Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,806 --> 00:01:06,842
PETRIE: Long, long time ago,
2
00:01:06,876 --> 00:01:11,281
when little blinky lights in
big darkness even more shiny,
3
00:01:17,520 --> 00:01:20,290
when great light circle
real smooth,
4
00:01:20,323 --> 00:01:22,558
not pockety like now,
5
00:01:24,827 --> 00:01:27,763
when whole world
very different,
6
00:01:27,797 --> 00:01:30,233
back then,
there no three-horn,
7
00:01:30,266 --> 00:01:31,301
no longneck,
8
00:01:31,334 --> 00:01:33,169
not even sharptooth!
9
00:01:33,203 --> 00:01:36,239
No, only one type animal,
10
00:01:36,272 --> 00:01:41,244
who fill sky with mighty
screech and big floppy sound.
11
00:01:41,277 --> 00:01:43,279
This most smart, most brave,
12
00:01:43,313 --> 00:01:46,749
most handsome creature
to ever rule world!
13
00:01:48,651 --> 00:01:50,786
The flyers!
14
00:01:50,820 --> 00:01:52,488
CERA: What?
15
00:01:52,522 --> 00:01:54,490
Hold it right there!
16
00:01:54,524 --> 00:01:56,892
That's not even close
to the way it happened.
(GASPS)
17
00:01:56,926 --> 00:01:58,228
Is too.
18
00:01:58,261 --> 00:01:59,562
Says who?
19
00:01:59,595 --> 00:02:02,232
My Uncle Pterano,
that who.
20
00:02:02,265 --> 00:02:04,967
He tell me
all about it
when me just nesting.
21
00:02:05,000 --> 00:02:06,669
Well, he
told you wrong.
22
00:02:08,771 --> 00:02:10,640
I did not
know you had
an uncle.
23
00:02:11,707 --> 00:02:13,643
Well, um...
24
00:02:13,676 --> 00:02:16,279
That because
he go away when
we all babies.
25
00:02:16,312 --> 00:02:18,248
Go away? Ha!
26
00:02:18,281 --> 00:02:19,749
You mean
he was sent away.
(GASPS)
27
00:02:19,782 --> 00:02:23,686
My father once told me that
the grown-ups kicked your
uncle out of the herd.
28
00:02:23,719 --> 00:02:25,721
Wow. What
did he do?
29
00:02:25,755 --> 00:02:27,223
Uh, I forget
that part.
30
00:02:27,257 --> 00:02:29,625
But I do
remember it was
pretty awful.
31
00:02:29,659 --> 00:02:30,726
(GROWLING)
(GASPS)
32
00:02:33,763 --> 00:02:34,564
Ha!
33
00:02:35,965 --> 00:02:37,367
(GROUND RUMBLING)
34
00:02:37,400 --> 00:02:38,334
(GROUND RUMBLING)
35
00:02:39,969 --> 00:02:41,637
Lookee!
36
00:02:48,010 --> 00:02:50,012
DUCKY: Who are they?
37
00:02:50,045 --> 00:02:51,681
LITTLEFOOT: Far Walkers.
38
00:02:51,714 --> 00:02:54,817
Grandpa said
we were coming into
the wandering time.
39
00:02:54,850 --> 00:02:56,919
DUCKY: Where are they
wandering from?
40
00:02:56,952 --> 00:02:59,955
Away from
the cold lands,
looking for food.
41
00:02:59,989 --> 00:03:02,392
They know they can
rest here, and then
go on their way.
42
00:03:03,559 --> 00:03:04,927
Yeah.
43
00:03:04,960 --> 00:03:07,630
With a belly full of
our tree stars.
44
00:03:07,663 --> 00:03:09,899
Only if you not
eat them all first.
45
00:03:09,932 --> 00:03:12,302
What did
you say?
46
00:03:12,335 --> 00:03:15,471
I say, "Oh, gee!
That sure be the worst."
47
00:03:18,708 --> 00:03:22,044
GRANDMA: Littlefoot!
Littlefoot!
48
00:03:22,077 --> 00:03:24,747
Littlefoot,
that is your
grandma calling.
49
00:03:24,780 --> 00:03:25,881
Huh?
50
00:03:25,915 --> 00:03:27,317
DUCKY'S MOM: Ducky!
51
00:03:27,350 --> 00:03:28,618
DUCKY'S MOM: Spike!
52
00:03:29,419 --> 00:03:31,554
Let us go home, Spike.
53
00:03:31,587 --> 00:03:33,556
CERA'S DAD: Cera!
Time for bed.
Huh?
54
00:03:34,857 --> 00:03:35,791
We better go.
55
00:03:37,327 --> 00:03:40,062
A world run
by flyers. Ha!
56
00:03:40,095 --> 00:03:41,831
Was too!
Was not!
57
00:03:41,864 --> 00:03:43,899
Was too!
Was not!
58
00:03:43,933 --> 00:03:45,267
Was too.
Was not!
59
00:03:47,503 --> 00:03:49,539
GRANDPA: Littlefoot!
Huh?
60
00:03:49,572 --> 00:03:51,040
GRANDPA: Littlefoot!
61
00:03:51,073 --> 00:03:53,008
Um... Coming!
62
00:03:55,345 --> 00:03:57,813
(SNORING)
63
00:04:05,588 --> 00:04:07,357
Ow!
64
00:04:10,760 --> 00:04:13,529
(RUMBLING)
Huh?
65
00:04:22,438 --> 00:04:23,906
LITTLEFOOT: Whoa!
66
00:04:29,879 --> 00:04:31,347
(GASPS)
67
00:04:31,381 --> 00:04:33,983
Grandpa! Grandma!
Did you see it?
68
00:04:36,486 --> 00:04:37,720
Wasn't that
amazing?
69
00:04:39,054 --> 00:04:41,391
Wasn't what amazing,
Littlefoot?
70
00:04:41,424 --> 00:04:43,125
The way that thing
flew across the sky!
71
00:04:43,158 --> 00:04:47,863
And that light,
and that noise.
And...
72
00:04:47,897 --> 00:04:49,399
You didn't see
any of it?
73
00:04:57,139 --> 00:04:59,575
Littlefoot,
we need to talk.
74
00:05:01,043 --> 00:05:02,545
Okay.
75
00:05:02,578 --> 00:05:03,613
About what?
76
00:05:03,646 --> 00:05:05,815
About what you saw
last night.
77
00:05:05,848 --> 00:05:08,684
You see, dear,
word has gotten around.
78
00:05:08,718 --> 00:05:12,054
And it's made
some of our guests
a bit, well, upset.
79
00:05:12,087 --> 00:05:13,623
Upset?
80
00:05:13,656 --> 00:05:15,591
That's putting
it mildly.
81
00:05:15,625 --> 00:05:17,059
There's no
reason to get
all huffy.
82
00:05:17,092 --> 00:05:18,461
(SCOFFS)
83
00:05:18,494 --> 00:05:20,396
Bah, yourself!
84
00:05:20,430 --> 00:05:22,031
Littlefoot,
85
00:05:22,064 --> 00:05:24,166
why don't you
tell everyone exactly
what you saw.
86
00:05:24,199 --> 00:05:26,769
Well, I saw
a flying rock.
87
00:05:26,802 --> 00:05:28,904
There, you see?
88
00:05:28,938 --> 00:05:32,041
Nothing unusual about
a flying rock. We've all
seen them.
89
00:05:32,074 --> 00:05:33,643
Yeah, but this
one was different.
90
00:05:34,043 --> 00:05:36,446
Oh...
91
00:05:36,479 --> 00:05:38,514
Well, it flew
real low,
92
00:05:38,548 --> 00:05:40,816
and it shined
like the bright circle,
only blue.
93
00:05:40,850 --> 00:05:43,619
And it made a
crackling sound,
like fire in the trees.
94
00:05:44,454 --> 00:05:47,723
(ALL EXCLAIMING)
95
00:05:47,757 --> 00:05:51,794
Look here. Nobody else
saw this thing.
How do you explain that?
96
00:05:51,827 --> 00:05:52,695
I don't know.
97
00:05:54,196 --> 00:05:55,831
I guess everybody
else was asleep.
98
00:05:57,500 --> 00:05:59,134
You believe me,
don't you, Grandpa?
99
00:05:59,168 --> 00:06:01,604
Of course
I believe you,
Littlefoot.
100
00:06:01,637 --> 00:06:02,772
But...
101
00:06:02,805 --> 00:06:04,039
But what?
102
00:06:04,073 --> 00:06:09,679
But perhaps you saw
a flying rock that only
seemed different.
103
00:06:09,712 --> 00:06:12,748
Perhaps you were
still a little sleepy.
104
00:06:12,782 --> 00:06:16,619
Or maybe it was
something you saw in a dream.
Isn't that also possible?
105
00:06:17,953 --> 00:06:19,589
Well, I...
106
00:06:19,622 --> 00:06:21,891
I guess so.
Only...
107
00:06:21,924 --> 00:06:24,126
RAINBOW FACE 1: It's always
like this, isn't it?
108
00:06:24,159 --> 00:06:28,097
Yes, if they don't see it
with their own eyes,
it doesn't exist.
109
00:06:28,130 --> 00:06:30,032
What limited thinking.
110
00:06:31,133 --> 00:06:33,068
I beg your pardon?
111
00:06:33,102 --> 00:06:34,537
As well you should.
112
00:06:34,570 --> 00:06:36,672
I mean, what if
the little longneck did
113
00:06:36,706 --> 00:06:38,741
see something
extraordinary?
114
00:06:38,774 --> 00:06:40,009
Miraculous!
115
00:06:40,042 --> 00:06:41,477
Impossible.
116
00:06:41,511 --> 00:06:43,779
Really?
117
00:06:43,813 --> 00:06:46,181
Have you
really seen all
there is to see?
118
00:06:46,215 --> 00:06:48,818
Are there
no mysteries
left for you?
119
00:06:48,851 --> 00:06:51,954
(STAMMERING)
Well... No.
120
00:06:51,987 --> 00:06:55,825
Ah! Then why do you call
the Mysterious Beyond
"mysterious"?
121
00:06:55,858 --> 00:06:57,827
Why not the
"Boring Beyond"?
122
00:06:57,860 --> 00:07:00,696
Or the
"Ooh, Nothing Out Here Of Any
Interest To Us Beyond"?
123
00:07:05,601 --> 00:07:08,203
Don't you ever wonder
what's out there?
124
00:07:08,237 --> 00:07:12,775
* Beyond the Mysterious Beyond
125
00:07:12,808 --> 00:07:16,712
* Out past the smallest light
that's twinkling
126
00:07:16,746 --> 00:07:19,181
* You cannot even have
an inkling
127
00:07:19,214 --> 00:07:21,917
* Of what is going on
128
00:07:21,951 --> 00:07:23,586
For example, there's
this enormous black...
(CLEARS THROAT)
129
00:07:23,619 --> 00:07:27,923
* Beyond the Mysterious Beyond
130
00:07:27,957 --> 00:07:31,794
* Out where the darkness
is the scariest
131
00:07:31,827 --> 00:07:35,030
* Out where the wonders
are the rariest
132
00:07:35,064 --> 00:07:38,868
* Past the edge of dawn
133
00:07:38,901 --> 00:07:42,972
* There's so much more
to everything
134
00:07:43,005 --> 00:07:47,109
* Than anyone supposes
135
00:07:47,142 --> 00:07:51,280
* The answers lie
inside your dreams
136
00:07:51,313 --> 00:07:54,650
* And underneath your noses
137
00:07:54,684 --> 00:07:58,588
* Beyond this Mysterious
Beyond
138
00:07:58,621 --> 00:08:02,625
* They act like they really
think they know it all
139
00:08:02,658 --> 00:08:05,227
* That I won't believe it
till they show it all
140
00:08:05,260 --> 00:08:08,764
* I trust what
my eyes can see
141
00:08:08,798 --> 00:08:12,034
* Not some dumb beyond
142
00:08:12,067 --> 00:08:13,268
Friends of yours?
143
00:08:13,302 --> 00:08:15,137
Uh, not really.
144
00:08:15,170 --> 00:08:17,840
They joined up with us
some time ago.
145
00:08:17,873 --> 00:08:21,210
Always asking questions,
talking in riddles.
146
00:08:21,243 --> 00:08:22,778
Harmless, I think,
147
00:08:22,812 --> 00:08:25,948
but, well,
they are a bit strange.
148
00:08:25,981 --> 00:08:28,651
You're all
a bit strange,
if you ask me.
149
00:08:28,684 --> 00:08:33,088
* Beyond the Mysterious Beyond
150
00:08:33,122 --> 00:08:36,792
* Think of the things
that we could see there
151
00:08:36,826 --> 00:08:40,162
* Oh, how I wish that
we could be there
152
00:08:40,195 --> 00:08:44,333
* All of my friends and me
153
00:08:44,366 --> 00:08:48,003
BOTH: * If stars can fall
and rocks can fly
154
00:08:48,037 --> 00:08:51,907
* And mountains catch on fire
155
00:08:51,941 --> 00:08:56,278
* We can set our sights
beyond the sky
156
00:08:56,311 --> 00:09:00,816
* Or maybe even higher
157
00:09:00,850 --> 00:09:05,821
* Beyond the Mysterious Beyond
158
00:09:05,855 --> 00:09:08,658
* Trust in your
own imagination
159
00:09:08,691 --> 00:09:10,125
Huh.
