Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,073
Filmes para a DIANA
2
00:00:12,074 --> 00:00:14,536
I have a feeling
we're not in Kansas anymore.
3
00:00:28,115 --> 00:00:32,293
The land of Oz,
its capital - the Emerald City.
4
00:00:36,123 --> 00:00:39,430
Forever long altered by
the rule of the Tin Man.
5
00:00:39,474 --> 00:00:43,130
Imagination has brought
mankind through the Dark Ages
6
00:00:43,173 --> 00:00:46,046
to its present state
of civilization.
7
00:00:46,089 --> 00:00:50,224
But how could it have forgotten
something so invaluable?
8
00:01:33,571 --> 00:01:34,659
- It's up there.
9
00:01:34,703 --> 00:01:37,619
I can see the tension
in the joints.
10
00:02:02,992 --> 00:02:05,299
Can you grab me my hex
11
00:02:08,215 --> 00:02:09,129
- Huh.
12
00:02:09,172 --> 00:02:10,521
Quite the weight.
13
00:02:10,565 --> 00:02:11,348
- Great.
14
00:02:11,392 --> 00:02:12,610
Now, toss it on up.
15
00:02:12,654 --> 00:02:14,134
Are you sure
that's such a good idea?
16
00:02:14,177 --> 00:02:15,004
- Come on.
17
00:02:15,047 --> 00:02:15,874
Trust me.
18
00:02:17,963 --> 00:02:19,139
Huh!
19
00:02:20,052 --> 00:02:21,053
- Thank you!
20
00:02:26,755 --> 00:02:27,669
Trade you!
21
00:02:29,323 --> 00:02:30,976
Huh!
22
00:02:31,020 --> 00:02:31,847
Huh!
23
00:02:35,024 --> 00:02:37,069
Huh!
24
00:02:37,113 --> 00:02:38,114
- Thank you.
25
00:02:54,609 --> 00:02:57,046
It's
beautiful, isn't it?
26
00:02:57,089 --> 00:02:59,179
All the parts
are working together.
27
00:02:59,222 --> 00:03:03,531
- Emerald City can't do
without his Majesty Tin Man.
28
00:03:04,880 --> 00:03:06,229
- Right after six.
29
00:03:06,273 --> 00:03:09,145
- The clocks never stop ticking.
30
00:03:09,189 --> 00:03:10,451
I've got to run back home.
31
00:03:10,494 --> 00:03:11,278
That's alright?
32
00:03:11,321 --> 00:03:12,322
Right?
33
00:03:12,366 --> 00:03:13,541
- Of course, Victoria.
34
00:03:13,584 --> 00:03:14,629
You need a hand with that?
35
00:03:14,672 --> 00:03:16,065
- No, I think I've got it!
36
00:03:16,108 --> 00:03:17,458
Whoa!
37
00:03:17,501 --> 00:03:19,286
- You shouldn't try
to carry so much.
38
00:03:19,329 --> 00:03:20,156
- I know.
39
00:03:20,200 --> 00:03:21,113
I know.
40
00:03:21,157 --> 00:03:22,332
I'm just trying to be efficient.
41
00:03:22,376 --> 00:03:24,073
- There's plenty of
efficiency to go around.
42
00:03:24,116 --> 00:03:25,509
You want to carry
that much again,
43
00:03:25,553 --> 00:03:27,250
we'll ask topside to
get a mule for you.
44
00:03:28,730 --> 00:03:31,036
- A mechanic mustn't
become a bother to topside.
45
00:03:31,080 --> 00:03:32,212
You know all this.
46
00:03:32,255 --> 00:03:33,082
- Right.
47
00:03:34,649 --> 00:03:35,606
Keep it.
48
00:03:35,650 --> 00:03:36,607
- Thank you!
49
00:03:36,651 --> 00:03:38,261
- You spoil us, Victoria.
50
00:03:38,305 --> 00:03:39,784
- Never.
51
00:03:39,828 --> 00:03:42,134
You have an important
job here keeping us safe.
52
00:03:42,178 --> 00:03:44,006
I'm just thanking you.
53
00:03:50,317 --> 00:03:51,796
I'm back!
54
00:03:51,840 --> 00:03:52,971
- Ah!
55
00:03:53,015 --> 00:03:54,625
Thank goodness.
56
00:03:54,669 --> 00:03:56,279
I'm starving!
57
00:03:56,323 --> 00:03:59,543
- When I was brought here
you were skin and bones.
58
00:03:59,587 --> 00:04:01,197
What happened, Phadrig?
59
00:04:01,241 --> 00:04:03,895
- Victoria keeps bringing
that heavenly bread
60
00:04:03,939 --> 00:04:05,245
from the ovens.
61
00:04:06,942 --> 00:04:09,249
Who am I to argue?
62
00:04:09,292 --> 00:04:12,208
- You're welcome, Mister Digg.
63
00:04:12,252 --> 00:04:15,951
With this your mustache
will reach all new heights.
64
00:04:15,994 --> 00:04:17,257
- It's perfect.
65
00:04:17,300 --> 00:04:20,608
If the other munchkins
could see me now.
66
00:04:23,480 --> 00:04:25,177
Honored guests,
67
00:04:25,221 --> 00:04:28,311
please return to your
accommodations and rest well
68
00:04:28,355 --> 00:04:29,921
under the good care of
his Majesty, Tin Man.
69
00:04:29,965 --> 00:04:34,622
- My girl, maybe tomorrow you
can let us all out of here.
70
00:04:34,665 --> 00:04:37,059
- And put our
guards out of work?
71
00:04:37,102 --> 00:04:40,323
We all have our places in the
great engines, Mister Digg.
72
00:04:40,367 --> 00:04:41,759
- Oh.
73
00:04:41,803 --> 00:04:42,891
I suppose so.
74
00:04:51,726 --> 00:04:52,553
- Huh.
75
00:05:00,082 --> 00:05:01,170
Hello.
76
00:05:01,213 --> 00:05:02,998
Who are we here?
77
00:05:03,041 --> 00:05:04,216
- Ooo, oo, oo!
78
00:05:12,399 --> 00:05:13,835
Take it.
79
00:05:13,878 --> 00:05:15,402
You want it, right?
80
00:05:18,405 --> 00:05:19,928
Hey!
81
00:05:19,971 --> 00:05:21,364
What are you doing?
82
00:05:21,408 --> 00:05:22,278
Let go!
83
00:05:25,716 --> 00:05:26,543
Whoa!
84
00:05:32,984 --> 00:05:36,466
- I am Locasta, the
Witch of the North.
85
00:05:36,510 --> 00:05:40,296
You maintain the underground
steam engines of Emerald City.
86
00:05:40,340 --> 00:05:43,038
Would you consider
yourself a good worker?
87
00:05:43,081 --> 00:05:44,474
- I am a good worker.
88
00:05:44,518 --> 00:05:45,823
Keeping the water running,
89
00:05:45,867 --> 00:05:48,173
the steam flowing,
the clocks ticking.
90
00:05:48,217 --> 00:05:51,046
- As you say, the
gears never stop.
91
00:05:51,089 --> 00:05:55,137
Running day and night, through
the years, ever moving.
92
00:05:55,180 --> 00:05:57,879
The Emerald City never
does stop expanding
93
00:05:57,922 --> 00:06:00,664
and it will eventually
overtake us all.
94
00:06:02,231 --> 00:06:05,365
His Majesty Tin Man grows
the city to care for us,
95
00:06:05,408 --> 00:06:06,627
not to overtake us.
96
00:06:06,670 --> 00:06:09,456
- Victoria, what is
the price we might pay
97
00:06:09,499 --> 00:06:11,414
for this rapid progress?
98
00:06:11,458 --> 00:06:13,677
Your work is coming to an end.
99
00:06:15,244 --> 00:06:18,726
- I fear this overwhelming
progress is dangerous.
100
00:06:18,769 --> 00:06:22,773
My magic cannot sway the Tin
Man or his mechanized city.
101
00:06:22,817 --> 00:06:25,341
But you, a cog in his machine,
102
00:06:26,734 --> 00:06:29,084
you may be able to turn
the Tin Man from his path
103
00:06:29,127 --> 00:06:30,825
before it's too late.
104
00:06:32,348 --> 00:06:36,134
The lions and Munchkins are
furious with the devastation
105
00:06:36,178 --> 00:06:39,181
this rapid progress has
brought to their homes.
106
00:06:39,224 --> 00:06:40,835
The elements of war are forming.
107
00:06:40,878 --> 00:06:43,141
- Have you spoke
with his Majesty?
108
00:06:43,185 --> 00:06:43,968
Surely he would--
109
00:06:44,012 --> 00:06:45,317
- I've tried.
110
00:06:45,361 --> 00:06:48,233
You cannot remain hidden
underground any longer.
111
00:06:48,277 --> 00:06:49,931
- But this is my place.
112
00:06:49,974 --> 00:06:51,193
It's where I belong.
113
00:06:51,236 --> 00:06:52,760
- Listen to me, Victoria.
114
00:06:52,803 --> 00:06:55,719
Find the heart to face
Tin Man or else the people
115
00:06:55,763 --> 00:06:59,897
you work so hard for, the people
you care for, will perish.
116
00:07:00,811 --> 00:07:01,595
- Hey!
117
00:07:01,638 --> 00:07:02,465
Wait!
118
00:07:03,597 --> 00:07:04,424
Ah!
119
00:07:30,275 --> 00:07:31,363
You cannot remain
120
00:07:31,407 --> 00:07:34,192
hidden underground any longer.
121
00:07:34,236 --> 00:07:38,022
What is the price we might
pay for this rapid progress?
122
00:07:38,066 --> 00:07:41,939
What is the price we might
pay for this rapid progress?
123
00:07:41,983 --> 00:07:45,682
You may be able to turn
the Tin Man from his path.
124
00:07:45,726 --> 00:07:48,424
The elements of war are forming.
125
00:07:49,991 --> 00:07:54,082
Find the heart to face Tin
Man before it's too late.
126
00:07:55,083 --> 00:07:55,910
- Whoa!
127
00:08:05,528 --> 00:08:06,355
Mr Digg.
128
00:08:07,574 --> 00:08:08,749
Psst, Mr Digg.
129
00:08:11,229 --> 00:08:12,970
Victoria?
130
00:08:13,014 --> 00:08:14,189
Do you
still want to leave?
131
00:08:15,146 --> 00:08:16,321
Am I dreaming?
132
00:08:17,453 --> 00:08:19,281
No, no, no, no.
133
00:08:19,324 --> 00:08:20,674
This is real!
