Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,711 --> 00:01:19,774
Sorry, I didn't even
notice you there!
2
00:01:19,874 --> 00:01:20,775
No, no, no, no, don't apologize!
3
00:01:20,875 --> 00:01:22,136
Don't apologize!
4
00:01:22,236 --> 00:01:23,236
Continue!
5
00:01:23,277 --> 00:01:24,277
Keep dancing.
6
00:01:25,319 --> 00:01:27,261
I must look crazy.
7
00:01:27,361 --> 00:01:28,378
It's just great to see somebody
8
00:01:28,402 --> 00:01:29,984
loving the rain so much.
9
00:01:30,084 --> 00:01:31,385
Well, don't you just love it?
10
00:01:31,485 --> 00:01:32,266
No.
11
00:01:32,366 --> 00:01:33,267
What?
12
00:01:33,367 --> 00:01:34,668
No!
13
00:01:34,768 --> 00:01:36,189
You hate the rain?
14
00:01:36,289 --> 00:01:37,551
Yes!
15
00:01:38,652 --> 00:01:40,153
How could anyone hate the rain?
16
00:01:40,253 --> 00:01:41,714
Well, I'm afraid I might shrink.
17
00:01:43,256 --> 00:01:46,799
No, you have to
become one with it.
18
00:01:46,899 --> 00:01:48,761
Just melt into it.
19
00:01:48,861 --> 00:01:49,861
Don't resist.
20
00:01:52,304 --> 00:01:53,525
It's cold!
21
00:02:04,075 --> 00:02:05,696
Can I have one?
22
00:02:05,796 --> 00:02:08,639
Yeah.
23
00:02:13,363 --> 00:02:14,665
Got a lighter too?
24
00:02:14,765 --> 00:02:16,766
Yeah, I do.
25
00:02:18,728 --> 00:02:19,728
Be careful.
26
00:02:19,769 --> 00:02:22,071
Don't burn yourself.
27
00:02:22,171 --> 00:02:24,173
Got it lit?
28
00:02:27,496 --> 00:02:28,793
So you're that writer,
aren't you?
29
00:02:28,817 --> 00:02:30,819
Yes.
30
00:02:33,422 --> 00:02:34,082
From New York, right?
31
00:02:34,182 --> 00:02:36,004
Yes.
32
00:02:36,104 --> 00:02:37,325
Can I ask you a question?
33
00:02:37,425 --> 00:02:38,566
Yes.
34
00:02:38,667 --> 00:02:41,729
Why would you leave New York
to come to this hole?
35
00:02:41,829 --> 00:02:42,926
I needed a change of scenery.
36
00:02:42,950 --> 00:02:45,413
But New York...
37
00:02:45,513 --> 00:02:47,935
I mean, I would do anything
to visit New York!
38
00:02:48,035 --> 00:02:50,217
To... soak in the architecture,
39
00:02:50,317 --> 00:02:51,739
the people...
40
00:02:51,839 --> 00:02:53,860
see the shows on Broadway.
41
00:02:53,961 --> 00:02:55,742
Ha-have... Do we...
42
00:02:55,842 --> 00:02:57,744
do we know each other?
43
00:02:57,844 --> 00:02:59,025
No.
44
00:02:59,125 --> 00:03:00,987
No, but everyone knows
who you are.
45
00:03:01,087 --> 00:03:03,269
You're the famous author
living in Goose Cove.
46
00:03:03,369 --> 00:03:05,371
Yeah.
47
00:03:07,093 --> 00:03:09,755
I gotta go.
48
00:03:09,855 --> 00:03:11,757
Don't tell anyone I smoke, okay?
49
00:03:11,857 --> 00:03:14,319
Okay.
50
00:03:14,419 --> 00:03:16,481
Goodbye, Mr. Author.
51
00:03:16,581 --> 00:03:18,083
I hope I'll see you
again sometime.
52
00:03:18,183 --> 00:03:20,185
Me too.
53
00:03:21,266 --> 00:03:22,166
What's your name?
54
00:03:22,266 --> 00:03:24,308
Nola.
55
00:04:20,920 --> 00:04:22,378
Sommerdale Police,
how can I help you?
56
00:04:22,402 --> 00:04:24,984
It's Deborah Cooper
in Side Creek Lane.
57
00:04:25,084 --> 00:04:25,945
I...
58
00:04:26,045 --> 00:04:28,347
Come quick! Right now!
59
00:04:28,447 --> 00:04:29,927
You heard prowlers
again, Mrs. Cooper?
60
00:04:29,969 --> 00:04:31,150
No, no, it's a girl!
61
00:04:31,250 --> 00:04:34,312
She's being chased
in the woods by a man!
62
00:04:34,413 --> 00:04:35,594
I-I was making an apple pie,
63
00:04:35,694 --> 00:04:38,837
heard a scream,
and looked out the screen door.
64
00:04:38,937 --> 00:04:40,358
She was wearing a red dress.
65
00:04:40,458 --> 00:04:41,719
She's...
66
00:04:41,819 --> 00:04:43,481
she's running
through the forest,
67
00:04:43,581 --> 00:04:44,842
and he's chasing her.
68
00:04:44,942 --> 00:04:45,999
I'm sending a patrol car over
69
00:04:46,023 --> 00:04:47,404
right away, Mrs. Cooper.
70
00:04:47,505 --> 00:04:48,545
Please stay where you are.
71
00:05:09,645 --> 00:05:11,467
Hurry!
72
00:07:38,501 --> 00:07:41,004
Anyone who says
success is overrated
73
00:07:41,104 --> 00:07:42,325
isn't doing it right.
74
00:07:42,425 --> 00:07:44,567
This is me, Marcus Goldman.
75
00:07:44,667 --> 00:07:47,930
At the age of 26,
I had written my first novel,
76
00:07:48,030 --> 00:07:49,371
which sold
over a million copies,
77
00:07:49,471 --> 00:07:53,255
propelling me onto
everyone's must-read list.
78
00:07:53,355 --> 00:07:54,576
I was suddenly a celebrity.
79
00:07:54,676 --> 00:07:56,418
My book, "G is for Goldstein,"
80
00:07:56,518 --> 00:07:58,179
was heralded far and wide
81
00:07:58,279 --> 00:08:00,541
as the work of an original
and rare talent,
82
00:08:00,642 --> 00:08:02,984
even by the toughest
of New York critics.
83
00:08:03,084 --> 00:08:05,186
Suddenly, everything I said
84
00:08:05,286 --> 00:08:07,508
was of interest and hilarious.
85
00:08:07,608 --> 00:08:09,950
No more dining on ramen.
86
00:08:10,050 --> 00:08:12,272
It's now Peking duck
at Mr. Chow,
87
00:08:12,372 --> 00:08:14,034
prepared by the chef himself.
88
00:08:14,134 --> 00:08:17,237
No more squinting
to watch the big game,
89
00:08:17,337 --> 00:08:19,759
but enjoying it
on a 110-inch plasma screen
90
00:08:19,859 --> 00:08:21,200
with Douglas Claren,
91
00:08:21,300 --> 00:08:22,482
my agent.
92
00:08:22,582 --> 00:08:26,445
I even hired a secretary
named Denise,
93
00:08:26,545 --> 00:08:29,208
who I think might have had
a little crush on me.
94
00:08:29,308 --> 00:08:30,449
For the first six months
95
00:08:30,549 --> 00:08:32,491
after the publication
of my book,
96
00:08:32,591 --> 00:08:35,293
life was a writer's wet dream.
97
00:08:35,393 --> 00:08:36,975
There were book signings
98
00:08:37,075 --> 00:08:38,977
and a contract
for my next two novels,
99
00:08:39,077 --> 00:08:40,778
with a little advance
thrown in there
100
00:08:40,878 --> 00:08:42,140
for good measure.
101
00:08:42,240 --> 00:08:43,701
Wow. Thank you!
