Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:06,200
AGÊNCIA DE PERFILMAN, MEDIA PERS, RADIO e TV
2
00:00:15,524 --> 00:00:17,424
SHANGHAI HANNA IMAGENS
3
00:00:20,548 --> 00:00:22,348
IMAGENS DE LUZ
4
00:00:25,572 --> 00:00:28,272
MÍDIA DA REDE DA PRIMAVERA HOIS GUOSI
5
00:00:28,596 --> 00:00:32,296
HORGOS FELIZES IMAGENS
6
00:00:32,520 --> 00:00:48,520
tradução de broth3r max i>
7
00:01:08,544 --> 00:01:10,544
[AMERICAN] Resumo da notícia,
8
00:01:10,568 --> 00:01:12,568
A NASA acabou de descobrir uma colisão
9
00:01:12,592 --> 00:01:14,592
que distorce o caminho de um meteoro.
10
00:01:14,616 --> 00:01:16,616
Essa coisa ainda está se movendo em alta velocidade
para a terra.
11
00:01:16,640 --> 00:01:18,640
Especialistas acreditam que,
12
00:01:18,664 --> 00:01:20,664
mais provável que coisa
vai bater na nossa terra.
13
00:01:20,688 --> 00:01:23,588
[JAPÃO] O governo está se esforçando
14
00:01:23,612 --> 00:01:26,312
para garantir que a comunidade esteja segura.
15
00:01:26,336 --> 00:01:28,536
[FRANÇA] Cientistas realizam simulações físicas
16
00:01:28,560 --> 00:01:30,560
para calcular o número de metros.
17
00:01:30,584 --> 00:01:34,584
A NASA confirmou que o meteoro estava girando.
18
00:01:34,608 --> 00:01:38,508
[WORLDWIDE] Cientistas de todo o mundo
opiniões diferentes.
19
00:01:38,532 --> 00:01:42,532
O meteorito atingiu a terra?
20
00:01:43,556 --> 00:01:47,556
[HOST] Agora vamos dar as boas-vindas ao professor Shi
para discutir a questão deste meteorito.
21
00:01:48,580 --> 00:01:52,580
[PROF. SHI] Eu acho que talvez este meteorito
vai bater no oceano,
22
00:01:52,604 --> 00:01:56,504
a possibilidade de causar um Tsunami é tão alta quanto
100 metros a mais.
23
00:01:56,528 --> 00:01:59,528
As áreas mais costeiras podem afundar.
24
00:01:59,552 --> 00:02:02,552
Mas essa possibilidade é muito baixa.
25
00:02:02,576 --> 00:02:04,576
As pessoas dizem
26
00:02:04,600 --> 00:02:07,500
talvez isso fosse carregado por alienígenas.
27
00:02:07,524 --> 00:02:09,524
Mas não se preocupe. i>
28
00:02:09,548 --> 00:02:12,548
A gravidade complexa irá desviá-lo
e nós seremos salvos. i>
29
00:02:12,572 --> 00:02:15,572
Este dia do juízo final.
30
00:02:15,596 --> 00:02:18,596
Não temos nada a perder.
Mesmo que o meteoro tenha caído,
31
00:02:18,620 --> 00:02:21,520
Somos pobres, pelo menos um pouco perdidos.
32
00:02:21,544 --> 00:02:24,544
Sis, por favor, fique acoplado.
/ Você compra uma loteria?
33
00:02:24,568 --> 00:02:27,568
Claro.
Ao lado de Shan Shan.
34
00:02:27,592 --> 00:02:29,592
O mesmo número antigo.
35
00:02:41,516 --> 00:02:45,516
Sis, você realmente gosta dele
declarar a ele durante o evento trip-teambuilding.
36
00:02:46,540 --> 00:02:49,540
Parece que tudo vai mudar
se eu fizer isso depois.
37
00:02:50,564 --> 00:02:52,564
Tudo bem?
38
00:02:52,588 --> 00:02:54,588
Ninguém pode consertar este carro.
39
00:02:54,612 --> 00:02:56,612
Além de mim.
40
00:03:01,536 --> 00:03:03,536
Este carro é muito antiquado.
41
00:03:05,560 --> 00:03:07,560
Não importa, nós temos que ir.
42
00:03:07,584 --> 00:03:09,584
Estamos atrasados para o evento trip-teambuilding.
43
00:03:09,608 --> 00:03:11,608
Os ricos são sempre ricos.
44
00:03:11,632 --> 00:03:13,632
Nós somos eternamente pobres.
45
00:03:14,556 --> 00:03:18,556
Sis acalme-se.
Você pagou tão pouco quanto ontem.
46
00:03:19,580 --> 00:03:21,580
Você tem muita bagagem.
47
00:03:21,604 --> 00:03:23,604
Manhã, senhor Yu
/ Manhã.
48
00:03:24,528 --> 00:03:27,528
Eu disse às 9:00.
Onde estão essas pessoas?
49
00:03:28,552 --> 00:03:31,552
Você está se juntando rapidamente ao grupo.
50
00:03:32,576 --> 00:03:34,576
Tembuilding não é um piquenique!
51
00:03:34,600 --> 00:03:36,600
Quem mais ainda não chegou?
/ O chefe.
52
00:03:36,624 --> 00:03:38,624
Chefe
53
00:03:41,588 --> 00:03:43,588
Oi chefe
/ Ligue para o papai.
54
00:03:43,612 --> 00:03:45,612
Papai! i>
55
00:03:45,636 --> 00:03:49,536
Garoto esperto.
Pai chega em casa alguns dias depois.
56
00:03:49,560 --> 00:03:51,560
Chefe
57
00:03:51,584 --> 00:03:53,584
Professor Shi.
58
00:03:53,608 --> 00:03:55,608
Obrigado por me perguntar.
59
00:03:55,632 --> 00:03:57,632
Convide alguém como você
60
00:03:57,656 --> 00:03:59,656
divertido para nós.
/ Sim, claro. Definitivamente
61
00:03:59,657 --> 00:04:00,857
Todos vocês vieram?
/ Quase.
62
00:04:00,858 --> 00:04:02,858
Então vamos embora.
63
00:04:04,582 --> 00:04:05,582
Espere, espere!
/ Espere!
64
00:04:05,606 --> 00:04:07,606
Pare, pare!
65
00:04:08,530 --> 00:04:10,530
Pare aí.
Esportes de manhã?
66
00:04:12,554 --> 00:04:14,554
Espere!
/ Sis!
67
00:04:15,578 --> 00:04:17,578
Mais tarde, até a minha sujeira
Não quero esperar.
68
00:04:17,602 --> 00:04:19,602
Sim
69
00:04:19,626 --> 00:04:21,626
Eu sou seu cocô?
70
00:04:22,550 --> 00:04:24,550
Desculpe, desculpe.
71
00:04:26,574 --> 00:04:29,574
Você não pode estar na hora?
72
00:04:29,598 --> 00:04:32,598
Antes eu encontrei uma bebida primeiro.
73
00:04:34,522 --> 00:04:37,522
Zhao Tianlong, por que você está vestindo um uniforme?
74
00:04:37,546 --> 00:04:39,546
Eu não sei o que é teambuilding.
75
00:04:46,570 --> 00:04:48,570
Shan Shan
/ Não, obrigado.
76
00:04:48,594 --> 00:04:50,594
Bebidas quentes.
77
00:04:51,518 --> 00:04:53,518
Quente?
78
00:04:59,542 --> 00:05:02,542
Vamos encontrar um lugar
não fale demais
79
00:05:19,566 --> 00:05:21,566
Que bom navio.
80
00:05:21,590 --> 00:05:25,590
Navegue no lindo mar.
81
00:05:25,614 --> 00:05:27,614
Eu sou motorista e guia turístico
82
00:05:27,638 --> 00:05:29,538
sua viagem.
83
00:05:29,562 --> 00:05:31,562
Meu nome é Dicky Wang.
84
00:05:31,586 --> 00:05:34,586
Apenas me chame de "Dick".
(malévolo / estúpido) i>
85
00:05:34,610 --> 00:05:36,610
Realmente "estúpido".
86
00:05:37,534 --> 00:05:39,534
Deixe-me mostrar algumas boas excursões
87
00:05:39,558 --> 00:05:41,558
propriedade da nossa empresa.
88
00:05:41,582 --> 00:05:44,582
Olha isso.
/ Lá dirige seu navio.
89
00:05:44,606 --> 00:05:47,506
Você quer uma promoção de vendas aqui,
somos todos melhores em você.
90
00:05:47,530 --> 00:05:50,530
Este é realmente um bom passeio.
91
00:05:50,554 --> 00:05:52,554
Tenho certeza que você quer ver.
92
00:05:53,578 --> 00:05:55,578
Espero que você possa aproveitar esta viagem e ...
93
00:05:58,502 --> 00:06:00,502
Tudo bem, assim ...
94
00:06:00,526 --> 00:06:03,526
Bem-vindo a todos.
95
00:06:03,550 --> 00:06:06,550
Esta é a nossa construção de equipe anual.
96
00:06:06,574 --> 00:06:09,574
Hoje, a caminho daqui,
97
00:06:09,598 --> 00:06:13,598
Eu ouvi que você está falando sobre meteoritos.
Se cai ou não.
98
00:06:13,622 --> 00:06:15,622
Não importa, a mulher não quer falar com você.
99
00:06:15,646 --> 00:06:19,546
Se o meteorito cair,
Você não paga minha dívida, certo?
100
00:06:19,570 --> 00:06:21,570
Eu posso pagar para você no inferno.
101
00:06:21,594 --> 00:06:23,594
Você é quem nos deve,
Nós não estamos em dívida com você.
102
00:06:23,618 --> 00:06:26,518
Por que você é PD uma vez?
Eu posso pegar emprestado, posso pagar.
103
00:06:26,542 --> 00:06:29,542
Ele acabou de pagar a outra pessoa ontem.
/ Você está aí, por favor, acalme-se.
104
00:06:29,566 --> 00:06:31,566
Há boas notícias do chefe.
105
00:06:31,590 --> 00:06:33,590
Congratulamo-nos com nosso chefe com aplausos.
106
00:06:33,614 --> 00:06:35,514
Bom, bom.
107
00:06:35,538 --> 00:06:37,538
Eu sei o que você pensa.
108
00:06:37,562 --> 00:06:40,562
Nossa apresentação de IPO será verificada.
109
00:06:40,586 --> 00:06:43,586
Agora estou anunciando
Todos os salários serão aumentados em 10%.
110
00:06:45,510 --> 00:06:47,510
Yay! Bom!
111
00:06:47,534 --> 00:06:49,534
Bom! Obrigado chefe.
112
00:06:50,558 --> 00:06:52,558
Nossa empresa não estará aqui sem você.
113
00:06:52,582 --> 00:06:55,582
Trabalho em equipe que nos faz juntos.
114
00:07:00,506 --> 00:07:02,506
VOCÊ GANHA MILHÕES DE MILHÕES!
115
00:07:20,530 --> 00:07:22,530
60 milhões.
116
00:07:25,554 --> 00:07:27,554
Por que você é?
117
00:07:27,578 --> 00:07:29,578
Me deixa chocado!
118
00:07:35,502 --> 00:07:37,502
Apenas 10% acima?
Sente-se!
119
00:07:40,526 --> 00:07:42,526
O que é isso?
120
00:07:42,550 --> 00:07:47,550
Realmente compreensível. Ele tem sido há muito tempo
na empresa, então ele deveria estar orgulhoso.
121
00:07:47,574 --> 00:07:49,574
O que você está fazendo
122
00:07:49,598 --> 00:07:51,598
O que, eu não posso ser feliz?
123
00:07:53,522 --> 00:07:55,522
No meu nascimento de novo hoje.
124
00:07:55,546 --> 00:07:57,546
Eu canto uma música para você.
125
00:07:59,570 --> 00:08:01,570
As sereias são lindas.
126
00:08:01,594 --> 00:08:06,594
Sereias nas ondas.
Sereias entram no meu sonho.
127
00:08:06,618 --> 00:08:10,518
Sereias trazem safras.
128
00:08:10,542 --> 00:08:13,542
Sereias na brisa.
129
00:08:13,566 --> 00:08:15,566
Tudo está agitado.
130
00:08:15,590 --> 00:08:19,590
Ondas! Ondas! Ondas!
131
00:08:19,614 --> 00:08:20,614
Venha novamente.
132
00:08:20,638 --> 00:08:23,538
Ondas ...
133
00:08:28,562 --> 00:08:30,562
O que é isso
134
00:08:42,586 --> 00:08:44,586
Direção reversa!
/ Nós temos que passar!
135
00:08:44,610 --> 00:08:46,610
Não se mexa!
Tudo aperte o cinto de segurança!
136
00:08:46,634 --> 00:08:48,634
Use bóias de segurança!
137
00:08:52,558 --> 00:08:55,558
Encontre seu próprio lugar, rápido!
138
00:09:10,582 --> 00:09:12,582
Sis!
139
00:10:51,506 --> 00:10:57,506
P U L A U
140
00:12:38,530 --> 00:12:40,530
Ma Jin!
141
00:12:40,554 --> 00:12:43,554
Ligue para todos!
142
00:12:43,578 --> 00:12:46,578
Chefe! Encontre um chefe!
143
00:12:51,502 --> 00:12:54,502
Tem alguém aí!
144
00:12:56,526 --> 00:13:01,526
Shan Shan!
