Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
2
00:01:22,720 --> 00:01:24,950
3
00:01:25,350 --> 00:01:27,400
4
00:01:38,300 --> 00:01:45,770
Mereka yang ingin melindungi tanah murni diri disebut
5
00:01:46,330 --> 00:01:48,500
Kesatriaan
6
00:01:49,750 --> 00:01:52,020
Empat binatang purba
7
00:01:52,100 --> 00:01:53,250
Kekacauan
8
00:01:53,700 --> 00:01:54,920
梼 杌
9
00:01:55,670 --> 00:01:56,900
Mengejutkan
10
00:01:57,320 --> 00:01:58,550
饕餮
11
00:01:58,950 --> 00:02:00,520
Datang dari luar dunia
12
00:02:00,570 --> 00:02:02,970
Dengan kekuatan Ling untuk menghancurkan bumi
13
00:02:02,970 --> 00:02:04,520
Untuk yang terburuk
14
00:02:04,520 --> 00:02:06,020
Pada saat bahaya
15
00:02:06,020 --> 00:02:09,040
Sekelompok ksatria kuno maju
16
00:02:09,200 --> 00:02:10,470
Mereka menggunakannya
17
00:02:10,520 --> 00:02:11,420
Emas
18
00:02:11,420 --> 00:02:12,450
Kayu
19
00:02:12,450 --> 00:02:13,320
Air
20
00:02:13,320 --> 00:02:14,250
Api
21
00:02:14,250 --> 00:02:15,170
Bumi
22
00:02:15,170 --> 00:02:16,450
Lima elemen
23
00:02:16,650 --> 00:02:19,150
Berkelahi dengan binatang buas
24
00:02:19,150 --> 00:02:24,810
Tetapi karena kekuatan yang kuat pada binatang itu, tubuhnya terlalu kuat.
25
00:02:25,120 --> 00:02:26,460
Nanti
26
00:02:26,520 --> 00:02:29,950
Ksatria kuno melampaui lima elemen
27
00:02:30,200 --> 00:02:33,170
Menyadari kekuatan angin
28
00:02:33,420 --> 00:02:36,020
Dan ubah kekuatan ini menjadi
29
00:02:36,020 --> 00:02:37,900
Mantra angin
30
00:02:49,500 --> 00:02:50,620
Akhirnya
31
00:02:50,870 --> 00:02:55,430
Para dewa dari empat binatang besar disegel oleh martir kuno
32
00:02:55,610 --> 00:02:58,200
Tersebar di dunia
33
00:02:58,550 --> 00:03:02,000
Dunia akhirnya memulihkan Taiping
34
00:03:02,710 --> 00:03:04,070
Sejak itu
35
00:03:04,340 --> 00:03:06,250
Keadilan diwariskan dari generasi ke generasi
36
00:03:06,740 --> 00:03:10,000
Siapa pun yang memiliki kesatriaan di telapak tangannya
37
00:03:10,320 --> 00:03:15,180
Bertanggung jawab atas tanggung jawab mengawasi dunia
38
00:03:22,820 --> 00:03:25,720
Jika semua orang berpikir ini adalah kisah epik heroik
39
00:03:26,150 --> 00:03:27,300
Lalu bergegas untuk mengembalikan tiket.
40
00:03:27,620 --> 00:03:29,770
Karena protagonis mengikuti Anda.
41
00:03:30,030 --> 00:03:31,040
Mungkin tidak sama
42
00:03:32,730 --> 00:03:34,000
Jangan biarkan dia lari
43
00:03:34,000 --> 00:03:34,610
Taipa
44
00:03:34,800 --> 00:03:36,070
Anda berdiri untuk saya
45
00:03:36,180 --> 00:03:37,320
Jangan lari
46
00:03:38,220 --> 00:03:39,350
Wajah ini
47
00:03:39,350 --> 00:03:40,450
Tiger kembali
48
00:03:40,880 --> 00:03:41,560
Bukan saya
49
00:03:42,080 --> 00:03:44,210
Kedua barang ini bahkan lebih mustahil bagiku.
50
00:03:44,810 --> 00:03:46,350
Dan yang ada di depan mereka
51
00:03:46,610 --> 00:03:47,670
Di jalan santai
52
00:03:47,750 --> 00:03:50,920
Nikmati angin musim semi, menghadapi wajah Revlon
53
00:03:51,310 --> 00:03:52,220
Itu saya.
54
00:03:52,800 --> 00:03:53,620
Hentikan
55
00:03:53,900 --> 00:03:55,000
Namaku Lang Ming.
56
00:03:55,240 --> 00:03:56,300
Adalah orang buta
57
00:03:56,610 --> 00:03:58,050
Tapi pendengaran saya luar biasa
58
00:03:58,190 --> 00:03:59,410
Di dunia ini
59
00:03:59,620 --> 00:04:01,320
suara yang tidak bisa didengar orang lain
60
00:04:01,320 --> 00:04:02,950
Saya bisa mendengarnya.
61
00:04:04,020 --> 00:04:04,950
Jadi
62
00:04:05,270 --> 00:04:07,050
Orang-orang biasa mereka
63
00:04:07,170 --> 00:04:08,780
Saya tidak bisa menangkap sama sekali
64
00:04:11,120 --> 00:04:11,800
Jangan pergi
65
00:04:11,820 --> 00:04:12,400
Namun demikian
66
00:04:12,880 --> 00:04:16,450
Ada beberapa hal yang tidak mengeluarkan suara sama sekali.
67
00:04:16,890 --> 00:04:17,920
Misalnya saja
68
00:04:20,470 --> 00:04:21,800
Tepat sebelum
69
00:04:22,050 --> 00:04:24,600
Saya jelas seorang pahlawan yang menyelamatkan orang lain dari kehilangan nyawa mereka.
70
00:04:25,050 --> 00:04:26,450
Perlihatkan tangan kiri Anda
71
00:04:26,730 --> 00:04:28,600
Lihat apakah ada tanda seperti ini.
72
00:04:28,850 --> 00:04:31,290
哎 Ini adalah simbol kesatriaan
73
00:04:31,350 --> 00:04:32,970
Adalah simbol menjadi pahlawan
74
00:04:33,030 --> 00:04:34,150
Lihat siapa yang kalian miliki
75
00:04:34,380 --> 00:04:35,070
Siapa yang punya
76
00:04:35,200 --> 00:04:35,970
Tidak
77
00:04:36,490 --> 00:04:37,100
Apakah kamu memilikinya?
78
00:04:37,100 --> 00:04:38,110
Saya belum
79
00:04:38,170 --> 00:04:40,770
Oh, kalau begitu kamu pergi.
80
00:04:40,950 --> 00:04:42,670
Saya tidak bisa menjadi pria dalam kehidupan ini.
81
00:04:42,890 --> 00:04:45,570
Aku benar-benar merasa bersalah atas hidupmu yang gagal.
82
00:04:46,390 --> 00:04:47,800
Tapi kita masih muda
83
00:04:48,020 --> 00:04:49,020
Apa yang terjadi saat remaja?
84
00:04:49,120 --> 00:04:49,950
Tidak menjadi kesatria
85
00:04:50,010 --> 00:04:51,020
Apakah Anda bertengkar terlalu kaya dan tampan?
86
00:04:51,190 --> 00:04:51,930
Tidak menjadi kesatria
87
00:04:52,000 --> 00:04:53,100
Bisakah kamu mendapatkan cinta sejati?
88
00:04:53,530 --> 00:04:54,770
Ketika tidak ada apa-apa
89
00:04:54,920 --> 00:04:56,420
Apakah Anda akan mengakui kegagalan Anda?
90
00:04:57,660 --> 00:04:58,420
Kemarilah
91
00:04:59,280 --> 00:05:02,400
Hari ini, saya akan memberi Anda kesempatan untuk mencetak keadilan.
92
00:05:02,820 --> 00:05:03,350
Sayang
93
00:05:03,430 --> 00:05:04,020
Optimis
94
00:05:04,250 --> 00:05:04,990
Jangan berkedip
95
00:05:06,140 --> 00:05:07,550
Wow
96
00:05:07,730 --> 00:05:08,510
Wow
97
00:05:08,600 --> 00:05:10,370
Apa buku kuning kecil ini?
98
00:05:10,670 --> 00:05:12,550
Kakak lelaki ini sangat visioner.
99
00:05:12,820 --> 00:05:14,170
Tapi ini bukan buku kuning kecil.
100
00:05:14,360 --> 00:05:16,750
Ini adalah kecurangan dari empat gajah di masa lalu.
101
00:05:17,420 --> 00:05:18,520
Api menjauh dari bulan
102
00:05:18,720 --> 00:05:19,810
喔
103
00:05:19,880 --> 00:05:22,270
Ini adalah Tari Kupu-kupu Surgawi dari Chen Yue
104
00:05:22,420 --> 00:05:24,670
Es es milenium mendobrak koleksi
105
00:05:25,460 --> 00:05:29,670
Ini adalah rahasia Tai Chi Xia 岚 弋 夕 千 Chiba
106
00:05:31,050 --> 00:05:33,110
Tetapi yang paling penting ada di sini
107
00:05:33,420 --> 00:05:34,150
Itu benar
108
00:05:34,380 --> 00:05:36,770
Ini adalah senjata pamungkas yang bisa memberi Anda identitas kesatriaan.
109
00:05:36,840 --> 00:05:38,150
Segel keadilan
110
00:05:41,150 --> 00:05:42,560
Resmi disahkan oleh markas 岚 岚
111
00:05:42,560 --> 00:05:43,650
Pengrajin ukiran batu buatan tangan satu persatu
112
00:05:43,650 --> 00:05:44,880
Tubuh granit yang dipilih secara tepat adalah tahan lama
113
00:05:44,970 --> 00:05:45,890
Slogan hari ini
114
00:05:45,890 --> 00:05:46,710
Asalkan sepuluh yuan
115
00:05:46,710 --> 00:05:48,040
Saya memiliki segel buatan ketika saya mengambil sepuluh sen.
116
00:05:48,040 --> 00:05:49,810
Keluarkan sepuluh sen untuk menyelamatkan hidup Anda yang gagal.
117
00:05:49,810 --> 00:05:51,810
Siapa yang mau
118
00:05:52,180 --> 00:05:54,200
Saya ingin saya menginginkan ~~~
119
00:05:54,540 --> 00:05:55,090
Bayar dengan uang
120
00:05:57,980 --> 00:05:58,920
Katakan demikian
121
00:05:58,920 --> 00:06:00,530
Anda juga harus menjadi ksatria.
122
00:06:01,100 --> 00:06:01,660
Tentu saja
123
00:06:01,790 --> 00:06:02,210
Tunggu
124
00:06:02,940 --> 00:06:04,220
Beberapa ladang gas salah.
125
00:06:10,020 --> 00:06:11,680
Meriam gunung akan datang.
126
00:06:12,310 --> 00:06:13,080
Meriam gunung
127
00:06:13,960 --> 00:06:14,550
Berlari cepat
128
00:06:19,030 --> 00:06:21,560
Meriam gunung mengguncang dunia
129
00:06:21,970 --> 00:06:24,140
Penindasan dan ketakutan keras
130
00:06:24,590 --> 00:06:26,780
Jika Anda ingin kepala Anda tidak mekar
131
00:06:27,010 --> 00:06:29,480
Cepat dan jangan bicara omong kosong
132
00:06:32,670 --> 00:06:34,190
Pembukaan yang tidak dapat diprediksi
133
00:06:34,290 --> 00:06:35,950
Terlalu buruk bagi Anda untuk menulis kata untuk Anda.
134
00:06:37,370 --> 00:06:40,000
Saya pikir anak Anda sedikit yakin.
135
00:06:40,700 --> 00:06:41,970
Memiliki sesuatu untuk dikatakan
136
00:06:42,040 --> 00:06:44,280
Melihat bahwa Anda telah menakuti anak-anak, gayanya telah berubah.
137
00:06:44,280 --> 00:06:45,030
Lebih tidak masuk akal
138
00:06:45,390 --> 00:06:46,270
Tidak puas dengan
139
00:06:46,650 --> 00:06:47,800
Tidak repot-repot
140
00:06:48,350 --> 00:06:49,530
Tidak puas dengan
141
00:06:49,760 --> 00:06:50,330
Minggir dari jalan
142
00:06:51,210 --> 00:06:52,350
Anda tidak berani menerima
143
00:07:02,550 --> 00:07:03,100
Boss
144
00:07:03,400 --> 00:07:04,840
Saya membiarkan Anda menghancurkannya.
145
00:07:05,120 --> 00:07:06,320
Tidak puas dengan
146
00:07:06,410 --> 00:07:07,890
Saya melayani saya.
147
00:07:08,030 --> 00:07:08,470
Line
148
00:07:08,540 --> 00:07:09,170
Dia melayani
149
00:07:09,230 --> 00:07:09,750
Tarik
150
00:07:10,070 --> 00:07:11,030
哎
151
00:07:11,060 --> 00:07:11,710
Kakak laki-laki
152
00:07:11,740 --> 00:07:13,130
Bukankah itu untuk perlindungan?
153
00:07:13,270 --> 00:07:13,820
Tidak diterima
154
00:07:13,930 --> 00:07:15,060
Perutku sedikit sakit.
155
00:07:15,170 --> 00:07:15,940
Tidak diterima
156
00:07:16,140 --> 00:07:17,250
Bukankah ini digoreng?
157
00:07:18,050 --> 00:07:18,840
benar
158
00:07:19,090 --> 00:07:19,930
Lari
159
00:07:21,680 --> 00:07:22,450
Kejar
160
00:07:22,950 --> 00:07:25,680
Segala sesuatu yang baru saja terjadi telah terlihat.
161
00:07:25,890 --> 00:07:26,700
Selanjutnya
162
00:07:26,970 --> 00:07:30,030
Itu adalah sekelompok gangster busuk mengejar orang buta yang miskin.
163
00:07:30,140 --> 00:07:30,520
Jangan lari
164
00:07:31,520 --> 00:07:32,260
Hentikan
165
00:07:32,770 --> 00:07:33,320
Lepaskan
166
00:07:33,620 --> 00:07:35,360
Apa yang kamu lakukan?
167
00:07:35,700 --> 00:07:36,370
Hentikan
168
00:07:54,220 --> 00:07:56,510
Kakak perempuan adalah sosok yang bagus.
169
00:07:56,570 --> 00:07:57,470
Busuk
170
00:07:57,780 --> 00:07:59,460
Busuk, pergilah
171
00:07:59,460 --> 00:08:01,200
Saya tidak bersalah
172
00:08:12,580 --> 00:08:14,250
Ke sini?
173
00:08:14,750 --> 00:08:16,410
Ayo bermain?
174
00:08:17,100 --> 00:08:18,300
Belum selesai
175
00:08:18,390 --> 00:08:19,430
Cangkir berhenti
176
00:08:20,070 --> 00:08:21,570
Seharusnya tidak jauh dari rumah judi.
177
00:08:21,630 --> 00:08:22,270
Disimpan
178
00:08:23,690 --> 00:08:28,500
Mei Jie ~~~
179
00:08:29,020 --> 00:08:29,850
Ini Mei Jie.
180
00:08:30,100 --> 00:08:31,770
Xiaoyanggang adalah wanita paling besi denganku.
181
00:08:31,890 --> 00:08:32,640
Setiap kali dalam kesusahan
182
00:08:32,640 --> 00:08:34,300
Saya akan biasa memanggil nama ini
183
00:08:34,480 --> 00:08:36,800
Dan dia pasti akan muncul di depanku
184
00:08:37,120 --> 00:08:37,570
Karena
185
00:08:38,140 --> 00:08:38,910
Dia adalah ibuku
186
00:08:40,980 --> 00:08:41,420
Ups
187
00:08:41,520 --> 00:08:42,680
Apakah ada yang seperti ibumu?
188
00:08:42,950 --> 00:08:43,920
Orang yang sangat besar
189
00:08:44,030 --> 00:08:45,260
Panggil ibu ketika Anda mendapat masalah
190
00:08:45,450 --> 00:08:46,590
Berbicara adalah lelucon
191
00:08:46,820 --> 00:08:47,150
Pulanglah
192
00:08:48,430 --> 00:08:49,020
Plum
193
00:08:49,500 --> 00:08:51,280
Saya ingin pergi seperti ini.
194
00:08:51,600 --> 00:08:53,860
Juga jangan memberi kita wajah senapan gunung.
195
00:08:54,740 --> 00:08:55,730
Ini wajahnya
196
00:08:55,930 --> 00:08:57,000
Memberi Anda cukup
197
00:08:58,140 --> 00:08:59,150
Yang mana wajahnya?
198
00:08:59,240 --> 00:09:00,500
Ini disebut mulut
199
00:09:00,750 --> 00:09:01,390
Plum
200
00:09:01,730 --> 00:09:02,910
Kami adalah dunia bawah
201
00:09:04,130 --> 00:09:05,650
Anda masih dunia bawah
202
00:09:06,040 --> 00:09:08,070
Menungguku, aku mencari ibumu untuk membantumu.
203
00:09:08,220 --> 00:09:08,630
Plum
204
00:09:08,900 --> 00:09:09,620
Saya jawab ya.
205
00:09:10,000 --> 00:09:10,710
Hal-hal di jalan
206
00:09:10,890 --> 00:09:11,940
Tidak bisa melibatkan keluarga
207
00:09:12,510 --> 00:09:13,830
Maka Anda akan memberi saya kilat
208
00:09:14,080 --> 00:09:14,390
Oh
209
00:09:19,390 --> 00:09:20,660
Lari
210
00:10:09,200 --> 00:10:09,890
Bekas luka
211
00:10:10,750 --> 00:10:12,990
Dikirim untuk melacak pahlawan yang gugur dari Rakshasa
212
00:10:12,990 --> 00:10:14,580
Berita apa yang ada di sana hari ini?
213
00:10:16,970 --> 00:10:19,400
Pohon-pohon kuno Fuso sangat gugur
214
00:10:19,700 --> 00:10:21,410
Bukan pertanda baik.
215
00:10:21,490 --> 00:10:21,730
Ya
216
00:10:22,180 --> 00:10:23,380
Bahwa Raksha tidak pasti
217
00:10:23,850 --> 00:10:25,370
Kami masih tidak memiliki petunjuk hari ini.
218
00:10:26,150 --> 00:10:29,360
Jika kita bisa menembus misteri ksatria kuno
219
00:10:29,660 --> 00:10:31,580
Kuasai kekuatan di luar lima elemen
220
00:10:32,200 --> 00:10:32,970
Maksud Anda
221
00:10:34,320 --> 00:10:37,880
Apakah Anda ingat pria 13 tahun yang lalu?
