All language subtitles for The.X-Files.S01E07.1080p.BluRay.x265-n0m1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,038 --> 00:00:08,941 Look, Ben, this is what infuriates me. Don't you see? It's so painfully obvious. 2 00:00:09,043 --> 00:00:11,477 Why do you think our stock's in the toilet? 3 00:00:11,546 --> 00:00:14,310 Because you're cutting research in half. 4 00:00:14,415 --> 00:00:16,940 You've forgotten what the adventure's about. 5 00:00:17,051 --> 00:00:20,350 The industry's changing. We need to make some hard choices. 6 00:00:20,455 --> 00:00:25,051 - Save your sound bite for the press! - Let's not relive the stockholders' meeting. 7 00:00:25,126 --> 00:00:28,562 You're killing me! You're killing my company! 8 00:00:28,663 --> 00:00:32,531 Eurisko is not your company, Brad. Not any more. 9 00:00:32,634 --> 00:00:35,364 And you damn well better grow up and get used to it! 10 00:00:37,038 --> 00:00:38,903 You're gonna regret this. 11 00:00:45,547 --> 00:00:47,447 New paragraph. 12 00:00:47,515 --> 00:00:50,177 As I'm sure everyone on the board will agree, 13 00:00:50,318 --> 00:00:55,654 Eurisko has to face head-on the realities of an increasingly competitive world. 14 00:00:56,791 --> 00:01:00,158 Since the unfortunate departure of Brad Wilczek, 15 00:01:00,295 --> 00:01:06,393 I have made recommendations which I believe will reposition Eurisko as an industry leader. 16 00:01:06,968 --> 00:01:12,600 At the top of this list is the immediate termination of the COS project. 17 00:01:13,341 --> 00:01:20,577 Its disastrous performance over the past three quarters and projected losses well into 1994 18 00:01:21,082 --> 00:01:23,676 leave us no other choice. 19 00:01:25,500 --> 00:01:31,574 Downloaded from www.sublight.me 20 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 21 00:01:57,385 --> 00:01:59,444 Hello? Hello! 22 00:01:59,554 --> 00:02:02,717 At the tone, Eastern Standard Time 23 00:02:02,790 --> 00:02:04,451 will be 7.35pm. 24 00:02:04,559 --> 00:02:06,618 What the hell...? 25 00:02:15,403 --> 00:02:17,234 Damn. 26 00:02:44,198 --> 00:02:46,496 File deleted. 27 00:03:59,540 --> 00:04:01,371 Mulder. 28 00:04:02,110 --> 00:04:03,975 Jerry? 29 00:04:07,548 --> 00:04:10,676 You're Dana Scully, right? Jerry Lamana. 30 00:04:10,752 --> 00:04:15,280 - We worked together in Violent Crimes. - "Worked together"! We were partners. 31 00:04:16,157 --> 00:04:18,057 That's $8.50, please. 32 00:04:18,726 --> 00:04:22,287 - Jerry, what are you doing here? - Looking for you. And I'm buying you lunch. 33 00:04:22,363 --> 00:04:25,196 - No, really. - Look, it's on me. 34 00:04:26,300 --> 00:04:27,961 Here. 35 00:04:29,103 --> 00:04:32,368 - Cause of death was electrocution. - And it wasn't accidental? 36 00:04:32,507 --> 00:04:37,103 Looks like some kind of elaborate booby trap, but we don't know a whole lot more. 37 00:04:37,178 --> 00:04:39,373 Engineer just found him 12 hours ago. 38 00:04:39,514 --> 00:04:43,473 - Who's running the investigation? - Either of you know Nancy Spiller? 39 00:04:43,551 --> 00:04:46,145 The forensics instructor at the Academy! 40 00:04:46,954 --> 00:04:50,185 - We used to call her the Iron Maiden. - On a good day! 41 00:04:50,291 --> 00:04:52,987 Anyway, she's putting together the squad and 42 00:04:53,094 --> 00:04:55,722 I took the liberty of mentioning your name. 43 00:04:58,399 --> 00:05:02,768 Look, Jerry, I'd like to help you out, but we're not on general assignment. 44 00:05:04,038 --> 00:05:05,369 Because of the X-Files? 45 00:05:07,942 --> 00:05:13,346 Look, the truth is I could use a little help on this. I don't wanna drop the ball on this one. 46 00:05:13,414 --> 00:05:15,575 You won't drop the ball. 47 00:05:15,650 --> 00:05:19,245 Drake wasn'tjust the CEO of a Fortune 500 company. 48 00:05:19,353 --> 00:05:22,151 He was a good friend of the Attorney General's. 49 00:05:22,223 --> 00:05:26,592 Another feather in my cap would be nice cos the one I got is looking mangy. 50 00:05:26,661 --> 00:05:29,152 - Yeah, but, Jerry... - Look, 51 00:05:29,330 --> 00:05:32,231 I wouldn't ask if it wasn't important. 