134
00:08:20,717 --> 00:08:23,677
Why such a sudden
change of heart?
135
00:08:23,720 --> 00:08:26,984
- Last night, I was visited
by the Witch of the North.
136
00:08:27,028 --> 00:08:29,160
She told me, oh, so
many of things and--
137
00:08:29,204 --> 00:08:32,990
- Oh, you must be
dreaming, my girl.
138
00:08:33,034 --> 00:08:34,426
- I'm serious.
139
00:08:34,470 --> 00:08:37,560
She said the Emerald
City could fall into war!
140
00:08:37,604 --> 00:08:38,779
- Heh, heh, heh.
141
00:08:38,822 --> 00:08:40,650
If that's true then
we'll finally be free
142
00:08:40,694 --> 00:08:41,956
from these dungeons!
143
00:08:41,999 --> 00:08:43,827
- But then everything
will fall out of place.
144
00:08:43,871 --> 00:08:45,350
It'll be chaos!
145
00:08:45,394 --> 00:08:47,657
- There was order before
his Majesty Tinkle Bucket
146
00:08:47,701 --> 00:08:50,051
and Emerald City will
return to order after him.
147
00:08:50,094 --> 00:08:52,009
- Tin Man has improved Oz.
148
00:08:52,053 --> 00:08:53,533
Worked hard to care for us.
149
00:08:55,143 --> 00:08:57,754
You don't know the first thing
about us, Oz, or anything!
150
00:08:57,798 --> 00:09:00,757
You've never even
been up topside.
151
00:09:00,801 --> 00:09:01,889
Oh, Victoria.
152
00:09:02,890 --> 00:09:05,066
- We're going topside.
153
00:09:05,109 --> 00:09:07,068
I need to see it for myself.
154
00:09:07,111 --> 00:09:09,766
The Munchkins, lions, all of Oz.
155
00:09:11,028 --> 00:09:14,554
- We really should not
bother those lions.
156
00:09:15,729 --> 00:09:18,601
Besides them and the
Munchkins live far
157
00:09:18,645 --> 00:09:21,299
outside the Emerald City walls.
158
00:09:22,344 --> 00:09:24,259
- I can't stay here, Phadrig.
159
00:09:24,302 --> 00:09:27,654
Not when there could be
problems only I can fix.
160
00:09:27,697 --> 00:09:29,612
- If you're going to
meet the Munchkins,
161
00:09:29,656 --> 00:09:33,834
I'll be your escort as an
official member of the guild!
162
00:09:36,967 --> 00:09:39,622
- Now, why would
the Witch decide
163
00:09:39,666 --> 00:09:41,972
to call upon you specifically?
164
00:09:42,016 --> 00:09:44,061
- If the Witch believes
Victoria to hold
165
00:09:44,105 --> 00:09:46,716
some sway over the
Tin Man, she must.
166
00:09:46,760 --> 00:09:47,935
- Let's go.
167
00:09:47,978 --> 00:09:49,632
Her flying monkeys
could still be around.
168
00:09:52,069 --> 00:09:53,244
- Nevermind that.
169
00:09:53,288 --> 00:09:55,029
I'm surprised the guards
haven't barked at us
170
00:09:55,072 --> 00:09:56,683
for disturbing their naps.
171
00:09:56,726 --> 00:09:58,815
- Just get to it already!
172
00:10:03,690 --> 00:10:05,082
- Now hurry.
173
00:10:05,126 --> 00:10:07,563
While the guards
are still asleep.
174
00:10:07,607 --> 00:10:09,043
They're unconscious.
175
00:10:09,086 --> 00:10:11,436
I can't see them falling
asleep that way naturally.
176
00:10:11,480 --> 00:10:12,829
- I didn't hurt them.
177
00:10:12,873 --> 00:10:14,483
Gave them loaves
of bread at that.
178
00:10:14,526 --> 00:10:16,180
- Never you mind, my girl.
179
00:10:16,224 --> 00:10:17,791
Can you get us out?
180
00:10:22,186 --> 00:10:23,710
- These pipes bring
water to homes
181
00:10:23,753 --> 00:10:25,363
all over the Emerald City.
182
00:10:25,407 --> 00:10:26,713
They'll take us to topside.
183
00:10:26,756 --> 00:10:28,889
- Well, we all sure
could use a bath.
184
00:10:30,717 --> 00:10:32,936
- Are you sure
that's such a good--
185
00:10:32,980 --> 00:10:33,763
- Come on.
186
00:10:33,807 --> 00:10:34,634
Trust me.
187
00:10:35,722 --> 00:10:37,071
- You're taller.
188
00:10:39,682 --> 00:10:41,466
Right, okay.
189
00:10:41,510 --> 00:10:42,772
One.
190
00:10:42,816 --> 00:10:44,034
Two.
191
00:10:44,078 --> 00:10:45,122
Three!
192
00:10:45,166 --> 00:10:46,646
Heh.
193
00:10:46,689 --> 00:10:48,604
Quite the weight.
194
00:10:48,648 --> 00:10:49,474
- Phadrig.
195
00:11:28,339 --> 00:11:30,515
- I know a place
where we'll be safe.
196
00:11:30,559 --> 00:11:31,473
Let's go quietly.
197
00:11:31,516 --> 00:11:32,343
- Oh!
198
00:11:34,389 --> 00:11:35,695
Hey, aren't you?
199
00:11:36,957 --> 00:11:40,090
Halt, in the name of
his Majesty Tin Man!
200
00:11:43,006 --> 00:11:44,355
- Wait!
201
00:11:44,399 --> 00:11:45,269
Wait!
202
00:11:45,313 --> 00:11:46,140
Wait!
203
00:11:47,358 --> 00:11:48,533
I
204
00:11:48,577 --> 00:11:49,491
can't
205
00:11:49,534 --> 00:11:50,361
keep.
206
00:12:03,374 --> 00:12:04,680
Stop!
207
00:12:06,334 --> 00:12:09,032
In the name of
the Tin Man, stop!
208
00:12:29,096 --> 00:12:29,879
- Follow it!
209
00:12:29,923 --> 00:12:31,751
Don't let them escape.
210
00:12:35,406 --> 00:12:38,105
They're gone?
211
00:12:38,148 --> 00:12:40,629
It sounds like it.
212
00:12:49,943 --> 00:12:50,770
Phadrig?
213
00:12:52,206 --> 00:12:53,468
- In the flesh.
214
00:12:55,339 --> 00:12:57,167
What's left of it.
215
00:12:59,126 --> 00:13:00,562
There were so many rumors.
216
00:13:00,605 --> 00:13:01,868
So much gossip.
217
00:13:02,999 --> 00:13:06,742
- Some of it was true,
I'm sure, Candice.
218
00:13:06,786 --> 00:13:10,964
I dared to speak up and received
first class accommodations
219
00:13:11,007 --> 00:13:12,356
in the dungeons.
220
00:13:13,401 --> 00:13:14,750
What of Alondra?
221
00:13:16,317 --> 00:13:19,276
- It's been decades, Phadrig.
222
00:13:19,320 --> 00:13:21,322
Your wife died ages ago.
223
00:13:22,584 --> 00:13:25,674
When you left, well,
she was never the same.
224
00:13:27,894 --> 00:13:29,112
Last I
heard, they were off
225
00:13:29,156 --> 00:13:32,202
on some grand adventure
to find their father.
226
00:13:32,246 --> 00:13:33,987
A good 16 years ago.
227
00:13:34,030 --> 00:13:36,990
- Candice, we need your
help escaping Emerald City.
228
00:13:37,033 --> 00:13:38,730
- I can't help yae.
229
00:13:38,774 --> 00:13:41,516
Tin Man's got eyes everywhere.
230
00:13:41,559 --> 00:13:46,086
- May we use your wagon
just once again, Candice?
231
00:13:47,957 --> 00:13:50,612
Bein' a revolutionary
just gets yae locked up!
232
00:13:50,655 --> 00:13:53,789
Even your brother Oz has
gone and left Emerald City!
233
00:13:55,878 --> 00:13:57,314
You never mentioned this.
234
00:13:57,358 --> 00:13:59,534
- Yes, yes, yes, I know.
235
00:13:59,577 --> 00:14:02,319
Oz, the Great and Powerful.
236
00:14:02,363 --> 00:14:06,149
Oz, the former Ruler
of Emerald City.
237
00:14:06,193 --> 00:14:08,717
Et cetera, et cetera et cetera.
238
00:14:08,760 --> 00:14:11,067
The younger brother's
curse, I'm afraid.
239
00:14:11,111 --> 00:14:14,723
To always be lost in your
older brother's shadow.
240
00:14:14,766 --> 00:14:16,377
- Wow.
241
00:14:16,420 --> 00:14:18,683
The Wizard would know why the
lions and munchkins are upset.
242
00:14:18,727 --> 00:14:19,946
Where could we find him?
243
00:14:19,989 --> 00:14:21,512
- Oh, that's easy.
244
00:14:21,556 --> 00:14:23,906
Find the munchkins
an' yae'll find Oz.
245
00:14:26,126 --> 00:14:27,692
- No one knows.
246
00:14:29,085 --> 00:14:31,392
- Oh, I'm playin'
with yae, girlie.
247
00:14:31,435 --> 00:14:33,263
They're in the
forest to the east.
248
00:14:33,307 --> 00:14:34,090
Hidden.
249
00:14:34,134 --> 00:14:34,917
Hidin'.
250
00:14:34,961 --> 00:14:36,179
Waitin'.
251
00:14:36,223 --> 00:14:39,139
- What is Oscar doing
with the munchkins?
252
00:14:39,182 --> 00:14:42,272
- Think he realized t'wasn't
safe 'ere and 'e was right!
253
00:14:42,316 --> 00:14:45,188
- Can you help us
to the Munchkins?
254
00:14:49,105 --> 00:14:50,759
- Well, I can get yae
all past the gates
255
00:14:50,802 --> 00:14:54,415
but the fringe of the
forest is as far I go.
256
00:14:54,458 --> 00:14:56,025
- Can't spend a
day in the country
257
00:14:56,069 --> 00:14:58,898
without Tin Man
pulling your leash.
258
00:15:00,334 --> 00:15:01,596
- Thank you, Candice.
259
00:15:01,639 --> 00:15:03,293
- Oh, don't thank me yet.
260
00:15:03,337 --> 00:15:04,773
Yae're in for it.
261
00:15:19,875 --> 00:15:21,050
- Hold.
262
00:15:21,094 --> 00:15:22,791
Where are you bound for?
263
00:15:22,834 --> 00:15:25,446
- Well, gotta pick up
some supplies outta
the city, don't I?