145
00:13:19,550 --> 00:13:21,550
Qual é o outro?
146
00:13:21,574 --> 00:13:24,574
Onde está Shan Shan?
147
00:13:26,598 --> 00:13:28,598
Morto
148
00:13:28,622 --> 00:13:30,622
Está tudo acabado.
Não há esperança.
149
00:13:33,546 --> 00:13:35,546
Shan Shan!
150
00:13:58,570 --> 00:14:00,570
Vamos lá
151
00:14:10,594 --> 00:14:12,594
Um ... dois ... três.
152
00:14:21,518 --> 00:14:23,518
Venha!
153
00:14:33,542 --> 00:14:35,542
Existem 30 pessoas aqui!
154
00:14:35,566 --> 00:14:38,566
Quantas pessoas estão com você?
/ 15!
155
00:14:38,590 --> 00:14:40,590
E o motorista?
156
00:14:40,614 --> 00:14:42,614
O motorista está com você?
157
00:14:51,538 --> 00:14:55,538
2º dia
158
00:15:18,562 --> 00:15:20,562
Quem está retornando?
/ O motorista retornou.
159
00:15:26,586 --> 00:15:28,586
Lá em cima.
160
00:15:30,510 --> 00:15:32,510
Onde você esteve ontem à noite?
161
00:15:32,534 --> 00:15:34,534
Ele ainda está respirando, por que ele está coberto?
162
00:15:34,558 --> 00:15:36,558
Tente dar-lhe frutas.
163
00:15:36,582 --> 00:15:38,582
Há água e remédio.
164
00:15:38,606 --> 00:15:42,506
Onde você estava ontem à noite?
/ Bro, de onde você é? Onde estamos
165
00:15:42,530 --> 00:15:44,530
Nada aqui, apenas o oceano.
166
00:15:44,554 --> 00:15:48,554
Como vamos para casa?
Há árvores mortas no extremo sul.
167
00:15:48,578 --> 00:15:50,578
Isso não parece ser uma ilha.
168
00:15:50,602 --> 00:15:53,502
Eu encontrei frutas, cogumelos e água.
169
00:15:53,526 --> 00:15:57,526
Podemos durar vários dias.
Não se preocupe. Que frutas e cogumelos?
170
00:15:57,550 --> 00:16:00,550
Ligue para sua empresa
e diga-nos para nos pegar!
171
00:16:00,574 --> 00:16:02,574
Ligue para alguém!
/ O que você está esperando?
172
00:16:02,598 --> 00:16:04,598
Entre em contato com a equipe de resgate!
/ Apresse-se!
173
00:16:04,622 --> 00:16:06,622
Você acabou de ligar.
174
00:16:06,646 --> 00:16:08,646
Você vê algum sinal aqui?
175
00:16:08,670 --> 00:16:10,670
Então pense no caminho!
176
00:16:13,594 --> 00:16:15,594
Acalme-se primeiro.
177
00:16:15,618 --> 00:16:17,618
Me escute.
178
00:16:17,642 --> 00:16:19,642
Ouça o que ele disse, Dick
e olhe para o céu.
179
00:16:19,666 --> 00:16:21,666
Está claro agora.
180
00:16:21,690 --> 00:16:25,590
Talvez seja por causa de meteoritos.
Isso realmente caiu.
181
00:16:25,614 --> 00:16:28,514
Professor, você diz
não é o mesmo quando na TV!
182
00:16:28,538 --> 00:16:30,538
Você disse que nós devemos ter sobrevivido!
183
00:16:30,562 --> 00:16:34,562
Ouça, escute.
Eu apenas re-analisei tudo.
184
00:16:34,586 --> 00:16:36,586
Eu pensei sobre isso a noite toda.
185
00:16:36,610 --> 00:16:37,610
Então o que?
186
00:16:37,634 --> 00:16:39,634
Aqueles que dizem que meteoritos querem cair,
187
00:16:39,658 --> 00:16:43,558
talvez eles estejam certos!
/ Impossível! / Por que você não diz isso desde o começo?
188
00:16:43,582 --> 00:16:45,582
Shi, você é professor!
189
00:16:45,606 --> 00:16:47,606
Que tipo de professor?
190
00:17:02,530 --> 00:17:05,530
Bom, tudo bem, cala a boca!
Gritar é inútil, nós apenas encurtamos.
191
00:17:05,554 --> 00:17:09,554
Nós temos um problema, nós terminamos.
Agora pense em como ir para casa.
192
00:17:09,578 --> 00:17:11,578
Ma Jin, você é surdo?
193
00:17:11,602 --> 00:17:13,602
Você não ouviu o que ele disse?
Nós terminamos!
194
00:17:13,626 --> 00:17:15,626
Estamos todos presos aqui!
/ Sim, certo.
195
00:17:15,650 --> 00:17:18,550
O que ele disse?
Você diz que este é o fim do mundo?
196
00:17:18,574 --> 00:17:20,574
Não, quero dizer a possibilidade.
197
00:17:20,598 --> 00:17:23,598
Você é um adulto
mantenha sua palavra!
198
00:17:23,622 --> 00:17:25,622
Não tenha medo, Xing.
199
00:17:25,646 --> 00:17:27,646
Procure por algo que é colorido e brilhante.
200
00:17:27,670 --> 00:17:31,570
Vamos fazer um sinal de salvação.
O motorista disse que encontrou frutas e água.
201
00:17:31,594 --> 00:17:34,594
Vamos encontrar uma refeição sozinhos
estamos com uma empresa forte.
202
00:17:34,618 --> 00:17:36,618
Qual empresa?
Tudo desapareceu pelas ondas!
203
00:17:36,642 --> 00:17:40,542
O que você disse?
O que está faltando? Quem?
204
00:17:46,566 --> 00:17:48,566
Como deveríamos ser chefe? Diga alguma coisa!
/ Empresa deve ser responsável.
205
00:17:48,590 --> 00:17:51,590
Teambuilding está trabalhando horas.
/ As empresas devem fazer alguma coisa.
206
00:17:51,614 --> 00:17:54,514
O que devemos fazer?
Como você vai para casa?
207
00:17:54,538 --> 00:18:03,138
{\ an9} broth3rmax
208
00:18:05,562 --> 00:18:07,562
Talvez agora o mar esteja em pares.
209
00:18:07,586 --> 00:18:10,586
Talvez isso não fosse uma ilha antes.
210
00:18:10,610 --> 00:18:12,610
Quanto tempo podemos durar?
211
00:18:14,534 --> 00:18:16,534
Tenho saudades da minha mãe.
212
00:18:16,558 --> 00:18:19,558
Tudo se foi, tudo acabou.
213
00:18:20,582 --> 00:18:22,582
[PRAY]
214
00:18:25,506 --> 00:18:27,506
Cale a boca!
215
00:18:29,530 --> 00:18:31,530
O que você está fazendo
216
00:18:32,554 --> 00:18:34,554
Eu não quero morrer.
217
00:18:34,578 --> 00:18:38,578
Meu filho está me esperando.
218
00:18:39,502 --> 00:18:42,502
Cale a boca! Veja, a chuva diminuiu.
219
00:18:42,526 --> 00:18:45,526
Quando o sol aparece, encontramos uma saída.
220
00:18:50,550 --> 00:18:53,550
Eu não acho que seja fácil.
221
00:18:57,574 --> 00:19:00,574
Estou com tanta fome.
Estou morrendo de fome.
222
00:19:00,598 --> 00:19:03,598
Apenas durma depois que o relatório acabar.
223
00:19:05,522 --> 00:19:08,522
Eu experimentei, então siga-me.
224
00:19:08,546 --> 00:19:10,546
Há um fluxo de água lá.
Traga isso.
225
00:19:10,570 --> 00:19:12,570
Pegue água.
226
00:19:13,594 --> 00:19:15,594
Veja as muitas árvores frutíferas.
227
00:19:15,618 --> 00:19:17,618
Vamos subir.
228
00:19:17,642 --> 00:19:19,642
O que? Esta árvore?
229
00:19:19,666 --> 00:19:22,566
Como você subiu?
Voce esta brincando.
230
00:19:22,590 --> 00:19:24,590
Para você é difícil, para mim não é.
231
00:19:24,614 --> 00:19:26,614
Apenas olhe para o seu rosto.
232
00:19:26,638 --> 00:19:28,638
Aconteça o que acontecer
233
00:19:28,662 --> 00:19:30,662
todos nós ficamos vivos!
234
00:19:30,686 --> 00:19:32,686
Vamos levar água e comida.
235
00:19:36,510 --> 00:19:38,510
Apresse-se.
/ Tome tudo.
236
00:19:39,534 --> 00:19:43,534
6º DIA
237
00:19:45,558 --> 00:19:48,558
Pare, pare.
Isso pode ser continuado?
238
00:19:53,582 --> 00:19:56,582
Quem fez isso?
Muito inteligente.
239
00:19:59,506 --> 00:20:02,506
O que é isso
/ Resgate de sinal.
240
00:20:05,530 --> 00:20:08,530
Eu ouvi uma voz.
/ Cale a boca, não consigo ouvir.
241
00:20:08,554 --> 00:20:09,954
Mais alto, mais alto.
242
00:20:09,955 --> 00:20:12,555
Saia do caminho, ponha-se de lado.
/ Maior, maior
243
00:20:12,579 --> 00:20:14,579
O que você está fazendo?
244
00:20:14,603 --> 00:20:15,503
Shh ...
245
00:20:15,527 --> 00:20:16,527
Aqui, aqui.
246
00:20:16,551 --> 00:20:18,551
Ai?
/ Abrandar.
247
00:20:20,575 --> 00:20:22,575
Levante mais alto.
Não fale.
248
00:20:24,599 --> 00:20:27,599
O que você está fazendo agora?
/ Direções aqui, aqui.
249
00:20:28,523 --> 00:20:30,523
Na colina o sinal é definitivamente melhor.
250
00:20:30,547 --> 00:20:32,547
Não há sinal aqui.
251
00:20:32,571 --> 00:20:34,571
Eu pego comida o dia todo.
252
00:20:34,595 --> 00:20:36,595
Eu sou sua babá?
253
00:20:42,519 --> 00:20:44,519
Quem te disse para tocar no meu ônibus?
254
00:20:45,543 --> 00:20:47,543
Chefe
255
00:20:47,567 --> 00:20:49,567
O que você fez com o meu ônibus?
256
00:20:49,591 --> 00:20:52,591
Esse ônibus é um pouco diferente
de outros ônibus.
257
00:20:56,515 --> 00:20:59,515
Você está aqui! Aqui!
/ Não, não, não.
258
00:20:59,539 --> 00:21:01,539
O que você tem em mente?
259
00:21:01,563 --> 00:21:03,563
E se não pudermos voltar para casa?
260
00:21:03,587 --> 00:21:06,587
Você faz parte desta empresa?
261
00:21:06,611 --> 00:21:08,611
Como chefe,
262
00:21:08,635 --> 00:21:10,635
Estou procurando uma maneira de ir para casa agora.
263
00:21:10,659 --> 00:21:12,659
Eu quero consertar o ônibus.
264
00:21:12,683 --> 00:21:14,683
Mas ele estragou tudo.
265
00:21:16,507 --> 00:21:17,507
Então o que?
266
00:21:17,531 --> 00:21:20,531
Nós podemos encontrar outro caminho!
267
00:21:20,555 --> 00:21:23,555
Outro caminho.
/ Ele não sabe o que fazer.
268
00:21:23,579 --> 00:21:27,579
Não tenho medo.
269
00:21:27,603 --> 00:21:30,503
Eu tenho dinheiro, posso comprar um barco.
270
00:21:30,527 --> 00:21:33,527
Por que isso? Sem problema.
271
00:21:44,551 --> 00:21:46,551
Talvez nós apenas queimemos a floresta.
272
00:21:46,575 --> 00:21:48,575
Fazendo fumaça.
273
00:21:48,599 --> 00:21:51,599
E se ninguém vê isso?
/ Você esteve no exército primeiro.
274
00:21:51,623 --> 00:21:54,523
O que você aprendeu
sobreviver na natureza?
275
00:21:54,547 --> 00:21:56,547
Eu estou perguntando a você.
276
00:21:57,571 --> 00:21:59,571
O que eu aprendi nas forças armadas,
277
00:21:59,595 --> 00:22:01,595
primeiro, economize energia.
278
00:22:01,619 --> 00:22:03,619
Não há outro problema.
279
00:22:04,543 --> 00:22:06,543
Hora de comer
280
00:22:07,567 --> 00:22:09,567
Não empurre.
281
00:22:09,591 --> 00:22:12,591
Ngantri, por favor.
282
00:22:12,615 --> 00:22:14,615
Nada sobrou.
/ O que você está fazendo?
283
00:22:14,639 --> 00:22:16,639
Você não vê o professor aqui?
284
00:22:17,563 --> 00:22:19,563
Ainda está ai?
285
00:22:20,587 --> 00:22:22,587
Que diabos, isso é sujo.
286
00:22:22,611 --> 00:22:24,611
Onde está a água potável?
Traga-me um pouco de água.
287
00:22:27,535 --> 00:22:29,535
Estou falando com você.
/ O que você quer?
288
00:22:35,559 --> 00:22:37,559
Demorou muito tempo para ele conseguir.
289
00:22:37,583 --> 00:22:39,583
Isso é muito ruim.