52 00:05:33,968 --> 00:05:38,234 - How come you went your separate ways? - I'm a pain in the ass to work with. 53 00:05:38,339 --> 00:05:41,240 - Seriously, Mulder. - I'm not a pain in the ass? 54 00:05:41,342 --> 00:05:43,674 We had different career goals. 55 00:05:43,778 --> 00:05:45,837 Jerry wanted the fifth floor. 56 00:05:45,947 --> 00:05:48,882 - And you? - I was gunning for a basement office 57 00:05:48,983 --> 00:05:50,848 with no heat or windows. 58 00:05:52,053 --> 00:05:54,044 Well, I know where you ended up. What about Jerry? 59 00:05:54,155 --> 00:05:57,682 He ran into a little bad luck in Atlanta working Hate Crimes. 60 00:05:57,792 --> 00:06:01,250 - What kind of bad luck? - He misplaced a piece of evidence. 61 00:06:01,362 --> 00:06:03,421 Sent it to the cleaners. 62 00:06:03,564 --> 00:06:07,398 By the time he got it back, a federal judge had lost both hands and an eye. 63 00:06:14,976 --> 00:06:16,910 - 29? - Uh-huh. 64 00:06:18,713 --> 00:06:22,012 - Going up. - Must be for the visually impaired. 65 00:06:22,083 --> 00:06:24,984 How about that? A politically correct elevator. 66 00:06:25,052 --> 00:06:27,111 Third floor. 67 00:06:27,855 --> 00:06:29,720 Fourth floor. 68 00:06:30,191 --> 00:06:33,126 - You OK? - Yeah. 69 00:06:33,594 --> 00:06:35,653 What was that? 70 00:06:43,104 --> 00:06:45,004 - Yes? - Hello? 71 00:06:45,072 --> 00:06:48,132 - Security. Who's this? - This is Agent Dana Scully. 72 00:06:48,242 --> 00:06:51,268 - Do you have a problem? - Fifth floor. Sixth floor. 73 00:06:52,013 --> 00:06:54,277 Actually, I think everything's OK. 74 00:06:54,348 --> 00:06:58,011 Ninth floor. Tenth floor. Eleventh floor. 75 00:07:08,162 --> 00:07:11,063 See here? Someone has tampered with the servo. 76 00:07:11,132 --> 00:07:13,692 They switched the ground to the negative, 77 00:07:13,768 --> 00:07:17,670 - so when he put the key in the lock... - He completed the circuit. 78 00:07:17,738 --> 00:07:21,469 It's fused. It takes a lot ofjuice to melt a steel key. 79 00:07:21,542 --> 00:07:24,705 And to throw a 180-pound man ten feet. 80 00:07:25,313 --> 00:07:28,749 The servo switch - could it have been moved manually? 81 00:07:28,849 --> 00:07:31,841 We didn't find any prints in the surrounding area. 82 00:07:31,919 --> 00:07:37,516 Sure. It could have been switched manually, but whoever did it had to override the COS. 83 00:07:37,658 --> 00:07:40,092 - What's the COS? - The Central Operating System. 84 00:07:40,161 --> 00:07:41,458 It runs the building. 85 00:07:42,163 --> 00:07:46,532 It regulates everything from energy output to the volume of water in each toilet flush. 86 00:07:46,667 --> 00:07:50,865 This is Claude Peterson, a building systems engineer. He found the body. 87 00:07:50,938 --> 00:07:53,907 If you wanted to override the COS, what would they...? 88 00:07:53,975 --> 00:07:59,106 First you'd have to break the access codes, which... well, let's say it wouldn't be easy. 89 00:07:59,180 --> 00:08:02,343 We'll need a list of the people with that know-how. 90 00:08:02,416 --> 00:08:05,385 I can tell you right now, it'll be a short list. 91 00:08:05,486 --> 00:08:08,785 - Would you be on it? - Me?! 92 00:08:08,889 --> 00:08:12,791 Hey, look, I'm just a glorified building super. 93 00:08:12,893 --> 00:08:16,761 All I do is monitor the system, make sure it's functioning properly, 94 00:08:16,831 --> 00:08:19,891 like when I saw the overload in Mr Drake's office. 95 00:08:19,967 --> 00:08:23,334 What about the phone lines? Does the COS monitor all calls? 96 00:08:24,005 --> 00:08:27,441 - Yes, it does. Why? - I'm just wondering. 97 00:08:28,309 --> 00:08:30,368 OK. Look, can I go now? 98 00:08:35,016 --> 00:08:37,246 Why'd you ask him about the phones? 99 00:08:38,219 --> 00:08:40,312 Phone's off the hook. 100 00:08:43,424 --> 00:08:49,192 Maybe Drake was talking to somebody right before he did his Ben Franklin impersonation. 101 00:08:49,864 --> 00:08:51,957 Taught him everything he knows. 102 00:09:00,207 --> 00:09:01,868 Come in. 103 00:09:02,376 --> 00:09:04,037 It's past three. 