264
00:15:25,489 --> 00:15:27,317
Got some crates,
an' plenty 'o space
265
00:15:27,361 --> 00:15:28,884
to bring back goods, yeah?
266
00:15:32,627 --> 00:15:33,454
- Oh!
267
00:15:34,542 --> 00:15:35,369
- Hmm.
268
00:15:38,720 --> 00:15:40,243
- Ehm.
269
00:16:01,264 --> 00:16:02,918
Carry on.
270
00:16:40,695 --> 00:16:42,044
- Oi, wassat!
271
00:16:42,088 --> 00:16:43,654
I've done nothin' wrong.
272
00:16:43,698 --> 00:16:46,005
Get that beast outta my wagon!
273
00:16:46,048 --> 00:16:47,528
Huh!
274
00:16:47,571 --> 00:16:51,706
Hey, help me get this
beast under control!
275
00:16:51,749 --> 00:16:52,881
- Pull!
276
00:16:52,924 --> 00:16:55,101
What's wrong with the thing?
277
00:16:55,144 --> 00:16:56,406
Go on!
278
00:16:56,450 --> 00:16:59,235
Next time clean
your scraps better!
279
00:17:10,246 --> 00:17:11,073
- All clear.
280
00:17:11,117 --> 00:17:12,074
Yae alright?
281
00:17:13,641 --> 00:17:15,730
- Gromit's a bit unglued.
282
00:17:16,905 --> 00:17:18,211
- I didn't think
about warning yae
283
00:17:18,254 --> 00:17:19,951
about the kalidahs, friend.
284
00:17:19,995 --> 00:17:22,171
They're obsessed with munchkins.
285
00:17:22,215 --> 00:17:23,781
Gobble 'em down, they do.
286
00:17:25,131 --> 00:17:27,959
When did they get kalidahs?
287
00:17:50,025 --> 00:17:52,419
This is progress?
288
00:17:53,724 --> 00:17:54,943
- Look up ahead!
289
00:17:54,986 --> 00:17:55,900
The forest!
290
00:18:04,909 --> 00:18:06,824
The leaves.
291
00:18:06,868 --> 00:18:09,262
These are trees?
292
00:18:15,703 --> 00:18:18,314
He's withered
up the land, let it age
293
00:18:18,358 --> 00:18:20,795
to keep Emerald City running.
294
00:18:40,684 --> 00:18:44,166
We thank you
for the help, Candice.
295
00:18:44,210 --> 00:18:45,820
Who's to say what
would have happened
296
00:18:45,863 --> 00:18:49,911
if you hadn't pulled
us off the streets.
297
00:18:49,954 --> 00:18:53,175
- My guess, a round trip to
an all too familiar cell.
298
00:19:02,358 --> 00:19:03,316
- Farewell!
299
00:19:08,930 --> 00:19:11,498
Now, let's
go find the munchkins.
300
00:19:11,541 --> 00:19:12,368
Victoria?
301
00:19:13,543 --> 00:19:15,284
Victoria?
302
00:19:26,991 --> 00:19:28,950
- Your Majesty!
303
00:19:28,993 --> 00:19:30,256
Speak.
304
00:19:30,299 --> 00:19:31,474
- Yes, Your Majesty.
305
00:19:31,518 --> 00:19:33,433
Prisoners have escaped
from the dungeons.
306
00:19:33,476 --> 00:19:35,957
No one in our
dungeons is a prisoner.
307
00:19:36,000 --> 00:19:38,612
Everyone is an
honored guest below.
308
00:19:38,655 --> 00:19:40,657
- Of course, Your Majesty.
309
00:19:40,701 --> 00:19:42,529
I mean to say that
our honored guests
310
00:19:42,572 --> 00:19:45,836
have pre-maturely ended
their stays in the dungeons.
311
00:19:45,880 --> 00:19:47,098
Who?
312
00:19:47,142 --> 00:19:49,753
- Phadrig Digg, Gromit
the munchkin technician
313
00:19:49,797 --> 00:19:53,801
and a girl mechanic from
beneath, Victoria Wright.
314
00:19:54,758 --> 00:19:57,152
- Two hours ago, Your Majesty.
315
00:19:57,196 --> 00:19:59,198
Highly probable
our guests have left
316
00:19:59,241 --> 00:20:01,243
the safety of the city walls.
317
00:20:01,287 --> 00:20:03,941
- But, Your Majesty, the
gates are under heavy guard.
318
00:20:03,985 --> 00:20:05,116
No one has---
319
00:20:05,160 --> 00:20:06,509
Silence,
Sir Blackburn.
320
00:20:06,553 --> 00:20:07,815
Yes, Your Majesty.
321
00:20:07,858 --> 00:20:09,643
Find these
guests and return them
322
00:20:09,686 --> 00:20:11,775
to their homes for their safety.
323
00:20:11,819 --> 00:20:13,995
- Of course, Your Majesty.
324
00:20:15,170 --> 00:20:17,128
- I suspect they
traveled eastward.
325
00:20:17,172 --> 00:20:18,608
Bring with you help.
326
00:20:18,652 --> 00:20:22,482
We must ensure no one is
neglected from our care.
327
00:20:22,525 --> 00:20:25,049
As you wish.
328
00:21:01,999 --> 00:21:03,740
What's this?
329
00:21:03,784 --> 00:21:05,351
A human?
330
00:21:05,394 --> 00:21:08,092
Does this girl
know she is in our forest?
331
00:21:08,136 --> 00:21:09,616
Must not.
332
00:21:10,617 --> 00:21:12,227
What's it wearing?
333
00:21:12,271 --> 00:21:13,576
Not fur.
334
00:21:13,620 --> 00:21:15,926
Smells ripe.
335
00:21:15,970 --> 00:21:18,755
Smells like meat.
336
00:21:18,799 --> 00:21:21,280
Smells good to me.
337
00:21:28,678 --> 00:21:30,201
Aahh!
338
00:21:30,245 --> 00:21:31,202
- Victoria!
339
00:21:39,428 --> 00:21:42,039
The Cowardly Lion?
340
00:21:43,389 --> 00:21:45,129
- Don't inflate his ego.
341
00:21:45,173 --> 00:21:46,827
That's Magnus.
342
00:21:46,870 --> 00:21:49,308
The Cowardly Lion is his father.
343
00:21:49,351 --> 00:21:51,440
- No more talking.
344
00:22:25,474 --> 00:22:26,345
- Oh!
345
00:23:07,342 --> 00:23:10,606
- Girl will be good
meal for pride.
346
00:23:12,652 --> 00:23:14,610
Pride did not catch girl.
347
00:23:14,654 --> 00:23:15,611
I did.
348
00:23:15,655 --> 00:23:17,221
- We hunt for the pack, Lucilia.
349
00:23:17,265 --> 00:23:20,442
- We can bring
scraps back to pride.
350
00:23:20,486 --> 00:23:22,705
Hunters get the best meat.
351
00:23:22,749 --> 00:23:23,837
- Lucilia!
352
00:23:23,880 --> 00:23:25,665
Meat is for the pack!
353
00:23:41,681 --> 00:23:42,856
Yield.
354
00:23:42,899 --> 00:23:44,901
- No, Magnus, you yield.
355
00:23:48,688 --> 00:23:50,167
- You're lucky, Lucilia.
356
00:23:50,211 --> 00:23:53,083
If you were not my mate, I
would not tolerate your lip.
357
00:23:53,127 --> 00:23:56,522
- But my lip is
why you chose me.
358
00:23:56,565 --> 00:23:57,566
- So I did.
359
00:23:59,438 --> 00:24:01,701
Otho, carry girl to the pack.
360
00:24:01,744 --> 00:24:02,615
Lucilia.
361
00:24:02,658 --> 00:24:04,486
We go and meet the machines.
362
00:24:04,530 --> 00:24:05,966
- But Magnus, I..
363
00:24:20,676 --> 00:24:23,157
Magnus needs me by his side,
364
00:24:23,200 --> 00:24:24,680
not carry meat.
365
00:24:24,724 --> 00:24:26,029
- There she is!
366
00:24:26,073 --> 00:24:27,074
- Uh, hullo.
367
00:24:28,075 --> 00:24:29,293
- Keep walking.
368
00:24:29,337 --> 00:24:32,688
Or the pride will
eat well tonight.
369
00:24:32,732 --> 00:24:35,125
- See here, Mister, ah, Lion.
370
00:24:36,562 --> 00:24:37,737
- Otho!
371
00:24:37,780 --> 00:24:39,129
Remember it.
372
00:24:39,173 --> 00:24:40,696
- Quite right.
373
00:24:40,740 --> 00:24:44,700
Well, then, see here Mister
Otho, you have our friend there
374
00:24:45,962 --> 00:24:48,399
and we must insist you
give her back to us.
375
00:24:50,619 --> 00:24:54,623
Little men, you do not
insist anything of a lion.
376
00:24:56,886 --> 00:24:59,193
Who are you calling
little, lion?
377
00:25:00,194 --> 00:25:03,327
- All you Munchkins are alike.
378
00:25:03,371 --> 00:25:06,505
You'll never reach the
height of us lions,
379
00:25:06,548 --> 00:25:11,118
descendants of the Cowardly
Lion, he who has no fear.
380
00:25:15,557 --> 00:25:17,733
- Well, then why are
you letting the machines
381
00:25:17,777 --> 00:25:19,692
just mow down the forest?
382
00:25:19,735 --> 00:25:23,043
- I did not run from the fight!
383
00:25:23,086 --> 00:25:24,435
But we must eat.
384
00:25:26,263 --> 00:25:27,090
- I see.
385
00:25:28,439 --> 00:25:31,704
Your pride fights
the Emerald City, eh?
386
00:25:31,747 --> 00:25:34,228
She is chosen by the
Witch of the North
387
00:25:34,271 --> 00:25:36,143
to defeat the Tin Man.
388
00:25:36,186 --> 00:25:39,059
- Girl was taken so easily.
389
00:25:39,102 --> 00:25:42,671
How is one so small
to defeat Tin Man?
390
00:25:42,715 --> 00:25:44,151
- With help.
391
00:25:44,194 --> 00:25:46,066
- We need to find the
Munchkins here in the forest.
392
00:25:46,109 --> 00:25:50,113
- Munchkins in the forest
smell like girl does.
393
00:25:50,157 --> 00:25:52,028
Grime and smoke.
394
00:25:55,162 --> 00:25:59,383
The Munchkins live in the
forest because we allow them to.
395
00:26:02,169 --> 00:26:05,607
- No, I must take girl to pride.