160
00:09:10,159 --> 00:09:13,028
* You are a part of
the creation
161
00:09:13,062 --> 00:09:16,165
* Of all that lies beyond
162
00:09:16,198 --> 00:09:19,935
* The Mysterious Beyond
163
00:09:19,969 --> 00:09:23,605
* The Mysterious Beyond
164
00:09:24,339 --> 00:09:27,877
* Beyond
165
00:09:38,153 --> 00:09:42,091
I'm sorry,
but what are
you saying?
166
00:09:42,124 --> 00:09:46,762
We're saying,
what if this was no
ordinary flying rock?
167
00:09:46,796 --> 00:09:50,666
What if it was,
for example,
a stone of cold fire?
168
00:09:50,700 --> 00:09:51,801
(ALL MURMURING)
169
00:09:51,834 --> 00:09:54,904
What does the
Rainbow Face mean?
170
00:09:54,937 --> 00:09:57,707
What is a stone
of cold fire?
171
00:09:57,740 --> 00:09:58,874
Glad you asked.
172
00:09:58,908 --> 00:10:03,345
Some say that these
stones can shine
light without heat.
173
00:10:03,378 --> 00:10:07,883
Some believe they can
give powers far beyond
our comprehension,
174
00:10:07,917 --> 00:10:10,786
heal the sick
and other miracles.
175
00:10:10,820 --> 00:10:13,989
Then again, still
others believe
that such stones
176
00:10:14,023 --> 00:10:15,324
are a message.
177
00:10:15,357 --> 00:10:17,359
What kind of message?
178
00:10:17,392 --> 00:10:20,429
A message
from beyond the
Mysterious Beyond.
179
00:10:21,864 --> 00:10:23,866
(ALL EXCLAIMING)
180
00:10:26,035 --> 00:10:27,369
Quiet!
181
00:10:30,005 --> 00:10:31,841
You're not from
around here, are you?
182
00:10:31,874 --> 00:10:33,876
You might say that.
183
00:10:33,909 --> 00:10:37,079
Then let me tell you
how things work
in these parts.
184
00:10:37,112 --> 00:10:38,814
Oh, please do!
185
00:10:38,848 --> 00:10:41,383
This should
be fascinating.
(CHUCKLING)
186
00:10:41,416 --> 00:10:45,120
First, a flying rock
is a flying rock.
187
00:10:45,154 --> 00:10:47,322
Second, fire
can't be cold.
188
00:10:47,356 --> 00:10:51,393
And third, there
is nothing beyond
the Mysterious Beyond.
189
00:10:51,426 --> 00:10:53,796
You're sure?
190
00:10:53,829 --> 00:10:56,498
Yes. And I'm also
sure I don't want any
raving Rainbow Faces
191
00:10:56,531 --> 00:10:58,768
filling our young ones'
heads with rubbish.
192
00:10:58,801 --> 00:11:00,435
Please? I know
where it fell.
193
00:11:00,469 --> 00:11:02,805
We could go
find it and...
No.
194
00:11:02,838 --> 00:11:06,241
The Smoking Mountains
are far away in
the Mysterious Beyond.
195
00:11:06,275 --> 00:11:08,010
Totally off-limits.
196
00:11:08,043 --> 00:11:10,312
There are sharpteeth
and fire pits.
197
00:11:10,345 --> 00:11:11,146
And that's that.
198
00:11:13,282 --> 00:11:15,484
But...
I'm sorry,
Littlefoot,
199
00:11:15,517 --> 00:11:19,388
but until
the Far Walkers
leave the valley,
200
00:11:19,421 --> 00:11:23,492
it might be better if we
didn't make any more fuss
about that flying rock.
201
00:11:23,525 --> 00:11:24,726
All right?
202
00:11:26,128 --> 00:11:27,196
(SIGHS)
Yes, Grandpa.
203
00:11:32,067 --> 00:11:34,870
Of course, you
can always talk
to me about it.
204
00:11:34,904 --> 00:11:37,940
I am curious
about such things,
you know.
205
00:11:37,973 --> 00:11:39,809
I know, Grandpa.
206
00:11:39,842 --> 00:11:41,877
So, what do
you think it was?
207
00:11:41,911 --> 00:11:43,846
Well, that's
hard to say.
208
00:11:46,415 --> 00:11:48,317
(LAUGHING)
209
00:11:48,350 --> 00:11:49,418
PETRIE: My turn! My turn!
210
00:11:51,821 --> 00:11:53,288
How come
you not play?
211
00:11:53,322 --> 00:11:56,158
Ah, I'm still
thinking about
this morning.
212
00:11:56,191 --> 00:11:58,928
Except for
Grandma and Grandpa,
nobody believes me.
213
00:12:00,462 --> 00:12:02,531
We believe you,
right, Spike?
214
00:12:05,935 --> 00:12:06,535
Mmm-hmm.
215
00:12:08,337 --> 00:12:11,506
Only, um, Littlefoot?
216
00:12:11,540 --> 00:12:14,143
Well, I think
there can be
a stone in a fire
217
00:12:14,176 --> 00:12:16,178
and a stone
that is cold,
218
00:12:16,211 --> 00:12:19,481
but how can a stone
that is cold be on fire?
219
00:12:19,514 --> 00:12:21,183
I do not
understand.
220
00:12:21,216 --> 00:12:23,919
No, no, no.
221
00:12:23,953 --> 00:12:25,520
I know it
doesn't make
much sense,
222
00:12:26,555 --> 00:12:27,890
but I saw what I saw.
223
00:12:29,091 --> 00:12:30,259
You believe me,
don't you?
224
00:12:31,560 --> 00:12:33,328
Uh, Petrie not want
to think about it.
225
00:12:33,362 --> 00:12:35,797
Story too spooky.
226
00:12:36,398 --> 00:12:38,267
(STAMMERS) Sarah?
227
00:12:38,300 --> 00:12:41,170
Uh, I don't know.
I mean, maybe if
I'd seen it myself.
228
00:12:41,603 --> 00:12:44,006
That's it!
229
00:12:44,039 --> 00:12:46,842
If we found that stone of
cold fire, everyone could
see it for themselves.
230
00:12:46,876 --> 00:12:48,944
That would prove
I was telling the truth.
231
00:12:48,978 --> 00:12:50,946
But you hear
grown-ups.
232
00:12:50,980 --> 00:12:53,315
Smoking Mountains
too dangerous.
233
00:12:53,348 --> 00:12:56,585
Nonsense.
234
00:12:59,254 --> 00:13:00,055
(ALL GASP)
235
00:13:03,258 --> 00:13:05,027
Did I startle
you, Petrie?
236
00:13:05,060 --> 00:13:07,296
Yes. No.
237
00:13:07,329 --> 00:13:08,463
How do you
know my name?
238
00:13:08,497 --> 00:13:11,901
Petrie,
I'm heartbroken.
239
00:13:11,934 --> 00:13:14,436
Don't you recognize
your dear old uncle?
240
00:13:15,504 --> 00:13:17,139
Pterano!
241
00:13:18,073 --> 00:13:19,408
(LAUGHING)
242
00:13:22,211 --> 00:13:24,479
What are you
doing here?
243
00:13:24,513 --> 00:13:28,017
Migrating, naturally,
like the others out
there in the field.
244
00:13:28,050 --> 00:13:31,253
Boldly searching an
unforgiving wasteland
245
00:13:31,286 --> 00:13:34,990
to find a more hospitable
place to call home.
246
00:13:35,024 --> 00:13:37,359
Well, you won't
find it here.
247
00:13:37,392 --> 00:13:41,196
Don't tell me.
You must be old
Three-Horn's daughter.
248
00:13:41,230 --> 00:13:43,132
How'd you know?
249
00:13:43,165 --> 00:13:46,468
Let's just say
there is a strong
family resemblance.
250
00:13:47,336 --> 00:13:49,504
Oh. Thank you.
251
00:13:49,538 --> 00:13:53,575
Ah, and you
must be...
252
00:13:53,608 --> 00:13:56,045
Littlefoot.
Him my good friend.
253
00:13:56,078 --> 00:13:58,513
Cera and Ducky
and Spike, too.
254
00:13:58,547 --> 00:14:01,951
Yes, yes. But this
is the one who claims
255
00:14:01,984 --> 00:14:04,586
he saw a stone
of cold fire.
256
00:14:05,720 --> 00:14:07,957
I guess you don't
believe me either.
257
00:14:07,990 --> 00:14:11,093
Oh, no, dear child,
I believe you
completely.
258
00:14:12,627 --> 00:14:15,630
I know how stubborn
the other grown-ups
can be.
259
00:14:15,664 --> 00:14:18,500
That's why
I had to leave
the herd, you know.
260
00:14:18,533 --> 00:14:21,670
They simply
had no vision.
261
00:14:21,703 --> 00:14:24,139
Oh, but me
believe Littlefoot.
262
00:14:24,173 --> 00:14:25,574
You do?
263
00:14:25,607 --> 00:14:28,277
So much for
"Story too spooky."
264
00:14:28,310 --> 00:14:31,046
Grand, then
we all agree.
265
00:14:31,080 --> 00:14:34,183
But the only way to
convince everyone
else is, as you say,
266
00:14:34,216 --> 00:14:37,586
to go and find
that stone.
267
00:14:37,619 --> 00:14:40,389
Uh, I wasn't
serious.
268
00:14:40,422 --> 00:14:42,557
I was just
thinking out loud.
269
00:14:42,591 --> 00:14:46,395
Anyway, we were
about to go home.
270
00:14:46,428 --> 00:14:49,398
Uh, yeah, our
parents will be
worried about us.
271
00:14:49,431 --> 00:14:53,969
Well, we don't
want nobody getting
worried, now do we?
272
00:14:54,003 --> 00:14:56,105
Oh, no, no.
273
00:14:56,138 --> 00:14:59,341
They might think
something awful has
happened to you.
274
00:14:59,374 --> 00:15:01,676
(LAUGHING EVILLY)
275
00:15:03,512 --> 00:15:05,180
Who are they?
276
00:15:05,214 --> 00:15:08,017
Rinkus and Sierra?
Never mind them.
277
00:15:08,050 --> 00:15:10,485
They're just tired
from our long journey
278
00:15:10,519 --> 00:15:13,422
and not
thinking clearly.
279
00:15:13,455 --> 00:15:19,194
Uh, yeah.
Well, we have to go.
280
00:15:19,228 --> 00:15:23,065
Oh. That okay.
Me stay here
with Uncle Pterano.
281
00:15:23,098 --> 00:15:25,700
Petrie,
it's time to go!
282
00:15:25,734 --> 00:15:27,569
(GRUMBLES)
283
00:15:27,602 --> 00:15:28,970
Maybe see you later?
284
00:15:29,771 --> 00:15:31,206
Of course.
285
00:15:32,174 --> 00:15:34,343
Now run along.
286
00:15:34,376 --> 00:15:38,080
Oh, and if you
change your mind about
going after that stone,
287
00:15:38,113 --> 00:15:39,448
I'd be happy to help.
288
00:15:40,182 --> 00:15:41,416
Ta-ta!
289
00:15:46,288 --> 00:15:48,123
Oh, you bet my beak.
290
00:15:48,157 --> 00:15:50,292
The next time
keep it shut!
291
00:15:50,325 --> 00:15:51,760
Why should we?
292
00:15:51,793 --> 00:15:54,429
Them brats
weren't falling
for your little act.
293
00:15:54,463 --> 00:15:58,367
I say we go find
that cold fire thingy
on our own.
294
00:15:58,400 --> 00:16:00,735
I repeat, Mr. Sierra,
295
00:16:00,769 --> 00:16:04,773
we don't know
where the stone landed!
296
00:16:04,806 --> 00:16:08,510
Then why not simply
make the longneck
tell us where it is?
297
00:16:10,212 --> 00:16:11,413
Or else...
298
00:16:11,446 --> 00:16:12,714
Ow!
299
00:16:12,747 --> 00:16:15,617
Mr. Rinkus,
if you threaten
the young ones
300
00:16:15,650 --> 00:16:17,719
it will put the
elders on alert.
301
00:16:17,752 --> 00:16:19,721
They will watch
our every move
302
00:16:19,754 --> 00:16:22,324
and our cause
will be lost!
303
00:16:22,357 --> 00:16:25,094
Now, is that
what you want?
304
00:16:25,127 --> 00:16:27,329
(STAMMERING) No, no,
no, no, no. Of course not.
305
00:16:29,398 --> 00:16:33,435
Therefore,
we must be
calm and patient.
306
00:16:33,468 --> 00:16:36,438
Young Littlefoot will talk.
