All language subtitles for The.Island.2018.1080p.WEB-DL.broth3rmax-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:06,200 AGÊNCIA DE PERFILMAN, MEDIA PERS, RADIO e TV 2 00:00:15,524 --> 00:00:17,424 SHANGHAI HANNA IMAGENS 3 00:00:20,548 --> 00:00:22,348 IMAGENS DE LUZ 4 00:00:25,572 --> 00:00:28,272 MÍDIA DA REDE DA PRIMAVERA HOIS GUOSI 5 00:00:28,596 --> 00:00:32,296 HORGOS FELIZES IMAGENS 6 00:00:32,520 --> 00:00:48,520 tradução de broth3r max 7 00:01:08,544 --> 00:01:10,544 [AMERICAN] Resumo da notícia, 8 00:01:10,568 --> 00:01:12,568 A NASA acabou de descobrir uma colisão 9 00:01:12,592 --> 00:01:14,592 que distorce o caminho de um meteoro. 10 00:01:14,616 --> 00:01:16,616 Essa coisa ainda está se movendo em alta velocidade para a terra. 11 00:01:16,640 --> 00:01:18,640 Especialistas acreditam que, 12 00:01:18,664 --> 00:01:20,664 mais provável que coisa vai bater na nossa terra. 13 00:01:20,688 --> 00:01:23,588 [JAPÃO] O governo está se esforçando 14 00:01:23,612 --> 00:01:26,312 para garantir que a comunidade esteja segura. 15 00:01:26,336 --> 00:01:28,536 [FRANÇA] Cientistas realizam simulações físicas 16 00:01:28,560 --> 00:01:30,560 para calcular o número de metros. 17 00:01:30,584 --> 00:01:34,584 A NASA confirmou que o meteoro estava girando. 18 00:01:34,608 --> 00:01:38,508 [WORLDWIDE] Cientistas de todo o mundo opiniões diferentes. 19 00:01:38,532 --> 00:01:42,532 O meteorito atingiu a terra? 20 00:01:43,556 --> 00:01:47,556 [HOST] Agora vamos dar as boas-vindas ao professor Shi para discutir a questão deste meteorito. 21 00:01:48,580 --> 00:01:52,580 [PROF. SHI] Eu acho que talvez este meteorito vai bater no oceano, 22 00:01:52,604 --> 00:01:56,504 a possibilidade de causar um Tsunami é tão alta quanto 100 metros a mais. 23 00:01:56,528 --> 00:01:59,528 As áreas mais costeiras podem afundar. 24 00:01:59,552 --> 00:02:02,552 Mas essa possibilidade é muito baixa. 25 00:02:02,576 --> 00:02:04,576 As pessoas dizem 26 00:02:04,600 --> 00:02:07,500 talvez isso fosse carregado por alienígenas. 27 00:02:07,524 --> 00:02:09,524 Mas não se preocupe. 28 00:02:09,548 --> 00:02:12,548 A gravidade complexa irá desviá-lo e nós seremos salvos. 29 00:02:12,572 --> 00:02:15,572 Este dia do juízo final. 30 00:02:15,596 --> 00:02:18,596 Não temos nada a perder. Mesmo que o meteoro tenha caído, 31 00:02:18,620 --> 00:02:21,520 Somos pobres, pelo menos um pouco perdidos. 32 00:02:21,544 --> 00:02:24,544 Sis, por favor, fique acoplado. / Você compra uma loteria? 33 00:02:24,568 --> 00:02:27,568 Claro. Ao lado de Shan Shan. 34 00:02:27,592 --> 00:02:29,592 O mesmo número antigo. 35 00:02:41,516 --> 00:02:45,516 Sis, você realmente gosta dele declarar a ele durante o evento trip-teambuilding. 36 00:02:46,540 --> 00:02:49,540 Parece que tudo vai mudar se eu fizer isso depois. 37 00:02:50,564 --> 00:02:52,564 Tudo bem? 38 00:02:52,588 --> 00:02:54,588 Ninguém pode consertar este carro. 39 00:02:54,612 --> 00:02:56,612 Além de mim. 40 00:03:01,536 --> 00:03:03,536 Este carro é muito antiquado. 41 00:03:05,560 --> 00:03:07,560 Não importa, nós temos que ir. 42 00:03:07,584 --> 00:03:09,584 Estamos atrasados ​​para o evento trip-teambuilding. 43 00:03:09,608 --> 00:03:11,608 Os ricos são sempre ricos. 44 00:03:11,632 --> 00:03:13,632 Nós somos eternamente pobres. 45 00:03:14,556 --> 00:03:18,556 Sis acalme-se. Você pagou tão pouco quanto ontem. 46 00:03:19,580 --> 00:03:21,580 Você tem muita bagagem. 47 00:03:21,604 --> 00:03:23,604 Manhã, senhor Yu / Manhã. 48 00:03:24,528 --> 00:03:27,528 Eu disse às 9:00. Onde estão essas pessoas? 49 00:03:28,552 --> 00:03:31,552 Você está se juntando rapidamente ao grupo. 50 00:03:32,576 --> 00:03:34,576 Tembuilding não é um piquenique! 51 00:03:34,600 --> 00:03:36,600 Quem mais ainda não chegou? / O chefe. 52 00:03:36,624 --> 00:03:38,624 Chefe 53 00:03:41,588 --> 00:03:43,588 Oi chefe / Ligue para o papai. 54 00:03:43,612 --> 00:03:45,612 Papai! 55 00:03:45,636 --> 00:03:49,536 Garoto esperto. Pai chega em casa alguns dias depois. 56 00:03:49,560 --> 00:03:51,560 Chefe 57 00:03:51,584 --> 00:03:53,584 Professor Shi. 58 00:03:53,608 --> 00:03:55,608 Obrigado por me perguntar. 59 00:03:55,632 --> 00:03:57,632 Convide alguém como você 60 00:03:57,656 --> 00:03:59,656 divertido para nós. / Sim, claro. Definitivamente 61 00:03:59,657 --> 00:04:00,857 Todos vocês vieram? / Quase. 62 00:04:00,858 --> 00:04:02,858 Então vamos embora. 63 00:04:04,582 --> 00:04:05,582 Espere, espere! / Espere! 64 00:04:05,606 --> 00:04:07,606 Pare, pare! 65 00:04:08,530 --> 00:04:10,530 Pare aí. Esportes de manhã? 66 00:04:12,554 --> 00:04:14,554 Espere! / Sis! 67 00:04:15,578 --> 00:04:17,578 Mais tarde, até a minha sujeira Não quero esperar. 68 00:04:17,602 --> 00:04:19,602 Sim 69 00:04:19,626 --> 00:04:21,626 Eu sou seu cocô? 70 00:04:22,550 --> 00:04:24,550 Desculpe, desculpe. 71 00:04:26,574 --> 00:04:29,574 Você não pode estar na hora? 72 00:04:29,598 --> 00:04:32,598 Antes eu encontrei uma bebida primeiro. 73 00:04:34,522 --> 00:04:37,522 Zhao Tianlong, por que você está vestindo um uniforme? 74 00:04:37,546 --> 00:04:39,546 Eu não sei o que é teambuilding. 75 00:04:46,570 --> 00:04:48,570 Shan Shan / Não, obrigado. 76 00:04:48,594 --> 00:04:50,594 Bebidas quentes. 77 00:04:51,518 --> 00:04:53,518 Quente? 78 00:04:59,542 --> 00:05:02,542 Vamos encontrar um lugar não fale demais 79 00:05:19,566 --> 00:05:21,566 Que bom navio. 80 00:05:21,590 --> 00:05:25,590 Navegue no lindo mar. 81 00:05:25,614 --> 00:05:27,614 Eu sou motorista e guia turístico 82 00:05:27,638 --> 00:05:29,538 sua viagem. 83 00:05:29,562 --> 00:05:31,562 Meu nome é Dicky Wang. 84 00:05:31,586 --> 00:05:34,586 Apenas me chame de "Dick". (malévolo / estúpido) 85 00:05:34,610 --> 00:05:36,610 Realmente "estúpido". 86 00:05:37,534 --> 00:05:39,534 Deixe-me mostrar algumas boas excursões 87 00:05:39,558 --> 00:05:41,558 propriedade da nossa empresa. 88 00:05:41,582 --> 00:05:44,582 Olha isso. / Lá dirige seu navio. 89 00:05:44,606 --> 00:05:47,506 Você quer uma promoção de vendas aqui, somos todos melhores em você. 90 00:05:47,530 --> 00:05:50,530 Este é realmente um bom passeio. 91 00:05:50,554 --> 00:05:52,554 Tenho certeza que você quer ver. 92 00:05:53,578 --> 00:05:55,578 Espero que você possa aproveitar esta viagem e ... 93 00:05:58,502 --> 00:06:00,502 Tudo bem, assim ... 94 00:06:00,526 --> 00:06:03,526 Bem-vindo a todos. 95 00:06:03,550 --> 00:06:06,550 Esta é a nossa construção de equipe anual. 96 00:06:06,574 --> 00:06:09,574 Hoje, a caminho daqui, 97 00:06:09,598 --> 00:06:13,598 Eu ouvi que você está falando sobre meteoritos. Se cai ou não. 98 00:06:13,622 --> 00:06:15,622 Não importa, a mulher não quer falar com você. 99 00:06:15,646 --> 00:06:19,546 Se o meteorito cair, Você não paga minha dívida, certo? 100 00:06:19,570 --> 00:06:21,570 Eu posso pagar para você no inferno. 101 00:06:21,594 --> 00:06:23,594 Você é quem nos deve, Nós não estamos em dívida com você. 102 00:06:23,618 --> 00:06:26,518 Por que você é PD uma vez? Eu posso pegar emprestado, posso pagar. 103 00:06:26,542 --> 00:06:29,542 Ele acabou de pagar a outra pessoa ontem. / Você está aí, por favor, acalme-se. 104 00:06:29,566 --> 00:06:31,566 Há boas notícias do chefe. 105 00:06:31,590 --> 00:06:33,590 Congratulamo-nos com nosso chefe com aplausos. 106 00:06:33,614 --> 00:06:35,514 Bom, bom. 107 00:06:35,538 --> 00:06:37,538 Eu sei o que você pensa. 108 00:06:37,562 --> 00:06:40,562 Nossa apresentação de IPO será verificada. 109 00:06:40,586 --> 00:06:43,586 Agora estou anunciando Todos os salários serão aumentados em 10%. 110 00:06:45,510 --> 00:06:47,510 Yay! Bom! 111 00:06:47,534 --> 00:06:49,534 Bom! Obrigado chefe. 112 00:06:50,558 --> 00:06:52,558 Nossa empresa não estará aqui sem você. 113 00:06:52,582 --> 00:06:55,582 Trabalho em equipe que nos faz juntos. 114 00:07:00,506 --> 00:07:02,506 VOCÊ GANHA MILHÕES DE MILHÕES! 115 00:07:20,530 --> 00:07:22,530 60 milhões. 116 00:07:25,554 --> 00:07:27,554 Por que você é? 117 00:07:27,578 --> 00:07:29,578 Me deixa chocado! 118 00:07:35,502 --> 00:07:37,502 Apenas 10% acima? Sente-se! 119 00:07:40,526 --> 00:07:42,526 O que é isso? 120 00:07:42,550 --> 00:07:47,550 Realmente compreensível. Ele tem sido há muito tempo na empresa, então ele deveria estar orgulhoso. 121 00:07:47,574 --> 00:07:49,574 O que você está fazendo 122 00:07:49,598 --> 00:07:51,598 O que, eu não posso ser feliz? 123 00:07:53,522 --> 00:07:55,522 No meu nascimento de novo hoje. 124 00:07:55,546 --> 00:07:57,546 Eu canto uma música para você. 125 00:07:59,570 --> 00:08:01,570 As sereias são lindas. 126 00:08:01,594 --> 00:08:06,594 Sereias nas ondas. Sereias entram no meu sonho. 127 00:08:06,618 --> 00:08:10,518 Sereias trazem safras. 128 00:08:10,542 --> 00:08:13,542 Sereias na brisa. 129 00:08:13,566 --> 00:08:15,566 Tudo está agitado. 130 00:08:15,590 --> 00:08:19,590 Ondas! Ondas! Ondas! 131 00:08:19,614 --> 00:08:20,614 Venha novamente. 132 00:08:20,638 --> 00:08:23,538 Ondas ... 133 00:08:28,562 --> 00:08:30,562 O que é isso 134 00:08:42,586 --> 00:08:44,586 Direção reversa! / Nós temos que passar! 135 00:08:44,610 --> 00:08:46,610 Não se mexa! Tudo aperte o cinto de segurança! 136 00:08:46,634 --> 00:08:48,634 Use bóias de segurança! 137 00:08:52,558 --> 00:08:55,558 Encontre seu próprio lugar, rápido! 138 00:09:10,582 --> 00:09:12,582 Sis! 139 00:10:51,506 --> 00:10:57,506 P U L A U 140 00:12:38,530 --> 00:12:40,530 Ma Jin! 141 00:12:40,554 --> 00:12:43,554 Ligue para todos! 