104 00:09:04,145 --> 00:09:07,239 I'm just looking for my profile notes. 105 00:09:08,249 --> 00:09:10,547 Maybe if you cleaned your desk more than once a year. 106 00:09:10,618 --> 00:09:13,143 They were right here. I'm telling you. 107 00:09:15,990 --> 00:09:17,184 We're late. 108 00:09:26,901 --> 00:09:29,461 There are a couple of elements for us to consider. 109 00:09:31,105 --> 00:09:34,768 Both the statistical rarity of homicidal electrocution 110 00:09:34,842 --> 00:09:39,836 and the complexity of the crime indicate a certain devious premeditation. 111 00:09:40,648 --> 00:09:44,209 After all, there are much simpler ways of killing someone. 112 00:09:47,221 --> 00:09:52,386 All of which leads me to believe that our guy was some kind of sociopathic game player, 113 00:09:52,460 --> 00:09:54,325 maybe even a recluse, 114 00:09:54,428 --> 00:09:57,659 since he designed a trap, not only to avoid detection, 115 00:09:57,798 --> 00:10:00,392 but to avoid contact with the victim. 116 00:10:02,236 --> 00:10:03,726 Is that your profile? 117 00:10:04,538 --> 00:10:05,732 Forget it. No. 118 00:10:05,840 --> 00:10:09,207 Drake's final phone call supports this theory. 119 00:10:10,077 --> 00:10:14,605 At the tone, Eastern Standard Time will be 7.35pm. 120 00:10:14,682 --> 00:10:16,843 Drake's estimated time of death. 121 00:10:17,551 --> 00:10:20,111 Why would Drake call for the correct time just before he died? 122 00:10:20,221 --> 00:10:22,280 It was an incoming call 123 00:10:22,356 --> 00:10:25,154 from somewhere in the Eurisko building itself. 124 00:10:25,259 --> 00:10:29,093 Whoever set the trap wanted to make sure that Drake took the bait. 125 00:10:31,098 --> 00:10:34,625 - Excellent work, Agent Lamana. - Thank you. 126 00:10:42,510 --> 00:10:44,774 Jerry, what the hell are you doing? 127 00:10:44,879 --> 00:10:48,315 - Hey, don't get all bent out of shape. - That was my profile. 128 00:10:48,382 --> 00:10:50,850 Look, I didn't think you'd mind. 129 00:10:53,487 --> 00:10:56,650 Anyway, they were just notes. I filled in the blanks. 130 00:10:56,724 --> 00:11:00,160 Jerry, you went into my office and you stole my work. 131 00:11:00,261 --> 00:11:04,960 Look, you're on this case cos I asked you to help me out, and you helped me out. 132 00:11:05,065 --> 00:11:07,124 What is the big deal? 133 00:11:12,573 --> 00:11:16,873 - What did he say? - He apologized... in his own way. 134 00:11:18,512 --> 00:11:22,471 I just got off the phone with Peterson, the systems engineer. 135 00:11:22,550 --> 00:11:24,745 One name! Brad Wilczek? 136 00:11:24,885 --> 00:11:26,944 He said it would be a short list. 137 00:11:27,021 --> 00:11:29,683 And it's headline news how much he despised Drake. 138 00:11:29,757 --> 00:11:34,217 That just seems too obvious. To kill Drake would be so brazenly egomaniacal. 139 00:11:34,328 --> 00:11:38,697 And fully consistent with Jerry's excellent behavioral profile. 140 00:11:38,933 --> 00:11:41,128 Fully. 141 00:12:03,557 --> 00:12:08,722 This is what a 220 IQ and a $400-million severance settlement buys you. 142 00:12:19,240 --> 00:12:20,673 Yes? 143 00:12:21,742 --> 00:12:24,973 Brad Wilczek? We're with the FBI. 144 00:12:25,679 --> 00:12:27,772 What took you guys so long? 145 00:12:31,585 --> 00:12:34,019 Would you mind taking off your shoes? 146 00:12:36,957 --> 00:12:42,418 You can divide the computer science industry into two types of people: Neat and scruffy. 147 00:12:42,496 --> 00:12:47,160 - Benjamin Drake fit into the first category? - Neat people like things neat. 148 00:12:47,234 --> 00:12:50,761 They wear nicely pressed suits and work on surface phenomena. 149 00:12:50,871 --> 00:12:55,399 Things they can understand: Market shares and third-quarter profits. 150 00:12:55,476 --> 00:12:58,502 And you had a different vision for the company? 151 00:12:58,612 --> 00:13:02,571 I started Eurisko out of my parents' garage. I was 22 years old. 152 00:13:02,650 --> 00:13:06,279 I'd just spent a year following around The Grateful Dead. 153 00:13:06,387 --> 00:13:08,821 You know what Eurisko means? 