222
00:10:41,130 --> 00:10:43,110
Guan Guanyu
223
00:10:43,110 --> 00:10:44,450
Di sungai
224
00:10:44,530 --> 00:10:45,250
Son
225
00:10:45,320 --> 00:10:46,220
Jangan salahkan ibu karena memaksamu
226
00:10:46,640 --> 00:10:47,540
Kamu masih muda
227
00:10:47,970 --> 00:10:50,200
Tidak ada masa depan dalam mencampur kehidupan di pasar.
228
00:10:50,780 --> 00:10:51,420
Mulai hari ini
229
00:10:52,060 --> 00:10:54,130
Saya harap Anda bisa bekerja keras dan bekerja keras.
230
00:10:54,490 --> 00:10:56,180
Jangan biarkan aku meremehkan harapan ibumu
231
00:10:56,330 --> 00:10:57,930
Saya tidak mau bekerja keras
232
00:10:58,390 --> 00:11:00,150
Kamu terlalu tinggi untukku.
233
00:11:00,380 --> 00:11:02,820
Saya tidak akan pernah lupa
234
00:11:02,960 --> 00:11:04,260
Selama kamu tidak melupakan hatimu
235
00:11:04,360 --> 00:11:05,470
Pasti akan mendapatkan sesuatu
236
00:11:06,040 --> 00:11:07,090
Belum lagi
237
00:11:07,370 --> 00:11:09,010
Ibu sudah menjelajahinya dengan jelas.
238
00:11:10,070 --> 00:11:13,420
Toko ini baru dibuka
239
00:11:17,460 --> 00:11:18,310
Buka
240
00:11:18,310 --> 00:11:18,990
Buka dengan cepat
241
00:11:19,240 --> 00:11:19,830
Buka
242
00:11:19,980 --> 00:11:20,840
Cepatlah
243
00:11:28,810 --> 00:11:29,610
Buka dengan cepat
244
00:11:30,100 --> 00:11:31,760
Buka, beli, beli, beli
245
00:11:32,090 --> 00:11:33,410
Membeli tangan
246
00:11:33,650 --> 00:11:34,380
Satu dua tiga
247
00:11:34,390 --> 00:11:35,120
Jam enam
248
00:11:44,950 --> 00:11:45,930
Tiga empat enam
249
00:11:46,040 --> 00:11:46,810
Jam tiga belas
250
00:11:46,940 --> 00:11:53,820
Buka dan buka
251
00:11:54,510 --> 00:11:55,190
Dua tiga empat
252
00:11:55,190 --> 00:11:56,420
Sembilan kecil
253
00:11:57,210 --> 00:11:58,770
Saya akan mengambil taruhan saya.
254
00:12:10,550 --> 00:12:11,230
Besar
255
00:12:11,550 --> 00:12:12,220
Uh
256
00:12:12,900 --> 00:12:16,940
Ukuran kecil dan ukuran besar
257
00:12:18,110 --> 00:12:18,730
Tiga enam
258
00:12:18,880 --> 00:12:19,280
Leopard
259
00:12:19,430 --> 00:12:20,120
All-in
260
00:12:21,180 --> 00:12:22,010
Ah
261
00:12:22,250 --> 00:12:24,240
Anakmu sudah di luar umur
262
00:12:24,390 --> 00:12:24,840
Datang
263
00:12:30,180 --> 00:12:31,270
Oh, kamu sengsara.
264
00:12:31,610 --> 00:12:32,900
Anda benar-benar berani memprovokasi kesatriaan
265
00:12:33,070 --> 00:12:34,220
Menunggu saya untuk menelepon kembali ke Gongling
266
00:12:34,290 --> 00:12:35,180
Terbakar toko Anda
267
00:12:35,480 --> 00:12:36,040
Ups
268
00:12:36,190 --> 00:12:37,690
Seharusnya aku menerimanya begitu aku melihatnya.
269
00:12:37,800 --> 00:12:38,550
Ini bagus
270
00:12:38,710 --> 00:12:39,730
Saya tidak punya satu sen pun
271
00:12:39,840 --> 00:12:41,840
Siapa yang bisa melindungi ibumu?
272
00:12:41,990 --> 00:12:43,150
Mei Jie
273
00:12:43,170 --> 00:12:45,740
Meskipun saya harus berjudi karena telingaku
274
00:12:46,070 --> 00:12:47,790
Tapi saya tidak benar-benar ingin menjilat tenggelam ini.
275
00:12:48,590 --> 00:12:49,910
Selain tidak ingin dikalahkan
276
00:12:50,410 --> 00:12:52,560
Sebenarnya ada alasan yang sangat penting
277
00:12:53,880 --> 00:12:54,570
Kamu satu
278
00:12:55,220 --> 00:12:56,100
Saya satu
279
00:12:56,630 --> 00:12:57,590
Biaya hidup
280
00:12:58,420 --> 00:12:59,210
Saya satu
281
00:12:59,660 --> 00:13:00,390
Kamu satu
282
00:13:01,170 --> 00:13:01,540
Saya satu
283
00:13:01,540 --> 00:13:02,000
Mei Jie
284
00:13:02,520 --> 00:13:03,580
Saya 瞎
285
00:13:03,810 --> 00:13:05,220
Tapi saya tidak bodoh atau bodoh.
286
00:13:05,940 --> 00:13:07,390
Saya hanya punya dua
287
00:13:07,710 --> 00:13:08,880
Anda keempatnya.
288
00:13:08,960 --> 00:13:09,460
Benarkah itu?
289
00:13:09,540 --> 00:13:10,000
Ya
290
00:13:10,110 --> 00:13:11,560
Itu dewa
291
00:13:11,730 --> 00:13:14,950
Hanya Tuhan yang tahu kerja keras seorang ibu tunggal.
292
00:13:15,740 --> 00:13:16,430
Datang kesini lagi
293
00:13:16,590 --> 00:13:17,590
Apa rangkaian set ini?
294
00:13:17,810 --> 00:13:20,510
Kecemburuanmu yang mengecewakan meninggal ketika kau berumur lima tahun.
295
00:13:20,620 --> 00:13:22,360
Apakah mudah bagiku untuk menarikmu sendirian?
296
00:13:22,510 --> 00:13:23,940
Dari awal hubungan cintaku denganmu
297
00:13:24,230 --> 00:13:26,210
Apakah dia membiarkan saya menjalani hari yang baik?
298
00:13:26,540 --> 00:13:27,930
Saya tahu bahwa saya meniup dengan saya.
299
00:13:28,090 --> 00:13:31,130
Mei Jie, saya segera menjadi mantra gaya.
300
00:13:31,230 --> 00:13:33,630
Saya akan menjadi ksatria yang nyata
301
00:13:34,140 --> 00:13:35,300
Bisa pergi jauh-jauh ke Anda
302
00:13:35,600 --> 00:13:36,950
Mantra angin tidak terlihat
303
00:13:37,060 --> 00:13:39,860
Saya memiliki waktu yang baik di hari ini.
304
00:13:40,370 --> 00:13:42,570
Semua biarkan dia mengutukku.
305
00:13:42,800 --> 00:13:43,260
Itu benar
306
00:13:43,790 --> 00:13:45,640
Ada kekurangan dalam ingatanku.
307
00:13:45,810 --> 00:13:47,680
Dia bukan ksatria, saya tidak tahu.
308
00:13:48,030 --> 00:13:51,620
Saya bahkan tidak tahu apakah ada pria di dunia ini.
309
00:13:53,900 --> 00:13:54,310
Son
310
00:13:54,520 --> 00:13:55,630
Saya melihat Ayah membelikannya untuk Anda.
311
00:13:55,870 --> 00:13:57,310
Hei, dia bilang itu salah.
312
00:13:57,530 --> 00:13:58,050
Son
313
00:13:58,550 --> 00:13:59,800
Anda mendengarkan Ayah dan membelikannya untuk Anda.
314
00:13:59,950 --> 00:14:01,540
Apa?
315
00:14:02,450 --> 00:14:03,020
Yang ini
316
00:14:03,180 --> 00:14:04,390
Apakah kemartiran
317
00:14:04,700 --> 00:14:05,670
Mantra angin
318
00:14:06,240 --> 00:14:07,030
Tarik ke bawah
319
00:14:07,380 --> 00:14:09,220
Apapun bisa berhubungan dengan mantra angin
320
00:14:09,450 --> 00:14:10,470
Bukankah itu kincir angin?
321
00:14:10,540 --> 00:14:11,150
诶
322
00:14:11,540 --> 00:14:13,000
Kincir angin hanyalah sebuah penampilan
323
00:14:13,400 --> 00:14:15,860
Melalui itu kita bisa melihat kekuatan angin
324
00:14:16,580 --> 00:14:17,320
Sama seperti Mei Jie, kamu
325
00:14:17,740 --> 00:14:19,340
Kecantikan hanyalah penampilan Anda
326
00:14:19,720 --> 00:14:20,380
Melalui Anda
327
00:14:20,560 --> 00:14:22,980
Kita bisa merasakan kekuatan cinta
328
00:14:23,100 --> 00:14:23,800
Stinky
329
00:14:24,570 --> 00:14:25,450
Matahari akan terbenam
330
00:14:25,600 --> 00:14:26,360
Cepat cuci tangan dan makan
331
00:14:27,290 --> 00:14:29,370
Kincir angin adalah rahasia mantra angin
332
00:14:30,170 --> 00:14:31,060
Itu benar
333
00:14:31,430 --> 00:14:33,210
Angin yang tidak bisa kita lihat
334
00:14:33,700 --> 00:14:34,910
Tapi rotasi kincir angin
335
00:14:35,270 --> 00:14:37,050
Itu seperti membiarkan kita melihat angin
336
00:14:37,310 --> 00:14:39,380
Saya tidak bisa melihat kincir angin lagi.
337
00:14:39,490 --> 00:14:39,890
Son
338
00:14:40,290 --> 00:14:43,000
Hanya orang-orang seperti Anda yang tidak melihat dunia dengan mata mereka
339
00:14:43,160 --> 00:14:44,310
Dapat dipraktekkan sebagai mantra angin
340
00:14:44,920 --> 00:14:45,640
Benarkah?
341
00:14:45,940 --> 00:14:49,270
Esensi segala sesuatu di dunia harus dirasakan dengan hati
342
00:14:49,440 --> 00:14:49,940
Itu
343
00:14:50,250 --> 00:14:51,290
Bagaimana perasaanmu?
344
00:14:51,460 --> 00:14:51,840
Ah ~~
345
00:14:52,030 --> 00:14:53,600
Rasakan itu?
346
00:14:53,850 --> 00:14:56,660
Ayah mengecewakanku.
347
00:14:56,960 --> 00:14:59,360
Sama seperti layang-layang bisa merasakan angin
348
00:14:59,550 --> 00:15:01,290
Sungai bisa merasakan hujan
349
00:15:01,530 --> 00:15:03,600
Padang rumput bisa merasakan bumi
350
00:15:04,100 --> 00:15:08,500
Rahasia mantra angin terkandung dalam segala hal.
351
00:15:10,020 --> 00:15:10,770
Son
352
00:15:11,130 --> 00:15:12,450
Rasakan itu?
353
00:15:12,780 --> 00:15:16,210
Merasa oleh angin
354
00:15:16,460 --> 00:15:18,470
Saya merasa bahwa Anda gila.
355
00:15:19,100 --> 00:15:20,080
Ini ayah saya
356
00:15:20,320 --> 00:15:21,180
Mei Jie, dengarkan aku jelaskan
357
00:15:21,180 --> 00:15:22,020
Setelah ini
358
00:15:22,370 --> 00:15:23,820
Dia benar-benar mengikuti angin
359
00:15:24,270 --> 00:15:25,410
Tidak ada berita lagi
360
00:15:29,570 --> 00:15:32,700
Kamu adalah putraku.
361
00:15:33,430 --> 00:15:36,750
Apakah Anda harus menyelesaikan akun dengan saudara ibumu?
362
00:15:40,090 --> 00:15:40,410
Ya
363
00:15:40,840 --> 00:15:42,240
Ok, saya menghormati Anda, Anda seorang pria.
364
00:15:42,860 --> 00:15:43,930
Uang yang saya bagi dengan Anda
365
00:15:44,150 --> 00:15:44,900
Pisahkan hubungannya
366
00:15:45,310 --> 00:15:46,080
Anda pergi ke Yang Guandao
367
00:15:46,240 --> 00:15:47,050
Saya melewati jembatan kayu itu
368
00:15:48,330 --> 00:15:48,690
Ibu
369
00:15:50,970 --> 00:15:52,430
Sekarang saya tahu bahwa saya dipanggil seorang ibu.
370
00:15:52,680 --> 00:15:53,590
Aku menyesalinya.
371
00:15:53,890 --> 00:15:54,470
Tidak ada
372
00:15:54,700 --> 00:15:55,840
Ibu bisa memaafkanmu
373
00:15:56,250 --> 00:15:57,060
Saya ingin tas Anda.
374
00:16:00,850 --> 00:16:01,490
Menghitung kecerdasan Anda
375
00:16:23,730 --> 00:16:25,320
Tugas yang ditugaskan kepada Anda
376
00:16:25,570 --> 00:16:26,590
Apakah itu lancar?
377
00:16:26,840 --> 00:16:27,680
Masih mulus
378
00:16:28,020 --> 00:16:29,950
Sejauh ini, saya belum menemukan petunjuk apa pun ke Xia Wei.
379
00:16:30,550 --> 00:16:31,890
Sangat bagus
380
00:16:32,260 --> 00:16:33,280
Pergi ke tempat lain
381
00:16:33,780 --> 00:16:37,180
Ada hal kecil, Anda bisa mendapatkannya untuk saya.
382
00:16:37,580 --> 00:16:38,030
Ya
383
00:16:42,490 --> 00:16:43,830
Bagaimana bisa lagi?
384
00:16:47,020 --> 00:16:48,810
Sudah berapa kali kamu bilang?
385
00:16:48,950 --> 00:16:51,590
Matanya tidak mungkin pulih
386
00:16:51,860 --> 00:16:52,810
Jangan terlalu banyak omong kosong
387
00:16:53,280 --> 00:16:53,710
Resep
388
00:17:00,870 --> 00:17:06,550
Oh, ini sudah 2.330 kali.
389
00:17:10,550 --> 00:17:13,030
Bagaimana saya bisa menyembuhkan mata putra saya?
390
00:17:14,810 --> 00:17:15,470
Lang Jing
391
00:17:17,090 --> 00:17:18,120
Anda berada di surga
392
00:17:18,620 --> 00:17:20,290
Bisakah Anda memberi saya kata yang jelas?
393
00:17:28,890 --> 00:17:29,750
Kesatriaan
394
00:17:31,470 --> 00:17:32,930
Apakah Kesatriaan benar-benar ada?
395
00:17:33,840 --> 00:17:34,910
Xia Yinyin
396
00:17:35,290 --> 00:17:36,900
Mungkin itu hanya sebuah blok.
397
00:17:37,740 --> 00:17:39,060
Bahkan jika itu adalah sebuah blok
398
00:17:39,500 --> 00:17:41,210
Aku tidak bisa melihat apa yang tumbuh seperti itu.
399
00:17:43,090 --> 00:17:44,220
Uh
400
00:17:45,590 --> 00:17:46,650
Suara apa ini?
401
00:18:12,010 --> 00:18:12,560
Kalian berdua
402
00:18:12,650 --> 00:18:13,480
Naik dan lihatlah
403
00:18:13,880 --> 00:18:14,600
Kakak laki-laki
404
00:18:14,920 --> 00:18:15,570
Terlambat
405
00:18:15,710 --> 00:18:17,620
Saya masih harus pulang dan mencuci kaki untuk ibu saya.
406
00:18:17,620 --> 00:18:18,660
嘘
407
00:18:18,750 --> 00:18:20,210
Dengarkan aku sebentar
408
00:18:20,210 --> 00:18:21,430
Saya harus meyakinkannya malam ini
409
00:18:23,440 --> 00:18:24,180
唉
410
00:18:24,810 --> 00:18:25,670
Anda menungguku
411
00:18:25,720 --> 00:18:27,040
Menunggu saya.
412
00:18:49,000 --> 00:18:50,140
Mengapa saya tidak bisa mendapatkannya
413
00:18:50,800 --> 00:18:53,330
Apakah karena kekuatan nol di tubuhku?
414
00:18:57,480 --> 00:18:58,410
Jangan sembunyi
415
00:18:58,720 --> 00:18:59,430
Berikan padaku
416
00:19:09,140 --> 00:19:11,190
Suara itu datang dari sini.
417
00:19:17,890 --> 00:19:19,000
Apa ini?
418
00:19:20,440 --> 00:19:21,340
Tampaknya
419
00:19:21,890 --> 00:19:22,870
Adalah top
420
00:19:23,880 --> 00:19:25,090
Orang biasa tanpa kekuatan nol
421
00:19:25,470 --> 00:19:26,640
Sangat mudah untuk menurunkannya
422
00:19:27,970 --> 00:19:28,850
Apa yang mempesona
423
00:19:29,190 --> 00:19:29,620
Ayo keluar
424
00:19:30,480 --> 00:19:31,340
Siapa yang mempesona
425
00:19:31,730 --> 00:19:33,240
Siapa kamu, laporkan?
426
00:19:33,340 --> 00:19:34,320
Ternyata orang buta
427
00:19:34,830 --> 00:19:35,070
Kamu
428
00:19:37,360 --> 00:19:38,010
Kalajengking mati
429
00:19:38,320 --> 00:19:39,360
Tidak ada waktu untuk berbicara denganmu
430
00:19:39,410 --> 00:19:40,120
Berikan saya bagian atas
431
00:19:40,270 --> 00:19:41,020
Saya ingin bagian atas ini
432
00:19:41,250 --> 00:19:41,780
Buka harga
433
00:19:41,840 --> 00:19:42,440
Lebih tidak masuk akal
434
00:21:12,080 --> 00:21:12,830
Alis
435
00:21:13,250 --> 00:21:14,100
Hidung
436
00:21:14,430 --> 00:21:15,340
Eye
437
00:21:15,570 --> 00:21:16,150
Mulut
438
00:21:16,520 --> 00:21:17,230
Saya pergi
439
00:21:17,690 --> 00:21:19,040
Ini wajah
440
00:21:19,260 --> 00:21:20,700
Ini terlalu tampan.