142 00:12:43,578 --> 00:12:46,578 Chefe! Encontre um chefe! 143 00:12:51,502 --> 00:12:54,502 Tem alguém aí! 144 00:12:56,526 --> 00:13:01,526 Shan Shan! 145 00:13:19,550 --> 00:13:21,550 Qual é o outro? 146 00:13:21,574 --> 00:13:24,574 Onde está Shan Shan? 147 00:13:26,598 --> 00:13:28,598 Morto 148 00:13:28,622 --> 00:13:30,622 Está tudo acabado. Não há esperança. 149 00:13:33,546 --> 00:13:35,546 Shan Shan! 150 00:13:58,570 --> 00:14:00,570 Vamos lá 151 00:14:10,594 --> 00:14:12,594 Um ... dois ... três. 152 00:14:21,518 --> 00:14:23,518 Venha! 153 00:14:33,542 --> 00:14:35,542 Existem 30 pessoas aqui! 154 00:14:35,566 --> 00:14:38,566 Quantas pessoas estão com você? / 15! 155 00:14:38,590 --> 00:14:40,590 E o motorista? 156 00:14:40,614 --> 00:14:42,614 O motorista está com você? 157 00:14:51,538 --> 00:14:55,538 2º dia 158 00:15:18,562 --> 00:15:20,562 Quem está retornando? / O motorista retornou. 159 00:15:26,586 --> 00:15:28,586 Lá em cima. 160 00:15:30,510 --> 00:15:32,510 Onde você esteve ontem à noite? 161 00:15:32,534 --> 00:15:34,534 Ele ainda está respirando, por que ele está coberto? 162 00:15:34,558 --> 00:15:36,558 Tente dar-lhe frutas. 163 00:15:36,582 --> 00:15:38,582 Há água e remédio. 164 00:15:38,606 --> 00:15:42,506 Onde você estava ontem à noite? / Bro, de onde você é? Onde estamos 165 00:15:42,530 --> 00:15:44,530 Nada aqui, apenas o oceano. 166 00:15:44,554 --> 00:15:48,554 Como vamos para casa? Há árvores mortas no extremo sul. 167 00:15:48,578 --> 00:15:50,578 Isso não parece ser uma ilha. 168 00:15:50,602 --> 00:15:53,502 Eu encontrei frutas, cogumelos e água. 169 00:15:53,526 --> 00:15:57,526 Podemos durar vários dias. Não se preocupe. Que frutas e cogumelos? 170 00:15:57,550 --> 00:16:00,550 Ligue para sua empresa e diga-nos para nos pegar! 171 00:16:00,574 --> 00:16:02,574 Ligue para alguém! / O que você está esperando? 172 00:16:02,598 --> 00:16:04,598 Entre em contato com a equipe de resgate! / Apresse-se! 173 00:16:04,622 --> 00:16:06,622 Você acabou de ligar. 174 00:16:06,646 --> 00:16:08,646 Você vê algum sinal aqui? 175 00:16:08,670 --> 00:16:10,670 Então pense no caminho! 176 00:16:13,594 --> 00:16:15,594 Acalme-se primeiro. 177 00:16:15,618 --> 00:16:17,618 Me escute. 178 00:16:17,642 --> 00:16:19,642 Ouça o que ele disse, Dick e olhe para o céu. 179 00:16:19,666 --> 00:16:21,666 Está claro agora. 180 00:16:21,690 --> 00:16:25,590 Talvez seja por causa de meteoritos. Isso realmente caiu. 181 00:16:25,614 --> 00:16:28,514 Professor, você diz não é o mesmo quando na TV! 182 00:16:28,538 --> 00:16:30,538 Você disse que nós devemos ter sobrevivido! 183 00:16:30,562 --> 00:16:34,562 Ouça, escute. Eu apenas re-analisei tudo. 184 00:16:34,586 --> 00:16:36,586 Eu pensei sobre isso a noite toda. 185 00:16:36,610 --> 00:16:37,610 Então o que? 186 00:16:37,634 --> 00:16:39,634 Aqueles que dizem que meteoritos querem cair, 187 00:16:39,658 --> 00:16:43,558 talvez eles estejam certos! / Impossível! / Por que você não diz isso desde o começo? 188 00:16:43,582 --> 00:16:45,582 Shi, você é professor! 189 00:16:45,606 --> 00:16:47,606 Que tipo de professor? 190 00:17:02,530 --> 00:17:05,530 Bom, tudo bem, cala a boca! Gritar é inútil, nós apenas encurtamos. 191 00:17:05,554 --> 00:17:09,554 Nós temos um problema, nós terminamos. Agora pense em como ir para casa. 192 00:17:09,578 --> 00:17:11,578 Ma Jin, você é surdo? 193 00:17:11,602 --> 00:17:13,602 Você não ouviu o que ele disse? Nós terminamos! 194 00:17:13,626 --> 00:17:15,626 Estamos todos presos aqui! / Sim, certo. 195 00:17:15,650 --> 00:17:18,550 O que ele disse? Você diz que este é o fim do mundo? 196 00:17:18,574 --> 00:17:20,574 Não, quero dizer a possibilidade. 197 00:17:20,598 --> 00:17:23,598 Você é um adulto mantenha sua palavra! 198 00:17:23,622 --> 00:17:25,622 Não tenha medo, Xing. 199 00:17:25,646 --> 00:17:27,646 Procure por algo que é colorido e brilhante. 200 00:17:27,670 --> 00:17:31,570 Vamos fazer um sinal de salvação. O motorista disse que encontrou frutas e água. 201 00:17:31,594 --> 00:17:34,594 Vamos encontrar uma refeição sozinhos estamos com uma empresa forte. 202 00:17:34,618 --> 00:17:36,618 Qual empresa? Tudo desapareceu pelas ondas! 203 00:17:36,642 --> 00:17:40,542 O que você disse? O que está faltando? Quem? 204 00:17:46,566 --> 00:17:48,566 Como deveríamos ser chefe? Diga alguma coisa! / Empresa deve ser responsável. 205 00:17:48,590 --> 00:17:51,590 Teambuilding está trabalhando horas. / As empresas devem fazer alguma coisa. 206 00:17:51,614 --> 00:17:54,514 O que devemos fazer? Como você vai para casa? 207 00:17:54,538 --> 00:18:03,138 {\ an9} broth3rmax 208 00:18:05,562 --> 00:18:07,562 Talvez agora o mar esteja em pares. 209 00:18:07,586 --> 00:18:10,586 Talvez isso não fosse uma ilha antes. 210 00:18:10,610 --> 00:18:12,610 Quanto tempo podemos durar? 211 00:18:14,534 --> 00:18:16,534 Tenho saudades da minha mãe. 212 00:18:16,558 --> 00:18:19,558 Tudo se foi, tudo acabou. 213 00:18:20,582 --> 00:18:22,582 [PRAY] 214 00:18:25,506 --> 00:18:27,506 Cale a boca! 215 00:18:29,530 --> 00:18:31,530 O que você está fazendo 216 00:18:32,554 --> 00:18:34,554 Eu não quero morrer. 217 00:18:34,578 --> 00:18:38,578 Meu filho está me esperando. 218 00:18:39,502 --> 00:18:42,502 Cale a boca! Veja, a chuva diminuiu. 219 00:18:42,526 --> 00:18:45,526 Quando o sol aparece, encontramos uma saída. 220 00:18:50,550 --> 00:18:53,550 Eu não acho que seja fácil. 221 00:18:57,574 --> 00:19:00,574 Estou com tanta fome. Estou morrendo de fome. 222 00:19:00,598 --> 00:19:03,598 Apenas durma depois que o relatório acabar. 223 00:19:05,522 --> 00:19:08,522 Eu experimentei, então siga-me. 224 00:19:08,546 --> 00:19:10,546 Há um fluxo de água lá. Traga isso. 225 00:19:10,570 --> 00:19:12,570 Pegue água. 226 00:19:13,594 --> 00:19:15,594 Veja as muitas árvores frutíferas. 227 00:19:15,618 --> 00:19:17,618 Vamos subir. 228 00:19:17,642 --> 00:19:19,642 O que? Esta árvore? 229 00:19:19,666 --> 00:19:22,566 Como você subiu? Voce esta brincando. 230 00:19:22,590 --> 00:19:24,590 Para você é difícil, para mim não é. 231 00:19:24,614 --> 00:19:26,614 Apenas olhe para o seu rosto. 232 00:19:26,638 --> 00:19:28,638 Aconteça o que acontecer 233 00:19:28,662 --> 00:19:30,662 todos nós ficamos vivos! 234 00:19:30,686 --> 00:19:32,686 Vamos levar água e comida. 235 00:19:36,510 --> 00:19:38,510 Apresse-se. / Tome tudo. 236 00:19:39,534 --> 00:19:43,534 6º DIA 237 00:19:45,558 --> 00:19:48,558 Pare, pare. Isso pode ser continuado? 238 00:19:53,582 --> 00:19:56,582 Quem fez isso? Muito inteligente. 239 00:19:59,506 --> 00:20:02,506 O que é isso / Resgate de sinal. 240 00:20:05,530 --> 00:20:08,530 Eu ouvi uma voz. / Cale a boca, não consigo ouvir. 241 00:20:08,554 --> 00:20:09,954 Mais alto, mais alto. 242 00:20:09,955 --> 00:20:12,555 Saia do caminho, ponha-se de lado. / Maior, maior 243 00:20:12,579 --> 00:20:14,579 O que você está fazendo? 244 00:20:14,603 --> 00:20:15,503 Shh ... 245 00:20:15,527 --> 00:20:16,527 Aqui, aqui. 246 00:20:16,551 --> 00:20:18,551 Ai? / Abrandar. 247 00:20:20,575 --> 00:20:22,575 Levante mais alto. Não fale. 248 00:20:24,599 --> 00:20:27,599 O que você está fazendo agora? / Direções aqui, aqui. 249 00:20:28,523 --> 00:20:30,523 Na colina o sinal é definitivamente melhor. 250 00:20:30,547 --> 00:20:32,547 Não há sinal aqui. 251 00:20:32,571 --> 00:20:34,571 Eu pego comida o dia todo. 252 00:20:34,595 --> 00:20:36,595 Eu sou sua babá? 253 00:20:42,519 --> 00:20:44,519 Quem te disse para tocar no meu ônibus? 254 00:20:45,543 --> 00:20:47,543 Chefe 255 00:20:47,567 --> 00:20:49,567 O que você fez com o meu ônibus? 256 00:20:49,591 --> 00:20:52,591 Esse ônibus é um pouco diferente de outros ônibus. 257 00:20:56,515 --> 00:20:59,515 Você está aqui! Aqui! / Não, não, não. 258 00:20:59,539 --> 00:21:01,539 O que você tem em mente? 259 00:21:01,563 --> 00:21:03,563 E se não pudermos voltar para casa? 260 00:21:03,587 --> 00:21:06,587 Você faz parte desta empresa? 261 00:21:06,611 --> 00:21:08,611 Como chefe, 262 00:21:08,635 --> 00:21:10,635 Estou procurando uma maneira de ir para casa agora. 263 00:21:10,659 --> 00:21:12,659 Eu quero consertar o ônibus. 264 00:21:12,683 --> 00:21:14,683 Mas ele estragou tudo. 265 00:21:16,507 --> 00:21:17,507 Então o que? 266 00:21:17,531 --> 00:21:20,531 Nós podemos encontrar outro caminho! 267 00:21:20,555 --> 00:21:23,555 Outro caminho. / Ele não sabe o que fazer. 268 00:21:23,579 --> 00:21:27,579 Não tenho medo. 269 00:21:27,603 --> 00:21:30,503 Eu tenho dinheiro, posso comprar um barco. 270 00:21:30,527 --> 00:21:33,527 Por que isso? Sem problema. 271 00:21:44,551 --> 00:21:46,551 Talvez nós apenas queimemos a floresta. 272 00:21:46,575 --> 00:21:48,575 Fazendo fumaça. 273 00:21:48,599 --> 00:21:51,599 E se ninguém vê isso? / Você esteve no exército primeiro. 274 00:21:51,623 --> 00:21:54,523 O que você aprendeu sobreviver na natureza? 275 00:21:54,547 --> 00:21:56,547 Eu estou perguntando a você. 276 00:21:57,571 --> 00:21:59,571 O que eu aprendi nas forças armadas, 277 00:21:59,595 --> 00:22:01,595 primeiro, economize energia. 278 00:22:01,619 --> 00:22:03,619 Não há outro problema. 279 00:22:04,543 --> 00:22:06,543 Hora de comer 280 00:22:07,567 --> 00:22:09,567 Não empurre. 281 00:22:09,591 --> 00:22:12,591 Ngantri, por favor. 282 00:22:12,615 --> 00:22:14,615 Nada sobrou. / O que você está fazendo? 