All language subtitles for The.Truth.About.the.Harry.Quebert.Affair.S01E07.Persona.Non.Grata.1080p.STAN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,499 --> 00:00:06,597 Previously on The Truth About the Harry Quebert Affair... 2 00:00:06,621 --> 00:00:07,621 Wow, what is this? 3 00:00:07,662 --> 00:00:09,043 It's for putting dry bread in, 4 00:00:09,143 --> 00:00:10,405 so you can feed the seagulls. 5 00:00:10,505 --> 00:00:11,766 Tell me I'm your... 6 00:00:11,866 --> 00:00:13,007 your darling Nola. 7 00:00:13,107 --> 00:00:14,609 You're my darling Nola. 8 00:00:14,709 --> 00:00:16,711 Crime scene photos. 9 00:00:17,512 --> 00:00:21,576 What is on the first page of this goddamn manuscript? 10 00:00:21,676 --> 00:00:23,177 This is not my writing. 11 00:00:23,277 --> 00:00:24,418 If you didn't write this, 12 00:00:24,518 --> 00:00:26,380 who the fuck did? 13 00:00:26,480 --> 00:00:28,142 I can't stay here. 14 00:00:28,242 --> 00:00:29,623 I can't afford this house. 15 00:00:29,723 --> 00:00:30,544 We'll find us a way. 16 00:00:30,644 --> 00:00:31,644 We'll find it. 17 00:00:31,725 --> 00:00:32,983 It doesn't matter, we'll make it work. 18 00:00:33,007 --> 00:00:34,789 We always make it work. 19 00:00:34,889 --> 00:00:36,890 Don't you love me? 20 00:00:38,212 --> 00:00:39,753 Yes. 21 00:00:39,853 --> 00:00:41,755 That's all that matters. 22 00:00:41,855 --> 00:00:44,038 Harry didn't kill that girl, I know it. 23 00:00:44,138 --> 00:00:45,519 Because he's your friend? 24 00:00:45,619 --> 00:00:46,756 Because there's someone out there 25 00:00:46,780 --> 00:00:48,420 who doesn't want me to figure out who did. 26 00:00:51,425 --> 00:00:52,886 Harry was waiting for her 27 00:00:52,986 --> 00:00:54,848 at the By The Sea Motel in Room 8, okay? 28 00:00:54,948 --> 00:00:56,245 He said Nola had sent him a letter 29 00:00:56,269 --> 00:00:57,286 saying that she'd meet him there, 30 00:00:57,310 --> 00:00:58,572 but she never showed up. 31 00:00:58,672 --> 00:01:01,414 The path through the forest goes to the beach. 32 00:01:01,514 --> 00:01:04,658 Someone's beating you again, aren't they? 33 00:01:04,758 --> 00:01:06,820 Yes, for disappearing for a week. 34 00:01:06,920 --> 00:01:07,981 That's when she told me 35 00:01:08,081 --> 00:01:10,223 about her being in love with an older man. 36 00:01:10,323 --> 00:01:11,664 Didn't name names, 37 00:01:11,764 --> 00:01:13,386 but I was sure it was Stern. 38 00:01:13,486 --> 00:01:17,070 My former chauffeur, Luther Caleb, painted it. 39 00:01:17,170 --> 00:01:18,511 I have witnesses who will testify 40 00:01:18,611 --> 00:01:19,472 that you two 41 00:01:19,572 --> 00:01:21,914 were actually in a relationship. 42 00:01:22,014 --> 00:01:23,876 The results are in, Goldman... 43 00:01:23,976 --> 00:01:25,198 The handwriting isn't Harry's. 44 00:01:25,298 --> 00:01:27,600 He didn't write the note on that goddamn manuscript. 45 00:01:27,700 --> 00:01:29,500 I mean, that was their main piece of evidence. 46 00:01:29,542 --> 00:01:31,364 Why didn't you carry out the investigation 47 00:01:31,464 --> 00:01:32,464 like you should have? 48 00:01:32,545 --> 00:01:35,748 That girl knew exactly what she was doing. 49 00:01:36,909 --> 00:01:37,909 Nola... 50 00:01:37,990 --> 00:01:39,992 Now you're a criminal. 51 00:01:40,673 --> 00:01:42,334 It's the first 50 pages. 52 00:01:42,434 --> 00:01:44,977 You know, it's rough, you know, it's just notes, really. 53 00:01:45,077 --> 00:01:47,299 Go ahead, give us all those sordid, juicy details 54 00:01:47,399 --> 00:01:49,101 about how she went down on him, 55 00:01:49,201 --> 00:01:51,984 and then he forced her to go down on him again. 56 00:01:52,084 --> 00:01:53,345 Where are you taking me? 57 00:01:54,726 --> 00:01:55,627 Detective, wh...? 58 00:01:55,727 --> 00:01:57,709 Where are they taking my husband? 59 00:01:57,809 --> 00:01:59,811 What did you do? Tell me! 60 00:02:01,012 --> 00:02:03,115 I have some devastating news. 61 00:02:03,215 --> 00:02:04,596 I've been hacked. 62 00:02:04,696 --> 00:02:06,638 Those 50 pages of notes you e-mailed me, 63 00:02:06,738 --> 00:02:08,560 leaked to every major news outlet 64 00:02:08,660 --> 00:02:09,721 all over the country. 65 00:02:09,821 --> 00:02:10,602 Wait, wait, wait, wait. 66 00:02:10,702 --> 00:02:12,804 Roy? You have to stop them, okay? 67 00:02:12,904 --> 00:02:14,766 It's too late. By tomorrow, 68 00:02:14,866 --> 00:02:16,868 this will be all anybody's talking about. 69 00:03:38,868 --> 00:03:39,929 They make it sound 70 00:03:40,029 --> 00:03:42,091 like Nola was sleeping with the whole town! 71 00:03:42,191 --> 00:03:43,528 If it barks, it's probably a dog, okay? 72 00:03:43,552 --> 00:03:44,774 Facts are just facts. 73 00:03:44,874 --> 00:03:46,696 Yeah, not when they're taken out of context. 74 00:03:46,796 --> 00:03:48,417 They printed my notes, Doug. 75 00:03:48,517 --> 00:03:50,499 Okay, I was writing something, 76 00:03:50,599 --> 00:03:52,501 something human, and... and personal, 77 00:03:52,601 --> 00:03:53,601 and they made it sound... 78 00:03:53,682 --> 00:03:54,682 Better? 79 00:03:54,763 --> 00:03:57,106 No, I'm... No, I'm serious, man, okay? 80 00:03:57,206 --> 00:03:58,547 You're my agent. 81 00:03:58,647 --> 00:04:01,690 We need to do something to restore my credibility here. 82 00:04:11,820 --> 00:04:13,822 Morning. 83 00:04:17,065 --> 00:04:19,488 "Jenny Dawn, formerly Jenny Quinn..." 84 00:04:19,588 --> 00:04:20,588 Shit. 85 00:04:20,669 --> 00:04:22,611 The current owner of Clark's Diner, 86 00:04:22,711 --> 00:04:23,928 still carries a torch for Quebert... 87 00:04:23,952 --> 00:04:25,133 Yeah. 88 00:04:25,233 --> 00:04:28,536 An intense infatuation that's lasted 33 years 89 00:04:28,636 --> 00:04:30,819 "despite his total lack of interest." 90 00:04:30,919 --> 00:04:31,936 Yes. These were notes, Jenny, 91 00:04:31,960 --> 00:04:33,137 and they were not meant for publication. 92 00:04:33,161 --> 00:04:36,024 It's in every goddamn newspaper in the country! 93 00:04:36,124 --> 00:04:38,626 I have a husband, Marcus, 94 00:04:38,726 --> 00:04:40,028 family, friends. 95 00:04:40,128 --> 00:04:41,309 Did you ever think of that? 96 00:04:41,409 --> 00:04:43,431 I'm... Jenny, I'm very sorry, okay? 97 00:04:43,531 --> 00:04:44,912 Sorry excuse for a friend, 98 00:04:45,012 --> 00:04:46,314 I can tell you that much. 99 00:04:46,414 --> 00:04:47,635 I didn't spend hours 100 00:04:47,735 --> 00:04:49,072 giving you information about Sommerdale 101 00:04:49,096 --> 00:04:51,879 so you could turn it into Freaktown, USA! 102 00:04:51,979 --> 00:04:52,800 Ernie, Ernie, my notes... 103 00:04:52,900 --> 00:04:54,041 my notes were leaked, okay? 104 00:04:54,141 --> 00:04:55,381 I swear to God, none of this... 105 00:04:55,462 --> 00:04:57,885 none of this was ever supposed to end up in print! 