441
00:21:20,920 --> 00:21:21,420
Tunggu sebentar
442
00:21:22,360 --> 00:21:23,150
Saya sebenarnya bisa
443
00:21:23,680 --> 00:21:24,720
Sampai jumpa
444
00:21:37,210 --> 00:21:39,960
Minyak hijau ini adalah pohon besar
445
00:21:40,060 --> 00:21:42,090
Wow wow ini tahu
446
00:21:43,810 --> 00:21:46,030
Bau ini adalah big bang ~
447
00:21:47,330 --> 00:21:48,360
Ini benar-benar saya
448
00:21:48,460 --> 00:21:49,120
Saya melihatnya.
449
00:21:49,440 --> 00:21:50,240
Saya melihatnya ~
450
00:21:50,520 --> 00:21:52,440
Saya melihatnya ~~
451
00:21:52,600 --> 00:21:56,380
Itu semua indah ~
452
00:22:09,550 --> 00:22:11,030
Memanjakanmu, membenci
453
00:22:11,460 --> 00:22:13,060
Benci benci benci
454
00:22:13,230 --> 00:22:14,560
Saya tidak akan mati lagi.
455
00:22:19,010 --> 00:22:20,500
Tidak, saya masih hidup.
456
00:22:20,690 --> 00:22:21,720
Ah ~~
457
00:22:28,780 --> 00:22:29,920
Hey ~
458
00:22:30,140 --> 00:22:32,620
Saya melihatnya ~~
459
00:22:36,630 --> 00:22:38,740
Apa kekuatan yang membuatku melihat cahaya lagi?
460
00:22:39,280 --> 00:22:39,840
Tadi malam
461
00:22:40,080 --> 00:22:40,750
Apa yang sudah saya lakukan?
462
00:22:41,020 --> 00:22:42,240
Saya makan makanan dan bertengkar.
463
00:22:42,560 --> 00:22:43,320
Lalu ada gunung
464
00:22:44,230 --> 00:22:45,030
Gyro
465
00:22:49,100 --> 00:22:51,480
Apakah kekuatan bagian atas yang membuat saya melihat cahaya lagi?
466
00:22:51,900 --> 00:22:52,470
Pulanglah
467
00:22:52,960 --> 00:22:54,770
Mei Jie tahu bahwa dia pasti sangat bahagia.
468
00:23:06,870 --> 00:23:09,000
Tiga dua satu
469
00:23:09,320 --> 00:23:11,320
Xiaoyanggang, saya akan kembali.
470
00:23:13,280 --> 00:23:15,430
Apakah Xiaoyanggang ini telah saya tinggali selama bertahun-tahun?
471
00:23:19,350 --> 00:23:20,160
Tidak benar?
472
00:23:20,500 --> 00:23:22,070
Ini biasanya sangat hidup.
473
00:23:23,140 --> 00:23:24,580
Kemana orang pergi?
474
00:23:35,990 --> 00:23:43,150
Mei Jie ~~
475
00:23:56,880 --> 00:23:57,620
Oh
476
00:23:58,000 --> 00:23:59,380
Siapa anjing besar ini?
477
00:23:59,680 --> 00:24:00,100
Duduk
478
00:24:45,640 --> 00:24:46,220
Kalian semua
479
00:24:46,950 --> 00:24:47,790
Kamu adalah
480
00:24:47,870 --> 00:24:49,230
Dia sepertinya menemukan kita.
481
00:24:49,230 --> 00:24:50,140
Mustahil
482
00:24:50,270 --> 00:24:51,260
Dia tidak bisa melihat
483
00:24:52,010 --> 00:24:53,940
Terlebih lagi, kamuflase kami mulus
484
00:24:54,150 --> 00:24:55,670
Saya tidak dapat menemukan diri saya sendiri.
485
00:24:58,310 --> 00:24:59,400
Kamu adalah
486
00:25:00,200 --> 00:25:01,050
Meriam gunung
487
00:25:01,230 --> 00:25:02,640
Dia bisa melihatnya
488
00:25:04,200 --> 00:25:06,120
Bagaimana Anda tumbuh menjadi kebaikan ini?
489
00:25:06,890 --> 00:25:07,940
Lebih baik dari kamu
490
00:25:08,460 --> 00:25:09,360
Apa yang kamu lakukan?
491
00:25:09,860 --> 00:25:11,700
Omong kosong tentu saja mengintip
492
00:25:11,770 --> 00:25:12,850
Luosha
493
00:25:30,590 --> 00:25:32,280
Jangan jangan menatapku.
494
00:25:32,410 --> 00:25:33,530
Ada tiga lagi di sana.
495
00:25:55,120 --> 00:25:57,680
Setiap kali saya berada dalam situasi yang sangat berbahaya
496
00:25:57,780 --> 00:26:00,150
Suasana hatiku akan menjadi sangat tenang.
497
00:26:00,660 --> 00:26:01,880
Karena saya adalah protagonis
498
00:26:02,060 --> 00:26:03,130
Aku tidak akan mati
499
00:26:22,320 --> 00:26:23,490
Siapa ini?
500
00:26:40,220 --> 00:26:41,220
Pegang itu
501
00:27:25,390 --> 00:27:25,860
Ups
502
00:27:26,360 --> 00:27:27,540
Sangat kuat
503
00:27:27,820 --> 00:27:28,860
Mereka menyelamatkan kita
504
00:27:29,360 --> 00:27:30,660
Mereka sangat tampan.
505
00:27:33,210 --> 00:27:33,980
Mereka meninggalkan Rakshasa
506
00:27:34,070 --> 00:27:35,200
Mereka adalah pahlawan
507
00:27:35,300 --> 00:27:36,630
Mereka menyelamatkan kita terima kasih kawan
508
00:27:36,700 --> 00:27:37,450
Siapa kamu?
509
00:27:37,580 --> 00:27:38,280
Terima kasih, pahlawan besar
510
00:27:38,400 --> 00:27:39,100
Namaku Yu Chi.
511
00:27:39,650 --> 00:27:40,740
Terlambat
512
00:27:41,280 --> 00:27:42,210
Sopan
513
00:27:42,530 --> 00:27:42,900
Benar
514
00:27:43,740 --> 00:27:45,470
Ya, itu benar-benar ksatria.
515
00:27:45,470 --> 00:27:47,490
Ibu terlambat
516
00:27:47,630 --> 00:27:48,790
Halo
517
00:27:48,970 --> 00:27:50,630
Aku tidak menyangka kamu cukup terkenal.
518
00:27:51,400 --> 00:27:51,820
Kalian semua
519
00:27:52,280 --> 00:27:53,290
Anda benar-benar ksatria
520
00:27:53,520 --> 00:27:54,300
Saya tidak bisa berenang.
521
00:27:54,480 --> 00:27:56,010
Saya baru saja menyelamatkan Anda sekarang.
522
00:27:56,520 --> 00:27:57,930
Maka Anda seribu
523
00:27:59,680 --> 00:28:01,580
Kalian berdua adalah Chen Yue dan Bi Ting.
524
00:28:01,830 --> 00:28:02,380
Menggigit
525
00:28:03,350 --> 00:28:04,800
Apa yang dikatakan ayah di tahun itu
526
00:28:04,890 --> 00:28:05,880
Itu benar-benar ada
527
00:28:06,460 --> 00:28:07,870
Lalu bagaimana dengan cetakanmu yang sopan?
528
00:28:08,630 --> 00:28:09,350
Xia Yinyin
529
00:28:09,870 --> 00:28:10,450
Bukankah ini?
530
00:28:11,490 --> 00:28:13,360
Itu benar-benar segel pria.
531
00:28:13,440 --> 00:28:16,120
Bagaimana Anda tahu cara menikah?
532
00:28:16,460 --> 00:28:17,650
Tidak persis sama dengan mereka.
533
00:28:17,720 --> 00:28:18,810
Saya akhirnya melihat Xia Yin yang asli
534
00:28:18,810 --> 00:28:21,130
Katakan saja dia telah menipu, dia adalah seorang pembohong.
535
00:28:21,130 --> 00:28:23,430
Apakah Anda tahu dari mana Raksha berasal?
536
00:28:25,410 --> 00:28:27,540
Maka Anda harus bertanya pada anaknya.
537
00:28:28,020 --> 00:28:29,720
Mengapa kamu ingin aku bertanya padaku? Aku tidak tahu.
538
00:28:29,960 --> 00:28:30,750
T tahu
539
00:28:30,970 --> 00:28:33,920
Apa yang Anda sembunyi di gunung liar tadi malam?
540
00:28:34,680 --> 00:28:36,210
Apa yang kamu lakukan?
541
00:28:36,490 --> 00:28:39,270
Saya bisa melihatnya ketika saya kembali pagi ini.
542
00:28:39,370 --> 00:28:40,800
Luochao itu juga mengikuti.
543
00:28:41,080 --> 00:28:42,700
Dan itu hanya mengejarmu
544
00:28:42,930 --> 00:28:44,270
Berani mengatakan bahwa Anda tidak direkrut
545
00:28:45,410 --> 00:28:46,840
Berani mengatakan bahwa Anda tidak direkrut
546
00:28:48,990 --> 00:28:51,310
Bagaimana kamu bisa diam saja?
547
00:28:53,200 --> 00:28:53,680
Ya
548
00:28:53,900 --> 00:28:55,200
Taipa bisa melihat
549
00:28:55,420 --> 00:28:56,160
Ya
550
00:28:56,230 --> 00:28:57,380
Bagaimana dia bisa benar-benar melihatnya?
551
00:28:57,490 --> 00:28:58,300
Ini
552
00:28:58,350 --> 00:29:01,220
Ya, saya tidak yakin setiap hari sejak saya masih kecil.
553
00:29:01,760 --> 00:29:03,000
Oh, ini nomornya.
554
00:29:03,080 --> 00:29:04,000
Luocha pasti yang dia bawa
555
00:29:04,000 --> 00:29:05,070
Aku berkata
556
00:29:06,240 --> 00:29:07,150
Bukan saya
557
00:29:07,250 --> 00:29:08,120
Saya melihatnya.
558
00:29:08,460 --> 00:29:09,960
Jual palsu sepanjang hari
559
00:29:10,120 --> 00:29:11,090
Dia pembohong
560
00:29:11,770 --> 00:29:13,680
Bawa dia keluar dari Xiaoyanggang untuk berdamai.
561
00:29:13,680 --> 00:29:17,740
Curry keluar dan keluar
562
00:29:17,820 --> 00:29:18,930
Berkendara dari Xiaoyanggang
563
00:29:19,900 --> 00:29:21,330
Ok, kawan.
564
00:29:21,730 --> 00:29:23,120
Aku menggangguku ketika aku cemburu.
565
00:29:23,300 --> 00:29:25,050
Saya menggertak saya ketika saya melihatnya.
566
00:29:25,280 --> 00:29:26,170
Aku memberitahumu
567
00:29:26,360 --> 00:29:28,140
Percaya atau tidak, saya akan memberi Anda semua dengan mantra angin.
568
00:29:34,030 --> 00:29:36,790
Ternyata tulisan kesopanan Anda palsu.
569
00:30:05,480 --> 00:30:07,780
诶 ~~ Rakshasa lari
570
00:30:07,860 --> 00:30:08,230
Apa?
571
00:30:14,540 --> 00:30:16,640
Bi Ting tidak bisa memindahkan kalian berdua
572
00:30:16,790 --> 00:30:18,340
Sisa orang mengejar saya
573
00:30:18,490 --> 00:30:19,220
Uh
574
00:30:21,580 --> 00:30:22,480
Jangan khawatir
575
00:30:22,880 --> 00:30:25,310
Faktanya, Rakshasa telah menyerang banyak desa.
576
00:30:25,570 --> 00:30:27,150
Xiaoyanggang bukan satu-satunya
577
00:30:27,320 --> 00:30:28,350
Kami mengejar semua jalan
578
00:30:28,410 --> 00:30:30,650
Juga untuk memeriksa urusan Raksha
579
00:30:31,130 --> 00:30:31,960
Taipa
580
00:30:33,420 --> 00:30:35,190
Pulang cepat, ini harus lurus.
581
00:30:35,350 --> 00:30:36,920
Setelah tiga puluh langkah, Anda harus belok kiri.
582
00:30:44,920 --> 00:30:45,400
Ini
583
00:30:46,390 --> 00:30:47,560
Ini rumah saya
584
00:30:53,950 --> 00:30:54,370
Ini
585
00:30:55,770 --> 00:30:56,720
Apa yang salah dengan ini?
586
00:30:58,590 --> 00:30:59,030
Mei Jie
587
00:31:00,560 --> 00:31:02,210
Mei Jie, aku akan kembali.
588
00:31:03,610 --> 00:31:04,170
Mei Jie
589
00:31:05,890 --> 00:31:07,380
Di mana kamu, Mei Jie?
590
00:31:09,440 --> 00:31:10,500
Apa yang sedang terjadi di sini?
591
00:31:12,670 --> 00:31:15,400
Suster Mei, saya bisa melihat di mana Anda berada.
592
00:31:15,520 --> 00:31:16,780
Anda keluar, Mei Jie.
593
00:31:17,550 --> 00:31:19,910
Mei Jiemei
594
00:31:20,570 --> 00:31:22,020
T Anda selalu berharap bahwa saya bisa melihatnya?
595
00:31:22,380 --> 00:31:23,730
Saya benar-benar bisa melihatnya sekarang.
596
00:31:33,120 --> 00:31:34,260
Mei Jie
597
00:31:35,430 --> 00:31:37,070
Apakah karena saya tidak kembali semalam?
598
00:31:37,860 --> 00:31:38,770
Anda marah pada saya.
599
00:31:40,150 --> 00:31:41,490
Saya salah, bukan?
600
00:31:42,210 --> 00:31:44,210
Aku tidak akan membuatmu marah lagi.
601
00:31:45,190 --> 00:31:46,540
Saya tidak membayar Anda uang.
602
00:31:46,820 --> 00:31:48,310
Bantu Anda mendengarkan suara Anda setiap hari.
603
00:31:49,180 --> 00:31:50,660
Apakah kamu akan segera keluar?
604
00:31:56,230 --> 00:31:58,170
Ibu
605
00:32:03,670 --> 00:32:04,870
Mom, jangan khawatir.
606
00:32:05,010 --> 00:32:06,930
Saya telah melihat Anda segera keluar.
607
00:32:07,200 --> 00:32:09,910
Bu, aku mohon kamu keluar.
608
00:32:16,730 --> 00:32:17,270
Ibu
609
00:32:18,600 --> 00:32:20,310
Saya bisa melihat semuanya.
610
00:32:21,240 --> 00:32:23,330
Yang paling ingin Anda lihat sekarang adalah Anda.
611
00:32:24,580 --> 00:32:26,260
Tapi kamu pergi.
612
00:32:29,810 --> 00:32:31,980
Bahkan jika Anda melihatnya, apakah Anda mengenalinya?
613
00:32:34,660 --> 00:32:35,410
Bagaimana kabarmu?
614
00:32:36,730 --> 00:32:37,830
Lihatlah situasi ini
615
00:32:38,260 --> 00:32:39,580
Semua ini adalah Rakshasa
616
00:32:40,160 --> 00:32:40,810
Luosha
617
00:32:43,800 --> 00:32:44,530
Luosha
618
00:32:45,020 --> 00:32:45,790
Apa yang kamu lakukan disini?
619
00:32:46,040 --> 00:32:47,250
Buat kesepakatan dengan Anda
620
00:32:47,730 --> 00:32:50,190
Jika Anda ingin menemukan ibu Anda, Anda harus terlebih dahulu menemukan Rakshasa.
621
00:32:50,880 --> 00:32:54,080
Dan saya adalah satu-satunya yang dapat menemukan Rakshasa.
622
00:32:54,330 --> 00:32:55,740
Apa hubunganmu dengan Rakshasa?
623
00:32:55,880 --> 00:32:56,650
Ibuku?
624
00:32:56,700 --> 00:32:57,660
Aku ingin tahu
625
00:32:58,170 --> 00:32:59,210
Berikan saya bagian atas
626
00:32:59,290 --> 00:33:00,880
Katakan padaku dimana ibuku berada.
627
00:33:05,830 --> 00:33:08,130
Beri aku gyro, aku akan membawamu untuk menemukannya
628
00:33:08,220 --> 00:33:09,400
Bagian atas ada di perutku
629
00:33:09,510 --> 00:33:11,420
Saya tidak dapat menemukan ibu saya, saya tidak akan pernah memberi Anda
630
00:33:16,540 --> 00:33:17,040
Aku akan membawamu ke sana.
631
00:33:17,650 --> 00:33:18,520
Kenapa aku percaya padamu?
632
00:33:18,890 --> 00:33:20,130
Apakah Anda punya pilihan lain?
633
00:33:21,400 --> 00:33:22,610
Anda lebih baik tidak berbohong kepada saya.
634
00:33:23,120 --> 00:33:24,970
Jika tidak, Anda tidak ingin mendapatkan puncak dalam hidup Anda.
635
00:33:28,370 --> 00:33:29,570
Ayo pergi
636
00:33:34,690 --> 00:33:35,260
Apa yang terjadi?
637
00:33:36,200 --> 00:33:37,440
Sepertinya aku merasa seperti itu
638
00:33:37,670 --> 00:33:39,880
Kekuatan yang dulunya familiar menjulang
639
00:33:40,010 --> 00:33:41,040
Kekuatan akrab
640
00:33:41,220 --> 00:33:43,500
Saya tidak tahu di mana mereka setelah Chen Yue.
641
00:33:43,680 --> 00:33:46,340
Saya tidak tahu apakah saya merasakannya pada jaraknya saat ini.
642
00:33:46,560 --> 00:33:48,290
Apa ini?
643
00:33:48,670 --> 00:33:49,630
Tampaknya
644
00:33:50,030 --> 00:33:50,630
Kekuatan nol
645
00:33:50,770 --> 00:33:51,710
Ah
646
00:33:55,520 --> 00:33:58,720
Ibu, lihat kincir anginku dan putar cepat.
647
00:33:58,820 --> 00:34:00,290
Ibu, lihatlah segera.
648
00:34:02,480 --> 00:34:04,460
Kincir angin bergerak cepat.
649
00:34:05,540 --> 00:34:07,050
Ibu, lihat itu, lihat.
650
00:34:07,150 --> 00:34:09,750
Mommy, Anda menonton, ibu lebih lambat.
651
00:34:11,700 --> 00:34:15,200
Saya melihat ke mana anak Anda akan kembali kali ini ...