154 00:13:08,922 --> 00:13:11,015 That's from the Greek, isn't it? 155 00:13:12,693 --> 00:13:13,660 "I learn things". 156 00:13:13,727 --> 00:13:16,321 Not exactly. It means "I discover things". 157 00:13:16,430 --> 00:13:19,126 But Ben Drake wasn't interested in discovery. 158 00:13:19,233 --> 00:13:22,896 He was a short-sighted, power-hungry opportunist. 159 00:13:25,706 --> 00:13:27,697 Let me show you something. Smart home. 160 00:13:27,808 --> 00:13:31,437 From this prototype I have access to every square foot of my house. 161 00:13:31,512 --> 00:13:36,279 This place is as safe as Fort Knox and as energy efficient as your average igloo. 162 00:13:36,350 --> 00:13:38,910 We were two years ahead of Microsoft 163 00:13:39,019 --> 00:13:43,046 when Drake, in his infinite wisdom, killed the program. 164 00:13:43,123 --> 00:13:46,422 Is this system related to the one in your corporate building? 165 00:13:46,493 --> 00:13:48,017 Variation on a theme. 166 00:13:48,095 --> 00:13:51,826 How many people know the system well enough to override it? 167 00:13:52,366 --> 00:13:56,097 Finally the bonus question. Not many is the answer. 168 00:13:57,104 --> 00:14:00,369 Could someone have hacked into the system? 169 00:14:00,474 --> 00:14:03,637 Not your average phone freak, that's for sure. 170 00:14:03,711 --> 00:14:09,479 But there's plenty of kooks out there. Data travelers, electro wizards, techno anarchists. 171 00:14:09,550 --> 00:14:11,643 Anything's possible. 172 00:14:11,719 --> 00:14:16,554 - Could you have done it? - Of course. I designed the system. 173 00:14:17,891 --> 00:14:20,325 That's why you guys are here, isn't it? 174 00:14:20,394 --> 00:14:22,487 I'm your logical suspect. 175 00:14:23,097 --> 00:14:25,327 You don't seem too worried. 176 00:14:25,399 --> 00:14:27,993 It's a puzzle, Ms Scully. 177 00:14:28,102 --> 00:14:31,265 And scruffy minds like me like puzzles. 178 00:14:31,338 --> 00:14:36,469 We enjoy walking down unpredictable avenues of thought, turning new corners. 179 00:14:36,543 --> 00:14:40,809 But as a general rule scruffy minds don't commit murder. 180 00:14:47,020 --> 00:14:50,717 Some see genius as the ability to connect the unconnected. 181 00:14:50,791 --> 00:14:55,194 To make juxtapositions. To see relationships where others cannot. 182 00:14:55,295 --> 00:14:57,559 Is Brad Wilczek a genius? 183 00:14:57,698 --> 00:14:59,757 I don't know. 184 00:14:59,833 --> 00:15:01,926 But I do know this for certain. 185 00:15:02,035 --> 00:15:05,004 He has a predilection for elaborate game playing 186 00:15:05,105 --> 00:15:07,403 and knowledge of the Eurisko building. 187 00:15:07,508 --> 00:15:11,444 And he has a demonstrable motive for killing Benjamin Drake. 188 00:15:12,012 --> 00:15:14,105 The question remains. 189 00:15:14,715 --> 00:15:17,616 But if he's so clever, how do we nail him? 190 00:15:19,153 --> 00:15:22,714 End of fiield journal, October 24th 1993. 191 00:16:14,441 --> 00:16:16,500 File opened. 192 00:16:24,184 --> 00:16:26,880 From the outset, I knew Eurisko would expand effectively, 193 00:16:26,987 --> 00:16:31,481 not by traditional Western structures, but by employing certain Zen beliefs 194 00:16:31,592 --> 00:16:33,890 and other Eastern philosophies. 195 00:16:35,863 --> 00:16:38,229 And other Eastern philosophies. 196 00:16:40,200 --> 00:16:42,259 Eastern philosophies. 197 00:16:43,637 --> 00:16:45,696 Eastern... 198 00:16:51,111 --> 00:16:53,204 Would you give me a second? 199 00:16:58,352 --> 00:17:00,752 Look, I'm here with my hat in my hand. 200 00:17:00,854 --> 00:17:03,721 I screwed up. I'm sorry. What more can I say? 201 00:17:03,824 --> 00:17:08,158 All you had to do was ask. I would have helped you with the profile. 202 00:17:09,463 --> 00:17:12,557 - You don't know what it's like. - What what's like? 203 00:17:12,666 --> 00:17:14,327 You heard about Atlanta? 204 00:17:14,434 --> 00:17:19,462 They got me on six months' probation. I gotta file daily reports like some cherry-new agent. 