All language subtitles for Titans (2018) - 01x06 - Jason Todd.DCU.WEBRip-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,291 --> 00:00:22,025 Previously on Titans... 2 00:00:22,027 --> 00:00:25,446 Bruce Wayne was at the circus the night your parents died. 3 00:00:25,449 --> 00:00:27,462 I want to help you. 4 00:00:27,464 --> 00:00:29,852 He has volunteered to be your foster parent. 5 00:00:29,855 --> 00:00:33,869 And, Dick, the police, they believe it may not have been an accident. 6 00:00:33,871 --> 00:00:35,245 Someone killed my parents? 7 00:00:35,248 --> 00:00:37,204 I'm gonna find out who's running this freak show. 8 00:00:37,206 --> 00:00:39,474 - I'll come with you. - I thought we weren't splitting up. 9 00:00:39,476 --> 00:00:41,222 I'm coming back. I promise. 10 00:00:47,018 --> 00:00:50,452 Nap time, kids. 11 00:00:50,454 --> 00:00:51,854 Detective Grayson. 12 00:00:51,856 --> 00:00:54,297 Are you Mr. Adamson? And what do you want with Rachel? 13 00:00:54,300 --> 00:00:59,128 You found me. So the Organization is sending people to kill us. 14 00:00:59,130 --> 00:01:02,096 If you don't give me some answers... 15 00:01:14,611 --> 00:01:18,079 Dick Grayson in the flesh. Nice to meet you, bro. 16 00:01:18,081 --> 00:01:19,721 I'm the new Robin. 17 00:01:33,798 --> 00:01:37,833 Ashes to ashes, dust to dust. 18 00:01:37,835 --> 00:01:40,636 And He will welcome them into the Kingdom of Heaven 19 00:01:40,639 --> 00:01:45,871 where they will dwell in the house of the Lord forever. 20 00:01:45,874 --> 00:01:48,543 Let us pray. 21 00:01:48,546 --> 00:01:51,413 Oh, God, who did instruct the hearts of the faithful 22 00:01:51,415 --> 00:01:53,716 by the light of the Holy Spirit, 23 00:01:53,718 --> 00:01:57,452 grant us in the same spirit to be truly wise 24 00:01:57,454 --> 00:02:00,523 and ever to rejoice in his consolation, 25 00:02:00,525 --> 00:02:03,758 through Jesus Christ, our Lord. 26 00:02:03,760 --> 00:02:04,760 Amen. 27 00:03:15,132 --> 00:03:17,500 They loved you. 28 00:03:17,502 --> 00:03:22,103 And they were proud of you. 29 00:03:22,105 --> 00:03:23,667 You know that, right? 30 00:03:31,282 --> 00:03:34,382 The police said someone killed them. 31 00:03:34,384 --> 00:03:37,953 Someone burned the trapeze ropes 32 00:03:37,955 --> 00:03:41,222 with hydrofluoric acid... 33 00:03:43,623 --> 00:03:45,960 And disappeared. 34 00:03:45,963 --> 00:03:48,998 And the police can't find him. Is that true? 35 00:03:49,000 --> 00:03:51,988 - It's not your concern, Dick. - Is it true? 36 00:03:55,959 --> 00:03:58,196 Someone will find who did it. 37 00:04:03,615 --> 00:04:05,114 I spoke with Ms. Bond. 38 00:04:05,116 --> 00:04:08,750 It sounds like Bruce Wayne is serious about takin' you in. 39 00:04:08,752 --> 00:04:11,655 - But I wanna stay with you. - I want that, too. 40 00:04:11,657 --> 00:04:13,589 But part of my agreement with your parents 41 00:04:13,592 --> 00:04:15,792 was deciding what's best for you. 42 00:04:17,327 --> 00:04:19,461 Living with you is what's best for me. 43 00:04:19,463 --> 00:04:23,231 Bruce Wayne is a very wealthy man. 44 00:04:23,233 --> 00:04:26,502 And a very good man. 45 00:04:26,504 --> 00:04:29,566 He can give you everything that I can't. 46 00:04:32,129 --> 00:04:34,530 I don't want to. 47 00:04:39,684 --> 00:04:42,683 Please don't make me. 48 00:04:46,858 --> 00:04:49,558 I know you don't believe me, kiddo, 49 00:04:49,560 --> 00:04:53,428 but trust me, living with Bruce Wayne 50 00:04:53,430 --> 00:04:56,089 is gonna change your life forever. 51 00:05:10,352 --> 00:05:15,649 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 52 00:05:21,860 --> 00:05:23,560 Man, dude looks dead. 53 00:05:23,562 --> 00:05:27,667 Trust me. There's a difference between dead and knocked out. 54 00:05:34,404 --> 00:05:36,471 This is awesome! 55 00:05:36,473 --> 00:05:38,800 Robin and Robin, in action. 56 00:05:38,803 --> 00:05:40,203 Who the hell are you? 57 00:05:40,206 --> 00:05:44,675 Jason Todd. The new Robin. Robin 2.0, right? 58 00:05:49,487 --> 00:05:52,286 Hey, seriously, man, 59 00:05:52,288 --> 00:05:53,941 it's an honor to meet you. 60 00:06:02,298 --> 00:06:03,767 Yep. 61 00:06:03,770 --> 00:06:06,002 I always wondered what this moment was gonna be like, 62 00:06:06,004 --> 00:06:09,050 never thought that when it happened I'd be saving your life. 63 00:06:09,053 --> 00:06:10,886 So, there's a new Robin, eh? 64 00:06:10,889 --> 00:06:13,086 Yours truly. In the flesh. 65 00:06:14,144 --> 00:06:16,644 - Does Batman know you're here? - Of course. 