652
00:34:19,410 --> 00:34:20,100
Pergilah cepat
653
00:34:20,930 --> 00:34:22,610
Menunggu saya
654
00:34:22,660 --> 00:34:23,520
Terlalu menakutkan
655
00:34:36,340 --> 00:34:39,010
Saya tidak bisa mengubah kelahiran saya jadi saya akan keluar
656
00:34:39,100 --> 00:34:41,130
Saya tidak ingin mendengar ibu saya khawatir dan menangis lagi.
657
00:34:41,350 --> 00:34:43,200
Saya tidak mengerti kesatriaan tetapi saya hanya memikirkan kebebasan.
658
00:34:43,270 --> 00:34:46,010
Tidak ingin membiarkan dada menjadi panas dan menderita siapa pun yang terdampar
659
00:34:46,350 --> 00:34:48,680
Miles jalan di atas gunung melihat ke langit
660
00:34:48,680 --> 00:34:51,070
Untuk mengubah status quo, keliru menjadi pelopor
661
00:34:51,190 --> 00:34:53,630
Mulailah mengambil risiko dan membuang keluhan
662
00:34:53,710 --> 00:34:56,110
Rakshasa menggertak berani mengancam apartemen
663
00:34:56,150 --> 00:34:58,530
Tai Chi gosip kapak kait garpu pisau pedang
664
00:34:58,600 --> 00:35:00,730
Selama saya hanya ingin menang, hanya ingin menang
665
00:35:00,790 --> 00:35:02,450
Aku merasa terhormat bersamaku.
666
00:35:02,520 --> 00:35:05,460
Berusaha keras untuk membuktikan bahwa kita semua menginginkan keadilan
667
00:35:05,700 --> 00:35:07,820
Mungkin cerita awal bukan di sekitar Anda.
668
00:35:07,910 --> 00:35:10,190
Sampai Anda teguh atau bahkan keras kepala, Anda ingin tetap pada akhirnya.
669
00:35:10,300 --> 00:35:12,430
Air mata berdarah yang mengalir dengan keringat mulai mengembalikan Anda
670
00:35:12,510 --> 00:35:15,110
瞎 化 化 化 岚 岚 semua orang menghela napas untuk melihat Anda lagi
671
00:35:15,170 --> 00:35:17,260
Temukan aku, ibunya, pulanglah
672
00:35:17,440 --> 00:35:19,910
Siapa yang berani meninggalkan jalan dan mengembalikan saya
673
00:35:19,980 --> 00:35:22,400
Membantu pisau tidak peduli dengan lawan
674
00:35:22,560 --> 00:35:24,730
Tidak takut dengan kemuliaan keras yang tersembunyi di belakang
675
00:35:24,770 --> 00:35:27,190
Qianjin tidak mengubah pahlawan sungai dan danau
676
00:35:27,340 --> 00:35:29,710
Siapa yang berani meninggalkan jalan dan mengembalikan saya
677
00:35:29,780 --> 00:35:32,040
Membantu pisau tidak peduli dengan lawan
678
00:35:32,090 --> 00:35:34,410
Tidak takut dengan kemuliaan keras yang tersembunyi di belakang
679
00:35:35,410 --> 00:35:38,060
Qianjin tidak mengubah pahlawan sungai dan danau
680
00:35:44,960 --> 00:35:46,390
Bagian atas diludahkan
681
00:35:56,790 --> 00:35:57,460
Apa yang ingin kamu lakukan?
682
00:35:58,230 --> 00:35:58,810
Saya memperingatkan Anda
683
00:35:59,250 --> 00:36:00,880
Jika Anda masih ingin menemukan kata-kata ibumu
684
00:36:01,360 --> 00:36:02,260
Jangan bermain-main dengan saya.
685
00:36:03,610 --> 00:36:04,460
Apa yang kamu lakukan?
686
00:36:04,680 --> 00:36:05,880
Saya ingin buang air kecil
687
00:36:07,450 --> 00:36:07,770
Tunggu
688
00:36:08,220 --> 00:36:09,440
Tidak bisa menunggu lebih lama lagi
689
00:36:09,580 --> 00:36:11,140
Saya sudah pergi jauh-jauh.
690
00:36:11,940 --> 00:36:13,010
Jika Anda tidak takut Anda berlari
691
00:36:13,280 --> 00:36:14,180
Saya sudah menyelesaikannya.
692
00:36:41,990 --> 00:36:43,410
Hei, apa yang terjadi padamu?
693
00:36:43,670 --> 00:36:44,340
Kesatriaan
694
00:36:44,700 --> 00:36:45,450
Bagaimana kabarmu?
695
00:36:46,810 --> 00:36:47,250
Taipa
696
00:36:47,440 --> 00:36:48,500
Bagaimana Anda bisa dengan nol?
697
00:36:48,700 --> 00:36:49,180
Zero
698
00:36:49,390 --> 00:36:50,030
Bertahun-tahun yang lalu
699
00:36:50,360 --> 00:36:51,990
Sejak akhir segel
700
00:36:52,410 --> 00:36:54,430
Dunia belum memiliki kekuatan jahat ini untuk waktu yang lama.
701
00:36:54,880 --> 00:36:55,870
Siapa kamu?
702
00:36:58,410 --> 00:37:00,120
Siapa yang harus aku tanyakan padamu?
703
00:37:00,540 --> 00:37:02,660
Sulit untuk menghilangkan kekuatan nol di dunia.
704
00:37:02,990 --> 00:37:04,150
Jika gaya nol direproduksi
705
00:37:04,280 --> 00:37:05,280
Akan ada bencana besar
706
00:37:05,650 --> 00:37:07,220
Gadis untuk menghindari salah pikiran
707
00:37:07,320 --> 00:37:08,930
Bisakah Anda memberi tahu kami?
708
00:37:09,130 --> 00:37:10,190
Ya
709
00:37:10,680 --> 00:37:12,080
Gunakan menanggalkan pakaian?
710
00:37:12,910 --> 00:37:13,530
Tidak perlu
711
00:37:14,130 --> 00:37:14,820
seseorang dengan kekuatan nol
712
00:37:14,910 --> 00:37:17,430
Tanda kekuatan nol melingkar akan muncul di dahi
713
00:37:17,920 --> 00:37:18,430
Hati-hati
714
00:37:30,360 --> 00:37:30,600
Ini
715
00:37:33,620 --> 00:37:34,120
Taipa
716
00:37:34,570 --> 00:37:35,530
Anda akan menangkapnya.
717
00:37:35,810 --> 00:37:37,080
Jangan biarkan dia lari
718
00:37:37,550 --> 00:37:40,840
Dia tidak memiliki tanda melingkar nol di dahinya.
719
00:37:41,190 --> 00:37:42,600
Apakah Anda mengakui orang yang salah?
720
00:37:42,810 --> 00:37:43,920
Kami ksatria
721
00:37:44,050 --> 00:37:44,810
Percayalah pada kami
722
00:37:46,580 --> 00:37:47,310
Kesatriaan
723
00:37:49,530 --> 00:37:50,490
Saya tentu saja percaya
724
00:37:56,260 --> 00:37:57,320
Tetapi saya tidak bisa menahannya.
725
00:37:57,710 --> 00:37:58,160
Taipa
726
00:37:58,670 --> 00:37:59,590
Apa yang kamu lakukan?
727
00:38:00,080 --> 00:38:01,460
Karena sekarang dia hanya bisa membantu saya
728
00:38:01,870 --> 00:38:03,270
瞎 仔 别 ...
729
00:38:03,340 --> 00:38:04,010
Saya tidak bisa menahannya.
730
00:38:30,140 --> 00:38:30,460
Feed
731
00:38:32,210 --> 00:38:33,910
Saya tahu bahwa tampan saya langka.
732
00:38:34,310 --> 00:38:35,430
Tapi kamu seorang gadis.
733
00:38:35,560 --> 00:38:36,520
Apakah tidak baik untuk menahannya?
734
00:38:40,990 --> 00:38:43,180
Sepertinya kita terjebak di dalam lubang.
735
00:38:43,660 --> 00:38:44,960
Saya harus mencari cara untuk keluar.
736
00:38:46,440 --> 00:38:47,420
gadis yang baik
737
00:38:48,090 --> 00:38:49,130
Bagaimana bisa nol?
738
00:38:51,890 --> 00:38:52,310
Feed
739
00:38:53,180 --> 00:38:54,370
Anda segera bangun
740
00:38:55,200 --> 00:38:56,630
Anda berada di atas saya di bawah ini
741
00:38:57,100 --> 00:38:58,860
Bukan berarti Anda hancur.
742
00:38:59,790 --> 00:39:00,240
Feed
743
00:39:02,510 --> 00:39:03,060
Masih bernafas
744
00:39:04,070 --> 00:39:06,230
Itu hanya bisa menyinggung
745
00:39:12,580 --> 00:39:13,580
Akhirnya ini ...
746
00:39:18,110 --> 00:39:20,270
Siapa yang memukul saya?
747
00:39:23,110 --> 00:39:24,500
Saya tidak bersungguh-sungguh.
748
00:39:24,680 --> 00:39:25,670
Gyro gyro
749
00:39:25,910 --> 00:39:27,440
- Aku benar-benar tidak bermaksud - atas memberi saya
750
00:39:30,540 --> 00:39:31,770
Kalajengking mati
751
00:39:32,180 --> 00:39:33,690
Berikan saya gyro
752
00:39:34,130 --> 00:39:35,170
Berikan saya
753
00:39:35,480 --> 00:39:36,110
Berikan saya
754
00:39:36,160 --> 00:39:38,350
Anda belum membawa saya untuk menemukan Mei Jie.
755
00:39:42,390 --> 00:39:44,210
Saya ingin mengambil bagian atas
756
00:39:44,990 --> 00:39:47,140
Saya harus memotong perut Anda.
757
00:39:53,540 --> 00:39:56,100
Saya tidak bisa mengendalikan kekuatan nol di tubuh saya.
758
00:39:56,370 --> 00:39:57,440
Anda pergi
759
00:39:57,970 --> 00:39:59,250
Berjalan dengan baik
760
00:40:00,820 --> 00:40:01,460
Kemana aku pergi?
761
00:40:01,760 --> 00:40:02,320
Cepat
762
00:40:02,540 --> 00:40:04,290
Ceritakan padaku beberapa cerita bagus
763
00:40:04,330 --> 00:40:04,740
Ah
764
00:40:06,180 --> 00:40:07,530
T ingin mati
765
00:40:07,560 --> 00:40:09,520
Ceritakan kisah bahagia
766
00:40:09,560 --> 00:40:10,080
Oh bagus.
767
00:40:10,450 --> 00:40:11,550
Mengatakan bahwa ada seorang anak sebelumnya.
768
00:40:11,630 --> 00:40:12,680
Dia orang buta
769
00:40:14,550 --> 00:40:15,310
Tapi
770
00:40:15,720 --> 00:40:17,330
Tapi dia bahagia setiap hari
771
00:40:18,110 --> 00:40:19,760
Teman-teman di sekitarnya menggertaknya setiap hari.
772
00:40:20,160 --> 00:40:22,500
Ah, tidak selalu bermain dengannya.
773
00:40:24,370 --> 00:40:27,210
Semua orang sangat menyukai anak ini.
774
00:40:27,640 --> 00:40:28,570
Tidak ada
775
00:40:28,900 --> 00:40:30,920
Karena dia memandang rendah dirinya
776
00:40:32,730 --> 00:40:33,580
Keluarganya tinggal di
777
00:40:34,090 --> 00:40:36,280
halaman dengan pohon beringin besar
778
00:40:36,430 --> 00:40:37,470
Setiap musim semi
779
00:40:38,010 --> 00:40:39,280
Dia bersama ibu dan ayah.
780
00:40:39,810 --> 00:40:40,820
Duduk di bawah pohon
781
00:40:41,010 --> 00:40:42,360
Rasakan anginnya
782
00:40:42,540 --> 00:40:43,990
Rasakan pertumbuhan segalanya
783
00:40:44,290 --> 00:40:46,550
Rasakan cinta
784
00:40:48,500 --> 00:40:49,500
Kemudian dia tumbuh dewasa
785
00:40:50,320 --> 00:40:51,480
Jadi dia mengucapkan selamat tinggal kepada orang tuanya.
786
00:40:51,850 --> 00:40:53,120
Datang ke Gonggongling
787
00:40:54,090 --> 00:40:56,250
Karena dia punya mimpi sejak kecil
788
00:40:57,050 --> 00:40:58,420
Untuk menjadi seperti ayahnya
789
00:40:59,420 --> 00:41:01,580
Menjadi ksatria yang dihormati
790
00:41:02,950 --> 00:41:05,400
Dia meraih jejak kesatria di tangannya
791
00:41:06,680 --> 00:41:10,510
Lulus ujian seleksi ketat dari Yu Gongling
792
00:41:11,960 --> 00:41:15,240
Menjadi ksatria yang nyata
793
00:41:15,820 --> 00:41:19,390
Mulai sekarang, jaga keadilan
794
00:41:37,160 --> 00:41:38,670
Bolehkah saya mengajukan pertanyaan?
795
00:41:39,180 --> 00:41:39,630
Katakanlah
796
00:41:40,210 --> 00:41:41,930
Apa ini gyro?
797
00:41:42,240 --> 00:41:43,730
Hei, kenapa kamu yakin untuk mendapatkannya?
798
00:41:43,810 --> 00:41:46,350
Dan Anda benar-benar nol, maka nol ini lagi
799
00:41:46,380 --> 00:41:47,220
Apakah kamu masalah?
800
00:41:47,270 --> 00:41:47,530
Jumlah
801
00:41:51,430 --> 00:41:52,640
Saya awalnya orang normal.
802
00:41:54,140 --> 00:41:54,850
Tetapi sekarang
803
00:41:56,410 --> 00:41:58,100
Saya bahkan tidak ingat nama saya.
804
00:41:59,900 --> 00:42:00,990
Seseorang memberitahuku
805
00:42:01,470 --> 00:42:02,570
Jika saya mendapatkan bagian atas
806
00:42:03,530 --> 00:42:04,720
Dapat kembali ke kehidupan orang normal
807
00:42:05,220 --> 00:42:08,350
Hei, kamu benar-benar nol.
808
00:42:09,350 --> 00:42:11,110
Apa yang memukau nol?
809
00:42:12,970 --> 00:42:14,910
Bahkan jika Anda tidak memberi tahu saya di mana Anda berada, Anda mempesona.
810
00:42:15,160 --> 00:42:17,030
Saya juga harus tahu siapa nama Anda.
811
00:42:17,580 --> 00:42:20,270
Apakah Anda ingin memanggil Anda enchantress kecil?
812
00:42:20,780 --> 00:42:22,120
Yah, namanya bagus.
813
00:42:22,200 --> 00:42:23,680
- kalajengking mati, Anda berani - dan seterusnya
814
00:42:24,160 --> 00:42:24,480
Anda dengarkan
815
00:42:25,790 --> 00:42:26,350
Enak sedikit
816
00:42:26,690 --> 00:42:27,700
Ada angin bertiup di sana.
817
00:42:38,070 --> 00:42:39,490
Santo pelindung
818
00:42:39,850 --> 00:42:42,850
Saat ini, dunia sedang berkecamuk
819
00:42:42,960 --> 00:42:45,510
Semoga Anda memberkati saya dan menunggu penduduk desa.
820
00:42:45,570 --> 00:42:49,780
Aman, sehat dan kaya
821
00:42:50,110 --> 00:42:50,630
Sepertinya
822
00:42:50,970 --> 00:42:51,720
Mau keluar
823
00:42:52,190 --> 00:42:53,180
Saya harus menghancurkan batu ini.
824
00:42:54,520 --> 00:42:56,140
Cara mematahkan batu sebesar itu
825
00:43:03,030 --> 00:43:04,180
Dewa itu mengangguk
826
00:43:05,350 --> 00:43:06,180
Tidak, kan?
827
00:43:09,380 --> 00:43:10,630
Berlari cepat
828
00:43:10,870 --> 00:43:13,360
Dewa itu jatuh
829
00:43:33,130 --> 00:43:33,540
Feed
830
00:43:34,510 --> 00:43:35,540
Mengapa kamu mengikat kita?
831
00:43:35,890 --> 00:43:36,840
Biarkan kami pergi
832
00:43:41,640 --> 00:43:42,330
Kakak ini
833
00:43:42,750 --> 00:43:43,250
Permisi
834
00:43:43,550 --> 00:43:44,610
Di mana ini?
835
00:43:44,770 --> 00:43:45,700
Desa itu
836
00:43:46,830 --> 00:43:47,750
Desa yang mana?
837
00:43:53,800 --> 00:43:55,290
Anda harus memiliki cara untuk membuat kita keluar dari jalan.
838
00:43:55,410 --> 00:43:55,800
Benar kan?
839
00:43:56,070 --> 00:43:57,100
Kalajengking mati
840
00:43:57,450 --> 00:43:58,720
Saya harus memiliki luka di tubuh saya.
841
00:43:58,840 --> 00:43:59,710
Bagaimana mereka bisa dilahirkan untuk mereka?
842
00:44:00,870 --> 00:44:01,810
Telingamu sangat bagus
843
00:44:02,130 --> 00:44:03,410
Bisakah Anda mendengar apa yang mereka katakan?
844
00:44:08,220 --> 00:44:10,140
Tidak ada setelah pemulihan diri
845
00:44:10,450 --> 00:44:11,740
Pendengaranku sepertinya semakin memburuk.
846
00:44:12,190 --> 00:44:14,580
Namun, kemampuan penalaran saya masih sangat kuat.
847
00:44:15,180 --> 00:44:17,540
Mereka seharusnya menggunakan dewa pengorbanan kita
848
00:44:18,080 --> 00:44:19,860
Tapi itu adalah pola permainan umum
849
00:44:20,060 --> 00:44:21,320
Kali ini tidak akan begitu klise
850
00:44:21,320 --> 00:44:23,030
Kami telah mendiskusikannya.
851
00:44:23,370 --> 00:44:26,080
Saya berniat mengorbankan Anda untuk para dewa.
852
00:44:26,530 --> 00:44:28,320
Kamu bilang begitu, oke?
853
00:44:28,400 --> 00:44:30,540
Kami mengatakan itu tidak terlalu buruk
854
00:44:30,660 --> 00:44:31,390
Kenapa?
855
00:44:31,500 --> 00:44:35,270
Karena kamu menghancurkan patung penjaga desa kita.
856
00:44:35,880 --> 00:44:40,290
Sekarang jika Rakshasa merajalela, jika tidak dikorbankan,
857
00:44:40,420 --> 00:44:43,350
Para dewa tidak akan memberkati desa.