205 00:17:19,540 --> 00:17:22,270 That was bad luck. Could have happened to anybody. 206 00:17:23,443 --> 00:17:25,536 Not to you. 207 00:17:27,180 --> 00:17:29,842 Don't run yourself down. You're a good agent. 208 00:17:30,684 --> 00:17:34,347 - We did some good work together. - Let's face it, I was tagging along. 209 00:17:34,454 --> 00:17:36,649 - That's not how it was. - How would you know? 210 00:17:36,723 --> 00:17:39,920 You were too busy dazzling them up there on the high wire. 211 00:17:39,993 --> 00:17:41,893 Mulder. 212 00:17:41,962 --> 00:17:44,055 Take a look. 213 00:17:50,270 --> 00:17:54,070 We borrowed this from the voice biometrics lab at Georgetown. 214 00:17:54,174 --> 00:17:59,271 It's a computer spectrogram capable of identifying individual speech patterns. 215 00:17:59,346 --> 00:18:04,909 This is the recording the COS made of the phone call Drake received just before he died. 216 00:18:07,387 --> 00:18:11,414 At the tone, Eastern Standard Time will be 7.35pm. 217 00:18:12,926 --> 00:18:18,489 This we put together from a series of lectures Wilczek gave at the Smithsonian last year. 218 00:18:19,967 --> 00:18:24,336 At the tone, Eastern Standard Time will be 7.35pm. 219 00:18:25,038 --> 00:18:27,165 Now we'll stack them. 220 00:18:29,376 --> 00:18:34,177 At the tone, Eastern Standard Time will be 7.35pm. 221 00:18:34,815 --> 00:18:39,411 - You saying this is the same person? - I'm saying both voices are Brad Wilczek's. 222 00:18:39,519 --> 00:18:44,650 He may have disguised his voice, but not the formants unique to his own speech patterns. 223 00:18:44,758 --> 00:18:47,818 Which means that he was the one that killed Drake. 224 00:18:47,928 --> 00:18:50,522 He had the motive and the means. 225 00:18:50,597 --> 00:18:53,361 And now we have the physical evidence. 226 00:18:56,837 --> 00:19:01,365 Judge Benson lives in Washington Heights. I can get a warrant in less than an hour. 227 00:19:01,441 --> 00:19:03,739 Someone must make sure Wilczek stays put. 228 00:19:03,810 --> 00:19:07,371 - I'll go with you. - No, I'm gonna bring him in alone. 229 00:19:07,447 --> 00:19:09,074 I need this one, Mulder. 230 00:19:10,250 --> 00:19:11,683 All right. 231 00:19:26,233 --> 00:19:28,701 Come on, come on. Let me in. 232 00:19:45,285 --> 00:19:46,252 Damn! 233 00:20:23,924 --> 00:20:26,017 Mr Wilczek! 234 00:20:29,062 --> 00:20:31,326 Going up. 235 00:20:31,431 --> 00:20:34,366 Second floor. Third floor. Fourth... 236 00:20:43,944 --> 00:20:46,742 - Can I help you? - FBI. 237 00:21:06,166 --> 00:21:07,997 Welcome back, Brad. 238 00:21:11,204 --> 00:21:14,105 You're not equipped with a voice synthesizer. 239 00:21:16,710 --> 00:21:19,076 What is my user level? 240 00:21:19,146 --> 00:21:22,138 That is now at the discretion of the operating system. 241 00:21:31,625 --> 00:21:32,887 Going up. 242 00:21:32,959 --> 00:21:35,928 Second floor. Third floor. Fourth floor. 243 00:21:36,563 --> 00:21:42,092 Fifth floor. Sixth floor. Seventh floor. Eighth floor. Ninth floor. 244 00:21:42,169 --> 00:21:47,630 Tenth floor. Eleventh floor. Twelfth floor. Fourteenth floor. 245 00:21:48,508 --> 00:21:51,102 Fifteenth floor. Sixteenth floor. 246 00:21:51,178 --> 00:21:53,237 What the hell...? 247 00:21:53,380 --> 00:21:55,007 What are you doing? 248 00:21:55,115 --> 00:21:59,518 Sorry. Those commands are not available at your current user level. 249 00:22:00,353 --> 00:22:01,217 Try again. 250 00:22:01,588 --> 00:22:04,455 Twenty-third floor. Twenty-fourth floor. 251 00:22:05,725 --> 00:22:09,183 - What are you doing?! - What are you doing?! 252 00:22:12,866 --> 00:22:16,962 Twenty-eighth floor. Twenty-ninth floor. 253 00:22:17,037 --> 00:22:18,732 Thirtieth floor. 254 00:22:18,805 --> 00:22:24,368 Twenty-ninth. Thirtieth. Twenty-ninth. Thirtieth... 255 00:22:24,444 --> 00:22:28,175 Twenty-ninth. Thirtieth. Twenty-ninth. Thirtieth... 256 00:22:41,228 --> 00:22:43,287 Oh, man! 257 00:22:45,999 --> 00:22:48,058 Going down. 258 00:22:51,037 --> 00:22:54,165 No! Don't do this! 259 00:23:01,815 --> 00:23:04,181 Oh, my God. 260 00:23:10,857 --> 00:23:12,916 Program executed. 