66 00:06:16,646 --> 00:06:18,748 Bruce knows how badly I've always wanted to meet you. 67 00:06:18,750 --> 00:06:20,882 Pick your brain, catch a couple of pointers, 68 00:06:20,884 --> 00:06:22,784 he's all, "Go for it, bro." 69 00:06:22,786 --> 00:06:25,187 Hey, let me go grab my clothes. I'll be right back. 70 00:06:41,011 --> 00:06:42,372 Can't believe it. 71 00:06:42,374 --> 00:06:46,474 Here we are, together, in the same car. This is so cool! 72 00:06:46,476 --> 00:06:48,510 Yeah. 73 00:06:48,512 --> 00:06:51,413 Real cool. 74 00:06:55,653 --> 00:06:57,719 So how long have you and Bruce been, uh... 75 00:06:57,721 --> 00:07:00,288 - Been... - Together? 76 00:07:00,290 --> 00:07:04,425 - Almost a year. - A year? 77 00:07:05,730 --> 00:07:09,199 Wow. Okay. Didn't waste any time. 78 00:07:09,201 --> 00:07:12,267 - So how did you and he... - I was out boosting cars. 79 00:07:12,269 --> 00:07:15,303 Guess I chose the wrong one. Or the right one. 80 00:07:15,305 --> 00:07:16,738 You tried to steal the Batmobile? 81 00:07:16,740 --> 00:07:18,841 No, man. Just the hubcaps. 82 00:07:18,843 --> 00:07:20,642 And just like that, he took you in? 83 00:07:20,644 --> 00:07:24,680 Guess he saw potential. 84 00:07:24,682 --> 00:07:26,848 So, what do you think of the new suit? 85 00:07:26,851 --> 00:07:28,430 Upgrades are pretty sick, right? 86 00:07:28,433 --> 00:07:30,452 The new tunic is made with Zylon fibers, 87 00:07:30,454 --> 00:07:32,175 six times stronger than Kevlar. 88 00:07:32,178 --> 00:07:34,403 Seriously, bro, you can hit me with a flame thrower from ten feet 89 00:07:34,405 --> 00:07:36,071 and I'd be like, "That's all you got?" 90 00:07:36,074 --> 00:07:37,760 - Zylon fibers. - Smart, right? 91 00:07:37,762 --> 00:07:39,728 Hey, no offense but you gotta admit, 92 00:07:39,730 --> 00:07:41,902 the old version was a little outdated. 93 00:07:48,505 --> 00:07:50,339 So how'd you find me anyway? 94 00:07:50,341 --> 00:07:51,406 The tracker. 95 00:07:51,408 --> 00:07:53,675 What tracker? 96 00:07:53,677 --> 00:07:55,877 In your arm. 97 00:07:55,879 --> 00:07:57,581 There's a fucking tracker in my arm? 98 00:07:57,583 --> 00:08:02,183 Yeah. In mine, too. Don't you remember him putting it in? 99 00:08:02,185 --> 00:08:04,761 No. 100 00:08:04,764 --> 00:08:06,683 Maybe you forgot. 101 00:08:11,244 --> 00:08:12,509 So, where are we goin'? 102 00:08:12,512 --> 00:08:16,080 I gotta find a place to put that guy. 103 00:08:16,083 --> 00:08:20,119 Can I make a suggestion? 104 00:08:20,122 --> 00:08:21,622 Sure. 105 00:08:25,110 --> 00:08:30,613 According to Bruce, the design of this place is inspired by Frank Lloyd. 106 00:08:30,615 --> 00:08:32,915 - Wright. - I know, right? 107 00:08:32,917 --> 00:08:35,850 Dude's really into, you know, lines and shit. 108 00:08:35,852 --> 00:08:37,520 Bruce has a bunch of places like this. 109 00:08:37,522 --> 00:08:40,723 He calls them "safe houses," but they're more like condos. 110 00:08:40,725 --> 00:08:42,972 - Never been to one. - You're lucky. 111 00:08:46,730 --> 00:08:48,696 Access denied. 112 00:08:48,698 --> 00:08:50,349 I got this. 113 00:08:57,106 --> 00:08:58,807 Access granted. 114 00:08:58,809 --> 00:09:00,636 Guess he changed the locks. 115 00:09:23,432 --> 00:09:26,434 Why are you doing this? 116 00:09:26,437 --> 00:09:28,771 Why do you even want to be Robin? 117 00:09:28,773 --> 00:09:31,973 Are you kidding? This is the dopest gig ever. 118 00:09:31,975 --> 00:09:34,344 Hangin' out with Batman, kicking bad guys' asses, 119 00:09:34,346 --> 00:09:39,047 being famous, driving the goddamn Batmobile. 120 00:09:39,049 --> 00:09:41,042 He lets you drive the Batmobile? 121 00:09:45,722 --> 00:09:47,857 Wouldn't you rather have your own name? 122 00:09:47,859 --> 00:09:50,894 Like "Sparrow" or "Blue Jay," for "Jason"? 123 00:09:50,897 --> 00:09:52,228 Fuck, no. 124 00:09:52,230 --> 00:09:54,530 The whole point is being Robin. 125 00:09:54,532 --> 00:09:56,331 Batman needs Robin. 126 00:09:56,333 --> 00:09:58,834 Why do you think he makes us wear those lame colors? 127 00:09:58,836 --> 00:10:00,103 'Cause we're drawing fire. 128 00:10:00,105 --> 00:10:03,205 "Look over here, assholes!" 129 00:10:03,207 --> 00:10:08,276 Then boom, the Bat lands and starts trashing ass. 130 00:10:11,849 --> 00:10:14,456 Here, I'll go back and get our friend. 131 00:10:31,635 --> 00:10:35,171 Who's this? 132 00:10:35,174 --> 00:10:37,727 - Niccolo Machiavelli. - Oh, yeah. 133 00:10:37,730 --> 00:10:39,574 Bruce has talked about that dude. 134 00:10:39,576 --> 00:10:42,945 Sounds like a total savage. 135 00:10:42,947 --> 00:10:44,891 "If an injury has to be done to a man, 136 00:10:44,894 --> 00:10:49,319 it should be so severe that his vengeance need not to be feared. 137 00:10:49,321 --> 00:10:52,021 Severities should be dealt out all at once, 138 00:10:52,023 --> 00:10:54,424 so that their suddenness may give less offense. 