283 00:22:14,639 --> 00:22:16,639 Você não vê o professor aqui? 284 00:22:17,563 --> 00:22:19,563 Ainda está ai? 285 00:22:20,587 --> 00:22:22,587 Que diabos, isso é sujo. 286 00:22:22,611 --> 00:22:24,611 Onde está a água potável? Traga-me um pouco de água. 287 00:22:27,535 --> 00:22:29,535 Estou falando com você. / O que você quer? 288 00:22:35,559 --> 00:22:37,559 Demorou muito tempo para ele conseguir. 289 00:22:37,583 --> 00:22:39,583 Isso é muito ruim. 290 00:22:39,607 --> 00:22:41,607 Afaste-se, você é preguiçoso! 291 00:22:44,531 --> 00:22:46,531 O que você está fazendo 292 00:22:47,555 --> 00:22:50,555 Vamos, desculpe. Agora você deve se desculpar. 293 00:22:50,579 --> 00:22:52,579 Você quer se desculpar? O Sr. Wu? 294 00:22:52,603 --> 00:22:54,603 E você, senhor chefe? Eu não me importo com quem você é. 295 00:22:54,627 --> 00:22:56,627 Não há "mestre" aqui. 296 00:22:56,651 --> 00:22:58,651 Você quer comer, você tem que encontrá-lo. 297 00:22:58,675 --> 00:23:00,675 Você parto. 298 00:23:00,699 --> 00:23:02,699 Você não se sente envergonhado? 299 00:23:02,723 --> 00:23:05,523 Guarda de segurança, venha aqui. 300 00:23:05,547 --> 00:23:08,547 Guarda de segurança? Eu tenho um nome. 301 00:23:09,571 --> 00:23:11,571 Meu nome é Zhao Tianlong. O motorista está certo. 302 00:23:11,595 --> 00:23:13,595 Aqui, ninguém é sua babá. 303 00:23:15,519 --> 00:23:17,519 Seu maldito satpan. / Por que isso? 304 00:23:17,543 --> 00:23:19,543 Acalme-se, me escute. 305 00:23:19,567 --> 00:23:22,567 Você costumava ser mimado. / Boss. 306 00:23:22,591 --> 00:23:24,591 Olhe suas mãos e pés. Não pode ser movido? 307 00:23:24,615 --> 00:23:28,515 Acalme tudo. Agora temos que trabalhar juntos. 308 00:23:28,539 --> 00:23:31,539 Sim certo Nós trabalhamos então podemos comer. 309 00:23:36,563 --> 00:23:38,563 Ao procurar por frutas, encontrei uma caverna. 310 00:23:38,587 --> 00:23:40,587 Se você quer morrer aqui com o chefe. 311 00:23:40,611 --> 00:23:42,611 Fique aqui na chuva. 312 00:23:43,535 --> 00:23:47,535 Quer chover novamente, vamos embora. 313 00:23:47,559 --> 00:23:49,559 Chefe, vou ver a caverna. 314 00:24:00,583 --> 00:24:02,583 Para onde estamos indo? 315 00:24:05,507 --> 00:24:08,507 Venha aqui, vamos lá. 316 00:24:11,531 --> 00:24:13,531 Você está bem? / Sim 317 00:24:13,555 --> 00:24:15,555 Continue indo. 318 00:24:16,579 --> 00:24:19,579 Dicky resolveu o maior problema. Esta é uma grande caverna. 319 00:24:19,603 --> 00:24:22,503 Você nos fez todos felizes. 320 00:24:26,527 --> 00:24:28,527 Longwei, mais forte. 321 00:24:28,551 --> 00:24:30,551 Mais rápido. 322 00:24:30,575 --> 00:24:32,575 Mais difícil, mais rápido e mais difícil! 323 00:24:34,599 --> 00:24:36,599 Bom, o fogo está ligado. 324 00:24:36,623 --> 00:24:38,623 O que você está fazendo? 325 00:24:39,547 --> 00:24:41,547 Agora nós temos uma caverna. 326 00:24:41,571 --> 00:24:44,571 Que tal depois? Eu não sei se alguém sobreviveu novamente. 327 00:24:44,595 --> 00:24:46,595 Mas não há esperança de esperar pelo salvador. 328 00:24:46,619 --> 00:24:49,519 Você não parece preocupado. 329 00:24:49,543 --> 00:24:52,543 Eu vou levar todos vocês para casa confia em mim? 330 00:24:52,567 --> 00:24:56,567 Devemos escolher pessoas fortes para se tornarem líderes. 331 00:24:56,591 --> 00:24:58,591 Quem é forte? 332 00:24:58,615 --> 00:25:00,615 Sim, 333 00:25:00,639 --> 00:25:02,639 Eu acho que Dick, o motorista, é muito bom. 334 00:25:02,663 --> 00:25:04,663 Ya Wang, você tem que fazer isso. 335 00:25:04,687 --> 00:25:06,687 A capacidade é proporcional à responsabilidade. 336 00:25:06,711 --> 00:25:08,711 Sim, ele subiu em árvores como um macaco. 337 00:25:08,735 --> 00:25:11,535 Mas precisamos de pessoas que possam gerenciar o gerenciamento. 338 00:25:11,559 --> 00:25:14,559 Configurado? Eu fiz o gerenciamento. 339 00:25:14,583 --> 00:25:16,583 O que você arranjou? 340 00:25:16,607 --> 00:25:18,607 Macaco 341 00:25:19,531 --> 00:25:21,531 Esta máscara facial, Não me faça rir. 342 00:25:21,555 --> 00:25:25,555 O que é engraçado? Estou te dizendo o animal que eu treinei 343 00:25:25,579 --> 00:25:28,579 muito mais diligente que você! Você não é muito diferente. 344 00:25:28,603 --> 00:25:30,603 Te dou chuva e inundação. 345 00:25:30,627 --> 00:25:33,527 Você gosta de treinar animais certo? / 2 anos macaco, 3 anos urso. 346 00:25:33,551 --> 00:25:36,551 Aproveite o trabalho no circo depois que eu saí do exército. 347 00:25:36,575 --> 00:25:40,575 Não importa, pare com isso. Precisamos de um líder que tenha um cérebro. 348 00:25:40,599 --> 00:25:42,599 Quem não tem cérebro? 349 00:25:42,623 --> 00:25:46,523 Não importa / Por que, seja o macaco? 350 00:25:46,547 --> 00:25:48,547 Tudo o que ele treinou antes. 351 00:25:48,571 --> 00:25:51,571 Ele pode nos encontrar comida. Ele deveria ser capaz de se tornar um líder. 352 00:25:51,595 --> 00:25:54,595 Ele pode comer macacos ele pode nos alimentar. 353 00:25:54,619 --> 00:25:56,619 Ele pode subir em árvores, dar frutos. 354 00:25:56,643 --> 00:25:58,643 Venha votar. 355 00:25:58,667 --> 00:26:01,567 Sua habilidade e experiência o mais importante agora. 356 00:26:01,591 --> 00:26:03,591 Eu concordo. / Bom, porque você confia em mim 357 00:26:03,615 --> 00:26:06,515 Estou disposto. Mas deve haver regras. 358 00:26:06,539 --> 00:26:08,539 Todos vocês, apenas me obedeçam. 359 00:26:08,563 --> 00:26:10,563 Como? / Sem problema. 360 00:26:10,587 --> 00:26:12,587 "S.O.S." 361 00:26:22,511 --> 00:26:24,511 Ha! 362 00:26:36,535 --> 00:26:37,935 Então, se você se sentir chateado ... 363 00:26:37,936 --> 00:26:39,936 Ha! 364 00:27:08,560 --> 00:27:11,260 {\ an9} broth3r max 365 00:27:17,584 --> 00:27:19,584 Saia, trabalhe. Vamos, vamos seguir o Wang. 366 00:27:19,608 --> 00:27:21,508 Vamos, apresse-se. 367 00:27:21,532 --> 00:27:23,532 O que vamos fazer agora é 368 00:27:23,556 --> 00:27:25,556 estas árvores 369 00:27:25,580 --> 00:27:28,580 um, para sobreviver. Dois, para sobreviver. 370 00:27:28,604 --> 00:27:32,504 Três, também sobrevivem. Cada equipe tem um objetivo. 371 00:27:32,528 --> 00:27:34,528 Você pode? / Sim! 372 00:27:34,552 --> 00:27:36,552 Vamos lá, diga o nosso slogan. 373 00:27:36,576 --> 00:27:38,576 De nada. 374 00:27:39,500 --> 00:27:41,500 Eu posso! Eu posso! Eu posso! / Comece! 375 00:27:47,524 --> 00:27:49,524 Pode, pode. 376 00:27:49,548 --> 00:27:52,548 Nós podemos fazer peixe mais tarde hoje à noite, para o jantar! Você é vegetariano? 377 00:27:52,572 --> 00:27:54,572 Não há necessidade de falar bobagem, Você não sabe onde estamos? 378 00:28:03,596 --> 00:28:05,596 Base inútil. 379 00:28:10,520 --> 00:28:12,520 Paixão! 380 00:28:36,544 --> 00:28:38,544 10º DIA 381 00:28:38,545 --> 00:28:38,945 11º DIA 382 00:28:38,946 --> 00:28:39,946 12º DIA 383 00:28:39,947 --> 00:28:40,847 13º DIA 384 00:28:40,848 --> 00:28:42,848 14º DIA 385 00:28:43,572 --> 00:28:46,572 Zhang Ziqiang! Não fume! 386 00:28:46,596 --> 00:28:48,596 Você não pode fumar? Eu não me importo! 387 00:28:51,520 --> 00:28:53,520 Eu posso! Eu posso! Eu posso! 388 00:28:55,544 --> 00:28:57,544 Wang, esta é Lucy. 389 00:28:57,568 --> 00:28:59,568 Ela não está se sentindo bem. 390 00:28:59,592 --> 00:29:02,592 Mas ele é doce, não é? 391 00:29:02,616 --> 00:29:05,516 Se você precisar de alguma coisa, apenas diga a ele. 392 00:29:07,540 --> 00:29:09,540 Apenas diga a ele. 393 00:29:09,564 --> 00:29:11,564 Não está se sentindo bem? 394 00:29:11,588 --> 00:29:13,588 Por quê? 395 00:29:17,512 --> 00:29:19,512 Como se sente agora? 396 00:29:58,536 --> 00:30:00,536 Alguém deveria estar envergonhado. 397 00:30:00,560 --> 00:30:02,560 Volte, não traga nada. Você não come nada. 398 00:30:02,584 --> 00:30:04,584 Mais uma mão vazia. 399 00:30:05,508 --> 00:30:08,508 Onde você esteve ultimamente? Eu olho em volta. 400 00:30:08,532 --> 00:30:10,532 Não há nada além do oceano. / Onde estão as regras? Nós estamos em uma ilha. 401 00:30:10,556 --> 00:30:13,556 Acho que devemos traçar o caminho para casa daqui. 402 00:30:13,580 --> 00:30:17,580 Apenas olhe isso! Se você gosta dele, como posso fazer o meu dever? 403 00:30:17,604 --> 00:30:19,604 Acho que precisamos de algumas coisas agora. 404 00:30:19,628 --> 00:30:22,528 Você não me escuta? / Comida, água e confiança. Eu estou falando com você! 405 00:30:22,552 --> 00:30:25,552 Com estas três coisas ... Por que é Dick? Eu estou falando sobre essa coisa séria. 406 00:30:25,576 --> 00:30:28,576 Dicky? Eu acho que temos que aplicar as regras. 407 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 O senhor Wang está no comando aqui. 408 00:30:30,624 --> 00:30:32,624 Acalme-se, coma primeiro. 409 00:30:35,548 --> 00:30:37,548 Quem te permite! 410 00:30:37,572 --> 00:30:39,572 O que você está fazendo? / Você aponta o dedo para ele ... 411 00:30:39,596 --> 00:30:40,596 Ai! / Sis! 412 00:30:40,620 --> 00:30:42,620 Como você pode agir assim? 413 00:30:42,644 --> 00:30:44,644 Não interfira! 414 00:30:49,568 --> 00:30:52,568 Quem é você, mano? Estúpido! 415 00:30:52,592 --> 00:30:54,592 Quer mexer comigo? 416 00:30:54,616 --> 00:30:56,616 Venha, por favor! 417 00:30:59,540 --> 00:31:02,540 Não! Não o machuque! 418 00:31:07,564 --> 00:31:11,564 Nós vamos levar pessoas como ele! 419 00:31:12,588 --> 00:31:14,588 Acalme-se 420 00:31:19,512 --> 00:31:21,512 ♪ Prrtt 421 00:31:29,536 --> 00:31:31,536 O que é esse som? 422 00:31:33,560 --> 00:31:35,560 Sis, o que devemos fazer? 423 00:31:35,584 --> 00:31:37,584 Wang disse que isso não estava terminado. 424 00:31:37,608 --> 00:31:40,508 Traga-me para baixo! Meu pescoço parece quebrado. 