307
00:16:36,471 --> 00:16:39,174
And when he does
308
00:16:39,208 --> 00:16:43,078
the Stone of Cold Fire
will be mine!
309
00:16:49,884 --> 00:16:51,453
(PANTING)
310
00:16:51,486 --> 00:16:52,554
Whoa!
311
00:16:55,790 --> 00:16:57,859
(CHUCKLES)
312
00:16:57,892 --> 00:17:00,662
It's a little early
for your bath, dear.
Why the rush?
313
00:17:00,695 --> 00:17:03,465
Rush?
No rush.
314
00:17:03,498 --> 00:17:07,869
Uh, I just...
I suddenly felt
kind of dirty.
315
00:17:07,902 --> 00:17:11,706
Were you
splashing around in
the bubbling mud again?
316
00:17:11,740 --> 00:17:15,444
No, we were just
sitting around talking
in the tall trees.
317
00:17:15,477 --> 00:17:17,246
Oh, well,
that's perfectly...
318
00:17:17,279 --> 00:17:20,349
Only then
we had a visitor.
319
00:17:20,382 --> 00:17:21,650
Oh, and who was that?
320
00:17:22,717 --> 00:17:25,420
Petrie's Uncle Pterano.
321
00:17:25,454 --> 00:17:28,890
Oh, my goodness.
Here? In the Great Valley?
322
00:17:28,923 --> 00:17:31,493
And he was with
some other flyers.
323
00:17:32,727 --> 00:17:35,397
I know
he's Petrie's uncle
324
00:17:35,430 --> 00:17:38,433
but there's something
about him that... (SIGHS)
325
00:17:38,467 --> 00:17:42,137
Well, I just
don't like him.
Is that bad?
326
00:17:42,171 --> 00:17:44,473
Littlefoot,
you have good instincts
327
00:17:44,506 --> 00:17:46,708
and you should
pay attention to them.
328
00:17:46,741 --> 00:17:50,345
Did Pterano tell you
why he left the herd?
329
00:17:50,379 --> 00:17:54,516
Well, he said because
the other grown-ups
couldn't see very well.
330
00:17:54,549 --> 00:17:57,752
What nerve!
We could see just fine.
331
00:17:57,786 --> 00:18:01,223
As a matter of fact,
we saw right through him.
332
00:18:01,256 --> 00:18:04,259
Now, Grandpa,
you haven't even
seen him yet
333
00:18:04,293 --> 00:18:06,295
and he's already
made you upset.
334
00:18:06,328 --> 00:18:09,598
Oh, I'm sorry.
335
00:18:09,631 --> 00:18:12,834
It just sound like
Pterano is up to
his old tricks again.
336
00:18:13,835 --> 00:18:14,869
What old tricks?
337
00:18:18,340 --> 00:18:20,909
Oh, well,
let's just say
338
00:18:20,942 --> 00:18:23,945
that if we had not
put a stop to Pterano
339
00:18:23,978 --> 00:18:26,315
we might never
have made it to
the Great Valley.
340
00:18:26,348 --> 00:18:27,816
That's awful!
341
00:18:27,849 --> 00:18:30,552
(SIGHS) Yes, it was.
342
00:18:30,585 --> 00:18:33,955
Someday,
when you're older,
I'll tell you about it.
343
00:18:33,988 --> 00:18:35,724
Oh, why do I have
to wait until...
344
00:18:35,757 --> 00:18:37,959
In the meantime,
remember,
345
00:18:37,992 --> 00:18:40,429
Pterano can sound
as if he knows everything,
346
00:18:40,462 --> 00:18:42,331
even when
he knows nothing.
347
00:18:42,364 --> 00:18:43,832
So be careful, will you?
348
00:18:44,733 --> 00:18:47,302
Okay. I promise.
349
00:18:50,339 --> 00:18:52,807
YOUNG FLYER: Tell me more!
I want to hear more!
350
00:18:52,841 --> 00:18:54,743
Onward I flew!
351
00:18:54,776 --> 00:18:57,946
Sharptooth gained on me,
its foul breath at my tail,
352
00:18:57,979 --> 00:19:00,482
its jaws opened wide...
353
00:19:00,515 --> 00:19:03,252
Teeth above me,
teeth below me...
354
00:19:03,285 --> 00:19:05,820
It was about to
swallow me whole.
355
00:19:05,854 --> 00:19:07,589
(ALL EXCLAIMING)
356
00:19:07,622 --> 00:19:09,724
(GROWLS)
PETRIE'S MOM: Pterano.
357
00:19:09,758 --> 00:19:11,593
It's time for
the young ones
to take their nap.
358
00:19:11,960 --> 00:19:14,696
Of course.
359
00:19:14,729 --> 00:19:16,931
Okay, bye!
Wasn't that neat?
360
00:19:16,965 --> 00:19:19,368
Yeah, I want to
be like Pterano
when I grow up.
361
00:19:19,401 --> 00:19:22,337
Me too!
I'm going to be
just like him!
362
00:19:22,371 --> 00:19:23,705
Now, mind your mother
363
00:19:23,738 --> 00:19:26,675
and let's all behave.
364
00:19:26,708 --> 00:19:29,644
Yes, let's.
Come along, Petrie.
365
00:19:33,915 --> 00:19:37,252
Oh, Petrie,
could I have
a word with you?
366
00:19:37,286 --> 00:19:38,920
Oh, yes, Uncle.
367
00:19:41,323 --> 00:19:44,259
Gee, you sure lead
exciting life.
368
00:19:44,293 --> 00:19:47,296
High praise indeed,
coming from you.
369
00:19:47,329 --> 00:19:50,399
I understand
that you are quite
the adventurer yourself.
370
00:19:50,432 --> 00:19:53,268
Ooh, you right about that.
371
00:19:53,302 --> 00:19:55,003
Me very brave!
372
00:19:55,036 --> 00:19:56,771
(GROWLING)
373
00:19:56,805 --> 00:19:59,274
PETRIE'S MOM: Petrie!
Where are you?
374
00:19:59,308 --> 00:20:00,775
(GULPS)
375
00:20:00,809 --> 00:20:03,345
Well, then,
as one adventurer
to another,
376
00:20:03,378 --> 00:20:07,248
perhaps you could
do me one tiny,
harmless favor.
377
00:20:12,354 --> 00:20:14,589
You're late.
378
00:20:14,623 --> 00:20:17,892
Sorry, uh,
Petrie take big nap.
379
00:20:17,926 --> 00:20:19,828
(YAWNS)
380
00:20:19,861 --> 00:20:21,796
So, uh,
what me miss?
381
00:20:21,830 --> 00:20:24,065
Littlefoot is
one pointy seed
ahead of Spike
382
00:20:24,098 --> 00:20:25,734
and this is
Spike's last turn.
383
00:20:25,767 --> 00:20:26,935
(SHUSHES)
384
00:20:36,010 --> 00:20:37,278
(GRUNTS)
385
00:20:40,749 --> 00:20:43,452
Oh, he got two!
Spike wins!
386
00:20:45,687 --> 00:20:47,789
Oh, well.
Good game, Spike.
387
00:20:52,461 --> 00:20:55,029
Oh, too bad you lose,
Littlefoot.
388
00:20:56,631 --> 00:20:59,401
But that the way
the rock rolls.
389
00:20:59,434 --> 00:21:01,436
And speaking of rock,
390
00:21:01,470 --> 00:21:05,774
say, how about that
Stone of Cold Fire, huh?
391
00:21:05,807 --> 00:21:06,975
ALL: What?
392
00:21:07,008 --> 00:21:09,478
Me just thinking.
393
00:21:09,511 --> 00:21:12,681
Sure wish
me see it, too.
394
00:21:12,714 --> 00:21:14,716
Where you see it land,
again?
395
00:21:14,749 --> 00:21:20,655
Well, it went over
the top of Three-Horn Peak,
but kind of off to the side.
396
00:21:20,689 --> 00:21:23,458
Oh, what does it matter?
We can't go there anyway.
397
00:21:23,492 --> 00:21:25,594
Why do you ask, Petrie?
398
00:21:25,627 --> 00:21:28,630
Me?
(LAUGHS NERVOUSLY)
399
00:21:28,663 --> 00:21:33,768
Uh... Oh, no reason.
Just, uh, want know.
400
00:21:33,802 --> 00:21:37,406
Ha! It's more like
you uncle wants
to know. Right, Petrie?
401
00:21:37,439 --> 00:21:39,974
No! Yes!
No! Well...
402
00:21:40,008 --> 00:21:42,511
Maybe him, too,
but honest, me...
403
00:21:43,612 --> 00:21:45,013
Petrie!
404
00:21:46,515 --> 00:21:47,716
(EXCLAIMING)
405
00:21:50,585 --> 00:21:51,753
Petrie!
406
00:21:52,587 --> 00:21:54,489
(GROANS)
407
00:21:54,523 --> 00:21:57,592
Me just not
cut out for this game.
408
00:21:57,626 --> 00:21:59,928
Petrie, are you okay?
409
00:21:59,961 --> 00:22:01,663
No, he's not okay,
410
00:22:01,696 --> 00:22:04,132
because it's not okay
to tell a lie.
411
00:22:04,165 --> 00:22:05,366
I'm sorry, Petrie,
412
00:22:05,400 --> 00:22:08,870
but my grandparents
told me to be careful
around your uncle.
413
00:22:08,903 --> 00:22:11,072
Sometimes he uses
his words to fool you.
414
00:22:11,105 --> 00:22:14,008
No! You wrong!
He not do that!
415
00:22:14,042 --> 00:22:15,810
I think Pterano
is trouble!
416
00:22:15,844 --> 00:22:18,179
And so are those
other flyers he was with!
(GASPS)
417
00:22:18,212 --> 00:22:20,982
My dad says
that you can tell
a lot about somebody
418
00:22:21,015 --> 00:22:23,518
by the quality
of his friends.
419
00:22:23,552 --> 00:22:28,457
Oh, yeah?
Well... Well,
then me in trouble,
420
00:22:28,490 --> 00:22:31,693
'cause my friends
acting like stink bugs!
421
00:22:31,726 --> 00:22:32,794
(CRYING)
422
00:22:33,862 --> 00:22:37,432
Petrie, do not go.
No, no, no!
423
00:22:37,466 --> 00:22:39,768
Ah, who cares!
Maybe he should
just go off
424
00:22:39,801 --> 00:22:42,637
with the rest of
those stupid old flyers.
425
00:22:42,671 --> 00:22:44,906
That's what worries me.
426
00:22:47,542 --> 00:22:49,077
(SNIFFS)
427
00:22:49,110 --> 00:22:51,613
They so mean.
428
00:22:52,881 --> 00:22:55,917
There, there, Petrie.
429
00:22:55,950 --> 00:22:59,020
Come to dear old
Uncle Pterano.
430
00:22:59,053 --> 00:23:01,656
Tell me everything.
431
00:23:07,061 --> 00:23:08,763
(ALL SNORING)
432
00:23:27,015 --> 00:23:28,550
(SNORING)
433
00:23:40,294 --> 00:23:43,231
Oh, Spike,
I cannot sleep.
434
00:23:44,265 --> 00:23:46,668
(MUMBLING SLEEPILY)
435
00:23:47,569 --> 00:23:50,038
No, I am not hungry.
436
00:23:50,071 --> 00:23:52,707
I am worried
about Petrie.
437
00:23:52,741 --> 00:23:56,778
Friends should not
make friends feel so bad.
No, no, no.
438
00:23:56,811 --> 00:23:58,780
I am going
to find Petrie.
439
00:23:58,813 --> 00:24:01,049
I am going to
make things all better.
440
00:24:18,166 --> 00:24:20,068
PTERANO: Sierra!
Huh?
441
00:24:20,101 --> 00:24:22,103
Settle down, will you?
(GASPS)
442
00:24:22,136 --> 00:24:24,539
Why should I?
Anyway, what are
we waiting for?
443
00:24:24,573 --> 00:24:27,308
We could be
halfway to the
Smoking Mountains by now.
444
00:24:27,341 --> 00:24:30,812
Yes, with half
the Great Valley
right on our tails.
445
00:24:30,845 --> 00:24:32,814
Why would they
come after us?
446
00:24:32,847 --> 00:24:35,950
The young ones
have told their parents
that they've seen me.
447
00:24:35,984 --> 00:24:39,253
If we leave in a hurry,
they might think that
we are up to no good.
448
00:24:39,287 --> 00:24:41,255
But we are
up to no good.
449
00:24:41,289 --> 00:24:46,194
No! I work
for the greater good.
My purpose is noble!
450
00:24:46,227 --> 00:24:48,262
They have never understood.
451
00:24:48,296 --> 00:24:51,966
But soon,
I will prove
I am right.
452
00:24:52,000 --> 00:24:53,802
Until then,
we must be careful.
453
00:24:53,835 --> 00:24:56,705
We will leave with the
rest of the Far Walkers
454
00:24:56,738 --> 00:24:59,240
once the
great night circle
starts to shrink.
