay, okay. 1614 01:13:58,419 --> 01:14:01,320 Sometimes, after Kyle falls asleep, 1615 01:14:01,322 --> 01:14:03,689 I get up and eat Skinny Cow ice cream pops. 1616 01:14:03,691 --> 01:14:06,292 - No! - No, you don't. You should be asleep. 1617 01:14:06,294 --> 01:14:09,094 I know. Sometimes I have the whole box. What? 1618 01:14:09,096 --> 01:14:12,364 That's like an... a whole regular-size ice cream if you eat the whole box. 1619 01:14:12,366 --> 01:14:15,333 I know. I know. Your turn. 1620 01:14:15,335 --> 01:14:17,469 Okay. Um, 1621 01:14:17,471 --> 01:14:22,206 last week, I let my six-year-old watch Glee. 1622 01:14:22,208 --> 01:14:24,642 Too soon. I know. I know. I know. 1623 01:14:24,644 --> 01:14:26,210 - That show's very racy. - She's six years old. 1624 01:14:26,212 --> 01:14:28,880 There were some, um, homosexual undertones. I will say that. 1625 01:14:28,882 --> 01:14:31,816 There were two girls kissing in this episode. 1626 01:14:31,818 --> 01:14:34,451 And you know, I haven't even explained to them what gay people are. 1627 01:14:34,453 --> 01:14:36,387 - Uh, they're people? - Yeah. 1628 01:14:36,389 --> 01:14:39,356 Okay, okay. Amy, your turn. 1629 01:14:39,358 --> 01:14:42,326 Um, I don't know how I'm gonna follow these. 1630 01:14:42,328 --> 01:14:45,028 They were so good. You guys are really brave. 1631 01:14:45,030 --> 01:14:46,864 Thanks for trusting. 1632 01:14:46,866 --> 01:14:52,001 Um, one time, I had sex with this guy, 1633 01:14:52,003 --> 01:14:53,703 and we couldn't find the condom. 1634 01:14:53,705 --> 01:14:58,374 So three days later, I found out it was attached to my cervix. 1635 01:14:58,376 --> 01:15:00,677 It had been, like, kind of pounded up there. 1636 01:15:00,679 --> 01:15:03,546 And, uh, so I googled what do I do, right? 1637 01:15:03,548 --> 01:15:08,751 So it said just kind of bear down, you know, and just fish it out. 1638 01:15:08,753 --> 01:15:11,020 Like, with... Uh, you know, make your finger a hook. 1639 01:15:11,022 --> 01:15:13,722 So I just, you know, like, hooked my finger like this... 1640 01:15:13,724 --> 01:15:17,827 and then just kind of beared down and just got it out of there. 1641 01:15:24,568 --> 01:15:28,436 I let Tim and his brothers tag team me on Christmas morning. 1642 01:15:28,438 --> 01:15:31,572 And you know what? It was wonderful. 1643 01:15:33,675 --> 01:15:35,109 I like her. 1644 01:15:46,720 --> 01:15:48,353 Hi. Hi. 1645 01:15:48,355 --> 01:15:49,921 How are you? Can you come over? 1646 01:15:49,923 --> 01:15:51,522 No. I'm working. 1647 01:15:51,524 --> 01:15:53,224 Is this about the baby shower? 1648 01:15:53,226 --> 01:15:56,427 'Cause I'm sorry I wasn't nicer to The Real Housewives of Hell. 1649 01:15:56,429 --> 01:15:59,063 No, it's fine. It's fine. It's not about that. 1650 01:15:59,065 --> 01:16:00,697 What's up? 1651 01:16:00,699 --> 01:16:04,868 Um, Dad died. 1652 01:16:04,870 --> 01:16:08,371 He was hoarding his medication and his heart gave out. 1653 01:16:11,542 --> 01:16:13,142 Amy? 1654 01:16:14,911 --> 01:16:16,344 Are you there? 1655 01:16:19,082 --> 01:16:20,982 A little change? A penny? 1656 01:16:20,984 --> 01:16:23,552 A nickel? A ruble? 1657 01:16:23,554 --> 01:16:25,820 Crowd fund this. Come on. Help me out. 1658 01:16:34,431 --> 01:16:36,665 Thank you. 1659 01:16:36,667 --> 01:16:38,166 Um... 1660 01:16:52,349 --> 01:16:55,652 I had a... I had a black boyfriend once. 1661 01:16:55,654 --> 01:16:57,935 Your mother must be proud. 1662 01:17:00,090 --> 01:17:01,557 Yep. 1663 01:17:03,092 --> 01:17:05,828 And I'd do it a... I'd do it again. 1664 01:17:05,830 --> 01:17:08,030 Hello. 1665 01:17:09,098 --> 01:17:10,933 Thank you for coming. 1666 01:17:14,603 --> 01:17:16,938 Gordon David Townsend. 1667 01:17:19,374 --> 01:17:21,708 Not that great of a guy. 1668 01:17:22,944 --> 01:17:26,012 He was kind of racist... 1669 01:17:26,014 --> 01:17:28,548 and homophobic. 1670 01:17:28,550 --> 01:17:30,449 He was a drunk. 1671 01:17:32,685 --> 01:17:34,953 He was a drunk. 1672 01:17:34,955 --> 01:17:38,455 He once apologized to me for missing a volleyball game... 1673 01:17:38,457 --> 01:17:40,791 that he was at. 1674 01:17:40,793 --> 01:17:45,027 He had, um, made signs with my name on them. 1675 01:17:47,198 --> 01:17:51,332 When I was 11, this kid, Brandon Lipinsky... 1676 01:17:51,334 --> 01:17:54,135 Remember Brandon? He stole my bike. 1677 01:17:55,570 --> 01:17:57,671 Maybe he was just borrowing it, 1678 01:17:57,673 --> 01:18:00,908 but our dad went over there and beat the shit out of Brandon's dad... 1679 01:18:00,910 --> 01:18:04,077 and his grandpa and Brandon. 1680 01:18:08,716 --> 01:18:11,351 I bet he personally offended everyone here. 1681 01:18:11,353 --> 01:18:14,220 Right? Raise your hand if our dad ever offended you. 1682 01:18:20,761 --> 01:18:22,395 Yeah. 1683 01:18:22,397 --> 01:18:25,097 He was an asshole. 1684 01:18:25,099 --> 01:18:28,901 When I asked him to tell me the story of how he proposed to our mom, 1685 01:18:28,903 --> 01:18:32,104 his response was "Who?" 1686 01:18:35,209 --> 01:18:38,244 And I know he was joking. He loved her a lot. 1687 01:18:38,246 --> 01:18:39,745 But, uh... 1688 01:18:45,885 --> 01:18:49,688 He was really sick for a really long time. 1689 01:18:51,590 --> 01:18:53,358 Which isn't fair, 1690 01:18:53,360 --> 01:18:57,128 because I don't think anyone else was more alive than him... 1691 01:18:57,130 --> 01:18:58,796 when he was younger. 1692 01:19:01,766 --> 01:19:05,136 He thought it was payback. He thought it was karma. 1693 01:19:05,138 --> 01:19:08,371 And that's why he got sick. But I don't think so. 1694 01:19:10,575 --> 01:19:13,443 I think he was the greatest dad. 1695 01:19:13,445 --> 01:19:17,214 He always made me feel loved and important. 1696 01:19:18,416 --> 01:19:20,917 I know he fucked up. 1697 01:19:20,919 --> 01:19:24,554 I know he probably hurt everyone here. 1698 01:19:24,556 --> 01:19:27,390 But raise your hand if he was one of your favorite people. 1699 01:19:32,897 --> 01:19:34,999 He was my favorite person. 1700 01:19:42,574 --> 01:19:44,041 Thank you. 1701 01:19:52,285 --> 01:19:53,718 You all right? 1702 01:19:56,621 --> 01:20:00,062 This makes me wish they'd found my father's remains. 1703 01:20:06,832 --> 01:20:08,332 - I'll cook? - Yeah. 1704 01:20:08,334 --> 01:20:10,576 Yeah. Okay. Yeah. 1705 01:20:11,336 --> 01:20:12,536 Hey. 1706 01:20:20,445 --> 01:20:23,014 Mother, can we go to La Poubelle now? 1707 01:20:23,016 --> 01:20:24,615 Yeah. Sure, honey. 1708 01:20:24,617 --> 01:20:26,316 How about a piece of pizza? 1709 01:20:26,318 --> 01:20:28,552 So Mom doesn't have to take you to a French restaurant. 1710 01:20:28,554 --> 01:20:30,220 Pizza has gluten in it. 1711 01:20:30,222 --> 01:20:32,121 Who gives a shit? I'm sorry. 1712 01:20:32,123 --> 01:20:33,789 Amy. I'm just kidding. 1713 01:20:33,791 --> 01:20:36,832 We're just... I'll put Allister in the car. 1714 01:20:39,730 --> 01:20:41,665 Can we have one second? 1715 01:20:41,667 --> 01:20:43,400 I'm joking. 1716 01:20:44,835 --> 01:20:46,469 I'm not in the mood today. 1717 01:20:46,471 --> 01:20:49,338 I'm not in the mood for the jokes today. 1718 01:20:49,340 --> 01:20:50,972 Thought you'd be in a great mood. 1719 01:20:50,974 --> 01:20:53,909 You don't have to pay for Dad's nursing home anymore. 1720 01:20:53,911 --> 01:20:56,177 What are you doing? 1721 01:20:56,179 --> 01:20:58,480 What? Don't push me away today. 1722 01:20:58,482 --> 01:21:01,583 I'm pushing you away? Yes. 1723 01:21:01,585 --> 01:21:05,420 You've been running away from this fucking family forever. 1724 01:21:05,422 --> 01:21:07,655 Amy, I am not a crazy person... 1725 01:21:07,657 --> 01:21:10,157 because I got married and got pregnant with a child. 