425 00:31:42,532 --> 00:31:45,532 Sis, apenas peça desculpas a Wang. 426 00:31:45,556 --> 00:31:47,556 Me desculpe Não pode ser! 427 00:31:53,580 --> 00:31:56,580 Irmã, eu reforcei a jangada. 428 00:31:56,604 --> 00:31:59,504 Se não houver vento 429 00:31:59,528 --> 00:32:01,528 você não terá um problema. 430 00:32:06,552 --> 00:32:08,552 Sis, tente pensar de novo. 431 00:32:08,576 --> 00:32:11,576 Você vai sozinho, estou preocupado. 432 00:32:12,500 --> 00:32:14,500 Você me deixa ir sozinho? 433 00:32:14,524 --> 00:32:16,524 Quero dizer, por que você insiste em sair? 434 00:32:16,548 --> 00:32:19,548 Talvez não haja mais nada lá fora. 435 00:32:19,572 --> 00:32:22,572 Que ... isso é apenas uma possibilidade. 436 00:32:22,596 --> 00:32:24,596 Como você conhece a realidade? 437 00:32:27,520 --> 00:32:29,520 O que você está fazendo 438 00:32:31,544 --> 00:32:33,544 Nós queremos ir para casa. 439 00:32:33,568 --> 00:32:35,568 Shan Shan, meu irmão ... 440 00:32:35,592 --> 00:32:37,592 O que é isso? 441 00:32:37,616 --> 00:32:39,616 Apenas prepare a jangada. 442 00:32:44,540 --> 00:32:46,540 Você quer morrer? 443 00:32:46,564 --> 00:32:48,564 Ou como? Fique aqui e morra? 444 00:32:48,588 --> 00:32:50,588 Você não pode ser mais realista? 445 00:32:50,612 --> 00:32:52,612 Realista? 446 00:32:53,536 --> 00:32:55,536 Eu sou agora a pessoa mais realista. 447 00:32:55,560 --> 00:32:57,560 Como você acha que os 60 milhões de RMB são? 448 00:32:57,584 --> 00:32:59,584 Meu lote ganhou. 449 00:32:59,608 --> 00:33:01,608 RMB 60 milhões! 450 00:33:01,632 --> 00:33:05,532 Legal né? / Você está louco? 451 00:33:05,556 --> 00:33:07,556 O dinheiro é mais importante que a vida? 452 00:33:07,580 --> 00:33:09,580 De fato. 453 00:33:09,604 --> 00:33:11,604 Isso é ridículo. / Bobo? 454 00:33:11,628 --> 00:33:14,528 Eu não pareço sempre bobo para você? 455 00:33:15,552 --> 00:33:18,552 De qualquer forma, estou saindo, estou lhe dizendo. 456 00:33:18,576 --> 00:33:22,576 No dia do seu casamento o dinheiro que seu marido recebe de mim. 457 00:33:22,600 --> 00:33:26,500 O carro está arranhado? Eu bati isto. Fogos de artifício para o seu divórcio? Eu novamente. 458 00:33:26,524 --> 00:33:28,524 Como? 459 00:33:29,548 --> 00:33:32,548 Então, vi um guindaste de papel boa sorte na minha gaveta ... 460 00:33:32,572 --> 00:33:34,572 Sim de mim. 461 00:33:34,596 --> 00:33:36,596 Minha mão é realmente hábil, há algum problema? 462 00:33:38,520 --> 00:33:41,520 Por que você não diz se você gosta de mim 463 00:33:46,544 --> 00:33:49,544 Eu gosto de você. Eu não gosto de você. 464 00:33:50,568 --> 00:33:52,568 Eu pensei que fosse. 465 00:33:52,592 --> 00:33:54,592 Só porque sou um perdedor. 466 00:33:55,516 --> 00:33:57,516 Quem é você 467 00:34:25,540 --> 00:34:27,540 Seja o que for. 468 00:34:35,564 --> 00:34:37,564 Cuide-se. 469 00:34:38,588 --> 00:34:40,588 Se eu morrer, apenas morra. 470 00:34:40,612 --> 00:34:42,612 Se eu conseguir viver, 471 00:34:42,636 --> 00:34:45,536 Eu vou voltar para você use a balsa do 3º andar. 472 00:34:48,560 --> 00:34:51,560 Sis, como você pode lutar com Shan Shan? 473 00:34:51,584 --> 00:34:53,584 Cale a boca você! Remos! 474 00:35:05,508 --> 00:35:07,508 Xing 475 00:35:07,532 --> 00:35:09,532 Você sabe por que eu te convidei? 476 00:35:09,556 --> 00:35:11,556 Porque ninguém mais quer vir. 477 00:35:12,580 --> 00:35:15,580 Não. Desde que éramos pequenos 478 00:35:15,604 --> 00:35:18,504 toda vez que te vejo seu pai bateu em todos vocês. 479 00:35:18,528 --> 00:35:22,528 Eu sempre presumo Essa é a última vez que te vi. 480 00:35:22,552 --> 00:35:24,552 Então eu percebi 481 00:35:24,576 --> 00:35:26,576 você tem 9 vidas. 482 00:35:26,600 --> 00:35:28,600 Então você me usa como seu escudo? 483 00:35:33,524 --> 00:35:35,524 Porra, meus sapatos! 484 00:35:41,548 --> 00:35:49,148 {\ an7} broth3r max 485 00:35:52,572 --> 00:35:55,572 Sis, o que é isso? 486 00:35:57,596 --> 00:35:59,596 Olha isso. 487 00:36:13,520 --> 00:36:15,520 Sis, vamos apenas voltar. 488 00:36:19,544 --> 00:36:22,544 O Pólo Sul foi destruído, vamos voltar. 489 00:36:22,568 --> 00:36:24,568 Remos! 490 00:36:33,592 --> 00:36:35,592 Remos! Remos de jangada! 491 00:36:35,616 --> 00:36:37,616 Você é um homem? 492 00:36:37,640 --> 00:36:39,640 Seja homem. 493 00:36:39,664 --> 00:36:41,664 Venha, continue remando! 494 00:36:41,688 --> 00:36:44,588 Olha, tem terra! 2000 milhas de distância. 495 00:36:44,612 --> 00:36:46,612 Quase chegou. Remos! Venha remando! 496 00:36:47,536 --> 00:36:49,536 O que você está rindo? É engraçado? 497 00:36:49,560 --> 00:36:51,560 Eu pensei que você estava procurando uma saída. 498 00:36:51,584 --> 00:36:53,584 Mas você vai caçar! 499 00:36:53,608 --> 00:36:55,608 Que herói. 500 00:36:55,632 --> 00:36:57,632 Não pare! 501 00:37:04,556 --> 00:37:05,556 Remos! 502 00:37:05,580 --> 00:37:07,580 Não o drama ganhou na loteria. 503 00:37:07,604 --> 00:37:10,504 Mas o drama pode chegar aqui. 504 00:37:11,528 --> 00:37:13,528 Onde é isso? Deixe-me ver o que 60 milhões se parece. 505 00:37:13,552 --> 00:37:15,552 Devolva! 506 00:37:15,576 --> 00:37:17,576 Devolva! Vamos ver. 507 00:37:20,500 --> 00:37:22,500 Ele está com raiva. 508 00:37:22,524 --> 00:37:24,524 Você se arrisca por diversão. E se você morrer lá fora? 509 00:37:24,548 --> 00:37:27,548 Melhor que morrer aqui. / Agora você é um milionário. 510 00:37:27,572 --> 00:37:29,572 Que tal comprar um anel para a sua namorada? 511 00:37:29,596 --> 00:37:31,596 Eu comprei ele 2. 1 para cada sandália. 512 00:37:31,620 --> 00:37:33,620 Eu gosto disso! 513 00:37:33,644 --> 00:37:35,644 Sis, nós ganhamos na loteria? 514 00:37:36,568 --> 00:37:38,568 Sis, fale! 515 00:37:38,592 --> 00:37:40,592 Diga isso! / Não me incomode! 516 00:37:40,616 --> 00:37:42,616 Nós ganhamos na loteria? 517 00:37:42,640 --> 00:37:44,640 Você mentiu para mim! / Eu estou mentindo o que? 518 00:37:44,664 --> 00:37:46,664 Eu dou minha vida a você por causa disso! 519 00:37:46,688 --> 00:37:48,688 Cale a boca você! 520 00:37:53,512 --> 00:37:55,512 Aqui eu vejo ... 521 00:38:00,536 --> 00:38:02,536 Você precisa entender. 522 00:38:03,560 --> 00:38:05,560 Isso é muito importante para mim. 523 00:38:06,584 --> 00:38:09,584 Eu deveria ter dito a você. 524 00:38:10,508 --> 00:38:12,508 Mas o que eu fiz não foi errado. 525 00:38:20,532 --> 00:38:22,532 O mundo é assim. 526 00:38:29,556 --> 00:38:31,556 Ma Jin. 527 00:38:31,580 --> 00:38:33,580 Me dê metade do seu dinheiro. Eu quero ir com você de novo. 528 00:38:33,604 --> 00:38:35,604 Você está brincando comigo? Seu dinheiro é Ma Jin 529 00:38:35,628 --> 00:38:37,628 isso é para Shan Shan. 530 00:38:38,552 --> 00:38:40,552 Você pode calar a boca ?! 531 00:38:40,576 --> 00:38:42,576 Cala a boca vcs! 532 00:38:48,500 --> 00:38:51,500 Por que isso aconteceu? 533 00:38:51,524 --> 00:38:55,524 A terra polar foi destruída. 534 00:38:56,548 --> 00:38:59,548 Nosso mundo se foi. 535 00:39:00,572 --> 00:39:04,572 Este é verdadeiramente o fim deste mundo. 536 00:39:29,571 --> 00:39:32,571 25º DIA 537 00:39:32,596 --> 00:39:36,596 Nós sobrevivemos ao Grande Tsunami. 538 00:39:36,620 --> 00:39:40,520 30 de nós estão presos nesta ilha. 539 00:39:40,544 --> 00:39:44,544 Wang é realmente talentoso. / Wang, todo o equipamento está quebrado. 540 00:39:44,568 --> 00:39:46,568 Posso pegar as peças de reposição do seu ônibus? 541 00:39:46,592 --> 00:39:48,592 Você não quer não atrapalhar meu ônibus? 542 00:39:49,516 --> 00:39:51,516 Xing 543 00:40:09,540 --> 00:40:12,540 Muito cansado! Minha cintura. 544 00:40:15,564 --> 00:40:17,564 Quem disse a vocês dois para descansar? 545 00:40:18,588 --> 00:40:21,588 Vamos trabalhar! 546 00:40:21,612 --> 00:40:23,612 Eu entendo seus sentimentos. 547 00:40:23,636 --> 00:40:25,636 Isso ainda não acabou. 548 00:40:25,660 --> 00:40:27,660 Vcs! O que você está fazendo aqui? 549 00:40:27,684 --> 00:40:30,584 Há menos punição? 550 00:40:30,608 --> 00:40:33,508 Este é o seu trabalho hoje. Me traga 10 peixes! 551 00:40:34,532 --> 00:40:36,532 10? 552 00:40:36,556 --> 00:40:39,556 Por que outros não me dizem para procurar 10? 553 00:40:39,580 --> 00:40:41,580 Outros estão trabalhando. 554 00:40:41,604 --> 00:40:44,504 Você está sendo punido! Agora você sabe o motivo! 555 00:40:44,528 --> 00:40:46,528 O que? Ainda falta? 556 00:40:46,552 --> 00:40:48,552 15! 20! 557 00:40:52,576 --> 00:40:54,576 60 milhões. 558 00:40:54,600 --> 00:40:56,600 Aparece de repente em sua carteira. 559 00:40:56,624 --> 00:40:58,624 Mesmo ainda não tive tempo para rir. 560 00:40:58,648 --> 00:41:00,648 Apenas um sorriso. 561 00:41:00,672 --> 00:41:02,672 Tudo desapareceu. 562 00:41:02,696 --> 00:41:04,696 Esse sentimento, ninguém mais sabe. 563 00:41:04,720 --> 00:41:06,520 Mas eu sei. 564 00:41:06,544 --> 00:41:08,544 Claro que você sabe. 565 00:41:08,568 --> 00:41:11,568 Você tem 600 milhões. Eu estou apenas sem sorte. 566 00:41:11,592 --> 00:41:13,592 Você perdeu sua vida. 567 00:41:13,616 --> 00:41:16,516 Então eu quero ir do que você. 568 00:41:16,540 --> 00:41:18,540 Como? 569 00:41:18,564 --> 00:41:20,564 Primeiro, cooperação. 570 00:41:20,588 --> 00:41:23,588 Encontre o melhor parceiro. 571 00:41:25,512 --> 00:41:27,512 O segundo? 572 00:41:27,536 --> 00:41:30,536 Seja paciente. O que você quer dizer? 573 00:41:30,560 --> 00:41:33,560 Dois, seja paciente. 574 00:41:33,584 --> 00:41:35,584 O tempo é importante. 575 00:41:35,608 --> 00:41:37,608 Vamos lá 576 00:41:37,632 --> 00:41:39,632 Você encontrou uma saída? 577 00:41:39,656 --> 00:41:41,656 Eu digo "seja paciente". 