396
00:26:05,651 --> 00:26:08,001
- We can make it
worth your while.
397
00:26:08,044 --> 00:26:12,962
- What does man have that
I want besides to eat him?
398
00:26:13,006 --> 00:26:16,618
- Well, how about we
take the girl to the pack
399
00:26:16,662 --> 00:26:19,752
and you point us in the
direction of the Munchkins?
400
00:26:19,795 --> 00:26:21,797
- But girl is important.
401
00:26:22,755 --> 00:26:24,887
- Not so important.
402
00:26:24,931 --> 00:26:27,455
We need to find the Munchkins.
403
00:26:29,762 --> 00:26:33,940
Then you can go join the
fight against the machines.
404
00:26:37,552 --> 00:26:39,206
Girl brought to pride.
405
00:26:39,249 --> 00:26:41,338
Little men to Munchkins.
406
00:26:41,382 --> 00:26:42,209
- Exactly.
407
00:26:43,471 --> 00:26:44,690
- Hmpf.
408
00:26:44,733 --> 00:26:46,082
Deal.
409
00:26:46,126 --> 00:26:47,257
Walk that way.
410
00:26:47,301 --> 00:26:49,042
You'll find pride.
411
00:26:49,085 --> 00:26:51,479
Walk further, find Munchkins.
412
00:26:56,527 --> 00:26:58,921
- Oh, it's just a
matter of determining
413
00:26:58,965 --> 00:27:02,664
what he wanted more,
food or a fight.
414
00:27:02,708 --> 00:27:05,275
- Can I stop playing
dead now, Mr Digg?
415
00:27:05,319 --> 00:27:06,146
- Of course.
416
00:27:06,189 --> 00:27:07,538
Ha, ha!
417
00:27:07,582 --> 00:27:10,716
Now, let's hightail it
before the furry fellow
418
00:27:10,759 --> 00:27:12,674
comes back now.
419
00:27:12,718 --> 00:27:15,372
- Mr Digg, he pointed
this way didn't he?
420
00:27:15,416 --> 00:27:17,374
- No, no, no,
lions and Munchkins
421
00:27:17,418 --> 00:27:19,550
would never live close together.
422
00:27:19,594 --> 00:27:20,639
Quite the opposite.
423
00:27:20,682 --> 00:27:22,423
- The exact opposite.
424
00:27:22,466 --> 00:27:24,904
Now, let's go find my people.
425
00:27:35,871 --> 00:27:38,482
- Maybe that lion wasn't lying.
426
00:27:40,310 --> 00:27:41,355
- Uproarious.
427
00:27:42,269 --> 00:27:43,923
Gromit, don't you have any idea
428
00:27:43,966 --> 00:27:46,142
where the Munchkins might be?
429
00:27:47,840 --> 00:27:49,798
- Unfortunately.
430
00:27:49,842 --> 00:27:50,799
- Not me!
431
00:27:50,843 --> 00:27:51,670
Come on.
432
00:27:57,676 --> 00:27:58,415
Huh!
433
00:28:03,029 --> 00:28:06,380
- Who would build
something so barbaric?
434
00:28:06,423 --> 00:28:07,729
We would!
435
00:28:07,773 --> 00:28:08,599
Look!
436
00:28:17,652 --> 00:28:21,917
It's been years since
I've seen real homes.
437
00:28:26,617 --> 00:28:28,271
They're so small.
438
00:28:28,315 --> 00:28:29,098
I know.
439
00:28:29,142 --> 00:28:30,099
- And cramped.
440
00:28:30,143 --> 00:28:30,926
- I know.
441
00:28:30,970 --> 00:28:31,884
- And ours.
442
00:28:33,450 --> 00:28:35,583
Now, give me one reason why
we shouldn't put a few holes
443
00:28:35,626 --> 00:28:37,846
in you and then knock
you into that ditch.
444
00:28:37,890 --> 00:28:39,718
Please don't have a good reason.
445
00:28:39,761 --> 00:28:41,415
- Wait, I'm a Munchkin too.
446
00:28:41,458 --> 00:28:42,677
You can't--
447
00:28:42,721 --> 00:28:44,374
- Oh, listen to the
little guy, Heflin.
448
00:28:44,418 --> 00:28:47,856
- What manner of Munchkins
are you to disregard customs,
449
00:28:47,900 --> 00:28:48,944
to insult, threaten--
450
00:28:48,988 --> 00:28:50,293
- Definitely one of us.
451
00:28:50,337 --> 00:28:51,468
- Enough!
452
00:28:51,512 --> 00:28:53,732
I asked you a question
and I'm getting
453
00:28:53,775 --> 00:28:55,951
really impatient
for an answer here.
454
00:28:55,995 --> 00:28:57,692
- We're looking for Oz.
455
00:28:59,128 --> 00:29:00,434
We're in Oz.
456
00:29:00,477 --> 00:29:01,957
Smell that fresh air?
457
00:29:02,001 --> 00:29:03,524
Oz air.
458
00:29:03,567 --> 00:29:04,655
The trees?
459
00:29:04,699 --> 00:29:05,874
Oz trees.
460
00:29:05,918 --> 00:29:08,964
- No, no, no, not
the land of Oz.
461
00:29:09,008 --> 00:29:10,923
The Wizard, Oscar Digg.
462
00:29:11,880 --> 00:29:13,229
My brother.
463
00:29:14,448 --> 00:29:15,623
- Yes he does.
464
00:29:24,980 --> 00:29:26,677
- Only to the Tin Man.
465
00:29:26,721 --> 00:29:29,202
- Okay, anyone who
betrays the Tin Man
466
00:29:29,245 --> 00:29:31,552
must be a friend of
the Munchkins, right?
467
00:29:31,595 --> 00:29:32,596
- Right.
468
00:29:32,640 --> 00:29:33,902
- Exactly.
469
00:29:33,946 --> 00:29:36,644
Come, come, before the
sun sets on us now.
470
00:29:36,687 --> 00:29:40,779
You don't want to see what
comes out in the dark.
471
00:29:42,519 --> 00:29:44,783
- Wait, what are you...
472
00:29:51,441 --> 00:29:53,182
How far?
473
00:29:53,226 --> 00:29:54,749
- Oh, you'll know.
474
00:29:56,272 --> 00:29:57,534
Huh, chow down!
475
00:30:10,243 --> 00:30:12,811
How is it there in Emerald City?
476
00:30:12,854 --> 00:30:13,855
- It's great.
477
00:30:13,899 --> 00:30:15,465
Everyone is taken care of.
478
00:30:15,509 --> 00:30:17,032
Everyday the city progresses.
479
00:30:17,076 --> 00:30:18,338
- Taken care of.
480
00:30:18,381 --> 00:30:20,296
Huh, that's a way to put it.
481
00:30:20,340 --> 00:30:23,299
- Then why don't the Munchkins
come join Emerald City?
482
00:30:23,343 --> 00:30:24,953
- The Emerald City's
got nothing for us.
483
00:30:24,997 --> 00:30:27,913
- But you could do so much
more with Tin Man's help.
484
00:30:27,956 --> 00:30:30,263
- No help of Tinkle Bucket
ever amount to anything
485
00:30:30,306 --> 00:30:32,482
but broken buttons and bearings.
486
00:30:32,526 --> 00:30:35,877
We're better off without any
Witch, Wizard, or Winkie king.
487
00:30:35,921 --> 00:30:39,663
- Where is my brother,
the great Wizard?
488
00:30:39,707 --> 00:30:42,623
Hasn't gone and
disappeared, right?
489
00:30:43,754 --> 00:30:45,321
Ha, ha.
490
00:30:45,365 --> 00:30:48,020
- I'm sorry but I don't know
nor have any business knowing.
491
00:30:48,063 --> 00:30:49,499
- Sure you should know.
492
00:30:49,543 --> 00:30:51,110
Lend an ear to one another.
493
00:30:51,153 --> 00:30:53,939
If you met Tin Man, Emerald
City would truly become
494
00:30:53,982 --> 00:30:55,244
a home for all.
495
00:30:55,288 --> 00:30:56,550
I'm for certain.
496
00:30:56,593 --> 00:30:58,900
- Tin Bucket hung up his
ear away with his heart.
497
00:30:58,944 --> 00:31:00,510
No one is listening!
498
00:31:00,554 --> 00:31:01,381
- Argh!
499
00:31:02,904 --> 00:31:03,731
- Vic!
500
00:31:12,522 --> 00:31:13,349
Victoria!
501
00:31:14,307 --> 00:31:16,265
- I'm going to help them.
502
00:31:16,309 --> 00:31:18,659
I'm going to help them see
that we can all be a part
503
00:31:18,702 --> 00:31:19,921
of Emerald City.
504
00:31:19,965 --> 00:31:22,706
- What's this help
you're thinking of?
505
00:31:22,750 --> 00:31:24,708
- I'm going to his
Majesty Tin Man.
506
00:31:24,752 --> 00:31:26,319
- That's mad!
507
00:31:26,362 --> 00:31:28,016
- Maybe the Munchkins
don't understand
508
00:31:28,060 --> 00:31:30,976
his Majesty's words, but I do.
509
00:31:31,019 --> 00:31:34,109
He'll understand us too and
he knows that the Munchkins
510
00:31:34,153 --> 00:31:36,416
are needed in Emerald City.
511
00:31:37,243 --> 00:31:38,853
- Just go, walk in.
512
00:31:39,985 --> 00:31:40,811
And talk?
513
00:31:52,649 --> 00:31:54,913
Sir Blackburn!
514
00:31:56,001 --> 00:31:57,045
- Seize them!
515
00:31:59,134 --> 00:32:00,527
- Please!
516
00:32:00,570 --> 00:32:02,355
This could be the difference
between us and war!
517
00:32:06,011 --> 00:32:06,925
Stand down.
518
00:32:08,100 --> 00:32:09,579
- Sir Blackburn.
519
00:32:09,623 --> 00:32:11,930
Why won't his Majesty Tin
Man accept the Munchkins
520
00:32:11,973 --> 00:32:13,148
into the Emerald City?
521
00:32:13,192 --> 00:32:14,584
- His Majesty has
long determined
522
00:32:14,628 --> 00:32:18,066
that the Munchkins
belong outside the walls.
523
00:32:18,110 --> 00:32:20,721
Just as you belong inside them.
524
00:32:21,678 --> 00:32:23,767
Come home, Miss Victoria Wright.
525
00:32:23,811 --> 00:32:26,248
- His Majesty Tin Man
is much more forgiving
526
00:32:26,292 --> 00:32:27,380
than the Munchkins.