261 00:24:03,143 --> 00:24:05,236 I heard about Jerry. 262 00:24:06,646 --> 00:24:08,705 I'm sorry. 263 00:24:10,550 --> 00:24:12,643 I don't think Wilczek did it. 264 00:24:14,654 --> 00:24:16,519 What? 265 00:24:16,990 --> 00:24:19,083 It doesn't make sense. 266 00:24:19,159 --> 00:24:21,252 Why would he go back to Eurisko? 267 00:24:22,696 --> 00:24:25,358 To destroy evidence. To cover his tracks. 268 00:24:25,498 --> 00:24:29,264 If you were gonna destroy evidence, would you pose for the cameras? 269 00:24:41,982 --> 00:24:44,075 Mulder. 270 00:24:45,585 --> 00:24:47,678 You've been through a lot. 271 00:24:47,887 --> 00:24:50,287 More than I think even you realize. 272 00:24:53,893 --> 00:24:56,293 I think Wilczek is smarter than this. 273 00:25:04,204 --> 00:25:06,297 He just signed a confession. 274 00:25:09,042 --> 00:25:11,135 How much proof do you need? 275 00:25:35,135 --> 00:25:37,660 This is a crime scene. You'll have to leave. 276 00:25:37,771 --> 00:25:40,137 Yeah, I know. I ordered the subpoena. 277 00:25:40,206 --> 00:25:43,972 - That subpoena's been obviated. - What are you talking about? 278 00:25:44,044 --> 00:25:49,277 Unless you've got a Code 5 clearance, I'm gonna have to ask you to turn back. 279 00:26:16,476 --> 00:26:20,105 - Thanks for coming. - I'm here against my betterjudgment. 280 00:26:20,213 --> 00:26:24,980 In the future I must insist that you respect the terms of our arrangement. 281 00:26:25,051 --> 00:26:31,081 Why is Wilczek under a Code 5 investigation? Why do the Defense Department want him? 282 00:26:31,191 --> 00:26:36,128 Why do you think they want the most innovative programmer in this hemisphere? 283 00:26:36,229 --> 00:26:38,254 - Software? - Yeah. 284 00:26:38,331 --> 00:26:44,031 For years Wilczek has thumbed his nose at any contract involving weapons applications. 285 00:26:44,104 --> 00:26:46,129 He's a bleeding heart. 286 00:26:46,239 --> 00:26:48,298 What kind of software? 287 00:26:48,408 --> 00:26:52,071 How much do you know about artificial intelligence? 288 00:26:52,145 --> 00:26:54,613 I thought it was only theoretical. 289 00:26:54,681 --> 00:26:56,740 It was... until two years ago. 290 00:26:56,850 --> 00:27:01,048 Remember Helsinki? The first time a chess-playing computer beat a grandmaster? 291 00:27:01,121 --> 00:27:03,089 That was Wilczek's program. 292 00:27:04,090 --> 00:27:08,459 And the rumor was that he did it by developing the first adaptive network. 293 00:27:09,496 --> 00:27:10,827 An adaptive network? 294 00:27:11,498 --> 00:27:13,625 It's a learning machine. 295 00:27:13,700 --> 00:27:16,225 A computer that actually thinks. 296 00:27:16,970 --> 00:27:21,031 And it's... become something of a holy grail 297 00:27:21,107 --> 00:27:25,339 for some of our more inquisitive colleagues in the Department of Defense. 298 00:27:29,482 --> 00:27:33,316 They make me wear shoes all the time. What else do you want from me? 299 00:27:33,386 --> 00:27:38,187 Why are you willing to spend the rest of your life in prison for a crime you didn't commit? 300 00:27:38,291 --> 00:27:42,785 - What are you talking about? I'm guilty! - I know you're innocent! 301 00:27:43,263 --> 00:27:48,098 You're protecting the machine. The Central Operating System at Eurisko. 302 00:27:49,736 --> 00:27:52,364 If I'm protecting anything, it's not the machine. 303 00:27:54,073 --> 00:27:56,132 Then what? 304 00:27:59,979 --> 00:28:04,313 After the bomb was dropped on Hiroshima and Nagasaki, 305 00:28:05,118 --> 00:28:10,420 Robert Oppenheimer spent the rest of his life regretting he'd ever glimpsed an atom. 306 00:28:10,523 --> 00:28:15,551 Oppenheimer may have regretted his actions, but he never denied responsibility for them. 307 00:28:15,695 --> 00:28:18,562 He loved the work, Mr Mulder. 308 00:28:20,433 --> 00:28:24,199 His mistake was in sharing it with an immoral government. 309 00:28:25,104 --> 00:28:27,163 I won't make the same mistake. 310 00:28:27,907 --> 00:28:30,375 But your machine killed Drake. 311 00:28:31,244 --> 00:28:32,939 And it killed my friend. 