139 00:10:54,426 --> 00:10:57,626 Benefits ought to be handed out drop-by-drop 140 00:10:57,628 --> 00:10:59,519 so they may be relished the more." 141 00:11:02,466 --> 00:11:05,167 You know, I used to read about you as a kid. 142 00:11:05,169 --> 00:11:09,175 Bruce has told me tons of awesome stories about you. 143 00:11:09,178 --> 00:11:10,488 I bet he has. 144 00:11:10,491 --> 00:11:12,208 I know it's none of my business, 145 00:11:12,210 --> 00:11:14,441 but he never said why you quit. 146 00:11:18,982 --> 00:11:21,871 I guess I just couldn't cut it. 147 00:11:21,874 --> 00:11:24,414 Are you thirsty? I'm gonna go check out the brew sitch. 148 00:11:24,417 --> 00:11:26,691 - What? - The beer situation. 149 00:12:27,251 --> 00:12:28,594 You've got impeccable timing. 150 00:12:28,597 --> 00:12:31,353 - Where the hell are you? - Chicago. 151 00:12:31,355 --> 00:12:33,189 I thought you were coming back here. 152 00:12:33,191 --> 00:12:35,991 Things got a little weird at our friend's apartment. 153 00:12:35,993 --> 00:12:37,664 His name is Dr. Adamson, by the way. 154 00:12:37,667 --> 00:12:39,429 Doctor of what, I have no idea. 155 00:12:39,431 --> 00:12:41,290 Let me guess. He tried to kill you. 156 00:12:41,293 --> 00:12:43,227 He tried to cook me breakfast, actually. 157 00:12:43,230 --> 00:12:44,666 His friends tried to kill me. 158 00:12:44,668 --> 00:12:47,064 Six of them. I got the feeling there's more where they came from. 159 00:12:47,066 --> 00:12:49,337 You took out six assassins by yourself? 160 00:12:49,339 --> 00:12:50,439 Not bad. 161 00:12:50,441 --> 00:12:53,275 Robin's got some skills. 162 00:12:59,782 --> 00:13:03,222 Any update on the family? 163 00:13:03,225 --> 00:13:07,029 Um, they're all dead. 164 00:13:07,032 --> 00:13:08,990 - Kory. - I didn't kill them. 165 00:13:08,993 --> 00:13:11,893 I just walked in and they were, like, dead. 166 00:13:11,895 --> 00:13:14,528 Their heads exploded. 167 00:13:14,530 --> 00:13:15,664 Hell of a coincidence. 168 00:13:15,666 --> 00:13:19,935 - I... - Ah, fuck. 169 00:13:23,163 --> 00:13:26,531 Are you okay? 170 00:13:26,534 --> 00:13:29,042 Just dealing with something. 171 00:13:29,045 --> 00:13:30,679 Look, you guys need to get out here. 172 00:13:30,681 --> 00:13:32,482 I'm at 888 North Lakeshore Drive. 173 00:13:32,484 --> 00:13:35,184 It's less than an hour. You'll be safe here. 174 00:13:35,186 --> 00:13:37,685 - Are you sure? - It's a safe house. 175 00:13:37,687 --> 00:13:39,488 It has "safe" right in the name. 176 00:13:44,294 --> 00:13:46,628 Hey, Jason, thanks for the help back there. 177 00:13:46,630 --> 00:13:50,098 But I'm good now. You should head back to Gotham. 178 00:13:50,100 --> 00:13:51,600 What the hell, man? 179 00:13:51,602 --> 00:13:56,104 I'm not Robin anymore. Have a safe trip back. 180 00:13:56,106 --> 00:13:57,406 You didn't have to do that. 181 00:13:57,408 --> 00:13:59,843 - Yeah, I did. And you should, too. - Why? 182 00:13:59,845 --> 00:14:02,277 Because we're not animals in Bruce Wayne's private zoo. 183 00:14:02,279 --> 00:14:06,281 You don't get it, man. He did it for you. For us. 184 00:14:06,283 --> 00:14:08,783 In case anything ever happened, he could find us. 185 00:14:08,785 --> 00:14:10,520 Thanks for stopping by. 186 00:14:10,522 --> 00:14:12,988 Tell Bruce I'm gonna need the place for a couple of days. 187 00:14:12,990 --> 00:14:16,992 He should be okay with it. 188 00:14:16,994 --> 00:14:19,395 I'm not sure you really understand him, man. 189 00:14:19,397 --> 00:14:23,732 I think I'm the one guy in the world that does. 190 00:14:23,734 --> 00:14:25,300 Look, Jason, 191 00:14:25,302 --> 00:14:27,670 he might have you thinking that you're a partnership, 192 00:14:27,672 --> 00:14:32,238 but everything Bruce does is in the best interest of one person. Bruce. 193 00:14:34,077 --> 00:14:35,978 Time to go. 194 00:14:35,980 --> 00:14:40,348 Sorry, man. I can't. 195 00:14:40,350 --> 00:14:42,425 He wanted me to show you these. 196 00:14:50,260 --> 00:14:51,927 How did you get these? 197 00:14:51,929 --> 00:14:55,998 They were sent to the Gotham PD addressed to "Robin." 198 00:14:56,000 --> 00:14:58,621 Whoever sent them thinks you're still Robin. 199 00:15:01,705 --> 00:15:03,301 I know these people. 200 00:15:43,695 --> 00:15:45,214 Come here, kiddo. 201 00:15:54,424 --> 00:15:58,426 I worked with them at the Haly's Circus. 202 00:15:58,428 --> 00:16:02,064 - Before your parents were... - Yeah. 203 00:16:02,066 --> 00:16:04,199 That must've sucked. 204 00:16:04,201 --> 00:16:06,736 - He burns them with acid. - Hydrofluoric acid. 205 00:16:06,738 --> 00:16:08,871 Calling card of the Maroni crime family. 206 00:16:08,873 --> 00:16:11,874 - Harvey Dent, your parents... - I know. 207 00:16:11,876 --> 00:16:15,478 Tony Zucco worked for the Maronis when he killed my parents. 