106 00:04:57,985 --> 00:04:59,162 Listen, if there's anything I can do 107 00:04:59,186 --> 00:04:59,967 to make it up to you... 108 00:05:00,067 --> 00:05:01,488 There is, actually. 109 00:05:01,588 --> 00:05:04,511 You can find somewhere else to eat. 110 00:05:21,688 --> 00:05:22,909 Hey, you got my message? 111 00:05:23,009 --> 00:05:24,511 Libel schmibel, 112 00:05:24,611 --> 00:05:26,148 you're gonna give yourself an ulcer, Goldman. 113 00:05:26,172 --> 00:05:27,874 You should be happy. 114 00:05:27,974 --> 00:05:29,031 Your dirty book's the reason 115 00:05:29,055 --> 00:05:31,197 that Harry is getting released on bail. 116 00:05:31,297 --> 00:05:32,715 Aren't you giving me a little too much credit? 117 00:05:32,739 --> 00:05:34,957 The handwriting analysis alone would have gotten him off. 118 00:05:34,981 --> 00:05:36,122 No, no, no. 119 00:05:36,222 --> 00:05:38,845 That was the sundae, this is the cherry on top. 120 00:05:38,945 --> 00:05:40,482 I mean, turning Nola into a gold-digging hooker, 121 00:05:40,506 --> 00:05:41,506 that's genius. 122 00:05:41,587 --> 00:05:43,329 Hey, hey, hey, hey, I never said that. 123 00:05:43,429 --> 00:05:44,589 Was Nola Kellergan really...? 124 00:05:44,670 --> 00:05:45,451 Excuse me, just a minute. 125 00:05:45,551 --> 00:05:46,551 Excuse me, Mr. Roth. 126 00:05:46,592 --> 00:05:47,493 Look, look, look, just stay tuned... 127 00:05:47,593 --> 00:05:48,810 Was Nola Kellergan really seeing...? 128 00:05:48,834 --> 00:05:50,834 Excuse me, just a minute. Just stay tuned to CNN... 129 00:05:50,876 --> 00:05:51,737 Mr. Roth! 130 00:05:51,837 --> 00:05:53,015 Would you wait a minute, please? 131 00:05:53,039 --> 00:05:54,060 Can you wait? 132 00:05:54,160 --> 00:05:55,297 I'm on the phone! Do you notice? 133 00:05:55,321 --> 00:05:56,422 Right, sir. Right you are. 134 00:05:56,522 --> 00:05:58,864 So within the hour, the DA is gonna come out, 135 00:05:58,964 --> 00:06:01,427 and he's gonna take a huge dump in front of the public. 136 00:06:01,527 --> 00:06:03,149 You don't want to miss it. 137 00:06:03,249 --> 00:06:04,466 All right, now please, go ahead. 138 00:06:04,490 --> 00:06:06,472 Was Nola Kellergan really seeing multiple men? 139 00:06:06,572 --> 00:06:08,033 Of course she was. Yes. 140 00:06:08,133 --> 00:06:09,515 Is the murder investigation 141 00:06:09,615 --> 00:06:10,235 back to square one? 142 00:06:10,335 --> 00:06:11,797 - Of course it is. - It is? 143 00:06:11,897 --> 00:06:14,640 It is! It is... 144 00:06:14,740 --> 00:06:16,077 - Mr. Roth! Mr. Roth! - Yes, ma'am. 145 00:06:16,101 --> 00:06:17,603 Do you know who the killer is? 146 00:06:17,703 --> 00:06:20,045 I know who the killer isn't. 147 00:06:31,196 --> 00:06:32,417 Hi there. 148 00:06:32,517 --> 00:06:33,618 Have a seat. 149 00:06:53,778 --> 00:06:54,679 Hi. 150 00:06:54,779 --> 00:06:56,080 Just the scrambled eggs, 151 00:06:56,180 --> 00:06:57,762 and a side of hash browns, please. 152 00:06:57,862 --> 00:06:59,483 - Right away. - And some coffee. 153 00:06:59,583 --> 00:07:01,005 Of course. Thank you. 154 00:07:01,105 --> 00:07:03,247 Hey! 155 00:07:03,347 --> 00:07:04,148 The coffee's better at Clark's, 156 00:07:04,228 --> 00:07:06,230 don't you think? 157 00:07:13,557 --> 00:07:15,579 But sleaze peddlers and pedophiles' wives 158 00:07:15,679 --> 00:07:17,961 can't be too choosy, can we? 159 00:07:21,925 --> 00:07:23,307 Mrs. Pratt. 160 00:07:23,407 --> 00:07:26,630 Maggie. Please. 161 00:07:26,730 --> 00:07:28,732 Yeah. 162 00:07:33,056 --> 00:07:34,376 So, they throw you out of Clark's? 163 00:07:34,417 --> 00:07:37,160 What, me? No. No. 164 00:07:37,260 --> 00:07:39,242 Well... 165 00:07:39,342 --> 00:07:41,324 kind of. 166 00:07:41,424 --> 00:07:43,426 How are you, how are you holding up? 167 00:07:44,868 --> 00:07:47,610 Gareth is staying at the Montburry Motel 168 00:07:47,710 --> 00:07:48,892 since his release. 169 00:07:48,992 --> 00:07:50,493 They informed everyone in town 170 00:07:50,593 --> 00:07:52,175 there's a registered sex offender 171 00:07:52,275 --> 00:07:54,097 in their midst. 172 00:07:54,197 --> 00:07:56,299 Of course, by now the chief's old news. 173 00:07:56,399 --> 00:07:58,261 Your tawdry exposé this morning 174 00:07:58,361 --> 00:08:00,903 was just a little post-it to remind them. 175 00:08:01,003 --> 00:08:03,506 Those pages were stolen, okay? 176 00:08:03,606 --> 00:08:05,147 Good. 177 00:08:05,247 --> 00:08:07,710 People should know what happened, 178 00:08:07,810 --> 00:08:09,812 what Gareth did. 179 00:08:11,453 --> 00:08:12,453 Look, you know, 180 00:08:12,535 --> 00:08:13,992 maybe you shouldn't be alone right now. 181 00:08:14,016 --> 00:08:15,918 Are you... 182 00:08:16,018 --> 00:08:19,481 Are there friends you can turn to for support, or...? 183 00:08:19,581 --> 00:08:22,805 You know what my support system is saying? 184 00:08:22,905 --> 00:08:25,888 That Gareth did what he did because I couldn't satisfy him. 185 00:08:25,988 --> 00:08:27,049 Hey, nobody blames you. 186 00:08:27,149 --> 00:08:28,250 Of course they do. 187 00:08:28,350 --> 00:08:31,393 It's always the wife's fault. 188 00:08:32,914 --> 00:08:34,496 I spent 40 years of my life 189 00:08:34,596 --> 00:08:37,038 with a man who lied to me for 33 of them. 190 00:08:39,761 --> 00:08:41,263 So why do I still set a place for him 191 00:08:41,363 --> 00:08:43,365 every night? 192 00:08:49,651 --> 00:08:50,912 The big news 193 00:08:51,012 --> 00:08:52,309 out of the State courthouse this morning 194 00:08:52,333 --> 00:08:53,675 is that Harry Quebert, 195 00:08:53,775 --> 00:08:55,517 arrested for the 1975 double murder 196 00:08:55,617 --> 00:08:58,279 of Nola Kellergan and Deborah Cooper 197 00:08:58,379 --> 00:08:59,801 in Sommerdale, 198 00:08:59,901 --> 00:09:02,003 has been released on bail due to lack of evidence. 199 00:09:02,103 --> 00:09:04,005 I'm standing on the courthouse steps 200 00:09:04,105 --> 00:09:06,247 with Quebert's lawyer, Benjamin Roth. 201 00:09:06,347 --> 00:09:07,268 You mind holding this? Thank you. 202 00:09:07,348 --> 00:09:08,850 Look, as I've said 203 00:09:08,950 --> 00:09:10,932 from the very beginning of this ordeal... 204 00:09:11,032 --> 00:09:12,813 my client is an innocent man, 205 00:09:12,913 --> 00:09:14,215 and we have every faith 206 00:09:14,315 --> 00:09:16,297 that Judge Havenhurst will drop the charges 207 00:09:16,397 --> 00:09:17,614 in light of these new findings. 208 00:09:17,638 --> 00:09:18,859 Mr. Roth! Mr. Roth! 209 00:09:18,959 --> 00:09:19,800 I'm sorry, but I don't have time 210 00:09:19,880 --> 00:09:20,701 for more questions. 