455
00:24:59,908 --> 00:25:00,975
(SCOFFS)
456
00:25:03,244 --> 00:25:06,615
And then we will
find the Stone
of Cold Fire, yes?
457
00:25:07,115 --> 00:25:09,283
Yes.
458
00:25:09,317 --> 00:25:13,087
And I shall take
my rightful place
as leader of the herd.
459
00:25:13,121 --> 00:25:18,359
And I will rule
over the most beautiful,
fertile land in the world,
460
00:25:18,392 --> 00:25:20,795
the Great Valley.
461
00:25:21,763 --> 00:25:23,798
Oh, no, no, no.
462
00:25:23,832 --> 00:25:25,600
I must tell Littlefoot.
463
00:25:29,070 --> 00:25:30,672
(WHIMPERING)
464
00:25:34,275 --> 00:25:36,845
SIERRA: It's kind of late
for a stroll, isn't it?
465
00:25:39,013 --> 00:25:39,848
(SCREAMS)
466
00:25:40,715 --> 00:25:42,083
Here, what was that?
467
00:25:46,220 --> 00:25:48,122
We got us
a little spy.
468
00:25:48,156 --> 00:25:49,758
(GRUNTING)
469
00:25:51,125 --> 00:25:54,629
Well, um,
that forces me
470
00:25:54,663 --> 00:25:56,998
to make
a small change
in our flight plan.
471
00:25:57,732 --> 00:25:59,100
Oh. (GULPS)
472
00:26:01,035 --> 00:26:03,304
DUCKY: (SCREAMS)
Put me down!
473
00:26:03,337 --> 00:26:05,674
(GASPS) Ducky!
474
00:26:05,707 --> 00:26:08,242
I am not a flyer!
(SCREAMING)
475
00:26:08,276 --> 00:26:10,411
What's happening?
What's that?
476
00:26:10,444 --> 00:26:12,413
DUCKY: Help!
What is that? What?
477
00:26:12,446 --> 00:26:14,082
BOTH: Sharpteeth!
478
00:26:14,816 --> 00:26:16,751
Run!
479
00:26:16,785 --> 00:26:18,252
(ALL CHATTERING ANXIOUSLY)
480
00:26:33,201 --> 00:26:35,203
DUCKY: Help, help, help!
481
00:26:35,236 --> 00:26:37,138
Where is she going?
482
00:26:37,171 --> 00:26:40,241
Wherever your uncle
and the other flyers
are taking her.
483
00:26:40,274 --> 00:26:41,710
(GASPS)
484
00:26:44,278 --> 00:26:46,447
You wrong!
Pterano never do...
485
00:26:46,480 --> 00:26:50,218
No, Petrie, it's true.
It is Pterano.
486
00:26:50,251 --> 00:26:51,986
No. (SNIFFS)
487
00:26:56,791 --> 00:27:00,294
(EXCLAIMS)
Watch where
you're going.
488
00:27:00,328 --> 00:27:02,096
You think this is easy?
(DUCKY WHIMPERING)
489
00:27:02,130 --> 00:27:04,699
Then how about
you carry her?
490
00:27:06,801 --> 00:27:08,236
Stop!
491
00:27:08,269 --> 00:27:11,405
Uncle, you make
mean flyer let Ducky go.
492
00:27:11,439 --> 00:27:13,241
Petrie,
listen to me.
493
00:27:13,274 --> 00:27:14,943
Tell the others
not to follow
494
00:27:14,976 --> 00:27:18,046
and no harm will come
to the swimmer.
495
00:27:18,079 --> 00:27:20,782
I no understand
why you do this!
496
00:27:20,815 --> 00:27:24,118
None of your business,
you little gnat!
Now, buzz off!
497
00:27:24,152 --> 00:27:25,386
Petrie!
(YELLING)
498
00:27:30,424 --> 00:27:33,394
(GRUNTS)
499
00:27:33,427 --> 00:27:36,264
If there's one thing
I will not tolerate,
it's violence.
500
00:27:36,297 --> 00:27:38,132
Then why are you
hitting me?
501
00:27:38,166 --> 00:27:39,768
Right,
make that two things.
502
00:27:39,801 --> 00:27:41,903
Violence
and stupid questions.
503
00:27:43,071 --> 00:27:44,739
(PETRIE YELLING)
504
00:27:52,213 --> 00:27:53,447
(INHALES)
505
00:28:04,192 --> 00:28:05,359
(DUCKY SCREAMING)
506
00:28:06,527 --> 00:28:08,329
DUCKY: Help, help, help!
507
00:28:13,467 --> 00:28:15,770
(ALL CLAMORING)
508
00:28:18,406 --> 00:28:21,309
Look, those flyers
have taken my daughter
509
00:28:21,342 --> 00:28:23,945
and I want her back
before... Before...
510
00:28:26,147 --> 00:28:29,818
Don't worry.
My brother may be
many bad things,
511
00:28:29,851 --> 00:28:31,920
but he would never let
those others harm her.
512
00:28:31,953 --> 00:28:33,487
Bah! We couldn't
trust him before,
513
00:28:33,521 --> 00:28:35,857
and we can't
trust him now.
514
00:28:35,890 --> 00:28:39,460
And why didn't somebody
tell me Pterano was
talking to the young ones?
515
00:28:40,494 --> 00:28:43,297
Cera!
516
00:28:43,331 --> 00:28:45,533
I... I thought
you would be angry.
517
00:28:45,566 --> 00:28:48,202
Angry? Angry?
518
00:28:48,236 --> 00:28:50,104
Oh, I'm not angry.
519
00:28:50,138 --> 00:28:52,841
I'm furious!
520
00:28:52,874 --> 00:28:56,144
You cannot blame
the children,
Mr. Three-Horn.
521
00:28:56,177 --> 00:28:58,512
They didn't know
Pterano was so dangerous.
522
00:28:58,546 --> 00:29:01,315
They weren't even with us
when it all happened.
523
00:29:01,349 --> 00:29:02,450
(ALL AGREEING)
524
00:29:04,352 --> 00:29:05,887
When what all happened?
525
00:29:05,920 --> 00:29:08,156
Nobody tells us anything.
526
00:29:08,189 --> 00:29:10,091
Littlefoot is right.
527
00:29:10,124 --> 00:29:13,027
I'm sorry
this will be
painful for you.
528
00:29:13,061 --> 00:29:16,865
(SIGHS) It is time
they knew the truth.
529
00:29:16,898 --> 00:29:20,034
Well, this all began
not long after
530
00:29:20,068 --> 00:29:23,471
you little ones
were separated from us
in the great earthshake.
531
00:29:29,310 --> 00:29:32,313
We, too,
set out to find
the Great Valley.
532
00:29:32,346 --> 00:29:35,884
Then, as now,
we made our decisions
as a group,
533
00:29:35,917 --> 00:29:39,921
no one opinion
outweighing the others.
534
00:29:39,954 --> 00:29:43,591
But Pterano didn't like
being part of the herd.
535
00:29:43,624 --> 00:29:46,027
He wanted to be
in charge of it.
536
00:29:46,060 --> 00:29:47,996
For some reason,
537
00:29:48,029 --> 00:29:51,499
he felt that
he always knew more
than the rest of us.
538
00:29:51,532 --> 00:29:54,602
Maybe he know more
because he fly up high,
539
00:29:54,635 --> 00:29:56,270
see stuff
others could not see.
540
00:29:56,304 --> 00:29:58,439
(SHUSHES)
541
00:29:58,472 --> 00:30:01,910
GRANDPA: Mmm.
(CLEARS THROAT)
As I was saying,
542
00:30:01,943 --> 00:30:05,479
for some reason,
some of the herd
believed Pterano.
543
00:30:09,217 --> 00:30:12,286
Soon he led them away
from the rest of us.
544
00:30:17,325 --> 00:30:20,929
They were sure
he had all the answers.
545
00:30:20,962 --> 00:30:24,232
They were sure
he would never
lead them astray.
546
00:30:26,667 --> 00:30:27,902
They were wrong.
547
00:30:28,669 --> 00:30:30,238
(RUMBLING)
548
00:30:30,271 --> 00:30:31,305
What is it?
Danger!
549
00:30:31,339 --> 00:30:32,440
Run!
Run!
550
00:30:32,473 --> 00:30:33,574
Rockfall!
551
00:30:33,607 --> 00:30:35,576
Hurry, run!
Hurry, run!
552
00:30:41,382 --> 00:30:42,616
DINOSAUR: Sharpteeth!
553
00:30:45,954 --> 00:30:46,921
(ROARING)
554
00:31:18,286 --> 00:31:20,454
GRANDPA: He never told us
why it happened,
555
00:31:20,488 --> 00:31:22,556
only that it
wasn't his fault,
556
00:31:24,525 --> 00:31:27,295
and we never saw any
of the others again.
557
00:31:30,498 --> 00:31:35,036
But he right. It not
his fault others not
know how to fly away.
558
00:31:35,069 --> 00:31:39,707
Nevertheless, it was
his fault that they
got into such danger.
559
00:31:39,740 --> 00:31:43,444
A real leader must be
willing to take the credit
when things are good
560
00:31:43,477 --> 00:31:45,613
and the blame
when they go bad.
561
00:31:45,646 --> 00:31:48,449
But not Pterano.
Oh, no!
562
00:31:48,482 --> 00:31:52,520
He just kept changing
his story and lying
and scheming and...
563
00:31:52,553 --> 00:31:55,189
DUCKY'S MOM:
Quiet! Quiet!
564
00:31:55,223 --> 00:31:57,458
We all know what
happened before.
565
00:31:57,491 --> 00:32:00,728
Right now, somebody
has got to go rescue
my little Ducky.
566
00:32:00,761 --> 00:32:04,432
Uh, yes, my
point exactly.
567
00:32:04,465 --> 00:32:08,336
Littlefoot, we need you
to tell us exactly where
to find that flying rock.
568
00:32:08,369 --> 00:32:11,772
Oh, not that
nonsense again!
569
00:32:11,805 --> 00:32:15,343
Whether or not I believe
there is such a thing as
a stone of cold fire,
570
00:32:15,376 --> 00:32:17,311
that is where they
will go, am I right?
571
00:32:17,745 --> 00:32:20,081
Mmm-hmm.
572
00:32:20,114 --> 00:32:22,250
Go on,
Littlefoot.
Tell us.
573
00:32:22,283 --> 00:32:23,284
(GASPS)
574
00:32:29,157 --> 00:32:30,358
(SIGHS)
575
00:32:32,526 --> 00:32:36,197
I told them where
the flying rock is.
Why don't they go?
576
00:32:36,230 --> 00:32:39,433
Oh, this all
my fault!
577
00:32:39,467 --> 00:32:41,335
You can say
that again.
578
00:32:41,369 --> 00:32:44,605
Why? If me say
again, only make
me feel worse.
579
00:32:44,638 --> 00:32:47,508
That's the
basic idea.
580
00:32:47,541 --> 00:32:51,179
We can't wait any
longer, we have to
save Ducky ourselves.
581
00:32:51,212 --> 00:32:55,516
Aren't you forgetting? The
grown-ups said the Smoking
Mountains are off-limits.
582
00:32:55,549 --> 00:32:58,652
Yeah. They'd
be real mad
if we gone.
583
00:32:58,686 --> 00:33:01,822
By the time they're
through arguing, we could
go and be back again.
584
00:33:01,855 --> 00:33:03,624
They won't
even notice.
585
00:33:03,657 --> 00:33:06,094
Well, even if you
could catch up
to those flyers,
586
00:33:06,127 --> 00:33:06,794
then what
will you do?
587
00:33:08,329 --> 00:33:10,564
I don't know.
588
00:33:10,598 --> 00:33:13,101
But Grandpa
told me to trust
my instincts,
589
00:33:13,134 --> 00:33:15,336
and my instincts
tell me we've
gotta do something!
590
00:33:15,369 --> 00:33:16,770
(WHINES)
591
00:33:23,811 --> 00:33:25,379
PETRIE: Oh, Ducky!
592
00:33:25,413 --> 00:33:28,816
Yeah,
let's do it!
593
00:33:28,849 --> 00:33:33,421
LITTLEFOOT: Wait up, Spike!
PETRIE: We coming, Ducky!
594
00:33:33,454 --> 00:33:36,090
I told you that
the young ones
had potential.
595
00:33:36,124 --> 00:33:38,492
Especially the
little longneck.
596
00:33:38,526 --> 00:33:39,560
Think we should
help them out?
597
00:33:39,593 --> 00:33:41,629
You know that
isn't allowed.
598
00:33:41,662 --> 00:33:43,431
Oh, yes,
I know.
599
00:33:49,703 --> 00:33:52,573
(PANTING)
600
00:33:55,676 --> 00:33:57,478
Careful.
Careful!
601
00:34:00,681 --> 00:34:03,117
Oh!
Ooh!
602
00:34:06,287 --> 00:34:09,357
You are not very good
at landing, are you?
603
00:34:09,390 --> 00:34:11,859
Pipe down or I'll...
PTERANO: Sierra!