1726 01:21:10,159 --> 01:21:11,859 That's what people do. 1727 01:21:11,861 --> 01:21:14,361 Why are you even here? You didn't even like him. 1728 01:21:14,363 --> 01:21:17,832 I did everything. You don't get to pretend today like you gave a fuck. 1729 01:21:17,834 --> 01:21:20,000 I think that's enough for today, Amy. 1730 01:21:20,002 --> 01:21:21,433 We ought to go. 1731 01:21:24,171 --> 01:21:26,038 Hey. Hey. Fuck. 1732 01:21:26,040 --> 01:21:27,739 Hey. 1733 01:21:27,741 --> 01:21:30,075 You okay? Yeah. I'm good. 1734 01:21:30,077 --> 01:21:32,510 Okay? You ready to go? Yeah, let's go. 1735 01:21:32,512 --> 01:21:36,180 Hey, I just want you to know, I really care about you, okay? 1736 01:21:36,182 --> 01:21:38,248 And I love you. Thank you. 1737 01:21:38,250 --> 01:21:41,852 What? Are you seriously saying that to me today? 1738 01:21:41,854 --> 01:21:44,921 You're gonna say that to me, seriously, for the first time right now? 1739 01:21:44,923 --> 01:21:47,724 They're putting dirt on my dad's body behind you. 1740 01:21:47,726 --> 01:21:50,626 Today is the day you say that? Let's go. 1741 01:21:50,628 --> 01:21:52,795 I... Is that bad? Yes, that's bad. 1742 01:21:52,797 --> 01:21:54,463 - Bad timing. - Sorry about that. 1743 01:21:54,465 --> 01:21:56,698 I'm sorry. Is this us? 1744 01:21:56,700 --> 01:21:59,101 We're way down there. 1745 01:21:59,535 --> 01:22:01,569 Is this us? No. 1746 01:22:01,571 --> 01:22:03,604 There's the car. 1747 01:22:03,606 --> 01:22:05,907 Can he pull up? Do we have his number? Is this us? 1748 01:22:05,909 --> 01:22:09,510 I'm sorry about that. I'm sorry. 1749 01:22:43,617 --> 01:22:44,917 Hey. 1750 01:22:44,919 --> 01:22:46,819 How's it going, sweetheart? 1751 01:22:46,821 --> 01:22:49,621 I'm getting by. Mm-hmm. 1752 01:22:49,623 --> 01:22:52,424 Thank you for coming the other day. That was really nice. I... 1753 01:22:52,426 --> 01:22:54,459 I can't believe he's gone. Mm-hmm. 1754 01:22:54,461 --> 01:22:56,761 I'm literally just sitting here waiting for him to call. 1755 01:22:56,763 --> 01:22:59,965 It feels like a... like a... a dream or something. 1756 01:22:59,967 --> 01:23:02,168 Are we still talking about this? 1757 01:23:03,469 --> 01:23:06,939 That was eight days ago. I'm over it. 1758 01:23:06,941 --> 01:23:11,043 It was hard, but I'm over it. Sorry. 1759 01:23:11,045 --> 01:23:13,378 Best way to grieve... 1760 01:23:13,380 --> 01:23:14,879 don't do it. 1761 01:23:16,716 --> 01:23:18,817 Don't. No. No. Don't grieve. 1762 01:23:18,819 --> 01:23:21,853 Yeah. I've got good news for you. 1763 01:23:21,855 --> 01:23:25,357 Um, you know that story... that, you know, Mr. Dr. Boring sports guy? 1764 01:23:25,359 --> 01:23:27,125 Yeah. Well, uh, I cut it. 1765 01:23:27,127 --> 01:23:29,628 I mean, I know you weren't in love with that piece anyway, but... 1766 01:23:29,630 --> 01:23:32,998 No, no, no. I was very in love with that. I-I love that piece. 1767 01:23:33,000 --> 01:23:34,881 There's nothing happening. There's no tension. 1768 01:23:34,907 --> 01:23:35,801 There's no sex appeal. 1769 01:23:35,803 --> 01:23:38,470 He's a bore. Did you see the pictures? 1770 01:23:38,472 --> 01:23:41,574 You know, we did a photo shoot. Look at him. 1771 01:23:41,576 --> 01:23:45,811 Personally, I don't like his odd bird face, but we tried everything. 1772 01:23:45,813 --> 01:23:48,514 We tried a ball. Supposed to be a sports guy. 1773 01:23:48,516 --> 01:23:50,333 I don't think he'd ever touched a ball before. 1774 01:23:50,359 --> 01:23:51,183 Not that kind anyway. 1775 01:23:51,185 --> 01:23:53,586 And there he is. Look at him standing there, stiff as a scarecrow. 1776 01:23:53,588 --> 01:23:55,220 These guys, they're hot, right? 1777 01:23:55,222 --> 01:23:58,524 We even got him wet. I mean, would you fuck that? 1778 01:23:58,526 --> 01:24:00,025 Sure. You would? 1779 01:24:00,027 --> 01:24:01,926 I wouldn't fuck that with your dick. 1780 01:24:01,928 --> 01:24:05,096 No. We decided to go with "Ugliest Celebrity Kids Under Six." 1781 01:24:05,098 --> 01:24:06,864 Let's get this done, Amy, 1782 01:24:06,866 --> 01:24:09,067 or we are not talking promotion. 1783 01:24:09,068 --> 01:24:10,870 Good girl. Mm-hmm. 1784 01:24:15,873 --> 01:24:18,608 You almost ready? Yeah. I need, like, two seconds. 1785 01:24:18,610 --> 01:24:21,277 How you feeling about Amar'e's surgery tomorrow? 1786 01:24:21,279 --> 01:24:23,013 I don't feel any pressure at all. 1787 01:24:23,015 --> 01:24:25,015 You know, if it doesn't work, it's just the end of his career. 1788 01:24:25,017 --> 01:24:28,052 But... Feel fine. 1789 01:24:28,054 --> 01:24:30,120 I can't breathe in this. You look great. 1790 01:24:30,122 --> 01:24:31,221 Yeah? Yeah. 1791 01:24:31,223 --> 01:24:33,022 Thanks. 1792 01:24:33,024 --> 01:24:35,625 Now, is that a formal dress? Or what is it? 1793 01:24:36,460 --> 01:24:38,894 Yeah. I mean, it's, like... 1794 01:24:38,896 --> 01:24:40,730 There's flowers on it. 1795 01:24:40,732 --> 01:24:42,531 It's, like, shiny, kind of. 1796 01:24:42,533 --> 01:24:44,099 Is it too short? I mean... 1797 01:24:44,101 --> 01:24:46,702 No, no, no, no. Just, uh... 1798 01:24:46,704 --> 01:24:49,638 These people are... They're real conservative, and, uh... 1799 01:24:49,640 --> 01:24:51,773 You know. Okay, so... 1800 01:24:51,775 --> 01:24:54,810 - They're more gown... - Oh, yeah. A gown? 1801 01:24:54,812 --> 01:24:56,912 Do you want me to just go into my gown closet? 1802 01:24:56,914 --> 01:24:58,781 No, no. Nah! 1803 01:24:58,783 --> 01:25:01,550 Would you grab my tiara? It's right next to my pearls and all... 1804 01:25:01,552 --> 01:25:03,385 Forget I said anything. Forget I said anything. 1805 01:25:03,387 --> 01:25:05,921 I didn't mean anything. I know nothing about fashion. You look beautiful. 1806 01:25:05,923 --> 01:25:07,789 You're crazy hot. Let's go. 1807 01:25:15,564 --> 01:25:17,632 You look beautiful. I look like a dickhead. 1808 01:25:17,634 --> 01:25:19,634 Why didn't you tell me this was so fancy? 1809 01:25:19,636 --> 01:25:23,472 Oh, come on, it's nice. You look really nice. I'm serious. 1810 01:25:23,474 --> 01:25:26,074 Congratulations. Maybe we can talk a little later about another charity. 1811 01:25:26,076 --> 01:25:27,809 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yes. 1812 01:25:27,811 --> 01:25:29,645 Arnold, from Somalia. Hey, how are you? Hey! 1813 01:25:29,647 --> 01:25:32,080 Good to see you, Arnold. All right. Tables. 1814 01:25:32,082 --> 01:25:34,316 Enjoy the day. You've earned it. Oh. Thank you, buddy. 1815 01:25:34,318 --> 01:25:36,084 Thanks. 1816 01:25:36,086 --> 01:25:38,986 Dr. Conners, welcome. Hi. Hi. Hi. How are you? 1817 01:25:38,988 --> 01:25:40,755 Do you mind if I grab you just for a minute... 1818 01:25:40,757 --> 01:25:42,356 to go over some things? Sure. Sure, sure. 1819 01:25:42,358 --> 01:25:43,957 I'll be right back, okay? Okay. 1820 01:25:43,959 --> 01:25:45,625 I'll just... Yeah. I'm fine. 1821 01:25:45,627 --> 01:25:47,094 Okay. 1822 01:26:03,145 --> 01:26:05,013 Would you like some more wine? 1823 01:26:05,015 --> 01:26:06,647 Yeah. That'd be great. 1824 01:26:06,649 --> 01:26:09,716 - Hey, it's a luncheon. - It's wine. 1825 01:26:09,718 --> 01:26:12,085 I'll have some more. 1826 01:26:14,788 --> 01:26:16,022 Thank you. 1827 01:26:16,024 --> 01:26:18,124 Thanks, everyone. 1828 01:26:18,126 --> 01:26:19,558 I'm Tony Romo. 1829 01:26:21,861 --> 01:26:24,196 Soccer? Football. 1830 01:26:24,198 --> 01:26:26,131 Tell you what, I don't get cheered in New York very often, 1831 01:26:26,133 --> 01:26:28,200 so this is a rare treat for me this evening. 1832 01:26:28,202 --> 01:26:30,535 Dallas suck! 1833 01:26:30,537 --> 01:26:32,703 That's Amar'e Stoudemire, if you guys do not know. 1834 01:26:32,705 --> 01:26:35,640 He's been following me around all week. 1835 01:26:35,642 --> 01:26:40,379 Anyway, we're here today to talk about our esteemed recipient. 