208 00:16:15,480 --> 00:16:19,781 But they were put away years ago. 209 00:16:19,783 --> 00:16:21,983 Why'd he do it? 210 00:16:21,985 --> 00:16:24,052 Haly owed the Maronis protection money. 211 00:16:24,054 --> 00:16:27,790 Couldn't come up with the cash. 212 00:16:27,792 --> 00:16:30,317 So my parents paid the debt with their lives. 213 00:16:35,634 --> 00:16:37,432 Papers call this guy "the Melting Man," 214 00:16:37,434 --> 00:16:40,835 because he melts the flesh right off their bones. 215 00:16:40,837 --> 00:16:42,801 Creepy as shit, huh? 216 00:16:46,277 --> 00:16:47,576 Any idea who this freak is? 217 00:16:47,578 --> 00:16:49,379 The man I'm thinking of is dead. 218 00:16:49,382 --> 00:16:51,146 So that's a no. 219 00:16:55,762 --> 00:16:57,686 Have you checked back in with the police? 220 00:16:57,688 --> 00:17:00,555 Why would I go to the fucking cops? 221 00:17:00,557 --> 00:17:03,478 - Because five people were murdered. - The cops are a joke, man. 222 00:17:03,481 --> 00:17:07,162 There's two kinds, useless and dirty. 223 00:17:07,164 --> 00:17:10,632 - Is that what Bruce says? - No, it's what I say. 224 00:17:10,634 --> 00:17:14,171 They hit a dead end so they came crawling to Bruce and me. As usual. 225 00:17:14,173 --> 00:17:17,879 When Bruce realized who the victims were, he sent me to find you. 226 00:17:34,858 --> 00:17:38,960 - You mind? - Sure thing. 227 00:17:41,199 --> 00:17:42,199 Boom! 228 00:17:51,942 --> 00:17:54,611 Phone bill paid last month, utilities on. 229 00:17:54,614 --> 00:17:59,280 Looks like he's still alive. 230 00:18:04,121 --> 00:18:05,555 This is Clay Williams. 231 00:18:05,557 --> 00:18:08,056 I'm not home right now, so please leave a message. 232 00:18:10,327 --> 00:18:13,027 Milwaukee's only an hour and a half from here. 233 00:18:13,029 --> 00:18:14,564 I gotta go make sure he's safe. 234 00:18:14,566 --> 00:18:17,365 - We're going on a road trip. Excellent. - Not us. Me. 235 00:18:17,367 --> 00:18:19,869 Look, I appreciate you bringing this to me. I really do. 236 00:18:19,871 --> 00:18:23,471 But there's no reason for you to come. This is personal. 237 00:18:23,473 --> 00:18:25,286 You're Bruce's Robin, not mine. 238 00:18:25,289 --> 00:18:27,009 No, I'm my Robin. 239 00:18:27,011 --> 00:18:30,711 - I don't need your help. - You did back at that apartment. 240 00:18:35,986 --> 00:18:36,986 Hmm! 241 00:18:50,835 --> 00:18:53,235 - Who are your friends? - Not important. 242 00:18:53,237 --> 00:18:54,603 - Who's he? - Not important. 243 00:18:54,605 --> 00:18:56,271 - Anybody want a brew? - Yeah, I do. 244 00:18:56,273 --> 00:18:57,685 No, he doesn't. No one wants a brew. 245 00:18:57,687 --> 00:18:58,887 That can't be Adamson. 246 00:18:58,890 --> 00:19:01,042 He's not Adamson. Adamson's in the bathroom. 247 00:19:01,045 --> 00:19:02,678 - Unconscious. - Hi, I'm Rachel. 248 00:19:02,680 --> 00:19:05,056 - Jason. - Okay, who we all are doesn't matter right now. 249 00:19:05,059 --> 00:19:07,982 Can we just chill out, relax, sit on the couch and watch TV or something? 250 00:19:07,984 --> 00:19:09,418 Yo, when did you get another one? 251 00:19:09,420 --> 00:19:11,251 - That one's mine. - Yours? 252 00:19:11,254 --> 00:19:13,512 - Wait, you're Robin, too? - I thought you were Robin. 253 00:19:13,515 --> 00:19:15,423 - I am. - He was. 254 00:19:15,425 --> 00:19:17,359 Okay, how many Robins are there? 255 00:19:17,361 --> 00:19:19,161 Are there a lot? 'Cause I would love to... 256 00:19:19,163 --> 00:19:20,728 Okay, quiet. 257 00:19:20,730 --> 00:19:22,059 Sit. 258 00:19:24,716 --> 00:19:26,067 Bathroom. 259 00:19:31,682 --> 00:19:33,988 - Can I be Robin? - Oh, my God. 260 00:19:38,250 --> 00:19:42,950 - What happened to him? - I gave him something to help him sleep. 261 00:19:42,952 --> 00:19:45,153 I kind of had my hands full. 262 00:19:45,155 --> 00:19:47,590 Well, did he say anything? 263 00:19:47,592 --> 00:19:50,124 He said he works for something called "the Organization." 264 00:19:50,126 --> 00:19:52,561 And they work for Rachel's father. 265 00:19:52,563 --> 00:19:55,264 He seemed to have people everywhere. 266 00:19:55,266 --> 00:19:56,565 You sure you weren't followed? 267 00:19:56,567 --> 00:19:57,999 You sure you weren't? 268 00:19:58,001 --> 00:19:59,235 - Him? - Yeah. 269 00:19:59,237 --> 00:20:02,337 He's not with the Organization. 270 00:20:02,339 --> 00:20:06,441 - He works for Batman, too? - Yeah. 271 00:20:06,443 --> 00:20:09,010 He's my replacement. 272 00:20:09,012 --> 00:20:10,479 Oh, good. 273 00:20:10,481 --> 00:20:13,682 Yeah, that's good. You said you didn't wanna be Robin anymore, right? 274 00:20:13,684 --> 00:20:17,586 - Right. - All right, so problem solved. 275 00:20:17,588 --> 00:20:22,224 Unless, of course, you do wanna be Robin. 