290
00:22:39,607 --> 00:22:41,607
Afaste-se, você é preguiçoso!
291
00:22:44,531 --> 00:22:46,531
O que você está fazendo
292
00:22:47,555 --> 00:22:50,555
Vamos, desculpe.
Agora você deve se desculpar.
293
00:22:50,579 --> 00:22:52,579
Você quer se desculpar? O Sr. Wu?
294
00:22:52,603 --> 00:22:54,603
E você, senhor chefe?
Eu não me importo com quem você é.
295
00:22:54,627 --> 00:22:56,627
Não há "mestre" aqui.
296
00:22:56,651 --> 00:22:58,651
Você quer comer, você tem que encontrá-lo.
297
00:22:58,675 --> 00:23:00,675
Você parto.
298
00:23:00,699 --> 00:23:02,699
Você não se sente envergonhado?
299
00:23:02,723 --> 00:23:05,523
Guarda de segurança, venha aqui.
300
00:23:05,547 --> 00:23:08,547
Guarda de segurança?
Eu tenho um nome.
301
00:23:09,571 --> 00:23:11,571
Meu nome é Zhao Tianlong.
O motorista está certo.
302
00:23:11,595 --> 00:23:13,595
Aqui,
ninguém é sua babá.
303
00:23:15,519 --> 00:23:17,519
Seu maldito satpan.
/ Por que isso?
304
00:23:17,543 --> 00:23:19,543
Acalme-se, me escute.
305
00:23:19,567 --> 00:23:22,567
Você costumava ser mimado.
/ Boss.
306
00:23:22,591 --> 00:23:24,591
Olhe suas mãos e pés.
Não pode ser movido?
307
00:23:24,615 --> 00:23:28,515
Acalme tudo.
Agora temos que trabalhar juntos.
308
00:23:28,539 --> 00:23:31,539
Sim certo
Nós trabalhamos então podemos comer.
309
00:23:36,563 --> 00:23:38,563
Ao procurar por frutas, encontrei uma caverna.
310
00:23:38,587 --> 00:23:40,587
Se você quer morrer aqui com o chefe.
311
00:23:40,611 --> 00:23:42,611
Fique aqui na chuva.
312
00:23:43,535 --> 00:23:47,535
Quer chover novamente, vamos embora.
313
00:23:47,559 --> 00:23:49,559
Chefe, vou ver a caverna.
314
00:24:00,583 --> 00:24:02,583
Para onde estamos indo?
315
00:24:05,507 --> 00:24:08,507
Venha aqui, vamos lá.
316
00:24:11,531 --> 00:24:13,531
Você está bem?
/ Sim
317
00:24:13,555 --> 00:24:15,555
Continue indo.
318
00:24:16,579 --> 00:24:19,579
Dicky resolveu o maior problema.
Esta é uma grande caverna.
319
00:24:19,603 --> 00:24:22,503
Você nos fez todos felizes.
320
00:24:26,527 --> 00:24:28,527
Longwei, mais forte.
321
00:24:28,551 --> 00:24:30,551
Mais rápido.
322
00:24:30,575 --> 00:24:32,575
Mais difícil, mais rápido e mais difícil!
323
00:24:34,599 --> 00:24:36,599
Bom, o fogo está ligado.
324
00:24:36,623 --> 00:24:38,623
O que você está fazendo?
325
00:24:39,547 --> 00:24:41,547
Agora nós temos uma caverna.
326
00:24:41,571 --> 00:24:44,571
Que tal depois?
Eu não sei se alguém sobreviveu novamente.
327
00:24:44,595 --> 00:24:46,595
Mas não há esperança de esperar pelo salvador.
328
00:24:46,619 --> 00:24:49,519
Você não parece preocupado.
329
00:24:49,543 --> 00:24:52,543
Eu vou levar todos vocês para casa
confia em mim?
330
00:24:52,567 --> 00:24:56,567
Devemos escolher pessoas fortes para se tornarem líderes.
331
00:24:56,591 --> 00:24:58,591
Quem é forte?
332
00:24:58,615 --> 00:25:00,615
Sim,
333
00:25:00,639 --> 00:25:02,639
Eu acho que Dick, o motorista, é muito bom.
334
00:25:02,663 --> 00:25:04,663
Ya Wang, você tem que fazer isso.
335
00:25:04,687 --> 00:25:06,687
A capacidade é proporcional à responsabilidade.
336
00:25:06,711 --> 00:25:08,711
Sim, ele subiu em árvores como um macaco.
337
00:25:08,735 --> 00:25:11,535
Mas precisamos de pessoas que possam gerenciar o gerenciamento.
338
00:25:11,559 --> 00:25:14,559
Configurado? Eu fiz o gerenciamento.
339
00:25:14,583 --> 00:25:16,583
O que você arranjou?
340
00:25:16,607 --> 00:25:18,607
Macaco
341
00:25:19,531 --> 00:25:21,531
Esta máscara facial,
Não me faça rir.
342
00:25:21,555 --> 00:25:25,555
O que é engraçado? Estou te dizendo
o animal que eu treinei
343
00:25:25,579 --> 00:25:28,579
muito mais diligente que você!
Você não é muito diferente.
344
00:25:28,603 --> 00:25:30,603
Te dou chuva e inundação.
345
00:25:30,627 --> 00:25:33,527
Você gosta de treinar animais certo?
/ 2 anos macaco, 3 anos urso.
346
00:25:33,551 --> 00:25:36,551
Aproveite o trabalho no circo
depois que eu saí do exército.
347
00:25:36,575 --> 00:25:40,575
Não importa, pare com isso.
Precisamos de um líder que tenha um cérebro.
348
00:25:40,599 --> 00:25:42,599
Quem não tem cérebro?
349
00:25:42,623 --> 00:25:46,523
Não importa
/ Por que, seja o macaco?
350
00:25:46,547 --> 00:25:48,547
Tudo o que ele treinou antes.
351
00:25:48,571 --> 00:25:51,571
Ele pode nos encontrar comida.
Ele deveria ser capaz de se tornar um líder.
352
00:25:51,595 --> 00:25:54,595
Ele pode comer macacos
ele pode nos alimentar.
353
00:25:54,619 --> 00:25:56,619
Ele pode subir em árvores, dar frutos.
354
00:25:56,643 --> 00:25:58,643
Venha votar.
355
00:25:58,667 --> 00:26:01,567
Sua habilidade e experiência
o mais importante agora.
356
00:26:01,591 --> 00:26:03,591
Eu concordo.
/ Bom, porque você confia em mim
357
00:26:03,615 --> 00:26:06,515
Estou disposto.
Mas deve haver regras.
358
00:26:06,539 --> 00:26:08,539
Todos vocês, apenas me obedeçam.
359
00:26:08,563 --> 00:26:10,563
Como?
/ Sem problema.
360
00:26:10,587 --> 00:26:12,587
"S.O.S."
361
00:26:22,511 --> 00:26:24,511
Ha!
362
00:26:36,535 --> 00:26:37,935
Então, se você se sentir chateado ...
363
00:26:37,936 --> 00:26:39,936
Ha!
364
00:27:08,560 --> 00:27:11,260
{\ an9} broth3r max i>
365
00:27:17,584 --> 00:27:19,584
Saia, trabalhe.
Vamos, vamos seguir o Wang.
366
00:27:19,608 --> 00:27:21,508
Vamos, apresse-se.
367
00:27:21,532 --> 00:27:23,532
O que vamos fazer agora é
368
00:27:23,556 --> 00:27:25,556
estas árvores
369
00:27:25,580 --> 00:27:28,580
um, para sobreviver.
Dois, para sobreviver.
370
00:27:28,604 --> 00:27:32,504
Três, também sobrevivem.
Cada equipe tem um objetivo.
371
00:27:32,528 --> 00:27:34,528
Você pode?
/ Sim!
372
00:27:34,552 --> 00:27:36,552
Vamos lá, diga o nosso slogan.
373
00:27:36,576 --> 00:27:38,576
De nada.
374
00:27:39,500 --> 00:27:41,500
Eu posso! Eu posso! Eu posso!
/ Comece!
375
00:27:47,524 --> 00:27:49,524
Pode, pode.
376
00:27:49,548 --> 00:27:52,548
Nós podemos fazer peixe mais tarde hoje à noite,
para o jantar! Você é vegetariano?
377
00:27:52,572 --> 00:27:54,572
Não há necessidade de falar bobagem,
Você não sabe onde estamos?
378
00:28:03,596 --> 00:28:05,596
Base inútil.
379
00:28:10,520 --> 00:28:12,520
Paixão!
380
00:28:36,544 --> 00:28:38,544
10º DIA
381
00:28:38,545 --> 00:28:38,945
11º DIA
382
00:28:38,946 --> 00:28:39,946
12º DIA
383
00:28:39,947 --> 00:28:40,847
13º DIA
384
00:28:40,848 --> 00:28:42,848
14º DIA
385
00:28:43,572 --> 00:28:46,572
Zhang Ziqiang! Não fume!
386
00:28:46,596 --> 00:28:48,596
Você não pode fumar?
Eu não me importo!
387
00:28:51,520 --> 00:28:53,520
Eu posso! Eu posso! Eu posso!
388
00:28:55,544 --> 00:28:57,544
Wang, esta é Lucy.
389
00:28:57,568 --> 00:28:59,568
Ela não está se sentindo bem.
390
00:28:59,592 --> 00:29:02,592
Mas ele é doce, não é?
391
00:29:02,616 --> 00:29:05,516
Se você precisar de alguma coisa, apenas diga a ele.
392
00:29:07,540 --> 00:29:09,540
Apenas diga a ele.
393
00:29:09,564 --> 00:29:11,564
Não está se sentindo bem?
394
00:29:11,588 --> 00:29:13,588
Por quê?
395
00:29:17,512 --> 00:29:19,512
Como se sente agora?
396
00:29:58,536 --> 00:30:00,536
Alguém deveria estar envergonhado.
397
00:30:00,560 --> 00:30:02,560
Volte, não traga nada.
Você não come nada.
398
00:30:02,584 --> 00:30:04,584
Mais uma mão vazia.
399
00:30:05,508 --> 00:30:08,508
Onde você esteve ultimamente?
Eu olho em volta.
400
00:30:08,532 --> 00:30:10,532
Não há nada além do oceano.
/ Onde estão as regras? Nós estamos em uma ilha.
401
00:30:10,556 --> 00:30:13,556
Acho que devemos traçar o caminho para casa daqui.
402
00:30:13,580 --> 00:30:17,580
Apenas olhe isso! Se você gosta dele,
como posso fazer o meu dever?
403
00:30:17,604 --> 00:30:19,604
Acho que precisamos de algumas coisas agora.
404
00:30:19,628 --> 00:30:22,528
Você não me escuta?
/ Comida, água e confiança. Eu estou falando com você!
405
00:30:22,552 --> 00:30:25,552
Com estas três coisas ...
Por que é Dick? Eu estou falando sobre essa coisa séria.
406
00:30:25,576 --> 00:30:28,576
Dicky?
Eu acho que temos que aplicar as regras.
407
00:30:28,600 --> 00:30:30,600
O senhor Wang está no comando aqui.
408
00:30:30,624 --> 00:30:32,624
Acalme-se, coma primeiro.
409
00:30:35,548 --> 00:30:37,548
Quem te permite!
410
00:30:37,572 --> 00:30:39,572
O que você está fazendo?
/ Você aponta o dedo para ele ...
411
00:30:39,596 --> 00:30:40,596
Ai!
/ Sis!
412
00:30:40,620 --> 00:30:42,620
Como você pode agir assim?
413
00:30:42,644 --> 00:30:44,644
Não interfira!
414
00:30:49,568 --> 00:30:52,568
Quem é você, mano? Estúpido!
415
00:30:52,592 --> 00:30:54,592
Quer mexer comigo?
416
00:30:54,616 --> 00:30:56,616
Venha, por favor!
417
00:30:59,540 --> 00:31:02,540
Não! Não o machuque!
418
00:31:07,564 --> 00:31:11,564
Nós vamos levar pessoas como ele!
419
00:31:12,588 --> 00:31:14,588
Acalme-se
420
00:31:19,512 --> 00:31:21,512
♪ Prrtt
421
00:31:29,536 --> 00:31:31,536
O que é esse som?
422
00:31:33,560 --> 00:31:35,560
Sis, o que devemos fazer?
423
00:31:35,584 --> 00:31:37,584
Wang disse que isso não estava terminado.
424
00:31:37,608 --> 00:31:40,508
Traga-me para baixo!
Meu pescoço parece quebrado.
425
00:31:42,532 --> 00:31:45,532
Sis, apenas peça desculpas a Wang.
426
00:31:45,556 --> 00:31:47,556
Me desculpe
Não pode ser!
427
00:31:53,580 --> 00:31:56,580
Irmã, eu reforcei a jangada.
428
00:31:56,604 --> 00:31:59,504
Se não houver vento
429
00:31:59,528 --> 00:32:01,528
você não terá um problema.
430
00:32:06,552 --> 00:32:08,552
Sis, tente pensar de novo.
431
00:32:08,576 --> 00:32:11,576
Você vai sozinho, estou preocupado.
432
00:32:12,500 --> 00:32:14,500
Você me deixa ir sozinho?
433
00:32:14,524 --> 00:32:16,524
Quero dizer, por que você insiste em sair?