1836 01:26:40,381 --> 01:26:42,714 No athlete wants to go under the knife. 1837 01:26:42,716 --> 01:26:46,085 But when you do, you feel comfortable with Dr. Conners. 1838 01:26:46,087 --> 01:26:47,886 He's not just changing professional athletes... 1839 01:26:47,888 --> 01:26:49,587 and the way they look at medicine. 1840 01:26:49,589 --> 01:26:51,889 He's also changing the world. And he's helping everybody. 1841 01:26:51,891 --> 01:26:54,158 From pandemics to war-torn regions, 1842 01:26:54,160 --> 01:26:56,727 to extreme poverty situations, 1843 01:26:56,729 --> 01:26:58,663 they feel safe in his hands. 1844 01:26:58,665 --> 01:27:02,233 To our MVP and to my good friend, Dr. Aaron Conners. 1845 01:27:02,235 --> 01:27:04,336 Wish me luck. 1846 01:27:04,338 --> 01:27:05,978 Good luck. Thanks. 1847 01:27:15,681 --> 01:27:17,182 Wow. Hey. Look at this. 1848 01:27:17,184 --> 01:27:18,649 Great. 1849 01:27:21,085 --> 01:27:23,253 Look at this. Very nice. 1850 01:27:23,255 --> 01:27:25,355 Very nice of you guys. 1851 01:27:25,357 --> 01:27:27,190 It's very sharp. 1852 01:27:27,192 --> 01:27:30,961 I'll be doing the surgery tomorrow with this, Amar'e. 1853 01:27:30,963 --> 01:27:33,396 And remember, don't eat anything after midnight. 1854 01:27:33,398 --> 01:27:35,399 I'm hungry! 1855 01:27:35,401 --> 01:27:39,603 Uh... But I really... 1856 01:27:39,605 --> 01:27:41,806 I really wanna thank the actual heroes from Doctors Without Borders. 1857 01:27:41,808 --> 01:27:43,774 Sorry. 1858 01:27:43,776 --> 01:27:45,910 Mark Twain said, "Be careful about reading health books." 1859 01:27:45,912 --> 01:27:47,978 You may die of a misprint." 1860 01:27:47,980 --> 01:27:49,479 Shit. 1861 01:27:49,481 --> 01:27:51,581 Uh... Hello? 1862 01:27:51,583 --> 01:27:53,317 Amy, it's Dianna. Hi, Dianna. 1863 01:27:53,319 --> 01:27:55,552 We really need to talk. I'm sorry. 1864 01:27:55,554 --> 01:27:57,787 Actually, it's a really bad time. Is there any chance I can... 1865 01:27:57,789 --> 01:27:59,790 No, I don't wanna hear that it's a bad time. 1866 01:27:59,792 --> 01:28:01,825 Yeah, but maybe in, like, an hour. 1867 01:28:01,827 --> 01:28:04,595 You can be replaced within the hour by 90 other girls... 1868 01:28:04,597 --> 01:28:06,430 who graduated from places... 1869 01:28:06,432 --> 01:28:09,666 better than whatever state school you blew your way through. 1870 01:28:09,668 --> 01:28:12,503 I'm stepping out. Thank you very much. 1871 01:28:12,505 --> 01:28:15,138 For fuck's sake! Um... 1872 01:28:16,641 --> 01:28:18,375 This, uh... 1873 01:28:19,910 --> 01:28:21,912 Uh, this organization came into my life at a time... 1874 01:28:21,914 --> 01:28:24,114 when I was looking to truly make a difference. 1875 01:28:24,116 --> 01:28:25,915 Which of these can we live without? 1876 01:28:25,917 --> 01:28:28,118 "We Forgive You, Lance Armstrong,". 1877 01:28:28,120 --> 01:28:30,019 "The Inventor of the Pussy Magnet"... 1878 01:28:30,021 --> 01:28:33,188 Mm-hmm. Mm-hmm. And "Are you Gay or is She Just Boring?" 1879 01:28:33,190 --> 01:28:34,990 What do you think? 1880 01:28:34,992 --> 01:28:36,791 Uh, is a family. 1881 01:28:36,793 --> 01:28:39,193 And it's a family that I'm very, very happy to be a part of. 1882 01:28:39,195 --> 01:28:41,829 Thank you guys very much. It's very nice of you. 1883 01:28:41,831 --> 01:28:44,364 Thank you. 1884 01:28:47,335 --> 01:28:49,735 Thank you. Thank you. 1885 01:28:58,814 --> 01:29:00,347 Hey. 1886 01:29:01,849 --> 01:29:03,783 Hey. I was just coming in to watch you. 1887 01:29:03,785 --> 01:29:05,452 Yeah, you missed it. 1888 01:29:05,454 --> 01:29:07,687 Shit. I got a phone call. How'd it go? 1889 01:29:07,689 --> 01:29:09,689 Look, Amy, I know you're going through a lot right now, 1890 01:29:09,691 --> 01:29:12,359 but I... I really... I really needed you in there. 1891 01:29:12,361 --> 01:29:14,160 Instead, you're out here, smoking weed. 1892 01:29:14,162 --> 01:29:15,795 No, I didn't come out here to smoke pot. 1893 01:29:15,797 --> 01:29:18,464 I came out because, um... because Dianna called. 1894 01:29:18,466 --> 01:29:20,899 Amy, I really, really needed you out there. 1895 01:29:20,901 --> 01:29:22,635 You were my lifeline. You knew that. 1896 01:29:22,637 --> 01:29:24,370 I really can't take you seriously when you're holding that. 1897 01:29:24,372 --> 01:29:26,338 Why... Why'd you carry your award out here? 1898 01:29:26,340 --> 01:29:28,407 You don't have to carry it around like Anne Hathaway at an Oscar party. 1899 01:29:28,409 --> 01:29:29,975 Can you put it down so I can... 1900 01:29:29,977 --> 01:29:31,910 It's just... That's crazy, Amy. 1901 01:29:31,912 --> 01:29:34,246 You knew I wanted to do that speech to you. 1902 01:29:34,248 --> 01:29:36,581 Yeah, I'm so sorry. I-I-I'm... 1903 01:29:36,583 --> 01:29:38,151 I really didn't wanna miss it, but I-I was... 1904 01:29:38,177 --> 01:29:39,650 I'm afraid I'm gonna lose my job right now. 1905 01:29:39,652 --> 01:29:41,753 But it doesn't matter. You shouldn't have your phone on... 1906 01:29:41,755 --> 01:29:43,721 in the middle of my speech anyway. 1907 01:29:43,723 --> 01:29:45,723 That was just so disrespectful, Amy. 1908 01:29:45,725 --> 01:29:47,425 God. All right, good-bye. What? No, Amy. 1909 01:29:47,427 --> 01:29:49,360 What are you talking about good-bye? 1910 01:29:49,362 --> 01:29:51,595 What? I'm leaving. We're... We're fighting. 1911 01:29:51,597 --> 01:29:53,898 We're not gonna talk for a while. That's how this works. 1912 01:29:53,900 --> 01:29:57,101 What are you talking about? No. We're just having a fight. 1913 01:29:57,103 --> 01:29:59,938 What are we doing? What do you want? 1914 01:29:59,940 --> 01:30:02,373 Why are you with me? I love you. 1915 01:30:02,375 --> 01:30:04,042 Why do you keep saying that? 1916 01:30:04,044 --> 01:30:06,077 Because I mean it. I love you. I'm crazy about you. 1917 01:30:06,079 --> 01:30:08,179 What do you want me to say? We're just having a fight. 1918 01:30:08,181 --> 01:30:10,348 You insulted me, and that's... And I just... 1919 01:30:10,350 --> 01:30:12,116 We'll talk about it, and we'll work through it. 1920 01:30:12,118 --> 01:30:14,384 What's wrong with you that you wanna be with me? 1921 01:30:14,386 --> 01:30:17,121 I... I'm a... I'm a drinker. I don't care. 1922 01:30:17,123 --> 01:30:20,190 I've been with a lot of guys. I don't care. 1923 01:30:20,192 --> 01:30:21,524 How many? 1924 01:30:21,526 --> 01:30:23,360 I don't know. 1925 01:30:23,362 --> 01:30:25,395 How many girls have you slept with? 1926 01:30:25,397 --> 01:30:27,530 I've slept with three women. Me too. 1927 01:30:27,532 --> 01:30:29,533 I have slept with three women too. 1928 01:30:30,535 --> 01:30:32,202 How many guys? 1929 01:30:32,204 --> 01:30:34,238 What, like, this year? This year? 1930 01:30:34,240 --> 01:30:35,806 Fuck this. I'm not talking about this. 1931 01:30:35,808 --> 01:30:37,240 Don't say "fuck this." Don't follow me. 1932 01:30:37,242 --> 01:30:38,908 Amy. 1933 01:30:38,910 --> 01:30:41,444 I don't want... I'm tired. I wanna go to sleep. 1934 01:30:41,446 --> 01:30:44,113 You can go to your apartment. It's nicer than mine. 1935 01:30:44,115 --> 01:30:46,783 No. Look, my parents had a saying. "Don't go to bed angry." 1936 01:30:46,785 --> 01:30:49,385 We're angry. Let's resolve this. Okay? 1937 01:30:49,387 --> 01:30:51,921 - Your parents weren't that happy. - They're very happy. 1938 01:30:51,923 --> 01:30:53,923 Fine. You wanna talk about it? You wanna get into it? 1939 01:30:53,925 --> 01:30:55,791 Yes, please. Well, let's get into all of it right now. 1940 01:30:55,793 --> 01:30:57,425 Okay, let's do it. Okay. 1941 01:30:57,427 --> 01:30:59,628 I'll start. You go down on me too much. 1942 01:30:59,630 --> 01:31:01,930 What? Yeah. It's selfish. 