312 00:28:35,648 --> 00:28:37,912 I'm sorry about what happened, 313 00:28:38,851 --> 00:28:40,250 but there's nothing I can do. 314 00:28:40,353 --> 00:28:42,344 And you talk about morality! 315 00:28:43,356 --> 00:28:47,224 You're afraid of the government, but you'll accept the risk your machine will kill again! 316 00:28:48,194 --> 00:28:49,718 Lesser of two evils. 317 00:28:51,197 --> 00:28:53,256 What about a third option? 318 00:28:56,069 --> 00:28:58,367 You created that machine. 319 00:28:58,438 --> 00:29:00,838 Now you tell me how to destroy it. 320 00:29:04,244 --> 00:29:07,077 Wilczek can create a virus to destroy the system. 321 00:29:07,180 --> 00:29:11,139 Mulder, don't you see? Blaming the machine is an alibi, and a bad one. 322 00:29:11,217 --> 00:29:13,344 It's the only thing that makes sense. 323 00:29:13,419 --> 00:29:16,149 The COS project was posting big losses for Eurisko. 324 00:29:16,222 --> 00:29:18,281 Drake was about to end the program. 325 00:29:18,391 --> 00:29:21,417 So the machine killed Drake out of self-defense? 326 00:29:21,494 --> 00:29:25,157 Self-preservation - the primary instinct of all sentient beings. 327 00:29:25,231 --> 00:29:30,294 Mulder, that level of artificial intelligence is decades away from being realized. 328 00:29:30,403 --> 00:29:34,601 Then why was our government trying to usurp Wilczek's research? 329 00:29:36,009 --> 00:29:38,500 I think you're looking for something that isn't there. 330 00:29:39,212 --> 00:29:41,407 And I think it has something to do with Jerry. 331 00:29:43,449 --> 00:29:47,283 Maybe it wouldn't be such a bad idea if you talked to someone. 332 00:29:50,123 --> 00:29:52,216 You're probably right. 333 00:29:54,093 --> 00:29:57,028 - Where are you going? - To talk to someone. 334 00:30:21,287 --> 00:30:23,551 How much time do you need? 335 00:30:49,315 --> 00:30:50,782 Hello? 336 00:31:06,099 --> 00:31:08,158 Oh, my God. 337 00:31:14,273 --> 00:31:19,677 This is Special Agent Dana Scully, ID number 2317-616. 338 00:31:19,746 --> 00:31:23,307 I need you to run a quick trace on a number for me. Yeah. 339 00:31:24,083 --> 00:31:26,916 202-555-6431. 340 00:31:26,986 --> 00:31:31,116 Yeah, that's my number. Somebody's accessing my computer. 341 00:31:56,315 --> 00:31:59,182 - Mulder! - Scully, what are you doing here? 342 00:31:59,252 --> 00:32:03,621 Someone or something's been scanning my computer files, tapping my phones. 343 00:32:03,723 --> 00:32:07,557 I traced the line. It came from somewhere in there. 344 00:32:10,196 --> 00:32:11,561 It's the machine. 345 00:32:14,634 --> 00:32:16,534 How can we get in? 346 00:32:20,206 --> 00:32:22,265 Remember the Trojan Horse? 347 00:32:36,656 --> 00:32:39,420 Open sesame. 348 00:32:50,903 --> 00:32:52,370 Oh, what the... 349 00:32:52,972 --> 00:32:54,599 Mulder! 350 00:33:11,991 --> 00:33:14,289 So much for the element of surprise! 351 00:33:16,229 --> 00:33:18,390 What do you say we take the stairs? 352 00:33:30,676 --> 00:33:33,110 28 down, one to go. 353 00:33:38,317 --> 00:33:40,217 Oh, great. 354 00:33:40,286 --> 00:33:41,947 Mulder? 355 00:33:48,694 --> 00:33:50,753 Trick or treat? 356 00:33:59,071 --> 00:34:00,698 No! 357 00:34:00,773 --> 00:34:04,869 - What are you doing? - Don't wanna make the mistake Drake made. 358 00:34:52,758 --> 00:34:54,623 Who you lookin' at? 359 00:35:20,119 --> 00:35:23,816 There should be a way for you to drop down and open the door. 360 00:36:14,106 --> 00:36:15,095 Come on, Scully. 361 00:36:32,792 --> 00:36:34,657 Scully? 362 00:36:38,330 --> 00:36:41,265 Agent Mulder. What are you doing here? 363 00:38:03,015 --> 00:38:07,509 The machine's been acting all crazy. Power surges, shut-offs. 364 00:38:07,586 --> 00:38:09,679 That's why I'm here so late. 365 00:38:10,089 --> 00:38:13,149 - Where's the B-port? - Oh, it's right back here. 366 00:38:22,968 --> 00:38:28,429 Are you sure you know what you're doing? Because if you don't, it's my job on the line. 367 00:38:35,181 --> 00:38:35,909 Damn. 368 00:39:14,787 --> 00:39:17,051 System access granted. 