102
00:08:43,801 --> 00:08:45,903
Success does have its drawbacks,
103
00:08:46,003 --> 00:08:48,505
like what to say
when someone asks you...
104
00:08:48,606 --> 00:08:50,147
So what's your next book about?
105
00:08:50,247 --> 00:08:51,708
It had been over a year
106
00:08:51,808 --> 00:08:54,231
since the publication
of my first book,
107
00:08:54,331 --> 00:08:56,473
and I still had not written
a single word
108
00:08:56,573 --> 00:08:58,074
of the next one.
109
00:08:58,174 --> 00:08:59,355
Not that I didn't try.
110
00:08:59,455 --> 00:09:01,197
Inspiration had abandoned me,
111
00:09:01,297 --> 00:09:02,799
and I was scared shitless,
112
00:09:02,899 --> 00:09:06,322
because where I come from,
failure is not an option.
113
00:09:06,422 --> 00:09:08,043
Even in high school,
114
00:09:08,143 --> 00:09:10,566
Marcus Goldman always found
some way to come out a winner.
115
00:09:10,666 --> 00:09:11,807
I figured out pretty early
116
00:09:11,907 --> 00:09:14,489
the best way
to stand out in a crowd
117
00:09:14,589 --> 00:09:18,393
was to pick the right crowd
to stand out in.
118
00:09:20,835 --> 00:09:22,376
My strategy was so successful,
119
00:09:22,477 --> 00:09:26,340
I soon became known as
"Marcus the Magnificent."
120
00:09:26,440 --> 00:09:28,702
See, the trouble is,
the more you win,
121
00:09:28,802 --> 00:09:31,064
the more terrifying it is
to lose,
122
00:09:31,165 --> 00:09:33,947
and I was on the verge
of losing everything.
123
00:09:34,047 --> 00:09:35,749
I tried everything
to get unblocked.
124
00:09:35,849 --> 00:09:38,751
I escaped to the desert
for solitude,
125
00:09:38,852 --> 00:09:42,955
to reconnect
with my inner voice.
126
00:09:43,055 --> 00:09:44,673
I even returned
to my old room in New Jersey
127
00:09:44,697 --> 00:09:45,718
hoping for inspiration...
128
00:09:45,818 --> 00:09:48,200
Shh! He's writing!
129
00:09:48,300 --> 00:09:50,162
The trouble with
being hailed as a genius
130
00:09:50,262 --> 00:09:52,004
is that now everything you write
131
00:09:52,104 --> 00:09:54,005
is expected to be
a literary gem,
132
00:09:54,106 --> 00:09:58,369
some timeless insight
into the human condition.
133
00:09:58,470 --> 00:10:00,251
The pressure
to live up to the hype
134
00:10:00,351 --> 00:10:01,452
froze me.
135
00:10:01,552 --> 00:10:03,494
There was only one person I knew
136
00:10:03,594 --> 00:10:05,234
who could help me
cut through the bullshit
137
00:10:05,316 --> 00:10:07,097
and bring me back to reality,
138
00:10:07,198 --> 00:10:09,380
Harry Quebert,
139
00:10:09,480 --> 00:10:12,182
best-selling author,
my former college professor,
140
00:10:12,282 --> 00:10:15,845
and one of the greatest writers
of the 20th century.
141
00:10:33,261 --> 00:10:35,283
Marcus!
142
00:10:35,383 --> 00:10:36,885
Is this really you?
143
00:10:36,985 --> 00:10:38,166
Yeah, yeah.
144
00:10:38,266 --> 00:10:39,647
- It is?
- Yeah.
145
00:10:39,747 --> 00:10:41,289
- Incredible.
- Yeah.
146
00:10:41,389 --> 00:10:42,610
I know, I'm...
147
00:10:42,710 --> 00:10:44,211
sorry, Harry.
148
00:10:44,312 --> 00:10:46,013
I've been completely
off the grid.
149
00:10:46,113 --> 00:10:47,575
I haven't heard from you
150
00:10:47,675 --> 00:10:49,536
since you became a star.
151
00:10:49,636 --> 00:10:51,418
I tried to call you
about a month ago.
152
00:10:51,518 --> 00:10:52,518
Your assistant said
153
00:10:52,559 --> 00:10:54,461
you weren't taking calls
from anybody.
154
00:10:54,561 --> 00:10:56,623
I'm...
155
00:10:56,723 --> 00:10:58,785
totally blocked, Harry.
156
00:10:58,885 --> 00:11:01,187
It's been over a year,
and I got nothing...
157
00:11:01,287 --> 00:11:03,269
except a deadline
I'm not gonna meet.
158
00:11:03,369 --> 00:11:05,391
Yeah.
159
00:11:05,491 --> 00:11:07,152
That second one
is always the toughest.
160
00:11:07,253 --> 00:11:08,354
Yeah.
161
00:11:08,454 --> 00:11:10,235
A lot of expectation
out there...
162
00:11:10,335 --> 00:11:12,197
and creativity
just does not thrive
163
00:11:12,297 --> 00:11:14,239
when there is a deadline.
164
00:11:14,339 --> 00:11:15,440
It's like sex,
165
00:11:15,540 --> 00:11:17,482
but there's no
little blue pill for a writer.
166
00:11:17,582 --> 00:11:19,324
You know, why don't you
come to me?
167
00:11:19,424 --> 00:11:21,045
Just get out of New York.
168
00:11:21,145 --> 00:11:22,607
Have a change
of scenery, you know?
169
00:11:22,707 --> 00:11:23,608
Really?
170
00:11:23,708 --> 00:11:24,748
Go for a run on the beach,
171
00:11:24,829 --> 00:11:26,770
get your creative juices going.
172
00:11:26,871 --> 00:11:29,173
You know?
173
00:11:29,273 --> 00:11:30,734
Let inspiration come to you.
174
00:11:30,834 --> 00:11:32,295
Okay.
175
00:11:32,396 --> 00:11:33,577
Yeah.
176
00:11:33,677 --> 00:11:37,100
It's a deal. I'll...
I'll see you this weekend.
177
00:11:37,200 --> 00:11:39,202
All right.
178
00:11:47,569 --> 00:11:49,151
I loved driving to Maine.
179
00:11:49,251 --> 00:11:51,233
I knew Sommerdale well,
180
00:11:51,333 --> 00:11:55,156
having visited Harry there
several times as a student.
181
00:11:55,257 --> 00:11:58,159
I loved this little town
forgotten by time,
182
00:11:58,259 --> 00:11:59,681
its churches,
183
00:11:59,781 --> 00:12:02,964
peaceful neighborhoods
of painted wooden houses,
184
00:12:03,064 --> 00:12:04,485
the shops,
185
00:12:04,585 --> 00:12:08,088
and Clark's,
the town's historic diner
186
00:12:08,188 --> 00:12:09,490
where Harry and I would eat
187
00:12:09,590 --> 00:12:11,932
and spend hours
talking about life,
188
00:12:12,032 --> 00:12:14,374
and books, and...
189
00:12:14,474 --> 00:12:17,117
and what it meant
to be a writer.
190
00:12:20,760 --> 00:12:22,582
Harry was living
a few miles away,
191
00:12:22,682 --> 00:12:25,184
isolated amongst
the tranquil wilderness
192
00:12:25,284 --> 00:12:26,906
of the coastal forest
193
00:12:27,006 --> 00:12:29,948
in a beautiful stone
and solid pine house
194
00:12:30,048 --> 00:12:31,630
with an ocean view
195
00:12:31,730 --> 00:12:35,614
and a deck overlooking
an endless beach.
196
00:12:57,634 --> 00:12:59,575
Marcus the Magnificent!
197
00:12:59,676 --> 00:13:01,177
Hey, Harry.
198
00:13:01,277 --> 00:13:02,298
You made it!
199
00:13:02,398 --> 00:13:03,855
- How are you, man?
- It's good to see you!
200
00:13:03,879 --> 00:13:05,421
It's good to see you too!