1943 01:31:01,932 --> 01:31:03,933 No, it is actually selfish because y... 1944 01:31:03,935 --> 01:31:05,768 No, you act... Don't look like I'm crazy. 1945 01:31:05,770 --> 01:31:09,004 You act like it's for me, but really, it's just to show how great you are. 1946 01:31:09,006 --> 01:31:10,740 Like, you're always helping people. 1947 01:31:10,742 --> 01:31:12,508 So I shouldn't go down on you as much? 1948 01:31:12,510 --> 01:31:15,077 Don't try and spin this as a way to not go down on me as much. 1949 01:31:15,079 --> 01:31:18,147 That's ridiculous. Of course I want you to go down on me that much. 1950 01:31:18,149 --> 01:31:20,816 So take it down a notch? No, keep going down on me. 1951 01:31:20,818 --> 01:31:23,920 Forget this whole part of the argument, okay? Forget that. 1952 01:31:26,957 --> 01:31:29,878 I'm so glad you apologized. I didn't apologize. 1953 01:31:31,093 --> 01:31:33,461 Wow. I did not apologize. 1954 01:31:33,463 --> 01:31:35,130 Are you serious right now? 1955 01:31:35,132 --> 01:31:36,931 I've been through a lot this year, 1956 01:31:36,933 --> 01:31:39,968 and... and of course I'm gonna have some... some ups and downs. 1957 01:31:39,970 --> 01:31:41,703 But that's why I need to stop... 1958 01:31:41,705 --> 01:31:43,771 and then say, "Am I gonna just follow the river", 1959 01:31:43,773 --> 01:31:45,372 or am I gonna make decisions in my li... ". 1960 01:31:45,374 --> 01:31:47,308 You're sleeping! 1961 01:31:47,310 --> 01:31:50,044 You were just asleep. No, I wasn't. 1962 01:31:50,046 --> 01:31:52,614 Okay, good. Because I am not even close to done. Oh, good. 1963 01:31:52,616 --> 01:31:55,283 I have a lot of thoughts, and I'm thinking very clearly right now. 1964 01:31:55,285 --> 01:31:58,353 I'm so glad that I feel comfortable enough with you to talk like this. 1965 01:31:58,355 --> 01:32:00,855 This is the time when you have to look at yourself and say, 1966 01:32:00,857 --> 01:32:03,057 "Am I living the best life I could?" 1967 01:32:03,059 --> 01:32:04,826 "Am I the best version of myself... 1968 01:32:04,828 --> 01:32:06,327 that I could possibly be?" 1969 01:32:06,329 --> 01:32:08,062 That's why I need to stop and then say, 1970 01:32:08,064 --> 01:32:10,398 "Am I gonna just follow the river, or am I gonna..." 1971 01:32:10,400 --> 01:32:12,333 Wake up, Aaron! 1972 01:32:12,335 --> 01:32:14,568 You're totally sleeping! Mm-mmm. 1973 01:32:14,570 --> 01:32:17,138 You said we're gonna stay up until we figure it out, like your parents. 1974 01:32:17,140 --> 01:32:19,340 I'm listening. What did I just say? 1975 01:32:19,342 --> 01:32:21,442 You said, "Wake up." 1976 01:32:34,558 --> 01:32:36,325 Hey. Amar'e. 1977 01:32:36,327 --> 01:32:37,826 What's up, Doc? How you feeling, buddy? 1978 01:32:37,828 --> 01:32:39,561 Good. You ready to do this? 1979 01:32:39,563 --> 01:32:41,363 Yeah. We're gonna do this. It's gonna be great. 1980 01:32:41,365 --> 01:32:42,664 Awesome. 1981 01:32:42,666 --> 01:32:45,166 You met Rachel? Yes. We've been acquainted. 1982 01:32:45,168 --> 01:32:47,035 - All right. - - Okay. 1983 01:32:47,037 --> 01:32:50,004 - What do we have here? - Oh, this is just a little more sedative. 1984 01:32:50,006 --> 01:32:51,773 - Hey, the good stuff. - To relax you. 1985 01:32:51,775 --> 01:32:54,108 - Yeah. - Okay. Oh, whoa. 1986 01:32:54,110 --> 01:32:56,410 All right, buddy. Okay. 1987 01:32:56,412 --> 01:32:59,247 So, uh, we're gonna be replacing your cruciate ligament. 1988 01:32:59,249 --> 01:33:03,251 And, um... Uh, do you want a coffee? 1989 01:33:03,253 --> 01:33:05,787 Hey, could we get a coffee for... Doc, I can't. 1990 01:33:05,789 --> 01:33:07,455 I'm not supposed to drink before... Right. 1991 01:33:07,457 --> 01:33:10,058 - Don't worry about it. - Just one coffee, for me. 1992 01:33:10,060 --> 01:33:12,126 Um... Right, right. Are you okay, Doc? 1993 01:33:12,128 --> 01:33:14,294 Me? I'm great. I'm great. Yeah. 1994 01:33:14,296 --> 01:33:16,597 Me and Amy got into a little bit of an argument, 1995 01:33:16,599 --> 01:33:18,966 but, you know, I think I'm doing okay. Oh, wow. 1996 01:33:18,968 --> 01:33:20,600 Yeah, this is gonna go really well. 1997 01:33:20,602 --> 01:33:22,970 She really lit into me last night. 1998 01:33:22,972 --> 01:33:23,766 Wow. 1999 01:33:23,792 --> 01:33:26,940 Like, really a side of her I've never seen before. 2000 01:33:26,942 --> 01:33:29,357 Like, it got... it got... it got dark, fast. 2001 01:33:29,383 --> 01:33:30,644 It really fucked me up. 2002 01:33:30,646 --> 01:33:33,113 Are you sure you're okay? I'm good. I'm good. 2003 01:33:33,115 --> 01:33:36,617 We're gonna get this going. Okay. Perfect. 2004 01:33:36,619 --> 01:33:39,086 I'm gonna mark the knee... 2005 01:33:39,088 --> 01:33:41,122 that, uh, we're gonna do the surgery on. 2006 01:33:41,124 --> 01:33:43,057 All right? Doc, this is the wrong knee. 2007 01:33:43,059 --> 01:33:44,725 I'm marking this as not the knee to do. 2008 01:33:44,727 --> 01:33:48,329 This is not the knee. 2009 01:33:48,331 --> 01:33:49,997 Not this knee. 2010 01:33:51,332 --> 01:33:53,634 Not this knee. Are you sure you're okay, Doc? 2011 01:33:53,636 --> 01:33:56,003 Amar'e, I'm great. This is gonna go great. 2012 01:33:56,005 --> 01:33:58,339 This is the bad boy we're gonna split open. 2013 01:33:58,341 --> 01:34:00,574 You know what? This is a bad idea. 2014 01:34:00,576 --> 01:34:03,310 Amar'e, you're nervous. Everyone gets nervous. 2015 01:34:03,312 --> 01:34:06,147 I don't think you get it, Doc. We need to reschedule this. 2016 01:34:06,149 --> 01:34:09,083 We're not doing that. I'm gonna get you back out on the court. 2017 01:34:09,085 --> 01:34:11,419 We gotta get you back out on the court. I wanna see you play. Okay? 2018 01:34:11,421 --> 01:34:13,120 I'm here for you, okay? 2019 01:34:13,122 --> 01:34:15,088 You're nervous. I'm nervous. 2020 01:34:15,090 --> 01:34:17,691 Amy was acting like a psycho last night. 2021 01:34:17,693 --> 01:34:19,426 I don't know what I did. 2022 01:34:19,428 --> 01:34:23,330 I really, really like her. 2023 01:34:23,332 --> 01:34:25,532 But she's like a fucking demon. 2024 01:34:26,767 --> 01:34:29,002 She's like the fucking Exorcist. 2025 01:34:29,004 --> 01:34:32,672 I said, "You gotta let me go to sleep. I have a surgery." 2026 01:34:32,674 --> 01:34:34,875 - And you know what she said? - She said... "No!" 2027 01:34:34,877 --> 01:34:36,476 Hey, I'm taking a rain check. 2028 01:34:36,478 --> 01:34:38,319 I'm outta here. No, no, no, no. 2029 01:34:40,482 --> 01:34:42,148 Hey, Amar'e. 2030 01:34:42,150 --> 01:34:43,782 Mr. Stoudemire, where are you going? 2031 01:34:43,784 --> 01:34:45,851 I gotta get outta here. I gotta get outta here. 2032 01:34:45,853 --> 01:34:47,786 Okay. 2033 01:34:47,788 --> 01:34:49,554 Amar'e. Watch your head. Wa... 2034 01:34:49,556 --> 01:34:51,289 Oh! 2035 01:34:51,291 --> 01:34:52,891 Oh, shit. 2036 01:34:52,893 --> 01:34:54,859 See if I can help. 2037 01:35:00,832 --> 01:35:02,399 Hey. Hey. 2038 01:35:02,401 --> 01:35:04,635 How'd it go? 2039 01:35:04,637 --> 01:35:07,537 Have you just been watching TV and smoking pot all day? 2040 01:35:07,539 --> 01:35:12,475 No. I got up and had some cereal. At some point. 2041 01:35:15,412 --> 01:35:18,181 They, uh, canceled my surgery today. 2042 01:35:18,183 --> 01:35:22,352 Amar'e didn't feel comfortable with me performing it because I was too tired. 2043 01:35:22,354 --> 01:35:25,355 So he... fled. 2044 01:35:25,357 --> 01:35:28,758 He was on a lot of anesthesia. He fell. 2045 01:35:29,260 --> 01:35:31,694 And when I tried to help him, he called me a witch. 2046 01:35:31,696 --> 01:35:33,095 Is he okay? 2047 01:35:34,832 --> 01:35:37,700 You know, and it was because of all this shit last night. 2048 01:35:37,702 --> 01:35:39,435 Which was... It was crazy. 