604
00:34:11,892 --> 00:34:14,495
Show a little
self-control,
will you?
605
00:34:14,528 --> 00:34:17,231
Self-control my tailbone!
606
00:34:17,265 --> 00:34:19,900
I've been putting up
with that whiny little
voice since we took off.
607
00:34:19,933 --> 00:34:23,171
(IMITATING DUCKY)
No, no, no!
Yep, yep, yep!
608
00:34:23,204 --> 00:34:25,539
It's driving me
nuts, nuts, nuts!
609
00:34:25,573 --> 00:34:28,709
Look! No one is
coming after us.
610
00:34:28,742 --> 00:34:31,745
Maybe we could leave
our guest here, and
be on our way, yes?
611
00:34:31,779 --> 00:34:35,149
Oh, I would not
do that if I were
you, no, no, no.
612
00:34:36,417 --> 00:34:37,685
Leave you behind?
613
00:34:37,718 --> 00:34:39,220
No, stand on
that edge.
614
00:34:40,254 --> 00:34:41,755
(SCREAMING)
615
00:34:44,558 --> 00:34:45,559
Told him.
616
00:34:47,961 --> 00:34:49,930
(MOANING)
617
00:34:49,963 --> 00:34:51,865
Ah, Rinkus.
618
00:34:51,899 --> 00:34:55,936
"Out of the mouths
of hatchlings,"
as they say.
619
00:34:55,969 --> 00:34:59,573
Yes, well if you are so
smart, who is watching
the little babblebeak?
620
00:35:02,876 --> 00:35:04,878
(GRUNTING)
621
00:35:09,283 --> 00:35:10,284
(GASPS)
622
00:35:14,488 --> 00:35:16,724
(SCREAMING)
623
00:35:21,262 --> 00:35:22,630
(ALL SCREECHING)
624
00:35:27,535 --> 00:35:30,238
Oh, yes, this
is much nicer.
625
00:35:30,271 --> 00:35:33,641
Only there's no
place to hide!
626
00:35:33,674 --> 00:35:34,875
(SCREAMING)
627
00:35:36,410 --> 00:35:38,612
Gotcha now!
628
00:35:46,854 --> 00:35:50,658
Ducky? Can
you hear me?
629
00:35:50,691 --> 00:35:55,296
Come out now,
child, I promise
we won't hurt you.
630
00:35:55,329 --> 00:35:56,930
(ECHOING)
Hurt you.
Hurt you.
631
00:35:56,964 --> 00:35:59,767
Oh, yeah, it must've
been quite a drop.
632
00:36:03,337 --> 00:36:06,707
I can't see
a thing. It's way
too dark in there.
633
00:36:06,740 --> 00:36:10,878
Poor thing.
So young!
So full of life!
634
00:36:10,911 --> 00:36:13,281
So what?
635
00:36:13,314 --> 00:36:16,617
I was responsible for
that little swimmer.
636
00:36:16,650 --> 00:36:18,486
And now
I've lost her.
637
00:36:18,519 --> 00:36:21,255
Well, Pterano,
638
00:36:21,289 --> 00:36:24,325
you should be
used to this kind
of thing by now.
639
00:36:39,907 --> 00:36:42,743
Ooh, I'm
very high up!
640
00:36:42,776 --> 00:36:45,446
I do not want
to fall, no, no...
641
00:36:45,479 --> 00:36:47,881
No!
642
00:36:58,025 --> 00:37:01,462
Hello? Is
anybody there?
643
00:37:01,495 --> 00:37:03,797
(ECHOING)
Is anybody there?
Is anybody there?
644
00:37:03,831 --> 00:37:07,034
That is okay. When
it comes to dark
and scary places,
645
00:37:07,067 --> 00:37:08,636
I like them better
when they are empty.
646
00:37:27,355 --> 00:37:30,391
Oh, great! We'll never
catch those beakheads.
647
00:37:30,424 --> 00:37:33,994
It'll take us all day
to climb down this side
and up the other one.
648
00:37:34,027 --> 00:37:35,729
Maybe we
won't have to.
649
00:37:35,763 --> 00:37:36,564
Look!
650
00:37:39,567 --> 00:37:41,335
Those vines look
strong enough.
651
00:37:41,369 --> 00:37:43,837
I'll bet we
could use them
to walk across.
652
00:37:43,871 --> 00:37:46,674
Oh, no, not
this three-horn.
653
00:37:48,609 --> 00:37:51,412
Cera scaredy-egg!
Cera...
654
00:37:51,445 --> 00:37:53,647
Hey! I'm not
a scaredy-egg!
655
00:37:53,681 --> 00:37:56,817
But every time
we sneak off and
leave the Great Valley,
656
00:37:56,850 --> 00:38:00,954
we end up having to crawl
across some giant ditch or
pointy rocks or something.
657
00:38:00,988 --> 00:38:03,991
Yeah?
And somehow, the
only way to do it
658
00:38:04,024 --> 00:38:07,561
is if we use some
big tipping boulder
or rotten old log.
659
00:38:07,595 --> 00:38:09,129
Uh-huh.
660
00:38:09,162 --> 00:38:12,099
And I always end up
at the back of the line,
661
00:38:12,132 --> 00:38:14,368
falling off
or getting chased
by a sharptooth.
662
00:38:16,404 --> 00:38:18,639
She do have a point.
663
00:38:18,672 --> 00:38:21,141
So, what do
you want to
do about it?
664
00:38:21,174 --> 00:38:25,646
Well, uh, this time
I'm going to be the
one who goes first.
665
00:38:25,679 --> 00:38:28,949
So if there's trouble,
I'm not stuck behind,
screaming my head off.
666
00:38:28,982 --> 00:38:31,552
No. This time,
I'm going to be safe.
667
00:38:34,455 --> 00:38:35,088
Um, okay.
668
00:38:46,867 --> 00:38:49,036
Careful.
Careful!
669
00:38:54,107 --> 00:38:56,009
Woah! (GRUNTS)
670
00:38:58,211 --> 00:39:00,614
How are you
doing, Cera?
671
00:39:00,648 --> 00:39:02,416
(NERVOUSLY)
Fine. I'm doing fine.
672
00:39:07,521 --> 00:39:09,089
Yeah, just great.
673
00:39:13,961 --> 00:39:17,197
Keep it up, everybody,
we're almost there.
674
00:39:17,230 --> 00:39:21,602
(PANTING) Good!
Then can all relax.
675
00:39:28,075 --> 00:39:29,009
Spike, no!
676
00:39:30,077 --> 00:39:33,714
(WHIMPERING NERVOUSLY)
677
00:39:35,215 --> 00:39:36,684
LITTLEFOOT: Spike!
678
00:39:37,050 --> 00:39:38,051
Hang on!
679
00:39:40,020 --> 00:39:40,921
Petrie!
680
00:39:44,725 --> 00:39:47,060
I told you!
681
00:39:48,095 --> 00:39:49,096
ALL: Woah!
682
00:39:59,873 --> 00:40:02,643
Don't ever do
that again!
683
00:40:06,914 --> 00:40:09,717
Well, at least
we're all here!
684
00:40:09,750 --> 00:40:13,120
I mean,
except for Ducky.
685
00:40:13,153 --> 00:40:15,055
(WHINES)
686
00:40:15,088 --> 00:40:16,557
(SIGHS) Poor Ducky.
687
00:40:18,058 --> 00:40:20,060
(SIGHS) Poor Ducky.
688
00:40:20,093 --> 00:40:22,162
DUCKY: (SIGHS) Poor me.
689
00:40:22,195 --> 00:40:23,731
Ducky?
690
00:40:23,764 --> 00:40:24,998
ALL: Ducky?
691
00:40:25,032 --> 00:40:26,166
You're okay!
692
00:40:26,199 --> 00:40:28,902
Oh! Yes!
693
00:40:28,936 --> 00:40:30,103
Yes, I am!
694
00:40:30,137 --> 00:40:33,674
(GRUNTING HAPPILY)
695
00:40:35,108 --> 00:40:37,144
(LAUGHING)
696
00:40:42,115 --> 00:40:44,585
(LAUGHING)
697
00:40:44,618 --> 00:40:46,754
But how you
get here?
698
00:40:46,787 --> 00:40:51,124
Well, the flyers chased me
and I ran and I fell through
the top of a big cave
699
00:40:51,158 --> 00:40:52,926
into a big
cold water
700
00:40:52,960 --> 00:40:55,729
and I walked down
this big crawl hole
and then I found you.
701
00:40:58,566 --> 00:41:02,903
(CRYING) Me not
understand why
Pterano so mean!
702
00:41:02,936 --> 00:41:06,640
Do not feel bad. Your
uncle was not as mean
as the other flyers.
703
00:41:09,309 --> 00:41:10,944
He not?
704
00:41:10,978 --> 00:41:14,114
Oh, no, he was
very sad when
they dropped me.
705
00:41:14,147 --> 00:41:17,084
He was, he was.
706
00:41:17,117 --> 00:41:20,888
* Everybody has a lot
of good inside them
707
00:41:20,921 --> 00:41:23,691
* And everybody
has a little bad
708
00:41:25,593 --> 00:41:29,697
* Everyone is going to
make you happy sometimes
709
00:41:29,730 --> 00:41:33,867
* And everyone is
going to make you sad
710
00:41:33,901 --> 00:41:37,971
* They will trip on your tail
or tromp on your toes
711
00:41:38,005 --> 00:41:42,209
* Or knock you in a puddle
712
00:41:42,242 --> 00:41:46,279
* It is not that they
mean to be mean, no, no
713
00:41:46,313 --> 00:41:50,150
* They are only in
a bit of a muddle
714
00:41:52,252 --> 00:41:57,725
* Yeah, everybody want
to do the right thing only
715
00:41:57,758 --> 00:42:00,293
* Sometimes they
do it all wrong
716
00:42:00,327 --> 00:42:02,630
Woah!
717
00:42:02,663 --> 00:42:06,133
* When they think you think
they really weak and little
718
00:42:06,166 --> 00:42:10,270
* They act like they
awful big and strong
719
00:42:10,303 --> 00:42:14,775
* They stomp all around
and talk real loud
720
00:42:14,808 --> 00:42:19,012
* But it's just pretendly
721
00:42:19,046 --> 00:42:23,083
* They're sticking their
beaks all up in the air
722
00:42:23,116 --> 00:42:27,621
* When they might just
want to be friendly
723
00:42:27,655 --> 00:42:31,725
* No one's only
black or white
724
00:42:31,759 --> 00:42:33,727
* We're pink
* And yellow
725
00:42:33,761 --> 00:42:36,129
* And green
726
00:42:36,163 --> 00:42:40,267
* Sometimes we're wrong
* Sometimes we're right
727
00:42:40,300 --> 00:42:44,604
* But mostly we're
somewhere in between
728
00:42:46,974 --> 00:42:50,944
* Everybody's got
a little dark side to 'em
729
00:42:50,978 --> 00:42:53,747
* Everyone has got
a little light
730
00:42:55,448 --> 00:42:59,720
* Someone that you care about
can hurt your feelings
731
00:42:59,753 --> 00:43:04,024
* And then he can
make it all right
732
00:43:04,057 --> 00:43:08,228
* Maybe he's grumpy,
maybe he'll shout
733
00:43:08,261 --> 00:43:12,800
* Maybe he'll fill
your head full of doubt
734
00:43:12,833 --> 00:43:17,037
* But if you turn him
inside out
735
00:43:17,971 --> 00:43:21,709
* There is good inside
736
00:43:21,742 --> 00:43:25,979
* Yeah, my uncle
could be good inside
737
00:43:26,013 --> 00:43:29,649
* Everybody has
* Good inside
738
00:43:30,417 --> 00:43:31,885
(SINGING)
739
00:43:31,919 --> 00:43:34,054
* Good inside
740
00:43:37,090 --> 00:43:40,193
See? Uncle Pterano
act bad,
741
00:43:40,227 --> 00:43:41,995
but he still good
742
00:43:42,029 --> 00:43:43,831
someplace inside.
743
00:43:43,864 --> 00:43:46,700
Uh, yeah, can
we go home now?
744
00:43:46,734 --> 00:43:49,269
No, Cera, what
about the flyers?
745
00:43:49,302 --> 00:43:51,705
And that Stone
of Cold Fire?
746
00:43:51,739 --> 00:43:53,707
Ah, it's just
some dumb old rock.
747
00:43:53,741 --> 00:43:56,777
We have Ducky back,
everything is fine.
748
00:43:56,810 --> 00:44:00,881
Cera, what if the Stone
of Cold Fire really is
a magic thing?
749
00:44:00,914 --> 00:44:03,316
Then it would be bad
if the flyers got it.
750
00:44:03,350 --> 00:44:05,252
It would,
it would.
751
00:44:05,285 --> 00:44:07,254
Mmm-hmm,
mmm-hmm!
752
00:44:08,388 --> 00:44:10,824
Oh, all right, fine.
753
00:44:10,858 --> 00:44:13,861
But I still don't know
how we're supposed
to catch up with them.