201
00:13:05,521 --> 00:13:06,902
Welcome back.
202
00:13:07,002 --> 00:13:08,784
It's good to see you, man.
203
00:13:08,884 --> 00:13:10,265
This is new.
204
00:13:10,365 --> 00:13:11,506
This is new, it looks good.
205
00:13:11,607 --> 00:13:13,608
I painted it.
206
00:13:14,329 --> 00:13:15,150
Welcome.
207
00:13:15,250 --> 00:13:16,631
Please. Thanks, man.
208
00:13:16,731 --> 00:13:18,473
God, it's good to be back.
209
00:13:31,425 --> 00:13:33,887
First, get good
at being patient.
210
00:13:33,987 --> 00:13:36,249
The more patient you are,
the more likely it is
211
00:13:36,349 --> 00:13:38,651
your muse will pay you a visit.
212
00:13:38,751 --> 00:13:40,453
But you know me, Harry.
213
00:13:40,553 --> 00:13:43,055
Patience has never
been my strong suit.
214
00:13:43,155 --> 00:13:44,817
Especially now.
215
00:13:44,917 --> 00:13:47,780
And stop trying to write
the Great American Novel.
216
00:13:47,880 --> 00:13:49,661
That will only paralyze you.
217
00:13:49,761 --> 00:13:51,023
You can't write from fear.
218
00:13:51,123 --> 00:13:52,384
Then what do I write from?
219
00:13:52,484 --> 00:13:55,907
'Cause right now, fear's
the only thing I got.
220
00:13:56,007 --> 00:13:58,550
That and terror.
221
00:13:58,650 --> 00:14:00,952
You have to write
what matters to you.
222
00:14:01,052 --> 00:14:03,314
Screw all the voices
in your head,
223
00:14:03,414 --> 00:14:04,635
the ones judging you,
224
00:14:04,735 --> 00:14:07,838
telling you what you should
or should not write about.
225
00:14:07,938 --> 00:14:11,361
Go with your gut,
the idea that excites you.
226
00:14:11,461 --> 00:14:12,102
And what if I change my mind
227
00:14:12,182 --> 00:14:14,484
halfway through?
228
00:14:14,584 --> 00:14:16,646
You can always change your mind,
229
00:14:16,746 --> 00:14:18,248
go in a different direction.
230
00:14:18,348 --> 00:14:19,649
The point is to write,
231
00:14:19,749 --> 00:14:20,890
pen to paper.
232
00:14:20,990 --> 00:14:25,054
The words are immaterial,
it's all about the idea.
233
00:14:25,154 --> 00:14:27,096
Is that helping?
234
00:14:27,196 --> 00:14:28,337
It's pretty simple, yeah...
235
00:14:28,437 --> 00:14:29,658
No, it's not helping.
236
00:14:29,758 --> 00:14:30,539
He needs some inspiration.
237
00:14:30,639 --> 00:14:31,460
What can you say to him?
238
00:14:31,560 --> 00:14:32,581
Well,
239
00:14:32,681 --> 00:14:34,823
it helps if you sit
where he's sitting.
240
00:14:34,923 --> 00:14:36,925
Just for good luck.
241
00:14:37,765 --> 00:14:38,666
Thanks, Jenny.
242
00:14:38,766 --> 00:14:40,988
Thank you, Jenny.
243
00:14:41,088 --> 00:14:43,090
Yes...
244
00:14:55,181 --> 00:14:56,483
Okay, I'm off.
245
00:14:56,583 --> 00:14:58,845
My last class is around 500,
246
00:14:58,945 --> 00:15:01,087
so let's have cocktails
on the deck
247
00:15:01,187 --> 00:15:02,448
at 600 sharp, okay?
248
00:15:02,548 --> 00:15:03,409
Okay, great.
249
00:15:03,509 --> 00:15:04,526
Yeah, listen, if I'm not here,
250
00:15:04,550 --> 00:15:05,847
my body will probably
wash up on shore
251
00:15:05,871 --> 00:15:06,932
in a few days' time.
252
00:15:07,032 --> 00:15:08,333
Not going well?
253
00:15:08,434 --> 00:15:09,454
No.
254
00:15:09,555 --> 00:15:10,812
No, are you kidding?
It's extraordinary.
255
00:15:10,836 --> 00:15:13,058
It's, yeah,
completely unpredictable.
256
00:15:13,158 --> 00:15:15,280
Can't wait to find out
what happens next.
257
00:15:19,163 --> 00:15:20,705
You haven't written
anything at all.
258
00:15:20,805 --> 00:15:23,347
Not... not entirely true.
259
00:15:23,447 --> 00:15:25,549
I, texted Sofia.
260
00:15:25,649 --> 00:15:27,671
Well, sexted her.
261
00:15:27,771 --> 00:15:30,274
That's probably the appropriate
nomenclature, but...
262
00:15:30,374 --> 00:15:31,471
it's actually the best writing
263
00:15:31,495 --> 00:15:32,916
I've done all year.
264
00:15:33,016 --> 00:15:35,719
All right.
265
00:15:35,819 --> 00:15:39,322
Just tell me
how you did it, man.
266
00:15:39,422 --> 00:15:41,083
You sat in a diner
day after day?
267
00:15:41,184 --> 00:15:43,446
You wrote a masterpiece
in one summer?
268
00:15:43,546 --> 00:15:44,166
Okay.
269
00:15:44,266 --> 00:15:47,169
Write what interests you.
270
00:15:47,269 --> 00:15:49,167
Or yet, better yet, you know,
just don't write at all.
271
00:15:49,191 --> 00:15:51,333
Live.
272
00:15:51,433 --> 00:15:52,454
Don't make...
273
00:15:52,554 --> 00:15:55,056
life about your work.
274
00:15:55,156 --> 00:15:57,398
Or you'll end up like me.
275
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
600, drinks.
276
00:16:00,601 --> 00:16:02,603
Yeah.
277
00:16:14,214 --> 00:16:15,075
So, what's the next
278
00:16:15,175 --> 00:16:17,157
Marcus Goldman
masterpiece about?
279
00:16:18,177 --> 00:16:19,177
Give us a little hint.
280
00:16:19,258 --> 00:16:20,139
Well, you know,
the writing process
281
00:16:20,219 --> 00:16:21,841
is a very fragile thing,
282
00:16:21,941 --> 00:16:24,163
you know, much,
much like an unborn child.
283
00:16:24,263 --> 00:16:27,326
It needs to incubate
until it's fully formed,
284
00:16:27,426 --> 00:16:30,208
and then,
much like childbirth itself,
285
00:16:30,309 --> 00:16:32,069
it can be a painful process
to see through...
286
00:16:32,911 --> 00:16:34,913
You're so full of shit.
287
00:16:52,289 --> 00:16:54,331
How the hell did he do it?
288
00:18:23,893 --> 00:18:24,914
Hey.
289
00:18:25,014 --> 00:18:28,517
What the hell
do you think you're doing?
290
00:18:28,617 --> 00:18:30,619
Um...
291
00:18:32,781 --> 00:18:34,783
Just...
292
00:18:41,669 --> 00:18:43,731
What, are you
spying on me, Marcus?
293
00:18:43,831 --> 00:18:46,133
No, no, no, Harry, I just, um...
294
00:18:46,233 --> 00:18:47,614
Um...
295
00:18:47,714 --> 00:18:49,736
You go through
my personal things?
296
00:18:49,836 --> 00:18:51,838
I'm s... I'm sorry.
297
00:18:59,725 --> 00:19:01,727
I'm sorry,
I shouldn't have opened it.
298
00:19:11,376 --> 00:19:14,859
She was someone I once knew.
299
00:19:16,181 --> 00:19:18,182
It's complicated.
300
00:19:21,706 --> 00:19:23,848
This needs to stay...
301
00:19:23,948 --> 00:19:25,950
between us.
302
00:19:28,752 --> 00:19:30,334
Do you understand me?
303
00:19:30,434 --> 00:19:32,295
Yeah.