2049 01:35:39,437 --> 01:35:41,171 It just was bad. 2050 01:35:41,173 --> 01:35:43,173 Yeah. 2051 01:35:44,942 --> 01:35:47,044 You know, I've been thinking about all that. 2052 01:35:47,046 --> 01:35:49,513 And I was walking over here. 2053 01:35:50,882 --> 01:35:53,417 And I was just thinking, maybe... 2054 01:35:53,419 --> 01:35:56,086 Can I say something? 2055 01:35:56,088 --> 01:35:58,622 You know what? It does bother me... 2056 01:35:58,624 --> 01:36:01,891 that you smoke pot and that you drink a lot. 2057 01:36:01,893 --> 01:36:04,728 And I do care that you slept with a lot of guys. 2058 01:36:04,730 --> 01:36:08,264 It makes me feel unsafe or something. Okay, yeah. 2059 01:36:08,266 --> 01:36:10,967 Yeah, you should be with a girl who you feel safe with. 2060 01:36:10,969 --> 01:36:13,569 That's not what I'm saying. That's not what I'm saying. 2061 01:36:13,571 --> 01:36:16,472 It's very clear. That's fine. It's obvious. 2062 01:36:16,474 --> 01:36:18,474 You should be with one of those cheerleaders. 2063 01:36:18,476 --> 01:36:21,043 Amy, that's not what I'm saying. Just go be with that kinda girl. 2064 01:36:21,045 --> 01:36:24,313 A little Texan with huge hair and big tits. 2065 01:36:24,315 --> 01:36:27,483 And then, when you get married, she wants to be more conservative, 2066 01:36:27,485 --> 01:36:32,454 so she just gets, like, smaller fake tits put in, but they still look amazing. 2067 01:36:32,456 --> 01:36:34,657 Well, you know, the thing about cheerleaders is that they... 2068 01:36:34,659 --> 01:36:37,159 you know, they bring people together and they make people happy. 2069 01:36:37,161 --> 01:36:40,163 Unlike you and your friends at your magazine... 2070 01:36:40,165 --> 01:36:44,333 who sit there and judge people from afar... 2071 01:36:44,335 --> 01:36:47,470 because if you don't try, then you can't fail. 2072 01:36:47,472 --> 01:36:49,338 That's why you're threatened by cheerleaders. 2073 01:36:49,340 --> 01:36:52,642 That's me. You really got me. 2074 01:36:56,512 --> 01:36:58,146 All right. You know what, Amy? 2075 01:36:58,148 --> 01:37:00,414 Um... 2076 01:37:00,416 --> 01:37:02,916 You know what? Uh, we're... 2077 01:37:02,918 --> 01:37:04,852 I have to do the surgery in two days. 2078 01:37:04,854 --> 01:37:07,187 Let's just take those two days off. 2079 01:37:07,189 --> 01:37:10,090 And then, um, I'll do the surgery, 2080 01:37:10,092 --> 01:37:12,192 and then we'll come back and we'll work this out. 2081 01:37:12,194 --> 01:37:14,260 You know what? I think you're right. That's good. 2082 01:37:14,262 --> 01:37:16,296 I know we're done here. 2083 01:37:16,298 --> 01:37:18,631 "We're done?" What are you talking about? 2084 01:37:18,633 --> 01:37:20,966 Amy, that's not what I'm saying. And you know what? It's fine. 2085 01:37:20,968 --> 01:37:22,835 It's not fine. It's fine that we're done. 2086 01:37:22,837 --> 01:37:24,457 Because I don't need to talk to you anymore. 2087 01:37:24,483 --> 01:37:25,537 Because the interview's over. 2088 01:37:25,539 --> 01:37:27,439 Because your article got canceled. 2089 01:37:28,974 --> 01:37:31,442 My boss said you were too boring. 2090 01:37:37,516 --> 01:37:39,837 All right. You win. 2091 01:38:21,759 --> 01:38:23,358 Hey. 2092 01:38:23,360 --> 01:38:25,026 Hey. 2093 01:38:25,028 --> 01:38:27,896 How are you doing? So great. 2094 01:38:27,898 --> 01:38:29,764 It's fun, right? This is the best. 2095 01:38:29,766 --> 01:38:31,732 I love this. 2096 01:38:31,734 --> 01:38:35,903 So, what's... Are you gonna work at the magazine... 2097 01:38:35,905 --> 01:38:37,771 after the internship? 2098 01:38:37,773 --> 01:38:39,940 Honestly? Yeah. 2099 01:38:39,942 --> 01:38:41,908 Probably not. 2100 01:38:41,910 --> 01:38:44,944 Why? You're so, like, good, and you have energy. 2101 01:38:44,946 --> 01:38:48,548 Yeah, I know, but being around all these, like, photographs, 2102 01:38:48,550 --> 01:38:51,752 I think I wanna do photography. 2103 01:38:51,754 --> 01:38:53,920 Oh, yeah. I can see that for you. 2104 01:38:53,922 --> 01:38:56,555 Like, pictures and... 2105 01:38:56,557 --> 01:38:59,725 I love that stuff, like the photo shoots for... Yeah. 2106 01:38:59,727 --> 01:39:03,429 Hey! Last call for alcohol! 2107 01:39:03,431 --> 01:39:05,397 I gotta get outta here. 2108 01:39:05,399 --> 01:39:08,098 Oh. You... You wanna get outta here? 2109 01:39:10,035 --> 01:39:12,602 Yeah, okay. Let's go. 2110 01:39:13,637 --> 01:39:15,639 Yeah, okay. 2111 01:39:16,540 --> 01:39:19,041 Cool. 2112 01:39:25,382 --> 01:39:27,283 Shit, Donald. 2113 01:39:40,599 --> 01:39:43,167 It's so nice to hang with you outside the office. 2114 01:39:43,169 --> 01:39:45,570 This is great. I really like you. 2115 01:39:45,572 --> 01:39:47,471 I really like you. 2116 01:39:47,473 --> 01:39:48,872 You're great. 2117 01:39:55,179 --> 01:39:56,879 Mmm. 2118 01:40:04,355 --> 01:40:09,459 Okay, maybe let's next... next... phase it up, you know? 2119 01:40:09,461 --> 01:40:11,694 Okay. I know just what you mean. 2120 01:40:12,796 --> 01:40:14,329 Lie down. Whoa. 2121 01:40:14,331 --> 01:40:16,699 Hey. Oh! 2122 01:40:16,701 --> 01:40:19,268 Hey. When did you get here? 2123 01:40:21,372 --> 01:40:23,692 Yeah, let's get that going. 2124 01:40:27,176 --> 01:40:29,344 Oh, shit. 2125 01:40:29,346 --> 01:40:31,112 Shit! 2126 01:40:31,114 --> 01:40:32,813 Yeah. Shit. 2127 01:40:32,815 --> 01:40:35,349 Just feel me. Feel me. Okay. 2128 01:40:35,351 --> 01:40:37,384 Feel me. Okay. 2129 01:40:37,386 --> 01:40:39,453 You like that? Grab my tits. Grab 'em. 2130 01:40:39,455 --> 01:40:41,955 Feel 'em. I feel like I'm the one with the tits in the equation, 2131 01:40:41,957 --> 01:40:43,623 but this is cool. 2132 01:40:43,625 --> 01:40:45,292 You wanna lick 'em? Uh... Shit. 2133 01:40:45,294 --> 01:40:48,295 You wanna lick 'em? Yes, you do. You wanna lick 'em. 2134 01:40:48,297 --> 01:40:50,063 Sure you there? Yeah, I'm right... Now I'm there. 2135 01:40:50,065 --> 01:40:53,000 Yeah, suckle it. 2136 01:40:53,002 --> 01:40:54,735 Shit. 2137 01:40:54,737 --> 01:40:58,039 I don't have a good angle. 2138 01:40:58,041 --> 01:41:00,474 Let me just... Ooh. 2139 01:41:04,846 --> 01:41:06,213 What? 2140 01:41:06,215 --> 01:41:08,748 You're just gonna stay really still for me, okay? 2141 01:41:08,750 --> 01:41:11,885 Stay really still. Yeah? What is that? 2142 01:41:17,726 --> 01:41:19,992 What is that? 2143 01:41:19,994 --> 01:41:23,035 It's Adderall. I have ADHD, so it just helps me with my education. 2144 01:41:26,733 --> 01:41:29,367 Okay, this is so great, but what about... 2145 01:41:29,369 --> 01:41:32,069 - Cradle my bonch. Cradle my bonch. - Your what? 2146 01:41:32,071 --> 01:41:34,539 I'm gonna take a rain check, but how about... 2147 01:41:34,541 --> 01:41:36,841 You wanna get on top? You wanna take charge, Daddy? 2148 01:41:36,843 --> 01:41:39,744 You wanna take charge, Daddy? I think it's... I think it's Mama's turn. 2149 01:41:39,746 --> 01:41:41,746 Yeah. Sure, Daddy. 2150 01:41:41,748 --> 01:41:43,447 Oh, yeah. 2151 01:41:43,449 --> 01:41:45,216 All right, this is great. 2152 01:41:45,218 --> 01:41:48,586 I just want you to know, my safe word is "pineapple." 2153 01:41:48,588 --> 01:41:51,256 All right. Got it. 2154 01:41:51,258 --> 01:41:54,091 Okay. 2155 01:41:55,093 --> 01:41:57,395 - Hit me. - Hit you? 2156 01:41:57,397 --> 01:41:59,917 Yeah, I want you to hit me. Okay. 2157 01:42:01,299 --> 01:42:03,234 - Ooh. - Are you serious? 2158 01:42:03,236 --> 01:42:05,302 In the face. 2159 01:42:06,270 --> 01:42:08,137 Hit me! I'm hitting you! 2160 01:42:08,139 --> 01:42:09,939 Hit me hard. 2161 01:42:09,941 --> 01:42:12,474 Oh, fucking do it already! 2162 01:42:12,476 --> 01:42:14,075 Hit me! I'm hitting you! 2163 01:42:14,077 --> 01:42:16,244 Why don't you take a little arthritis medication... 