211 00:09:20,801 --> 00:09:22,583 The biggest danger 212 00:09:22,683 --> 00:09:24,625 is losing control of your own book. 213 00:09:24,725 --> 00:09:27,588 It quickly goes from this private creative experience 214 00:09:27,688 --> 00:09:28,909 to a public one. 215 00:09:29,009 --> 00:09:30,791 And then it's not yours anymore. 216 00:09:30,891 --> 00:09:32,312 You know, it's... 217 00:09:32,412 --> 00:09:33,594 it's owned by everybody, 218 00:09:33,694 --> 00:09:37,197 and that's... that's where you're screwed. 219 00:10:13,372 --> 00:10:15,374 Let's go. Come on. 220 00:11:22,640 --> 00:11:24,862 It's... 221 00:11:24,962 --> 00:11:29,086 not exactly the "welcome home" I was going for. 222 00:11:30,928 --> 00:11:32,990 Is your car working? 223 00:11:33,090 --> 00:11:35,072 Yeah. 224 00:11:35,172 --> 00:11:35,953 Yeah, it's just... 225 00:11:36,053 --> 00:11:37,835 Good. Climb in it. 226 00:11:37,935 --> 00:11:40,958 And get the hell off my property. 227 00:11:41,058 --> 00:11:43,841 Harry, you need to listen to me, okay? 228 00:11:43,941 --> 00:11:45,242 Why? 229 00:11:45,342 --> 00:11:49,126 Why... would you let Barnaski send those lies 230 00:11:49,226 --> 00:11:51,248 about Nola to the press? 231 00:11:51,348 --> 00:11:52,348 They were hacked. 232 00:11:52,429 --> 00:11:55,111 Are you really that naive, Marcus? 233 00:11:56,833 --> 00:11:58,835 For God's sake, Marcus, grow up. 234 00:12:03,960 --> 00:12:08,525 You are not welcome here anymore. 235 00:12:52,607 --> 00:12:54,229 Yes. 236 00:12:54,329 --> 00:12:57,032 Take me to By The Sea Motel. 237 00:13:25,640 --> 00:13:27,882 Okay. Okay. All right. 238 00:13:38,933 --> 00:13:40,875 I don't want to speak to you, Roy. 239 00:13:40,975 --> 00:13:42,356 I just saw the news. Are you hurt? 240 00:13:42,456 --> 00:13:43,677 I'm fine. 241 00:13:43,777 --> 00:13:46,600 I hope you didn't lose any valuables in the fire... 242 00:13:46,700 --> 00:13:48,162 without backing them up first. 243 00:13:48,262 --> 00:13:49,963 Yeah, I'm not finishing the book. 244 00:13:50,063 --> 00:13:51,085 Don't be a drama queen. 245 00:13:51,185 --> 00:13:52,686 Put your big-boy pants on. 246 00:13:52,786 --> 00:13:54,368 Do you really think I'm that naive, Roy? 247 00:13:54,468 --> 00:13:55,369 You got hacked? 248 00:13:55,469 --> 00:13:56,610 No. No, no, no, 249 00:13:56,710 --> 00:14:01,054 you leaked those pages for publicity, and now... 250 00:14:01,154 --> 00:14:02,976 Look, people's lives are involved here, man. 251 00:14:03,076 --> 00:14:04,698 I sell books, Marcus. 252 00:14:04,798 --> 00:14:06,019 That's my job. 253 00:14:06,119 --> 00:14:08,141 Why don't you concentrate on doing your job? 254 00:14:08,241 --> 00:14:09,583 Excuse me, you can't make me. 255 00:14:09,683 --> 00:14:10,944 Really? 256 00:14:11,044 --> 00:14:12,065 Well, I think I can. 257 00:14:12,165 --> 00:14:13,266 This is America! 258 00:14:13,366 --> 00:14:16,029 I own you, just like my shareholders own me. 259 00:14:16,129 --> 00:14:17,991 Unless you want to return the advance 260 00:14:18,091 --> 00:14:20,233 and face a breach-of-contract lawsuit. 261 00:14:21,294 --> 00:14:23,116 Come on. 262 00:14:24,777 --> 00:14:26,779 You gotta be kidding me. 263 00:14:34,146 --> 00:14:37,049 Just getting pulled over. Okay, great, all right. 264 00:14:37,149 --> 00:14:39,692 You going somewhere, writer? 265 00:14:39,792 --> 00:14:40,973 How did you find me? 266 00:14:41,073 --> 00:14:43,335 There's only one Range Rover in town 267 00:14:43,435 --> 00:14:44,573 with your name written in red letters 268 00:14:44,597 --> 00:14:45,658 on its hood. 269 00:14:45,758 --> 00:14:47,379 Well, I've collected enough enemies here, 270 00:14:47,479 --> 00:14:49,261 so it's time for me to leave. 271 00:14:49,361 --> 00:14:51,363 You mean "quit"? 272 00:14:52,044 --> 00:14:53,866 Come on, man, I thought you were a fighter. 273 00:14:53,966 --> 00:14:54,867 Or do you only shadow box? 274 00:14:54,967 --> 00:14:55,988 They pillaged my book. 275 00:14:56,088 --> 00:14:59,151 You haven't even written it yet, all right? 276 00:14:59,251 --> 00:15:01,353 You have no idea how it ends. 277 00:15:01,453 --> 00:15:03,075 Relax, man. 278 00:15:03,175 --> 00:15:05,197 This one could actually turn out to be... 279 00:15:05,297 --> 00:15:06,518 readable. 280 00:15:06,618 --> 00:15:08,320 You know, Sergeant, 281 00:15:08,420 --> 00:15:09,437 if they ever kick you off the force, 282 00:15:09,461 --> 00:15:10,362 I think you've got a real future 283 00:15:10,462 --> 00:15:11,923 in motivational speaking, okay? 284 00:15:12,023 --> 00:15:12,724 Excuse me. 285 00:15:12,824 --> 00:15:13,965 Look, man. 286 00:15:14,065 --> 00:15:15,367 The DA's blaming me 287 00:15:15,467 --> 00:15:17,329 for arresting Harry too quickly. 288 00:15:17,429 --> 00:15:19,010 I'm up to my neck in shit, 289 00:15:19,110 --> 00:15:20,350 so I need you to grab a shovel, 290 00:15:20,432 --> 00:15:22,433 help dig me out. 291 00:15:22,874 --> 00:15:23,975 I want you to stay 292 00:15:24,075 --> 00:15:26,618 and help me finish the investigation. 293 00:15:26,718 --> 00:15:27,855 What, because I'm invaluable? 294 00:15:27,879 --> 00:15:30,181 No, because you're white. 295 00:15:30,281 --> 00:15:32,143 Up here in Maine, not everybody loves it 296 00:15:32,243 --> 00:15:34,105 when a black guy comes knocking on their door. 297 00:15:34,205 --> 00:15:36,387 Badge or no badge. 298 00:15:36,487 --> 00:15:37,708 No. 299 00:15:37,808 --> 00:15:39,430 No, Harry's house is in ashes, man. 300 00:15:39,530 --> 00:15:40,551 Where would I sleep? 301 00:15:40,651 --> 00:15:41,672 I... 302 00:15:41,772 --> 00:15:43,474 With that million-dollar advance 303 00:15:43,574 --> 00:15:44,996 I just read about in the paper, 304 00:15:45,096 --> 00:15:47,038 I'm pretty sure you'll be able to find a roof 305 00:15:47,138 --> 00:15:50,681 big enough to put over that swollen head of yours. 306 00:15:50,781 --> 00:15:52,783 And cover my lunches. 307 00:15:54,385 --> 00:15:56,287 I'll buy you a couple of new ties, too. 308 00:15:56,387 --> 00:15:57,528 I have a gun, 309 00:15:57,628 --> 00:15:59,169 you know that, right? 310 00:15:59,269 --> 00:16:01,211 Asshole. 311 00:16:03,153 --> 00:16:05,095 I had six weeks to turn things around 312 00:16:05,195 --> 00:16:07,317 and write a book I could be proud of. 313 00:16:08,919 --> 00:16:12,302 We started the whole investigation over again... 314 00:16:12,402 --> 00:16:15,786 Why was Stern paying her to pose? 315 00:16:15,886 --> 00:16:18,148 I also own a portrait of John Lennon. 316 00:16:18,248 --> 00:16:20,470 Am I a suspect in his murder too? 317 00:16:20,570 --> 00:16:22,632 Rereading every police report, 318 00:16:22,732 --> 00:16:25,375 witness interview, forensic analysis... 319 00:16:26,496 --> 00:16:28,358 And then Pratt. 