434
00:32:16,548 --> 00:32:19,548
Talvez não haja mais nada lá fora.
435
00:32:19,572 --> 00:32:22,572
Que ...
isso é apenas uma possibilidade.
436
00:32:22,596 --> 00:32:24,596
Como você conhece a realidade?
437
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
O que você está fazendo
438
00:32:31,544 --> 00:32:33,544
Nós queremos ir para casa.
439
00:32:33,568 --> 00:32:35,568
Shan Shan, meu irmão ...
440
00:32:35,592 --> 00:32:37,592
O que é isso?
441
00:32:37,616 --> 00:32:39,616
Apenas prepare a jangada.
442
00:32:44,540 --> 00:32:46,540
Você quer morrer?
443
00:32:46,564 --> 00:32:48,564
Ou como?
Fique aqui e morra?
444
00:32:48,588 --> 00:32:50,588
Você não pode ser mais realista?
445
00:32:50,612 --> 00:32:52,612
Realista?
446
00:32:53,536 --> 00:32:55,536
Eu sou agora a pessoa mais realista.
447
00:32:55,560 --> 00:32:57,560
Como você acha que os 60 milhões de RMB são?
448
00:32:57,584 --> 00:32:59,584
Meu lote ganhou.
449
00:32:59,608 --> 00:33:01,608
RMB 60 milhões!
450
00:33:01,632 --> 00:33:05,532
Legal né?
/ Você está louco?
451
00:33:05,556 --> 00:33:07,556
O dinheiro é mais importante que a vida?
452
00:33:07,580 --> 00:33:09,580
De fato.
453
00:33:09,604 --> 00:33:11,604
Isso é ridículo.
/ Bobo?
454
00:33:11,628 --> 00:33:14,528
Eu não pareço sempre bobo para você?
455
00:33:15,552 --> 00:33:18,552
De qualquer forma, estou saindo, estou lhe dizendo.
456
00:33:18,576 --> 00:33:22,576
No dia do seu casamento
o dinheiro que seu marido recebe de mim.
457
00:33:22,600 --> 00:33:26,500
O carro está arranhado? Eu bati isto.
Fogos de artifício para o seu divórcio? Eu novamente.
458
00:33:26,524 --> 00:33:28,524
Como?
459
00:33:29,548 --> 00:33:32,548
Então, vi um guindaste de papel
boa sorte na minha gaveta ...
460
00:33:32,572 --> 00:33:34,572
Sim de mim.
461
00:33:34,596 --> 00:33:36,596
Minha mão é realmente hábil, há algum problema?
462
00:33:38,520 --> 00:33:41,520
Por que você não diz
se você gosta de mim
463
00:33:46,544 --> 00:33:49,544
Eu gosto de você.
Eu não gosto de você.
464
00:33:50,568 --> 00:33:52,568
Eu pensei que fosse.
465
00:33:52,592 --> 00:33:54,592
Só porque sou um perdedor.
466
00:33:55,516 --> 00:33:57,516
Quem é você
467
00:34:25,540 --> 00:34:27,540
Seja o que for.
468
00:34:35,564 --> 00:34:37,564
Cuide-se.
469
00:34:38,588 --> 00:34:40,588
Se eu morrer, apenas morra.
470
00:34:40,612 --> 00:34:42,612
Se eu conseguir viver,
471
00:34:42,636 --> 00:34:45,536
Eu vou voltar para você
use a balsa do 3º andar.
472
00:34:48,560 --> 00:34:51,560
Sis, como você pode
lutar com Shan Shan?
473
00:34:51,584 --> 00:34:53,584
Cale a boca você!
Remos!
474
00:35:05,508 --> 00:35:07,508
Xing
475
00:35:07,532 --> 00:35:09,532
Você sabe por que eu te convidei?
476
00:35:09,556 --> 00:35:11,556
Porque ninguém mais quer vir.
477
00:35:12,580 --> 00:35:15,580
Não.
Desde que éramos pequenos
478
00:35:15,604 --> 00:35:18,504
toda vez que te vejo
seu pai bateu em todos vocês.
479
00:35:18,528 --> 00:35:22,528
Eu sempre presumo
Essa é a última vez que te vi.
480
00:35:22,552 --> 00:35:24,552
Então eu percebi
481
00:35:24,576 --> 00:35:26,576
você tem 9 vidas.
482
00:35:26,600 --> 00:35:28,600
Então você me usa como seu escudo?
483
00:35:33,524 --> 00:35:35,524
Porra, meus sapatos!
484
00:35:41,548 --> 00:35:49,148
{\ an7} broth3r max i>
485
00:35:52,572 --> 00:35:55,572
Sis, o que é isso?
486
00:35:57,596 --> 00:35:59,596
Olha isso.
487
00:36:13,520 --> 00:36:15,520
Sis, vamos apenas voltar.
488
00:36:19,544 --> 00:36:22,544
O Pólo Sul foi destruído, vamos voltar.
489
00:36:22,568 --> 00:36:24,568
Remos!
490
00:36:33,592 --> 00:36:35,592
Remos!
Remos de jangada!
491
00:36:35,616 --> 00:36:37,616
Você é um homem?
492
00:36:37,640 --> 00:36:39,640
Seja homem.
493
00:36:39,664 --> 00:36:41,664
Venha, continue remando!
494
00:36:41,688 --> 00:36:44,588
Olha, tem terra!
2000 milhas de distância.
495
00:36:44,612 --> 00:36:46,612
Quase chegou.
Remos! Venha remando!
496
00:36:47,536 --> 00:36:49,536
O que você está rindo?
É engraçado?
497
00:36:49,560 --> 00:36:51,560
Eu pensei que você estava procurando uma saída.
498
00:36:51,584 --> 00:36:53,584
Mas você vai caçar!
499
00:36:53,608 --> 00:36:55,608
Que herói.
500
00:36:55,632 --> 00:36:57,632
Não pare!
501
00:37:04,556 --> 00:37:05,556
Remos!
502
00:37:05,580 --> 00:37:07,580
Não o drama ganhou na loteria.
503
00:37:07,604 --> 00:37:10,504
Mas o drama pode chegar aqui.
504
00:37:11,528 --> 00:37:13,528
Onde é isso?
Deixe-me ver o que 60 milhões se parece.
505
00:37:13,552 --> 00:37:15,552
Devolva!
506
00:37:15,576 --> 00:37:17,576
Devolva!
Vamos ver.
507
00:37:20,500 --> 00:37:22,500
Ele está com raiva.
508
00:37:22,524 --> 00:37:24,524
Você se arrisca por diversão.
E se você morrer lá fora?
509
00:37:24,548 --> 00:37:27,548
Melhor que morrer aqui.
/ Agora você é um milionário.
510
00:37:27,572 --> 00:37:29,572
Que tal comprar um anel para a sua namorada?
511
00:37:29,596 --> 00:37:31,596
Eu comprei ele 2.
1 para cada sandália.
512
00:37:31,620 --> 00:37:33,620
Eu gosto disso!
513
00:37:33,644 --> 00:37:35,644
Sis, nós ganhamos na loteria?
514
00:37:36,568 --> 00:37:38,568
Sis, fale!
515
00:37:38,592 --> 00:37:40,592
Diga isso!
/ Não me incomode!
516
00:37:40,616 --> 00:37:42,616
Nós ganhamos na loteria?
517
00:37:42,640 --> 00:37:44,640
Você mentiu para mim!
/ Eu estou mentindo o que?
518
00:37:44,664 --> 00:37:46,664
Eu dou minha vida a você por causa disso!
519
00:37:46,688 --> 00:37:48,688
Cale a boca você!
520
00:37:53,512 --> 00:37:55,512
Aqui eu vejo ...
521
00:38:00,536 --> 00:38:02,536
Você precisa entender.
522
00:38:03,560 --> 00:38:05,560
Isso é muito importante para mim.
523
00:38:06,584 --> 00:38:09,584
Eu deveria ter dito a você.
524
00:38:10,508 --> 00:38:12,508
Mas o que eu fiz não foi errado.
525
00:38:20,532 --> 00:38:22,532
O mundo é assim.
526
00:38:29,556 --> 00:38:31,556
Ma Jin.
527
00:38:31,580 --> 00:38:33,580
Me dê metade do seu dinheiro.
Eu quero ir com você de novo.
528
00:38:33,604 --> 00:38:35,604
Você está brincando comigo?
Seu dinheiro é Ma Jin
529
00:38:35,628 --> 00:38:37,628
isso é para Shan Shan.
530
00:38:38,552 --> 00:38:40,552
Você pode calar a boca ?!
531
00:38:40,576 --> 00:38:42,576
Cala a boca vcs!
532
00:38:48,500 --> 00:38:51,500
Por que isso aconteceu?
533
00:38:51,524 --> 00:38:55,524
A terra polar foi destruída.
534
00:38:56,548 --> 00:38:59,548
Nosso mundo se foi.
535
00:39:00,572 --> 00:39:04,572
Este é verdadeiramente o fim deste mundo.
536
00:39:29,571 --> 00:39:32,571
25º DIA
537
00:39:32,596 --> 00:39:36,596
Nós sobrevivemos ao Grande Tsunami.
538
00:39:36,620 --> 00:39:40,520
30 de nós estão presos nesta ilha.
539
00:39:40,544 --> 00:39:44,544
Wang é realmente talentoso.
/ Wang, todo o equipamento está quebrado.
540
00:39:44,568 --> 00:39:46,568
Posso pegar as peças de reposição do seu ônibus?
541
00:39:46,592 --> 00:39:48,592
Você não quer não atrapalhar meu ônibus?
542
00:39:49,516 --> 00:39:51,516
Xing
543
00:40:09,540 --> 00:40:12,540
Muito cansado! Minha cintura.
544
00:40:15,564 --> 00:40:17,564
Quem disse a vocês dois para descansar?
545
00:40:18,588 --> 00:40:21,588
Vamos trabalhar!
546
00:40:21,612 --> 00:40:23,612
Eu entendo seus sentimentos.
547
00:40:23,636 --> 00:40:25,636
Isso ainda não acabou.
548
00:40:25,660 --> 00:40:27,660
Vcs! O que você está fazendo aqui?
549
00:40:27,684 --> 00:40:30,584
Há menos punição?
550
00:40:30,608 --> 00:40:33,508
Este é o seu trabalho hoje.
Me traga 10 peixes!
551
00:40:34,532 --> 00:40:36,532
10?
552
00:40:36,556 --> 00:40:39,556
Por que outros não me dizem para procurar 10?
553
00:40:39,580 --> 00:40:41,580
Outros estão trabalhando.
554
00:40:41,604 --> 00:40:44,504
Você está sendo punido!
Agora você sabe o motivo!
555
00:40:44,528 --> 00:40:46,528
O que?
Ainda falta?
556
00:40:46,552 --> 00:40:48,552
15!
20!
557
00:40:52,576 --> 00:40:54,576
60 milhões.
558
00:40:54,600 --> 00:40:56,600
Aparece de repente em sua carteira.
559
00:40:56,624 --> 00:40:58,624
Mesmo ainda não tive tempo para rir.
560
00:40:58,648 --> 00:41:00,648
Apenas um sorriso.
561
00:41:00,672 --> 00:41:02,672
Tudo desapareceu.
562
00:41:02,696 --> 00:41:04,696
Esse sentimento, ninguém mais sabe.
563
00:41:04,720 --> 00:41:06,520
Mas eu sei.
564
00:41:06,544 --> 00:41:08,544
Claro que você sabe.
565
00:41:08,568 --> 00:41:11,568
Você tem 600 milhões.
Eu estou apenas sem sorte.
566
00:41:11,592 --> 00:41:13,592
Você perdeu sua vida.
567
00:41:13,616 --> 00:41:16,516
Então eu quero ir
do que você.
568
00:41:16,540 --> 00:41:18,540
Como?
569
00:41:18,564 --> 00:41:20,564
Primeiro, cooperação.
570
00:41:20,588 --> 00:41:23,588
Encontre o melhor parceiro.
571
00:41:25,512 --> 00:41:27,512
O segundo?
572
00:41:27,536 --> 00:41:30,536
Seja paciente.
O que você quer dizer?
573
00:41:30,560 --> 00:41:33,560
Dois, seja paciente.
574
00:41:33,584 --> 00:41:35,584
O tempo é importante.
575
00:41:35,608 --> 00:41:37,608
Vamos lá
576
00:41:37,632 --> 00:41:39,632
Você encontrou uma saída?
577
00:41:39,656 --> 00:41:41,656
Eu digo "seja paciente".
578
00:41:41,680 --> 00:41:43,680
Temos que criar o momento certo.
579
00:41:43,704 --> 00:41:45,704
Vamos pescar.
580
00:41:46,528 --> 00:41:52,528
E mais tarde esta noite, faça como eu digo.
581
00:41:56,552 --> 00:41:58,552
Gato preto ou gato branco,
582
00:41:58,576 --> 00:42:00,576
Quem pode pescar é um ótimo gato.
583
00:42:00,600 --> 00:42:02,600
Ele deveria estar orgulhoso.
584
00:42:02,624 --> 00:42:04,624
Sim, sim, é verdade.
585
00:42:04,648 --> 00:42:07,548
As pessoas realmente precisam de um pouco de coerção.
586
00:42:07,572 --> 00:42:10,572
Olhe para este peixe, todos forçados a sair.
587
00:42:10,596 --> 00:42:11,596
Isso é bem verdade.