2164 01:42:16,246 --> 01:42:19,080 and then try again. 2165 01:42:19,082 --> 01:42:20,881 You pathetic, childless MILF. 2166 01:42:20,883 --> 01:42:22,416 Hit me like this! 2167 01:42:22,418 --> 01:42:24,551 Ow! 2168 01:42:24,553 --> 01:42:26,619 Fuck! 2169 01:42:26,621 --> 01:42:27,787 Shit! Fuck! 2170 01:42:27,789 --> 01:42:29,655 Pineapple! Pineapple! 2171 01:42:29,657 --> 01:42:31,256 Donny, what's going on back here? 2172 01:42:31,258 --> 01:42:33,492 Mommy. 2173 01:42:33,494 --> 01:42:35,494 "Mommy"? Mommy, my eye. 2174 01:42:35,496 --> 01:42:37,796 He is 16 years old! 2175 01:42:37,798 --> 01:42:39,164 Fuck! 2176 01:42:41,934 --> 01:42:44,001 So... 2177 01:42:44,003 --> 01:42:46,237 you had quite a night. 2178 01:42:46,239 --> 01:42:48,004 I'm so... 2179 01:42:49,639 --> 01:42:51,340 Amy. 2180 01:42:51,342 --> 01:42:53,842 Listen. We've all been there. 2181 01:42:54,610 --> 01:42:57,078 Oh, yeah. 2182 01:42:57,080 --> 01:43:00,641 I once fucked three-quarters of Pink Floyd. 2183 01:43:01,183 --> 01:43:04,352 Yeah. Dark side of all their moons. 2184 01:43:05,487 --> 01:43:07,020 Amy. 2185 01:43:08,122 --> 01:43:10,657 You're a very strong writer. 2186 01:43:10,659 --> 01:43:14,099 I will go so far as to say that you are my most valuable writer. 2187 01:43:16,264 --> 01:43:17,697 Thank you. 2188 01:43:17,699 --> 01:43:21,134 I reread your latest draft of the Dr. Conners piece, 2189 01:43:21,136 --> 01:43:23,169 and I... I have to confess, I spoke too soon. 2190 01:43:23,171 --> 01:43:24,770 It is very good. 2191 01:43:24,772 --> 01:43:26,605 Really? It really is. 2192 01:43:26,607 --> 01:43:28,107 Really? Yeah, it's very good. 2193 01:43:28,109 --> 01:43:29,208 Yeah. Thank you. 2194 01:43:29,210 --> 01:43:31,043 You won't regret this, Dianna. 2195 01:43:31,045 --> 01:43:32,778 I know you said, d-don't... 2196 01:43:32,780 --> 01:43:35,515 I won't regret what? I'm not gonna publish it here. 2197 01:43:35,517 --> 01:43:37,817 Oh, no. No, no. Amy, you're fired. 2198 01:43:37,819 --> 01:43:39,820 Amy, how could you not get that? 2199 01:43:39,822 --> 01:43:41,855 You are so fired. 2200 01:43:41,857 --> 01:43:46,226 My love, I can't have one of my employees having sex... 2201 01:43:46,228 --> 01:43:49,195 with someone underage and beating them up. 2202 01:43:49,197 --> 01:43:51,831 You know? One or the other, but not the combo. 2203 01:43:51,833 --> 01:43:53,465 See what I'm saying? 2204 01:43:53,467 --> 01:43:55,066 Hey, Dianna, we just, um... 2205 01:43:55,068 --> 01:43:58,203 Oh. Uh, you're doing it now? 2206 01:43:58,205 --> 01:44:00,738 Sorry. Should we come back, or did it already happen? 2207 01:44:02,373 --> 01:44:04,341 - Everyone knows? - Did what already happen? 2208 01:44:04,343 --> 01:44:05,975 Amy fucked Donald. 2209 01:44:05,977 --> 01:44:07,743 Amy... I didn't fuck Donald. 2210 01:44:07,745 --> 01:44:09,679 I-I tried... I... Can you two go? 2211 01:44:09,681 --> 01:44:10,980 Yeah, you tried. He's 16. 2212 01:44:10,982 --> 01:44:12,681 Oh, my God! 2213 01:44:12,683 --> 01:44:15,016 Can you get out, you guys? Go, please. 2214 01:44:15,018 --> 01:44:17,152 His safe word is "pineapple." Fuck you. 2215 01:44:17,154 --> 01:44:19,020 - Fuck you, Schultz. - Can you go? 2216 01:44:19,022 --> 01:44:20,654 You wanna line up the winners you've fucked? 2217 01:44:20,656 --> 01:44:22,657 Get out. Hey, congrats. Nice. 2218 01:44:22,659 --> 01:44:25,593 The girl you fucked while she was quarantined for we don't even know what. 2219 01:44:25,595 --> 01:44:27,762 I'm sorry about that. That's so inappropriate. 2220 01:44:27,764 --> 01:44:30,231 Anyway, nice news. I know you're close with Nikki. 2221 01:44:30,233 --> 01:44:33,114 She got the executive editor position. 2222 01:44:33,335 --> 01:44:35,235 Oh, that's... that's great. 2223 01:44:35,237 --> 01:44:37,770 Thanks, Amy. And that means the world. 2224 01:44:37,772 --> 01:44:41,074 Although, you know, I... I can turn down the position... 2225 01:44:41,076 --> 01:44:43,176 if, you know, you want me to. 2226 01:44:43,178 --> 01:44:45,012 Okay, yeah, please don't take it. 2227 01:44:45,014 --> 01:44:46,546 I'm serious. 2228 01:44:46,548 --> 01:44:48,480 I'm kidding. 2229 01:44:51,184 --> 01:44:52,918 You're funny. Congratulations. 2230 01:44:52,920 --> 01:44:54,686 You scared me. 2231 01:44:58,058 --> 01:45:00,259 No, she's great. I mean, she's... 2232 01:45:00,261 --> 01:45:02,928 She looks like an idiot. 2233 01:45:07,633 --> 01:45:10,435 Okay. Go. Yeah. Go. 2234 01:46:18,035 --> 01:46:21,271 Amar'e. Hey, buddy. Hey, Doc. 2235 01:46:21,273 --> 01:46:22,939 Hey. 2236 01:46:22,941 --> 01:46:25,274 How'd we do? We did great. 2237 01:46:25,276 --> 01:46:27,644 Okay. You get some sleep. 2238 01:46:27,646 --> 01:46:29,212 Did it go Tom Brady good? 2239 01:46:29,214 --> 01:46:31,280 It went better than Brady good. 2240 01:46:31,282 --> 01:46:33,616 Have you seen his wife, Gisele? Yeah, I have. Yeah. 2241 01:46:33,618 --> 01:46:35,317 She's hot. 2242 01:46:35,319 --> 01:46:36,885 Look, you're on a lot of medication right now, 2243 01:46:36,887 --> 01:46:38,954 so why don't you just get some sleep, all right? 2244 01:46:38,956 --> 01:46:41,122 Isn't she, like, a Victoria's Secret model? 2245 01:46:41,124 --> 01:46:43,390 You know, I don't know. I think so, yeah. 2246 01:46:43,392 --> 01:46:46,894 I'm gonna be right here. I'm gonna be on this floor. 2247 01:46:46,896 --> 01:46:49,897 So if you need anything, you let me know, okay? 2248 01:46:49,899 --> 01:46:52,300 I follow her on Instagram. Okay. 2249 01:46:52,302 --> 01:46:54,201 You should go to sleep. Okay, buddy? 2250 01:46:54,203 --> 01:46:55,735 Oh. 2251 01:46:56,803 --> 01:46:58,404 Are we gonna do this again? Okay. 2252 01:46:58,406 --> 01:47:00,672 - All right. - Yeah. 2253 01:47:00,674 --> 01:47:02,840 I love you. Oh, I love you too, man. 2254 01:47:02,842 --> 01:47:04,409 It went great. 2255 01:47:04,411 --> 01:47:06,411 Okay. Okay. 2256 01:47:06,413 --> 01:47:08,112 And he's asleep. 2257 01:47:14,518 --> 01:47:18,188 Everybody's left a dog in a hot car... 2258 01:47:18,190 --> 01:47:20,925 at some point in their lives. 2259 01:47:20,927 --> 01:47:23,560 I don't think that's true. 2260 01:47:23,562 --> 01:47:25,995 I trust you with my hot doggy. 2261 01:47:34,171 --> 01:47:36,071 Hello. Hey, Aaron. This is LeBron. 2262 01:47:36,073 --> 01:47:38,073 So I'm at the gym, man. I think I pulled something. 2263 01:47:38,075 --> 01:47:39,909 You pulled something? You need to come down. 2264 01:47:39,911 --> 01:47:42,344 Uh... It hurts like a mother. 2265 01:47:42,346 --> 01:47:44,179 Yeah. Hey. I'll-I'll-I'll be right over. 2266 01:47:44,181 --> 01:47:46,502 Hurry up. Yeah. Just sit tight. I'll be right over. 2267 01:47:49,285 --> 01:47:50,784 LeBron! 2268 01:47:53,121 --> 01:47:54,754 Hey. 2269 01:47:56,790 --> 01:47:59,025 You okay? 2270 01:47:59,027 --> 01:48:01,527 I'm not okay, Aaron. I'm concerned about you. 2271 01:48:01,529 --> 01:48:03,897 What, so you're not hurt? No. 2272 01:48:03,899 --> 01:48:05,899 This is your intervention. 2273 01:48:05,901 --> 01:48:09,970 What? My intervention? For what? 2274 01:48:09,972 --> 01:48:11,771 You ruined things with Amy. 2275 01:48:11,773 --> 01:48:13,472 This is about Amy? 2276 01:48:13,474 --> 01:48:15,908 You've been so sad lately. It's scaring me. 2277 01:48:15,910 --> 01:48:17,809 - Oh. - Aaron. 2278 01:48:17,811 --> 01:48:19,477 We're concerned about you. 2279 01:48:19,479 --> 01:48:21,246 You've helped us, and now we're gonna help you. 2280 01:48:21,248 --> 01:48:23,768 - Come on, man. - Sit. Sit down. 2281 01:48:24,982 --> 01:48:29,385 Oh, it started and it is on. 2282 01:48:29,387 --> 01:48:32,054 I'm sorry I'm late. Did I miss anything? 