320 00:16:28,458 --> 00:16:29,479 Hi, Nola! 321 00:16:29,579 --> 00:16:32,122 Need a lift? 322 00:16:32,222 --> 00:16:33,222 Did she threaten to talk? 323 00:16:33,303 --> 00:16:35,124 Tamara Quinn had evidence. 324 00:16:35,224 --> 00:16:38,488 "Nola, my darling." 325 00:16:38,588 --> 00:16:40,810 I kept it in the safe at Clark's. 326 00:16:40,910 --> 00:16:42,572 Who stole it? 327 00:16:42,672 --> 00:16:45,695 Parents beat her... Why? 328 00:16:45,795 --> 00:16:48,437 Go back to the hell you came from! 329 00:16:50,599 --> 00:16:52,679 They found fingerprints on the gas cap, but no match. 330 00:16:56,405 --> 00:16:58,868 Which means it was someone with no police record. 331 00:16:58,968 --> 00:17:00,709 No record? 332 00:17:00,809 --> 00:17:02,151 So many divergent clues, 333 00:17:02,251 --> 00:17:04,994 questions unanswered... 334 00:17:05,094 --> 00:17:07,676 We still have the manuscript with the note. 335 00:17:07,776 --> 00:17:09,314 Whoever wrote "Darling Nola" was no stranger. 336 00:17:09,338 --> 00:17:12,201 He clearly knew the roads, the forest, 337 00:17:12,301 --> 00:17:13,482 and that Harry was gone. 338 00:17:13,582 --> 00:17:14,723 Which makes him a local. 339 00:17:14,823 --> 00:17:16,805 A local who drove a black Monte Carlo. 340 00:17:18,186 --> 00:17:20,188 What about Caleb? 341 00:17:20,589 --> 00:17:23,492 Yeah, a Blue Mustang, not a black Monte Carlo. 342 00:17:23,592 --> 00:17:24,969 Yeah, in the dark, though, you know... 343 00:17:24,993 --> 00:17:26,995 Doubtful. 344 00:17:27,836 --> 00:17:29,137 Luther does have a sister 345 00:17:29,237 --> 00:17:30,538 who lives down in Massachusetts. 346 00:17:30,638 --> 00:17:31,479 Might be worth paying her a little visit. 347 00:17:31,559 --> 00:17:32,781 - Yeah. - Yeah? 348 00:17:32,881 --> 00:17:34,883 I gotta do something first. 349 00:17:44,412 --> 00:17:45,873 It was Roth who told me 350 00:17:45,973 --> 00:17:47,253 that Harry was staying in Room 8 351 00:17:47,295 --> 00:17:49,837 at the By The Sea Motel. 352 00:17:49,937 --> 00:17:51,399 I knew he didn't want to see me again 353 00:17:51,499 --> 00:17:53,321 after what I wrote about Nola, 354 00:17:53,421 --> 00:17:55,763 but I had to make things right between us... 355 00:17:55,863 --> 00:17:57,865 or at least try. 356 00:18:01,308 --> 00:18:04,231 I'm sorry, Harry. 357 00:18:07,194 --> 00:18:09,316 About everything. 358 00:18:12,719 --> 00:18:13,897 Why did you write those horrible things 359 00:18:13,921 --> 00:18:17,264 about Nola? 360 00:18:21,448 --> 00:18:24,511 This is about your legacy. 361 00:18:24,611 --> 00:18:25,752 Okay, "The Origin of Evil" 362 00:18:25,852 --> 00:18:26,909 is one of the most important novels... 363 00:18:26,933 --> 00:18:29,135 Please, for God's sake, just shut up! 364 00:18:33,860 --> 00:18:35,642 You don't understand, do you? 365 00:18:35,742 --> 00:18:36,763 Understand? No, I... 366 00:18:37,864 --> 00:18:39,866 Understand what? 367 00:18:41,467 --> 00:18:42,707 Do you remember what I told you 368 00:18:42,749 --> 00:18:43,850 when you were my student? 369 00:18:43,950 --> 00:18:45,892 The advice I gave you? 370 00:18:45,992 --> 00:18:48,254 About you never start a book 371 00:18:48,354 --> 00:18:50,356 unless you know how it's going to end. 372 00:18:58,324 --> 00:19:00,326 What's the ending of your book like? 373 00:19:01,247 --> 00:19:02,628 I think it's a beautiful ending. 374 00:19:02,728 --> 00:19:05,271 She dies at the end. 375 00:19:05,371 --> 00:19:07,193 It doesn't end with her death. 376 00:19:07,293 --> 00:19:08,750 Okay, there's good things can happen afterwards. 377 00:19:08,774 --> 00:19:12,198 Like what? 378 00:19:12,298 --> 00:19:14,138 Like the man who spent 30 years waiting for her 379 00:19:14,219 --> 00:19:16,221 begins to live again. 380 00:19:30,315 --> 00:19:32,818 "To want and not to have." 381 00:19:32,918 --> 00:19:35,220 To wait when there is no hope. 382 00:19:35,320 --> 00:19:37,903 "It's not life, but longing..." 383 00:19:38,003 --> 00:19:41,346 "Great love crowns" 384 00:19:41,446 --> 00:19:44,149 and crucifies, 385 00:19:44,249 --> 00:19:45,390 "but remains eternal." 386 00:19:45,490 --> 00:19:46,490 You're right, 387 00:19:46,531 --> 00:19:48,633 he's a better writer than you. 388 00:19:48,733 --> 00:19:51,015 Yeah. 389 00:20:00,344 --> 00:20:01,602 We found a portrait of Nola Kellergan 390 00:20:01,626 --> 00:20:03,968 at Elijah Stern's house. 391 00:20:04,068 --> 00:20:07,151 We know that your brother Luther painted it. 392 00:20:10,394 --> 00:20:12,396 So you... 393 00:20:13,437 --> 00:20:15,779 think he killed her? 394 00:20:15,879 --> 00:20:17,881 He's on our list of suspects. 395 00:20:20,804 --> 00:20:23,467 I've been expecting this visit for years. 396 00:20:23,567 --> 00:20:25,569 And why didn't you call the police? 397 00:20:26,690 --> 00:20:29,653 It's complicated. 398 00:20:31,495 --> 00:20:34,337 Everything about Luther was complicated. 399 00:20:39,022 --> 00:20:41,264 Growing up, he showed such promise. 400 00:20:43,306 --> 00:20:45,308 Everyone said he had a gift. 401 00:20:49,392 --> 00:20:51,334 This is Luther. 402 00:20:51,434 --> 00:20:53,016 Or at least it was 403 00:20:53,116 --> 00:20:56,519 before his life was destroyed. 404 00:20:58,921 --> 00:21:01,424 This is Eleanore. 405 00:21:01,524 --> 00:21:04,667 She was his high-school sweetheart. 406 00:21:04,767 --> 00:21:09,232 They were gonna get married after he got out of the army. 407 00:21:09,332 --> 00:21:11,874 He was walking home one night 408 00:21:11,974 --> 00:21:14,437 after dropping her at her house... 409 00:21:21,944 --> 00:21:23,966 Check him out! 410 00:21:24,066 --> 00:21:25,768 Check him out! Yes! Get him! 411 00:21:25,868 --> 00:21:27,870 Come on! 412 00:21:30,032 --> 00:21:31,032 Fucking redneck! 413 00:21:36,958 --> 00:21:38,960 Hey, redneck! 414 00:21:39,721 --> 00:21:41,343 Yeah! 415 00:21:41,443 --> 00:21:42,304 Hey! 416 00:21:42,404 --> 00:21:43,425 Where you going? 417 00:21:45,727 --> 00:21:47,149 And he is down on the 20-yard line! 418 00:21:53,254 --> 00:21:55,256 Get him! Get him!! 419 00:21:57,539 --> 00:21:59,076 You're up! Show us what you got! Let's go! 420 00:21:59,100 --> 00:22:00,802 You fucking redneck! 421 00:22:02,704 --> 00:22:03,484 All right, he had enough. 422 00:22:03,584 --> 00:22:04,926 Come on, let's go. 423 00:22:07,068 --> 00:22:08,189 No one ever found the boys 424 00:22:08,269 --> 00:22:10,791 that did that to him. 425 00:22:12,033 --> 00:22:13,975 After six months in a coma, 426 00:22:14,075 --> 00:22:17,358 Eleanore left him. 427 00:22:18,559 --> 00:22:21,722 He fell into a deep depression. 