754
00:44:13,894 --> 00:44:17,397
Do not worry,
Cera, we will
find a way!
755
00:44:18,932 --> 00:44:19,733
Ducky!
756
00:44:20,433 --> 00:44:22,435
(CACKLING)
757
00:44:26,273 --> 00:44:28,008
What they
doing back?
758
00:44:28,041 --> 00:44:30,077
They must have heard
Cera scream when
we fell into the cave.
759
00:44:32,545 --> 00:44:35,082
What are
you doing?
Let her go.
760
00:44:35,115 --> 00:44:36,583
Make up your
mind, Pterano.
761
00:44:36,616 --> 00:44:40,420
You're the one who said
the others won't stop us
so long as we got the brat.
762
00:44:40,453 --> 00:44:43,356
Well, yes, I did
say that but...
763
00:44:45,492 --> 00:44:48,395
Oh!
(SCREAMING)
764
00:44:48,428 --> 00:44:50,998
You lummox!
You dropped her!
765
00:44:51,031 --> 00:44:54,334
Of course I dropped
her, the little
big mouth bit me!
766
00:44:54,367 --> 00:44:58,806
(SCREAMING)
767
00:44:58,839 --> 00:45:01,208
She's going
in the river.
Hurry!
768
00:45:11,384 --> 00:45:14,154
(SCREAMING)
769
00:45:20,127 --> 00:45:21,862
(GRUNTING)
770
00:45:26,566 --> 00:45:28,168
Here she comes!
771
00:45:28,201 --> 00:45:29,870
We need something
to help us pull her out!
772
00:45:34,507 --> 00:45:36,343
Spike, those
vines might work!
773
00:45:38,445 --> 00:45:41,448
Nobody takes
a bite out of me
and gets away with it.
774
00:45:43,183 --> 00:45:46,153
Look, I said stop.
That is a direct order.
775
00:45:46,186 --> 00:45:46,987
(GROANS)
776
00:45:51,058 --> 00:45:52,359
Don't let go!
777
00:45:57,998 --> 00:45:59,900
Hurry,
Littlefoot,
hurry!
778
00:45:59,933 --> 00:46:01,368
Help! Help!
779
00:46:04,204 --> 00:46:06,306
LITTLEFOOT: Grab the
vine, Ducky. Grab it!
780
00:46:11,511 --> 00:46:13,113
I grabbeded it!
781
00:46:18,886 --> 00:46:19,619
We slipping!
782
00:46:22,422 --> 00:46:24,925
Great, now hold on
to my tail!
783
00:46:28,929 --> 00:46:30,363
Thank you!
784
00:46:30,397 --> 00:46:32,165
(GRUNTING)
They're safe!
785
00:46:32,199 --> 00:46:34,201
But not for long!
786
00:46:34,234 --> 00:46:35,468
(SCREECHING)
787
00:47:03,363 --> 00:47:05,498
Stop this at once!
Get a grip, will you?
788
00:47:07,434 --> 00:47:08,435
Don't mind
if we do!
789
00:47:10,437 --> 00:47:13,073
(LAUGHING EVILLY)
790
00:47:13,106 --> 00:47:15,242
(GRUNTS)
791
00:47:15,275 --> 00:47:16,576
Let go of me!
How dare you!
792
00:47:18,979 --> 00:47:20,647
They are going
to get us!
793
00:47:23,116 --> 00:47:26,153
Not if we can keep them
distracted long enough.
794
00:47:26,186 --> 00:47:28,521
Hey, flyers,
down here!
795
00:47:28,555 --> 00:47:31,591
Littlefoot, what
are you doing?
796
00:47:31,624 --> 00:47:35,362
(TAUNTINGLY) Can't catch us!
Can't catch us!
Ha, ha, ha, ha, ha!
797
00:47:37,998 --> 00:47:39,967
Don't bet on it,
you little...
798
00:47:56,216 --> 00:47:58,485
Ha! Did you see
how those wingbrains
hit that rock?
799
00:47:58,518 --> 00:48:01,054
Boom!
800
00:48:01,088 --> 00:48:04,457
Yeah, but you also
see how other flyers
grab Uncle Pterano?
801
00:48:04,491 --> 00:48:06,626
Them make him
chase us!
802
00:48:06,659 --> 00:48:08,328
Him not even
their leader!
803
00:48:08,361 --> 00:48:09,562
(CLEARS THROAT)
804
00:48:09,596 --> 00:48:12,299
I repeat,
I am the leader.
805
00:48:12,332 --> 00:48:14,968
I give the orders,
you follow them.
806
00:48:15,535 --> 00:48:16,536
Understood?
807
00:48:17,204 --> 00:48:18,438
(GROANING)
808
00:48:19,406 --> 00:48:20,407
Good.
809
00:48:33,386 --> 00:48:35,088
Me no get it.
810
00:48:35,122 --> 00:48:37,057
How come Pterano's
still with them?
811
00:48:37,090 --> 00:48:38,391
Where they go?
812
00:48:38,425 --> 00:48:41,061
Back up to the
Smoking Mountains.
Where else?
813
00:48:41,094 --> 00:48:43,630
Uncle Pterano!
Not go!
814
00:48:43,663 --> 00:48:45,598
(THUNDERING)
815
00:48:48,501 --> 00:48:51,504
(WORRIED CHATTERING)
816
00:48:54,041 --> 00:48:57,177
I can't find the
little ones anywhere.
817
00:48:57,210 --> 00:49:01,648
Oh, my, they must
have gone after
Ducky themselves!
818
00:49:01,681 --> 00:49:03,750
Of course they did!
819
00:49:03,783 --> 00:49:07,620
They saw us just standing
around arguing with
Mr. Three-Horn here.
820
00:49:07,654 --> 00:49:10,223
What are you saying?
That this is my fault?
821
00:49:13,426 --> 00:49:16,196
Oh, well,
what'll we do?
822
00:49:16,229 --> 00:49:19,166
We could never
catch up to them
on land!
823
00:49:19,199 --> 00:49:21,634
Find another flyer
to help you and hurry!
824
00:49:32,345 --> 00:49:34,314
I can't see a thing!
825
00:49:34,347 --> 00:49:36,083
Ah, quit
complaining!
826
00:49:36,116 --> 00:49:37,517
What, are you afraid
of a little sky water?
827
00:49:39,786 --> 00:49:42,189
It's not the sky water
that worries me.
828
00:49:46,326 --> 00:49:49,696
Okay, Pterano, you've
got all the answers.
What do we do?
829
00:49:49,729 --> 00:49:52,065
Quickly, head for
the mountain!
830
00:49:57,737 --> 00:49:59,506
(GROANING)
831
00:50:01,241 --> 00:50:03,476
Very impressive.
832
00:50:03,510 --> 00:50:05,712
Well, I got us down,
didn't I?
833
00:50:06,446 --> 00:50:08,515
Oh, dear.
834
00:50:08,548 --> 00:50:10,450
I hope the
children were able
to find cover.
835
00:50:10,483 --> 00:50:12,152
Who cares?
836
00:50:12,185 --> 00:50:13,753
Once we take over,
first thing
I'm gonna do
837
00:50:13,786 --> 00:50:16,089
is feed them
overgrown eggs
to the sharpteeth.
838
00:50:16,123 --> 00:50:17,757
(STUTTERING)
Sharpteeth?
839
00:50:19,692 --> 00:50:21,261
No!
840
00:50:21,294 --> 00:50:23,130
No, I won't
hear of it!
841
00:50:23,163 --> 00:50:26,499
I'm sorry I ever
met either of you.
Go on, shoo!
842
00:50:28,468 --> 00:50:31,438
* I've never
needed anyone
843
00:50:31,471 --> 00:50:34,507
* I'll go my
way alone
844
00:50:34,541 --> 00:50:37,777
* I'll use my
own intelligence
845
00:50:37,810 --> 00:50:43,350
* To find that
magical stone
846
00:50:43,383 --> 00:50:46,353
Oh, no. You ain't
cuttin' us out,
ya crazy...
847
00:50:46,386 --> 00:50:50,457
Please, my friends, you should
not be fighting. We all want
the same thing, yes?
848
00:50:50,490 --> 00:50:54,294
To gain the power of
the stone, which we still
must find, yes?
849
00:50:54,327 --> 00:50:57,330
Yes. Sorry. Guess
I got a little
out of line.
850
00:50:57,364 --> 00:50:59,766
After all,
you are the leader.
851
00:50:59,799 --> 00:51:02,502
* Yes I'm a very
important creature
852
00:51:02,535 --> 00:51:05,372
* Tremendously
brave and strong
853
00:51:05,405 --> 00:51:09,742
* I find that I am
frequently right when
others are often wrong
854
00:51:09,776 --> 00:51:12,345
* Instead of arguing blindly
855
00:51:12,379 --> 00:51:15,715
* They should open their eyes
and see
856
00:51:15,748 --> 00:51:18,718
* That the one who
will bring them paradise
857
00:51:18,751 --> 00:51:21,154
* Is the very
important me
858
00:51:21,188 --> 00:51:24,391
He sure is
hard on himself,
ain't he?
859
00:51:24,424 --> 00:51:27,160
* I'm a fabulous
fearsome flyer
860
00:51:27,194 --> 00:51:29,496
* I handle life
with finesse
861
00:51:29,529 --> 00:51:31,798
* When others say,
"No, it can't be so!"
862
00:51:31,831 --> 00:51:34,234
* My answer is
always, "Yes."
863
00:51:34,267 --> 00:51:36,836
* I was born
to be their savior
864
00:51:36,869 --> 00:51:39,939
* That is
my destiny
865
00:51:39,972 --> 00:51:43,176
* Why do they despise,
not recognize
866
00:51:43,210 --> 00:51:45,144
* the truly
fantastic me?
867
00:51:46,879 --> 00:51:49,216
* Some of us
are born to lead
868
00:51:49,249 --> 00:51:51,451
* While the rest of you
must follow
869
00:51:51,484 --> 00:51:53,720
* I'd like to
knock him
off his perch
870
00:51:53,753 --> 00:51:56,656
* This is
getting hard
to swallow
871
00:51:56,689 --> 00:51:58,825
* Look at these wings,
look at this beak
872
00:51:58,858 --> 00:52:01,261
* I guess you
could say you're
quite unique
873
00:52:01,294 --> 00:52:03,430
* When I finish
with him, he won't
even squeak
874
00:52:03,463 --> 00:52:04,864
What did
you say?
875
00:52:04,897 --> 00:52:05,898
He said,
"Lead the way."
876
00:52:08,301 --> 00:52:09,869
That's it, I've had it
with that blowhard.
877
00:52:09,902 --> 00:52:12,305
I know, I know,
but be patient.
878
00:52:12,339 --> 00:52:14,741
Let him lead us
to the stone.
879
00:52:14,774 --> 00:52:16,943
Oh yeah, yeah,
I get ya.
880
00:52:16,976 --> 00:52:20,747
Then it'll be time
to make a few changes
in the pecking order.
881
00:52:20,780 --> 00:52:23,350
* We've a very
important mission
882
00:52:23,383 --> 00:52:25,785
* Truly impressive
quest
883
00:52:25,818 --> 00:52:28,221
* They think we mean
to do them harm
884
00:52:28,255 --> 00:52:30,723
* When we only want
what's best
885
00:52:30,757 --> 00:52:33,460
* And when we finally
find the stone
886
00:52:33,493 --> 00:52:36,429
* Then at last,
they'll see
887
00:52:36,463 --> 00:52:39,232
* How lucky
they are to know
888
00:52:39,266 --> 00:52:41,701
RINKUS: * As they
watch us from
down below
889
00:52:41,734 --> 00:52:45,838
* What a reverence
they will show
890
00:52:45,872 --> 00:52:47,707
* The very important
891
00:52:47,740 --> 00:52:49,242
* Very important
892
00:52:49,276 --> 00:52:49,876
* Very important
893
00:52:50,777 --> 00:52:52,512
* Me
894
00:52:56,316 --> 00:52:59,286
BOTH:
* The very important we
895
00:53:11,898 --> 00:53:13,266
Come on.
896
00:53:13,300 --> 00:53:14,434
It's not much
farther.
897
00:53:16,669 --> 00:53:19,772
I don't care,
I'm too tired.
898
00:53:19,806 --> 00:53:22,675
(SHIVERING) I'm so cold!
899
00:53:24,477 --> 00:53:27,614
Me, too.
(SNEEZES)
900
00:53:29,081 --> 00:53:30,650
Too everything.
901
00:53:35,455 --> 00:53:36,489
Look!
Over there!
902
00:53:38,691 --> 00:53:40,827
Everybody,
get inside!
903
00:53:42,495 --> 00:53:44,664
(SCREAMING)
904
00:53:48,368 --> 00:53:49,636
(SPIKE GROANING IN FRIGHT)
905
00:53:54,774 --> 00:53:56,643
(WATER DRIPPING)
906
00:53:59,979 --> 00:54:01,013
Where are we?