527
00:32:27,423 --> 00:32:28,990
- If he could speak with them.
528
00:32:29,034 --> 00:32:31,427
- They do not change, holding
onto their outdated beliefs
529
00:32:31,471 --> 00:32:32,689
in magic.
530
00:32:32,733 --> 00:32:35,040
They do not share our
Emerald City values.
531
00:32:35,083 --> 00:32:38,434
They do not have a place
in Tin Man's final vision.
532
00:32:40,175 --> 00:32:41,960
Have you taken a look around?
533
00:32:42,003 --> 00:32:43,874
You're in the land of Oz!
534
00:32:43,918 --> 00:32:46,007
- We have no use for magic.
535
00:32:46,051 --> 00:32:48,096
Soon Tin Man will
progress the Emerald City
536
00:32:48,140 --> 00:32:49,706
across of all Oz.
537
00:32:49,750 --> 00:32:53,928
Our technological advances
have bettered countless lives.
538
00:32:55,582 --> 00:32:58,367
- I'll return, if I
can speak with Tin Man.
539
00:32:58,411 --> 00:32:59,325
- Of course.
540
00:33:01,588 --> 00:33:03,111
- I said I will return.
541
00:33:03,155 --> 00:33:04,852
Not them!
542
00:33:04,895 --> 00:33:07,986
- Whether they will
be as cooperative
cannot be ascertained.
543
00:33:08,029 --> 00:33:10,292
- Well, then I'm not going!
544
00:33:13,121 --> 00:33:14,993
- The munchkins have
indoctrinated you
545
00:33:15,036 --> 00:33:16,907
with their silly beliefs.
546
00:33:16,951 --> 00:33:18,474
We will not allow
the selfishness
547
00:33:18,518 --> 00:33:21,042
of the few to
inhibit our progress.
548
00:33:21,912 --> 00:33:22,826
- Victoria!
549
00:33:50,767 --> 00:33:52,073
- Shoot them!
550
00:33:53,118 --> 00:33:53,944
- Ahh!
551
00:34:03,476 --> 00:34:05,391
- Are you the
leader of this pack?
552
00:34:05,434 --> 00:34:06,261
- I am.
553
00:34:07,306 --> 00:34:08,829
- To attack one of your own.
554
00:34:08,872 --> 00:34:10,526
You are not fit to be a general.
555
00:34:10,570 --> 00:34:14,965
- To think the wild woods
have actually made you soft.
556
00:34:22,973 --> 00:34:25,541
Kilimanjaro.
557
00:34:25,585 --> 00:34:29,806
Kilimanjaro, I need you to
contact the Witch of the North!
558
00:34:29,850 --> 00:34:31,678
I need her right away.
559
00:35:03,362 --> 00:35:05,799
Was it you that
reached out to Victoria?
560
00:35:05,842 --> 00:35:06,930
- Yes.
561
00:35:06,974 --> 00:35:08,236
That was me.
562
00:35:08,280 --> 00:35:09,890
Are you sure
now is the right time?
563
00:35:09,933 --> 00:35:11,152
- I'm sure.
564
00:35:11,196 --> 00:35:12,980
How much time do
you think we have?
565
00:35:13,023 --> 00:35:15,591
She is much bigger than
the last time you saw her.
566
00:35:15,635 --> 00:35:17,289
Still,
she is far too young
567
00:35:17,332 --> 00:35:19,160
with so much more to learn.
568
00:35:19,204 --> 00:35:23,817
Only the Scarecrow will know
how to handle the Tin Man.
569
00:35:23,860 --> 00:35:26,472
- I've trusted many
wise men over time
570
00:35:26,515 --> 00:35:28,952
and that has brought us here.
571
00:35:30,780 --> 00:35:34,175
Even after all this time,
you still keep searching?
572
00:35:34,219 --> 00:35:36,221
- He must be in Emerald City.
573
00:35:36,264 --> 00:35:37,483
He must.
574
00:35:37,526 --> 00:35:39,049
- Neither of us can
enter the city safely.
575
00:35:39,093 --> 00:35:40,573
With your
flying monkeys I could--
576
00:35:40,616 --> 00:35:41,878
- We've been through this.
577
00:35:41,922 --> 00:35:43,663
It will be
different this time!
578
00:35:43,706 --> 00:35:45,186
- Because of Victoria.
579
00:35:45,230 --> 00:35:47,188
Someone after our time.
580
00:35:47,232 --> 00:35:50,191
The one we have
been waiting for.
581
00:35:50,235 --> 00:35:52,019
Phadrig is still with her.
582
00:35:52,062 --> 00:35:54,195
And I sense Victoria
has already learnt much
583
00:35:54,239 --> 00:35:57,981
about this world, out beyond
the small walls of her dungeon.
584
00:35:58,025 --> 00:36:00,114
Does she
know of Scarecrow?
585
00:36:00,158 --> 00:36:03,161
If
Phadrig has told her.
586
00:36:03,987 --> 00:36:05,685
I must be going.
587
00:36:05,728 --> 00:36:06,599
Farewell.
588
00:36:06,642 --> 00:36:08,644
- Farewell, Wizard of Oz.
589
00:36:19,742 --> 00:36:22,745
- Well, hear, the
noise has stopped.
590
00:36:39,588 --> 00:36:40,676
- Help, help!
591
00:36:41,590 --> 00:36:42,417
Help!
592
00:36:44,332 --> 00:36:45,203
Help!
593
00:36:51,296 --> 00:36:53,167
I have you!
594
00:36:56,083 --> 00:36:57,606
Oscar, is that you?
595
00:36:58,868 --> 00:37:00,435
- Phadrig.
596
00:37:00,479 --> 00:37:02,045
You've lose weight!
597
00:37:02,089 --> 00:37:04,091
- You've lost your hair!
598
00:37:06,049 --> 00:37:07,268
- Phadrig!
599
00:37:07,312 --> 00:37:08,182
- Oscar!
600
00:37:12,839 --> 00:37:15,058
The great Wizard?
601
00:37:15,102 --> 00:37:16,016
We need your help.
602
00:37:16,059 --> 00:37:17,191
Tin Man's soldiers.
603
00:37:17,235 --> 00:37:18,279
Blackburn.
604
00:37:26,200 --> 00:37:27,506
- Relax, brother.
605
00:37:27,549 --> 00:37:28,507
Please.
606
00:37:28,550 --> 00:37:30,117
Let us talk inside.
607
00:37:35,122 --> 00:37:36,297
- Your Majesty.
608
00:37:38,604 --> 00:37:39,822
Speak.
609
00:37:39,866 --> 00:37:41,911
- Sir Blackburn sends
me, Your Majesty.
610
00:37:41,955 --> 00:37:43,565
We have a problem in the east.
611
00:37:43,609 --> 00:37:46,351
The lions, they're attacking.
612
00:37:46,394 --> 00:37:48,570
- The cats have turned feral.
613
00:37:48,614 --> 00:37:53,053
Tell Sir Blackburn I will
be joining him on the field.
614
00:37:53,096 --> 00:37:55,011
Ready my allies.
615
00:37:55,055 --> 00:37:55,969
It is time.
616
00:38:01,496 --> 00:38:02,976
By
Cheeriobed's beard!
617
00:38:03,019 --> 00:38:04,369
What's going on?
618
00:38:04,412 --> 00:38:06,022
- Hello, hairball.
619
00:38:07,937 --> 00:38:09,722
- Please excuse our intrusion.
620
00:38:09,765 --> 00:38:12,681
We have come to discuss
our dire situation.
621
00:38:12,725 --> 00:38:13,900
- Yes.
622
00:38:13,943 --> 00:38:16,424
Tin Man cannot be
tolerated any longer.
623
00:38:16,468 --> 00:38:18,861
We lions have long known
that Tin Man's heart
624
00:38:18,905 --> 00:38:21,864
did not extend far, but
to see him toss aside
625
00:38:21,908 --> 00:38:24,693
one of his own, it reeks.
626
00:38:24,737 --> 00:38:28,044
- Tin Man must be dealt
with, but mindless fighting
627
00:38:28,088 --> 00:38:30,525
will only lead to
losses on both sides.
628
00:38:30,569 --> 00:38:31,874
- We've tried reasoning.
629
00:38:31,918 --> 00:38:33,528
The girl's tried reasoning.
630
00:38:33,572 --> 00:38:34,573
It's no use.
631
00:38:36,009 --> 00:38:39,665
- Tin Man believes the
more Emerald City grows,
632
00:38:39,708 --> 00:38:43,103
the more he controls, the more
people, the more resources,
633
00:38:43,146 --> 00:38:46,106
the closer he'll get
to saving his wife
634
00:38:46,149 --> 00:38:49,414
and ensuring nothing like
it happens ever again.
635
00:38:52,852 --> 00:38:55,594
- He was not always made of tin.
636
00:38:55,637 --> 00:38:59,641
You see, before the Tin
Man, there was merely a man.
637
00:39:01,077 --> 00:39:04,951
Well, actually a Munchkin,
named Nick Chopper the woodsman.
638
00:39:05,865 --> 00:39:07,388
He fell in love with a servant
639
00:39:07,432 --> 00:39:11,653
of the Wicked Witch of the East,
a Munchkin girl Nimee Amee.
640
00:39:11,697 --> 00:39:15,396
The Wicked Witch was none too
pleased at Nick's advances.
641
00:39:15,440 --> 00:39:18,007
She bewitched his
axe and the next day
642
00:39:18,051 --> 00:39:21,315
the enchanted axe
cut off Nick's leg.
643
00:39:21,359 --> 00:39:22,882
Driven, Nick continued.
644
00:39:22,925 --> 00:39:24,623
But so did the curse.
645
00:39:24,666 --> 00:39:27,277
With every hack, he lost a limb.
646
00:39:27,321 --> 00:39:30,846
With every slash, he
lost a piece of himself.
647
00:39:30,890 --> 00:39:34,502
The enchanted axe's final
blow was to the only area
648
00:39:34,546 --> 00:39:36,374
not replaced by tin.
649
00:39:36,417 --> 00:39:37,636
His own heart.
650
00:39:38,898 --> 00:39:41,422
The tinsmith then replaced
every part of Nick
651
00:39:41,466 --> 00:39:44,120
until only the Tin Man remained.
652
00:39:44,164 --> 00:39:48,386
But there was no heart and
a marriage without heart
653
00:39:48,429 --> 00:39:51,650
is one without love
and doomed to fail.
654
00:39:53,303 --> 00:39:57,133
Years passed and he was
alone, but he did not care.
655
00:39:57,177 --> 00:40:00,920
The strong and heartless
machine just kept chopping.