428 00:22:24,565 --> 00:22:27,808 And he was that way for a long time. 429 00:22:37,457 --> 00:22:38,719 I'm sorry to disturb you, 430 00:22:38,819 --> 00:22:41,862 but I seem to have a flat tire. 431 00:22:45,225 --> 00:22:47,768 If you hadn't answered that door, 432 00:22:47,868 --> 00:22:50,210 I don't know what I'd have done. 433 00:22:50,310 --> 00:22:52,312 Are you a mechanic? 434 00:22:53,553 --> 00:22:55,855 No. 435 00:22:55,955 --> 00:22:58,578 The nail was the problem. 436 00:22:58,678 --> 00:23:01,501 I see. 437 00:23:01,601 --> 00:23:05,625 May I ask... 438 00:23:05,725 --> 00:23:07,747 what happened to your face? 439 00:23:07,847 --> 00:23:10,590 I had an accident. 440 00:23:10,690 --> 00:23:13,092 I'm so sorry. 441 00:23:14,934 --> 00:23:17,356 I happen to run a transport company, 442 00:23:17,456 --> 00:23:20,239 and have a fair number of cars. 443 00:23:20,339 --> 00:23:23,983 You wouldn't by any chance be interested in a job? 444 00:23:29,228 --> 00:23:32,251 It's yours if you want it. 445 00:23:32,351 --> 00:23:35,434 That visitor was Elijah Stern. 446 00:23:37,636 --> 00:23:40,839 And thanks to him, Luther became someone again. 447 00:23:43,041 --> 00:23:44,183 Having a job 448 00:23:44,283 --> 00:23:46,445 put meaning back into Luther's life. 449 00:23:52,050 --> 00:23:53,872 I kept all his belongings down here, 450 00:23:53,972 --> 00:23:55,974 if you'd like to see them. 451 00:23:59,618 --> 00:24:01,560 These were all his paintings? 452 00:24:01,660 --> 00:24:03,161 Yeah, that's what he loved to do. 453 00:24:03,261 --> 00:24:05,643 That's Eleanore. 454 00:24:05,743 --> 00:24:07,886 God, she looks like Nola. 455 00:24:07,986 --> 00:24:09,808 Yeah. 456 00:24:09,908 --> 00:24:11,529 Your brother, he... 457 00:24:11,629 --> 00:24:13,531 he had a thing for blondes? 458 00:24:13,631 --> 00:24:15,253 Yeah, because of Eleanore. 459 00:24:15,353 --> 00:24:17,535 A way to hold on to what he'd lost. 460 00:24:17,635 --> 00:24:19,817 After his accident, 461 00:24:19,917 --> 00:24:22,780 Luther became a little strange with women. 462 00:24:22,880 --> 00:24:25,863 They didn't always know he was drawing them. 463 00:24:25,963 --> 00:24:27,064 My father was certain 464 00:24:27,164 --> 00:24:29,066 that something must have happened 465 00:24:29,166 --> 00:24:32,109 between him and that girl, Nola. 466 00:24:32,209 --> 00:24:34,792 Luther had mentioned her name to him, 467 00:24:34,892 --> 00:24:36,554 and that... 468 00:24:36,654 --> 00:24:38,656 he was in love with her. 469 00:24:46,143 --> 00:24:48,145 These... 470 00:24:50,988 --> 00:24:52,769 Is this Luther's handwriting? 471 00:24:52,869 --> 00:24:55,292 His instructions for pruning roses. 472 00:24:55,392 --> 00:24:57,794 You can keep it if it'll help you. 473 00:25:03,720 --> 00:25:05,722 That's it. 474 00:25:06,723 --> 00:25:08,945 So in your mind, 475 00:25:09,045 --> 00:25:12,268 this Nola was a manipulative seductress, 476 00:25:12,368 --> 00:25:14,310 and that would make Harry Quebert...? 477 00:25:14,410 --> 00:25:16,673 The real victim. Yes. 478 00:25:16,773 --> 00:25:18,074 But that's ridiculous. 479 00:25:18,174 --> 00:25:19,716 She was only 15. 480 00:25:19,816 --> 00:25:21,157 You make it sound like 481 00:25:21,257 --> 00:25:23,359 she seduced half the men in Sommerdale. 482 00:25:23,459 --> 00:25:25,641 That's only because I'm not sure about the other half. 483 00:25:30,826 --> 00:25:32,088 Roth. Go. 484 00:25:32,188 --> 00:25:33,930 Hey! 485 00:25:34,030 --> 00:25:35,851 Yeah, were you watching? 486 00:25:35,951 --> 00:25:37,373 I crushed it, right? 487 00:25:37,473 --> 00:25:38,654 You're disgusting, Roth. 488 00:25:38,754 --> 00:25:40,816 You drag everyone's name through the mud like that. 489 00:25:40,916 --> 00:25:43,579 Look, I'm just doing my job, Goldman. 490 00:25:43,679 --> 00:25:45,501 I mean, the only way I can clear Harry's name 491 00:25:45,601 --> 00:25:49,625 is by making everybody else seem more repulsive than he is. 492 00:25:49,725 --> 00:25:51,146 Let us not forget 493 00:25:51,246 --> 00:25:53,789 your book is doing a bang-up job of that as well. 494 00:25:53,889 --> 00:25:55,891 Asshole. 495 00:26:03,418 --> 00:26:05,400 I'm not blaming you, Marcus, 496 00:26:05,500 --> 00:26:07,562 and I already knew about Jenny's crush on Quebert. 497 00:26:07,662 --> 00:26:09,364 Okay. 498 00:26:09,464 --> 00:26:12,007 Now, you said there was something you needed to discuss? 499 00:26:12,107 --> 00:26:13,288 Yeah, um, 500 00:26:13,388 --> 00:26:15,250 we got some new information about Luther Caleb. 501 00:26:15,350 --> 00:26:16,891 Okay. 502 00:26:16,991 --> 00:26:19,654 We found a portrait of Nola 503 00:26:19,754 --> 00:26:22,137 that he painted at Elijah Stern's house. 504 00:26:22,237 --> 00:26:24,859 Um, apparently, she was a frequent guest there. 505 00:26:24,959 --> 00:26:27,622 Yeah, I read about that. 506 00:26:27,722 --> 00:26:29,984 I understand, um, he had a harassment complaint 507 00:26:30,084 --> 00:26:31,906 filed against him. 508 00:26:32,006 --> 00:26:33,748 He was a weird guy. 509 00:26:33,848 --> 00:26:35,950 I don't know how dangerous he was, 510 00:26:36,050 --> 00:26:38,553 but one time he got aggressive with Jenny. 511 00:26:38,653 --> 00:26:39,914 Grabbed her hard, bruised her. 512 00:26:40,014 --> 00:26:42,596 And why wasn't he investigated as a serious suspect? 513 00:26:42,696 --> 00:26:44,194 Well, he didn't drive a black Monte Carlo, 514 00:26:44,218 --> 00:26:45,679 for one thing. 515 00:26:45,779 --> 00:26:48,042 And there was no obvious connection 516 00:26:48,142 --> 00:26:49,643 between him and Nola at the time... 517 00:26:51,105 --> 00:26:53,607 Plus, he... 518 00:26:53,707 --> 00:26:56,010 he left town before she even disappeared. 519 00:26:56,110 --> 00:26:57,110 Are you sure? 520 00:26:57,191 --> 00:26:59,133 Yeah, I'm sure. 521 00:26:59,233 --> 00:27:02,376 I... 522 00:27:02,476 --> 00:27:05,979 I saw him a couple days before Nola disappeared, 523 00:27:06,079 --> 00:27:07,461 and he... 524 00:27:07,561 --> 00:27:10,103 he knew he wasn't supposed to hang around Sommerdale, 525 00:27:10,203 --> 00:27:14,307 so when I saw him driving on Shore Road, I... 526 00:27:14,407 --> 00:27:16,409 I pulled him over. 527 00:27:18,091 --> 00:27:20,393 Look... 528 00:27:20,493 --> 00:27:23,877 I'm not proud of this, but I just... 529 00:27:23,977 --> 00:27:25,318 I lost it. 530 00:27:27,420 --> 00:27:29,422 Please... 531 00:27:31,984 --> 00:27:33,086 If I ever see you 532 00:27:33,186 --> 00:27:34,203 prowling around Sommerdale again, 533 00:27:34,227 --> 00:27:35,408 I don't care why, 534 00:27:35,508 --> 00:27:38,851 your dick is gonna wish it looked like your face. 535 00:27:38,951 --> 00:27:40,953 Clear? 536 00:27:43,996 --> 00:27:45,778 You think he listened to you? 537 00:27:45,878 --> 00:27:47,940 I never heard from him again. 