Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,987 --> 00:00:03,882
Murphy, single-vehicle
car crash incoming.
2
00:00:03,907 --> 00:00:05,572
Two victims, husband and wife.
You want in?
3
00:00:05,597 --> 00:00:07,263
Yes, I would like that very much.
4
00:00:07,265 --> 00:00:09,098
EMT #1: Motor-vehicle accident.
The other victim's behind us.
5
00:00:09,100 --> 00:00:11,434
41-year-old female,
lacerations to her face,
6
00:00:11,436 --> 00:00:12,969
contusions on her chest and abdomen.
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,937
She was behind the wheel
when she lost consciousness.
8
00:00:14,939 --> 00:00:16,272
[SIREN WAILING]
9
00:00:16,274 --> 00:00:18,441
She has 3 centimeters
full-thickness scalp lac
10
00:00:18,443 --> 00:00:19,764
extending to her hairline.
11
00:00:19,766 --> 00:00:22,345
♪
12
00:00:22,347 --> 00:00:23,779
Heart rate's normal.
13
00:00:23,781 --> 00:00:26,782
♪
14
00:00:26,784 --> 00:00:28,851
Possible internal bleeding.
What are we doing, Dr. Browne?
15
00:00:28,853 --> 00:00:30,186
- Fast ultrasound?
- Get on it.
16
00:00:30,188 --> 00:00:33,189
45-year-old male. Superficial
abrasions to the neck.
17
00:00:33,191 --> 00:00:34,991
Appears that he's dislocated his hip.
18
00:00:34,993 --> 00:00:36,158
[GRUNTS]
19
00:00:36,160 --> 00:00:38,494
Shaun: The affected limb
is in position of flexion
20
00:00:38,496 --> 00:00:40,496
and internally rotated.
21
00:00:40,498 --> 00:00:42,498
We need to relocate the hip.
22
00:00:42,500 --> 00:00:44,934
Do a Captain Morgan. [GRUNTS]
23
00:00:44,936 --> 00:00:46,268
How are we doing?
24
00:00:46,270 --> 00:00:47,937
[WARBLING]
25
00:00:47,939 --> 00:00:50,573
There is a lot of free fluid
in the recto-uterine space
26
00:00:50,575 --> 00:00:53,109
and Morison's pouch
from internal bleeding.
27
00:00:53,111 --> 00:00:54,644
Let's get her into O.R. One.
28
00:00:54,646 --> 00:00:55,711
[BEEP]
29
00:00:55,713 --> 00:00:58,180
When you're done, join us, Dr. Murphy.
30
00:00:58,182 --> 00:01:00,182
- Okay.
- [WHEELS RATTLING]
31
00:01:00,184 --> 00:01:01,851
Where are they taking my wife?
32
00:01:01,853 --> 00:01:03,719
She has internal bleeding,
33
00:01:03,721 --> 00:01:05,888
so they are taking her to surgery.
34
00:01:05,890 --> 00:01:08,424
[GROANING] Today is
our 10-year anniversary.
35
00:01:08,426 --> 00:01:09,925
Tell them not to let her die.
36
00:01:09,927 --> 00:01:12,061
That woman is my everything.
She's all I have.
37
00:01:12,063 --> 00:01:14,397
- [BONE CRACKS]
- [GASPS]
38
00:01:14,399 --> 00:01:16,866
[WHIMPERS]
39
00:01:16,868 --> 00:01:19,035
Morgan: We use a small tool
called a laparoscope,
40
00:01:19,037 --> 00:01:20,369
kind of like a metal straw.
41
00:01:20,371 --> 00:01:22,872
We go in through here, here, and here,
42
00:01:22,874 --> 00:01:25,207
everything gets tucked
back inside, and we're done.
43
00:01:25,209 --> 00:01:27,209
It only leaves a few small scars.
44
00:01:28,412 --> 00:01:30,746
How long have you had a stiff neck?
45
00:01:30,748 --> 00:01:32,581
Uh, a couple days.
46
00:01:32,583 --> 00:01:34,750
Been feeling tired or have back pain?
47
00:01:34,752 --> 00:01:37,053
A little bit of both, I guess.
48
00:01:38,922 --> 00:01:40,423
Going to test your reflexes.
49
00:01:40,425 --> 00:01:48,931
♪
50
00:01:48,933 --> 00:01:52,001
Left patellar reflex
is minimally responsive.