578 00:41:41,680 --> 00:41:43,680 Temos que criar o momento certo. 579 00:41:43,704 --> 00:41:45,704 Vamos pescar. 580 00:41:46,528 --> 00:41:52,528 E mais tarde esta noite, faça como eu digo. 581 00:41:56,552 --> 00:41:58,552 Gato preto ou gato branco, 582 00:41:58,576 --> 00:42:00,576 Quem pode pescar é um ótimo gato. 583 00:42:00,600 --> 00:42:02,600 Ele deveria estar orgulhoso. 584 00:42:02,624 --> 00:42:04,624 Sim, sim, é verdade. 585 00:42:04,648 --> 00:42:07,548 As pessoas realmente precisam de um pouco de coerção. 586 00:42:07,572 --> 00:42:10,572 Olhe para este peixe, todos forçados a sair. 587 00:42:10,596 --> 00:42:11,596 Isso é bem verdade. 588 00:42:11,620 --> 00:42:14,520 Eu costumava ter um macaco travesso, Deixei ele passar fome por alguns dias. 589 00:42:14,544 --> 00:42:16,544 Então ele dá uma boa cambalhota. 590 00:42:16,568 --> 00:42:20,568 Quem? Todos vocês vão morrer de fome se não der certo! 591 00:42:21,592 --> 00:42:23,592 Por que você pode comer sem trabalhar? 592 00:42:23,616 --> 00:42:25,616 O que? 593 00:42:27,540 --> 00:42:30,540 Algemas ridículas, Isso faz você gostar de um policial de verdade? 594 00:42:30,564 --> 00:42:32,564 Qual é o seu problema? 595 00:42:32,588 --> 00:42:34,588 Nós agora ouvimos Wang. 596 00:42:35,512 --> 00:42:38,512 Nós apenas batemos nele? / Não, não, não faça. 597 00:42:38,536 --> 00:42:41,536 Eles são bons o suficiente para te alimentar. 598 00:42:41,560 --> 00:42:43,560 Não encontre um problema. 599 00:42:43,584 --> 00:42:45,584 Eu te disse para conversar? 600 00:42:45,608 --> 00:42:47,608 Apenas deixe ele. Quero dizer 601 00:42:47,632 --> 00:42:49,632 podemos encontrar nossa própria refeição. 602 00:42:49,656 --> 00:42:51,656 Quem se importa com prestígio? 603 00:42:51,680 --> 00:42:54,580 Vamos lá Coma 604 00:43:00,504 --> 00:43:02,504 Por favor 605 00:43:03,528 --> 00:43:05,528 Vamos continuar comendo. 606 00:43:06,552 --> 00:43:07,552 O que? 607 00:43:07,576 --> 00:43:09,576 Há algo no meu rosto? 608 00:43:09,600 --> 00:43:11,600 Na empresa, 609 00:43:11,624 --> 00:43:14,524 somos assim? Nós costumávamos nos ajudar. 610 00:43:14,548 --> 00:43:16,548 Encorajando um ao outro. 611 00:43:16,572 --> 00:43:18,572 Não é assim? 612 00:43:19,596 --> 00:43:21,596 Agora? 613 00:43:22,520 --> 00:43:25,520 Por que estamos assim agora? 614 00:43:28,544 --> 00:43:31,544 Estou pensando nesses dias. 615 00:43:31,568 --> 00:43:34,568 O que é esse desastre? 616 00:43:34,592 --> 00:43:37,592 O que é um desastre do tsunami? 617 00:43:37,616 --> 00:43:40,516 Eu não penso assim. 618 00:43:40,540 --> 00:43:44,540 O verdadeiro desastre agora, 619 00:43:45,564 --> 00:43:48,564 o mundo se foi. 620 00:43:48,588 --> 00:43:52,588 Só nós sobrevivemos. 621 00:43:52,612 --> 00:43:56,512 Enquanto isso, podemos começar nova vida humana. 622 00:43:56,536 --> 00:43:58,536 Como vivemos? 623 00:43:58,560 --> 00:44:01,560 De volta à árvore? 624 00:44:03,584 --> 00:44:05,584 Desculpe 625 00:44:05,614 --> 00:44:07,614 Eu não posso fazer isso. 626 00:44:07,638 --> 00:44:10,538 Tenho certeza que a maioria de vocês também não pode fazer isso. 627 00:44:10,562 --> 00:44:12,562 Porque somos humanos. 628 00:44:12,586 --> 00:44:17,586 Depois de milhares de anos de evolução, nós temos cultura e dignidade. 629 00:44:17,610 --> 00:44:20,510 Nós não podemos ignorar tudo apenas assim. 630 00:44:25,534 --> 00:44:27,534 Bom 631 00:44:29,558 --> 00:44:31,558 A fome não deixa você fraco. 632 00:44:31,582 --> 00:44:34,582 Pobre não faz de você escravo, chefe. 633 00:44:34,606 --> 00:44:36,606 Ótimo 634 00:44:37,530 --> 00:44:39,530 Ótimo 635 00:44:39,554 --> 00:44:41,554 Todos são razoáveis. 636 00:44:41,578 --> 00:44:43,578 Muito razoável. 637 00:44:43,602 --> 00:44:47,502 Cérebro muito educado e brilhante. 638 00:44:48,526 --> 00:44:51,526 Mas eu acho. 639 00:44:51,550 --> 00:44:53,550 Sob estas circunstâncias. 640 00:44:53,574 --> 00:44:58,574 O que é mais importante? Cérebro ou estômago? 641 00:44:58,598 --> 00:45:01,598 Quem pode explicar? 642 00:45:04,522 --> 00:45:06,522 Professor Shi, o que você acha? 643 00:45:09,546 --> 00:45:13,546 Então apenas ignore sua dignidade. Eu pergunto, você está comendo amanhã ou não? 644 00:45:13,570 --> 00:45:15,570 Coma! 645 00:45:18,594 --> 00:45:21,594 Se você quer morrer 646 00:45:21,618 --> 00:45:23,618 você pode sair agora ninguém segue seu caminho. 647 00:45:27,542 --> 00:45:32,542 Eu só quero dizer se está aqui 648 00:45:32,566 --> 00:45:35,566 Não quero viver assim. 649 00:45:35,590 --> 00:45:38,590 Você pode vir comigo. 650 00:45:48,514 --> 00:45:52,514 Bom! Você é bem-vindo a morrer com Zhang. 651 00:45:52,538 --> 00:45:54,538 OK, vamos embora 652 00:45:54,562 --> 00:45:57,562 Você é um grupo de cobras. Apenas olhe depois. 653 00:45:57,586 --> 00:46:00,586 Sério? Nós nos tornamos reais? 654 00:46:02,510 --> 00:46:04,510 Vamos juntos. 655 00:46:04,534 --> 00:46:06,534 Eu não estou participando. 656 00:46:07,558 --> 00:46:09,558 Você também foi? 657 00:46:09,582 --> 00:46:12,582 Não realmente. / Se você sair, eu vou com você! 658 00:46:12,606 --> 00:46:14,606 Venha! Vá lá! 659 00:46:14,630 --> 00:46:16,630 Mas eu não vou. 660 00:46:16,654 --> 00:46:18,654 Lá vai, vai embora. Saia daí! 661 00:46:31,578 --> 00:46:33,578 Para onde estamos indo? 662 00:46:33,602 --> 00:46:35,602 Acalme-se 663 00:46:36,526 --> 00:46:38,526 Continue indo. 664 00:46:50,550 --> 00:46:52,550 Olha, olha. 665 00:46:52,574 --> 00:46:54,574 O que é isso 666 00:47:02,598 --> 00:47:04,598 O que é esse som? 667 00:47:05,522 --> 00:47:07,522 A voz soa novamente. Venha, saia. 668 00:47:07,546 --> 00:47:09,546 Eu já ouvi isso várias vezes. 669 00:47:26,570 --> 00:47:28,570 O que é isso 670 00:47:47,594 --> 00:47:49,594 Olha isso. 671 00:47:51,518 --> 00:47:53,518 Quero dizer 672 00:47:53,542 --> 00:47:55,542 isso é muito bom. 673 00:48:03,566 --> 00:48:05,566 Isto é um navio. 674 00:48:05,590 --> 00:48:07,590 Hora? 675 00:48:07,614 --> 00:48:09,614 Mas de cabeça para baixo. 676 00:48:17,538 --> 00:48:19,538 Obrigado pela sua confiança. 677 00:48:19,562 --> 00:48:23,562 Eu, Zhang Jiqiang nunca desapontá-lo. 678 00:48:23,586 --> 00:48:26,586 Quais são seus planos? Diga-nos. 679 00:48:26,610 --> 00:48:28,610 Nós checamos o navio inteiro, nós temos tudo. 680 00:48:28,634 --> 00:48:31,534 E também o armazenamento de gasolina está lá em cima. 681 00:48:36,558 --> 00:48:39,558 Agora confie em mim? 682 00:48:39,582 --> 00:48:41,582 Claro que acredito, acredite. 683 00:48:43,506 --> 00:48:46,506 Olha, nós encontramos uma rede. 684 00:48:46,530 --> 00:48:48,530 Nós podemos pegar peixe. 685 00:48:49,554 --> 00:48:52,454 E eu encontrei sapatos. 686 00:48:54,578 --> 00:48:59,178 {\ an9} 01:34:11,651 Existem luzes. 1241 01:34:11,675 --> 01:34:14,575 Existem fogos de artifício. E ele continua rindo. 1242 01:34:14,599 --> 01:34:17,599 É assustador. / Por que ele saiu assim? 1243 01:34:17,623 --> 01:34:19,623 Por que a pedra? / Yeah! 1244 01:34:19,647 --> 01:34:22,547 Eu acho que já que ele não é mais o "Wang" 1245 01:34:22,571 --> 01:34:24,571 ele está agindo de forma estranha. 1246 01:34:24,595 --> 01:34:26,595 O que você acha, mana? 1247 01:34:27,519 --> 01:34:29,519 Certo, ele gosta de falar bobagens. 1248 01:34:29,543 --> 01:34:31,543 Período? / Sim 1249 01:34:33,567 --> 01:34:35,567 Nada a ver comigo. 1250 01:34:38,591 --> 01:34:40,591 Onde ele está agora? 1251 01:34:40,615 --> 01:34:42,615 Ele correu por aí. Ele correu e gritou. 1252 01:34:42,639 --> 01:34:45,539 Existe um navio! Existe um navio! Grande navio! 1253 01:34:45,563 --> 01:34:48,563 Então ele correu ao redor. / Navio! 1254 01:34:48,587 --> 01:34:50,587 Existe um navio! 1255 01:34:53,511 --> 01:34:55,511 Navio! 1256 01:34:55,535 --> 01:34:57,535 Existe um navio! 1257 01:34:59,559 --> 01:35:02,559 Eu vejo o navio! Um navio que pode nos levar para casa. 1258 01:35:02,583 --> 01:35:04,583 Nós iremos para casa. 1259 01:35:04,607 --> 01:35:07,507 Está lá. Garota grande! Tão grande! 1260 01:35:07,531 --> 01:35:09,531 Grande navio! 1261 01:35:09,555 --> 01:35:11,555 Existem luzes! Colorido! 1262 01:35:11,579 --> 01:35:13,579 Espumante em todos os lugares. 1263 01:35:13,603 --> 01:35:16,503 E há fogos de artifício! Acende e acende novamente. 1264 01:35:16,527 --> 01:35:19,527 Tão lindo! Muito bonito! Eles nos salvarão. 1265 01:35:20,551 --> 01:35:22,551 Nós podemos sair daqui! 1266 01:35:22,575 --> 01:35:25,575 Nós podemos ir para casa. 1267 01:35:28,599 --> 01:35:29,599 Vamos lá 1268 01:35:29,623 --> 01:35:30,623 Apresse-se lá. Apresse-se! 1269 01:35:30,647 --> 01:35:32,647 Mais tarde é tarde demais se não formos lá! / Não me segure. / Apresse-se, vamos! 1270 01:35:32,671 --> 01:35:34,671 Venha depressa, rápido. 1271 01:35:34,695 --> 01:35:36,695 Nós vamos sentir falta! Rápido! 1272 01:35:37,519 --> 01:35:39,519 Bem, ele é louco. 1273 01:35:39,543 --> 01:35:42,543 Falando incoerentemente. / Começa louco. 1274 01:35:42,567 --> 01:35:44,567 Sentido perdido. 1275 01:35:48,591 --> 01:35:50,591 O que você está esperando! 1276 01:35:50,615 --> 01:35:52,615 Não acredita em mim? 1277 01:35:52,639 --> 01:35:54,639 Eu também não acredito em mim mesmo. 1278 01:35:54,663 --> 01:35:56,663 Existe realmente um navio tão grande! 1279 01:35:56,687 --> 01:35:59,587 Não pode ser confiável, isso é verdade! Rápido! Não se mexa. 1280 01:35:59,611 --> 01:36:01,611 Nós iremos para casa. 1281 01:36:02,535 --> 01:36:04,535 Você não quer ir para casa? 1282 01:36:04,559 --> 01:36:08,559 Por que não confiar em mim? 2 dessas pessoas também viram! 