276 00:20:22,226 --> 00:20:26,062 In which case, you should be Robin. 277 00:20:26,064 --> 00:20:30,933 Even though the new one's probably younger, and healthier and smarter. 278 00:20:30,935 --> 00:20:33,635 I'm just trying to get used to the idea of being replaced. 279 00:20:33,637 --> 00:20:36,879 Wow. An honest answer, for once. Well done. 280 00:20:40,111 --> 00:20:43,379 What is he doing here, anyway? 281 00:20:43,381 --> 00:20:45,213 Some people I know were killed. 282 00:20:45,215 --> 00:20:47,098 The killer's still out there. 283 00:20:47,101 --> 00:20:49,719 There's someone I need to check on, make sure he's okay. 284 00:20:49,721 --> 00:20:52,221 - So go. - What about him? 285 00:20:52,223 --> 00:20:56,926 He is handcuffed and unconscious. Pretty sure I can handle it. 286 00:20:56,928 --> 00:20:58,960 Unless you want me to come with you. 287 00:20:58,962 --> 00:21:00,165 No. This is my problem. 288 00:21:00,168 --> 00:21:02,430 I'll be back. But I should probably talk to Rachel. 289 00:21:02,432 --> 00:21:04,801 Oh, she's used to it by now. 290 00:21:04,803 --> 00:21:08,202 - What about the other Robin? - He's comin' with me. 291 00:21:10,441 --> 00:21:12,507 And try not to kill this one, okay? 292 00:21:12,509 --> 00:21:15,276 I didn't kill them. 293 00:21:19,084 --> 00:21:20,850 Then we got to the studio. 294 00:21:20,852 --> 00:21:23,356 So you heard something in a bluegrass band, 295 00:21:23,359 --> 00:21:24,981 but didn't you wanna work with them? 296 00:21:24,984 --> 00:21:26,452 Uh-huh. 297 00:21:26,455 --> 00:21:29,087 Hmm. And you basically created a new genre. 298 00:21:29,090 --> 00:21:30,426 What do you call it again? 299 00:21:30,428 --> 00:21:32,628 Well, if you take bluegrass and jazz 300 00:21:32,630 --> 00:21:35,664 and put 'em together, you get "bluegrazz." 301 00:21:35,666 --> 00:21:37,366 Ain't that somethin'? 302 00:21:37,368 --> 00:21:40,517 It was something so new and fresh, it took me by surprise. 303 00:21:42,073 --> 00:21:45,275 Your ears peak, your mind opens up to a whole new way of listening. 304 00:21:45,277 --> 00:21:48,606 Yes, that's the reaction I was hoping for. 305 00:22:45,202 --> 00:22:49,072 The place is called Corvo. It's some kind of speakeasy. 306 00:22:49,074 --> 00:22:51,640 Landlord said he bounces the late shift. 307 00:22:51,642 --> 00:22:53,742 That's too bad. Bouncers are assholes. 308 00:22:53,744 --> 00:22:56,712 Clay's not. And how would you know anyway? 309 00:22:56,714 --> 00:22:59,915 Uncle Ray would take me to bars with him all the time when I was little. 310 00:22:59,917 --> 00:23:02,168 Everyone thought it was cute, till it wasn't. 311 00:23:02,171 --> 00:23:03,372 He was a fun drunk. 312 00:23:03,375 --> 00:23:05,719 Then he'd get stupid, then he'd start throwing punches... 313 00:23:05,722 --> 00:23:07,523 Then the bouncers would kick our asses out. 314 00:23:07,525 --> 00:23:08,790 Where were your folks? 315 00:23:08,792 --> 00:23:11,794 Mom was upstate. Dad was downstate. 316 00:23:11,796 --> 00:23:14,263 Uncle Ray was the man until he OD'd when I was 13. 317 00:23:14,265 --> 00:23:16,266 - Where'd you go? - Wherever. 318 00:23:16,268 --> 00:23:20,568 Foster care. In and out of the system, the streets mostly after that. 319 00:23:20,570 --> 00:23:24,073 It's not all bad. I survived. 320 00:23:24,075 --> 00:23:26,340 Now look, man, we're living the dream. 321 00:23:37,821 --> 00:23:39,455 Clay Williams workin' tonight? 322 00:23:39,457 --> 00:23:41,559 - VIP lounge. - Okay. 323 00:23:49,933 --> 00:23:51,600 There a problem? 324 00:23:51,602 --> 00:23:54,569 "Robert Plissken"? Nice try. 325 00:23:54,571 --> 00:23:56,738 Come on, man, be cool. 326 00:23:56,740 --> 00:23:58,606 Not tonight, snake. 327 00:23:58,608 --> 00:24:00,676 I'm 19. 328 00:24:00,678 --> 00:24:03,364 Okay, well, stay here. I'll be right back. 329 00:24:40,183 --> 00:24:41,918 - Excuse me. - Yeah? 330 00:24:45,056 --> 00:24:48,790 So, uh, how does someone get into the VIP lounge? 331 00:24:48,792 --> 00:24:53,662 Give me the password. 332 00:24:53,664 --> 00:24:56,065 "Haly's Circus." 333 00:24:59,936 --> 00:25:02,638 Dicky? 334 00:25:02,640 --> 00:25:05,770 Dicky! Oh, Lord, I can't believe it's you! 335 00:25:05,773 --> 00:25:07,809 - Is this you? - Yeah, it's me. I can't breathe. 336 00:25:07,811 --> 00:25:10,046 - Oh, damn. - Oh, man. 337 00:25:10,048 --> 00:25:14,567 Oh! What in God's name are you doin' here? 338 00:25:14,570 --> 00:25:16,370 Can we talk? 339 00:25:34,904 --> 00:25:38,106 Murdered? 340 00:25:38,108 --> 00:25:42,978 And I'm worried you're next on the list. 341 00:25:42,980 --> 00:25:44,712 You've seen anything weird at home? 342 00:25:44,715 --> 00:25:46,748 Any people following you? 343 00:25:46,750 --> 00:25:49,117 Not that I've noticed. 