588
00:42:11,620 --> 00:42:14,520
Eu costumava ter um macaco travesso,
Deixei ele passar fome por alguns dias.
589
00:42:14,544 --> 00:42:16,544
Então ele dá uma boa cambalhota.
590
00:42:16,568 --> 00:42:20,568
Quem? Todos vocês vão morrer de fome
se não der certo!
591
00:42:21,592 --> 00:42:23,592
Por que você pode comer sem trabalhar?
592
00:42:23,616 --> 00:42:25,616
O que?
593
00:42:27,540 --> 00:42:30,540
Algemas ridículas,
Isso faz você gostar de um policial de verdade?
594
00:42:30,564 --> 00:42:32,564
Qual é o seu problema?
595
00:42:32,588 --> 00:42:34,588
Nós agora ouvimos Wang.
596
00:42:35,512 --> 00:42:38,512
Nós apenas batemos nele?
/ Não, não, não faça.
597
00:42:38,536 --> 00:42:41,536
Eles são bons o suficiente para te alimentar.
598
00:42:41,560 --> 00:42:43,560
Não encontre um problema.
599
00:42:43,584 --> 00:42:45,584
Eu te disse para conversar?
600
00:42:45,608 --> 00:42:47,608
Apenas deixe ele.
Quero dizer
601
00:42:47,632 --> 00:42:49,632
podemos encontrar nossa própria refeição.
602
00:42:49,656 --> 00:42:51,656
Quem se importa com prestígio?
603
00:42:51,680 --> 00:42:54,580
Vamos lá Coma
604
00:43:00,504 --> 00:43:02,504
Por favor
605
00:43:03,528 --> 00:43:05,528
Vamos continuar comendo.
606
00:43:06,552 --> 00:43:07,552
O que?
607
00:43:07,576 --> 00:43:09,576
Há algo no meu rosto?
608
00:43:09,600 --> 00:43:11,600
Na empresa,
609
00:43:11,624 --> 00:43:14,524
somos assim?
Nós costumávamos nos ajudar.
610
00:43:14,548 --> 00:43:16,548
Encorajando um ao outro.
611
00:43:16,572 --> 00:43:18,572
Não é assim?
612
00:43:19,596 --> 00:43:21,596
Agora?
613
00:43:22,520 --> 00:43:25,520
Por que estamos assim agora?
614
00:43:28,544 --> 00:43:31,544
Estou pensando nesses dias.
615
00:43:31,568 --> 00:43:34,568
O que é esse desastre?
616
00:43:34,592 --> 00:43:37,592
O que é um desastre do tsunami?
617
00:43:37,616 --> 00:43:40,516
Eu não penso assim.
618
00:43:40,540 --> 00:43:44,540
O verdadeiro desastre agora,
619
00:43:45,564 --> 00:43:48,564
o mundo se foi.
620
00:43:48,588 --> 00:43:52,588
Só nós sobrevivemos.
621
00:43:52,612 --> 00:43:56,512
Enquanto isso, podemos começar
nova vida humana.
622
00:43:56,536 --> 00:43:58,536
Como vivemos?
623
00:43:58,560 --> 00:44:01,560
De volta à árvore?
624
00:44:03,584 --> 00:44:05,584
Desculpe
625
00:44:05,614 --> 00:44:07,614
Eu não posso fazer isso.
626
00:44:07,638 --> 00:44:10,538
Tenho certeza que a maioria de vocês
também não pode fazer isso.
627
00:44:10,562 --> 00:44:12,562
Porque somos humanos.
628
00:44:12,586 --> 00:44:17,586
Depois de milhares de anos de evolução,
nós temos cultura e dignidade.
629
00:44:17,610 --> 00:44:20,510
Nós não podemos ignorar tudo
apenas assim.
630
00:44:25,534 --> 00:44:27,534
Bom
631
00:44:29,558 --> 00:44:31,558
A fome não deixa você fraco.
632
00:44:31,582 --> 00:44:34,582
Pobre não faz de você escravo, chefe.
633
00:44:34,606 --> 00:44:36,606
Ótimo
634
00:44:37,530 --> 00:44:39,530
Ótimo
635
00:44:39,554 --> 00:44:41,554
Todos são razoáveis.
636
00:44:41,578 --> 00:44:43,578
Muito razoável.
637
00:44:43,602 --> 00:44:47,502
Cérebro muito educado e brilhante.
638
00:44:48,526 --> 00:44:51,526
Mas eu acho.
639
00:44:51,550 --> 00:44:53,550
Sob estas circunstâncias.
640
00:44:53,574 --> 00:44:58,574
O que é mais importante? Cérebro ou estômago?
641
00:44:58,598 --> 00:45:01,598
Quem pode explicar?
642
00:45:04,522 --> 00:45:06,522
Professor Shi, o que você acha?
643
00:45:09,546 --> 00:45:13,546
Então apenas ignore sua dignidade.
Eu pergunto, você está comendo amanhã ou não?
644
00:45:13,570 --> 00:45:15,570
Coma!
645
00:45:18,594 --> 00:45:21,594
Se você quer morrer
646
00:45:21,618 --> 00:45:23,618
você pode sair agora
ninguém segue seu caminho.
647
00:45:27,542 --> 00:45:32,542
Eu só quero dizer
se está aqui
648
00:45:32,566 --> 00:45:35,566
Não quero viver assim.
649
00:45:35,590 --> 00:45:38,590
Você pode vir comigo.
650
00:45:48,514 --> 00:45:52,514
Bom!
Você é bem-vindo a morrer com Zhang.
651
00:45:52,538 --> 00:45:54,538
OK, vamos embora
652
00:45:54,562 --> 00:45:57,562
Você é um grupo de cobras.
Apenas olhe depois.
653
00:45:57,586 --> 00:46:00,586
Sério? Nós nos tornamos reais?
654
00:46:02,510 --> 00:46:04,510
Vamos juntos.
655
00:46:04,534 --> 00:46:06,534
Eu não estou participando.
656
00:46:07,558 --> 00:46:09,558
Você também foi?
657
00:46:09,582 --> 00:46:12,582
Não realmente.
/ Se você sair, eu vou com você!
658
00:46:12,606 --> 00:46:14,606
Venha! Vá lá!
659
00:46:14,630 --> 00:46:16,630
Mas eu não vou.
660
00:46:16,654 --> 00:46:18,654
Lá vai, vai embora.
Saia daí!
661
00:46:31,578 --> 00:46:33,578
Para onde estamos indo?
662
00:46:33,602 --> 00:46:35,602
Acalme-se
663
00:46:36,526 --> 00:46:38,526
Continue indo.
664
00:46:50,550 --> 00:46:52,550
Olha, olha.
665
00:46:52,574 --> 00:46:54,574
O que é isso
666
00:47:02,598 --> 00:47:04,598
O que é esse som?
667
00:47:05,522 --> 00:47:07,522
A voz soa novamente.
Venha, saia.
668
00:47:07,546 --> 00:47:09,546
Eu já ouvi isso várias vezes.
669
00:47:26,570 --> 00:47:28,570
O que é isso
670
00:47:47,594 --> 00:47:49,594
Olha isso.
671
00:47:51,518 --> 00:47:53,518
Quero dizer
672
00:47:53,542 --> 00:47:55,542
isso é muito bom.
673
00:48:03,566 --> 00:48:05,566
Isto é um navio.
674
00:48:05,590 --> 00:48:07,590
Hora?
675
00:48:07,614 --> 00:48:09,614
Mas de cabeça para baixo.
676
00:48:17,538 --> 00:48:19,538
Obrigado pela sua confiança.
677
00:48:19,562 --> 00:48:23,562
Eu, Zhang Jiqiang nunca
desapontá-lo.
678
00:48:23,586 --> 00:48:26,586
Quais são seus planos? Diga-nos.
679
00:48:26,610 --> 00:48:28,610
Nós checamos o navio inteiro,
nós temos tudo.
680
00:48:28,634 --> 00:48:31,534
E também o armazenamento de gasolina está lá em cima.
681
00:48:36,558 --> 00:48:39,558
Agora confie em mim?
682
00:48:39,582 --> 00:48:41,582
Claro que acredito, acredite.
683
00:48:43,506 --> 00:48:46,506
Olha, nós encontramos uma rede.
684
00:48:46,530 --> 00:48:48,530
Nós podemos pegar peixe.
685
00:48:49,554 --> 00:48:52,454
E eu encontrei sapatos.
686
00:48:54,578 --> 00:48:59,178
{\ an9} 01:34:11,651
Existem luzes.
1241
01:34:11,675 --> 01:34:14,575
Existem fogos de artifício.
E ele continua rindo.
1242
01:34:14,599 --> 01:34:17,599
É assustador.
/ Por que ele saiu assim?
1243
01:34:17,623 --> 01:34:19,623
Por que a pedra?
/ Yeah!
1244
01:34:19,647 --> 01:34:22,547
Eu acho que já que ele não é mais o "Wang"
1245
01:34:22,571 --> 01:34:24,571
ele está agindo de forma estranha.
1246
01:34:24,595 --> 01:34:26,595
O que você acha, mana?
1247
01:34:27,519 --> 01:34:29,519
Certo, ele gosta de falar bobagens.
1248
01:34:29,543 --> 01:34:31,543
Período?
/ Sim
1249
01:34:33,567 --> 01:34:35,567
Nada a ver comigo.
1250
01:34:38,591 --> 01:34:40,591
Onde ele está agora?
1251
01:34:40,615 --> 01:34:42,615
Ele correu por aí.
Ele correu e gritou.
1252
01:34:42,639 --> 01:34:45,539
Existe um navio! Existe um navio! Grande navio!
1253
01:34:45,563 --> 01:34:48,563
Então ele correu ao redor.
/ Navio!
1254
01:34:48,587 --> 01:34:50,587
Existe um navio!
1255
01:34:53,511 --> 01:34:55,511
Navio!
1256
01:34:55,535 --> 01:34:57,535
Existe um navio!
1257
01:34:59,559 --> 01:35:02,559
Eu vejo o navio!
Um navio que pode nos levar para casa.
1258
01:35:02,583 --> 01:35:04,583
Nós iremos para casa.
1259
01:35:04,607 --> 01:35:07,507
Está lá.
Garota grande! Tão grande!
1260
01:35:07,531 --> 01:35:09,531
Grande navio!
1261
01:35:09,555 --> 01:35:11,555
Existem luzes! Colorido!
1262
01:35:11,579 --> 01:35:13,579
Espumante em todos os lugares.
1263
01:35:13,603 --> 01:35:16,503
E há fogos de artifício!
Acende e acende novamente.
1264
01:35:16,527 --> 01:35:19,527
Tão lindo! Muito bonito!
Eles nos salvarão.
1265
01:35:20,551 --> 01:35:22,551
Nós podemos sair daqui!
1266
01:35:22,575 --> 01:35:25,575
Nós podemos ir para casa.
1267
01:35:28,599 --> 01:35:29,599
Vamos lá
1268
01:35:29,623 --> 01:35:30,623
Apresse-se lá.
Apresse-se!
1269
01:35:30,647 --> 01:35:32,647
Mais tarde é tarde demais se não formos lá!
/ Não me segure. / Apresse-se, vamos!
1270
01:35:32,671 --> 01:35:34,671
Venha depressa, rápido.
1271
01:35:34,695 --> 01:35:36,695
Nós vamos sentir falta!
Rápido!
1272
01:35:37,519 --> 01:35:39,519
Bem, ele é louco.
1273
01:35:39,543 --> 01:35:42,543
Falando incoerentemente.
/ Começa louco.
1274
01:35:42,567 --> 01:35:44,567
Sentido perdido.
1275
01:35:48,591 --> 01:35:50,591
O que você está esperando!
1276
01:35:50,615 --> 01:35:52,615
Não acredita em mim?
1277
01:35:52,639 --> 01:35:54,639
Eu também não acredito em mim mesmo.
1278
01:35:54,663 --> 01:35:56,663
Existe realmente um navio tão grande!
1279
01:35:56,687 --> 01:35:59,587
Não pode ser confiável, isso é verdade! Rápido!
Não se mexa.
1280
01:35:59,611 --> 01:36:01,611
Nós iremos para casa.
1281
01:36:02,535 --> 01:36:04,535
Você não quer ir para casa?
1282
01:36:04,559 --> 01:36:08,559
Por que não confiar em mim?
2 dessas pessoas também viram!
1283
01:36:08,583 --> 01:36:11,583
Xing, diga a eles!
Conte sobre o grande navio!
1284
01:36:11,607 --> 01:36:14,507
Sim, nós vemos isso.
Grande navio.
1285
01:36:14,531 --> 01:36:17,531
Luzes! Fogos de artifício!
1286
01:36:17,555 --> 01:36:19,555
Fogos de artifício! Tão lindo!
1287
01:36:19,579 --> 01:36:21,579
Certo, certo?
Sim, sim.
1288
01:36:22,503 --> 01:36:24,503
Olha, eu não estou mentindo.
1289
01:36:24,527 --> 01:36:26,527
Eu realmente vejo isso.
Nós realmente vemos isso.
1290
01:36:26,551 --> 01:36:28,551
Vamos para casa.
1291
01:36:29,575 --> 01:36:32,575
Vamos para casa!
Eu acredito em você.
1292
01:36:36,599 --> 01:36:38,599
O que você está fazendo
1293
01:36:39,523 --> 01:36:41,523
Você é louco!