304
00:19:32,395 --> 00:19:36,159
Yeah, you have my word.
305
00:19:55,977 --> 00:19:57,198
Don't be a stranger.
306
00:19:57,298 --> 00:19:58,119
Yeah.
307
00:19:58,219 --> 00:20:00,221
Yeah, you too.
308
00:20:03,464 --> 00:20:04,464
Thanks again, Harry.
309
00:20:37,095 --> 00:20:38,095
You listening?
310
00:20:39,497 --> 00:20:41,719
Well, how are things looking?
311
00:20:41,819 --> 00:20:43,477
So, we got Joe Fryman,
the top litigator in the city,
312
00:20:43,501 --> 00:20:45,318
to review your contract
with Schmid and Hanson.
313
00:20:45,342 --> 00:20:46,443
And?
314
00:20:46,543 --> 00:20:47,965
You're totally screwed.
315
00:20:48,065 --> 00:20:49,345
Either you deliver up
a new draft
316
00:20:49,386 --> 00:20:50,807
by the agreed-upon date,
317
00:20:50,907 --> 00:20:53,129
or they take everything you own.
318
00:20:53,229 --> 00:20:55,852
Okay, what if I sign everything
over to my parents?
319
00:20:55,952 --> 00:20:57,894
Like, including the condo.
320
00:20:57,994 --> 00:20:59,434
The repo men
will just go after them.
321
00:20:59,515 --> 00:21:01,457
Probably lock them up
for collusion.
322
00:21:01,557 --> 00:21:02,418
For how long?
323
00:21:02,518 --> 00:21:03,379
What?
324
00:21:03,479 --> 00:21:04,260
Nothing.
325
00:21:04,360 --> 00:21:05,360
Nothing, never mind.
326
00:21:05,401 --> 00:21:07,182
Hey, listen...
327
00:21:07,282 --> 00:21:08,824
I got another call
coming in, okay?
328
00:21:08,924 --> 00:21:10,764
Just talk to me when
you've got some good news.
329
00:21:10,846 --> 00:21:12,427
Prick.
330
00:21:12,527 --> 00:21:14,529
Hello?
331
00:21:17,211 --> 00:21:19,474
She's...
332
00:21:19,574 --> 00:21:22,316
she's dead.
333
00:21:22,416 --> 00:21:24,158
She's dead, Marcus.
334
00:21:24,258 --> 00:21:26,260
Who? Who's dead?
335
00:21:27,301 --> 00:21:29,723
Nola.
336
00:21:29,823 --> 00:21:31,845
Nola's dead.
337
00:21:31,945 --> 00:21:35,168
It's all my fault.
338
00:21:35,268 --> 00:21:37,930
What did I do?
339
00:21:38,031 --> 00:21:40,132
What did I do, for God's sake?
340
00:21:40,233 --> 00:21:42,094
H-Harry? Harry, what
are you talking about?
341
00:21:42,194 --> 00:21:43,295
I don't...
342
00:21:43,395 --> 00:21:44,937
Harry!
343
00:21:45,037 --> 00:21:46,658
God dammit.
344
00:21:49,881 --> 00:21:51,343
This is Harry. Leave a message.
345
00:21:51,443 --> 00:21:53,024
Shit.
346
00:21:53,124 --> 00:21:55,346
Okay, um...
347
00:21:55,447 --> 00:21:56,748
I have to get my shit together.
348
00:22:00,091 --> 00:22:01,348
Hey, what do you mean,
it's all your fault?
349
00:22:01,372 --> 00:22:02,513
I don't...
350
00:22:02,613 --> 00:22:03,714
Hey, are you watching this?
351
00:22:03,814 --> 00:22:05,276
Doug? Doug! Sorry, man.
352
00:22:05,376 --> 00:22:06,376
I thought you were, um...
353
00:22:06,457 --> 00:22:07,518
Turn on the TV.
354
00:22:07,618 --> 00:22:08,759
What channel?
355
00:22:08,859 --> 00:22:10,160
Take your pick.
356
00:22:10,260 --> 00:22:11,601
Sommerdale, Maine,
357
00:22:11,701 --> 00:22:14,844
that author Harry Quebert
was arrested today
358
00:22:14,944 --> 00:22:18,408
after police discovered
human remains on his property.
359
00:22:18,508 --> 00:22:20,810
The discovery was made
early this morning,
360
00:22:20,910 --> 00:22:21,731
when a landscaping crew
361
00:22:21,831 --> 00:22:23,172
hired by Mr. Quebert
362
00:22:23,272 --> 00:22:25,414
to plant a flower bed
of hydrangeas
363
00:22:25,514 --> 00:22:27,015
uncovered the remains
364
00:22:27,116 --> 00:22:29,298
buried less than 100 feet
from his house...
365
00:22:29,398 --> 00:22:30,499
It's insane.
366
00:22:30,599 --> 00:22:32,060
According to police,
367
00:22:32,160 --> 00:22:36,945
this may be the body of
15-year-old Nola Kellergan,
368
00:22:37,045 --> 00:22:39,467
a local girl who disappeared
from her house
369
00:22:39,567 --> 00:22:40,668
in August of 1975.
370
00:22:40,768 --> 00:22:42,390
You still there?
371
00:22:42,490 --> 00:22:43,747
The evidence found with the body
372
00:22:43,771 --> 00:22:46,193
seems to implicate Mr. Quebert,
373
00:22:46,293 --> 00:22:48,555
one of the most respected
American writers,
374
00:22:48,655 --> 00:22:49,792
whose book,
"The Origin of Evil,"
375
00:22:49,816 --> 00:22:51,758
fascinated millions,
376
00:22:51,858 --> 00:22:53,880
in the murder of the young girl,
377
00:22:53,980 --> 00:22:56,042
as well as in the death
of Deborah Cooper,
378
00:22:56,142 --> 00:22:58,324
a witness who was shot
and killed in her residence
379
00:22:58,424 --> 00:22:59,481
at the edge of the forest...
380
00:22:59,505 --> 00:23:00,526
Marcus, you okay?
381
00:23:00,626 --> 00:23:02,288
No, no, no, no, no, no,
this doesn't...
382
00:23:02,388 --> 00:23:03,689
This doesn't make...
383
00:23:03,789 --> 00:23:05,931
Why? What, he's gonna
bring someone in
384
00:23:06,031 --> 00:23:08,453
to dig up a place where
he supposedly buried a body?
385
00:23:08,553 --> 00:23:09,454
This makes no sense.
386
00:23:09,554 --> 00:23:10,812
This is...
this is a mistake, man.
387
00:23:10,836 --> 00:23:11,857
Look, there was a corpse
388
00:23:11,957 --> 00:23:12,777
buried in his yard,
389
00:23:12,877 --> 00:23:14,139
however you look at it.
390
00:23:14,239 --> 00:23:14,939
Hi, Mom?
391
00:23:15,039 --> 00:23:16,341
Sweetie,
392
00:23:16,441 --> 00:23:18,142
please tell me
you're not on your way
393
00:23:18,242 --> 00:23:20,224
to visit that horrible,
terrible man.
394
00:23:20,324 --> 00:23:21,585
No, Mom, I'm not stupid enough
395
00:23:21,686 --> 00:23:23,267
to get myself
in the middle of all that.
396
00:23:23,367 --> 00:23:25,149
I always had this
"!" feeling about him.
397
00:23:25,249 --> 00:23:26,630
Yeah, well,
398
00:23:26,730 --> 00:23:29,112
you shouldn't believe everything
you hear on the news, okay?
399
00:23:29,212 --> 00:23:30,434
He's a classic borderline.
400
00:23:30,534 --> 00:23:31,755
The man is an animal.
401
00:23:31,855 --> 00:23:33,356
With boundary issues.
402
00:23:33,456 --> 00:23:35,558
He's not an animal, Ma,
he's my friend.
403
00:23:35,658 --> 00:23:37,880
How... close a friend, sweetie?