1283 01:36:08,583 --> 01:36:11,583 Xing, diga a eles! Conte sobre o grande navio! 1284 01:36:11,607 --> 01:36:14,507 Sim, nós vemos isso. Grande navio. 1285 01:36:14,531 --> 01:36:17,531 Luzes! Fogos de artifício! 1286 01:36:17,555 --> 01:36:19,555 Fogos de artifício! Tão lindo! 1287 01:36:19,579 --> 01:36:21,579 Certo, certo? Sim, sim. 1288 01:36:22,503 --> 01:36:24,503 Olha, eu não estou mentindo. 1289 01:36:24,527 --> 01:36:26,527 Eu realmente vejo isso. Nós realmente vemos isso. 1290 01:36:26,551 --> 01:36:28,551 Vamos para casa. 1291 01:36:29,575 --> 01:36:32,575 Vamos para casa! Eu acredito em você. 1292 01:36:36,599 --> 01:36:38,599 O que você está fazendo 1293 01:36:39,523 --> 01:36:41,523 Você é louco! 1294 01:36:41,547 --> 01:36:43,547 Louco? / Ele é realmente insano. 1295 01:36:45,571 --> 01:36:47,571 Por que você não confia em mim? 1296 01:36:47,595 --> 01:36:50,595 Tenha cuidado! / Existe realmente um navio! 1297 01:37:02,519 --> 01:37:04,519 Feche a porta. Feche a porta! Feche isso! 1298 01:37:06,543 --> 01:37:08,543 Afaste-se! 1299 01:37:18,567 --> 01:37:19,567 Wang? 1300 01:37:19,591 --> 01:37:21,591 Wang? 1301 01:37:21,615 --> 01:37:23,615 Bom! 1302 01:37:23,639 --> 01:37:24,639 Bom! Bom! 1303 01:37:24,663 --> 01:37:26,663 Está feito. Bom! 1304 01:37:27,587 --> 01:37:29,587 Vamos fazer uma regra. 1305 01:37:29,611 --> 01:37:32,511 Ninguém sobe a montanha à noite. 1306 01:37:33,535 --> 01:37:35,535 Realmente 1307 01:37:37,559 --> 01:37:40,559 Eu entendo Wang. 1308 01:37:40,583 --> 01:37:43,583 Ele realmente quer ir para casa. 1309 01:37:47,507 --> 01:37:49,507 Ma Jin. 1310 01:37:49,531 --> 01:37:52,531 Eu sei que você tem confiança. 1311 01:37:53,555 --> 01:37:56,555 Você quer dar-lhes esperança. 1312 01:37:57,579 --> 01:37:59,579 Mas para ser honesto, 1313 01:38:01,503 --> 01:38:03,503 se voltarmos a esse mundo, 1314 01:38:04,527 --> 01:38:06,527 como vamos ser? 1315 01:38:10,551 --> 01:38:12,551 Nós seremos estranhos, certo? 1316 01:38:18,575 --> 01:38:20,575 Honestamente 1317 01:38:20,599 --> 01:38:22,599 aqui eu posso sentir algo 1318 01:38:22,623 --> 01:38:25,523 Eu nunca senti. 1319 01:38:25,547 --> 01:38:27,547 Verdadeira felicidade e sinceridade. 1320 01:38:29,571 --> 01:38:31,571 Então ficamos aqui. 1321 01:38:32,595 --> 01:38:35,595 Nós vivemos aqui para sempre, como? 1322 01:38:43,519 --> 01:38:45,519 Ma Jin. 1323 01:38:46,543 --> 01:38:49,543 Você vai segurar minha mão para sempre? 1324 01:38:52,567 --> 01:38:54,567 Claro 1325 01:39:00,591 --> 01:39:03,591 Você realmente não quer deixar ir? 1326 01:39:40,515 --> 01:39:42,515 Venha para baixo! Down! / Venha aqui, desça! 1327 01:39:42,539 --> 01:39:45,539 Me mate! Me mate! A vida é devolvida à vida, vamos lá! 1328 01:39:46,563 --> 01:39:49,563 Irmão! Nós não podemos mais fazer isso. 1329 01:39:50,587 --> 01:39:52,587 Por quanto tempo podemos manter isso em segredo? 1330 01:39:55,511 --> 01:39:57,511 Claro que estamos de volta. 1331 01:39:59,535 --> 01:40:01,535 Estamos de volta e continuamos no controle. 1332 01:40:01,559 --> 01:40:03,559 O que? 1333 01:40:05,583 --> 01:40:08,583 Zhang, eu estava procurando por você. 1334 01:40:09,507 --> 01:40:11,507 Minha irmã quer comprar seu quarto. 1335 01:40:11,531 --> 01:40:13,531 Mas estou confuso com o cartão. 1336 01:40:22,555 --> 01:40:24,555 Nós costumávamos ter dois conjuntos de cartas. 1337 01:40:24,579 --> 01:40:26,579 Mas eu tenho 4 cartões 2-HEART? 1338 01:40:28,503 --> 01:40:31,503 Porque eu leio livros com mais frequência do que você. 1339 01:40:33,527 --> 01:40:35,527 O que quer dizer Explique isso. 1340 01:40:37,551 --> 01:40:39,551 Ok, eu te pergunto 1341 01:40:40,575 --> 01:40:44,575 no tempo anterior, 1 DOIS cartão, quantos peixes você pode comprar? 1342 01:40:44,599 --> 01:40:46,599 Agora um peixe 1343 01:40:46,623 --> 01:40:48,623 quantos cartões podem ser trocados DOIS? 1344 01:40:49,547 --> 01:40:51,547 Então não há problema. 1345 01:40:51,571 --> 01:40:53,571 Eu não tenho muitos cartões mas eu tenho muito peixe. 1346 01:40:53,595 --> 01:40:55,595 Então, 1347 01:40:55,619 --> 01:40:57,619 qual é mais valioso? 1348 01:40:57,643 --> 01:40:59,643 Cartão ou peixe? 1349 01:40:59,667 --> 01:41:02,667 Com tanto peixe 1350 01:41:02,691 --> 01:41:04,691 como posso gerenciar 1351 01:41:04,715 --> 01:41:06,715 sem cartões excessivos? 1352 01:41:07,539 --> 01:41:09,539 Por que você faz isso? 1353 01:41:10,563 --> 01:41:13,563 Você não faz sentido. / O que isso faz sentido? 1354 01:41:13,587 --> 01:41:15,587 Eu fiz as regras 1355 01:41:15,611 --> 01:41:17,611 quer acima de mim? 1356 01:41:17,635 --> 01:41:19,635 Por favor, cresça! 1357 01:41:19,659 --> 01:41:21,659 Chamando meu nome? Quer comprar meu quarto? 1358 01:41:21,683 --> 01:41:23,683 Eu deveria te chamar de papai! 1359 01:41:38,507 --> 01:41:40,507 Papai! Eu quero cantar a música. 1360 01:41:40,531 --> 01:41:42,531 Escute. 1361 01:41:42,555 --> 01:41:44,555 Eu tenho um ótimo pai. 1362 01:41:44,579 --> 01:41:47,579 Ele trabalha duro. 1363 01:41:47,603 --> 01:41:49,603 O dia todo ele trabalha. 1364 01:41:49,627 --> 01:41:51,627 eu ... 1365 01:41:51,651 --> 01:41:55,551 pai sente-se. / / Que menina linda. 1366 01:41:55,575 --> 01:41:57,575 Ah, ela está chorando. 1367 01:41:57,599 --> 01:42:00,599 Sua filha 1368 01:42:01,523 --> 01:42:03,523 Mel / Você sente falta do papai? / Sim. 1369 01:42:03,547 --> 01:42:06,547 Eu te mostrei antes de excluir do armazenamento. 1370 01:42:06,571 --> 01:42:09,571 Me dê isso! Libere! 1371 01:42:09,595 --> 01:42:11,595 Rob! / Yang Hong! Bata nele! 1372 01:42:11,619 --> 01:42:13,619 Maldito seja você! / Eu vou bater em você! 1373 01:42:13,643 --> 01:42:15,643 Eu vou chegar mais perto. / Você acha que eu não posso te bater? / Não faça não. 1374 01:42:15,667 --> 01:42:17,667 Desculpe. Não apague, desculpe. 1375 01:42:17,691 --> 01:42:19,691 Desculpe! Desculpe! 1376 01:42:19,715 --> 01:42:21,515 Não! Eu tenho isso. 1377 01:42:21,539 --> 01:42:23,539 Eu tenho regras, entendeu? 1378 01:42:23,563 --> 01:42:25,563 Sim, é verdade. 1379 01:42:25,587 --> 01:42:28,587 Meu irmão quer o seu quarto, né? / Sim! Todos os dele. 1380 01:42:28,611 --> 01:42:30,611 Eu quero ser um chefe, hein? / Sim, claro. 1381 01:42:30,635 --> 01:42:32,635 Você é meu chefe! Chefe! 1382 01:42:33,559 --> 01:42:35,559 Eu quero sua companhia. Seu imóvel. 1383 01:42:35,583 --> 01:42:37,583 Sem problema. 1384 01:42:37,607 --> 01:42:39,607 Mas tudo acabou. 1385 01:42:39,631 --> 01:42:41,531 Eu não me importo. 1386 01:42:41,555 --> 01:42:43,555 Apenas diga sim ou não. / Sim, é tudo seu! Todos! 1387 01:42:45,579 --> 01:42:47,579 Bom Não apenas fale. 1388 01:42:47,603 --> 01:42:49,603 Vamos, anote. Bom. 1389 01:42:49,627 --> 01:42:51,627 O que você está fazendo, Xing? Não fale! 1390 01:42:51,651 --> 01:42:53,651 O que? Você está louco? 1391 01:42:53,675 --> 01:42:56,575 Yang Hong! Tire-o daqui. Estou indo embora. 1392 01:42:56,599 --> 01:42:58,599 Xing, Xing. O que você realmente quer? 1393 01:42:58,623 --> 01:43:00,623 O que você está fazendo 1394 01:43:00,647 --> 01:43:04,547 Xing! Você me escuta ou não ?! 1395 01:43:04,571 --> 01:43:07,571 Sim irmão. 1396 01:43:07,595 --> 01:43:09,595 Eu sempre escuto como um idiota. 1397 01:43:10,519 --> 01:43:12,519 Xing, vamos lá! 1398 01:43:12,543 --> 01:43:15,543 Você escreveu? Sim, sim 1399 01:43:15,567 --> 01:43:17,567 Eu quero sua impressão digital. 1400 01:43:17,591 --> 01:43:20,591 Você é escandaloso. Eu sempre jogo seguro antes. 1401 01:43:20,615 --> 01:43:22,615 Porque sou idiota! 1402 01:43:22,639 --> 01:43:25,539 Então eles podem me torturar, certo? 1403 01:43:26,563 --> 01:43:28,563 Estou farta disso. 1404 01:43:38,587 --> 01:43:40,587 Por sua vontade. / Sim, a minha vontade. 1405 01:43:40,611 --> 01:43:42,611 Eu, Jiqiang Zhang, 1406 01:43:42,635 --> 01:43:44,635 entrega por este meio todo o imóvel 1407 01:43:44,659 --> 01:43:46,659 Mansão Cherry 47 andares 1408 01:43:46,683 --> 01:43:49,583 incondicionalmente para Ma Xing 1409 01:43:49,607 --> 01:43:51,607 e Ma Jin. 1410 01:43:51,631 --> 01:43:53,631 assinado "Jigiang Zhang" 1411 01:43:53,655 --> 01:43:55,655 Você ouviu isso? Sim, sim Eu assisti 1412 01:43:55,679 --> 01:43:57,679 Xing, pare com isso. 1413 01:44:00,503 --> 01:44:03,503 Deixe-me cantar a música. 1414 01:44:03,527 --> 01:44:05,527 Escute. 1415 01:44:05,551 --> 01:44:08,551 Eu tenho um ótimo pai. 1416 01:44:08,575 --> 01:44:10,575 Ele trabalha duro. 1417 01:44:10,599 --> 01:44:12,599 Voltando do trabalho. 1418 01:44:12,623 --> 01:44:14,623 Pai, pai, sente-se. 1419 01:44:18,547 --> 01:44:20,547 Sis, agora chegamos Jackpot Real! 1420 01:44:20,571 --> 01:44:22,571 Você está louco ?! 1421 01:44:22,595 --> 01:44:24,595 Você quer que a gente seja preso? 1422 01:44:25,519 --> 01:44:28,519 Nos jogamos no inferno e nós sobrevivemos. 1423 01:44:28,543 --> 01:44:30,543 Se não dermos encorajamento 1424 01:44:30,567 --> 01:44:34,567 quando voltarmos depois, tudo funciona como costumava, Sis! 1425 01:44:38,591 --> 01:44:40,591 Essa máquina vai morrer 1426 01:44:40,615 --> 01:44:43,515 em alguns dias. 1427 01:44:43,539 --> 01:44:45,539 A rede de pesca desaparecerá. 1428 01:44:45,563 --> 01:44:48,563 O que? O que você pretende? 1429 01:44:49,587 --> 01:44:51,587 Eles podem todos morrer. 1430 01:44:52,511 --> 01:44:54,511 Se eles não morrem, nós morremos. 1431 01:44:54,535 --> 01:44:56,535 Não seja pobre para sempre. 1432 01:44:56,559 --> 01:44:58,559 Você ensinou isso, mana. 1433 01:45:00,583 --> 01:45:03,583 Existe apenas uma chance. 