538 00:27:48,040 --> 00:27:50,383 Till about a month later 539 00:27:50,483 --> 00:27:51,944 when I got the report 540 00:27:52,044 --> 00:27:54,787 that he'd died in an auto accident. 541 00:27:54,887 --> 00:27:56,388 Somewhere in Maine, I think. 542 00:27:56,488 --> 00:27:57,509 Well, still, 543 00:27:57,609 --> 00:27:59,191 it's possible that he could have hid out 544 00:27:59,291 --> 00:28:01,633 without you knowing, right? 545 00:28:01,733 --> 00:28:03,115 I mean, he knew the area. 546 00:28:03,215 --> 00:28:04,272 If he didn't want to be seen, he could've... 547 00:28:04,296 --> 00:28:05,437 I doubt it. 548 00:28:05,537 --> 00:28:07,639 People were flooding into town to help search, 549 00:28:07,739 --> 00:28:10,122 you know, strangers canvassing, teams of dogs, 550 00:28:10,222 --> 00:28:12,124 and no one ever reported seeing Luther, 551 00:28:12,224 --> 00:28:14,966 and I'd have heard about it, believe me. 552 00:28:15,066 --> 00:28:18,470 Those were pretty dark times, I'm telling you. 553 00:28:27,479 --> 00:28:29,901 How's the search going, Travis? 554 00:28:30,001 --> 00:28:32,544 Um, haven't found anything yet, Mrs. Quinn. 555 00:28:32,644 --> 00:28:34,425 It's pretty depressing. 556 00:28:34,525 --> 00:28:36,828 What about Harry Quebert? 557 00:28:36,928 --> 00:28:37,989 Is he a suspect? 558 00:28:38,089 --> 00:28:39,089 'Cause he should be. 559 00:28:39,170 --> 00:28:42,754 That's a serious accusation, Mrs. Quinn. 560 00:28:42,854 --> 00:28:44,515 Unless you have some hard evidence. 561 00:28:44,615 --> 00:28:47,999 Evidence, right. 562 00:28:48,099 --> 00:28:49,796 The truth can go to hell without hard evidence. 563 00:28:49,820 --> 00:28:53,104 What a world. 564 00:28:54,345 --> 00:28:56,527 Have you eaten yet, Travis? 565 00:28:56,627 --> 00:28:58,669 Um, actually... 566 00:29:00,351 --> 00:29:02,132 I'll just go see if Jenny's back. 567 00:29:02,232 --> 00:29:04,234 Thank you. 568 00:29:07,838 --> 00:29:08,939 Jenny? 569 00:29:09,039 --> 00:29:09,940 She's upstairs. 570 00:29:10,040 --> 00:29:12,042 Okay. 571 00:29:13,443 --> 00:29:15,105 Sweetie pie? 572 00:29:15,205 --> 00:29:16,827 Hi. 573 00:29:16,927 --> 00:29:18,869 Travis Dawn is downstairs. 574 00:29:18,969 --> 00:29:20,951 He's such a nice boy. 575 00:29:21,051 --> 00:29:23,553 He's not bad looking in the right light. 576 00:29:23,653 --> 00:29:25,755 You know, I was thinking, like, 577 00:29:25,855 --> 00:29:28,398 why don't you invite him to lunch with us on Sunday? 578 00:29:28,498 --> 00:29:29,319 Mom... 579 00:29:29,419 --> 00:29:31,281 he's not my type. 580 00:29:31,381 --> 00:29:32,882 I know what your type is, 581 00:29:32,982 --> 00:29:35,565 and Harry Quebert is not a nice man. 582 00:29:35,665 --> 00:29:37,407 There's no future between the two of you, 583 00:29:37,507 --> 00:29:39,849 believe me. 584 00:29:39,949 --> 00:29:42,372 Now, we're having lunch with Travis on Sunday, 585 00:29:42,472 --> 00:29:46,215 and you're gonna love it. 586 00:29:46,315 --> 00:29:49,739 Now, go downstairs and thank him for the flowers, 587 00:29:49,839 --> 00:29:51,136 and try not to mention they're dead. 588 00:29:51,160 --> 00:29:52,461 It's the thought that counts. 589 00:29:52,561 --> 00:29:53,561 Great. 590 00:29:53,602 --> 00:29:55,604 Come on, break time's over. 591 00:30:34,562 --> 00:30:36,564 Ernie? 592 00:30:36,925 --> 00:30:38,306 Hey. 593 00:30:40,448 --> 00:30:41,790 What are you doing here? 594 00:30:41,890 --> 00:30:43,952 I shouldn't have said those things to you. 595 00:30:44,052 --> 00:30:46,875 I had no idea you were receiving threats. 596 00:30:46,975 --> 00:30:47,875 Yeah. 597 00:30:47,975 --> 00:30:49,977 And-and that you didn't leave. 598 00:30:52,300 --> 00:30:55,443 You're an exceptional person, Marcus. 599 00:30:55,543 --> 00:30:58,206 People are gonna remember you. 600 00:30:58,306 --> 00:30:59,207 Thank you, Ernie. 601 00:30:59,307 --> 00:31:00,648 Thanks, man. You... you too. 602 00:31:00,748 --> 00:31:02,129 No. Ha ha! 603 00:31:02,229 --> 00:31:04,532 Nobody's gonna remember Ernie Pinkas. 604 00:31:04,632 --> 00:31:07,294 I had my chance, though. 605 00:31:07,394 --> 00:31:09,256 Yup... 606 00:31:09,356 --> 00:31:11,899 When Harry was writing his book, 607 00:31:11,999 --> 00:31:14,181 he promised to put me in the acknowledgements. 608 00:31:14,281 --> 00:31:14,942 Is that right? 609 00:31:15,042 --> 00:31:15,943 Yeah. 610 00:31:16,043 --> 00:31:17,985 "First name on the list," he said. 611 00:31:19,766 --> 00:31:23,991 Promises are a cheap thing to some people. 612 00:31:24,091 --> 00:31:26,713 You know? 613 00:31:26,813 --> 00:31:30,237 Well, take care, Marcus. 614 00:31:30,337 --> 00:31:33,740 Again, sorry for what I said. 615 00:31:47,153 --> 00:31:50,296 How's your investigation coming along? 616 00:31:50,396 --> 00:31:53,940 I found this at Goose Cove. 617 00:31:54,040 --> 00:31:56,042 And these. 618 00:31:57,443 --> 00:31:58,821 In case you felt like clobbering something 619 00:31:58,845 --> 00:32:00,846 besides your shadow. 620 00:32:10,376 --> 00:32:12,878 I love you like a son, and I always will, 621 00:32:12,978 --> 00:32:14,980 but our relationship is over. 622 00:32:18,063 --> 00:32:18,964 I don't understand. 623 00:32:19,064 --> 00:32:20,125 I know you don't. 624 00:32:20,225 --> 00:32:22,087 But when you do, it's all gonna be different. 625 00:32:22,187 --> 00:32:23,248 What? 626 00:32:23,348 --> 00:32:24,806 Would you stop talking in goddamn riddles? 627 00:32:24,830 --> 00:32:26,832 What is...? What are you hiding? 628 00:32:28,193 --> 00:32:30,195 Shit! 629 00:32:47,812 --> 00:32:49,814 Let me see. 630 00:32:55,460 --> 00:32:58,243 I've given you everything. 631 00:32:58,343 --> 00:33:02,126 The truth is in your hands. 632 00:33:02,226 --> 00:33:03,484 What the fuck is that supposed to mean? 633 00:33:03,508 --> 00:33:07,011 This is "The Origin Of Evil," 634 00:33:07,111 --> 00:33:10,594 a moment I've been dreading for 33 years. 635 00:33:31,495 --> 00:33:33,117 Hey, Mom, can I call you later? 636 00:33:33,217 --> 00:33:34,777 Sweetie, there's a headline in the Times 637 00:33:34,858 --> 00:33:37,641 that says someone wants you dead. 638 00:33:37,741 --> 00:33:38,741 Should we be worried? 639 00:33:38,782 --> 00:33:39,603 No, no, no. 640 00:33:39,703 --> 00:33:40,524 That's just my publisher 641 00:33:40,624 --> 00:33:42,846 trying to drum up publicity, okay? 642 00:33:42,946 --> 00:33:44,087 Listen... 643 00:33:44,187 --> 00:33:46,810 your father and I think you should get a gun. 644 00:33:46,910 --> 00:33:48,371 They are very easy to get in Maine, 645 00:33:48,471 --> 00:33:49,372 from what I understand. 646 00:33:49,472 --> 00:33:50,774 Everyone has one. 647 00:33:50,874 --> 00:33:52,976 Mom, I'm not gonna get a gun, okay? 648 00:33:53,076 --> 00:33:54,177 Got you a coffee. 