344 00:25:49,119 --> 00:25:52,548 You still in touch with anyone from the circus? Since it shut down? 345 00:25:52,551 --> 00:25:56,092 I spoke to Abigail a few years ago after her husband died. 346 00:25:56,094 --> 00:25:59,694 I wanted to get in touch with Percy but I could never find him. 347 00:25:59,696 --> 00:26:02,131 After the... 348 00:26:02,133 --> 00:26:07,068 We all went our own separate ways. 349 00:26:07,070 --> 00:26:08,636 Yeah. 350 00:26:08,638 --> 00:26:12,440 I think the last time I saw any of them 351 00:26:12,442 --> 00:26:14,012 were at your parents' funeral. 352 00:26:18,583 --> 00:26:21,350 I should've kept in touch. 353 00:26:21,352 --> 00:26:22,651 Especially with you. 354 00:26:22,653 --> 00:26:27,623 Hey, it goes both ways. I'm just glad you're okay. 355 00:26:53,117 --> 00:26:58,019 Okay, no excuses now. We stay in touch. 356 00:26:59,324 --> 00:27:03,959 - Can't believe you're a cop. - Detective, actually. 357 00:27:03,961 --> 00:27:08,530 All I know is I'm just so proud of you, kiddo. 358 00:27:08,532 --> 00:27:11,034 You know, I used to wonder all the time, 359 00:27:11,036 --> 00:27:14,370 what my life would be like if I'd stayed with you? 360 00:27:14,372 --> 00:27:16,905 You know, gone to a normal school, 361 00:27:16,907 --> 00:27:19,106 had some normal friends. 362 00:27:19,108 --> 00:27:21,276 "Normal"? 363 00:27:21,278 --> 00:27:23,645 You mean "poor." 364 00:27:23,647 --> 00:27:26,716 'Cause that's what it would've been. Poor. 365 00:27:26,718 --> 00:27:32,286 But look at how you turned out. Perfect. 366 00:27:32,288 --> 00:27:35,490 You look happy. 367 00:27:35,492 --> 00:27:38,760 Are you? 368 00:27:50,673 --> 00:27:52,740 Hey. 369 00:27:52,743 --> 00:27:55,010 My bad. Thought it was mine. 370 00:27:55,012 --> 00:27:56,312 Let me buy you another one. 371 00:27:56,314 --> 00:27:59,648 - It wasn't my drink. - What the fuck are you doin'? 372 00:27:59,650 --> 00:28:02,552 I'm sorry, Mumford. Did you say somethin'? 373 00:28:02,554 --> 00:28:06,287 - Do you want me to kick your ass? - I want you to try. 374 00:28:10,160 --> 00:28:13,194 Shit. 375 00:28:13,196 --> 00:28:14,264 Let's do this. 376 00:28:14,266 --> 00:28:17,369 - Let's not. - Back the fuck off. I got this. 377 00:28:17,372 --> 00:28:20,084 Jas... 378 00:28:22,773 --> 00:28:24,338 Clay, call 911. 379 00:28:25,710 --> 00:28:27,709 My phone. 380 00:28:46,462 --> 00:28:49,631 Faker got lucky. 381 00:28:55,839 --> 00:28:57,773 Clay, you okay? 382 00:28:57,775 --> 00:29:00,410 No, he isn't. 383 00:29:00,412 --> 00:29:02,478 It's good to finally talk to you, Dick Grayson. 384 00:29:02,480 --> 00:29:05,847 You arrived right on schedule. 385 00:29:05,849 --> 00:29:08,517 Who are you? 386 00:29:08,519 --> 00:29:11,353 You know. 387 00:29:11,355 --> 00:29:13,221 It's not possible. 388 00:29:13,223 --> 00:29:17,660 - Why not? - Because you're dead. 389 00:29:17,662 --> 00:29:20,461 You must be thinking of my father. 390 00:29:20,463 --> 00:29:21,885 Where's Clay? 391 00:29:23,961 --> 00:29:25,911 Who was that? 392 00:29:30,776 --> 00:29:33,943 This morning, federal authorities arrested Anthony Zucco 393 00:29:33,944 --> 00:29:36,739 on charges of racketeering and tax evasion. 394 00:29:39,550 --> 00:29:43,451 The arrest marks the end of a five-year manhunt for the suspected murder 395 00:29:43,453 --> 00:29:44,962 and the man who police say 396 00:29:44,965 --> 00:29:48,357 ran the Gotham City branch of the Maroni crime family. 397 00:29:48,359 --> 00:29:51,673 Zucco's lawyers issued a statement today saying, quote, 398 00:29:51,676 --> 00:29:57,432 "This is a witch hunt. Our client, Mr. Zucco, is innocent until proven guilty. 399 00:29:57,435 --> 00:29:59,401 If the court has already made up its mind, 400 00:29:59,403 --> 00:30:03,614 then the Gotham City justice is no better than that of Batman himself." 401 00:30:11,348 --> 00:30:14,340 - Who's that? - That's his son, Nick. 402 00:30:18,123 --> 00:30:20,457 I wanna talk to Zucco. 403 00:30:20,459 --> 00:30:22,392 I'm afraid we can't let you do that, Mr. Grayson. 404 00:30:22,394 --> 00:30:24,661 We're stretching things even letting you in here. 405 00:30:24,663 --> 00:30:27,095 Uh, but I want you to know that we appreciate all the help 406 00:30:27,097 --> 00:30:29,532 from Wayne Enterprises in tracking him down. 407 00:30:29,534 --> 00:30:33,936 Lot of people are gonna be taken off the street because of this. 408 00:30:33,938 --> 00:30:35,337 You're cutting him a deal? 409 00:30:35,340 --> 00:30:38,540 Tony Zucco knows the players. He knows the locations. 410 00:30:38,543 --> 00:30:40,309 And he knows where the bodies are buried. 411 00:30:40,311 --> 00:30:43,379 He's the key to bringing down the entire Maroni family. 