2283 01:48:32,056 --> 01:48:35,391 Now, I know that relationships can be terrifying, 2284 01:48:35,393 --> 01:48:38,093 but you don't just bail out at the first sign of trouble. 2285 01:48:38,095 --> 01:48:41,330 Oh, it's obvious. Aaron choking under intense pressure. 2286 01:48:41,332 --> 01:48:43,231 I did not choke, Marv. 2287 01:48:43,233 --> 01:48:46,235 You know what? Thanks for that, Matthew, but you live a charmed life. 2288 01:48:46,237 --> 01:48:48,237 Okay? My situation is much more complicated. 2289 01:48:48,239 --> 01:48:50,606 You know, not all of us can be Ferris Bueller... 2290 01:48:50,608 --> 01:48:52,642 and marry the star of Sex and the City. 2291 01:48:52,644 --> 01:48:54,910 Why not? I did. 2292 01:48:54,912 --> 01:48:58,314 Yeah. You did. You married the star of Sex and the City. 2293 01:48:58,316 --> 01:49:01,583 - There's three other ladies on that show. - Yeah, one's a lesbian. 2294 01:49:01,585 --> 01:49:04,253 Now... Matthew, that's not helpful. 2295 01:49:04,255 --> 01:49:05,854 We want him to stay with Amy. 2296 01:49:05,856 --> 01:49:09,024 Look, if he's not happy and she's not the right one for him, 2297 01:49:09,026 --> 01:49:11,659 then obviously, it's just not meant to be. 2298 01:49:11,661 --> 01:49:16,164 Sometimes, the right person happens to be sitting right in front of you. 2299 01:49:16,166 --> 01:49:19,267 Chris Evert hitting on Aaron hard. 2300 01:49:19,269 --> 01:49:20,668 Chris, don't hit on Aaron. 2301 01:49:20,670 --> 01:49:22,837 LeBron, don't be a cockblocker. 2302 01:49:22,839 --> 01:49:27,108 Evert is still at it, and, frankly, it's making me uncomfortable. 2303 01:49:27,110 --> 01:49:29,610 You know what I think the issue might be? 2304 01:49:29,612 --> 01:49:31,812 You're probably focusing on her problems... 2305 01:49:31,814 --> 01:49:33,314 instead of looking in the mirror. 2306 01:49:33,316 --> 01:49:36,517 - Aaron is playing the blame game. - Thank you, Marv. 2307 01:49:36,519 --> 01:49:39,187 I bet you're not the easiest person to have a relationship with. 2308 01:49:39,189 --> 01:49:42,857 Broderick cutting deep with his insights. He is on fire. 2309 01:49:42,859 --> 01:49:44,826 His best work since WarGames. 2310 01:49:44,828 --> 01:49:48,229 You guys don't understand. I tried. She didn't wanna be a part of it. 2311 01:49:48,231 --> 01:49:50,731 Can't just run when you get scared. She pushed me away. 2312 01:49:50,733 --> 01:49:53,468 Aaron is fearing engulfment and intimacy. 2313 01:49:53,470 --> 01:49:55,136 Okay, you know what? You're not helpful. 2314 01:49:55,138 --> 01:49:57,372 You're not helpful. You're not helpful. 2315 01:49:57,374 --> 01:50:00,241 And you are really not helpful, Marv. Really not helpful. 2316 01:50:00,243 --> 01:50:02,476 Marv Albert apologizes. 2317 01:50:02,478 --> 01:50:04,812 All right. Wait a minute. No, wait, wait, Aaron. 2318 01:50:04,814 --> 01:50:08,549 Before you go, can you take a look at my hip? 2319 01:50:08,551 --> 01:50:09,261 Are you serious? 2320 01:50:09,287 --> 01:50:11,653 There's a popping sound, and it doesn't go away. 2321 01:50:11,655 --> 01:50:14,555 Yeah, when I walk. Any time I walk. 2322 01:50:14,557 --> 01:50:16,391 I can hear it. I'll see you at the office, all right? 2323 01:50:16,393 --> 01:50:17,725 - Bye. - Aaron. 2324 01:50:17,727 --> 01:50:19,993 Good-bye, LeBron. Aaron! 2325 01:50:19,995 --> 01:50:22,429 I thought you said he would look at my hip. 2326 01:50:22,431 --> 01:50:24,430 Yeah, if things would've went better. 2327 01:50:40,849 --> 01:50:42,850 Hi. 2328 01:50:42,852 --> 01:50:44,317 Hey. 2329 01:50:47,188 --> 01:50:49,455 This isn't working for you anymore. 2330 01:50:51,225 --> 01:50:52,692 I know. 2331 01:50:53,860 --> 01:50:55,293 I'm sorry. 2332 01:50:56,863 --> 01:50:59,030 I know you're sorry. 2333 01:50:59,032 --> 01:51:00,264 No. 2334 01:51:00,266 --> 01:51:03,133 No, I'm really sorry. 2335 01:51:05,035 --> 01:51:06,935 I want you to know... 2336 01:51:06,937 --> 01:51:11,040 that I act like... 2337 01:51:11,042 --> 01:51:15,411 everything you do in your life is so wrong and stupid. 2338 01:51:15,413 --> 01:51:19,347 But it's just because I... I don't think that I can have that. 2339 01:51:20,950 --> 01:51:23,151 I'm not okay. 2340 01:51:24,453 --> 01:51:25,886 I'm not okay, Kimmy. 2341 01:51:27,222 --> 01:51:29,489 I know what I am. 2342 01:51:29,491 --> 01:51:32,224 I know who I am and I'm... 2343 01:51:33,961 --> 01:51:37,229 I'm broken. 2344 01:51:37,231 --> 01:51:40,399 Mother, Dad needs you. 2345 01:51:40,401 --> 01:51:42,267 We're talking right now. What's going on? 2346 01:51:42,269 --> 01:51:44,402 I don't know. He's just yelling. 2347 01:51:44,404 --> 01:51:45,937 Okay. 2348 01:51:45,939 --> 01:51:48,180 Is it okay? Okay. 2349 01:51:58,318 --> 01:52:00,252 What you got there? 2350 01:52:00,254 --> 01:52:03,022 Uh, my drawings for Minecraft. 2351 01:52:05,158 --> 01:52:07,459 For what? Minecraft. 2352 01:52:07,461 --> 01:52:11,763 It's a game where you can build a whole virtual world... 2353 01:52:11,765 --> 01:52:13,765 and put whatever you want in it... 2354 01:52:13,767 --> 01:52:18,637 and make it big or small or whatever. 2355 01:52:18,639 --> 01:52:21,107 Let me see. Yeah. 2356 01:52:21,109 --> 01:52:23,442 If it's a video game, why is it in a notebook? 2357 01:52:23,444 --> 01:52:25,977 Oh, I... I draw it out first, you know, to plan it... 2358 01:52:25,979 --> 01:52:30,047 so I know what to build and what to put in it... 2359 01:52:30,049 --> 01:52:32,382 instead of just winging it. 2360 01:52:34,686 --> 01:52:37,354 What's this? Oh, this is our house. 2361 01:52:37,356 --> 01:52:40,991 Here's my bedroom. Here's the baby's room. 2362 01:52:40,993 --> 01:52:43,059 What's that rectangle? 2363 01:52:43,061 --> 01:52:46,229 It's the mattress for you and Aaron to stay in once the baby's born. 2364 01:52:49,132 --> 01:52:50,900 That's for me? 2365 01:52:50,902 --> 01:52:53,903 You and Aaron. Yeah. Yeah. 2366 01:52:53,905 --> 01:52:57,040 That's really cool, Allister. Thank you. 2367 01:52:57,042 --> 01:53:00,009 But you know what? I don't think Aaron's gonna be around much anymore. 2368 01:53:00,011 --> 01:53:01,844 So... 2369 01:53:01,846 --> 01:53:04,580 Oh. You don't like him anymore. 2370 01:53:06,049 --> 01:53:09,819 I like him more than anybody. He's my best friend. 2371 01:53:09,821 --> 01:53:11,461 Then we should have him come over. 2372 01:53:16,726 --> 01:53:19,427 Yeah. Yeah. 2373 01:53:19,429 --> 01:53:21,596 We should. 2374 01:53:23,765 --> 01:53:26,768 The baby's room is pink. 2375 01:53:26,770 --> 01:53:29,003 It's a girl? 2376 01:53:29,938 --> 01:53:31,939 It's a girl. 2377 01:53:31,941 --> 01:53:35,610 That is... That's amazing. Congrats. 2378 01:53:35,612 --> 01:53:37,678 That's so cool. No, it's not. 2379 01:53:37,680 --> 01:53:40,081 It's not. It's the worst thing in the world. 2380 01:53:40,083 --> 01:53:42,416 It really sucks. She's doomed. 2381 01:53:42,418 --> 01:53:44,184 No, she'll be fine. 2382 01:53:44,186 --> 01:53:46,453 She's got us. 2383 01:53:46,455 --> 01:53:48,188 She'll be fine. 2384 01:53:48,190 --> 01:53:50,123 I miss Dad too. 2385 01:53:50,125 --> 01:53:52,259 I know that. 2386 01:53:52,261 --> 01:53:54,461 Come here. 2387 01:53:55,963 --> 01:53:57,464 I got you. 2388 01:53:58,933 --> 01:54:02,903 I'm uncomfortable. 2389 01:54:02,905 --> 01:54:04,471 We're together. 2390 01:54:04,473 --> 01:54:06,473 Receive... The love. 2391 01:54:06,475 --> 01:54:09,076 Get outta here. 2392 01:54:09,078 --> 01:54:12,079 Too much intimacy. Love overload. 2393 01:54:12,081 --> 01:54:14,441 Accept it. I'm exiting this hug. 2394 01:54:27,263 --> 01:54:28,997 Urban Outfitter, help me out. Come on, buddy. 2395 01:54:28,999 --> 01:54:31,099 Hey, Noam. What's up, Amy? 2396 01:54:31,101 --> 01:54:33,802 - A gift. - Booze, pot, drugs. 