656
00:40:00,963 --> 00:40:02,791
The emptiness in his chest
657
00:40:02,835 --> 00:40:05,925
and a sudden storm
froze him in time.
658
00:40:07,100 --> 00:40:09,711
Until a young girl
found his can of oil
659
00:40:09,755 --> 00:40:13,411
and rescued him from
his rusted tin prison.
660
00:40:13,454 --> 00:40:15,630
Together, they went
on great adventures,
661
00:40:15,674 --> 00:40:19,242
and, in time, he even
received a new heart.
662
00:40:20,548 --> 00:40:22,376
After the death of the
witch, he was even asked
663
00:40:22,420 --> 00:40:24,596
to run a kingdom for a time.
664
00:40:24,639 --> 00:40:28,513
The Winkie Kingdom enjoyed a
time of peace under his reign.
665
00:40:28,556 --> 00:40:31,385
But the more he spent
bettering the Winkie's lives,
666
00:40:31,429 --> 00:40:33,474
the more he thought
of his other life
667
00:40:33,518 --> 00:40:35,258
when he was a Munchkin.
668
00:40:35,302 --> 00:40:37,304
And when he was in love.
669
00:40:38,697 --> 00:40:41,047
When he could no longer
live with the unknown,
670
00:40:41,090 --> 00:40:45,051
he left, determined
to discover her fate.
671
00:40:45,094 --> 00:40:47,662
Near the southern
border he found Nimee
672
00:40:47,706 --> 00:40:50,448
living out her final days.
673
00:40:50,491 --> 00:40:53,668
The enchantment placed
on the land by Lurline,
674
00:40:53,712 --> 00:40:57,455
Queen of the Fairies,
prevented Ozians from aging,
675
00:40:57,498 --> 00:40:58,891
but it was fading.
676
00:41:00,022 --> 00:41:02,024
Under the newfound
pain of heartbreak,
677
00:41:02,068 --> 00:41:04,984
the Tin Man swore
he would save Nimee
678
00:41:05,027 --> 00:41:06,507
at any cost.
679
00:41:06,551 --> 00:41:09,031
He turned to magic, but the
good witches were unable
680
00:41:09,075 --> 00:41:11,599
to reverse time's
effect on Nimee.
681
00:41:11,643 --> 00:41:15,473
He turned his sights
to the Emerald City.
682
00:41:15,516 --> 00:41:19,694
The Emerald City welcomed the
heroic Tin Man with open arms.
683
00:41:19,738 --> 00:41:22,392
He began to build the
steam engines of Oz
684
00:41:22,436 --> 00:41:24,699
to save his true love.
685
00:41:24,743 --> 00:41:26,353
His work became his obsession.
686
00:41:26,396 --> 00:41:28,442
The Tin Man blindly
followed his heart
687
00:41:28,486 --> 00:41:31,184
and, with the industrial
growth of the Emerald City,
688
00:41:31,227 --> 00:41:33,534
everything changed.
689
00:41:33,578 --> 00:41:34,404
As did he.
690
00:41:35,623 --> 00:41:37,538
He blamed the Munchkins
for taking Nimee
691
00:41:37,582 --> 00:41:38,757
away from the magic.
692
00:41:38,800 --> 00:41:41,455
He blamed the magic
for failing Nimee.
693
00:41:41,499 --> 00:41:45,111
And, eventually, he
blamed his own heart
694
00:41:45,154 --> 00:41:47,243
so he hung it up forever.
695
00:41:52,379 --> 00:41:55,208
- But Tin Man wanted a
world without suffering.
696
00:41:55,251 --> 00:41:57,732
- And he sacrificed
his heart to do so.
697
00:41:57,776 --> 00:42:01,997
Soon he will do away with
magic and anyone in his way.
698
00:42:02,041 --> 00:42:04,565
- We need to take
back Emerald City now
699
00:42:04,609 --> 00:42:08,047
before all the magic in Oz
is completely destroyed.
700
00:42:08,090 --> 00:42:09,352
- This is mad!
701
00:42:09,396 --> 00:42:12,530
Tin Man has not sat
idle on his throne.
702
00:42:12,573 --> 00:42:15,358
- We know the results of
a head on confrontation.
703
00:42:15,402 --> 00:42:18,405
Imprisoned in Emerald
City is the Scarecrow.
704
00:42:18,448 --> 00:42:22,235
But once freed, I believe he
can get through to the Tin Man.
705
00:42:22,278 --> 00:42:24,237
- Scarecrow has
failed us already.
706
00:42:24,280 --> 00:42:26,413
He lost his head and
cost us the city.
707
00:42:26,456 --> 00:42:28,415
- It will be
different this time.
708
00:42:28,458 --> 00:42:30,330
- It will be different!
709
00:42:31,723 --> 00:42:33,725
We can fix this by ourselves.
710
00:42:33,768 --> 00:42:35,727
We can do this
without Scarecrow.
711
00:42:35,770 --> 00:42:37,293
Without feeling afraid.
712
00:42:37,337 --> 00:42:39,687
Without waiting any longer.
713
00:42:39,731 --> 00:42:41,994
We can progress on our own.
714
00:42:43,648 --> 00:42:47,477
- Then let us progress
to the battlefield.
715
00:42:47,521 --> 00:42:49,392
- The lions will
be the vanguard.
716
00:42:49,436 --> 00:42:53,571
We'll create a diversion to
lure him away from the walls.
717
00:42:55,747 --> 00:42:58,532
- Take the north and south
sides of the forest edge.
718
00:42:58,576 --> 00:43:00,186
When Tin Man splits his forces,
719
00:43:00,229 --> 00:43:01,883
the Munchkins will
come in the air,
720
00:43:01,927 --> 00:43:03,972
cutting straight
through their lines.
721
00:43:04,016 --> 00:43:06,018
- Tin Man should be
commanding from the back.
722
00:43:06,061 --> 00:43:07,367
- Obviously.
723
00:43:07,410 --> 00:43:09,630
Too cowardly to fight
and too foolish to hide.
724
00:43:09,674 --> 00:43:11,414
- There should be seven
brigades in total.
725
00:43:11,458 --> 00:43:12,720
Corner each one off.
726
00:43:12,764 --> 00:43:14,635
Not even you can take
them all at once.
727
00:43:14,679 --> 00:43:17,072
- A Munchkin
looking over a lion?
728
00:43:17,116 --> 00:43:18,508
Ha, ha.
729
00:43:18,552 --> 00:43:20,162
- Once we break their
line go right for Tin Man.
730
00:43:20,206 --> 00:43:21,163
We'll cover you.
731
00:43:21,207 --> 00:43:23,601
- Don't get left behind.
732
00:43:23,644 --> 00:43:25,820
- Let's go Munchspendables!
733
00:43:27,953 --> 00:43:29,084
I'm
right behind you.
734
00:43:29,128 --> 00:43:30,346
- Victoria.
735
00:43:30,390 --> 00:43:31,173
Listen.
736
00:43:31,217 --> 00:43:32,740
- No.
737
00:43:32,784 --> 00:43:36,178
I thought Tin Man would listen,
but I just got Gromit hurt,
738
00:43:36,222 --> 00:43:38,659
and put you in danger.
739
00:43:38,703 --> 00:43:42,141
No one else is
going to get hurt.
740
00:43:48,713 --> 00:43:49,539
Oh blast!
741
00:44:05,468 --> 00:44:06,687
Come on!
742
00:44:06,731 --> 00:44:10,038
We don't know how
much time we have.
743
00:44:10,082 --> 00:44:11,474
- Wait the...
744
00:44:11,518 --> 00:44:12,301
Heflin!
745
00:44:12,345 --> 00:44:13,172
- No!
746
00:44:15,043 --> 00:44:16,566
That isn't funny!
747
00:44:16,610 --> 00:44:17,742
- Maybe to you!
748
00:44:17,785 --> 00:44:18,699
Ha, ha!
749
00:44:18,743 --> 00:44:20,222
Come on Munchkins.
750
00:44:39,502 --> 00:44:40,547
Time for war!
751
00:45:28,638 --> 00:45:30,292
- Attention!
752
00:45:30,336 --> 00:45:31,772
Form ranks!
753
00:45:31,816 --> 00:45:32,730
March left!
754
00:46:41,015 --> 00:46:42,800
- Erm.
755
00:46:46,020 --> 00:46:46,847
- Huh.
756
00:46:51,896 --> 00:46:52,853
- Oh!
757
00:46:52,897 --> 00:46:53,767
Ahh!
758
00:46:57,727 --> 00:46:59,251
- Ah!
- Ahh!
759
00:46:59,294 --> 00:47:00,774
- Oh!
760
00:47:00,818 --> 00:47:01,906
- Wait!
761
00:47:01,949 --> 00:47:03,168
Come back here!
762
00:47:04,299 --> 00:47:05,997
Oh!
763
00:47:06,040 --> 00:47:06,867
- Ahh!
764
00:47:08,564 --> 00:47:09,827
Ah!
765
00:47:39,595 --> 00:47:40,640
Ho!
766
00:47:40,683 --> 00:47:41,815
Ow!
767
00:47:41,859 --> 00:47:42,990
Uhh!
768
00:48:07,058 --> 00:48:10,278
- That there is an
electrolaser rifle.
769
00:48:10,322 --> 00:48:11,497
Crank and aim.
770
00:48:11,540 --> 00:48:13,151
Tilt it little
above your target.
771
00:48:13,194 --> 00:48:15,283
The electricity will arc down.
772
00:48:15,327 --> 00:48:16,545
- Better get a good handle.
773
00:48:16,589 --> 00:48:19,418
Or should I go put on
some rubber gloves?
774
00:48:19,461 --> 00:48:20,854
Ha, ha, ha!
775
00:48:20,898 --> 00:48:22,029
You'll be fine.
776
00:48:22,073 --> 00:48:25,511
If anything Noomi's
got you covered.
777
00:48:25,554 --> 00:48:27,643
Let's go Munchspendables!
778
00:48:28,949 --> 00:48:30,733
All aircraft report.
779
00:48:30,777 --> 00:48:32,431
We're heading in!
780
00:48:32,474 --> 00:48:34,389
Let's see what you got!
781
00:48:39,394 --> 00:48:40,482
Circle them in.
782
00:48:40,526 --> 00:48:42,093
Blast'em right out!
783
00:49:13,385 --> 00:49:15,822
Signal stage two.
784
00:49:24,874 --> 00:49:25,701
- Ahhh!
785
00:49:47,680 --> 00:49:48,898
- Magnus!
786
00:49:48,942 --> 00:49:49,769
Look!