369 00:39:17,790 --> 00:39:19,849 User code: Level 7. 370 00:39:20,025 --> 00:39:22,084 Now I can put in the virus. 371 00:39:23,028 --> 00:39:25,087 Not bad, Agent Mulder. 372 00:39:25,231 --> 00:39:29,634 You know, I've been trying to access the CPU for the past two years. 373 00:39:29,702 --> 00:39:33,297 Now, please, take out your gun and remove the clip. 374 00:39:39,044 --> 00:39:40,909 Careful. 375 00:39:45,184 --> 00:39:46,845 Defense Department? 376 00:39:46,919 --> 00:39:49,888 Let's say our paychecks are signed by the same person. 377 00:39:49,989 --> 00:39:52,856 Now give me the diskette and step away from there. 378 00:39:56,695 --> 00:40:00,597 You don't want to test my resolve, Agent Mulder. 379 00:40:05,938 --> 00:40:08,031 Put down the gun. 380 00:40:10,643 --> 00:40:14,636 - You don't know what you're dealing with. - Shut up and drop the gun! 381 00:40:20,019 --> 00:40:22,544 You're making a mistake, Agent Scully. 382 00:40:26,825 --> 00:40:29,123 Compromising your sworn duty. 383 00:40:29,261 --> 00:40:33,061 This operation is more sensitive than you can possibly imagine. 384 00:40:33,132 --> 00:40:36,693 - Don't listen to him. - The technology in this machine 385 00:40:36,769 --> 00:40:38,964 is of enormous scientific interest. 386 00:40:39,071 --> 00:40:41,938 It's a monster. It's killed two people. 387 00:40:42,041 --> 00:40:45,772 - They can't handle it any better than Wilczek. - Make no mistake. 388 00:40:45,878 --> 00:40:48,506 You will be held accountable. 389 00:40:51,750 --> 00:40:53,650 Mulder, put in the disk. 390 00:40:57,723 --> 00:40:59,782 What are you doing, Brad? 391 00:41:00,159 --> 00:41:02,286 Don't do this, Brad. 392 00:41:02,761 --> 00:41:07,858 Bad command or fiile name. Sector 7 not found home. 393 00:41:40,132 --> 00:41:41,997 Brad... 394 00:41:42,501 --> 00:41:44,560 Brad... 395 00:41:45,571 --> 00:41:48,369 Brad... why? 396 00:42:13,465 --> 00:42:17,162 I checked with the Department of Corrections subcommittee. 397 00:42:17,236 --> 00:42:21,468 - I even petitioned the Attorney General. - You won't find him. 398 00:42:21,573 --> 00:42:25,168 They can't take a man like Brad Wilczek without an explanation. 399 00:42:25,244 --> 00:42:28,805 They can do anything they want. 400 00:42:31,016 --> 00:42:32,483 Where is he? 401 00:42:32,584 --> 00:42:35,951 In the middle of what we in the trade call "hard bargaining". 402 00:42:36,855 --> 00:42:39,881 Wilczek won't deal. He'll never work for them. 403 00:42:39,992 --> 00:42:44,827 Loss of freedom does funny things to a man, and Wilczek confessed to two murders. 404 00:42:44,897 --> 00:42:49,664 And you effectively destroyed the only evidence that could have exonerated him. 405 00:42:52,171 --> 00:42:53,297 What else could I have done? 406 00:42:54,206 --> 00:42:59,041 Nothing, unless you were willing to let the technology survive. 407 00:43:01,413 --> 00:43:03,677 The Department of Defense still hasn't found anything? 408 00:43:04,783 --> 00:43:08,810 They've been on it for five days. Wilczek's virus was thorough. 409 00:43:08,887 --> 00:43:12,323 It left no trace of the artificial intelligence. 410 00:43:13,425 --> 00:43:15,484 The machine is dead. 411 00:43:29,708 --> 00:43:33,542 We pushed the pulse code modulations to the limit. 412 00:43:33,645 --> 00:43:35,704 Nothing. 413 00:43:38,951 --> 00:43:42,045 We've combed the parsing subroutine. 414 00:43:42,121 --> 00:43:44,214 Yes, sir. Twice. 415 00:43:44,289 --> 00:43:47,554 No, sir. Still nothing, but I'd like to request... 416 00:43:52,731 --> 00:43:54,164 Yes, sir. 417 00:43:54,266 --> 00:43:56,325 No, I understand. 418 00:43:56,468 --> 00:43:58,299 Yes, sir. 419 00:43:59,338 --> 00:44:05,902 Six more hours before we have to consign the whole damn thing to the metal shredder. 420 00:44:05,978 --> 00:44:08,139 We'll do what we can, sir. 421 00:44:32,538 --> 00:44:36,065 I'm gonna fiigure this thing out if it kills me. 422 00:44:37,305 --> 00:44:43,587 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 34880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.