649 00:33:54,277 --> 00:33:56,139 Who's that? 650 00:33:56,239 --> 00:33:56,860 It's no one, Ma. 651 00:33:56,960 --> 00:33:57,981 Hi, Mrs. Goldman. 652 00:33:58,081 --> 00:34:00,703 Hello. 653 00:34:00,803 --> 00:34:02,385 Look, sweetie, 654 00:34:02,485 --> 00:34:04,227 I'm not gonna pry, 655 00:34:04,327 --> 00:34:06,469 your love life is your own. 656 00:34:06,569 --> 00:34:09,112 I just hope he's big and can protect you. 657 00:34:09,212 --> 00:34:12,475 I'm real big, Mrs. Goldman. 658 00:34:12,575 --> 00:34:13,952 Mom, let me just call you later, okay? 659 00:34:13,976 --> 00:34:15,238 I love you. 660 00:34:15,338 --> 00:34:16,835 Could you not with my mother on the phone? 661 00:34:16,859 --> 00:34:18,939 I already like her better than my real mother-in-law. 662 00:34:20,102 --> 00:34:21,564 Guess who I went to see last night. 663 00:34:21,664 --> 00:34:24,407 Last night? Um... 664 00:34:24,507 --> 00:34:27,089 Elijah Stern without me? 665 00:34:27,189 --> 00:34:30,212 You're getting better at this. 666 00:34:42,204 --> 00:34:44,066 Hey. 667 00:34:44,166 --> 00:34:45,787 Hey, um... 668 00:34:45,887 --> 00:34:47,269 I'm looking for... 669 00:34:47,369 --> 00:34:48,630 Elijah? 670 00:34:48,730 --> 00:34:50,472 Yes. 671 00:34:50,572 --> 00:34:52,574 I'll get him. 672 00:34:53,735 --> 00:34:55,737 Eli! 673 00:34:56,578 --> 00:34:58,580 You got a visitor. 674 00:35:06,147 --> 00:35:08,429 I guess I'll take a shower. 675 00:35:10,952 --> 00:35:12,774 Good evening, Sergeant. 676 00:35:12,874 --> 00:35:15,817 Come in. 677 00:35:15,917 --> 00:35:17,418 My God, Stern's gay. 678 00:35:19,200 --> 00:35:21,622 Said they've been together 28 years. 679 00:35:21,722 --> 00:35:23,300 Then what the hell was going on between him and Nola? 680 00:35:23,324 --> 00:35:25,786 Aw, gee, man, good question. 681 00:35:25,886 --> 00:35:27,828 Should have asked that. 682 00:35:27,928 --> 00:35:29,270 As I told you, 683 00:35:29,370 --> 00:35:32,713 it was purely a business arrangement. 684 00:35:32,813 --> 00:35:34,815 Meaning? 685 00:35:35,616 --> 00:35:39,239 One evening that summer, it must have been July, 686 00:35:39,339 --> 00:35:41,602 she rang my doorbell. 687 00:35:41,702 --> 00:35:46,446 He's writing a wonderful book, a masterpiece, 688 00:35:46,546 --> 00:35:48,729 but if he has to move out now, he'll never finish it, 689 00:35:48,829 --> 00:35:51,311 and that would be such a waste. 690 00:35:52,793 --> 00:35:54,915 You can't control who you love, Mr. Stern. 691 00:35:56,877 --> 00:35:58,258 And what do you want from me, 692 00:35:58,358 --> 00:36:00,740 Miss Kellergan? 693 00:36:00,840 --> 00:36:03,103 I want you to hire me. 694 00:36:03,203 --> 00:36:04,820 Let me work for you for as long as it takes, 695 00:36:04,844 --> 00:36:06,266 so Harry can stay in Goose Cove. 696 00:36:06,366 --> 00:36:09,989 Confidentially, of course. 697 00:36:11,971 --> 00:36:14,674 I already have enough employees. 698 00:36:14,774 --> 00:36:17,657 I'll do anything. 699 00:36:20,259 --> 00:36:22,542 Would you excuse me for a moment? 700 00:36:34,393 --> 00:36:37,576 Eli, please? 701 00:36:37,676 --> 00:36:38,676 Could I, please... 702 00:36:38,717 --> 00:36:40,139 Luther, no. Not again... 703 00:36:40,239 --> 00:36:41,300 Please, please, please! 704 00:36:41,400 --> 00:36:43,402 She looks like Eleanore. 705 00:36:44,403 --> 00:36:45,464 Eleanore? 706 00:36:45,564 --> 00:36:47,926 Yes. Please. 707 00:37:06,424 --> 00:37:09,688 I am prepared to hire you, Miss Kellergan, 708 00:37:09,788 --> 00:37:13,251 and to let Harry Quebert stay at Goose Cove 709 00:37:13,351 --> 00:37:14,252 for as long as he wishes. 710 00:37:14,352 --> 00:37:16,414 Really? Thank you... 711 00:37:16,514 --> 00:37:18,576 You haven't heard what you'll be doing yet. 712 00:37:18,676 --> 00:37:20,858 Anything you want, sir. 713 00:37:20,958 --> 00:37:23,982 I would like to hire you as a model. 714 00:37:24,082 --> 00:37:27,705 My chauffeur happens to be a very fine painter. 715 00:37:27,805 --> 00:37:30,027 If you agree to pose nude for him, 716 00:37:30,127 --> 00:37:33,531 Mr. Quebert can stay in the house. 717 00:37:37,895 --> 00:37:39,677 I knew it was wrong, 718 00:37:39,777 --> 00:37:42,279 but I established strict rules 719 00:37:42,379 --> 00:37:44,401 for her protection. 720 00:37:44,501 --> 00:37:47,444 I set them up in a small room right next to my office, 721 00:37:47,544 --> 00:37:48,846 and I remained nearby 722 00:37:48,946 --> 00:37:50,443 to make sure that he didn't try anything. 723 00:37:50,467 --> 00:37:52,329 I even put an intercom in there, 724 00:37:52,429 --> 00:37:53,446 so that I could make sure... 725 00:37:53,470 --> 00:37:55,472 Eli... 726 00:37:56,473 --> 00:37:57,694 I don't know what to say. 727 00:37:57,794 --> 00:37:59,656 He never touched her. 728 00:37:59,756 --> 00:38:01,758 I would never have allowed it. 729 00:38:04,441 --> 00:38:06,303 So Stern wasn't the generous benefactor 730 00:38:06,403 --> 00:38:08,985 Harry thought he was. 731 00:38:09,085 --> 00:38:11,023 But why would Stern let Luther do something like that? 732 00:38:11,047 --> 00:38:12,749 I mean, unless... 733 00:38:12,849 --> 00:38:14,667 Was there something going on between the two of them? 734 00:38:14,691 --> 00:38:15,912 I mean, he assured me 735 00:38:16,012 --> 00:38:17,474 that he just felt sorry for the guy. 736 00:38:19,936 --> 00:38:22,519 I hired him out of pity, 737 00:38:22,619 --> 00:38:25,642 and had grown fond of him. 738 00:38:25,742 --> 00:38:27,403 I had hoped 739 00:38:27,503 --> 00:38:29,525 that Nola would be the last, 740 00:38:29,625 --> 00:38:30,767 that he would paint her, 741 00:38:30,867 --> 00:38:34,330 and get whatever it was out of his system, but... 742 00:38:34,430 --> 00:38:37,413 that's not what happened. 743 00:38:37,513 --> 00:38:41,417 He would just... sit there, 744 00:38:41,517 --> 00:38:43,599 staring at the poor girl. 745 00:38:46,642 --> 00:38:50,506 Miss Kellergan, are you all right? 746 00:38:50,606 --> 00:38:52,908 One night as she left, 747 00:38:53,008 --> 00:38:55,871 I took her hand, and it was cold as ice... 748 00:38:57,693 --> 00:39:00,596 and I just couldn't do it anymore. 749 00:39:00,696 --> 00:39:04,159 But ending it wasn't that simple. 750 00:39:04,259 --> 00:39:09,644 She had... awakened something in Luther, 751 00:39:09,744 --> 00:39:12,888 and he'd fallen in love with his model. 752 00:39:18,073 --> 00:39:21,576 He'd become consumed by jealousy... 753 00:39:23,878 --> 00:39:25,900 obsessed by Quebert, 754 00:39:26,000 --> 00:39:28,503 whom he considered a competitor... 755 00:39:28,603 --> 00:39:30,705 I'll be right back. 756 00:39:30,805 --> 00:39:32,226 Okay. 757 00:39:32,326 --> 00:39:34,789 He started spying on him at every possible moment. 