787
00:50:24,673 --> 00:50:26,023
- Kemp, move it!
788
00:50:27,546 --> 00:50:29,374
Wait one.
789
00:50:39,514 --> 00:50:40,341
- Below you.
790
00:50:40,385 --> 00:50:41,212
Victoria!
791
00:50:50,134 --> 00:50:51,831
- Attention!
792
00:50:51,874 --> 00:50:53,137
Forward, march!
793
00:51:11,372 --> 00:51:12,199
- Ah!
794
00:52:21,007 --> 00:52:23,009
Wait, come on.
795
00:53:08,272 --> 00:53:09,186
- Oh!
796
00:53:11,405 --> 00:53:12,232
Uh!
797
00:53:13,146 --> 00:53:13,973
Ahh!
798
00:53:18,499 --> 00:53:19,326
- Oh!
799
00:53:31,164 --> 00:53:31,991
- Ruh!
800
00:53:39,477 --> 00:53:41,827
Guards, tend to the others.
801
00:53:41,870 --> 00:53:45,178
I will take care of
little Maggie here.
802
00:53:47,659 --> 00:53:49,400
What ails you so?
803
00:53:49,443 --> 00:53:52,141
What brings you to
threaten our prosperity?
804
00:53:52,185 --> 00:53:54,056
- What twisted
prosperity demands
805
00:53:54,100 --> 00:53:57,582
that your dispose of
even one of your own?
806
00:53:58,539 --> 00:53:59,279
Hmm.
807
00:54:13,250 --> 00:54:14,076
Uh!
808
00:55:31,328 --> 00:55:32,154
Ahh!
809
00:56:32,824 --> 00:56:35,348
- Said I'd be looking over ya!
810
00:56:48,883 --> 00:56:49,710
- Ho!
- Uh!
811
00:56:55,368 --> 00:56:56,674
- For our hope!
812
00:57:00,895 --> 00:57:02,593
Rar!
813
00:57:02,636 --> 00:57:04,899
For the faith placed in us!
814
00:57:09,295 --> 00:57:11,950
For the people we love!
815
00:57:30,664 --> 00:57:34,929
- So proud to stand as
leaders yet you tremble.
816
00:57:34,973 --> 00:57:38,367
Afraid when you fail your
people that you will have
817
00:57:38,411 --> 00:57:41,458
to face the fact
you failed yourself.
818
00:57:42,415 --> 00:57:43,634
So you fight.
819
00:57:43,677 --> 00:57:46,071
So you can hold onto your image.
820
00:57:46,114 --> 00:57:50,292
So you can hide from the
fact that you are no leader.
821
00:58:06,004 --> 00:58:08,615
I will rid Oz of magic, of you,
822
00:58:09,790 --> 00:58:12,750
of anything that
threatens its beauty.
823
00:58:13,968 --> 00:58:17,537
Not for my people, not
for me, but for love.
824
00:59:00,188 --> 00:59:02,277
- Quite a mess we have here.
825
00:59:17,945 --> 00:59:19,643
- We've come to help.
826
00:59:39,184 --> 00:59:43,188
- We'll keep the Tin Man's army
distracted, but make haste!
827
00:59:43,231 --> 00:59:44,363
- Thank you!
828
00:59:44,406 --> 00:59:45,233
Thank you!
829
00:59:46,844 --> 00:59:49,020
Take what you have
learned, find the Scarecrow
830
00:59:49,063 --> 00:59:51,500
and bring an end to this war.
831
01:00:39,897 --> 01:00:43,074
- The Scarecrow is kept in a
secret chamber somewhere here.
832
01:00:44,728 --> 01:00:48,122
- He did rule the
Emerald City before.
833
01:00:48,166 --> 01:00:48,993
Remember?
834
01:00:51,952 --> 01:00:53,171
Hmm.
835
01:00:55,956 --> 01:00:56,783
- Hmm.
836
01:00:58,785 --> 01:00:59,656
- Oh, well.
837
01:01:02,397 --> 01:01:03,790
Hmm.
838
01:01:07,968 --> 01:01:09,187
Hmm.
839
01:01:18,805 --> 01:01:21,503
The key lies together with love.
840
01:01:22,504 --> 01:01:23,984
Why's that written there?
841
01:01:24,028 --> 01:01:24,811
- Hmm.
842
01:01:24,855 --> 01:01:26,770
That's a new addition.
843
01:01:40,914 --> 01:01:43,525
- It's the Great
Steam Engines of Oz.
844
01:01:43,569 --> 01:01:45,571
Scarecrow must be in there.
845
01:01:45,614 --> 01:01:47,312
- I'm afraid you're
probably right.
846
01:01:47,355 --> 01:01:49,227
- We can't go in there.
847
01:01:49,270 --> 01:01:50,794
It's blistering!
848
01:01:50,837 --> 01:01:52,665
- What else are
we suppose to do?
849
01:01:52,709 --> 01:01:54,362
No time for back up.
850
01:01:58,105 --> 01:02:00,586
- Well, 18 years in a dungeon
851
01:02:00,629 --> 01:02:03,110
didn't prepare me to face this.
852
01:02:03,154 --> 01:02:05,330
- Mr Digg, we can do this.
853
01:02:08,942 --> 01:02:11,466
Everyone is trusting in us.
854
01:02:11,510 --> 01:02:14,426
Together we can
brave through this.
855
01:02:15,296 --> 01:02:16,820
Where's all that spirit you have
856
01:02:16,863 --> 01:02:19,561
when I bring you your bread?
857
01:02:19,605 --> 01:02:21,650
- Nothing can stop progress.
858
01:02:21,694 --> 01:02:22,521
Can it?
859
01:02:55,119 --> 01:02:56,033
- Heh, heh.
860
01:02:57,338 --> 01:02:58,165
Phew!
861
01:03:00,298 --> 01:03:01,125
Phew!
862
01:03:11,265 --> 01:03:12,092
- Ah, ah!
863
01:03:14,703 --> 01:03:16,270
We're almost there.
864
01:03:20,753 --> 01:03:23,190
I can feel it thinning out.
865
01:03:32,460 --> 01:03:34,288
Phadrig!
866
01:03:34,332 --> 01:03:35,855
Phadrig?
867
01:03:35,899 --> 01:03:37,465
Phadrig!
868
01:03:37,509 --> 01:03:38,292
Brother!
869
01:03:38,336 --> 01:03:39,946
Are you alright?
870
01:03:39,990 --> 01:03:42,688
- I can handle myself this time.
871
01:03:53,351 --> 01:03:55,005
What
is this trickery?
872
01:03:55,048 --> 01:03:56,006
- It was bait.
873
01:03:56,049 --> 01:03:58,182
Oh, elaborate bait!
874
01:03:58,225 --> 01:03:59,052
Oh no!
875
01:04:00,706 --> 01:04:03,100
- No, Tin Man wouldn't
go back on his word.
876
01:04:04,318 --> 01:04:06,843
- The key lies
together with love.
877
01:04:06,886 --> 01:04:08,627
Tin Man has hurt many people,
878
01:04:08,670 --> 01:04:11,151
but he's never betrayed
them in his heart.
879
01:04:11,195 --> 01:04:12,587
- We have to go back.
880
01:04:12,631 --> 01:04:13,719
We can't stay here.
881
01:04:13,762 --> 01:04:14,676
- Relax!
882
01:04:14,720 --> 01:04:16,722
Catch your breath first.
883
01:04:16,765 --> 01:04:18,506
- Oh Alondra.
884
01:04:18,550 --> 01:04:20,987
Why didn't you care for Alondra?
885
01:04:21,031 --> 01:04:22,510
For my sons?
886
01:04:22,554 --> 01:04:25,557
None of
that was Oscar's fault.
887
01:04:25,600 --> 01:04:29,561
- It's hard to lose
people, isn't it Mr Digg.
888
01:04:29,604 --> 01:04:31,737
I'm starting to understand.
889
01:04:31,780 --> 01:04:34,392
It started out with just
you and me in the dungeons.
890
01:04:34,435 --> 01:04:36,220
But then Gromit joined us.
891
01:04:36,263 --> 01:04:37,569
We found your brother.
892
01:04:37,612 --> 01:04:40,659
And now all the people
of Oz are with us.
893
01:04:40,702 --> 01:04:42,704
Together we can do this.
894
01:05:53,340 --> 01:05:54,428
- Oh!
895
01:05:54,472 --> 01:05:55,299
Huh.
896
01:05:56,865 --> 01:05:59,999
- He was one of
Tin Man's advisors.
897
01:06:00,043 --> 01:06:02,001
To think that he would...
898
01:06:02,045 --> 01:06:04,743
- I'm so sorry,
Scarecrow, we never knew.
899
01:06:04,786 --> 01:06:06,005
- We have to get him out.
900
01:06:06,049 --> 01:06:08,573
- The key's over there.
901
01:06:08,616 --> 01:06:09,835
To the right.
902
01:06:09,878 --> 01:06:13,143
Don't really have the
fingers to point it out.
903
01:06:14,535 --> 01:06:18,191
My body
is over there as well.
904
01:06:25,155 --> 01:06:27,984
- The key lies
together with love.
905
01:06:39,865 --> 01:06:40,692
- Oh!
906
01:06:48,874 --> 01:06:50,093
Ha!
907
01:06:50,136 --> 01:06:51,224
Heh, heh, ha!
908
01:06:52,660 --> 01:06:53,487
Hm.
909
01:06:54,401 --> 01:06:55,228
Hmm.
910
01:06:56,316 --> 01:06:58,057
Ha, ha, ha, ho, ho, ho.
911
01:06:58,101 --> 01:07:00,277
Can't give someone brains, but
you sure can give them legs.
912
01:07:00,320 --> 01:07:03,410
- So how are we going
to stop Tin Man?
913
01:07:06,152 --> 01:07:07,588
- You've already learnt how.
914
01:07:07,632 --> 01:07:09,112
What?
915
01:07:10,939 --> 01:07:11,853
Umm.
916
01:07:34,659 --> 01:07:37,314
- Hmm, well, back we go I guess.
917
01:07:38,532 --> 01:07:42,058
- The engine pressure
valve is to your left.
918
01:07:43,842 --> 01:07:45,496
- Thank you.
919
01:07:45,539 --> 01:07:47,933
- How can a scarecrow
live without his head?
920
01:07:47,976 --> 01:07:49,543
- Quite boringly.
921
01:07:49,587 --> 01:07:51,676
The matter of my head loss
is a short, but simple story,
922
01:07:51,719 --> 01:07:53,504
which started after the
rebellion in the Emerald City
923
01:07:53,547 --> 01:07:57,073
40 years, seven months,
and five days ago.