858
00:44:43,500 --> 00:44:46,270
Tuhan tidak memberkati Anda, saya dapat memberkati Anda.
859
00:44:46,500 --> 00:44:47,780
Saya akan menemukan Rakshasa.
860
00:44:47,960 --> 00:44:48,740
Kamu
861
00:44:49,050 --> 00:44:49,480
Bagus
862
00:44:49,900 --> 00:44:51,220
Saya seorang ksatria.
863
00:44:51,670 --> 00:44:52,560
Asli
864
00:44:54,580 --> 00:44:55,960
Bagaimana cara membuktikannya
865
00:44:56,070 --> 00:44:57,900
Hanya mengandalkan ksatria di tanganku
866
00:45:01,660 --> 00:45:02,990
Oh, itu benar-benar ksatria.
867
00:45:03,100 --> 00:45:04,110
Kesatriaan
868
00:45:04,160 --> 00:45:04,520
Ups
869
00:45:04,690 --> 00:45:06,090
Lebih dari itu
870
00:45:06,150 --> 00:45:08,780
Saya juga akan menggunakan penyihir kuno yang hilang
871
00:45:09,290 --> 00:45:10,340
Mantra angin
872
00:45:10,760 --> 00:45:11,390
Oh
873
00:45:12,050 --> 00:45:14,350
Maka Anda membuat orang memberi kita lihat
874
00:45:14,660 --> 00:45:15,510
Loose
875
00:45:17,820 --> 00:45:18,760
Keke
876
00:45:19,850 --> 00:45:22,260
Angin adalah kekuatan di luar lima elemen
877
00:45:22,490 --> 00:45:23,890
Kami tidak terlihat
878
00:45:24,170 --> 00:45:25,840
Tetapi tidak berarti bahwa itu tidak ada
879
00:45:26,340 --> 00:45:29,760
Rahasia mantra angin tersembunyi dalam segala hal.
880
00:45:47,500 --> 00:45:48,920
Apakah kamu tidak melihatnya?
881
00:45:49,260 --> 00:45:50,050
Ini aku
882
00:45:50,570 --> 00:45:53,000
Biarkan angin berhenti
883
00:45:57,630 --> 00:46:00,060
Manusia kesatria
884
00:46:00,060 --> 00:46:03,730
Dalam hal ini, Anda hanya dapat mengorbankan satu.
885
00:46:03,810 --> 00:46:04,620
Oh ~~ Tidak
886
00:46:05,240 --> 00:46:07,420
Dia, dia, dia, dia adalah istriku.
887
00:46:07,540 --> 00:46:08,830
Kita harus bersama
888
00:46:09,060 --> 00:46:09,490
Kamu
889
00:46:09,580 --> 00:46:11,670
Oh, nyonya
890
00:46:12,140 --> 00:46:13,650
Sangat bagus
891
00:46:24,190 --> 00:46:25,380
Folks
892
00:46:25,870 --> 00:46:30,370
Ini adalah berkah dari desa kami.
893
00:46:30,830 --> 00:46:34,250
Saya tidak pernah bermimpi tentang tulang tua ini.
894
00:46:34,690 --> 00:46:40,080
Mari suatu hari dapat menggunakan kemartiran untuk menyembah dewa-dewa.
895
00:46:40,130 --> 00:46:40,560
Apa?
896
00:46:40,650 --> 00:46:41,730
Dan
897
00:46:41,920 --> 00:46:43,760
Dia juga menawarkan diri
898
00:46:43,890 --> 00:46:47,000
Hadirkan bersama istrinya
899
00:46:47,550 --> 00:46:49,300
Saya menyatakan
900
00:46:49,480 --> 00:46:53,820
Pengorbanan dimulai sekarang
901
00:46:57,120 --> 00:46:58,680
Tampaknya jika Anda bukan mulut Anda
902
00:46:59,100 --> 00:47:01,200
Orang yang mengorbankan pengorbanan yang kurang seharusnya adalah aku.
903
00:47:12,730 --> 00:47:13,490
Lari jauh
904
00:47:13,590 --> 00:47:14,990
Itu harus pergi ke gunung.
905
00:47:17,750 --> 00:47:18,340
Haidongqing
906
00:47:22,540 --> 00:47:23,110
Apa yang terjadi?
907
00:47:23,910 --> 00:47:26,030
Xiaoyanggang, kerang dan nol bersama
908
00:47:26,050 --> 00:47:26,420
Zero
909
00:47:26,890 --> 00:47:28,380
Bagaimana bisa ada keberadaan nol di dunia?
910
00:47:28,470 --> 00:47:29,600
Apakah tidak segera dibersihkan?
911
00:47:30,040 --> 00:47:32,730
Munculnya Rakshasa kemungkinan terkait dengan nol
912
00:47:32,920 --> 00:47:34,270
Kembalilah dan berbincang dengan Bi Ting dulu.
913
00:47:34,580 --> 00:47:35,190
Buat rencana lain
914
00:47:35,790 --> 00:47:36,110
Uh
915
00:47:37,260 --> 00:47:47,780
Jika Anda ingin didenda, Anda akan didenda. Anda akan didenda dan Anda akan didenda.
916
00:47:47,880 --> 00:47:52,670
Ah, mereka berdua punya hutang dan tuan.
917
00:47:52,920 --> 00:48:03,330
Jika Anda ingin didenda, Anda akan didenda. Anda akan didenda dan Anda akan didenda.
918
00:48:03,430 --> 00:48:07,850
Ah, mereka berdua kehilangan kepala. Wow.
919
00:48:08,450 --> 00:48:18,460
Jika Anda ingin didenda, Anda akan didenda. Anda akan didenda dan Anda akan didenda.
920
00:48:18,570 --> 00:48:27,050
Ah, saya berkata Tuhan, Anda tidak menghukum kami, kami tidak peduli.
921
00:48:27,460 --> 00:48:30,240
Ini adalah upacara ritual
922
00:48:30,420 --> 00:48:31,310
Apa yang kamu lihat?
923
00:48:31,680 --> 00:48:32,700
Jika Anda berani melihat-lihat lagi
924
00:48:33,050 --> 00:48:34,680
Saya akan membiarkan Anda mengubah kembali ke kalajengking.
925
00:48:36,210 --> 00:48:38,590
Libi
926
00:48:38,640 --> 00:48:40,090
Ini semua sudah berakhir.
927
00:48:40,660 --> 00:48:42,240
Pengorbanan macam apa ini?
928
00:48:42,360 --> 00:48:45,910
Air adalah media di mana kita berkomunikasi dengan Tuhan.
929
00:48:46,450 --> 00:48:48,780
Tempatkan dua di air
930
00:48:48,970 --> 00:48:52,630
Dan melalui bentuk-bentuk seperti nyanyian dan tarian
931
00:48:52,970 --> 00:48:57,280
Sekedar menyampaikan pesan penting kepada Tuhan
932
00:48:57,430 --> 00:48:58,550
Informasi apa
933
00:48:58,760 --> 00:49:03,070
Dewa itu dirusak olehmu dan tidak ada hubungannya dengan kita.
934
00:49:03,180 --> 00:49:05,110
Sebenarnya melalaikan tanggung jawab
935
00:49:05,290 --> 00:49:06,690
Bukan berarti Anda tidak membuat yang kuat
936
00:49:06,760 --> 00:49:09,320
Ibu Xia Xia dan Xia Xia
937
00:49:09,590 --> 00:49:11,030
Perkenalkan diri Anda
938
00:49:11,120 --> 00:49:12,370
Namaku Wang Fugui.
939
00:49:12,570 --> 00:49:14,780
Itu adalah kepala desa desa
940
00:49:15,110 --> 00:49:18,260
Ini adalah tetangga desa, Wang Fugui.
941
00:49:18,580 --> 00:49:20,360
Bertanggung jawab untuk dua jamuan makan malam ini
942
00:49:20,570 --> 00:49:23,610
Ini adalah rekening desa yang disebut Wang Fugui.
943
00:49:24,790 --> 00:49:25,470
Saya seorang tukang kayu
944
00:49:25,550 --> 00:49:26,010
Wang Fugui
945
00:49:26,040 --> 00:49:27,490
Saya seorang pandai besi, nama saya Wang Fugui.
946
00:49:27,560 --> 00:49:29,420
Saya seorang penjahit yang memanggil saya Wang Fugui.
947
00:49:29,480 --> 00:49:31,810
Oke, saya tidak akan memperkenalkannya satu per satu.
948
00:49:31,870 --> 00:49:34,350
Ke mana si juru masak pergi?
949
00:49:34,440 --> 00:49:35,520
Wang Fugui
950
00:49:37,590 --> 00:49:39,160
Wang Fugui
951
00:49:39,880 --> 00:49:41,650
Apakah itu salah?
952
00:49:41,820 --> 00:49:43,170
Apakah kamu tidak keluar?
953
00:49:48,820 --> 00:49:49,650
Kami
954
00:49:50,560 --> 00:49:51,950
Saya ingin tinggal sedikit lebih lama.
955
00:49:51,950 --> 00:49:53,670
Biarkan mereka menyiapkan dua kamar
956
00:49:53,900 --> 00:49:54,830
Saya harus sembuh
957
00:49:54,940 --> 00:49:57,640
Oh, itu semua suami istri.
958
00:49:57,800 --> 00:49:59,430
Bagaimana saya masih bisa tidur di kamar?
959
00:49:59,780 --> 00:50:00,980
Cepat, Wang Fugui
960
00:50:01,250 --> 00:50:04,550
Kemas ruang untuk Ny. Xia dan Xia Xi
961
00:50:04,640 --> 00:50:06,020
Bagus
962
00:50:06,260 --> 00:50:07,980
Tanpa diduga
963
00:50:24,550 --> 00:50:26,120
Bagaimana keadaannya?
964
00:50:26,680 --> 00:50:28,710
Tuan, Anda masih ingat
965
00:50:28,890 --> 00:50:30,150
Sudahkah kamu menjanjikan sesuatu padaku?
966
00:50:30,620 --> 00:50:33,770
Saya bisa dengan aman menjanjikan Anda.
967
00:50:34,390 --> 00:50:35,140
Ada sesuatu?
968
00:50:35,990 --> 00:50:37,060
Semuanya telah tiba
969
00:50:37,550 --> 00:50:39,650
Lalu mengapa tidak kembali
970
00:50:40,090 --> 00:50:41,880
Benda itu ada di perut seseorang
971
00:50:42,450 --> 00:50:44,350
Saya ingin membawa orang ini kembali bersama.
972
00:50:44,560 --> 00:50:46,510
Tetapi ada beberapa kecelakaan di jalan.
973
00:50:46,580 --> 00:50:48,050
Apa yang kamu lakukan?
974
00:50:49,370 --> 00:50:51,380
Saya berganti pakaian, jangan masuk.
975
00:50:51,420 --> 00:50:52,920
Kepala desa mengatakan kepada kami untuk pergi makan.
976
00:50:53,430 --> 00:50:55,400
Semua orang menunggumu, Nyonya Xia Wei.
977
00:50:55,780 --> 00:50:57,480
Anda datang kepada saya dulu.
978
00:51:11,760 --> 00:51:13,440
Sungguh sia-sia
979
00:51:13,990 --> 00:51:14,710
Tapi
980
00:51:15,320 --> 00:51:18,030
Sesuatu masih ada
981
00:51:34,940 --> 00:51:38,040
Tunggu aku untuk membantumu menyiapkan segalanya
982
00:51:38,850 --> 00:51:41,520
Terserah Anda.
983
00:51:55,900 --> 00:51:56,580
Bagaimana caranya?
984
00:51:57,030 --> 00:51:58,420
Makan malam sama
985
00:51:59,310 --> 00:52:00,760
Kenapa perutku sakit?
986
00:52:01,170 --> 00:52:02,340
Kamu baik-baik saja
987
00:52:02,570 --> 00:52:04,570
Apakah ada lebih sedikit gyros omong kosong yang keluar?
988
00:52:04,630 --> 00:52:05,490
Tentu saja tidak
989
00:52:06,170 --> 00:52:07,360
Sejak makan bagian atas
990
00:52:07,610 --> 00:52:08,720
Tidak ada yang bisa keluar
991
00:52:09,190 --> 00:52:10,400
Halangi semuanya
992
00:52:10,590 --> 00:52:12,350
Tidak mungkin bagi Anda untuk tinggal di sana begitu lama.
993
00:52:12,490 --> 00:52:13,590
Saya tidak bisa keluar untuk waktu yang lama.
994
00:52:14,150 --> 00:52:15,840
Oh, itu datang lagi.
995
00:52:22,160 --> 00:52:23,220
Situasi apa?
996
00:52:23,350 --> 00:52:25,500
Apakah desa ini ada di desa Anda?
997
00:52:25,700 --> 00:52:27,160
Ya
998
00:52:31,810 --> 00:52:33,100
Saya belum menyelamatkan Mei Jie.
999
00:52:33,930 --> 00:52:36,840
Saya akan mati di rumah karena keracunan makanan.
1000
00:52:37,320 --> 00:52:37,960
Tidak
1001
00:52:38,830 --> 00:52:41,090
Maksudmu kita pasti akan menemukan Mei
1002
00:52:41,350 --> 00:52:41,770
Benar kan?
1003
00:52:42,310 --> 00:52:44,570
Maksud saya Anda tidak keracunan makanan.
1004
00:52:45,310 --> 00:52:47,060
Saya memberi Anda pencahar saat makan malam.
1005
00:52:47,680 --> 00:52:48,610
Tidak apa-apa jika obatnya sudah terlambat.
1006
00:52:48,670 --> 00:52:48,910
Kamu
1007
00:52:48,980 --> 00:52:49,880
Ingin menemukan ibumu
1008
00:52:50,610 --> 00:52:51,970
Beri aku gyro secepatnya.
1009
00:52:53,030 --> 00:52:55,340
Saya membantu Anda dengan ini.
1010
00:52:58,990 --> 00:52:59,820
Mei Jie
1011
00:53:01,790 --> 00:53:03,520
Kecoak di tanganmu bukan seni bela diri.
1012
00:53:05,510 --> 00:53:06,570
Apa hubunganmu denganmu?
1013
00:53:10,820 --> 00:53:13,750
Kincir angin ini tampak akrab.
1014
00:53:14,410 --> 00:53:15,160
Berikan padaku segera
1015
00:53:15,470 --> 00:53:16,800
Ini adalah kutukan angin nenek moyang keluarga Lang kita.
1016
00:53:16,960 --> 00:53:17,870
Anda akan segera mengembalikannya kepada saya.
1017
00:53:18,440 --> 00:53:21,220
Anda tidak harus benar-benar menjadi hakim kesatria yang menjaga.
1018
00:53:21,740 --> 00:53:22,120
Saya
1019
00:53:26,580 --> 00:53:27,690
Masih mantra angin saya
1020
00:53:28,550 --> 00:53:30,270
Peri satu ke dunia
1021
00:53:31,500 --> 00:53:33,330
Meriam gunung resmi
1022
00:53:33,930 --> 00:53:35,550
Jika Anda ingin kepala Anda tidak mekar
1023
00:53:35,810 --> 00:53:37,520
Serahkan camilan, jangan bicara omong kosong
1024
00:53:38,520 --> 00:53:39,650
Tapi kakak perempuan
1025
00:53:39,880 --> 00:53:44,010
Lolipop meriam gunung kami diserahkan kepada Anda.
1026
00:53:44,110 --> 00:53:45,030
Yaitu
1027
00:53:45,310 --> 00:53:46,380
Dia tidak membayar
1028
00:53:46,380 --> 00:53:48,770
Kakak, kamu harus berkemas.
1029
00:53:48,970 --> 00:53:49,920
Biarkan kami pergi
1030
00:53:49,950 --> 00:53:50,680
Masih sulit di mulut
1031
00:53:50,840 --> 00:53:52,060
Orang-orang ada di sini untuk menyelamatkan Anda.
1032
00:53:52,240 --> 00:53:54,140
Saya benci orang yang tidak bicara kesetiaan.
1033
00:53:54,870 --> 00:53:55,340
Kalajengking mati
1034
00:53:56,010 --> 00:53:57,870
Kincir angin ini akan memberiku sebuah pertemuan.
1035
00:53:58,300 --> 00:54:00,140
Lollipop Anda ada di atas kepala mereka
1036
00:54:00,220 --> 00:54:00,810
Ayo pergi
1037
00:54:02,830 --> 00:54:04,100
Memberi Anda beberapa
1038
00:54:05,620 --> 00:54:06,370
Pelajaran
1039
00:54:09,180 --> 00:54:11,830
Kalajengking mati, Anda bodoh, jangan menghindar
1040
00:54:47,760 --> 00:54:49,000
Jangan menangis, nak.
1041
00:54:49,420 --> 00:54:51,190
Ini bukan bekas luka biasa.
1042
00:54:51,320 --> 00:54:53,010
Kenapa?
1043
00:54:53,890 --> 00:54:56,480
Itu karena Anda dengan berani menjaga keadilan hari ini.
1044
00:54:56,970 --> 00:54:59,200
Jadi bekas lukamu adalah mania
1045
00:54:59,680 --> 00:55:01,770
Ini Xia Yinyin
1046
00:55:02,410 --> 00:55:03,300
Kapan kamu?
1047
00:55:03,320 --> 00:55:04,720
Anda masih berbicara omong kosong dengan anak Anda.
1048
00:55:05,400 --> 00:55:08,070
Putraku akan membiarkan ibunya melihat jika sakit.
1049
00:55:08,260 --> 00:55:09,360
Saya seorang ksatria.
1050
00:55:09,480 --> 00:55:12,190
Saya menggunakan mantra angin untuk mengesampingkan kesulitan dan menunggangi angin.
1051
00:55:13,560 --> 00:55:14,300
Saya seorang ksatria.
1052
00:55:14,300 --> 00:55:17,410
Selesaikan gaya bicara Anda yang tak terucapkan
1053
00:55:17,580 --> 00:55:19,440
Semakin dan semakin seperti Anda.
1054
00:55:21,700 --> 00:55:22,680
Mantra angin
1055
00:55:24,000 --> 00:55:24,860
Apa yang kamu katakan
1056
00:55:25,730 --> 00:55:26,790
Apa?
1057
00:55:27,660 --> 00:55:29,130
Saya bahkan tidak bisa melindungi adik Mei.
1058
00:55:31,130 --> 00:55:31,940
Maaf
1059
00:55:32,140 --> 00:55:34,010
Saya tidak tahu apakah mantra angin Anda sangat lemah.