1294
01:36:41,547 --> 01:36:43,547
Louco?
/ Ele é realmente insano.
1295
01:36:45,571 --> 01:36:47,571
Por que você não confia em mim?
1296
01:36:47,595 --> 01:36:50,595
Tenha cuidado!
/ Existe realmente um navio!
1297
01:37:02,519 --> 01:37:04,519
Feche a porta.
Feche a porta! Feche isso!
1298
01:37:06,543 --> 01:37:08,543
Afaste-se!
1299
01:37:18,567 --> 01:37:19,567
Wang?
1300
01:37:19,591 --> 01:37:21,591
Wang?
1301
01:37:21,615 --> 01:37:23,615
Bom!
1302
01:37:23,639 --> 01:37:24,639
Bom! Bom!
1303
01:37:24,663 --> 01:37:26,663
Está feito.
Bom!
1304
01:37:27,587 --> 01:37:29,587
Vamos fazer uma regra.
1305
01:37:29,611 --> 01:37:32,511
Ninguém sobe a montanha à noite.
1306
01:37:33,535 --> 01:37:35,535
Realmente
1307
01:37:37,559 --> 01:37:40,559
Eu entendo Wang.
1308
01:37:40,583 --> 01:37:43,583
Ele realmente quer ir para casa.
1309
01:37:47,507 --> 01:37:49,507
Ma Jin.
1310
01:37:49,531 --> 01:37:52,531
Eu sei que você tem confiança.
1311
01:37:53,555 --> 01:37:56,555
Você quer dar-lhes esperança.
1312
01:37:57,579 --> 01:37:59,579
Mas para ser honesto,
1313
01:38:01,503 --> 01:38:03,503
se voltarmos a esse mundo,
1314
01:38:04,527 --> 01:38:06,527
como vamos ser?
1315
01:38:10,551 --> 01:38:12,551
Nós seremos estranhos, certo?
1316
01:38:18,575 --> 01:38:20,575
Honestamente
1317
01:38:20,599 --> 01:38:22,599
aqui eu posso sentir algo
1318
01:38:22,623 --> 01:38:25,523
Eu nunca senti.
1319
01:38:25,547 --> 01:38:27,547
Verdadeira felicidade e sinceridade.
1320
01:38:29,571 --> 01:38:31,571
Então ficamos aqui.
1321
01:38:32,595 --> 01:38:35,595
Nós vivemos aqui para sempre, como?
1322
01:38:43,519 --> 01:38:45,519
Ma Jin.
1323
01:38:46,543 --> 01:38:49,543
Você vai segurar minha mão para sempre?
1324
01:38:52,567 --> 01:38:54,567
Claro
1325
01:39:00,591 --> 01:39:03,591
Você realmente não quer deixar ir?
1326
01:39:40,515 --> 01:39:42,515
Venha para baixo! Down!
/ Venha aqui, desça!
1327
01:39:42,539 --> 01:39:45,539
Me mate! Me mate!
A vida é devolvida à vida, vamos lá!
1328
01:39:46,563 --> 01:39:49,563
Irmão!
Nós não podemos mais fazer isso.
1329
01:39:50,587 --> 01:39:52,587
Por quanto tempo podemos manter isso em segredo?
1330
01:39:55,511 --> 01:39:57,511
Claro que estamos de volta.
1331
01:39:59,535 --> 01:40:01,535
Estamos de volta e continuamos no controle.
1332
01:40:01,559 --> 01:40:03,559
O que?
1333
01:40:05,583 --> 01:40:08,583
Zhang, eu estava procurando por você.
1334
01:40:09,507 --> 01:40:11,507
Minha irmã quer comprar seu quarto.
1335
01:40:11,531 --> 01:40:13,531
Mas estou confuso com o cartão.
1336
01:40:22,555 --> 01:40:24,555
Nós costumávamos ter dois conjuntos de cartas.
1337
01:40:24,579 --> 01:40:26,579
Mas eu tenho 4 cartões 2-HEART?
1338
01:40:28,503 --> 01:40:31,503
Porque eu leio livros com mais frequência
do que você.
1339
01:40:33,527 --> 01:40:35,527
O que quer dizer Explique isso.
1340
01:40:37,551 --> 01:40:39,551
Ok, eu te pergunto
1341
01:40:40,575 --> 01:40:44,575
no tempo anterior, 1 DOIS cartão,
quantos peixes você pode comprar?
1342
01:40:44,599 --> 01:40:46,599
Agora um peixe
1343
01:40:46,623 --> 01:40:48,623
quantos cartões podem ser trocados DOIS?
1344
01:40:49,547 --> 01:40:51,547
Então não há problema.
1345
01:40:51,571 --> 01:40:53,571
Eu não tenho muitos cartões
mas eu tenho muito peixe.
1346
01:40:53,595 --> 01:40:55,595
Então,
1347
01:40:55,619 --> 01:40:57,619
qual é mais valioso?
1348
01:40:57,643 --> 01:40:59,643
Cartão ou peixe?
1349
01:40:59,667 --> 01:41:02,667
Com tanto peixe
1350
01:41:02,691 --> 01:41:04,691
como posso gerenciar
1351
01:41:04,715 --> 01:41:06,715
sem cartões excessivos?
1352
01:41:07,539 --> 01:41:09,539
Por que você faz isso?
1353
01:41:10,563 --> 01:41:13,563
Você não faz sentido.
/ O que isso faz sentido?
1354
01:41:13,587 --> 01:41:15,587
Eu fiz as regras
1355
01:41:15,611 --> 01:41:17,611
quer acima de mim?
1356
01:41:17,635 --> 01:41:19,635
Por favor, cresça!
1357
01:41:19,659 --> 01:41:21,659
Chamando meu nome? Quer comprar meu quarto?
1358
01:41:21,683 --> 01:41:23,683
Eu deveria te chamar de papai!
1359
01:41:38,507 --> 01:41:40,507
Papai!
Eu quero cantar a música. I>
1360
01:41:40,531 --> 01:41:42,531
Escute. i>
1361
01:41:42,555 --> 01:41:44,555
Eu tenho um ótimo pai. i>
1362
01:41:44,579 --> 01:41:47,579
Ele trabalha duro. i>
1363
01:41:47,603 --> 01:41:49,603
O dia todo ele trabalha. i>
1364
01:41:49,627 --> 01:41:51,627
eu ... i>
1365
01:41:51,651 --> 01:41:55,551
pai sente-se. i>
/ / Que menina linda.
1366
01:41:55,575 --> 01:41:57,575
Ah, ela está chorando.
1367
01:41:57,599 --> 01:42:00,599
Sua filha
1368
01:42:01,523 --> 01:42:03,523
Mel
/ Você sente falta do papai? / Sim. I>
1369
01:42:03,547 --> 01:42:06,547
Eu te mostrei
antes de excluir do armazenamento.
1370
01:42:06,571 --> 01:42:09,571
Me dê isso!
Libere!
1371
01:42:09,595 --> 01:42:11,595
Rob!
/ Yang Hong! Bata nele!
1372
01:42:11,619 --> 01:42:13,619
Maldito seja você!
/ Eu vou bater em você!
1373
01:42:13,643 --> 01:42:15,643
Eu vou chegar mais perto.
/ Você acha que eu não posso te bater? / Não faça não.
1374
01:42:15,667 --> 01:42:17,667
Desculpe.
Não apague, desculpe.
1375
01:42:17,691 --> 01:42:19,691
Desculpe! Desculpe!
1376
01:42:19,715 --> 01:42:21,515
Não!
Eu tenho isso.
1377
01:42:21,539 --> 01:42:23,539
Eu tenho regras, entendeu?
1378
01:42:23,563 --> 01:42:25,563
Sim, é verdade.
1379
01:42:25,587 --> 01:42:28,587
Meu irmão quer o seu quarto, né?
/ Sim! Todos os dele.
1380
01:42:28,611 --> 01:42:30,611
Eu quero ser um chefe, hein?
/ Sim, claro.
1381
01:42:30,635 --> 01:42:32,635
Você é meu chefe!
Chefe!
1382
01:42:33,559 --> 01:42:35,559
Eu quero sua companhia.
Seu imóvel.
1383
01:42:35,583 --> 01:42:37,583
Sem problema.
1384
01:42:37,607 --> 01:42:39,607
Mas tudo acabou.
1385
01:42:39,631 --> 01:42:41,531
Eu não me importo.
1386
01:42:41,555 --> 01:42:43,555
Apenas diga sim ou não.
/ Sim, é tudo seu! Todos!
1387
01:42:45,579 --> 01:42:47,579
Bom
Não apenas fale.
1388
01:42:47,603 --> 01:42:49,603
Vamos, anote.
Bom.
1389
01:42:49,627 --> 01:42:51,627
O que você está fazendo, Xing?
Não fale!
1390
01:42:51,651 --> 01:42:53,651
O que?
Você está louco?
1391
01:42:53,675 --> 01:42:56,575
Yang Hong! Tire-o daqui.
Estou indo embora.
1392
01:42:56,599 --> 01:42:58,599
Xing, Xing.
O que você realmente quer?
1393
01:42:58,623 --> 01:43:00,623
O que você está fazendo
1394
01:43:00,647 --> 01:43:04,547
Xing!
Você me escuta ou não ?!
1395
01:43:04,571 --> 01:43:07,571
Sim irmão.
1396
01:43:07,595 --> 01:43:09,595
Eu sempre escuto como um idiota.
1397
01:43:10,519 --> 01:43:12,519
Xing, vamos lá!
1398
01:43:12,543 --> 01:43:15,543
Você escreveu?
Sim, sim
1399
01:43:15,567 --> 01:43:17,567
Eu quero sua impressão digital.
1400
01:43:17,591 --> 01:43:20,591
Você é escandaloso.
Eu sempre jogo seguro antes.
1401
01:43:20,615 --> 01:43:22,615
Porque sou idiota!
1402
01:43:22,639 --> 01:43:25,539
Então eles podem me torturar, certo?
1403
01:43:26,563 --> 01:43:28,563
Estou farta disso.
1404
01:43:38,587 --> 01:43:40,587
Por sua vontade.
/ Sim, a minha vontade.
1405
01:43:40,611 --> 01:43:42,611
Eu, Jiqiang Zhang,
1406
01:43:42,635 --> 01:43:44,635
entrega por este meio todo o imóvel
1407
01:43:44,659 --> 01:43:46,659
Mansão Cherry 47 andares
1408
01:43:46,683 --> 01:43:49,583
incondicionalmente para Ma Xing
1409
01:43:49,607 --> 01:43:51,607
e Ma Jin.
1410
01:43:51,631 --> 01:43:53,631
assinado "Jigiang Zhang"
1411
01:43:53,655 --> 01:43:55,655
Você ouviu isso?
Sim, sim Eu assisti
1412
01:43:55,679 --> 01:43:57,679
Xing, pare com isso.
1413
01:44:00,503 --> 01:44:03,503
Deixe-me cantar a música. i>
1414
01:44:03,527 --> 01:44:05,527
Escute. i>
1415
01:44:05,551 --> 01:44:08,551
Eu tenho um ótimo pai. i>
1416
01:44:08,575 --> 01:44:10,575
Ele trabalha duro. i>
1417
01:44:10,599 --> 01:44:12,599
Voltando do trabalho. i>
1418
01:44:12,623 --> 01:44:14,623
Pai, pai, sente-se. i>
1419
01:44:18,547 --> 01:44:20,547
Sis, agora chegamos
Jackpot Real!
1420
01:44:20,571 --> 01:44:22,571
Você está louco ?!
1421
01:44:22,595 --> 01:44:24,595
Você quer que a gente seja preso?
1422
01:44:25,519 --> 01:44:28,519
Nos jogamos no inferno
e nós sobrevivemos.
1423
01:44:28,543 --> 01:44:30,543
Se não dermos encorajamento
1424
01:44:30,567 --> 01:44:34,567
quando voltarmos depois,
tudo funciona como costumava, Sis!
1425
01:44:38,591 --> 01:44:40,591
Essa máquina vai morrer
1426
01:44:40,615 --> 01:44:43,515
em alguns dias.
1427
01:44:43,539 --> 01:44:45,539
A rede de pesca desaparecerá.
1428
01:44:45,563 --> 01:44:48,563
O que?
O que você pretende?
1429
01:44:49,587 --> 01:44:51,587
Eles podem todos morrer.
1430
01:44:52,511 --> 01:44:54,511
Se eles não morrem, nós morremos.
1431
01:44:54,535 --> 01:44:56,535
Não seja pobre para sempre.
1432
01:44:56,559 --> 01:44:58,559
Você ensinou isso, mana.
1433
01:45:00,583 --> 01:45:03,583
Existe apenas uma chance.
1434
01:45:03,607 --> 01:45:06,507
Eu fiz todas as minhas obrigações.
1435
01:45:16,531 --> 01:45:19,531
Mas não, Xing.
1436
01:45:21,555 --> 01:45:23,555
Desculpe.
1437
01:45:23,579 --> 01:45:25,579
Me desculpe, Xing.
1438
01:45:25,603 --> 01:45:27,603
Tudo o que eu disse estava errado.
1439
01:45:27,627 --> 01:45:29,627
Realmente
1440
01:45:29,651 --> 01:45:31,651
Nós não podemos suportar este erro!