907
00:54:02,449 --> 00:54:04,751
(BUBBLING)
908
00:54:04,784 --> 00:54:09,722
I'm not sure, but I think
we're in the base of
Three-Horn Peak.
909
00:54:09,756 --> 00:54:12,792
That where
Stone of Cold Fire
land!
910
00:54:12,825 --> 00:54:14,861
A fat lot of good
that does us.
911
00:54:14,894 --> 00:54:18,531
We need to be at the
top of the mountain,
not the bottom.
912
00:54:18,565 --> 00:54:20,700
Petrie's uncle
and the other flyers
might be there already.
913
00:54:20,733 --> 00:54:22,635
They might,
they might.
914
00:54:24,103 --> 00:54:26,005
I don't think so.
915
00:54:26,038 --> 00:54:28,741
The wind and
the sky water probably
stopped them, too.
916
00:54:28,775 --> 00:54:30,343
That right!
917
00:54:30,377 --> 00:54:32,011
Nobody
dumb enough to
fly in all that.
918
00:54:32,044 --> 00:54:33,913
Too rough!
919
00:54:33,946 --> 00:54:36,683
LITTLEFOOT: Now we
just have to figure out
what to do.
920
00:54:36,716 --> 00:54:39,752
Before they
take off again.
921
00:54:39,786 --> 00:54:44,323
Oh, great. While you're at it,
figure out how to get us
some green food!
922
00:54:45,024 --> 00:54:46,793
I'm hungry.
923
00:54:48,728 --> 00:54:50,029
(SPIKE SIGHS)
924
00:54:51,898 --> 00:54:55,668
At least
we are safe.
We are, we are.
925
00:55:12,084 --> 00:55:13,653
(ALL SNORING)
926
00:55:22,529 --> 00:55:24,964
DUCKY: Spike! Where did
you get food?
927
00:55:24,997 --> 00:55:27,634
Yay! It's not
a dream!
928
00:55:27,667 --> 00:55:32,439
(CERA AND DUCKY GIGGLING)
929
00:55:32,472 --> 00:55:33,906
Whoa!
Whoo-hoo!
930
00:55:42,549 --> 00:55:44,150
How you find food,
Littlefoot?
931
00:55:46,118 --> 00:55:48,755
It wasn't me.
Ducky?
932
00:55:48,788 --> 00:55:50,923
I did not do it.
No, no, no.
933
00:55:50,957 --> 00:55:51,991
Cera?
934
00:55:52,024 --> 00:55:53,960
Don't look
at me.
935
00:55:53,993 --> 00:55:57,096
PETRIE: If nobody
here bring food,
then who...
936
00:55:57,129 --> 00:55:59,031
(ANIMAL SCREECHING)
937
00:56:04,837 --> 00:56:06,606
Maybe it
was him.
938
00:56:08,941 --> 00:56:10,677
Wait, we won't
hurt you.
939
00:56:14,947 --> 00:56:19,852
Oh, just once, Petrie
wish we find cave
with nobody in it!
940
00:56:32,098 --> 00:56:33,199
LITTLEFOOT: Where did he go?
941
00:56:33,232 --> 00:56:34,467
CERA: There!
942
00:56:34,501 --> 00:56:36,235
LITTLEFOOT: Stop! Please!
943
00:56:36,268 --> 00:56:38,004
CERA: It's a Rainbow Face.
944
00:56:43,710 --> 00:56:47,514
We just want to
thank you for bringing us
all that green food.
945
00:56:47,547 --> 00:56:48,715
You don't
have to be afraid.
946
00:56:48,748 --> 00:56:49,949
Ah-ha!
947
00:56:51,283 --> 00:56:54,721
You helped them,
didn't you?
948
00:56:54,754 --> 00:56:56,789
Well, they
were hungry.
949
00:56:56,823 --> 00:56:59,759
Hey, are you two
following us?
950
00:56:59,792 --> 00:57:02,862
Yeah, and
how you get
in here?
951
00:57:02,895 --> 00:57:06,833
Life is full of
little mysteries,
isn't it?
952
00:57:06,866 --> 00:57:09,736
And we're giving away
far too many of them.
I was only trying to help.
953
00:57:09,769 --> 00:57:11,270
Don't tell me
what you were
only trying to do.
954
00:57:11,303 --> 00:57:15,742
Spike, I do not think
they are going to
answer our questions.
955
00:57:15,775 --> 00:57:17,544
It's always
me, me, me.
Well, I...
956
00:57:17,577 --> 00:57:18,444
Self, self, self
self, self.
Will you just...
957
00:57:18,477 --> 00:57:19,311
I'm sick of it,
sick of it,
sick of it!
958
00:57:19,345 --> 00:57:21,614
Just...
Keep your...
And, be quiet!
959
00:57:21,648 --> 00:57:24,617
Look, sorry to interrupt,
but Petrie's uncle
and those other flyers
960
00:57:24,651 --> 00:57:27,219
are gonna get to
the Stone of Cold Fire
if we don't stop them!
961
00:57:27,253 --> 00:57:30,256
Yeah, we need to get
to the top of the mountain.
And fast!
962
00:57:30,289 --> 00:57:31,958
So, you going
to help us
or not?
963
00:57:35,562 --> 00:57:37,597
We might as well,
964
00:57:37,630 --> 00:57:39,866
now that you
know we're here.
965
00:57:46,706 --> 00:57:49,642
Now let us fly
to the top of the
Smoking Mountain
966
00:57:49,676 --> 00:57:52,144
to claim the
Stone of Cold Fire
967
00:57:52,945 --> 00:57:55,314
and our destiny!
968
00:57:55,347 --> 00:57:57,650
(CHUCKLES) Yeah.
969
00:57:57,684 --> 00:57:59,586
Lead the way,
Pterano,
970
00:57:59,619 --> 00:58:00,620
lead the way.
971
00:58:02,789 --> 00:58:03,856
(SNIFFING)
972
00:58:05,257 --> 00:58:07,159
This is it.
PETRIE: What it?
973
00:58:07,193 --> 00:58:10,730
A shortcut to the top
of the Smoking Mountain,
of course!
974
00:58:10,763 --> 00:58:12,565
I don't see
anything.
975
00:58:12,599 --> 00:58:13,900
Maybe your
eyes are getting
in the way.
976
00:58:16,202 --> 00:58:18,971
Hey, I smell
something.
977
00:58:19,005 --> 00:58:19,972
BOTH RAINBOW FACES: Excellent!
978
00:58:22,742 --> 00:58:24,611
(BOTH GRUNTING)
979
00:58:27,079 --> 00:58:29,982
Ew! Smells like
egg-stealer breath
in there!
980
00:58:33,052 --> 00:58:36,055
Yuck. How come
it smell so bad?
981
00:58:36,088 --> 00:58:39,258
Probably an underground river,
somewhere way down there.
982
00:58:40,760 --> 00:58:42,929
Very perceptive.
983
00:58:42,962 --> 00:58:45,665
And whenever
the Smoking Mountain
heats up,
984
00:58:45,698 --> 00:58:50,202
the water bubbles
and shoots up the shaft...
985
00:58:50,236 --> 00:58:54,006
Now, if there was
something solid between you
and the hot water...
986
00:58:54,040 --> 00:58:56,008
It would push us
right to the top!
987
00:58:56,042 --> 00:58:56,909
Mmm-hmm.
988
00:58:57,977 --> 00:58:59,612
Tell us
what to do.
989
00:59:02,982 --> 00:59:04,183
(ALL GRUNTING)
990
00:59:06,418 --> 00:59:08,187
All right, everyone,
up you go.
991
00:59:08,220 --> 00:59:10,022
We're on
a very tight schedule.
992
00:59:10,056 --> 00:59:11,624
What do you
mean, "We"?
993
00:59:11,658 --> 00:59:13,359
I don't see
you climbing in!
994
00:59:13,392 --> 00:59:16,395
No room.
You'll be fine.
995
00:59:16,428 --> 00:59:18,631
How do you know
all this stuff?
996
00:59:18,665 --> 00:59:21,267
Well, that would
be telling,
wouldn't it?
997
00:59:21,300 --> 00:59:23,102
(CLEARS THROAT)
998
00:59:23,135 --> 00:59:27,339
Still, keep asking
questions, it sharpens
the mind.
999
00:59:27,373 --> 00:59:29,642
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
1000
00:59:29,676 --> 00:59:32,211
keep your paws and tails
away from the sides
of the shaft.
1001
00:59:32,244 --> 00:59:33,946
And I hope
you find what
you're looking for.
1002
00:59:34,413 --> 00:59:35,982
We both do.
1003
00:59:36,015 --> 00:59:37,650
Thanks.
1004
00:59:43,122 --> 00:59:44,223
(THUDDING)
(ALL GASP)
1005
00:59:48,861 --> 00:59:50,062
Now what
happen?
1006
00:59:50,096 --> 00:59:51,764
We... Wait.
1007
01:00:03,009 --> 01:00:04,677
(BUBBLING)
1008
01:00:06,946 --> 01:00:08,080
(STEAM HISSING)
1009
01:00:10,216 --> 01:00:12,885
(RUMBLING)
1010
01:00:12,919 --> 01:00:15,855
(ALL SCREAMING)
1011
01:00:33,139 --> 01:00:34,673
(SPIKE GROANING)
1012
01:00:36,976 --> 01:00:38,244
Cera!
1013
01:00:38,277 --> 01:00:39,746
You saved me!
1014
01:00:39,779 --> 01:00:41,413
Yeah, so?
No big deal.
1015
01:00:46,285 --> 01:00:48,154
Look!
ALL: Huh?
1016
01:00:52,224 --> 01:00:53,726
That way!
1017
01:01:03,836 --> 01:01:07,439
DUCKY: The Smoking Mountain
sounds very angry.
It does, it does.
1018
01:01:10,076 --> 01:01:12,211
(SPIKE EXCLAIMING)
1019
01:01:15,414 --> 01:01:16,715
There is it.
1020
01:01:26,025 --> 01:01:29,762
Now that we find stone,
what we do with it?
1021
01:01:29,796 --> 01:01:34,000
You do nothing!
Because it's ours now!
1022
01:01:34,033 --> 01:01:36,202
You lied to me,
Uncle.
1023
01:01:36,235 --> 01:01:38,104
You lied to
everybody!
1024
01:01:38,137 --> 01:01:40,306
Petrie,
believe me!
1025
01:01:40,339 --> 01:01:42,775
I'm doing this
for the good of
all flyers.
1026
01:01:44,911 --> 01:01:47,446
With the power of
the Stone of Cold Fire,
1027
01:01:47,479 --> 01:01:51,183
I will restore us to
our rightful place
in the world.
1028
01:01:51,217 --> 01:01:53,552
You already
got place
in world.
1029
01:01:53,585 --> 01:01:55,521
We got
place, too.
1030
01:01:55,554 --> 01:01:57,890
And we like it
just way it is!
1031
01:01:57,924 --> 01:02:01,327
No, you'll see...
You'll all see.
1032
01:02:01,360 --> 01:02:03,562
I was born
to lead the herd!
1033
01:02:03,595 --> 01:02:05,798
It is my right
and my duty!
1034
01:02:05,832 --> 01:02:07,333
Not yet.
1035
01:02:07,366 --> 01:02:11,838
Hear me, O Stone
of Cold Fire!
1036
01:02:15,875 --> 01:02:17,076
What was that?
1037
01:02:17,109 --> 01:02:20,412
Maybe the
Stone of Cold Fire
is magic!
1038
01:02:20,446 --> 01:02:23,349
Maybe the Smoking Mountain
is just getting ready
to blow up.
1039
01:02:24,583 --> 01:02:27,019
Me like
magic idea
better!
1040
01:02:27,053 --> 01:02:29,155
O great
Stone of Cold Fire,
1041
01:02:29,188 --> 01:02:31,924
it is I, Pterano!
1042
01:02:31,958 --> 01:02:33,525
The chosen one.
1043
01:02:39,398 --> 01:02:42,334
You see,
I touched the stone,
yet I do not burn.
1044
01:02:42,368 --> 01:02:44,003
It is a sign.
1045
01:02:44,036 --> 01:02:45,137
Yes, yes.
1046
01:02:45,171 --> 01:02:47,840
Get on with it,
will ya?
1047
01:02:47,874 --> 01:02:51,110
In the name of
the noble flyers who ruled
the world so long ago,
1048
01:02:51,143 --> 01:02:53,545
I beseech you,
great stone,
1049
01:02:53,579 --> 01:02:56,548
bestow upon me
your gifts!
1050
01:03:02,588 --> 01:03:04,390
I said, (CLEARS THROAT)
1051
01:03:04,423 --> 01:03:07,960
"Bestow upon me
your gifts."
1052
01:03:10,196 --> 01:03:12,531
You fool!
You rockhead, you!
1053
01:03:14,100 --> 01:03:16,235
Now, where's
your cold fire,
Pterano?
1054
01:03:16,268 --> 01:03:18,004
Where's your
magic powers?
1055
01:03:18,037 --> 01:03:19,405
What is the
meaning of this?