1060
00:55:35,370 --> 00:55:35,850
Hitung itu
1061
00:55:36,510 --> 00:55:37,950
Tapi itu mainan masa kecil.
1062
00:55:38,900 --> 00:55:40,670
Yang paling penting sekarang adalah menyelamatkan Mei Jie dengan cepat.
1063
00:55:41,190 --> 00:55:42,820
Saat Anda mengangkat lukanya, kami akan mulai secepatnya.
1064
00:55:43,390 --> 00:55:46,150
Oh ~ ah ~ ye ~ oleh ~
1065
00:55:46,260 --> 00:55:47,560
Datang lagi
1066
00:55:48,410 --> 00:55:50,670
Kalian semua melepaskan
1067
00:55:52,880 --> 00:55:54,560
Akses saluran air
1068
00:55:54,640 --> 00:55:56,040
Oklusi lembah
1069
00:55:56,410 --> 00:55:57,830
Nyeri perut dan usus
1070
00:55:57,870 --> 00:55:59,640
Kerja keras tidak keluar
1071
00:56:00,960 --> 00:56:02,910
Saya benar-benar tidak bisa mengetahuinya.
1072
00:56:03,040 --> 00:56:03,920
Orang lain?
1073
00:56:03,920 --> 00:56:05,920
Saya datang ~~
1074
00:56:05,920 --> 00:56:08,150
Dia tidak bisa masuk untuk waktu yang lama.
1075
00:56:08,520 --> 00:56:09,360
Siapa yang akan membantu saya?
1076
00:56:09,440 --> 00:56:11,030
Mulai dengan makan di atasnya
1077
00:56:12,040 --> 00:56:13,120
Gyro
1078
00:56:14,230 --> 00:56:17,040
Mungkinkah itu gyro di lereng gunung dekat Xiaoyanggang?
1079
00:56:17,640 --> 00:56:19,180
Bagaimana Anda tahu tentang ini?
1080
00:56:22,360 --> 00:56:23,420
Hal-hal buruk tidak baik
1081
00:56:23,900 --> 00:56:24,630
Apa yang terjadi?
1082
00:56:24,830 --> 00:56:26,250
Kram jari saya
1083
00:56:27,740 --> 00:56:28,820
Ikut denganku segera
1084
00:56:33,770 --> 00:56:36,510
Ada juga 呐 pribadi di sini.
1085
00:56:50,040 --> 00:56:51,290
Apa yang akan kamu tunjukkan kepada kami?
1086
00:57:05,190 --> 00:57:05,920
Lihatlah
1087
00:57:06,910 --> 00:57:10,480
Harta ini adalah sejarah desa.
1088
00:57:16,280 --> 00:57:18,230
Kami tidak membutuhkan halaman ini.
1089
00:57:22,000 --> 00:57:23,780
Di sini
1090
00:57:27,760 --> 00:57:29,590
Tiga belas tahun yang lalu
1091
00:57:29,700 --> 00:57:31,140
Saya bersama Wang Fugui
1092
00:57:31,190 --> 00:57:34,630
Dan Wang Fugui pergi ke gunung untuk mengumpulkan obat.
1093
00:57:35,130 --> 00:57:38,170
Namun keliru memasuki gua misterius
1094
00:57:38,390 --> 00:57:44,430
Saya tidak sengaja melepaskan energi misterius yang telah disegel untuk waktu yang lama.
1095
00:57:45,020 --> 00:57:48,100
Energi itu benar-benar masuk ke tubuhku.
1096
00:57:48,410 --> 00:57:51,630
Lambat laun, saya mulai tidak sadar.
1097
00:57:51,970 --> 00:57:53,710
Selalu merasa sangat lapar
1098
00:57:53,840 --> 00:57:56,280
Apa yang ingin Anda lihat ketika Anda melihat sesuatu?
1099
00:57:56,770 --> 00:58:01,860
Tepat ketika saya hampir makan dua sahabat dalam krisis
1100
00:58:02,090 --> 00:58:04,570
seorang pahlawan tiba-tiba muncul
1101
00:58:05,360 --> 00:58:08,170
Dia menggunakan giroskop sebagai media
1102
00:58:08,440 --> 00:58:12,110
Tutup energi itu ke atas
1103
00:58:12,190 --> 00:58:13,320
Dan dia
1104
00:58:13,690 --> 00:58:17,080
Tapi menyerahkan nyawanya
1105
00:58:17,870 --> 00:58:20,190
Untuk mengingat pahlawan yang tidak dikenal ini
1106
00:58:20,390 --> 00:58:26,050
Setelah kembali ke desa, kami membangun patung seluruh desa untuk membangun patungnya.
1107
00:58:27,890 --> 00:58:28,930
Dan patung itu
1108
00:58:28,930 --> 00:58:30,660
Tapi itu dirusak olehmu.
1109
00:58:30,890 --> 00:58:31,830
Maksud Anda
1110
00:58:32,230 --> 00:58:34,740
Kekuatan misterius disegel di bagian atas
1111
00:58:35,010 --> 00:58:37,640
Dan bagian atas itu ada di perutku
1112
00:58:37,710 --> 00:58:38,290
Bagus
1113
00:58:38,800 --> 00:58:42,270
Jadi masih harus mengeluarkannya sesegera mungkin.
1114
00:58:42,830 --> 00:58:43,800
Kepala desa
1115
00:58:45,420 --> 00:58:46,430
Apa yang terjadi?
1116
00:58:46,650 --> 00:58:48,900
Orang-orang membuat sumbangan untuk pemeliharaan para dewa.
1117
00:58:49,010 --> 00:58:50,570
Saya ingin Anda menghostingnya.
1118
00:58:51,010 --> 00:58:51,860
Ups
1119
00:58:52,240 --> 00:58:54,530
Anda menunggu saya untuk kembali.
1120
00:58:56,480 --> 00:58:57,730
Gyro ini sangat berbahaya
1121
00:58:58,290 --> 00:58:59,410
Apa yang ingin kamu lakukan dengan itu?
1122
00:59:00,050 --> 00:59:02,080
Anda mengatakan itu dapat membuat Anda menjadi orang baru.
1123
00:59:02,270 --> 00:59:02,970
Apa itu benar?
1124
00:59:03,720 --> 00:59:05,480
Anda tidak akan menggunakan kekuatan gyro ini
1125
00:59:05,630 --> 00:59:06,540
Apa hal buruknya?
1126
00:59:09,290 --> 00:59:09,960
Tapi
1127
00:59:10,360 --> 00:59:12,650
Mungkin tampak bahwa itu benar-benar kekuatan bagian atas.
1128
00:59:13,140 --> 00:59:14,260
Biarkan saya melihat cahaya lagi
1129
00:59:15,010 --> 00:59:17,090
Jika itu benar-benar membuatmu menjadi manusia
1130
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
Saya bersedia memberikannya kepada Anda.
1131
00:59:19,250 --> 00:59:21,810
Bahkan kemudian saya akan berubah kembali menjadi orang buta.
1132
00:59:25,900 --> 00:59:27,470
Bagaimanapun, saya sudah terbiasa.
1133
00:59:28,070 --> 00:59:29,950
Ubah hidupku dengan mataku
1134
00:59:30,290 --> 00:59:31,290
Masih layak?
1135
00:59:32,220 --> 00:59:32,790
Masih
1136
00:59:33,010 --> 00:59:34,960
Jangan berpikir jika aku cemburu, aku bisa membodohiku.
1137
00:59:35,290 --> 00:59:37,360
Anda harus memenuhi perjanjian untuk membawa saya menemukan Mei Jie.
1138
00:59:40,390 --> 00:59:40,970
Apa yang kamu lakukan?
1139
00:59:43,450 --> 00:59:44,590
Berapa banyak omong kosong
1140
00:59:45,490 --> 00:59:47,640
Masih berpikir tentang cara mengambil bagian atas.
1141
01:00:19,500 --> 01:00:25,900
Apakah saya pernah bermimpi?
1142
01:00:26,320 --> 01:00:32,010
Pernahkah Anda melihat senyuman dalam mimpi Anda?
1143
01:00:32,180 --> 01:00:37,950
Cakrawala matahari terbenam
1144
01:00:38,930 --> 01:00:45,130
Tampilan kamu dan aku
1145
01:00:46,550 --> 01:00:53,160
Anda mengatakan bahwa Anda dulu dekat dengan wajahku.
1146
01:00:53,310 --> 01:00:59,070
Anda mengatakan bahwa saya dulu tinggal dengan Anda.
1147
01:00:59,140 --> 01:01:05,670
Menjaga sinar bulan enggan menyala
1148
01:01:05,980 --> 01:01:12,440
Bentuk yang Anda dan saya rangkul
1149
01:01:12,790 --> 01:01:16,100
Siapa kamu dipecat oleh kunang-kunang?
1150
01:01:16,190 --> 01:01:19,810
Hei, kamu berpasangan siapa?
1151
01:01:20,080 --> 01:01:23,300
Mengapa orang-orang bahagia tertawa?
1152
01:01:23,520 --> 01:01:26,390
Kenapa kamu merindukan rasanya?
1153
01:01:26,620 --> 01:01:29,960
Siapa kekasihmu?
1154
01:01:30,100 --> 01:01:34,110
Seperti apa cinta itu?
1155
01:01:34,210 --> 01:01:37,290
Kenapa kamu bertemu satu sama lain?
1156
01:01:37,480 --> 01:01:42,650
Mengapa air mata perpisahan jatuh?
1157
01:01:45,560 --> 01:01:48,690
Jika Anda bisa mengerti semua ini
1158
01:01:51,180 --> 01:01:55,460
Seberapa baik itu?
1159
01:02:18,080 --> 01:02:19,080
Sepertinya
1160
01:02:19,350 --> 01:02:21,480
Masih menjalani laparotomi
1161
01:02:22,610 --> 01:02:25,160
Saya masih ingin mengandalkan diri sendiri.
1162
01:02:25,820 --> 01:02:26,980
Untuk memotong potongan awal kami
1163
01:02:27,110 --> 01:02:28,140
Masih harus menunggu sampai hari ini
1164
01:02:28,740 --> 01:02:29,900
Saya tidak sembuh
1165
01:02:30,720 --> 01:02:31,220
哎
1166
01:02:34,590 --> 01:02:35,590
Siapa orang-orang ini?
1167
01:02:35,770 --> 01:02:36,760
Bersih dari beberapa ide buruk
1168
01:02:37,270 --> 01:02:38,120
Ketahuilah awal ini
1169
01:02:38,420 --> 01:02:40,710
Aku hanya memotong perutmu dan mengeluarkannya.
1170
01:02:41,070 --> 01:02:42,450
Bagaimana bisa begitu banyak penderitaan?
1171
01:02:44,120 --> 01:02:45,420
Menunggu bagian atas
1172
01:02:45,830 --> 01:02:46,830
Anda kembali lagi
1173
01:02:47,470 --> 01:02:48,230
Ke mana saya akan pergi?
1174
01:02:48,500 --> 01:02:49,220
Apa yang harus dilakukan?
1175
01:02:51,630 --> 01:02:53,050
Jika saya dapat mengambil memori
1176
01:02:53,980 --> 01:02:56,660
Saya pikir saya harus pergi ke keluarga saya.
1177
01:02:56,970 --> 01:02:58,520
Saya akan membantu Anda menemukan keluarga Anda bersama.
1178
01:03:00,770 --> 01:03:02,350
Anda masih punya waktu untuk mengatur orang lain
1179
01:03:03,080 --> 01:03:04,790
Masih berpikir tentang cara mengambil bagian atas
1180
01:03:05,070 --> 01:03:06,020
Jangan begitu omong kosong.
1181
01:03:07,470 --> 01:03:08,240
Enak sedikit
1182
01:03:11,180 --> 01:03:12,550
Setelah semua ini berakhir
1183
01:03:13,400 --> 01:03:14,470
Jika saya tidak bisa melihatnya
1184
01:03:15,120 --> 01:03:16,440
Bisakah aku menemukanmu lagi?
1185
01:03:18,240 --> 01:03:18,860
Kalajengking mati
1186
01:03:19,740 --> 01:03:20,860
Mata sudah baik-baik saja
1187
01:03:21,540 --> 01:03:22,450
Saya tidak akan cemburu lagi.
1188
01:03:24,910 --> 01:03:25,470
Buruk
1189
01:03:26,020 --> 01:03:27,430
Pergi keluar
1190
01:03:27,680 --> 01:03:28,410
Sekarang
1191
01:03:30,300 --> 01:03:32,710
Ah, tidak, saya masih belum bisa keluar, tarik napas dalam-dalam.
1192
01:03:34,630 --> 01:03:35,370
Bagaimana ini?
1193
01:03:35,750 --> 01:03:37,030
Tampaknya akan keluar
1194
01:03:39,030 --> 01:03:40,190
Minggir
1195
01:03:44,970 --> 01:03:45,940
Bagaimana kabarmu?
1196
01:04:07,040 --> 01:04:08,070
Ini
1197
01:04:08,840 --> 01:04:09,390
Untukmu
1198
01:04:10,810 --> 01:04:11,690
Berikan padaku
1199
01:04:12,860 --> 01:04:13,720
Jangan salah paham
1200
01:04:13,960 --> 01:04:16,100
Ini yang saya beli bukan saya.
1201
01:04:16,100 --> 01:04:16,750
Gyro
1202
01:04:17,660 --> 01:04:18,640
哒 哒
1203
01:04:19,180 --> 01:04:20,260
Sudah dibersihkan
1204
01:04:21,240 --> 01:04:23,170
Saya baru pulih setelah makan bagian atas.
1205
01:04:23,410 --> 01:04:24,330
Jadi kamu
1206
01:04:28,090 --> 01:04:29,650
Jangan kehilangan gyro Anda
1207
01:04:33,280 --> 01:04:35,480
Kamu tertawa
1208
01:04:36,640 --> 01:04:37,380
Tidak
1209
01:04:38,040 --> 01:04:39,230
Apakah Anda tidak memiliki gasing?
1210
01:04:39,310 --> 01:04:39,990
Saya
1211
01:04:41,800 --> 01:04:43,190
Belum membantu Anda menemukan ibumu?
1212
01:05:00,970 --> 01:05:01,540
Apa yang terjadi?
1213
01:05:01,940 --> 01:05:03,770
Wang Fugui hilang.
1214
01:05:04,510 --> 01:05:05,170
Hati-hati
1215
01:05:08,160 --> 01:05:09,290
Anak berlari
1216
01:05:14,550 --> 01:05:15,180
Enak sedikit
1217
01:05:15,370 --> 01:05:16,230
Bersembunyi di belakangku
1218
01:05:22,620 --> 01:05:24,390
Apa yang kamu tunggu?
1219
01:05:30,070 --> 01:05:30,740
Siapa dia?
1220
01:05:31,900 --> 01:05:33,200
Hei, apa yang kamu lakukan?
1221
01:05:33,920 --> 01:05:34,790
Aku berbohong kepadamu
1222
01:05:35,230 --> 01:05:35,890
Apa yang kamu selingkuh?
1223
01:05:36,390 --> 01:05:39,860
Semua yang saya lakukan hanya untuk mendapatkan yang teratas
1224
01:05:40,410 --> 01:05:42,000
Saya tidak tahu keberadaan ibumu.
1225
01:05:42,720 --> 01:05:43,840
T ingin mati
1226
01:05:44,520 --> 01:05:45,360
Cepatlah
1227
01:05:45,580 --> 01:05:46,440
Enak sedikit
1228
01:05:46,790 --> 01:05:48,660
Apa yang kamu bicarakan?
1229
01:05:51,640 --> 01:05:52,130
Pemilik
1230
01:05:52,760 --> 01:05:53,720
Gyro memilikinya
1231
01:05:54,420 --> 01:05:54,930
Ayo pergi
1232
01:06:02,520 --> 01:06:03,040
Pemilik
1233
01:06:06,550 --> 01:06:07,580
Kalajengking mati
1234
01:06:24,490 --> 01:06:25,840
Rakshasa ini
1235
01:06:26,010 --> 01:06:27,140
Bagaimana ke sini?
1236
01:06:28,990 --> 01:06:30,820
Semacam makna
1237
01:06:43,060 --> 01:06:43,740
Kamu beritahu aku
1238
01:06:44,140 --> 01:06:45,970
Di mana Mei Jie?
1239
01:06:59,270 --> 01:06:59,800
Daun palsu
1240
01:07:00,280 --> 01:07:01,070
Ternyata kamu
1241
01:07:01,280 --> 01:07:02,740
Sopan
1242
01:07:06,820 --> 01:07:08,480
Lama tidak berjumpa
1243
01:07:11,580 --> 01:07:12,900
Jangan gugup
1244
01:07:13,100 --> 01:07:14,890
Saya tidak datang untuk bertarung dengan Anda.
1245
01:07:15,610 --> 01:07:19,510
Tingkat pahlawan junior Anda tidak cukup bagi saya untuk melakukannya.
1246
01:07:20,080 --> 01:07:20,620
Siapa dia?
1247
01:07:20,620 --> 01:07:23,490
Dia adalah penyebab utama di masa lalu.
1248
01:07:23,760 --> 01:07:26,150
Saya tidak berharap untuk hidup sampai sekarang.
1249
01:07:26,750 --> 01:07:29,190
Anda sudah lama bersamanya, tetapi Anda tidak tahu siapa dia.
1250
01:07:30,010 --> 01:07:32,530
Mari kita pergi lebih awal, ayo pergi.
1251
01:07:32,730 --> 01:07:33,480
Ingin berlari
1252
01:07:33,870 --> 01:07:34,350
Hands-on
1253
01:07:46,860 --> 01:07:47,750
Akan bertemu lagi
1254
01:07:51,520 --> 01:07:52,110
Pengejaran cepat
1255
01:07:52,140 --> 01:07:52,670
Jangan impulsif
1256
01:07:53,090 --> 01:07:54,140
Rakshasa lebih dari satu
1257
01:07:54,520 --> 01:07:55,770
Dan terkait dengan daun palsu
1258
01:07:56,510 --> 01:07:58,590
Saya harus melaporkannya kepada Yu Gongling segera.
1259
01:07:59,080 --> 01:07:59,860
Apa yang kamu tunggu?
1260
01:08:00,070 --> 01:08:00,560
Ayo pergi
1261
01:08:21,650 --> 01:08:22,290
Maaf
1262
01:08:22,830 --> 01:08:23,780
Aku tidak tahu
1263
01:08:24,030 --> 01:08:26,130
Apa yang sedang terjadi?