1441
01:45:33,575 --> 01:45:35,575
Anteriormente
1442
01:45:37,599 --> 01:45:39,599
quando você segura seu cupom de loteria
1443
01:45:39,623 --> 01:45:42,523
Eu dou minha vida a você.
1444
01:45:43,547 --> 01:45:46,547
Agora estou segurando a "loteria".
1445
01:45:47,571 --> 01:45:49,571
O que vais fazer?
1446
01:45:58,595 --> 01:46:00,595
O navio estará aqui em poucos dias.
1447
01:46:01,519 --> 01:46:03,519
Lembra?
1448
01:46:04,543 --> 01:46:06,543
Só nós dois vamos embora.
1449
01:46:31,567 --> 01:46:33,567
O que?
1450
01:46:36,591 --> 01:46:39,591
Deixe ir!
/ Mantenha-se no plano.
1451
01:46:42,515 --> 01:46:44,515
Não se mexa!
1452
01:47:00,539 --> 01:47:04,539
Eu costumava desistir do amor.
1453
01:47:04,563 --> 01:47:07,563
Mas agradeço por este desastre.
1454
01:47:07,587 --> 01:47:11,587
Esse desastre me mostra
como os homens podem ser responsáveis?
1455
01:47:11,611 --> 01:47:14,511
Eu redescobri essa confiança.
1456
01:47:14,535 --> 01:47:16,535
E amor.
1457
01:47:16,559 --> 01:47:19,559
Como uma garotinha.
1458
01:47:19,583 --> 01:47:21,583
Uma garota que sonhava com um herói
1459
01:47:21,607 --> 01:47:23,607
para segurar minha mão.
1460
01:47:26,531 --> 01:47:30,531
Eu decidi
para ir com ele.
1461
01:47:46,555 --> 01:47:49,555
Eu Shan Shan Wu
jure no oceano,
1462
01:47:49,579 --> 01:47:52,579
pobre ou rico
1463
01:47:52,603 --> 01:47:55,503
ondas ou meteoritos,
1464
01:47:55,527 --> 01:47:58,527
nós temos um ao outro.
1465
01:47:58,551 --> 01:48:01,551
Não há mentiras.
Não há traição.
1466
01:48:01,575 --> 01:48:03,575
Apenas confie,
1467
01:48:03,599 --> 01:48:05,099
apoiar
1468
01:48:05,123 --> 01:48:07,123
e amor
1469
01:48:10,547 --> 01:48:13,547
Lindo!
/ Ma Jin percebe, diga alguma coisa!
1470
01:48:13,571 --> 01:48:15,571
Ma Jin ficou chocado,
Ma Jin disse alguma coisa!
1471
01:48:17,595 --> 01:48:21,595
Olhe para ele!
Diga alguma coisa!
1472
01:48:24,519 --> 01:48:27,519
Rápido, responda!
1473
01:48:29,543 --> 01:48:31,543
Qual é o problema?
1474
01:48:31,567 --> 01:48:33,567
Ma Jin, responda sim, rápido.
1475
01:49:02,591 --> 01:49:05,591
Tudo isso é um truque!
1476
01:49:05,615 --> 01:49:11,515
Truque!
1477
01:49:12,539 --> 01:49:15,539
Truque!
1478
01:49:17,563 --> 01:49:19,563
O que aconteceu
/ Ma Jin!
1479
01:49:19,587 --> 01:49:20,587
O que está acontecendo?
1480
01:49:20,611 --> 01:49:24,511
Isso tudo é falso! Mentiroso! Tudo é truque!
1481
01:49:30,535 --> 01:49:32,535
O que é falso?
/ Ma Jin!
1482
01:49:32,559 --> 01:49:37,559
Tudo que eu digo é mentira!
Tudo é falso!
1483
01:49:37,583 --> 01:49:39,583
Há de fato um navio!
1484
01:49:39,607 --> 01:49:41,607
Que navio? Ma Jin!
1485
01:49:41,631 --> 01:49:43,631
Acalme-se, pare!
1486
01:49:43,655 --> 01:49:45,655
Ma Jin!
Do que exatamente você está falando?
1487
01:49:45,679 --> 01:49:48,579
Tudo isso é falso heroísmo.
1488
01:49:48,603 --> 01:49:52,503
O que é falso?
/ Eu só quero que o "sorvete" continue congelando.
1489
01:49:52,527 --> 01:49:54,527
Ma Jin.
1490
01:49:54,551 --> 01:49:55,551
O sorvete?
Ma Jin?
1491
01:49:55,575 --> 01:49:58,575
O que você está dizendo ?!
1492
01:49:58,599 --> 01:50:01,599
Fake!
/ O que aconteceu, mana?
1493
01:50:01,623 --> 01:50:04,523
Não não. Ele estava muito animado, ele perdeu o controle.
/ Xing!
1494
01:50:04,547 --> 01:50:06,547
Diga a todos que o mundo ainda existe.
1495
01:50:06,571 --> 01:50:09,571
Que mundo
Fale sobre o navio!
1496
01:50:09,595 --> 01:50:10,595
Que navio?
/ Diga isso!
1497
01:50:10,619 --> 01:50:13,519
Conte sobre o navio!
Há um navio, grande nave!
1498
01:50:13,543 --> 01:50:15,543
Diga-lhes!
/ Ma Jin, acalme-se.
1499
01:50:15,567 --> 01:50:17,567
Qual navio grande?
1500
01:50:17,591 --> 01:50:19,591
Wang!
1501
01:50:21,515 --> 01:50:23,515
Vem cá!
Diga a eles.
1502
01:50:23,539 --> 01:50:26,539
Não vimos a nave ontem?
1503
01:50:28,563 --> 01:50:31,563
Diga-lhes!
/ Ele não era assim antes.
1504
01:50:31,587 --> 01:50:33,587
Não.
Que navio?
1505
01:50:33,611 --> 01:50:35,611
O navio!
1506
01:50:35,635 --> 01:50:37,635
Há luzes e fogos de artifício!
1507
01:50:37,659 --> 01:50:39,659
Não, não, você está imaginando?
1508
01:50:39,683 --> 01:50:41,683
Você é!
1509
01:50:41,707 --> 01:50:43,707
Acredite em mim!
1510
01:50:44,531 --> 01:50:46,531
Segure-o!
1511
01:50:48,555 --> 01:50:50,555
Louco.
Outro ficou louco.
1512
01:50:54,579 --> 01:50:56,579
Essa doença maluca é contagiosa?
1513
01:51:15,503 --> 01:51:17,503
Não se esconda!
/ O que você está fazendo?
1514
01:51:17,527 --> 01:51:21,527
♪ Isso é vida! ♪
1515
01:51:21,551 --> 01:51:25,551
♪ Não se culpe nem a ninguém. ♪
1516
01:51:30,575 --> 01:51:32,575
Não lhe dissemos para ficar longe?
1517
01:51:32,599 --> 01:51:35,599
Você realmente não sabe! / Pare ele!
/ Você quer isso de novo?
1518
01:51:35,623 --> 01:51:38,523
Me escute.
Atordoe-o! / Ouça o que?
1519
01:51:38,547 --> 01:51:40,547
Atordoe-o!
1520
01:51:40,571 --> 01:51:41,571
Seu maluco.
1521
01:51:41,595 --> 01:51:43,595
O navio chegará em 2 dias.
1522
01:51:43,619 --> 01:51:45,619
Vai passar por lá.
1523
01:51:45,643 --> 01:51:48,543
Você pode me ajudar
convidar pessoas?
1524
01:51:49,567 --> 01:51:52,567
Claro, claro.
Eu vou pegar todo mundo aqui hoje à noite.
1525
01:51:52,591 --> 01:51:55,591
Não esta noite!
O navio chegará em dois dias.
1526
01:51:55,615 --> 01:51:57,615
A qualquer momento é com você.
1527
01:51:57,639 --> 01:51:59,639
Não! Não a qualquer momento!
1528
01:51:59,663 --> 01:52:01,663
O que é isso
1529
01:52:01,687 --> 01:52:03,687
Coma mais, isso se acalma.
1530
01:52:03,711 --> 01:52:05,711
Ajuda a restaurar sua mente.
1531
01:52:05,735 --> 01:52:09,535
A doença mental é sobre seus sentimentos.
1532
01:52:09,559 --> 01:52:10,559
Você é!
1533
01:52:10,583 --> 01:52:12,583
Eu ...
1534
01:52:13,507 --> 01:52:15,507
Vcs!
1535
01:52:18,531 --> 01:52:20,531
Que homem pobre.
1536
01:52:20,555 --> 01:52:26,055
{\ an7} broth3r max i>
1537
01:52:38,579 --> 01:52:40,579
Você não pode ser honesto comigo?
1538
01:52:41,503 --> 01:52:43,503
Você está realmente doente mentalmente?
1539
01:52:48,527 --> 01:52:50,527
Eu sei agora.
1540
01:52:51,551 --> 01:52:53,551
Você simplesmente não me quer.
1541
01:52:53,575 --> 01:52:55,575
Eu não sou louco
1542
01:52:55,599 --> 01:52:57,599
Eu ...
1543
01:53:00,523 --> 01:53:03,523
Você pode explicar o motivo?
1544
01:53:03,547 --> 01:53:05,547
Você acredita em mim?
1545
01:53:15,571 --> 01:53:17,571
Então todo esse tempo você mentiu para mim.
1546
01:53:22,595 --> 01:53:24,595
O que mais você quer?
Não perturbe meu irmão.
1547
01:53:30,519 --> 01:53:32,519
Eu entendo
1548
01:53:38,543 --> 01:53:40,543
Sis.
1549
01:53:40,567 --> 01:53:42,567
Tudo bem
1550
01:53:46,591 --> 01:53:48,591
Nós podemos passar por isso.
1551
01:53:48,615 --> 01:53:51,515
Eu estou com você.
1552
01:53:58,539 --> 01:54:00,539
Eu agora sei o que tenho que fazer.
1553
01:54:02,563 --> 01:54:04,563
Eu vou te obedecer.
1554
01:54:05,587 --> 01:54:08,587
Realmente
/ Sim
1555
01:54:15,511 --> 01:54:18,511
Sis, quando estamos de volta,
1556
01:54:18,535 --> 01:54:20,535
tudo nos pertence.
1557
01:54:32,559 --> 01:54:34,559
Vocês dois são de sangue frio!
1558
01:54:35,583 --> 01:54:37,583
Você despejou todos aqui?
1559
01:54:37,607 --> 01:54:40,507
É por isso que eu fui feito?
"doente mental"?
1560
01:54:41,531 --> 01:54:43,531
Você quer vir ou não?
1561
01:54:45,555 --> 01:54:48,555
Como?
Use sua energia e meu cérebro.
1562
01:54:48,579 --> 01:54:50,579
Você tem cérebro?
1563
01:54:51,503 --> 01:54:56,503
144º DIA
1564
01:55:16,527 --> 01:55:20,527
Você já comeu lixo?
Você peidar?
1565
01:55:20,551 --> 01:55:22,551
Essa é a sua terapia.
1566
01:55:22,575 --> 01:55:24,575
O que? Você quer mais?
1567
01:55:28,599 --> 01:55:31,599
O navio virá esta noite.
Não faça mais drama.
1568
01:55:32,523 --> 01:55:34,523
Se não os deixarmos bêbados hoje à noite,
1569
01:55:34,547 --> 01:55:37,547
como podemos ir?
1570
01:55:40,571 --> 01:55:43,571
Beba Beba o quanto quiser!
1571
01:55:43,595 --> 01:55:45,595
Ele trata disso!
1572
01:55:47,519 --> 01:55:49,519
O desempenho estranho de Ma Jin.
/ Aqui está!
1573
01:56:08,543 --> 01:56:10,543
Você disse que eu era louco
1574
01:56:10,567 --> 01:56:12,567
Eu sou louca
1575
01:56:12,591 --> 01:56:15,591
Deixe-me lembrar ...
Eu sou louca.
1576
01:56:18,515 --> 01:56:20,515
Agora, quem pensa que sou louco?
1577
01:56:20,539 --> 01:56:22,539
Por favor ... abaixe suas mãos.
1578
01:56:24,563 --> 01:56:27,563
Na verdade, eu já estou mentalmente doente
antes de vir aqui.
1579
01:56:27,587 --> 01:56:29,587
E então
1580
01:56:29,611 --> 01:56:31,611
chegamos aqui
esta doença não cura também.
1581
01:56:31,635 --> 01:56:33,635
Na verdade, infectar outras pessoas.
1582
01:56:33,659 --> 01:56:35,659
Sim certo?
1583
01:56:35,683 --> 01:56:38,583
Não, você não é louco.
1584
01:56:38,607 --> 01:56:40,607
Você é apenas um mentiroso.
1585
01:56:41,531 --> 01:56:45,531
Tudo aqui é uma mentira.
1586
01:56:46,555 --> 01:56:48,555
A verdade é importante?
1587
01:56:48,579 --> 01:56:50,579
Não estamos nos divertindo?
1588
01:56:51,503 --> 01:56:53,503
É importante.
1589
01:56:53,527 --> 01:56:56,527
Eu não entendo
1590
01:56:56,551 --> 01:56:59,551
Nós somos assim agora.
1591
01:56:59,575 --> 01:57:01,575
Eu só quero
1592
01:57:01,599 --> 01:57:03,599
algo real.
1593
01:57:06,523 --> 01:57:08,523
Isso é difícil?