412 00:30:43,381 --> 00:30:46,384 Instead of one guy, we're gonna take down 50, maybe more. 413 00:30:46,387 --> 00:30:48,791 That man murdered my parents and you're letting him walk free? 414 00:30:48,793 --> 00:30:51,053 We can't prove that, Mr. Grayson. 415 00:30:51,055 --> 00:30:52,888 And he's not walking free. 416 00:30:52,890 --> 00:30:54,690 He'll be in protective custody. 417 00:30:54,693 --> 00:30:59,012 His whole family will have to be once the Maronis find out he snitched on them. 418 00:31:01,272 --> 00:31:03,339 Things like this happen all the time. 419 00:31:03,342 --> 00:31:05,509 I know it doesn't seem fair, Mr. Grayson... 420 00:31:05,512 --> 00:31:07,902 This is why people like Batman do what they do. 421 00:31:07,905 --> 00:31:09,884 You don't cut a deal with a guy like Tony Zucco. 422 00:31:09,887 --> 00:31:11,987 You lock him in a jail cell until he takes his last breath. 423 00:31:11,989 --> 00:31:15,215 Then you bury him under the jail and burn it to the ground. 424 00:32:13,604 --> 00:32:15,372 What the fuck? 425 00:32:18,942 --> 00:32:21,043 Jesus! 426 00:32:21,045 --> 00:32:22,710 Watch out! 427 00:32:24,915 --> 00:32:26,282 What the hell's happening? 428 00:32:26,284 --> 00:32:30,585 Someone's on the fucking roof. Come on. 429 00:32:32,123 --> 00:32:35,591 - Oh, fuck! - I don't see him! 430 00:32:35,593 --> 00:32:37,860 Keep looking. 431 00:32:51,575 --> 00:32:55,009 Oh, shit. 432 00:33:08,659 --> 00:33:10,593 Please. 433 00:33:10,595 --> 00:33:13,895 How many people have you killed that begged for their life? 434 00:33:13,897 --> 00:33:15,665 Look, I'll give you whatever you want. 435 00:33:15,668 --> 00:33:19,367 I want my parents back! 436 00:33:19,369 --> 00:33:22,004 Grayson. 437 00:33:24,709 --> 00:33:26,842 Give me one reason not to. 438 00:33:26,844 --> 00:33:28,168 One! 439 00:34:01,011 --> 00:34:03,778 The Maronis. 440 00:34:08,219 --> 00:34:09,870 You gotta help me. 441 00:34:13,056 --> 00:34:16,354 Please. 442 00:34:16,357 --> 00:34:17,626 No. 443 00:34:49,994 --> 00:34:52,260 I killed his father. 444 00:34:52,262 --> 00:34:55,097 The guy who murdered your parents? 445 00:34:55,099 --> 00:34:57,032 That's a win either way you look at it. 446 00:34:57,034 --> 00:34:59,401 One less scumbag on the face of the planet. 447 00:34:59,403 --> 00:35:01,903 Man, that must've felt awesome. 448 00:35:01,905 --> 00:35:03,238 Yeah, that's the problem. 449 00:35:03,240 --> 00:35:06,275 Hey, you want my advice? Don't be Robin. 450 00:35:06,277 --> 00:35:07,944 All those years Bruce was helping me? 451 00:35:07,947 --> 00:35:10,203 He was turning me into a weapon, his weapon. 452 00:35:10,206 --> 00:35:13,242 And he may have you convinced that you can get everything you ever wanted, 453 00:35:13,245 --> 00:35:16,519 but you can't unlearn what he teaches you and you can't control it. 454 00:35:16,521 --> 00:35:19,054 Believe me, the price is too high. 455 00:35:30,849 --> 00:35:32,190 _ 456 00:35:36,963 --> 00:35:41,080 _ 457 00:35:41,259 --> 00:35:42,831 _ 458 00:35:47,150 --> 00:35:49,251 - I gotta go. - Where? 459 00:35:49,253 --> 00:35:51,437 I gotta take care of this by myself. 460 00:36:39,704 --> 00:36:42,026 That's close enough, Robin. 461 00:36:47,620 --> 00:36:50,690 I'm the one you're looking for. Let Clay go. 462 00:36:54,550 --> 00:36:56,519 Dick? 463 00:36:56,521 --> 00:36:58,101 You're gonna be okay, Clay. 464 00:36:58,104 --> 00:37:00,856 No, he isn't. He's going to die. 465 00:37:00,858 --> 00:37:03,391 So are you. 466 00:37:03,393 --> 00:37:06,461 You should thank me. Death is better. 467 00:37:06,463 --> 00:37:08,498 - What happened to you? - You did. 468 00:37:08,500 --> 00:37:10,166 The feds told me what happened. 469 00:37:10,168 --> 00:37:15,005 Robin hijacked my father's transport and offered him up to the Maronis. 470 00:37:15,007 --> 00:37:17,373 After your little meltdown in the feds' office, 471 00:37:17,378 --> 00:37:20,275 it wasn't hard to link you to Robin. 472 00:37:20,277 --> 00:37:22,244 I didn't know the Maronis would be there. 473 00:37:22,246 --> 00:37:24,880 No, you wanted to do the honors. 474 00:37:24,882 --> 00:37:29,385 Either way, it seems I have you to thank for what followed. 475 00:37:29,387 --> 00:37:33,421 Seems your little act of revenge had consequences. 476 00:37:33,423 --> 00:37:37,258 After my father was killed, the deal was off. 477 00:37:37,260 --> 00:37:40,262 No more federal protection. 478 00:37:40,264 --> 00:37:43,764 So, the Maronis came after my mother... 479 00:37:43,766 --> 00:37:46,101 And my sister... 480 00:37:46,103 --> 00:37:49,304 And my fiancee. 481 00:37:49,306 --> 00:37:52,240 They all melted. 482 00:37:52,242 --> 00:37:54,878 They tried to melt me, too. 483 00:37:54,880 --> 00:37:58,062 So, you thought you'd even the score by killing my family. 