1264
01:08:28,100 --> 01:08:29,980
Wang Fugui hilang.
1265
01:08:30,210 --> 01:08:33,360
Anda membawa bencana ke desa ini.
1266
01:08:33,380 --> 01:08:34,200
Maaf
1267
01:08:35,010 --> 01:08:36,000
Saya bukan seorang ksatria.
1268
01:08:36,910 --> 01:08:40,580
Anak itu ... aku tidak tahu siapa dia.
1269
01:08:41,470 --> 01:08:42,700
Aku berbohong kepadamu
1270
01:08:42,940 --> 01:08:45,810
Jika saya bisa memprediksi awal ini
1271
01:08:45,900 --> 01:08:48,480
Aku tidak akan meninggalkanmu sama sekali.
1272
01:08:49,030 --> 01:08:52,290
Anda menghancurkan para dewa dan menipu kita.
1273
01:08:52,400 --> 01:08:55,200
Juga membawa bencana ke desa
1274
01:08:56,020 --> 01:08:56,330
Saya
1275
01:08:57,540 --> 01:08:58,600
Namun demikian
1276
01:08:59,290 --> 01:09:01,950
Untuk melindungi kita sebanyak mungkin
1277
01:09:02,170 --> 01:09:05,940
Anda telah mencoba yang terbaik di saat-saat bahaya.
1278
01:09:06,660 --> 01:09:09,900
Kita masing-masing memiliki sesuatu untuk dijaga
1279
01:09:10,780 --> 01:09:13,810
Saya tidak berpikir Anda akan menjadi pengecualian.
1280
01:09:15,350 --> 01:09:17,870
Bukankah ksatria tidak penting?
1281
01:09:18,400 --> 01:09:20,760
Untuk orang yang ingin kamu lindungi
1282
01:09:21,030 --> 01:09:24,230
Bahkan dalam menghadapi musuh yang sangat kuat
1283
01:09:24,450 --> 01:09:27,030
Dalam menghadapi masa depan yang tak terduga
1284
01:09:27,330 --> 01:09:31,750
Harus pergi tanpa ragu-ragu
1285
01:09:39,160 --> 01:09:40,590
Mei Jie
1286
01:09:41,680 --> 01:09:43,950
Saya tidak tahu apa yang terjadi.
1287
01:09:44,870 --> 01:09:46,870
Tapi saya pikir saya harus membawa mereka kembali
1288
01:09:47,470 --> 01:09:47,890
Mei Jie
1289
01:09:49,430 --> 01:09:49,750
Kecil ...
1290
01:09:51,610 --> 01:09:52,620
Wang Fugui
1291
01:09:57,520 --> 01:09:58,260
Uh
1292
01:09:59,400 --> 01:10:01,270
Yah, Wang Fugui
1293
01:10:20,930 --> 01:10:21,500
Lupa?
1294
01:10:22,180 --> 01:10:23,620
Saya dulu adalah orang buta.
1295
01:10:35,600 --> 01:10:37,880
Sepertinya sudah siap
1296
01:10:39,090 --> 01:10:40,590
Karena saya menciumnya
1297
01:10:41,530 --> 01:10:43,420
Rasa keinginan
1298
01:10:45,210 --> 01:10:46,690
Apakah kamu siap?
1299
01:10:46,830 --> 01:10:47,860
Siap untuk pergi
1300
01:10:48,410 --> 01:10:48,870
Hanya
1301
01:10:49,990 --> 01:10:50,420
Uh
1302
01:10:50,860 --> 01:10:52,070
Karena hal-hal telah diperoleh
1303
01:10:52,590 --> 01:10:53,250
Apakah tidak masalah?
1304
01:10:54,160 --> 01:10:55,260
Apa yang bisa
1305
01:10:55,430 --> 01:10:57,350
Beri aku kebebasan untuk mengembalikan ingatanku.
1306
01:10:57,830 --> 01:10:59,390
Biarkan aku menjadi yang baru
1307
01:11:00,220 --> 01:11:01,040
Orang-orang
1308
01:11:01,290 --> 01:11:03,150
Oh ya.
1309
01:11:03,730 --> 01:11:05,860
Saya mengatakan itu ketika Anda membawa gyro kembali
1310
01:11:06,400 --> 01:11:09,770
Katakan saja cara kembali ke seseorang lagi.
1311
01:11:12,010 --> 01:11:13,360
Itu sebenarnya sangat sederhana
1312
01:11:14,170 --> 01:11:15,730
Selama kamu mati
1313
01:11:15,920 --> 01:11:17,470
Kekuatan nol di tubuh Anda
1314
01:11:18,230 --> 01:11:20,210
Alam akan hilang
1315
01:11:21,580 --> 01:11:22,770
Anda berbohong kepada saya
1316
01:11:25,190 --> 01:11:26,560
Saya benar-benar tidak mengerti.
1317
01:11:26,630 --> 01:11:30,130
Mengapa sebagian orang selalu khawatir tentang apa yang hilang dari mereka?
1318
01:11:30,580 --> 01:11:32,000
Ingatanmu sendiri
1319
01:11:32,320 --> 01:11:34,260
Saya ingin orang lain mengembalikannya kepada Anda.
1320
01:11:34,490 --> 01:11:36,660
Saya belum pernah mendengar lelucon seperti itu
1321
01:11:42,920 --> 01:11:45,180
Apakah Anda tahu apa yang ada di atas ini?
1322
01:11:45,940 --> 01:11:47,980
Adalah binatang purba
1323
01:11:48,250 --> 01:11:50,440
Dewa canggung
1324
01:11:50,500 --> 01:11:51,130
Apa?
1325
01:11:51,900 --> 01:11:54,170
Semuanya sudah siap sekarang
1326
01:11:54,640 --> 01:11:57,050
Menunggu saya untuk memanggil
1327
01:11:57,280 --> 01:11:58,750
Berapa lama?
1328
01:11:59,130 --> 01:12:02,280
Segala sesuatu di dunia adalah milikku.
1329
01:12:02,510 --> 01:12:06,330
Ikuti saya, Anda tidak bisa makan yang hilang.
1330
01:12:25,840 --> 01:12:26,170
Komando
1331
01:12:26,920 --> 01:12:28,030
Apa kabar keterlambatan mereka?
1332
01:12:28,390 --> 01:12:31,150
Segera panggil semua seni bela diri Taiji di Gonggongling
1333
01:12:41,430 --> 01:12:42,380
Adikku, Mei
1334
01:12:43,560 --> 01:12:44,270
Kalajengking mati
1335
01:12:45,390 --> 01:12:46,960
Anda harus tahu keberadaan kakak saya Mei.
1336
01:12:47,190 --> 01:12:49,410
Tidak peduli siapa kamu, aku akan menyerahkan adikku.
1337
01:12:49,480 --> 01:12:50,520
Kalau tidak, apakah Anda percaya padaku?
1338
01:12:54,000 --> 01:12:54,710
Ikut dengan saya
1339
01:13:23,550 --> 01:13:24,360
Ibumu
1340
01:13:25,330 --> 01:13:26,330
Hanya di antara mereka
1341
01:13:26,840 --> 01:13:27,650
Apa?
1342
01:13:27,980 --> 01:13:29,190
Jika kamu bisa menemukannya
1343
01:13:29,520 --> 01:13:31,450
Mungkin saya bisa melihat sisi terakhir lagi.
1344
01:13:32,890 --> 01:13:33,490
Mustahil
1345
01:13:34,220 --> 01:13:34,920
Mei Jie
1346
01:13:41,570 --> 01:13:42,500
Rakshasa ini
1347
01:13:43,020 --> 01:13:43,800
Semua orang
1348
01:13:44,720 --> 01:13:45,900
Semua orang
1349
01:13:46,520 --> 01:13:47,670
Tetapi mereka tidak sekarang
1350
01:13:48,330 --> 01:13:49,640
Tapi makanan canggung
1351
01:13:50,010 --> 01:13:50,920
Kenapa ini?
1352
01:13:51,260 --> 01:13:52,150
Karena keinginan
1353
01:13:52,640 --> 01:13:53,330
Wish
1354
01:13:54,190 --> 01:13:56,040
Setiap orang punya impian mimpi
1355
01:13:56,930 --> 01:13:58,160
Namun apa pun keinginannya
1356
01:13:58,760 --> 01:14:00,610
Anda bisa mewujudkannya
1357
01:14:01,740 --> 01:14:02,750
Tapi harganya
1358
01:14:03,520 --> 01:14:05,920
Mereka yang mewujudkan keinginan mereka akan menjadi Rakshasa
1359
01:14:07,030 --> 01:14:08,780
Kemudian tunggu sampai tempat tidur untuk makan
1360
01:14:10,480 --> 01:14:12,810
Daun palsu ingin menggunakan kekuatan 饕餮 untuk menghilangkan seni bela diri
1361
01:14:13,530 --> 01:14:14,830
Anda harus memberinya makan
1362
01:14:15,330 --> 01:14:16,230
Bangun
1363
01:14:17,710 --> 01:14:19,340
Karena saya tunduk pada daun palsu
1364
01:14:19,970 --> 01:14:20,750
Jadi
1365
01:14:20,860 --> 01:14:24,190
Harus menemukan seseorang dengan hasrat yang kuat di dunia untuknya.
1366
01:14:24,990 --> 01:14:26,730
Untuk membantu mereka mencapai keinginan mereka
1367
01:14:27,710 --> 01:14:30,170
Kemudian saya melihat mereka berubah menjadi Rakshasa satu demi satu.
1368
01:14:31,180 --> 01:14:33,070
Menjadi makanan yang licik
1369
01:14:39,250 --> 01:14:40,220
Wish
1370
01:14:40,740 --> 01:14:41,540
Keinginannya
1371
01:14:42,620 --> 01:14:44,250
Apakah untuk membuat matamu jelas
1372
01:14:46,550 --> 01:14:47,010
Jadi
1373
01:14:47,780 --> 01:14:49,720
Rakshasa pertama di Xiaoyanggang
1374
01:14:50,540 --> 01:14:52,390
Apakah Mei Jie benar?
1375
01:14:53,320 --> 01:14:53,800
Uh
1376
01:14:56,040 --> 01:14:57,000
Dia adil
1377
01:14:58,680 --> 01:15:01,030
Saya ingin melihat apakah mata saya jernih.
1378
01:15:01,680 --> 01:15:02,210
Benar kan?
1379
01:15:05,360 --> 01:15:07,440
Daun palsu sudah pindah ke lembah kering.
1380
01:15:07,860 --> 01:15:09,860
Rakshasa ini akan segera dimakan
1381
01:15:10,470 --> 01:15:11,440
Tunggu sampai Anda kenyang
1382
01:15:12,470 --> 01:15:13,400
Itu dunia
1383
01:15:14,520 --> 01:15:15,890
Aku akan memberikanmu hidupku.
1384
01:15:16,180 --> 01:15:17,580
Saya menukar keinginan saya dengan Anda.
1385
01:15:17,690 --> 01:15:18,870
Anda mengubah Mei Jie kembali
1386
01:15:19,030 --> 01:15:20,420
Saya akan membuat beberapa makanan.
1387
01:15:20,920 --> 01:15:21,790
Kalajengking mati
1388
01:15:22,690 --> 01:15:23,660
Jika kamu bisa
1389
01:15:23,960 --> 01:15:25,700
Saya lebih suka menukar hidup saya.
1390
01:15:26,760 --> 01:15:27,530
Sayang
1391
01:15:28,160 --> 01:15:29,050
Kecuali 饕餮
1392
01:15:29,900 --> 01:15:31,990
Tidak ada kekuatan lain yang bisa menyelamatkan semuanya
1393
01:15:40,980 --> 01:15:41,810
Apa yang terjadi?
1394
01:15:42,150 --> 01:15:43,040
Dimulai
1395
01:15:57,560 --> 01:15:58,290
Mei Jie
1396
01:15:58,510 --> 01:15:59,230
Mei Jie
1397
01:15:59,670 --> 01:16:00,490
Mei Jie
1398
01:16:01,150 --> 01:16:02,460
Ibu
1399
01:16:02,560 --> 01:16:04,500
Kalajengking mati akan datang
1400
01:16:21,290 --> 01:16:22,260
Ibu
1401
01:16:23,790 --> 01:16:25,170
Dimana kamu?
1402
01:16:25,250 --> 01:16:25,970
Kalajengking mati
1403
01:16:26,040 --> 01:16:27,240
Kamu tidak ingin mati
1404
01:17:10,440 --> 01:17:11,070
Cepatlah
1405
01:17:11,280 --> 01:17:12,570
Bagian depannya adalah lembah kering
1406
01:17:15,100 --> 01:17:19,700
Ibu
1407
01:17:44,240 --> 01:17:45,460
Ibu
1408
01:17:55,810 --> 01:17:56,760
Ibu
1409
01:18:06,760 --> 01:18:07,560
Kalajengking mati
1410
01:18:13,550 --> 01:18:15,170
Ibu
1411
01:18:28,300 --> 01:18:31,710
Tidak
1412
01:18:44,530 --> 01:18:45,340
Ibu
1413
01:18:48,450 --> 01:18:49,360
Ibu
1414
01:18:53,390 --> 01:18:55,650
Adegan ini membuatku merasa
1415
01:18:56,440 --> 01:18:58,110
Seluruh dunia begitu
1416
01:18:59,420 --> 01:19:00,680
Indah
1417
01:19:00,750 --> 01:19:01,840
Daun palsu
1418
01:19:01,860 --> 01:19:02,850
Tidak sopan
1419
01:19:03,350 --> 01:19:04,850
Apakah Anda ingin mengkhianati tuanmu?
1420
01:19:05,520 --> 01:19:08,360
Saya benci orang-orang memanggil nama saya.
1421
01:19:08,490 --> 01:19:09,270
Daun palsu
1422
01:19:09,670 --> 01:19:10,870
Siapa ini lagi?
1423
01:19:17,790 --> 01:19:18,830
Tepat sekali
1424
01:19:19,100 --> 01:19:20,750
Kesatriaannya baik-baik saja.
1425
01:19:21,020 --> 01:19:23,110
Selamatkan saya satu demi satu untuk menemukan
1426
01:19:23,680 --> 01:19:25,430
Setelah akhir perang besar
1427
01:19:25,910 --> 01:19:27,250
Saya pikir kamu sudah mati.
1428
01:19:27,790 --> 01:19:29,570
Aku tidak bisa berpikir kamu masih hidup.
1429
01:19:30,030 --> 01:19:31,730
Saya tidak bisa memikirkan lebih banyak hal.
1430
01:19:32,000 --> 01:19:34,340
Anda tidak bisa berpikir untuk mati di sini hari ini.
1431
01:19:35,070 --> 01:19:36,380
Jangan bicara omong kosong denganmu
1432
01:19:46,810 --> 01:19:47,760
Lincah
1433
01:19:48,160 --> 01:19:49,190
饕餮
1434
01:19:49,280 --> 01:19:50,060
饕餮
1435
01:19:50,570 --> 01:19:51,240
Bagaimana bisa
1436
01:19:51,380 --> 01:19:52,890
Hancurkan istana
1437
01:19:53,150 --> 01:19:54,820
Bunuh semua ksatria
1438
01:19:55,230 --> 01:19:56,820
Gunakan kekuatan teroris Anda
1439
01:19:57,050 --> 01:20:00,530
Menutupi dunia
1440
01:20:11,040 --> 01:20:13,010
Beri saya banyak kemuliaan
1441
01:21:21,880 --> 01:21:22,970
Bangun
1442
01:21:23,800 --> 01:21:24,790
Bangun
1443
01:21:40,580 --> 01:21:41,280
Buruk
1444
01:21:41,490 --> 01:21:42,810
Sungguh
1445
01:21:44,970 --> 01:21:45,560
Ayo keluar
1446
01:21:46,620 --> 01:21:47,870
Akhirnya keluar
1447
01:21:51,150 --> 01:21:54,450
Berlari cepat
1448
01:21:55,160 --> 01:21:56,390
Bencana akan datang
1449
01:21:56,480 --> 01:21:59,210
Semua orang dengan cepat memasuki gua para dewa
1450
01:22:16,820 --> 01:22:17,950
Semua pesanan yang sopan
1451
01:22:18,170 --> 01:22:20,480
Segera bergegas ke Xiaoyanggang untuk melindungi rakyat
1452
01:22:20,580 --> 01:22:20,890
Ya
1453
01:22:21,300 --> 01:22:22,630
Juga adik saya Mei
1454
01:22:22,820 --> 01:22:24,890
Kesopanan telah menghabiskan kekuatan nol Anda
1455
01:22:25,370 --> 01:22:26,960
Saya harus membunuh Anda secara pribadi.
1456
01:22:31,800 --> 01:22:32,680
Apakah kamu lupa?
1457
01:22:32,870 --> 01:22:35,190
Masih ada kekuatan nol di tubuh Anda.
1458
01:22:38,640 --> 01:22:39,630
Enak sedikit
1459
01:22:52,290 --> 01:22:53,490
Ups, lari cepat
1460
01:22:54,840 --> 01:22:55,840
Berlari cepat
1461
01:22:57,410 --> 01:22:58,380
Suster
1462
01:23:09,860 --> 01:23:11,790
Tangan cepat
1463
01:23:11,920 --> 01:23:13,350
Saya membiarkan Anda melakukannya.
1464
01:23:29,390 --> 01:23:30,120
Enak sedikit
1465
01:23:33,860 --> 01:23:34,650
Bagaimana ini bisa terjadi?
1466
01:23:35,140 --> 01:23:35,640
Enak sedikit
1467
01:23:38,810 --> 01:23:39,610
Enak sedikit
1468
01:23:40,640 --> 01:23:41,580
Sekali waktu
1469
01:23:42,220 --> 01:23:43,610
Punya anak
1470
01:23:44,430 --> 01:23:45,670
Dia orang buta
1471
01:23:47,130 --> 01:23:49,150
Tapi dia bahagia setiap hari
1472
01:23:50,170 --> 01:23:51,310
Tidak ada
1473
01:23:52,000 --> 01:23:55,110
Karena dia memandang rendah dirinya
1474
01:23:57,780 --> 01:23:59,130
Setiap musim semi
1475
01:23:59,590 --> 01:24:03,060
Dia duduk di bawah pohon bersama orang tuanya.