404
00:23:37,980 --> 00:23:40,283
Look, Mom, I gotta go, okay?
405
00:23:40,383 --> 00:23:42,485
I'm, I'm meeting
someone for coffee.
406
00:23:42,585 --> 00:23:44,206
A girl? Or a boy?
407
00:23:44,306 --> 00:23:46,308
I love you too, Mom. Bye.
408
00:23:52,714 --> 00:23:54,416
We are here at Goose Cove
409
00:23:54,516 --> 00:23:55,857
at the gate
410
00:23:55,957 --> 00:23:57,899
of author Harry Quebert's
seafront property,
411
00:23:57,999 --> 00:23:59,496
where the famous writer
was arrested yesterday.
412
00:23:59,520 --> 00:24:00,701
Shit...
413
00:24:00,801 --> 00:24:02,503
The rumor spreading
among journal...
414
00:24:02,603 --> 00:24:03,904
Here he comes! Here!
415
00:24:04,004 --> 00:24:04,825
Marcus!
416
00:24:04,925 --> 00:24:06,346
Hey, it's Marcus Goldman!
417
00:24:06,447 --> 00:24:08,589
Did you ever suspect that...
418
00:24:09,609 --> 00:24:11,611
Why are you at
Mr. Quebert's house?
419
00:24:12,372 --> 00:24:13,473
Hey, Roth, get in!
420
00:24:14,414 --> 00:24:15,875
Thank you.
421
00:24:15,975 --> 00:24:17,557
Keep... keep driving.
422
00:24:17,657 --> 00:24:19,158
Step on it. You're late!
423
00:24:19,258 --> 00:24:20,956
I told you to meet me here
half an hour ago.
424
00:24:20,980 --> 00:24:21,980
Time is money.
425
00:24:22,021 --> 00:24:22,842
Mr. Goldman!
426
00:24:22,942 --> 00:24:23,942
How's Harry?
427
00:24:24,023 --> 00:24:24,923
He...
428
00:24:25,024 --> 00:24:26,024
He wanted me to...
429
00:24:26,065 --> 00:24:27,065
Come on, get outta here!
430
00:24:27,105 --> 00:24:28,527
He wants you to go home
431
00:24:28,627 --> 00:24:31,650
and focus on your goddamn book.
432
00:24:31,750 --> 00:24:33,932
And he wanted me to tell you
that he's innocent.
433
00:24:34,032 --> 00:24:34,933
Okay, how's it looking for him?
434
00:24:35,033 --> 00:24:36,214
Not good.
435
00:24:36,314 --> 00:24:39,777
They found a manuscript
of his "Origin of Evil"
436
00:24:39,877 --> 00:24:41,098
buried with the dead girl.
437
00:24:41,198 --> 00:24:43,020
That's insane, man!
438
00:24:43,120 --> 00:24:45,102
And that cannot get out,
under any circumstances.
439
00:24:45,202 --> 00:24:46,219
Well, can you get him
released on bail?
440
00:24:46,243 --> 00:24:47,424
Are you fuckin' nuts?
441
00:24:47,524 --> 00:24:49,226
We're talking about
double homicide!
442
00:24:49,326 --> 00:24:51,328
That's 25 to Life on each count.
443
00:24:53,089 --> 00:24:54,591
Where are you staying?
444
00:24:54,691 --> 00:24:58,314
'Cause, you know, Harry said
that if you refuse to leave,
445
00:24:58,414 --> 00:24:59,431
which he predicted
you would, because you're...
446
00:24:59,455 --> 00:25:01,237
a stubborn son of a bitch, yeah.
447
00:25:01,337 --> 00:25:02,638
That you could stay here.
448
00:25:02,738 --> 00:25:05,521
But like I told him, I mean,
this is a crime scene now.
449
00:25:05,621 --> 00:25:08,123
Aw, look, they've spawned!
450
00:25:09,504 --> 00:25:11,526
Great, more jackals!
451
00:25:11,626 --> 00:25:12,647
Holy shit!
452
00:25:13,908 --> 00:25:14,908
Come on!
453
00:25:17,071 --> 00:25:18,813
Come on, come on, come on.
454
00:25:18,913 --> 00:25:20,651
Hey, you know this is
private property, right?
455
00:25:20,675 --> 00:25:22,336
Private property!
Do you hear that?
456
00:25:22,436 --> 00:25:23,577
No comment.
457
00:25:23,677 --> 00:25:25,339
Leave him alone!
Leave him alone!
458
00:25:25,439 --> 00:25:27,621
The local boys really fucked up
459
00:25:27,721 --> 00:25:29,343
by not sealing off the house,
460
00:25:29,443 --> 00:25:30,700
because now, if they
find anything inside,
461
00:25:30,724 --> 00:25:32,425
we can claim
that they planted it.
462
00:25:32,525 --> 00:25:34,103
Okay, so technically,
I can stay in the house, yes?
463
00:25:34,127 --> 00:25:35,668
Thank you, everybody. Thank you.
464
00:25:35,768 --> 00:25:37,430
Back off.
465
00:25:37,530 --> 00:25:39,272
Whoa, whoa, whoa!
466
00:25:39,372 --> 00:25:43,355
I'm, supposed to remind you
to feed the seagulls.
467
00:25:43,455 --> 00:25:45,197
Bunch of flying water rats,
if you ask me.
468
00:25:45,297 --> 00:25:46,577
Mr. Roth, can we get
a statement?
469
00:25:46,618 --> 00:25:48,000
Just go home, guys. Go home.
470
00:25:48,100 --> 00:25:49,361
No comment. Thank you.
471
00:27:03,128 --> 00:27:06,672
I know we're all very excited
472
00:27:06,772 --> 00:27:09,634
about what's been going on
in Washington at the moment.
473
00:27:09,734 --> 00:27:11,196
In the entire history
474
00:27:11,296 --> 00:27:13,038
of the United States of America,
475
00:27:13,138 --> 00:27:14,279
there has been two reasons
476
00:27:14,379 --> 00:27:18,082
for terminating
a presidential term of office
477
00:27:18,182 --> 00:27:20,044
Criminal wrongdoing,
478
00:27:20,144 --> 00:27:22,126
à la Richard Nixon,
479
00:27:22,226 --> 00:27:23,487
and dying,
480
00:27:23,587 --> 00:27:28,292
but now, a third one
may be added to the list.
481
00:27:28,392 --> 00:27:33,456
Mr. Clinton revived
a failing economy,
482
00:27:33,556 --> 00:27:34,577
governed expertly
483
00:27:34,677 --> 00:27:37,780
with a Republican majority
in the senate,
484
00:27:37,880 --> 00:27:42,064
made Rabin and Arafat
shake hands,
485
00:27:42,164 --> 00:27:45,107
and all anyone will remember
486
00:27:45,207 --> 00:27:47,389
is the Lewinsky affair,
487
00:27:47,489 --> 00:27:50,272
because America,
ladies and gentlemen,
488
00:27:50,372 --> 00:27:54,035
is obsessed with sex
and morality.
489
00:27:54,135 --> 00:27:55,516
Scandal sells.
490
00:27:55,617 --> 00:27:57,558
We pretend to be shocked,
but we love it!
491
00:27:57,658 --> 00:27:58,920
We love it
492
00:27:59,020 --> 00:28:01,038
when someone gets caught
doing something bad, don't we?
493
00:28:01,062 --> 00:28:01,842
Excuse me.
494
00:28:01,942 --> 00:28:02,963
Sorry,
495
00:28:03,063 --> 00:28:05,406
why... why are blowjobs bad?
496
00:28:06,466 --> 00:28:07,564
I just, I'm just personally,
497
00:28:07,588 --> 00:28:08,708
I'm a big fan. I don't know.
498
00:28:09,549 --> 00:28:11,691
Really, is that so?
499
00:28:11,791 --> 00:28:13,813
Well, my brave young man,
please stand up.