484 00:37:58,065 --> 00:38:02,190 That make you feel better? Did your fucking plan work? 485 00:38:08,559 --> 00:38:10,800 Beyond my wildest dreams. 486 00:38:15,832 --> 00:38:19,366 When the acid strikes your skin, it doesn't burn. 487 00:38:19,369 --> 00:38:21,670 It's much worse. 488 00:38:21,672 --> 00:38:26,374 It's like insects eating away at your flesh... 489 00:38:26,376 --> 00:38:29,545 ...burrowing inside of you. 490 00:38:29,548 --> 00:38:33,707 I can still feel them crawling all over me. 491 00:38:35,956 --> 00:38:37,952 I didn't want this to happen to you, Nick. 492 00:38:37,954 --> 00:38:40,856 I'm not Nick anymore. 493 00:38:40,858 --> 00:38:45,762 That's what the acid did for me. It changed me. 494 00:38:48,565 --> 00:38:50,833 You revealed your true self on that bridge. 495 00:38:50,835 --> 00:38:55,104 Just like the acid peeled away the surface to reveal my true self underneath. 496 00:38:55,106 --> 00:38:56,371 He's an innocent man. 497 00:38:56,373 --> 00:38:57,907 - Let him go. - No! 498 00:38:57,909 --> 00:39:01,190 He gave you an out, dumb-ass. You should've taken it. 499 00:39:49,559 --> 00:39:52,829 Nice work. Dude deserved what he got. 500 00:39:52,831 --> 00:39:55,065 - Are you okay? - Zylon fibers, man. 501 00:39:55,067 --> 00:39:57,080 Oh, you're welcome, by the way, for saving your life. 502 00:39:57,082 --> 00:39:58,899 And you're welcome for me saving your life. 503 00:40:00,704 --> 00:40:04,039 - We have to go. - I'll take care of it. 504 00:40:06,876 --> 00:40:08,876 Clay, you okay? 505 00:40:14,251 --> 00:40:16,853 All right, fan out. 506 00:40:16,855 --> 00:40:18,320 Unit Five on the scene, 507 00:40:18,322 --> 00:40:20,657 responding to reports of gunfire. 508 00:40:20,659 --> 00:40:24,441 Roger that, Unit Five. Additional units are en route. 509 00:40:30,400 --> 00:40:32,598 Got nothin'. 510 00:40:36,005 --> 00:40:39,041 Clear here. 511 00:40:51,556 --> 00:40:54,088 Get back! We need to jump back! 512 00:41:19,215 --> 00:41:21,450 Lights out, bitch! 513 00:41:22,987 --> 00:41:24,519 No! 514 00:41:32,230 --> 00:41:34,202 What do you think you're doing? They're cops. 515 00:41:34,205 --> 00:41:35,967 That's the coolest part about being Robin. 516 00:41:35,970 --> 00:41:38,805 Wearin' a mask. I can do whatever the fuck I want. 517 00:41:38,808 --> 00:41:40,482 Did you not just hear what I said? 518 00:41:40,485 --> 00:41:42,751 There is no way Batman's cool with beatin' up cops. 519 00:41:42,754 --> 00:41:45,307 He isn't. But I don't see him here. 520 00:41:45,309 --> 00:41:49,407 The cops in Gotham kicked my ass every night. Now I get to kick back. 521 00:41:49,410 --> 00:41:51,691 You obviously have your own shit goin' on. 522 00:41:51,694 --> 00:41:54,399 But you're gonna wake up one day and have no idea who you are. 523 00:41:54,402 --> 00:41:57,446 Oh, coming from the guy screaming "I'm not Robin, I don't wanna be Robin" 524 00:41:57,449 --> 00:42:01,624 standing there in a fucking Robin suit, carrying that case all over the country! 525 00:42:01,626 --> 00:42:03,758 You wanna know the real difference between us? 526 00:42:03,760 --> 00:42:05,061 I know who I am, man. 527 00:42:05,063 --> 00:42:09,664 I kick ass with Batman and I fucking love it. 528 00:42:09,666 --> 00:42:11,254 But who the fuck are you? 529 00:42:15,773 --> 00:42:19,373 Fuck you! 530 00:42:49,740 --> 00:42:52,907 You could've told me about being Robin. 531 00:42:56,179 --> 00:42:58,414 I'm tryin' to give it up. 532 00:42:58,416 --> 00:43:00,682 Does Bruce know? 533 00:43:00,684 --> 00:43:04,485 Know what? 534 00:43:04,487 --> 00:43:06,636 That you work with Batman? 535 00:43:11,136 --> 00:43:14,285 I don't. Not anymore. 536 00:43:19,336 --> 00:43:21,230 Bruce did right by you. 537 00:43:24,240 --> 00:43:25,754 Didn't he? 538 00:43:28,582 --> 00:43:30,175 He did the best he could. 539 00:43:48,265 --> 00:43:49,329 Hey. 540 00:43:49,332 --> 00:43:52,702 - Hey, is Adamson awake? - Not yet. 541 00:43:52,704 --> 00:43:56,706 - Are you okay? - Yeah, I am. 542 00:43:56,708 --> 00:43:59,775 - I'm on my way back. - About time. 543 00:43:59,777 --> 00:44:01,636 How many Robins should I expect? 544 00:44:06,675 --> 00:44:07,983 None. 545 00:44:31,409 --> 00:44:34,577 Welcome back. 546 00:44:34,579 --> 00:44:36,878 Hmm. 547 00:44:36,880 --> 00:44:40,816 It's time to talk. 548 00:44:40,818 --> 00:44:43,318 Where's Rachel? 549 00:44:43,320 --> 00:44:46,588 Doesn't matter. 550 00:44:46,590 --> 00:44:48,754 You're not getting anywhere near her. 551 00:44:51,596 --> 00:44:55,574 You can do anything you like to me. 552 00:44:55,577 --> 00:44:59,345 You can kill me if you want. 553 00:44:59,348 --> 00:45:03,113 I'm not talking to anyone but Rachel. 554 00:45:16,060 --> 00:45:22,386 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.