1476
01:24:03,560 --> 01:24:04,650
Rasakan anginnya
1477
01:24:05,410 --> 01:24:07,410
Rasakan pertumbuhan segalanya
1478
01:24:08,100 --> 01:24:09,870
Rasakan cinta
1479
01:24:12,090 --> 01:24:12,890
Akhirnya
1480
01:24:13,980 --> 01:24:16,290
Dia seperti ayahnya
1481
01:24:17,430 --> 01:24:19,280
Menjadi ksatria
1482
01:24:20,790 --> 01:24:23,040
Menjaga dunia
1483
01:24:28,080 --> 01:24:29,120
Lalu bagaimana denganmu?
1484
01:24:29,190 --> 01:24:30,060
Apakah kamu memikirkannya?
1485
01:24:30,310 --> 01:24:31,540
Keluarga dan hidupmu
1486
01:24:32,860 --> 01:24:33,850
Tidak
1487
01:24:35,300 --> 01:24:36,970
Dalam ingatanku
1488
01:24:37,210 --> 01:24:38,550
Kecuali jahat
1489
01:24:40,240 --> 01:24:42,450
Hanya Anda yang tersisa
1490
01:24:46,410 --> 01:24:47,760
Kalajengking mati
1491
01:24:48,630 --> 01:24:51,670
Bahkan, saya selalu memiliki sebuah kalimat.
1492
01:24:52,160 --> 01:24:53,680
Saya ingin berbicara dengan Anda
1493
01:24:55,930 --> 01:24:57,200
Katakanlah
1494
01:25:04,160 --> 01:25:05,050
Enak sedikit
1495
01:25:07,940 --> 01:25:08,640
Enak sedikit
1496
01:25:09,520 --> 01:25:10,100
Enak sedikit
1497
01:25:52,580 --> 01:25:53,500
Mati
1498
01:25:54,100 --> 01:25:55,640
Limbah bodoh
1499
01:26:04,650 --> 01:26:05,580
Apa yang ingin kamu lakukan?
1500
01:26:06,360 --> 01:26:08,940
Anda dapat berterima kasih kepada saya untuk meninjau kembali itu.
1501
01:26:09,420 --> 01:26:10,810
Jika bukan energi 饕餮
1502
01:26:11,040 --> 01:26:12,600
Anda akan selalu menjadi orang buta
1503
01:26:13,280 --> 01:26:14,340
Scorpion
1504
01:26:16,110 --> 01:26:17,480
Daun palsu
1505
01:26:47,690 --> 01:26:48,490
Anda
1506
01:26:49,820 --> 01:26:51,190
Saya akan memberikannya kepada Anda.
1507
01:27:01,940 --> 01:27:02,370
Son
1508
01:27:02,740 --> 01:27:05,450
Hanya orang-orang seperti Anda yang tidak melihat dunia dengan mata mereka
1509
01:27:05,620 --> 01:27:06,850
Dapat dipraktekkan sebagai mantra angin
1510
01:27:08,450 --> 01:27:10,520
Jika ayah saya tidak berbohong kepada saya
1511
01:27:11,220 --> 01:27:13,200
Jika semua cerita itu benar
1512
01:27:13,680 --> 01:27:14,270
Lalu
1513
01:27:15,570 --> 01:27:17,950
Saya hanya harus pergi ke angin untuk menemukan jawabannya.
1514
01:27:26,560 --> 01:27:27,810
Inti dari dunia
1515
01:27:27,850 --> 01:27:29,600
Saya tidak bisa melihatnya dengan mata saya.
1516
01:27:29,870 --> 01:27:32,630
Pada saat itu, saya menyadari arti sebenarnya dari kalimat ini.
1517
01:27:33,240 --> 01:27:34,520
Saya orang buta
1518
01:27:34,740 --> 01:27:35,870
Tapi bagaimana dengan itu?
1519
01:27:36,350 --> 01:27:39,110
Dunia tidak akan indah karena aku tidak bisa melihatnya.
1520
01:27:39,280 --> 01:27:40,410
Saya bukan seorang ksatria.
1521
01:27:40,710 --> 01:27:41,850
Tapi bagaimana dengan itu?
1522
01:27:42,210 --> 01:27:45,340
Saya memiliki segel sihir saya sendiri di tangan saya.
1523
01:28:30,710 --> 01:28:31,650
Array
1524
01:28:32,080 --> 01:28:33,600
Memimpin dengan kekuatan kami
1525
01:28:33,600 --> 01:28:34,410
Array
1526
01:28:34,940 --> 01:28:36,240
Langit dan bumi, yin dan yang, ganda
1527
01:28:36,520 --> 01:28:37,760
Lima elemen
1528
01:28:37,980 --> 01:28:39,440
Matahari, bulan, bintang, ketidakkekalan
1529
01:28:39,560 --> 01:28:42,470
Jiugong
1530
01:28:54,070 --> 01:28:57,120
Semua orang bersikeras
1531
01:29:12,800 --> 01:29:13,760
Tidak bisa bertahan
1532
01:29:14,120 --> 01:29:17,900
Kemudian siapkan kematian
1533
01:30:26,890 --> 01:30:29,130
Anda lihat itu adalah Taipa.
1534
01:30:37,260 --> 01:30:37,980
Apakah dia
1535
01:30:41,060 --> 01:30:42,010
Sungguh
1536
01:30:43,360 --> 01:30:44,070
Ayah
1537
01:30:44,300 --> 01:30:45,320
Tidak ada ksatria
1538
01:30:45,730 --> 01:30:47,380
Bisakah kamu menjadi kesatria?
1539
01:30:47,730 --> 01:30:49,910
Apakah dia seorang ksatria atau bukan
1540
01:30:50,010 --> 01:30:51,710
Dia melindungi kita
1541
01:31:24,370 --> 01:31:27,510
Hukum manusia, hukum, hukum, hukum, alam
1542
01:31:27,760 --> 01:31:30,200
Sihir legendaris tidak dipraktekkan sama sekali.
1543
01:31:31,000 --> 01:31:33,540
Manusia dan alam adalah satu
1544
01:31:34,090 --> 01:31:37,290
Saya alami, itulah saya.
1545
01:31:38,400 --> 01:31:42,650
Saya berteriak pada angin
1546
01:33:42,520 --> 01:33:43,680
Rasakan itu?
1547
01:33:43,680 --> 01:33:44,760
Aku merasakannya.
1548
01:33:44,790 --> 01:33:46,210
Oh, saya merasakannya.
1549
01:33:47,910 --> 01:33:48,690
Itu bagus
1550
01:33:52,020 --> 01:33:53,700
Kakak laki-laki
1551
01:33:54,720 --> 01:33:56,170
Apakah kamu merasakannya?
1552
01:33:56,680 --> 01:33:58,200
Tidak tidak
1553
01:33:58,620 --> 01:33:59,670
Maka Anda pergi.
1554
01:34:00,100 --> 01:34:01,300
Aku merasakannya.
1555
01:34:01,900 --> 01:34:02,810
Pada saat ini
1556
01:34:02,970 --> 01:34:04,210
Akan ada ledakan
1557
01:34:04,540 --> 01:34:06,670
Saya meniup wajahku
1558
01:34:07,110 --> 01:34:07,780
Ups
1559
01:34:09,210 --> 01:34:10,620
Apa yang kamu lakukan disini?
1560
01:34:10,730 --> 01:34:12,010
Sedikit lebih ringan
1561
01:34:12,280 --> 01:34:14,570
Bagaimana saya mengatakan bahwa saya juga orang yang menyelamatkan dunia?
1562
01:34:14,690 --> 01:34:16,750
Seberapa banyak kamu meninggalkanku sedikit wajah?
1563
01:34:16,920 --> 01:34:18,220
Itu 诶 呦
1564
01:34:18,270 --> 01:34:19,010
Anda semua tersebar.
1565
01:34:19,150 --> 01:34:21,270
Oh, saya telah menyelesaikan kelas demi kelas.
1566
01:34:24,270 --> 01:34:25,530
Selamatkan dunia
1567
01:34:28,540 --> 01:34:30,850
Tapi bagaimanapun, saya masih belum sembuh mata Anda.
1568
01:34:32,560 --> 01:34:33,490
Tidak membiarkanmu
1569
01:34:34,340 --> 01:34:36,050
Melihat penampilan ibuku dengan mataku sendiri
1570
01:34:37,050 --> 01:34:37,510
Ibu
1571
01:34:38,510 --> 01:34:40,330
Saya tidak bisa melihatnya dengan jelas sekarang.
1572
01:34:42,020 --> 01:34:43,010
Ada daun bawang di gigi Anda.
1573
01:34:44,190 --> 01:34:44,680
Bocah bau
1574
01:34:45,750 --> 01:34:46,850
Anda juga bisa mendengar ini.
1575
01:34:47,140 --> 01:34:47,790
Jangan dengarkan
1576
01:34:48,200 --> 01:34:49,120
Saya mencium baunya.
1577
01:34:52,030 --> 01:34:53,870
Satu atau dua
1578
01:34:54,430 --> 01:34:57,950
Kali ini, lebih seperti ini.
1579
01:35:08,420 --> 01:35:10,100
Anda berdiri di sana menatap saya begitu lama.
1580
01:35:10,340 --> 01:35:11,620
Itu tidak akan menarik bagiku.
1581
01:35:12,320 --> 01:35:13,040
Anak ini
1582
01:35:13,380 --> 01:35:14,360
Bukan yang serius
1583
01:35:15,440 --> 01:35:18,200
Apakah Anda tertarik untuk mengikuti saya kembali ke Gongling?
1584
01:35:18,550 --> 01:35:19,220
Saya
1585
01:35:19,560 --> 01:35:20,660
Baca sekarang.
1586
01:35:21,080 --> 01:35:22,070
Saya tidak memiliki cetakan mania.
1587
01:35:22,460 --> 01:35:23,170
Katakan lagi
1588
01:35:23,440 --> 01:35:24,720
Sangat bagus di Xiaoyanggang
1589
01:35:25,050 --> 01:35:26,200
Ini rumahku bagaimanapun juga.
1590
01:35:27,190 --> 01:35:30,340
Kami dulu merindukan seseorang sepertimu.
1591
01:35:31,030 --> 01:35:33,660
Segel ini adalah gyro sang dewa
1592
01:35:33,920 --> 01:35:35,480
Pernah menjadi miliknya
1593
01:35:36,080 --> 01:35:36,540
Siapa?
1594
01:35:37,450 --> 01:35:38,720
Tiga belas tahun yang lalu
1595
01:35:39,140 --> 01:35:41,400
Judul ujian Gong Gong Ling Xia Yan
1596
01:35:41,590 --> 01:35:43,620
Apakah menggunakan yuan Anda sendiri
1597
01:35:43,880 --> 01:35:46,260
Biarkan giroskop ini berputar
1598
01:35:46,530 --> 01:35:47,920
Tiga belas tahun yang lalu
1599
01:35:48,150 --> 01:35:50,380
Ketika semua orang gagal
1600
01:35:50,750 --> 01:35:53,520
Seorang pria muda tiba-tiba menunjukkan semacam itu
1601
01:35:53,710 --> 01:35:55,710
Kekuasaan yang belum pernah kita lihat sebelumnya
1602
01:35:56,060 --> 01:35:57,710
Putar gyro dengan cepat
1603
01:35:59,020 --> 01:36:00,350
Saya kemudian belajar
1604
01:36:00,950 --> 01:36:04,080
Itu adalah Yuanxiao di luar lima elemen.
1605
01:36:04,520 --> 01:36:05,090
Angin
1606
01:36:05,460 --> 01:36:06,040
Tapi
1607
01:36:06,320 --> 01:36:09,340
Kami karena tidak ada manicure di tangannya.
1608
01:36:09,460 --> 01:36:11,110
Tolak dia
1609
01:36:11,650 --> 01:36:13,560
Saya tidak ingin membuat kesalahan yang sama lagi.
1610
01:36:14,120 --> 01:36:15,590
Pergi dengan saya ke Gong Gongling.
1611
01:36:15,860 --> 01:36:18,090
Jadilah ksatria sejati
1612
01:36:18,220 --> 01:36:18,750
Tidak
1613
01:36:19,250 --> 01:36:21,090
Ibuku masih menungguku pulang untuk makan.
1614
01:36:22,150 --> 01:36:23,400
Bukankah ksatria tidak penting?
1615
01:36:23,890 --> 01:36:24,800
Yang penting adalah
1616
01:36:25,000 --> 01:36:26,240
Apakah kamu maju?
1617
01:36:26,530 --> 01:36:27,660
Menjaga orang lain
1618
01:36:28,510 --> 01:36:29,490
Selama kamu dalam keadilan
1619
01:36:30,290 --> 01:36:31,840
Kesopanan ada di mana-mana
1620
01:36:39,360 --> 01:36:40,410
Namun sebelum pergi
1621
01:36:40,610 --> 01:36:42,340
Bisakah Anda memberi saya bagian atas?
1622
01:36:42,570 --> 01:36:44,960
Saya ingin membawanya kembali untuk membuat peringatan untuk anak saya.
1623
01:37:08,230 --> 01:37:11,240
Ada juga telur
1624
01:37:54,230 --> 01:37:55,800
Peri satu ke dunia
1625
01:37:57,850 --> 01:37:59,540
Anda tidak beruntung ketika Anda mengalami itu.
1626
01:37:59,880 --> 01:38:01,770
Kalah melalui tempat ini
1627
01:38:02,430 --> 01:38:03,710
Mari pinjam uang untuk mewujudkannya.
1628
01:38:07,720 --> 01:38:08,620
Enak sedikit
1629
01:38:13,000 --> 01:38:13,890
Sedikit mempesona
1630
01:38:14,020 --> 01:38:14,600
Siapa kamu?
1631
01:38:14,720 --> 01:38:15,350
Oh
1632
01:38:15,480 --> 01:38:16,630
Anda selesai, Anda telah selesai.
1633
01:38:16,960 --> 01:38:18,630
Inilah kesatriaan desa kami.
1634
01:38:19,220 --> 01:38:19,820
Lang Ming
1635
01:38:19,990 --> 01:38:21,770
Gadis ini akan datang.
1636
01:38:21,850 --> 01:38:22,340
Girl
1637
01:38:23,270 --> 01:38:24,120
Bisakah kamu memberitahuku?
1638
01:38:24,350 --> 01:38:25,060
Nama Anda
1639
01:38:25,530 --> 01:38:28,010
Kapan kamu masih memilih perempuan?
1640
01:38:28,140 --> 01:38:28,850
Kamu
1641
01:38:29,370 --> 01:38:30,650
Apakah ada sesuatu?
1642
01:38:31,530 --> 01:38:32,900
Saya ingin memberi tahu saya
1643
01:38:33,070 --> 01:38:34,460
Tapi tetap tidak bisa berkata
1644
01:38:44,480 --> 01:38:45,810
Kalajengking mati
1645
01:38:47,250 --> 01:38:52,420
Baru saja bertemu, baru saja berpisah, mohon pada Anda
1646
01:38:55,220 --> 01:39:01,450
Katakan padaku bagaimana mempertahankanmu
1647
01:39:03,050 --> 01:39:08,540
Hati dan jiwa, jangan menyerah
1648
01:39:10,490 --> 01:39:16,470
Tidak pernah merasa begitu lemah
1649
01:39:18,760 --> 01:39:24,190
Hanya terpesona, hanya tercekik dan memohon padamu
1650
01:39:27,000 --> 01:39:32,460
Jangan pergi jauh, takut terlalu bersemangat untuk berpisah
1651
01:39:34,540 --> 01:39:39,970
Saya tidak punya waktu untuk jatuh cinta
1652
01:39:41,090 --> 01:39:48,560
Aku tidak bisa meremehkan ini.
1653
01:39:49,270 --> 01:39:52,860
Bahkan jika saya menerima permintaan maaf sedikit pun
1654
01:39:53,140 --> 01:39:56,800
Bahkan jika Anda masih memiliki keberanian untuk bertanya kepada Anda
1655
01:39:58,000 --> 01:40:03,870
Konyol melihat hilangnya punggung Anda
1656
01:40:04,790 --> 01:40:08,420
sedikit keindahan dalam keputusasaan
1657
01:40:08,700 --> 01:40:12,500
Dalam detak jantungku
1658
01:40:12,960 --> 01:40:19,800
Tidak ada waktu untuk menghela nafas
1659
01:40:20,420 --> 01:40:23,960
Anda mengatakan tidak ada yang tidak bisa menyerah
1660
01:40:24,110 --> 01:40:27,860
Bisakah saya membuat pengecualian untuk Anda?
1661
01:40:28,840 --> 01:40:34,480
Tanyakan Tuhan yang tidak masuk akal
1662
01:40:35,690 --> 01:40:39,320
Tidak mau menggunakan upaya terakhir
1663
01:40:39,650 --> 01:40:43,450
Lihatlah melalui ingatanmu sendiri
1664
01:40:44,140 --> 01:40:51,000
Saya hanya mendapatkan satu-satunya Anda
1665
01:41:23,170 --> 01:41:28,240
Manis hanya menangis memohon padamu
1666
01:41:31,190 --> 01:41:36,620
Sulit untuk menghargai bersama
1667
01:41:38,820 --> 01:41:43,850
Beri aku nafas, beri aku makna, jangan lupa
1668
01:41:45,350 --> 01:41:53,150
Kehilangan diri yang akrab di kerumunan
1669
01:41:53,590 --> 01:41:57,270
Bahkan jika saya menerima permintaan maaf sedikit pun
1670
01:41:57,590 --> 01:42:01,450
Bahkan jika Anda masih memiliki keberanian untuk bertanya kepada Anda
1671
01:42:02,390 --> 01:42:07,320
Konyol melihat hilangnya punggung Anda
1672
01:42:09,150 --> 01:42:12,570
sedikit keindahan dalam keputusasaan
1673
01:42:12,950 --> 01:42:16,920
Dalam detak jantungku
1674
01:42:17,460 --> 01:42:23,470
Tidak ada waktu untuk menghela nafas
1675
01:42:24,600 --> 01:42:28,280
Anda mengatakan tidak ada yang tidak bisa menyerah
1676
01:42:28,540 --> 01:42:32,180
Bisakah saya membuat pengecualian untuk Anda?
1677
01:42:33,330 --> 01:42:38,490
Tanyakan Tuhan yang tidak masuk akal
1678
01:42:40,110 --> 01:42:43,720
Tidak mau menggunakan upaya terakhir
1679
01:42:44,060 --> 01:42:47,970
Lihatlah melalui ingatanmu sendiri
1680
01:42:48,280 --> 01:42:55,280
Saya hanya mendapatkan satu-satunya Anda
1681
01:42:55,960 --> 01:43:08,420
Saya hanya mendapatkan satu-satunya Anda
104789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.