500
00:28:13,913 --> 00:28:15,695
Identify yourself.
501
00:28:15,795 --> 00:28:16,856
Okay.
502
00:28:16,956 --> 00:28:19,258
Afternoon, um...
503
00:28:19,358 --> 00:28:20,780
My name is Marcus Goldman,
504
00:28:20,880 --> 00:28:22,821
and I stand with the president.
505
00:28:22,922 --> 00:28:24,263
Um... that said,
506
00:28:24,363 --> 00:28:26,265
I do believe in gender equality,
507
00:28:26,365 --> 00:28:28,062
so I think it's important
to give as well as receive.
508
00:28:28,086 --> 00:28:29,206
I'd like that on the record.
509
00:28:29,968 --> 00:28:30,989
Now, you see?
510
00:28:31,089 --> 00:28:33,631
This poor boy will never
be seen the same way
511
00:28:33,731 --> 00:28:34,752
ever again.
512
00:28:34,852 --> 00:28:37,315
Now every time
we look at this man,
513
00:28:37,415 --> 00:28:40,117
we will see and think of him
514
00:28:40,217 --> 00:28:41,559
as Mr. Blowjob.
515
00:28:42,700 --> 00:28:45,082
Or would you prefer
Mr. Fellatio?
516
00:28:46,103 --> 00:28:46,843
It's a little more refined...
517
00:28:46,944 --> 00:28:47,764
Thank you.
518
00:28:47,864 --> 00:28:48,925
Yeah, no, thank you.
519
00:28:49,025 --> 00:28:51,368
Would you like to just
express to the group
520
00:28:51,468 --> 00:28:55,131
why you decided to...
state this?
521
00:28:55,231 --> 00:28:58,054
Because, Professor Quebert,
522
00:28:58,154 --> 00:29:00,016
now that I have
everyone's attention,
523
00:29:00,116 --> 00:29:02,618
I have the pleasure
of informing you all
524
00:29:02,718 --> 00:29:05,180
that I write
very good short stories
525
00:29:05,280 --> 00:29:06,498
that appear
in the literary magazine,
526
00:29:06,522 --> 00:29:08,583
issues of which will be
on sale for only $5.00
527
00:29:08,683 --> 00:29:10,685
after class.
528
00:29:18,773 --> 00:29:20,855
Sorry, we're sold out.
529
00:29:22,016 --> 00:29:23,077
How'd it go?
530
00:29:23,177 --> 00:29:24,638
We almost sold out.
531
00:29:24,738 --> 00:29:25,919
Congratulations.
532
00:29:26,019 --> 00:29:27,441
Thank you. As they say,
533
00:29:27,541 --> 00:29:30,083
any publicity is
good publicity, right?
534
00:29:30,183 --> 00:29:31,183
And, like, 10 girls
535
00:29:31,264 --> 00:29:32,125
gave me their phone numbers.
536
00:29:32,225 --> 00:29:33,646
It pays to advertise.
537
00:29:33,746 --> 00:29:36,489
Here, I saved the
last copy for you.
538
00:29:36,589 --> 00:29:38,411
Well, I look forward
to reading it.
539
00:29:38,511 --> 00:29:39,511
Thanks.
540
00:29:39,592 --> 00:29:41,333
I really hope you like
my short story.
541
00:29:41,434 --> 00:29:42,775
You're, um...
542
00:29:42,875 --> 00:29:45,257
Yeah, you're the reason
I'm here, Professor.
543
00:29:45,357 --> 00:29:48,260
You're what I aspire to be, sir.
544
00:29:48,360 --> 00:29:49,661
Okay.
545
00:29:49,761 --> 00:29:51,303
It's gonna be $5.00.
546
00:29:51,403 --> 00:29:52,263
I'm sorry?
547
00:29:52,364 --> 00:29:53,545
For the magazine.
548
00:29:53,645 --> 00:29:56,107
A-ha!
549
00:29:56,207 --> 00:29:58,269
Mr. Goldman,
550
00:29:58,369 --> 00:29:59,510
I have no doubt
551
00:29:59,610 --> 00:30:01,972
that you're going to be
a huge success.
552
00:30:04,054 --> 00:30:06,056
Why, thank you.
553
00:30:32,761 --> 00:30:33,761
Whatever happened to
554
00:30:33,842 --> 00:30:37,225
innocent until proven guilty?
555
00:30:37,325 --> 00:30:39,226
I can't just leave it there.
556
00:30:39,327 --> 00:30:41,789
The whole thing
makes me wanna puke.
557
00:30:41,889 --> 00:30:43,590
Shit.
558
00:30:43,691 --> 00:30:45,913
Go back to New York, Marcus.
559
00:30:46,013 --> 00:30:48,275
Stay far away from all this.
560
00:30:48,375 --> 00:30:49,512
Does that mean
you won't serve me
561
00:30:49,536 --> 00:30:52,278
your famous
pancakes and sausage?
562
00:30:52,379 --> 00:30:53,299
You better leave
one hell of a tip.
563
00:30:53,379 --> 00:30:55,381
Yeah.
564
00:31:00,986 --> 00:31:03,529
I, saw you on TV last night.
565
00:31:03,629 --> 00:31:04,490
Yeah?
566
00:31:04,590 --> 00:31:06,171
Are you...
567
00:31:06,271 --> 00:31:07,813
you moving here?
568
00:31:07,913 --> 00:31:08,733
Yeah.
569
00:31:08,834 --> 00:31:09,694
Yeah, maybe.
570
00:31:09,794 --> 00:31:11,796
How come?
571
00:31:13,798 --> 00:31:15,580
I can't believe he did that.
572
00:31:15,680 --> 00:31:17,682
It's unthinkable.
573
00:31:18,202 --> 00:31:21,245
Well, you don't think
he actually killed her, do you?
574
00:31:22,646 --> 00:31:24,468
She was...
575
00:31:24,568 --> 00:31:25,669
She...
576
00:31:25,769 --> 00:31:27,771
She used to come
into the library after school.
577
00:31:29,092 --> 00:31:30,233
Such a sweet girl.
578
00:31:30,333 --> 00:31:32,796
I can't believe how many times
I sat on the deck
579
00:31:32,896 --> 00:31:34,157
having a scotch with Harry,
580
00:31:34,257 --> 00:31:36,959
and all the time,
the body of that poor girl...
581
00:31:37,059 --> 00:31:38,059
Marcus!
582
00:31:38,100 --> 00:31:38,841
Good to see you.
583
00:31:38,941 --> 00:31:39,722
Hi, Travis.
584
00:31:39,822 --> 00:31:40,603
May I?
585
00:31:40,703 --> 00:31:41,703
Please, yeah.
586
00:31:41,784 --> 00:31:42,805
Here you go.
587
00:31:42,905 --> 00:31:44,446
I'm...
588
00:31:44,546 --> 00:31:45,447
I'm sorry, son.
589
00:31:45,547 --> 00:31:47,409
I know you're
very close to Harry.
590
00:31:47,509 --> 00:31:49,651
This can't be easy for you.
591
00:31:49,751 --> 00:31:51,369
How come I never heard
of Nola Kellergan before,
592
00:31:51,393 --> 00:31:53,575
all the time
I've been coming here?
593
00:31:53,675 --> 00:31:54,816
Until we found her corpse,
594
00:31:54,916 --> 00:31:56,697
it was all ancient history,
595
00:31:56,798 --> 00:31:58,819
the kind that people
don't like to remember.
596
00:31:58,919 --> 00:32:00,337
Well, you were
on the force then, right?
597
00:32:00,361 --> 00:32:01,782
Yeah...
598
00:32:01,882 --> 00:32:05,826
and, Mrs. Cooper
used to call us a lot back then
599
00:32:05,926 --> 00:32:08,708
about something or other
prowling around her place.
600
00:32:08,809 --> 00:32:10,390
She'd get spooked
601
00:32:10,490 --> 00:32:12,492
living in such an
isolated part of town.