1434 01:45:03,607 --> 01:45:06,507 Eu fiz todas as minhas obrigações. 1435 01:45:16,531 --> 01:45:19,531 Mas não, Xing. 1436 01:45:21,555 --> 01:45:23,555 Desculpe. 1437 01:45:23,579 --> 01:45:25,579 Me desculpe, Xing. 1438 01:45:25,603 --> 01:45:27,603 Tudo o que eu disse estava errado. 1439 01:45:27,627 --> 01:45:29,627 Realmente 1440 01:45:29,651 --> 01:45:31,651 Nós não podemos suportar este erro! 1441 01:45:33,575 --> 01:45:35,575 Anteriormente 1442 01:45:37,599 --> 01:45:39,599 quando você segura seu cupom de loteria 1443 01:45:39,623 --> 01:45:42,523 Eu dou minha vida a você. 1444 01:45:43,547 --> 01:45:46,547 Agora estou segurando a "loteria". 1445 01:45:47,571 --> 01:45:49,571 O que vais fazer? 1446 01:45:58,595 --> 01:46:00,595 O navio estará aqui em poucos dias. 1447 01:46:01,519 --> 01:46:03,519 Lembra? 1448 01:46:04,543 --> 01:46:06,543 Só nós dois vamos embora. 1449 01:46:31,567 --> 01:46:33,567 O que? 1450 01:46:36,591 --> 01:46:39,591 Deixe ir! / Mantenha-se no plano. 1451 01:46:42,515 --> 01:46:44,515 Não se mexa! 1452 01:47:00,539 --> 01:47:04,539 Eu costumava desistir do amor. 1453 01:47:04,563 --> 01:47:07,563 Mas agradeço por este desastre. 1454 01:47:07,587 --> 01:47:11,587 Esse desastre me mostra como os homens podem ser responsáveis? 1455 01:47:11,611 --> 01:47:14,511 Eu redescobri essa confiança. 1456 01:47:14,535 --> 01:47:16,535 E amor. 1457 01:47:16,559 --> 01:47:19,559 Como uma garotinha. 1458 01:47:19,583 --> 01:47:21,583 Uma garota que sonhava com um herói 1459 01:47:21,607 --> 01:47:23,607 para segurar minha mão. 1460 01:47:26,531 --> 01:47:30,531 Eu decidi para ir com ele. 1461 01:47:46,555 --> 01:47:49,555 Eu Shan Shan Wu jure no oceano, 1462 01:47:49,579 --> 01:47:52,579 pobre ou rico 1463 01:47:52,603 --> 01:47:55,503 ondas ou meteoritos, 1464 01:47:55,527 --> 01:47:58,527 nós temos um ao outro. 1465 01:47:58,551 --> 01:48:01,551 Não há mentiras. Não há traição. 1466 01:48:01,575 --> 01:48:03,575 Apenas confie, 1467 01:48:03,599 --> 01:48:05,099 apoiar 1468 01:48:05,123 --> 01:48:07,123 e amor 1469 01:48:10,547 --> 01:48:13,547 Lindo! / Ma Jin percebe, diga alguma coisa! 1470 01:48:13,571 --> 01:48:15,571 Ma Jin ficou chocado, Ma Jin disse alguma coisa! 1471 01:48:17,595 --> 01:48:21,595 Olhe para ele! Diga alguma coisa! 1472 01:48:24,519 --> 01:48:27,519 Rápido, responda! 1473 01:48:29,543 --> 01:48:31,543 Qual é o problema? 1474 01:48:31,567 --> 01:48:33,567 Ma Jin, responda sim, rápido. 1475 01:49:02,591 --> 01:49:05,591 Tudo isso é um truque! 1476 01:49:05,615 --> 01:49:11,515 Truque! 1477 01:49:12,539 --> 01:49:15,539 Truque! 1478 01:49:17,563 --> 01:49:19,563 O que aconteceu / Ma Jin! 1479 01:49:19,587 --> 01:49:20,587 O que está acontecendo? 1480 01:49:20,611 --> 01:49:24,511 Isso tudo é falso! Mentiroso! Tudo é truque! 1481 01:49:30,535 --> 01:49:32,535 O que é falso? / Ma Jin! 1482 01:49:32,559 --> 01:49:37,559 Tudo que eu digo é mentira! Tudo é falso! 1483 01:49:37,583 --> 01:49:39,583 Há de fato um navio! 1484 01:49:39,607 --> 01:49:41,607 Que navio? Ma Jin! 1485 01:49:41,631 --> 01:49:43,631 Acalme-se, pare! 1486 01:49:43,655 --> 01:49:45,655 Ma Jin! Do que exatamente você está falando? 1487 01:49:45,679 --> 01:49:48,579 Tudo isso é falso heroísmo. 1488 01:49:48,603 --> 01:49:52,503 O que é falso? / Eu só quero que o "sorvete" continue congelando. 1489 01:49:52,527 --> 01:49:54,527 Ma Jin. 1490 01:49:54,551 --> 01:49:55,551 O sorvete? Ma Jin? 1491 01:49:55,575 --> 01:49:58,575 O que você está dizendo ?! 1492 01:49:58,599 --> 01:50:01,599 Fake! / O que aconteceu, mana? 1493 01:50:01,623 --> 01:50:04,523 Não não. Ele estava muito animado, ele perdeu o controle. / Xing! 1494 01:50:04,547 --> 01:50:06,547 Diga a todos que o mundo ainda existe. 1495 01:50:06,571 --> 01:50:09,571 Que mundo Fale sobre o navio! 1496 01:50:09,595 --> 01:50:10,595 Que navio? / Diga isso! 1497 01:50:10,619 --> 01:50:13,519 Conte sobre o navio! Há um navio, grande nave! 1498 01:50:13,543 --> 01:50:15,543 Diga-lhes! / Ma Jin, acalme-se. 1499 01:50:15,567 --> 01:50:17,567 Qual navio grande? 1500 01:50:17,591 --> 01:50:19,591 Wang! 1501 01:50:21,515 --> 01:50:23,515 Vem cá! Diga a eles. 1502 01:50:23,539 --> 01:50:26,539 Não vimos a nave ontem? 1503 01:50:28,563 --> 01:50:31,563 Diga-lhes! / Ele não era assim antes. 1504 01:50:31,587 --> 01:50:33,587 Não. Que navio? 1505 01:50:33,611 --> 01:50:35,611 O navio! 1506 01:50:35,635 --> 01:50:37,635 Há luzes e fogos de artifício! 1507 01:50:37,659 --> 01:50:39,659 Não, não, você está imaginando? 1508 01:50:39,683 --> 01:50:41,683 Você é! 1509 01:50:41,707 --> 01:50:43,707 Acredite em mim! 1510 01:50:44,531 --> 01:50:46,531 Segure-o! 1511 01:50:48,555 --> 01:50:50,555 Louco. Outro ficou louco. 1512 01:50:54,579 --> 01:50:56,579 Essa doença maluca é contagiosa? 1513 01:51:15,503 --> 01:51:17,503 Não se esconda! / O que você está fazendo? 1514 01:51:17,527 --> 01:51:21,527 ♪ Isso é vida! ♪ 1515 01:51:21,551 --> 01:51:25,551 ♪ Não se culpe nem a ninguém. ♪ 1516 01:51:30,575 --> 01:51:32,575 Não lhe dissemos para ficar longe? 1517 01:51:32,599 --> 01:51:35,599 Você realmente não sabe! / Pare ele! / Você quer isso de novo? 1518 01:51:35,623 --> 01:51:38,523 Me escute. Atordoe-o! / Ouça o que? 1519 01:51:38,547 --> 01:51:40,547 Atordoe-o! 1520 01:51:40,571 --> 01:51:41,571 Seu maluco. 1521 01:51:41,595 --> 01:51:43,595 O navio chegará em 2 dias. 1522 01:51:43,619 --> 01:51:45,619 Vai passar por lá. 1523 01:51:45,643 --> 01:51:48,543 Você pode me ajudar convidar pessoas? 1524 01:51:49,567 --> 01:51:52,567 Claro, claro. Eu vou pegar todo mundo aqui hoje à noite. 1525 01:51:52,591 --> 01:51:55,591 Não esta noite! O navio chegará em dois dias. 1526 01:51:55,615 --> 01:51:57,615 A qualquer momento é com você. 1527 01:51:57,639 --> 01:51:59,639 Não! Não a qualquer momento! 1528 01:51:59,663 --> 01:52:01,663 O que é isso 1529 01:52:01,687 --> 01:52:03,687 Coma mais, isso se acalma. 1530 01:52:03,711 --> 01:52:05,711 Ajuda a restaurar sua mente. 1531 01:52:05,735 --> 01:52:09,535 A doença mental é sobre seus sentimentos. 1532 01:52:09,559 --> 01:52:10,559 Você é! 1533 01:52:10,583 --> 01:52:12,583 Eu ... 1534 01:52:13,507 --> 01:52:15,507 Vcs! 1535 01:52:18,531 --> 01:52:20,531 Que homem pobre. 1536 01:52:20,555 --> 01:52:26,055 {\ an7} broth3r max 1537 01:52:38,579 --> 01:52:40,579 Você não pode ser honesto comigo? 1538 01:52:41,503 --> 01:52:43,503 Você está realmente doente mentalmente? 1539 01:52:48,527 --> 01:52:50,527 Eu sei agora. 1540 01:52:51,551 --> 01:52:53,551 Você simplesmente não me quer. 1541 01:52:53,575 --> 01:52:55,575 Eu não sou louco 1542 01:52:55,599 --> 01:52:57,599 Eu ... 1543 01:53:00,523 --> 01:53:03,523 Você pode explicar o motivo? 1544 01:53:03,547 --> 01:53:05,547 Você acredita em mim? 1545 01:53:15,571 --> 01:53:17,571 Então todo esse tempo você mentiu para mim. 1546 01:53:22,595 --> 01:53:24,595 O que mais você quer? Não perturbe meu irmão. 1547 01:53:30,519 --> 01:53:32,519 Eu entendo 1548 01:53:38,543 --> 01:53:40,543 Sis. 1549 01:53:40,567 --> 01:53:42,567 Tudo bem 1550 01:53:46,591 --> 01:53:48,591 Nós podemos passar por isso. 1551 01:53:48,615 --> 01:53:51,515 Eu estou com você. 1552 01:53:58,539 --> 01:54:00,539 Eu agora sei o que tenho que fazer. 1553 01:54:02,563 --> 01:54:04,563 Eu vou te obedecer. 1554 01:54:05,587 --> 01:54:08,587 Realmente / Sim 1555 01:54:15,511 --> 01:54:18,511 Sis, quando estamos de volta, 1556 01:54:18,535 --> 01:54:20,535 tudo nos pertence. 1557 01:54:32,559 --> 01:54:34,559 Vocês dois são de sangue frio! 1558 01:54:35,583 --> 01:54:37,583 Você despejou todos aqui? 1559 01:54:37,607 --> 01:54:40,507 É por isso que eu fui feito? "doente mental"? 1560 01:54:41,531 --> 01:54:43,531 Você quer vir ou não? 1561 01:54:45,555 --> 01:54:48,555 Como? Use sua energia e meu cérebro. 1562 01:54:48,579 --> 01:54:50,579 Você tem cérebro? 1563 01:54:51,503 --> 01:54:56,503 144º DIA 1564 01:55:16,527 --> 01:55:20,527 Você já comeu lixo? Você peidar? 1565 01:55:20,551 --> 01:55:22,551 Essa é a sua terapia. 1566 01:55:22,575 --> 01:55:24,575 O que? Você quer mais? 1567 01:55:28,599 --> 01:55:31,599 O navio virá esta noite. Não faça mais drama. 1568 01:55:32,523 --> 01:55:34,523 Se não os deixarmos bêbados hoje à noite, 1569 01:55:34,547 --> 01:55:37,547 como podemos ir? 1570 01:55:40,571 --> 01:55:43,571 Beba Beba o quanto quiser! 1571 01:55:43,595 --> 01:55:45,595 Ele trata disso! 1572 01:55:47,519 --> 01:55:49,519 O desempenho estranho de Ma Jin. / Aqui está! 1573 01:56:08,543 --> 01:56:10,543 Você disse que eu era louco 1574 01:56:10,567 --> 01:56:12,567 Eu sou louca 1575 01:56:12,591 --> 01:56:15,591 Deixe-me lembrar ... Eu sou louca. 1576 01:56:18,515 --> 01:56:20,515 Agora, quem pensa que sou louco? 1577 01:56:20,539 --> 01:56:22,539 Por favor ... abaixe suas mãos. 1578 01:56:24,563 --> 01:56:27,563 Na verdade, eu já estou mentalmente doente antes de vir aqui. 1579 01:56:27,587 --> 01:56:29,587 E então 1580 01:56:29,611 --> 01:56:31,611 chegamos aqui esta doença não cura também. 1581 01:56:31,635 --> 01:56:33,635 Na verdade, infectar outras pessoas. 1582 01:56:33,659 --> 01:56:35,659 Sim certo? 1583 01:56:35,683 --> 01:56:38,583 Não, você não é louco. 1584 01:56:38,607 --> 01:56:40,607 Você é apenas um mentiroso. 1585 01:56:41,531 --> 01:56:45,531 Tudo aqui é uma mentira. 1586 01:56:46,555 --> 01:56:48,555 A verdade é importante? 1587 01:56:48,579 --> 01:56:50,579 Não estamos nos divertindo? 1588 01:56:51,503 --> 01:56:53,503 É importante. 