924
01:07:58,509 --> 01:07:59,945
They rebelled.
925
01:07:59,988 --> 01:08:02,991
Everything I've done
for Emerald City.
926
01:08:03,035 --> 01:08:04,080
For all of Oz.
927
01:08:05,298 --> 01:08:06,908
And they question me.
928
01:08:06,952 --> 01:08:08,693
Is this the
vision you had for Oz?
929
01:08:08,736 --> 01:08:10,173
For Nimmie?
930
01:08:10,216 --> 01:08:11,783
Is this what you would like
her to see when she wakes?
931
01:08:11,826 --> 01:08:13,959
The Emerald City torn by hate?
932
01:08:14,002 --> 01:08:16,266
I have guided you, supported
you, all in the hopes
933
01:08:16,309 --> 01:08:18,355
of keeping you from
forgetting your heart.
934
01:08:18,398 --> 01:08:20,748
What has
my heart brought me?
935
01:08:20,792 --> 01:08:24,796
The anger and spite of
idiot tra-la-la Munchkins
936
01:08:26,189 --> 01:08:28,060
who took my love.
937
01:08:28,104 --> 01:08:31,455
I will not tolerate
them or their magic
938
01:08:31,498 --> 01:08:34,327
in my Emerald City again.
939
01:08:34,371 --> 01:08:35,502
And what of me?
940
01:08:35,546 --> 01:08:37,156
Will you listen to reason?
941
01:08:37,200 --> 01:08:38,853
I am
finished listening
942
01:08:38,897 --> 01:08:40,986
to your so-called advice.
943
01:08:42,118 --> 01:08:44,207
You
know what he did next.
944
01:08:56,567 --> 01:08:57,785
Back again?
945
01:08:57,829 --> 01:08:59,309
- I'm not here to fight.
946
01:08:59,352 --> 01:09:00,353
- Indeed.
947
01:09:00,397 --> 01:09:02,921
Your fight has already ended.
948
01:09:02,964 --> 01:09:04,270
Huh!
949
01:09:04,314 --> 01:09:05,228
Hah!
950
01:09:05,271 --> 01:09:06,142
Scarecrow?
951
01:09:06,185 --> 01:09:07,143
- Ha, ha, ha, ha.
952
01:09:07,186 --> 01:09:09,275
Sharp as ever I see!
953
01:09:09,319 --> 01:09:10,320
- The lions.
954
01:09:11,277 --> 01:09:12,191
Didn't they?
955
01:09:12,235 --> 01:09:14,237
- There is much to tell.
956
01:09:22,723 --> 01:09:26,118
What is
the meaning of this?
957
01:09:27,815 --> 01:09:29,730
- You should.
- Go up!
958
01:09:29,774 --> 01:09:30,601
Go now.
959
01:09:43,309 --> 01:09:46,007
- My name is Victoria Wright.
960
01:09:46,051 --> 01:09:47,835
- I know who you are.
961
01:09:47,879 --> 01:09:49,446
- Of course you do!
962
01:09:54,059 --> 01:09:55,060
- To end it.
963
01:09:57,541 --> 01:10:00,239
This war was to
right our wrongs.
964
01:10:00,283 --> 01:10:03,416
I can't believe how wrong I was.
965
01:10:03,460 --> 01:10:05,244
- It is required.
966
01:10:05,288 --> 01:10:09,988
To purge for the people,
to preserve our prosperity.
967
01:10:11,772 --> 01:10:12,947
Today Oz lost.
968
01:10:13,948 --> 01:10:15,515
- Oz needs order.
969
01:10:15,559 --> 01:10:19,867
Each step I have taken has
improved the Emerald City,
970
01:10:19,911 --> 01:10:21,129
soon all of Oz.
971
01:10:22,435 --> 01:10:25,046
This is just another step.
972
01:10:25,090 --> 01:10:27,005
You know it to be true.
973
01:10:27,048 --> 01:10:29,442
- I did walk alongside
Emerald City.
974
01:10:29,486 --> 01:10:31,270
I thought of it as myself.
975
01:10:31,314 --> 01:10:33,533
I also wanted its success.
976
01:10:33,577 --> 01:10:36,536
But you can't only
accept the success.
977
01:10:36,580 --> 01:10:39,844
You're responsible for the
failures of Emerald City.
978
01:10:39,887 --> 01:10:43,369
I'm also responsible
for a lot of hurt.
979
01:10:43,413 --> 01:10:46,503
And we're also responsible
for making it right.
980
01:10:48,809 --> 01:10:51,290
- Ignoring them only
makes things worse.
981
01:10:51,334 --> 01:10:53,118
For you, our friends.
982
01:10:53,945 --> 01:10:55,338
the ones we love.
983
01:10:59,167 --> 01:11:02,388
- I learnt a heart is not
judged by how much you love,
984
01:11:02,432 --> 01:11:06,218
but by how much you
are loved by others.
985
01:11:11,136 --> 01:11:12,616
The lions.
986
01:11:12,659 --> 01:11:13,834
The Munchkins.
987
01:11:15,227 --> 01:11:16,054
All of Oz.
988
01:11:17,011 --> 01:11:18,317
We mustn't run.
989
01:11:18,361 --> 01:11:20,624
We must stand strong together.
990
01:11:20,667 --> 01:11:23,801
Not attempting to be flawless,
impervious to failure,
991
01:11:23,844 --> 01:11:27,065
but together be able
to mend our mistakes.
992
01:11:27,108 --> 01:11:30,460
With love and the imperfections
that comes with it,
993
01:11:30,503 --> 01:11:32,723
we must progress.
994
01:11:57,313 --> 01:11:58,314
- It's over.
995
01:11:59,184 --> 01:12:00,446
The war is over!
996
01:12:02,143 --> 01:12:02,970
It's over!
997
01:12:04,842 --> 01:12:06,191
The war is over!
998
01:12:37,962 --> 01:12:39,659
- Duh, that radio.
999
01:12:39,703 --> 01:12:41,139
That radio.
1000
01:12:41,182 --> 01:12:42,096
That radio.
1001
01:13:26,445 --> 01:13:28,404
- She's all ready to go!
1002
01:13:29,274 --> 01:13:31,363
- We have lift off!
1003
01:13:40,154 --> 01:13:41,852
- I could ask you
the same thing.
1004
01:13:41,895 --> 01:13:45,159
Well, there's
still a lot of work to do.
1005
01:13:45,203 --> 01:13:47,466
With Tin Man stepping down,
1006
01:13:47,510 --> 01:13:51,165
Emerald City will
need a new leader.
1007
01:13:51,209 --> 01:13:52,515
- We'll find your sons.
1008
01:13:52,558 --> 01:13:54,038
We'll help each other heal
1009
01:13:54,081 --> 01:13:57,737
and make Emerald City
truly the heart of Oz.
1010
01:15:30,003 --> 01:15:34,094
♪ Oh there was never time enough
1011
01:15:36,619 --> 01:15:40,057
♪ Though we spent years on end
1012
01:15:40,100 --> 01:15:42,276
♪ In love
1013
01:15:43,408 --> 01:15:47,368
♪ In sheltered
moments that we shared
1014
01:15:49,501 --> 01:15:53,113
♪ In the home that we made
1015
01:15:56,421 --> 01:15:58,641
- I'm here for you, Nimmie.
1016
01:15:58,684 --> 01:16:02,079
♪ Our lives are strained
1017
01:16:03,559 --> 01:16:05,212
♪ There was one thing
1018
01:16:05,256 --> 01:16:07,867
- I will always be here for you
1019
01:16:13,569 --> 01:16:18,225
♪ And even when I am
far across borders
1020
01:16:18,269 --> 01:16:21,359
A heart is not
judged by how much you love,
1021
01:16:21,402 --> 01:16:24,710
but by how much you
are loved by others.
1022
01:16:26,886 --> 01:16:29,628
♪ I'll be floating
1023
01:16:29,672 --> 01:16:33,632
♪ Like wind on the ocean
1024
01:16:33,676 --> 01:16:37,854
♪ I hear the echoes
of your voice
1025
01:16:57,264 --> 01:17:01,355
♪ And all the world
is spinning fast
1026
01:17:03,531 --> 01:17:07,623
♪ And our bricks and
mortar never last
1027
01:17:10,147 --> 01:17:14,368
♪ And with every half
life that we pass
1028
01:17:16,675 --> 01:17:19,809
♪ We are further away
1029
01:17:23,987 --> 01:17:28,165
♪ But even when our
lives are strained
1030
01:17:30,776 --> 01:17:34,954
♪ There will be one
thing that remains
1031
01:17:40,830 --> 01:17:45,008
♪ And even when I am
far across borders
1032
01:17:47,706 --> 01:17:51,492
♪ You will always be my home
1033
01:17:54,234 --> 01:17:57,107
♪ I'll be floating
1034
01:17:57,150 --> 01:18:00,937
♪ Like wind on the ocean
1035
01:18:00,980 --> 01:18:05,071
♪ I hear the echoes
of your voice
1036
01:18:10,511 --> 01:18:14,080
♪ Though I may travel far
1037
01:18:17,127 --> 01:18:20,391
♪ I will never be gone
1038
01:18:23,176 --> 01:18:26,919
♪ You will always be my home
1039
01:18:38,061 --> 01:18:41,238
♪ And you will always,
you will always
1040
01:18:41,281 --> 01:18:44,067
♪ You will always,
you will always
1041
01:18:44,110 --> 01:18:45,329
♪ Be my home
1042
01:18:45,372 --> 01:18:48,071
♪ You will always,
you will always
1043
01:18:48,114 --> 01:18:50,726
♪ You will always,
you will always
1044
01:18:50,769 --> 01:18:51,988
♪ Be my home
1045
01:18:52,031 --> 01:18:54,991
♪ You will always,
you will always
1046
01:18:55,034 --> 01:18:57,558
♪ You will always,
you will always
1047
01:18:57,602 --> 01:18:58,821
♪ Be my home
1048
01:18:58,864 --> 01:19:01,649
♪ You will always,
you will always
1049
01:19:01,693 --> 01:19:04,304
♪ You will always,
you will always
1050
01:19:04,348 --> 01:19:05,653
♪ Be my home
1051
01:19:05,697 --> 01:19:08,134
♪ You will always,
you will always
1052
01:19:08,178 --> 01:19:11,007
♪ You will always,
you will always
1053
01:19:11,050 --> 01:19:13,574
♪ Be my home
1054
01:19:14,305 --> 01:19:20,571
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
70615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.