1594
01:57:10,547 --> 01:57:13,547
Porque a falsidade é muito mais bonita.
1595
01:57:13,571 --> 01:57:17,571
Porque eu quero fazer isso
tudo isso parece real.
1596
01:57:17,595 --> 01:57:19,595
O que você está falando?
1597
01:57:19,619 --> 01:57:21,619
Xing, isso é real?
1598
01:57:21,643 --> 01:57:23,643
Isso é real, Xing?
1599
01:57:23,667 --> 01:57:25,667
O que é real?
O que aconteceu com você, mana?
1600
01:57:25,691 --> 01:57:29,591
Isso é tudo real?
Isso é tudo real? Vamos dizer a todos.
1601
01:57:29,615 --> 01:57:31,615
O que você quer que eu diga?
/ Diga tudo.
1602
01:57:31,639 --> 01:57:33,639
Diga tudo
isso tudo é real.
1603
01:57:33,663 --> 01:57:35,663
Não há nada de falso.
Tudo é real.
1604
01:57:35,687 --> 01:57:37,687
Diga isso!
Diga-lhes!
1605
01:57:37,711 --> 01:57:39,711
Diga a todos.
O mundo acabou!
1606
01:57:39,735 --> 01:57:41,735
Você é louco!
Está feito ainda ?!
1607
01:57:41,759 --> 01:57:43,759
Espere! Ainda não!
1608
01:57:53,583 --> 01:57:56,583
Perguntas reais ou falsas,
Eu não entendi antes.
1609
01:57:56,607 --> 01:57:58,607
Agora eu sei.
1610
01:57:59,531 --> 01:58:01,531
Veja este fogo?
1611
01:58:01,555 --> 01:58:04,555
Isso é real ou falso?
1612
01:58:04,579 --> 01:58:08,579
Isso é real.
Porque você vê esse fogo queimando.
1613
01:58:08,603 --> 01:58:10,603
Porque está queimando.
Certo, certo?
1614
01:58:10,627 --> 01:58:12,627
Porque isso pode iluminar esse lugar.
1615
01:58:12,651 --> 01:58:14,651
Então isso é real.
1616
01:58:14,675 --> 01:58:16,675
Na verdade, o que você quer dizer?
1617
01:58:16,699 --> 01:58:18,699
O que eu quero dizer é
1618
01:58:18,723 --> 01:58:20,723
a nave está chegando esta noite!
1619
01:58:20,747 --> 01:58:22,747
Nós devemos acender este lugar.
Então eles podem nos ver!
1620
01:58:22,771 --> 01:58:24,571
Fora!
1621
01:58:24,595 --> 01:58:26,595
Gasolina!
O gás está vazando!
1622
01:58:26,619 --> 01:58:29,519
Cuidado com o fogo!
Desligue o fogo!
1623
01:58:38,543 --> 01:58:40,543
Você quer morrer?
1624
01:58:41,567 --> 01:58:43,567
Dê!
1625
01:58:43,591 --> 01:58:44,591
Dê!
/ Pare ele!
1626
01:58:44,615 --> 01:58:46,615
Dê!
1627
01:58:59,539 --> 01:59:01,539
Irmão!
1628
01:59:03,563 --> 01:59:05,563
Por quê?
1629
01:59:05,587 --> 01:59:08,587
Por que você fez isso comigo?
1630
01:59:12,511 --> 01:59:15,511
Porque eu sou seu irmão.
1631
01:59:19,535 --> 01:59:21,535
Me desculpe, Xing.
1632
01:59:21,559 --> 01:59:23,559
Não é tarde demais.
1633
01:59:23,583 --> 01:59:25,583
Nós ainda temos tempo.
1634
01:59:29,507 --> 01:59:32,507
Queime o navio!
Estamos indo para casa hoje a noite!
1635
01:59:37,531 --> 01:59:39,531
Shan Shan!
Queime ...
1636
01:59:39,555 --> 01:59:43,555
Acredite em mim!
/ Shan Shan, apague o fogo!
1637
01:59:43,579 --> 01:59:45,579
Shan Shan!
Queime ...
1638
01:59:45,603 --> 01:59:47,603
Acredite em mim! Queime!
Não faça! Desligue! Desligue o fogo!
1639
01:59:47,627 --> 01:59:50,527
Desligue!
Acredite em mim!
1640
01:59:50,551 --> 01:59:52,551
Acredite em mim!
1641
01:59:53,575 --> 01:59:56,575
O que você está esperando
/ Desligue o fogo!
1642
01:59:56,599 --> 01:59:59,599
Mentiroso! Eu confio em você
mais uma vez!
1643
02:00:10,523 --> 02:00:12,523
Finalmente!
1644
02:00:14,547 --> 02:00:16,547
O que você está fazendo
1645
02:00:16,571 --> 02:00:18,571
É tarde da noite.
1646
02:00:18,595 --> 02:00:20,595
Eu tentei dormir aqui.
1647
02:00:26,519 --> 02:00:29,519
Fogo! Fogo!
/ Gasolina! Chefe!
1648
02:00:30,543 --> 02:00:32,543
Fogo!
/ Boss!
1649
02:00:32,567 --> 02:00:34,567
Por que o fogo?
1650
02:00:34,591 --> 02:00:37,591
Eu sou realmente ardente, porque é isso?
1651
02:00:39,515 --> 02:00:41,515
O que você está fazendo
1652
02:00:45,539 --> 02:00:47,539
Ele ... ligou!
1653
02:00:52,563 --> 02:00:54,563
Dê!
1654
02:00:56,587 --> 02:00:58,587
Me devolve!
1655
02:02:04,511 --> 02:02:06,511
Mate-o!
/ Mate o bastardo!
1656
02:02:06,535 --> 02:02:09,535
Acredite em mim! O navio está chegando!
1657
02:02:09,559 --> 02:02:11,559
Acredite em mim.
1658
02:02:37,583 --> 02:02:38,583
Pare!
1659
02:02:38,607 --> 02:02:39,607
Venha!
1660
02:02:39,631 --> 02:02:41,631
Persiga ele!
Não corra!
1661
02:02:41,655 --> 02:02:43,655
Não corra!
/ Aqui!
1662
02:02:43,679 --> 02:02:46,579
Não me deixe te pegar!
/ Aqui!
1663
02:02:46,603 --> 02:02:48,603
Não se mexa!
/ Ai!
1664
02:05:45,527 --> 02:05:47,527
Onde está todo mundo?
1665
02:05:49,551 --> 02:05:51,551
O navio dele não pode mais esperar
eles vão para casa de barco.
1666
02:05:53,575 --> 02:05:55,575
E voce
1667
02:05:57,599 --> 02:05:59,599
Eu fiquei.
1668
02:06:00,523 --> 02:06:02,523
E então?
1669
02:07:06,547 --> 02:07:13,547
NÃO DEPENDA ...
1670
02:07:13,547 --> 02:07:49,547
broth3r max i>, 16 de outubro de 2018
1671
02:07:49,572 --> 02:07:51,572
{\ an1} Agora somos todos famosos.
1672
02:07:51,596 --> 02:07:54,596
{\ an1} Estou bastante ocupado, há duas entrevistas esta tarde.
1673
02:07:55,520 --> 02:07:58,520
{\ an1} Isso é você.
/ Onde fica esse lugar?
1674
02:07:58,544 --> 02:08:00,544
{\ na} Na Ilha!
Ilha
1675
02:08:00,568 --> 02:08:02,568
{\ an1} O chefe que comprou.
Sendo desenvolvido.
1676
02:08:03,592 --> 02:08:05,592
{\ an1} Qual ilha?
/ Você esqueceu?
1677
02:08:05,616 --> 02:08:07,616
{\ an1} Nós dormimos em um grande navio.
1678
02:08:07,640 --> 02:08:10,540
{\ an1} O navio está de cabeça para baixo.
/ Senhora Não se preocupe ...
1679
02:08:10,564 --> 02:08:13,564
{\ an1} Isso é seletivo para amnésia.
1680
02:08:13,588 --> 02:08:15,588
{\ an1} Ele precisa de uma pausa.
/ Xing,
1681
02:08:15,612 --> 02:08:17,612
{\ an1} O que você quer comer? Diga isso.
1682
02:08:17,636 --> 02:08:19,636
{\ an1} Vou trazê-lo na próxima vez.
1683
02:08:19,660 --> 02:08:21,660
{\ an1} Peixe?
1684
02:08:21,684 --> 02:08:23,684
O que é?
1685
02:08:23,708 --> 02:08:25,408
{\ an1} esquerda.
Certo Esquerda
1686
02:08:25,432 --> 02:08:27,432
{\ an1} esquerda.
1687
02:08:27,456 --> 02:08:30,556
{\ an1} esquerda. Esquerda Certo Esquerda
1688
02:08:30,580 --> 02:08:34,580
{\ an1} esquerda. Esquerda Esquerda Certo Esquerda
1689
02:08:34,604 --> 02:08:38,504
{\ an1} esquerda. Esquerda Esquerda Certo Esquerda
1690
02:08:38,528 --> 02:08:40,528
{\ an1} Irmão,
1691
02:08:40,552 --> 02:08:43,552
{\ an1} Eu quero perguntar uma coisa.
Eu ouvi dizer que você ganhou 60 milhões de loteria?
1692
02:08:43,576 --> 02:08:46,576
{\ an1} E você tem uma empresa de construção.
1693
02:08:46,600 --> 02:08:48,600
{\ an1} Se eu disser no que você acredita
pode chover peixe?
1694
02:08:49,524 --> 02:08:51,524
{\ an1} Eu sei disso!
1695
02:08:51,548 --> 02:08:53,548
{\ an1} eu vou primeiro.
1696
02:09:03,572 --> 02:09:06,572
{\ an1} Todos, olhem aqui!
Aqui estamos encalhados.
1697
02:09:07,596 --> 02:09:10,596
{\ an1} Cuidado, é perigoso.
/ Isso é seguro, a empresa garante sua segurança.
1698
02:09:10,620 --> 02:09:12,620
{\ an1} Trabalhamos juntos,
1699
02:09:12,644 --> 02:09:14,644
{\ an1} para sobreviver.
1700
02:09:14,668 --> 02:09:16,668
{\ an1} Olhe para aquele bonito, não pode ser confiável!
1701
02:09:16,692 --> 02:09:18,692
{\ an1} Sim, não é de confiança!
1702
02:09:18,716 --> 02:09:19,716
{\ an1} Punição claramente usa regras.
1703
02:09:19,740 --> 02:09:21,740
{\ an1} parece muito semelhante.
/ Parece muito similar.
1704
02:09:21,764 --> 02:09:23,764
{\ an1} Desta forma. Por aqui
1705
02:09:23,788 --> 02:09:25,788
{\ an1} Você mora aqui por muito tempo,
1706
02:09:25,812 --> 02:09:27,812
Como você passa por isso?
1707
02:09:30,536 --> 02:09:32,536
{\ an1} Em um navio,
1708
02:09:32,560 --> 02:09:34,560
{\ an1} compartilhar um coração
1709
02:09:34,584 --> 02:09:37,584
{\ an1} É assim.
Trabalho em equipe.
1710
02:09:39,508 --> 02:09:54,508
SEBENTAR ...
1711
02:09:54,532 --> 02:10:09,532
NÃO SE APROVEITE ...
1712
02:10:09,556 --> 02:12:32,556
resync / re-upload / delete-credit no
broth3r max i>, 16 de outubro de 2018
1713
02:12:37,556 --> 02:12:39,556
Sis
1714
02:12:39,580 --> 02:12:41,580
se realmente ganharmos na loteria,
o que você quer fazer?
1715
02:12:41,604 --> 02:12:43,604
Compre um carro Maserati primeiro.
1716
02:12:43,628 --> 02:12:45,628
Para Shan Shan?
1717
02:12:45,652 --> 02:12:47,652
Para Shan Shan, não pode ser isso.
1718
02:12:47,676 --> 02:12:49,676
Mas é claro que deve ... Lamborgini.
1719
02:12:49,700 --> 02:12:51,700
É mais caro?
1720
02:12:51,724 --> 02:12:53,524
O que você quer Diga isso.
1721
02:12:53,548 --> 02:12:55,548
Aproveite esta oportunidade.
Eu contei de 3. Três ... / Espere, espere!
1722
02:12:55,572 --> 02:12:56,572
Dois ...
/ Espere!
1723
02:12:56,596 --> 02:12:58,596
Um ...
Eu quero um jato particular.
1724
02:12:58,620 --> 02:13:01,520
Você nunca sabe economizar dinheiro.
1725
02:13:01,544 --> 02:13:03,544
Temos que comprar pelo menos 700 lojas,
1726
02:13:03,568 --> 02:13:05,568
na área da CBD.
1727
02:13:05,592 --> 02:13:07,592
Então, lentamente, acorde o nosso reino.
1728
02:13:07,616 --> 02:13:10,516
Você nunca pode aprender.
/ Yo!
1729
02:13:10,540 --> 02:13:12,540
Traga-me 500 colegas,
1730
02:13:12,564 --> 02:13:14,564
Não há necessidade de carregar uma arma, apenas uma faca.
1731
02:13:14,588 --> 02:13:17,588
Você sabe que 2 possuem tolos
na minha frente ontem?
1732
02:13:17,612 --> 02:13:19,612
Corte a língua deles.
1733
02:13:22,536 --> 02:13:23,936
MESMO
122713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.