602
00:32:13,253 --> 00:32:15,475
Now, I'd only been on the job
for less than a year
603
00:32:15,575 --> 00:32:16,596
the night she called.
604
00:32:16,696 --> 00:32:18,357
You know, a real rookie.
605
00:32:18,457 --> 00:32:20,399
I was the only officer
on patrol in Sommerdale
606
00:32:20,499 --> 00:32:21,640
at the time,
607
00:32:21,740 --> 00:32:23,562
so I went to her house
immediately.
608
00:32:23,662 --> 00:32:25,364
I'm glad you're here.
609
00:32:25,464 --> 00:32:26,925
What's going on?
610
00:32:27,025 --> 00:32:28,807
Now, she said
that she'd seen a young girl
611
00:32:28,907 --> 00:32:30,849
wearing a red dress
612
00:32:30,949 --> 00:32:32,771
being chased by a man
into the forest,
613
00:32:32,871 --> 00:32:35,373
so, you know,
614
00:32:35,473 --> 00:32:38,376
I searched the area
where she'd seen the girl,
615
00:32:38,476 --> 00:32:42,399
and I found a torn scrap
of red fabric.
616
00:32:44,561 --> 00:32:46,103
So I called Chief Pratt,
617
00:32:46,203 --> 00:32:48,265
who was Sommerdale's
Chief of Police at the time.
618
00:32:48,365 --> 00:32:53,249
He'd just gone off duty,
but he came right away.
619
00:32:54,691 --> 00:32:56,392
Come with me.
620
00:32:56,492 --> 00:32:59,435
I saw blood, blonde hair...
621
00:32:59,535 --> 00:33:00,556
It was getting dark.
622
00:33:00,656 --> 00:33:03,399
We found strands of blonde hair,
623
00:33:03,499 --> 00:33:06,041
another piece of the red dress,
624
00:33:06,141 --> 00:33:08,503
and traces of blood.
625
00:33:19,673 --> 00:33:21,415
Then, suddenly,
we hear a gunshot
626
00:33:21,515 --> 00:33:23,517
coming from Mrs. Cooper's house.
627
00:33:36,249 --> 00:33:37,950
Afterwards, we found out
628
00:33:38,050 --> 00:33:40,392
that Mrs. Cooper had
called the station again
629
00:33:40,493 --> 00:33:41,714
while we were in the forest
630
00:33:41,814 --> 00:33:43,996
to say that the girl
she'd seen earlier
631
00:33:44,096 --> 00:33:46,318
had come to her house
to take refuge.
632
00:33:46,418 --> 00:33:50,041
She was covered in blood
and needed help,
633
00:33:50,141 --> 00:33:52,163
so all available units
from the area were called in
634
00:33:52,263 --> 00:33:53,444
to assist in the search.
635
00:33:53,545 --> 00:33:55,767
We'd have dug up
the whole countryside
636
00:33:55,867 --> 00:33:57,688
if we could've, but, you know,
637
00:33:57,788 --> 00:34:00,171
we hit one dead end
after another.
638
00:34:00,271 --> 00:34:02,293
After a while, the bigwigs
in the state police said
639
00:34:02,393 --> 00:34:04,775
it was all costing too much,
640
00:34:04,875 --> 00:34:07,738
and felt that continuing
the search was pointless, so...
641
00:34:07,838 --> 00:34:08,658
This is insane.
642
00:34:08,758 --> 00:34:10,660
But you guys,
you guys know Harry.
643
00:34:10,760 --> 00:34:13,283
He couldn't have done
something like this.
644
00:34:14,564 --> 00:34:17,827
If I've learned
one thing as a cop,
645
00:34:17,927 --> 00:34:22,331
it's that you never know
what people are capable of.
646
00:34:24,173 --> 00:34:26,715
I'm sorry, I'm sorry, I can't
answer that at this time.
647
00:34:26,815 --> 00:34:28,597
Let's see how
the investigation unfolds.
648
00:34:28,697 --> 00:34:29,977
Why would I tell you
my strategy?
649
00:34:30,058 --> 00:34:31,075
Quebert's manuscript was
found with the body...
650
00:34:31,099 --> 00:34:33,841
The manuscript
doesn't prove a thing!
651
00:34:33,942 --> 00:34:36,724
Writing isn't killing!
Write that down.
652
00:34:36,824 --> 00:34:37,565
Even your writing.
653
00:34:37,665 --> 00:34:39,647
Excuse me, guys. Sorry.
654
00:34:42,189 --> 00:34:43,851
No comment! No comment!
655
00:34:43,951 --> 00:34:46,853
He's got no comment!
656
00:34:46,953 --> 00:34:48,535
Thank you, ladies and gentlemen!
657
00:34:48,635 --> 00:34:50,056
Thank you!
658
00:34:50,156 --> 00:34:51,698
Now, listen to me!
659
00:34:51,798 --> 00:34:54,781
I got two words for you
"Shut the fuck up!"
660
00:34:54,881 --> 00:34:56,342
The slightest thing
you say can...
661
00:34:56,442 --> 00:34:57,783
can be used against us
662
00:34:57,883 --> 00:34:58,883
and ruin my defense.
663
00:34:58,924 --> 00:34:59,985
What is your defense?
664
00:35:00,085 --> 00:35:01,907
Deny, deny, deny!
665
00:35:02,007 --> 00:35:03,068
The relationship,
666
00:35:03,168 --> 00:35:04,510
the kidnappings, the murder.
667
00:35:04,610 --> 00:35:06,351
It's all circumstantial.
668
00:35:06,451 --> 00:35:08,513
We're gonna plead not guilty,
669
00:35:08,613 --> 00:35:09,914
Harry's gonna get acquitted,
670
00:35:10,015 --> 00:35:12,477
and I'm gonna counter-sue
for millions of dollars.
671
00:35:12,577 --> 00:35:14,579
Yup?
672
00:35:15,259 --> 00:35:16,120
Thanks, man.
673
00:35:16,220 --> 00:35:18,482
Talk to the nice townsfolk.
674
00:35:18,582 --> 00:35:20,404
Those hicks are
potential witnesses.
675
00:35:20,504 --> 00:35:22,166
Find out who's got
a drinking problem,
676
00:35:22,266 --> 00:35:24,248
who beats his wife,
who owes money,
677
00:35:24,348 --> 00:35:26,410
because a witness who drinks
678
00:35:26,510 --> 00:35:27,510
or beats his wife
679
00:35:27,591 --> 00:35:29,092
is not a credible witness.
680
00:35:29,192 --> 00:35:30,533
Find all the dirt you can.
681
00:35:32,315 --> 00:35:33,076
A bit of a despicable approach,
682
00:35:33,156 --> 00:35:34,217
don't you think?
683
00:35:34,317 --> 00:35:36,179
You want your best friend
to go free?
684
00:35:37,480 --> 00:35:38,260
Roth. Go.
685
00:35:38,361 --> 00:35:40,362
CNN called.
686
00:35:41,764 --> 00:35:43,766
Holy shit...
687
00:35:44,086 --> 00:35:46,228
My God.
688
00:35:46,328 --> 00:35:47,909
Hey, we're gonna
get you out of here.
689
00:35:48,009 --> 00:35:49,471
Okay?
690
00:35:49,571 --> 00:35:51,573
Yeah, it's just...
691
00:35:53,374 --> 00:35:55,076
Don't show it to Roth.
692
00:35:55,176 --> 00:35:56,237
Yeah.
693
00:35:56,337 --> 00:35:58,239
It's going to be
okay, Harry, okay?
694
00:35:58,339 --> 00:35:59,220
Well, I've been
watching the news.
695
00:35:59,300 --> 00:36:00,761
I know what they're saying.
696
00:36:00,861 --> 00:36:02,723
My career is over,
my life is over.
697
00:36:02,823 --> 00:36:05,005
It's the big fall. I am falling.