1589 01:56:53,527 --> 01:56:56,527 Eu não entendo 1590 01:56:56,551 --> 01:56:59,551 Nós somos assim agora. 1591 01:56:59,575 --> 01:57:01,575 Eu só quero 1592 01:57:01,599 --> 01:57:03,599 algo real. 1593 01:57:06,523 --> 01:57:08,523 Isso é difícil? 1594 01:57:10,547 --> 01:57:13,547 Porque a falsidade é muito mais bonita. 1595 01:57:13,571 --> 01:57:17,571 Porque eu quero fazer isso tudo isso parece real. 1596 01:57:17,595 --> 01:57:19,595 O que você está falando? 1597 01:57:19,619 --> 01:57:21,619 Xing, isso é real? 1598 01:57:21,643 --> 01:57:23,643 Isso é real, Xing? 1599 01:57:23,667 --> 01:57:25,667 O que é real? O que aconteceu com você, mana? 1600 01:57:25,691 --> 01:57:29,591 Isso é tudo real? Isso é tudo real? Vamos dizer a todos. 1601 01:57:29,615 --> 01:57:31,615 O que você quer que eu diga? / Diga tudo. 1602 01:57:31,639 --> 01:57:33,639 Diga tudo isso tudo é real. 1603 01:57:33,663 --> 01:57:35,663 Não há nada de falso. Tudo é real. 1604 01:57:35,687 --> 01:57:37,687 Diga isso! Diga-lhes! 1605 01:57:37,711 --> 01:57:39,711 Diga a todos. O mundo acabou! 1606 01:57:39,735 --> 01:57:41,735 Você é louco! Está feito ainda ?! 1607 01:57:41,759 --> 01:57:43,759 Espere! Ainda não! 1608 01:57:53,583 --> 01:57:56,583 Perguntas reais ou falsas, Eu não entendi antes. 1609 01:57:56,607 --> 01:57:58,607 Agora eu sei. 1610 01:57:59,531 --> 01:58:01,531 Veja este fogo? 1611 01:58:01,555 --> 01:58:04,555 Isso é real ou falso? 1612 01:58:04,579 --> 01:58:08,579 Isso é real. Porque você vê esse fogo queimando. 1613 01:58:08,603 --> 01:58:10,603 Porque está queimando. Certo, certo? 1614 01:58:10,627 --> 01:58:12,627 Porque isso pode iluminar esse lugar. 1615 01:58:12,651 --> 01:58:14,651 Então isso é real. 1616 01:58:14,675 --> 01:58:16,675 Na verdade, o que você quer dizer? 1617 01:58:16,699 --> 01:58:18,699 O que eu quero dizer é 1618 01:58:18,723 --> 01:58:20,723 a nave está chegando esta noite! 1619 01:58:20,747 --> 01:58:22,747 Nós devemos acender este lugar. Então eles podem nos ver! 1620 01:58:22,771 --> 01:58:24,571 Fora! 1621 01:58:24,595 --> 01:58:26,595 Gasolina! O gás está vazando! 1622 01:58:26,619 --> 01:58:29,519 Cuidado com o fogo! Desligue o fogo! 1623 01:58:38,543 --> 01:58:40,543 Você quer morrer? 1624 01:58:41,567 --> 01:58:43,567 Dê! 1625 01:58:43,591 --> 01:58:44,591 Dê! / Pare ele! 1626 01:58:44,615 --> 01:58:46,615 Dê! 1627 01:58:59,539 --> 01:59:01,539 Irmão! 1628 01:59:03,563 --> 01:59:05,563 Por quê? 1629 01:59:05,587 --> 01:59:08,587 Por que você fez isso comigo? 1630 01:59:12,511 --> 01:59:15,511 Porque eu sou seu irmão. 1631 01:59:19,535 --> 01:59:21,535 Me desculpe, Xing. 1632 01:59:21,559 --> 01:59:23,559 Não é tarde demais. 1633 01:59:23,583 --> 01:59:25,583 Nós ainda temos tempo. 1634 01:59:29,507 --> 01:59:32,507 Queime o navio! Estamos indo para casa hoje a noite! 1635 01:59:37,531 --> 01:59:39,531 Shan Shan! Queime ... 1636 01:59:39,555 --> 01:59:43,555 Acredite em mim! / Shan Shan, apague o fogo! 1637 01:59:43,579 --> 01:59:45,579 Shan Shan! Queime ... 1638 01:59:45,603 --> 01:59:47,603 Acredite em mim! Queime! Não faça! Desligue! Desligue o fogo! 1639 01:59:47,627 --> 01:59:50,527 Desligue! Acredite em mim! 1640 01:59:50,551 --> 01:59:52,551 Acredite em mim! 1641 01:59:53,575 --> 01:59:56,575 O que você está esperando / Desligue o fogo! 1642 01:59:56,599 --> 01:59:59,599 Mentiroso! Eu confio em você mais uma vez! 1643 02:00:10,523 --> 02:00:12,523 Finalmente! 1644 02:00:14,547 --> 02:00:16,547 O que você está fazendo 1645 02:00:16,571 --> 02:00:18,571 É tarde da noite. 1646 02:00:18,595 --> 02:00:20,595 Eu tentei dormir aqui. 1647 02:00:26,519 --> 02:00:29,519 Fogo! Fogo! / Gasolina! Chefe! 1648 02:00:30,543 --> 02:00:32,543 Fogo! / Boss! 1649 02:00:32,567 --> 02:00:34,567 Por que o fogo? 1650 02:00:34,591 --> 02:00:37,591 Eu sou realmente ardente, porque é isso? 1651 02:00:39,515 --> 02:00:41,515 O que você está fazendo 1652 02:00:45,539 --> 02:00:47,539 Ele ... ligou! 1653 02:00:52,563 --> 02:00:54,563 Dê! 1654 02:00:56,587 --> 02:00:58,587 Me devolve! 1655 02:02:04,511 --> 02:02:06,511 Mate-o! / Mate o bastardo! 1656 02:02:06,535 --> 02:02:09,535 Acredite em mim! O navio está chegando! 1657 02:02:09,559 --> 02:02:11,559 Acredite em mim. 1658 02:02:37,583 --> 02:02:38,583 Pare! 1659 02:02:38,607 --> 02:02:39,607 Venha! 1660 02:02:39,631 --> 02:02:41,631 Persiga ele! Não corra! 1661 02:02:41,655 --> 02:02:43,655 Não corra! / Aqui! 1662 02:02:43,679 --> 02:02:46,579 Não me deixe te pegar! / Aqui! 1663 02:02:46,603 --> 02:02:48,603 Não se mexa! / Ai! 1664 02:05:45,527 --> 02:05:47,527 Onde está todo mundo? 1665 02:05:49,551 --> 02:05:51,551 O navio dele não pode mais esperar eles vão para casa de barco. 1666 02:05:53,575 --> 02:05:55,575 E voce 1667 02:05:57,599 --> 02:05:59,599 Eu fiquei. 1668 02:06:00,523 --> 02:06:02,523 E então? 1669 02:07:06,547 --> 02:07:13,547 NÃO DEPENDA ... 1670 02:07:13,547 --> 02:07:49,547 broth3r max , 16 de outubro de 2018 1671 02:07:49,572 --> 02:07:51,572 {\ an1} Agora somos todos famosos. 1672 02:07:51,596 --> 02:07:54,596 {\ an1} Estou bastante ocupado, há duas entrevistas esta tarde. 1673 02:07:55,520 --> 02:07:58,520 {\ an1} Isso é você. / Onde fica esse lugar? 1674 02:07:58,544 --> 02:08:00,544 {\ na} Na Ilha! Ilha 1675 02:08:00,568 --> 02:08:02,568 {\ an1} O chefe que comprou. Sendo desenvolvido. 1676 02:08:03,592 --> 02:08:05,592 {\ an1} Qual ilha? / Você esqueceu? 1677 02:08:05,616 --> 02:08:07,616 {\ an1} Nós dormimos em um grande navio. 1678 02:08:07,640 --> 02:08:10,540 {\ an1} O navio está de cabeça para baixo. / Senhora Não se preocupe ... 1679 02:08:10,564 --> 02:08:13,564 {\ an1} Isso é seletivo para amnésia. 1680 02:08:13,588 --> 02:08:15,588 {\ an1} Ele precisa de uma pausa. / Xing, 1681 02:08:15,612 --> 02:08:17,612 {\ an1} O que você quer comer? Diga isso. 1682 02:08:17,636 --> 02:08:19,636 {\ an1} Vou trazê-lo na próxima vez. 1683 02:08:19,660 --> 02:08:21,660 {\ an1} Peixe? 1684 02:08:21,684 --> 02:08:23,684 O que é? 1685 02:08:23,708 --> 02:08:25,408 {\ an1} esquerda. Certo Esquerda 1686 02:08:25,432 --> 02:08:27,432 {\ an1} esquerda. 1687 02:08:27,456 --> 02:08:30,556 {\ an1} esquerda. Esquerda Certo Esquerda 1688 02:08:30,580 --> 02:08:34,580 {\ an1} esquerda. Esquerda Esquerda Certo Esquerda 1689 02:08:34,604 --> 02:08:38,504 {\ an1} esquerda. Esquerda Esquerda Certo Esquerda 1690 02:08:38,528 --> 02:08:40,528 {\ an1} Irmão, 1691 02:08:40,552 --> 02:08:43,552 {\ an1} Eu quero perguntar uma coisa. Eu ouvi dizer que você ganhou 60 milhões de loteria? 1692 02:08:43,576 --> 02:08:46,576 {\ an1} E você tem uma empresa de construção. 1693 02:08:46,600 --> 02:08:48,600 {\ an1} Se eu disser no que você acredita pode chover peixe? 1694 02:08:49,524 --> 02:08:51,524 {\ an1} Eu sei disso! 1695 02:08:51,548 --> 02:08:53,548 {\ an1} eu vou primeiro. 1696 02:09:03,572 --> 02:09:06,572 {\ an1} Todos, olhem aqui! Aqui estamos encalhados. 1697 02:09:07,596 --> 02:09:10,596 {\ an1} Cuidado, é perigoso. / Isso é seguro, a empresa garante sua segurança. 1698 02:09:10,620 --> 02:09:12,620 {\ an1} Trabalhamos juntos, 1699 02:09:12,644 --> 02:09:14,644 {\ an1} para sobreviver. 1700 02:09:14,668 --> 02:09:16,668 {\ an1} Olhe para aquele bonito, não pode ser confiável! 1701 02:09:16,692 --> 02:09:18,692 {\ an1} Sim, não é de confiança! 1702 02:09:18,716 --> 02:09:19,716 {\ an1} Punição claramente usa regras. 1703 02:09:19,740 --> 02:09:21,740 {\ an1} parece muito semelhante. / Parece muito similar. 1704 02:09:21,764 --> 02:09:23,764 {\ an1} Desta forma. Por aqui 1705 02:09:23,788 --> 02:09:25,788 {\ an1} Você mora aqui por muito tempo, 1706 02:09:25,812 --> 02:09:27,812 Como você passa por isso? 1707 02:09:30,536 --> 02:09:32,536 {\ an1} Em um navio, 1708 02:09:32,560 --> 02:09:34,560 {\ an1} compartilhar um coração 1709 02:09:34,584 --> 02:09:37,584 {\ an1} É assim. Trabalho em equipe. 1710 02:09:39,508 --> 02:09:54,508 SEBENTAR ... 1711 02:09:54,532 --> 02:10:09,532 NÃO SE APROVEITE ... 1712 02:10:09,556 --> 02:12:32,556 resync / re-upload / delete-credit no broth3r max , 16 de outubro de 2018 1713 02:12:37,556 --> 02:12:39,556 Sis 1714 02:12:39,580 --> 02:12:41,580 se realmente ganharmos na loteria, o que você quer fazer? 1715 02:12:41,604 --> 02:12:43,604 Compre um carro Maserati primeiro. 1716 02:12:43,628 --> 02:12:45,628 Para Shan Shan? 1717 02:12:45,652 --> 02:12:47,652 Para Shan Shan, não pode ser isso. 1718 02:12:47,676 --> 02:12:49,676 Mas é claro que deve ... Lamborgini. 1719 02:12:49,700 --> 02:12:51,700 É mais caro? 1720 02:12:51,724 --> 02:12:53,524 O que você quer Diga isso. 1721 02:12:53,548 --> 02:12:55,548 Aproveite esta oportunidade. Eu contei de 3. Três ... / Espere, espere! 1722 02:12:55,572 --> 02:12:56,572 Dois ... / Espere! 1723 02:12:56,596 --> 02:12:58,596 Um ... Eu quero um jato particular. 1724 02:12:58,620 --> 02:13:01,520 Você nunca sabe economizar dinheiro. 1725 02:13:01,544 --> 02:13:03,544 Temos que comprar pelo menos 700 lojas, 1726 02:13:03,568 --> 02:13:05,568 na área da CBD. 1727 02:13:05,592 --> 02:13:07,592 Então, lentamente, acorde o nosso reino. 1728 02:13:07,616 --> 02:13:10,516 Você nunca pode aprender. / Yo! 1729 02:13:10,540 --> 02:13:12,540 Traga-me 500 colegas, 1730 02:13:12,564 --> 02:13:14,564 Não há necessidade de carregar uma arma, apenas uma faca. 1731 02:13:14,588 --> 02:13:17,588 Você sabe que 2 possuem tolos na minha frente ontem? 1732 02:13:17,612 --> 02:13:19,612 Corte a língua deles. 1733 02:13:22,536 --> 02:13:23,936 MESMO 122713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.