758 00:39:34,889 --> 00:39:37,792 One day, I followed him to Goose Cove 759 00:39:37,892 --> 00:39:42,036 and saw him there, hiding. 760 00:39:42,136 --> 00:39:43,798 I wanted to scare him off, 761 00:39:43,898 --> 00:39:46,600 make him think he just dodged a bullet, 762 00:39:46,700 --> 00:39:51,806 so I acted as if I'd just popped in to see Quebert... 763 00:39:51,906 --> 00:39:54,208 You're working too hard, Quebert! 764 00:39:54,308 --> 00:39:55,209 Elijah Stern! 765 00:39:55,309 --> 00:39:58,452 What a surprise to see you here! 766 00:39:58,552 --> 00:40:00,214 Come on up on the deck. 767 00:40:00,314 --> 00:40:03,457 I told Luther it was done... 768 00:40:03,557 --> 00:40:05,499 that the painting sessions were over, 769 00:40:05,599 --> 00:40:08,222 and I forbade him to go to Sommerdale ever again. 770 00:40:08,322 --> 00:40:10,384 And how did he take it? 771 00:40:10,484 --> 00:40:12,346 Not well. 772 00:40:12,446 --> 00:40:15,709 He continued to go, despite my warnings. 773 00:40:15,809 --> 00:40:20,393 A few weeks later, we had a terrible argument. 774 00:40:20,493 --> 00:40:23,436 He swore at me 775 00:40:23,536 --> 00:40:26,079 before storming off and slamming the door. 776 00:40:26,179 --> 00:40:29,682 That was Friday, August 29th. 777 00:40:29,782 --> 00:40:31,244 When he didn't show up the next day, 778 00:40:31,344 --> 00:40:32,344 I went into Sommerdale, 779 00:40:32,385 --> 00:40:35,408 only to find police cars everywhere. 780 00:40:35,508 --> 00:40:38,731 Nola had disappeared. 781 00:40:38,831 --> 00:40:41,434 So you think it was Luther who killed Nola? 782 00:40:43,035 --> 00:40:46,158 I've thought so for the last 33 years. 783 00:40:48,681 --> 00:40:49,702 Right. 784 00:40:49,802 --> 00:40:51,223 And you never saw Luther again? 785 00:40:51,323 --> 00:40:53,506 No. 786 00:40:53,606 --> 00:40:55,187 The next day, his father called, 787 00:40:55,287 --> 00:40:56,869 said he'd been searching for him. 788 00:40:56,969 --> 00:40:58,551 I couldn't bring myself 789 00:40:58,651 --> 00:41:01,554 to tell him what had happened. 790 00:41:01,654 --> 00:41:03,916 I said he was on vacation. 791 00:41:04,016 --> 00:41:07,039 A month later, the police called 792 00:41:07,139 --> 00:41:10,002 telling me that he'd missed a turn, 793 00:41:10,102 --> 00:41:13,305 driven off a cliff. 794 00:41:14,906 --> 00:41:16,488 What is this? 795 00:41:16,588 --> 00:41:19,931 That is Luther Caleb's accident report. 796 00:41:20,031 --> 00:41:22,274 Had an intern dig it up for me. 797 00:41:23,715 --> 00:41:24,896 Yeah. 798 00:41:24,996 --> 00:41:27,038 The make and model of the vehicle was left blank. 799 00:41:30,522 --> 00:41:32,524 - So, remind me who this guy is? - Good job. 800 00:41:33,965 --> 00:41:35,106 Wanslow. 801 00:41:35,206 --> 00:41:37,589 He was a police officer in Sagamore, 802 00:41:37,689 --> 00:41:40,852 the one called to the scene when they found Luther's car. 803 00:41:42,093 --> 00:41:44,095 Hey. 804 00:41:45,416 --> 00:41:46,718 Officer Wanslow? 805 00:41:46,818 --> 00:41:48,199 Yes, sir. How's it going? 806 00:41:48,299 --> 00:41:49,801 Good, man. 807 00:41:49,901 --> 00:41:52,283 Thanks for agreeing to see us, Officer. 808 00:41:52,383 --> 00:41:54,385 I know it's going back a few years. 809 00:41:55,226 --> 00:41:56,067 This is one of the things 810 00:41:56,147 --> 00:41:58,189 you don't forget, trust me. 811 00:42:01,712 --> 00:42:03,013 I've been telling them for years 812 00:42:03,113 --> 00:42:05,576 they should put a guard rail up here. 813 00:42:05,676 --> 00:42:07,013 Must have been cruising pretty good 814 00:42:07,037 --> 00:42:09,860 to blast through the pullout. 815 00:42:09,960 --> 00:42:12,122 Jesus... 816 00:42:20,290 --> 00:42:21,792 Ooh! 817 00:42:25,735 --> 00:42:26,997 We found papers on him 818 00:42:27,097 --> 00:42:29,099 and determined that he was Luther Caleb. 819 00:42:30,820 --> 00:42:32,642 I ran his name. 820 00:42:32,742 --> 00:42:36,486 There was a harassment complaint up in Sommerdale, 821 00:42:36,586 --> 00:42:39,169 and we'd all heard about the Kellergan girl, 822 00:42:39,269 --> 00:42:40,610 so I called their chief of police. 823 00:42:40,710 --> 00:42:43,112 He comes up right away. 824 00:42:44,794 --> 00:42:46,095 We traced the license plate. 825 00:42:46,195 --> 00:42:48,258 Belongs to an Augusta firm, 826 00:42:48,358 --> 00:42:50,700 Stern Continental Transport. 827 00:42:50,800 --> 00:42:53,102 Thank you for doing such a thorough job, Officer. 828 00:42:53,202 --> 00:42:54,202 Yeah, no problem. 829 00:42:54,243 --> 00:42:55,705 Yeah, I know that firm well. 830 00:42:55,805 --> 00:42:59,388 Belongs to the richest man in Maine, Elijah Stern. 831 00:42:59,488 --> 00:43:02,151 Unfortunately, 832 00:43:02,251 --> 00:43:04,113 this isn't the vehicle I saw 833 00:43:04,213 --> 00:43:06,716 during the pursuit. 834 00:43:06,816 --> 00:43:08,998 What? But... 835 00:43:09,098 --> 00:43:10,679 it's a black Monte Carlo just like... 836 00:43:10,779 --> 00:43:12,401 I know, I know, just... 837 00:43:12,501 --> 00:43:14,924 It wasn't this one. 838 00:43:15,024 --> 00:43:15,884 I don't know. 839 00:43:15,984 --> 00:43:17,366 I-I-I'm not really, really sure now 840 00:43:17,466 --> 00:43:18,967 if it was a Monte Carlo. 841 00:43:19,067 --> 00:43:21,090 Maybe it was a Nova. 842 00:43:21,190 --> 00:43:23,952 Nova? 843 00:43:25,314 --> 00:43:26,495 Okay... 844 00:43:26,595 --> 00:43:30,699 You know, just file this as a... a standard accident, 845 00:43:30,799 --> 00:43:32,421 maybe leave off the make and model. 846 00:43:32,521 --> 00:43:35,343 Don't want to get everyone all excited for no reason. 847 00:43:35,443 --> 00:43:39,307 We all want to find that poor girl. 848 00:43:39,407 --> 00:43:41,429 Good work, Officer. 849 00:43:41,529 --> 00:43:43,972 Sure. My pleasure. 850 00:43:48,977 --> 00:43:50,114 So Pratt found the black Monte Carlo, 851 00:43:50,138 --> 00:43:51,599 then he dismissed it? 852 00:43:51,699 --> 00:43:53,081 I hear his wife kicked him out. 853 00:43:53,181 --> 00:43:54,438 I'll call the station and find out where he is. 854 00:43:54,462 --> 00:43:56,464 No, actually, I already know. 855 00:44:09,316 --> 00:44:11,318 I think that's his truck. 856 00:44:23,771 --> 00:44:25,032 Pratt? 857 00:44:25,132 --> 00:44:27,274 The light's on. 858 00:44:27,374 --> 00:44:28,275 There's the lady. 859 00:44:28,375 --> 00:44:30,377 Excuse me. 860 00:44:30,857 --> 00:44:31,959 Can you open this for us? 861 00:44:32,059 --> 00:44:32,960 I can't. 862 00:44:33,060 --> 00:44:33,961 Yes, you can. 863 00:44:34,061 --> 00:44:35,242 No, I mean, I tried earlier. 864 00:44:35,342 --> 00:44:37,344 It's bolted from the inside. 865 00:44:39,786 --> 00:44:41,788 Pratt, open up! 58619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.