1056
01:03:19,438 --> 01:03:21,140
It means we're
taking over, see?
1057
01:03:21,173 --> 01:03:22,574
Now, scram!
1058
01:03:24,310 --> 01:03:25,411
No!
1059
01:03:26,979 --> 01:03:29,015
I should be
the leader, me!
1060
01:03:29,048 --> 01:03:32,518
Come on, you stupid slab,
show me the power!
1061
01:03:32,551 --> 01:03:35,654
No, me!
Show it to me!
1062
01:03:35,687 --> 01:03:37,123
(BOTH GRUNTING)
1063
01:03:38,624 --> 01:03:41,660
I knew it was just
a dumb old rock.
1064
01:03:41,693 --> 01:03:44,663
Oh, I wanted
to make everything
perfect.
1065
01:03:44,696 --> 01:03:47,633
I was going to
create a paradise.
1066
01:03:47,666 --> 01:03:51,070
But we already
got paradise back
in Great Valley.
1067
01:03:51,103 --> 01:03:52,604
You no
need to fix.
1068
01:03:52,638 --> 01:03:53,572
Just got to
not break.
1069
01:03:56,175 --> 01:03:56,875
Speaking of break...
1070
01:03:59,311 --> 01:04:01,313
CERA: (SCREAMING)
Earthshake!
1071
01:04:10,456 --> 01:04:14,526
We have to run
away from here!
We do, we do!
1072
01:04:14,560 --> 01:04:17,096
How? We'll never
get off the mountain
in time!
1073
01:04:21,367 --> 01:04:23,269
Mama!
1074
01:04:25,571 --> 01:04:29,475
Whoa! That is
one big flyer!
1075
01:04:31,210 --> 01:04:32,411
(GUFFAWS)
1076
01:04:33,545 --> 01:04:34,947
(GASPS)
Huh?
1077
01:04:34,981 --> 01:04:38,050
Oh, Petrie,
I was so worried.
1078
01:04:38,084 --> 01:04:40,987
And, Ducky!
1079
01:04:41,020 --> 01:04:42,688
As for you...
1080
01:04:42,721 --> 01:04:46,225
Honestly,
I never meant
to harm anyone.
1081
01:04:46,258 --> 01:04:48,494
Things simply
got out of control.
1082
01:04:48,527 --> 01:04:50,162
I...
1083
01:04:50,196 --> 01:04:52,398
(RUMBLING)
1084
01:04:55,334 --> 01:04:56,335
(SQUEALS)
1085
01:05:02,474 --> 01:05:03,509
(SCREAMS)
1086
01:05:03,542 --> 01:05:05,011
Ducky!
1087
01:05:05,044 --> 01:05:06,312
(SCREAMING)
1088
01:05:23,462 --> 01:05:25,197
LITTLEFOOT:
Oh, I'm so glad!
1089
01:05:26,565 --> 01:05:28,300
Petrie was right,
1090
01:05:28,334 --> 01:05:30,069
somewhere inside,
you are good.
1091
01:05:31,637 --> 01:05:33,272
Yeah, fine,
whatever.
1092
01:05:33,305 --> 01:05:34,740
Now, can
we all get
out of here?
1093
01:05:53,592 --> 01:05:55,261
(BOTH SCREAMING)
1094
01:06:00,699 --> 01:06:03,269
(SCREAMING)
1095
01:06:03,302 --> 01:06:05,571
(BOTH GROAN)
1096
01:06:05,604 --> 01:06:07,773
DUCKY: That is okay,
Petrie's uncle,
1097
01:06:07,806 --> 01:06:10,242
this is a
much nicer ride
than the last time.
1098
01:06:10,276 --> 01:06:12,444
(GIGGLES) It is! It is!
1099
01:06:21,687 --> 01:06:25,791
GRANDPA: Quite frankly,
Pterano, your behavior has
been inexcusable.
1100
01:06:25,824 --> 01:06:30,196
But, in light of the fact
that you helped save
the children,
1101
01:06:30,229 --> 01:06:32,364
your punishment
will be reduced.
1102
01:06:32,398 --> 01:06:33,565
It will?
1103
01:06:33,599 --> 01:06:35,701
Yes.
1104
01:06:35,734 --> 01:06:39,538
We have decided that
you should be banished to
the Mysterious Beyond,
1105
01:06:39,571 --> 01:06:42,441
until five of
the cold times
have passed.
1106
01:06:43,309 --> 01:06:44,710
Five cold times?
1107
01:06:44,743 --> 01:06:46,612
That's so long!
1108
01:06:46,645 --> 01:06:50,249
Yes, and some of us
think it should be
a lot longer.
1109
01:06:50,282 --> 01:06:52,518
Oh, now, please.
1110
01:06:52,551 --> 01:06:54,420
None of the
Far Walkers want
anything to do with me.
1111
01:06:54,453 --> 01:06:58,357
I'll be alone
and defenseless in
the Mysterious Beyond.
1112
01:06:58,390 --> 01:06:59,691
Is that
really fair?
1113
01:06:59,725 --> 01:07:01,760
ALL: Yes!
1114
01:07:01,793 --> 01:07:04,630
Oh, let him stay,
he very sorry.
1115
01:07:05,897 --> 01:07:07,666
That may be,
1116
01:07:07,699 --> 01:07:09,735
but it doesn't
change what he did.
1117
01:07:09,768 --> 01:07:12,704
And he must
be responsible
for that.
1118
01:07:12,738 --> 01:07:15,874
PTERANO: Petrie.
She's right.
But...
1119
01:07:15,907 --> 01:07:19,178
We must all
be accountable
for our actions.
1120
01:07:19,211 --> 01:07:20,579
I'll be fine.
1121
01:07:23,549 --> 01:07:25,351
I will miss you,
Uncle.
1122
01:07:25,384 --> 01:07:27,686
Perhaps someday
I shall return
to the herd
1123
01:07:27,719 --> 01:07:30,356
and prove that I can
be trustworthy.
1124
01:07:30,389 --> 01:07:34,092
I know there is much
I can contribute
if given the chance.
1125
01:07:36,595 --> 01:07:39,131
I shall miss you,
too, Petrie.
1126
01:07:41,467 --> 01:07:44,570
Now go on, you!
You, scoot!
Go on! Scoot!
1127
01:07:45,571 --> 01:07:46,572
(ROARS)
1128
01:07:47,773 --> 01:07:49,841
Then again, (CHUCKLES)
1129
01:07:49,875 --> 01:07:53,179
there are others,
I shan't miss
at all!
1130
01:07:58,584 --> 01:08:02,421
(SIGHS) Do you think
there ever really was
a Stone of Cold Fire?
1131
01:08:02,454 --> 01:08:05,224
Well,
it was cold...
1132
01:08:05,257 --> 01:08:07,193
And there was
fire around it.
1133
01:08:07,226 --> 01:08:09,428
Oh, please.
Like I said,
1134
01:08:09,461 --> 01:08:11,497
that was
just a dumb old
flying rock.
1135
01:08:11,530 --> 01:08:13,432
There wasn't
anything magic
about it.
1136
01:08:14,200 --> 01:08:15,501
Yeah.
1137
01:08:15,534 --> 01:08:17,669
Anyway,
what we need
with magic,
1138
01:08:17,703 --> 01:08:19,305
when we got
each other?
1139
01:08:20,206 --> 01:08:21,607
Hey!
1140
01:08:21,640 --> 01:08:23,375
The Far Walkers
are about to leave.
1141
01:08:23,409 --> 01:08:24,876
Let's watch them go.
1142
01:08:31,983 --> 01:08:34,686
Hey, how did you
get back here
so fast?
1143
01:08:40,426 --> 01:08:42,394
Quite a sight,
isn't it?
1144
01:08:42,428 --> 01:08:44,830
Uh, yeah.
1145
01:08:44,863 --> 01:08:46,332
Are you
leaving, too?
1146
01:08:48,400 --> 01:08:50,702
Anytime now.
1147
01:08:50,736 --> 01:08:52,871
That falling
rock I saw,
1148
01:08:52,904 --> 01:08:55,374
it never was the
Stone of Cold Fire,
was it?
1149
01:08:55,407 --> 01:08:56,742
No.
1150
01:08:56,775 --> 01:08:59,445
But, you see,
the stone never
really mattered.
1151
01:08:59,478 --> 01:09:02,481
It's what you did to
discover the truth
about it.
1152
01:09:02,514 --> 01:09:03,649
That is what's
important.
1153
01:09:05,984 --> 01:09:08,720
Wait! There's
so much I don't
understand.
1154
01:09:08,754 --> 01:09:11,723
Why was that
flying rock I saw
different from the rest?
1155
01:09:11,757 --> 01:09:14,693
Is there really
such a thing as the
Stone of Cold Fire?
1156
01:09:16,562 --> 01:09:18,430
Who are
you guys?
1157
01:09:18,464 --> 01:09:20,466
You have
a sharp mind,
Littlefoot.
1158
01:09:20,499 --> 01:09:22,468
Quite advanced
for your species.
1159
01:09:22,501 --> 01:09:24,236
I mean,
for someone
so young.
1160
01:09:24,270 --> 01:09:26,372
Oh, thanks.
1161
01:09:26,405 --> 01:09:28,540
Remember this,
Littlefoot.
1162
01:09:28,574 --> 01:09:31,510
There is much more
to what you call the
Great Circle of Life
1163
01:09:31,543 --> 01:09:33,945
than you can
possibly imagine.
1164
01:09:33,979 --> 01:09:36,282
Out in the
Mysterious Beyond?
1165
01:09:36,315 --> 01:09:38,650
No, as we said
to the three-horn,
1166
01:09:38,684 --> 01:09:41,019
beyond the
Mysterious Beyond.
1167
01:09:41,052 --> 01:09:43,555
For example,
when it's dark
at night,
1168
01:09:43,589 --> 01:09:46,725
all of those tiny lights
in the sky are
actually other...
1169
01:09:46,758 --> 01:09:48,594
(CLEARS THROAT)
1170
01:09:48,627 --> 01:09:50,629
Well, that
would be telling,
wouldn't it?
1171
01:09:52,298 --> 01:09:56,468
* Life is
not a game,
my friend
1172
01:09:56,502 --> 01:09:59,871
* For losing
or for winning
1173
01:09:59,905 --> 01:10:03,609
* And when you
think you've
reached the end
1174
01:10:03,642 --> 01:10:07,313
* It's only the beginning
1175
01:10:09,548 --> 01:10:11,850
Oh! Will you
look at that!
1176
01:10:11,883 --> 01:10:13,885
What? Look
at what?
1177
01:10:17,723 --> 01:10:19,625
RAINBOW FACE 1:
* Beyond the Mysterious Beyond
1178
01:10:19,658 --> 01:10:21,793
RAINBOW FACE 2:
* Beyond the Mysterious Beyond
1179
01:10:21,827 --> 01:10:25,564
RAINBOW FACE 1:
* You know that nothing
ever ends there
1180
01:10:25,597 --> 01:10:28,734
BOTH:
* And you might find that
you have friends there
1181
01:10:28,767 --> 01:10:31,537
* Somewhere beyond
the Mysterious Beyond
1182
01:10:31,570 --> 01:10:35,374
* The Mysterious Beyond
1183
01:10:35,407 --> 01:10:38,477
* The Mysterious Beyond
1184
01:10:39,678 --> 01:10:43,415
(SOFTLY)
* The Mysterious Beyond
1185
01:10:43,449 --> 01:10:46,685
(SOFTLY)
* The Mysterious Beyond
1186
01:10:53,091 --> 01:10:55,060
Hi, Littlefoot.
What's going on?
1187
01:10:55,093 --> 01:10:56,828
Well...
1188
01:10:56,862 --> 01:10:58,830
That would
be telling,
wouldn't it?
1189
01:10:58,864 --> 01:11:00,399
Telling what,
Littlefoot?
1190
01:11:00,432 --> 01:11:02,067
Yeah, no fair!
1191
01:11:02,100 --> 01:11:04,670
What you know
we no know?
1192
01:11:04,703 --> 01:11:06,372
Oh, Petrie.
1193
01:11:06,405 --> 01:11:08,039
There's so much
we don't know.
1194
01:11:08,073 --> 01:11:09,675
But that's part
of the fun.
1195
01:11:09,708 --> 01:11:11,677
Thinking about
how much we still
have to learn.
1196
01:11:12,678 --> 01:11:14,713
Hey! I know lots.
1197
01:11:14,746 --> 01:11:16,014
PETRIE: Me, too!
1198
01:11:16,047 --> 01:11:19,451
Know more than
Uncle Pterano,
that for sure!
1199
01:11:19,485 --> 01:11:22,988
He not so
smart after all!
1200
01:11:23,021 --> 01:11:24,990
DUCKY: (GIGGLING)
Oh, no, oh, no!
1201
01:11:25,023 --> 01:11:28,059
But we are plenty smart,
right, Spike?
1202
01:11:28,093 --> 01:11:30,696
SPIKE: Uh-huh.
85320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.