698
00:36:05,105 --> 00:36:07,447
Yeah, well, you know,
a wise man once told me
699
00:36:07,547 --> 00:36:09,227
that you should never
be afraid of falling.
700
00:36:09,309 --> 00:36:10,490
Yeah, not so wise after all,
701
00:36:10,590 --> 00:36:11,691
but thank you for coming.
702
00:36:11,791 --> 00:36:12,692
Yeah, of course, of course.
703
00:36:12,792 --> 00:36:14,173
I'm staying at Goose Cove.
704
00:36:14,273 --> 00:36:17,056
Right? I fed the seagulls.
705
00:36:17,156 --> 00:36:18,858
You should go back to New York.
706
00:36:18,958 --> 00:36:20,539
Look, Roth is gonna
get you off, okay?
707
00:36:20,639 --> 00:36:21,780
But until he does,
708
00:36:21,880 --> 00:36:23,578
I'm gonna stay and do
whatever I can to help.
709
00:36:23,602 --> 00:36:24,743
What about your novel?
710
00:36:24,843 --> 00:36:26,465
Don't worry about the novel.
711
00:36:26,565 --> 00:36:30,108
Listen, what you said
on the phone when you called me?
712
00:36:30,208 --> 00:36:31,830
You asked
what you had done to Nola.
713
00:36:31,930 --> 00:36:33,992
You said it was your fault.
714
00:36:34,092 --> 00:36:37,275
Yeah, well, it was just
the emotion, and...
715
00:36:37,375 --> 00:36:40,958
and you were the only one
who knew about Nola, so I...
716
00:36:41,058 --> 00:36:43,640
All right, look, a lot of...
a lot of rage,
717
00:36:43,740 --> 00:36:45,442
and innuendo,
718
00:36:45,542 --> 00:36:48,124
but... no hard evidence
719
00:36:48,225 --> 00:36:50,887
that directly implicates you
in the girl's murder.
720
00:36:50,987 --> 00:36:52,989
Yet.
721
00:36:53,950 --> 00:36:56,172
I don't like surprises.
722
00:36:56,272 --> 00:36:59,014
Is there anything
that you haven't told me
723
00:36:59,115 --> 00:37:00,216
about you and Nola?
724
00:37:00,316 --> 00:37:02,618
Because I need
to know everything
725
00:37:02,718 --> 00:37:04,299
if I'm gonna
represent you properly.
726
00:37:06,201 --> 00:37:08,183
The police asked me
what I was doing
727
00:37:08,283 --> 00:37:12,147
the evening of... August 30th.
728
00:37:12,247 --> 00:37:13,548
I told them I was out of town,
729
00:37:13,648 --> 00:37:15,770
I was in Boston.
730
00:37:16,931 --> 00:37:17,952
I wasn't.
731
00:37:18,052 --> 00:37:21,475
I was in a motel
off of Shore Road,
732
00:37:21,575 --> 00:37:23,577
the By the Sea Motel.
733
00:37:26,980 --> 00:37:29,803
By 900, she hadn't arrived.
734
00:37:29,903 --> 00:37:30,764
That was unlike her,
735
00:37:30,864 --> 00:37:32,865
because she was always on time.
736
00:37:34,747 --> 00:37:36,969
"Room 8 at 800."
737
00:37:37,069 --> 00:37:38,771
Then away forever.
738
00:37:38,871 --> 00:37:40,873
"Love, N."
739
00:37:44,436 --> 00:37:46,214
I don't know what time
I fell asleep waiting for her,
740
00:37:46,238 --> 00:37:49,661
but I woke up to the radio,
741
00:37:49,761 --> 00:37:51,743
and that's when I...
742
00:37:51,843 --> 00:37:55,266
I found out she was missing.
743
00:37:55,366 --> 00:37:58,509
She was wearing her red dress.
744
00:37:58,609 --> 00:38:00,070
She wore that for me.
745
00:38:00,171 --> 00:38:02,192
It was her favorite dress.
746
00:38:02,292 --> 00:38:03,874
Good morning! It's 630,
747
00:38:03,974 --> 00:38:06,997
and the forecast is sunny
for this Sunday, August 31st.
748
00:38:07,097 --> 00:38:09,359
And now, an urgent report.
749
00:38:09,459 --> 00:38:11,081
Police issued a general alert
750
00:38:11,181 --> 00:38:12,682
in the Sommerdale region
751
00:38:12,782 --> 00:38:15,805
after the disappearance
of 15-year-old Nola Kellergan
752
00:38:15,905 --> 00:38:18,567
yesterday evening
around 700 p.m.
753
00:38:18,667 --> 00:38:20,085
Police would like to hear
from anyone
754
00:38:20,109 --> 00:38:22,091
with information about
the girl's whereabouts.
755
00:38:22,191 --> 00:38:23,612
At the time she disappeared,
756
00:38:23,712 --> 00:38:25,794
Nola Kellergan
was wearing a red dress.
757
00:38:28,036 --> 00:38:30,298
So, you were meeting.
758
00:38:30,398 --> 00:38:32,400
You were meeting to...
759
00:38:33,361 --> 00:38:35,183
We were gonna leave town.
760
00:38:35,283 --> 00:38:37,585
Okay...
761
00:38:37,685 --> 00:38:38,826
and that's why
762
00:38:38,926 --> 00:38:41,248
you said it was your fault?
763
00:38:44,171 --> 00:38:46,553
I know how it looks,
764
00:38:46,653 --> 00:38:48,715
but I didn't kill Nola.
765
00:38:48,815 --> 00:38:49,676
I loved her,
766
00:38:49,776 --> 00:38:50,953
and if I hadn't have asked her
767
00:38:50,977 --> 00:38:52,118
to meet me at that motel,
768
00:38:52,218 --> 00:38:54,220
she might still be alive today.
769
00:39:00,706 --> 00:39:02,708
I don't think you get it.
770
00:39:04,109 --> 00:39:05,931
It's a fucking disaster.
771
00:39:06,031 --> 00:39:07,471
If the prosecution
gets hold of this,
772
00:39:07,512 --> 00:39:09,554
Harry is screwed.
773
00:39:12,557 --> 00:39:14,559
Shit...
774
00:39:22,726 --> 00:39:24,828
"On my desk,
there's a porcelain pot."
775
00:39:24,928 --> 00:39:27,150
Inside is a key to my locker
at the gym in Montburry,
776
00:39:27,250 --> 00:39:28,672
203.
777
00:39:28,772 --> 00:39:30,033
Everything is in there.
778
00:39:30,133 --> 00:39:31,314
Burn it all.
779
00:39:31,414 --> 00:39:33,416
"I'm in danger."
780
00:40:30,628 --> 00:40:34,132
It's "The Origin of Evil."
781
00:40:34,232 --> 00:40:37,114
It's Harry's
original manuscript.
782
00:40:38,636 --> 00:40:40,718
Holy cow...
783
00:40:52,168 --> 00:40:54,911
I knew
what I was doing was illegal,
784
00:40:55,011 --> 00:40:58,394
that by burning all this
incriminating evidence,
785
00:40:58,494 --> 00:41:02,157
I was suddenly an accomplice.
786
00:41:02,257 --> 00:41:05,881
But I also knew Harry,
787
00:41:05,981 --> 00:41:09,564
and he was my teacher,
my mentor.
788
00:41:09,664 --> 00:41:12,086
He was my friend,
789
00:41:12,186 --> 00:41:14,188
and I had to help him.
790
00:41:15,189 --> 00:41:16,731
There was no way
he could have done
791
00:41:16,831 --> 00:41:20,194
what he was accused of doing.
792
00:41:31,844 --> 00:41:33,226
Then,
793
00:41:33,326 --> 00:41:36,909
as I watched the flames
turn paper to ash,
794
00:41:37,009 --> 00:41:40,072
a chilling thought
crept over me...
795
00:41:40,172 --> 00:41:44,376
What if I was wrong?
796
00:41:56,147 --> 00:41:58,789
Was I in danger myself?
53266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.