2397 01:54:33,804 --> 01:54:38,273 And a place to live. Amy, you are the best. 2398 01:54:38,275 --> 01:54:40,342 You got it, man. Oh, God. I gotta give you something. 2399 01:54:40,344 --> 01:54:42,143 No, it's okay. How about a reach around? 2400 01:54:42,145 --> 01:54:44,178 Oh, I don't need a reach around. Thanks, man. 2401 01:54:44,180 --> 01:54:48,482 "The most important play of the season is about to take place..." 2402 01:54:48,484 --> 01:54:51,486 and there isn't a scoreboard, fan or cheerleader in sight. 2403 01:54:51,488 --> 01:54:54,755 The man on the spot is Aaron Conners. 2404 01:54:54,757 --> 01:54:59,459 And his arena is a silent, antiseptic operating room on a Tuesday morning... 2405 01:54:59,461 --> 01:55:03,830 where he's about to sew Amar'e Stoudemire's battered $20 million knee together. 2406 01:55:04,832 --> 01:55:06,499 Time is ticking. 2407 01:55:06,501 --> 01:55:09,603 Pressure builds, and he goes for it. 2408 01:55:09,605 --> 01:55:11,438 I, on the other hand, just woke up, 2409 01:55:11,440 --> 01:55:13,873 still drunk with dried cheese under my fingernails, 2410 01:55:13,875 --> 01:55:15,976 leading me to believe that I ordered fries... 2411 01:55:15,978 --> 01:55:17,610 before passing out on the floor. 2412 01:55:18,878 --> 01:55:20,846 Life hurts. 2413 01:55:20,848 --> 01:55:24,316 But spending time with Dr. Conners showed me that you can't play scared. 2414 01:55:24,318 --> 01:55:28,787 And maybe every drunken night, accidental ride on the Staten Island Ferry... 2415 01:55:28,789 --> 01:55:32,023 and awkward sexual encounter were just practice for this. 2416 01:55:32,025 --> 01:55:33,759 "The main event." 2417 01:55:37,563 --> 01:55:39,498 Since the beginning of training camp, 2418 01:55:39,500 --> 01:55:43,068 Knick fans have wondered, when do they get back their number one? 2419 01:55:43,070 --> 01:55:45,171 Well, the answer is tonight. 2420 01:55:45,173 --> 01:55:49,174 Amar'e Stoudemire is back in action for the Knicks. 2421 01:55:56,182 --> 01:56:00,485 Hi, everybody. I'm Marv Albert, and welcome to sold-out Madison Square Garden, 2422 01:56:00,487 --> 01:56:02,688 where Knicks fans are holding their breath... 2423 01:56:02,690 --> 01:56:07,024 to see if Amar'e Stoudemire's surgically repaired knee will bring new hope... 2424 01:56:07,026 --> 01:56:09,360 as they tip off another season, 2425 01:56:09,362 --> 01:56:12,696 looking to get back into the play-off picture. 2426 01:56:12,698 --> 01:56:16,834 It's the Knicks and the Nets, coming up next. 2427 01:56:16,836 --> 01:56:18,602 How you doing, man? 2428 01:56:18,604 --> 01:56:20,605 I'm gonna ask you this question. How are you feeling? 2429 01:56:20,607 --> 01:56:22,373 How's the knee feeling? Feels good. Feels great. 2430 01:56:22,375 --> 01:56:23,907 Yeah. It's okay? Yeah. It's awesome. 2431 01:56:23,909 --> 01:56:25,441 Taxi! 2432 01:56:28,045 --> 01:56:31,347 Oh, taxi! What is going on? 2433 01:56:31,349 --> 01:56:33,917 Amar'e Stoudemire is checking in. 2434 01:56:33,919 --> 01:56:37,287 And it is a standing ovation. 2435 01:56:40,725 --> 01:56:45,296 Number one, Amar'e Stoudemire! 2436 01:57:05,052 --> 01:57:07,286 Why are we stopped? 2437 01:57:07,288 --> 01:57:09,455 You know, sometimes on these short trains, 2438 01:57:09,457 --> 01:57:11,757 you know, it doesn't touch that third rail, 2439 01:57:11,759 --> 01:57:13,425 you know, where the electricity is? 2440 01:57:13,427 --> 01:57:16,128 So the red signal comes on and the power just shuts off. 2441 01:57:16,130 --> 01:57:18,763 Really? No, not really. I don't fucking know. 2442 01:57:18,765 --> 01:57:21,133 Do I look like I work for MTA? I don't know. 2443 01:57:21,135 --> 01:57:23,802 What, I got MetroCards in my fucking purse now? Oh. Sorry. 2444 01:57:23,804 --> 01:57:26,237 What the fuck, man? You ask me some stupid shit. 2445 01:57:26,239 --> 01:57:27,772 I'm sorry. I don't work here. 2446 01:57:27,774 --> 01:57:29,406 Don't lean into me. 2447 01:57:29,408 --> 01:57:31,274 Pierce, off the drive. 2448 01:57:31,276 --> 01:57:33,744 It is blocked by Stoudemire! 2449 01:57:33,746 --> 01:57:35,312 And then comes up with the ball. 2450 01:57:35,314 --> 01:57:37,947 Under four to play here in the first. 2451 01:57:37,949 --> 01:57:40,917 Smith. Finding Stoudemire! 2452 01:57:40,919 --> 01:57:44,186 Beautiful play! And that gets the crowd going. 2453 01:58:00,472 --> 01:58:03,107 Hey, Dr. Conners. Oh. Hey. 2454 01:58:03,109 --> 01:58:04,942 Amar'e looked good tonight. Yeah, he did. 2455 01:58:04,944 --> 01:58:06,710 I'm happy for him. Actually, he's looking for you. 2456 01:58:06,712 --> 01:58:08,345 He said to meet him out on court. 2457 01:58:08,347 --> 01:58:09,446 On court? Yeah. 2458 01:58:09,448 --> 01:58:10,513 Right now? Right now. 2459 01:58:10,515 --> 01:58:11,675 Uh... Okay. 2460 01:58:44,884 --> 01:58:46,651 Y'all ready for this? 2461 01:58:47,686 --> 01:58:48,986 Amy? 2462 01:59:13,111 --> 01:59:14,911 Let's get ridiculous! 2463 01:59:23,552 --> 01:59:24,618 Yeah! 2464 01:59:25,519 --> 01:59:27,721 Yeah! Whoo! 2465 01:59:27,723 --> 01:59:29,856 - Let's get ridiculous! - You're really good! 2466 02:00:47,468 --> 02:00:48,633 Come here. 2467 02:00:48,635 --> 02:00:50,101 Hey. 2468 02:00:50,103 --> 02:00:52,537 Hi. I'm sorry. No, no, no. I'm sorry. 2469 02:00:52,539 --> 02:00:55,206 No. You were really, really good. 2470 02:00:55,208 --> 02:00:58,210 As it turns out, I am in terrible physical shape. Yeah, I saw that. 2471 02:00:58,212 --> 02:00:59,844 Could you see that? Yeah, yeah. 2472 02:00:59,846 --> 02:01:01,979 I am sweating more than I am proud of. Yeah. 2473 02:01:01,981 --> 02:01:03,648 No, no. I know. Hey. 2474 02:01:03,650 --> 02:01:05,516 What? I really missed you. 2475 02:01:05,518 --> 02:01:07,184 I missed you. 2476 02:01:11,390 --> 02:01:14,023 What? Amy, you really don't need to do that. 2477 02:01:15,460 --> 02:01:18,127 Why is there a mat? 2478 02:01:18,129 --> 02:01:19,889 Oh, shit. These guys. 2479 02:01:24,634 --> 02:01:26,402 Hey. 2480 02:01:30,473 --> 02:01:33,954 No, no, no, no. Amy, you can't. Bad idea! 2481 02:01:36,678 --> 02:01:38,312 Honey! Honey! No! 2482 02:01:38,314 --> 02:01:40,514 No! No! 2483 02:01:40,516 --> 02:01:42,082 Amy! No! 2484 02:01:50,360 --> 02:01:52,026 Amy? Amy? 2485 02:01:52,028 --> 02:01:53,594 Amy. Amy, honey. 2486 02:01:53,596 --> 02:01:55,696 You okay? Did I get it? 2487 02:01:55,698 --> 02:01:57,699 Did you get the basket? Did it go in? 2488 02:01:57,701 --> 02:01:59,400 Oh, of course not. 2489 02:01:59,402 --> 02:02:01,101 You didn't get enough height. No? 2490 02:02:01,103 --> 02:02:03,370 No. I thought I got a lot of height. 2491 02:02:03,372 --> 02:02:06,539 No, no. Zero height. No height, huh? 2492 02:02:06,541 --> 02:02:08,909 Usually when people hit trampolines, they go high, 2493 02:02:08,911 --> 02:02:11,011 but for some reason you went down. 2494 02:02:11,013 --> 02:02:13,279 You went straight down. Hard. I went down. 2495 02:02:13,281 --> 02:02:15,715 I really wanna impress you. Yeah? 2496 02:02:15,717 --> 02:02:17,283 Yeah, I wanna show you I can work hard... 2497 02:02:17,285 --> 02:02:19,685 and put myself out there, you know? 2498 02:02:19,687 --> 02:02:21,688 No, I got that. And not be afraid to fail. 2499 02:02:21,690 --> 02:02:23,690 No. I got... I got the metaphor. 2500 02:02:23,692 --> 02:02:25,414 'Cause with the dance, I wanna show you, like, us. 2501 02:02:25,440 --> 02:02:26,293 Yeah, I got the metaphor. 2502 02:02:26,295 --> 02:02:28,295 'Cause, like, I really wanna try. Yeah. 2503 02:02:28,297 --> 02:02:29,863 I wanna try with you. 2504 02:02:31,432 --> 02:02:33,133 I wanna try too. 2505 02:02:33,135 --> 02:02:35,602 I love you. 2506 02:02:35,604 --> 02:02:37,670 Yeah? Yeah. 2507 02:02:38,539 --> 02:02:40,473 I love you too, Amy. 2508 02:02:44,612 --> 02:02:46,212 Aw! 195574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.