51
00:01:52,003 --> 00:01:54,637
- What's that mean?
- We might have to postpone the surgery.
52
00:01:54,639 --> 00:01:55,805
We're gonna run some tests.
53
00:01:55,807 --> 00:01:57,440
If everything checks out
and we figure out
54
00:01:57,442 --> 00:01:59,341
why you have pain and fatigue,
we'll operate.
55
00:01:59,343 --> 00:02:04,013
♪
56
00:02:04,015 --> 00:02:05,347
Come here, bud.
57
00:02:05,349 --> 00:02:08,184
♪
58
00:02:08,186 --> 00:02:09,852
Spleen and liver are fully packed.
59
00:02:09,854 --> 00:02:13,289
Where's all this blood
coming from? Suction.
60
00:02:13,291 --> 00:02:17,126
- How's the hubby?
- His hip has been relocated.
61
00:02:17,128 --> 00:02:20,763
He asked me to tell you
not to let her die.
62
00:02:20,765 --> 00:02:22,331
She's his everything.
63
00:02:23,168 --> 00:02:24,667
Duly noted.
64
00:02:24,669 --> 00:02:25,701
Retract the stomach.
65
00:02:26,547 --> 00:02:28,671
Can't find the bleed.
66
00:02:28,673 --> 00:02:31,574
Hold on. The left
Fallopian tube is swollen,
67
00:02:32,177 --> 00:02:34,443
and there's a large defect
in it. It's ruptured.
68
00:02:34,445 --> 00:02:35,845
[RAPID BEEPING]
69
00:02:35,847 --> 00:02:39,482
♪
70
00:02:39,484 --> 00:02:41,150
Morgan: Our labs came back negative,
71
00:02:41,152 --> 00:02:42,985
but Finn's fatigue and left-leg weakness
72
00:02:42,987 --> 00:02:44,920
suggests a viral or bacterial infection.
73
00:02:44,922 --> 00:02:46,689
Well, he hasn't had a fever.
74
00:02:46,691 --> 00:02:48,524
Other than the stiff neck,
he's been fine.
75
00:02:48,526 --> 00:02:50,025
Are his vaccines up to date?
76
00:02:50,027 --> 00:02:52,361
Your pediatrician
didn't send us anything.
77
00:02:55,365 --> 00:02:57,066
He's never been vaccinated.
78
00:03:00,070 --> 00:03:03,405
But my niece came down with
long-term intestinal problems
79
00:03:03,407 --> 00:03:04,807
after getting a shot.
80
00:03:04,809 --> 00:03:06,909
We did a lot of research.
81
00:03:06,911 --> 00:03:08,711
Things have only gotten scarier since.
82
00:03:09,186 --> 00:03:10,685
Not really.
83
00:03:11,581 --> 00:03:13,682
Weakness and fever might mean polio.
84
00:03:13,684 --> 00:03:15,484
If you guys traveled outside the U.S.
85
00:03:15,486 --> 00:03:16,986
We don't travel.
86
00:03:16,988 --> 00:03:19,488
And we reduce his exposure
to infectious disease
87
00:03:19,490 --> 00:03:20,656
by putting him in a public school,
88
00:03:20,658 --> 00:03:22,658
where he's surrounded by vaccinated kids.
89
00:03:22,660 --> 00:03:23,826
That's herd immunity.
90
00:03:23,828 --> 00:03:25,327
By surrounding him with vaccinated kids,
91
00:03:25,329 --> 00:03:27,263
you're tacitly admitting
that vaccines work.
92
00:03:27,265 --> 00:03:28,364
Oh, we're not saying they don't work.
93
00:03:28,366 --> 00:03:29,732
It's just not worth the risk.
94
00:03:29,734 --> 00:03:32,835
They save millions of lives.
You're endangering your...
95
00:03:32,837 --> 00:03:35,504
I get it. I've worked with other families
96
00:03:35,506 --> 00:03:37,039
who feel the same way as you.
97
00:03:37,041 --> 00:03:38,674
It comes down to personal choice.
98
00:03:38,676 --> 00:03:41,510
Dr. Park, may I consult with you outside?
99
00:03:42,122 --> 00:03:43,512
Excuse us.
100
00:03:43,514 --> 00:03:47,149
♪
101
00:03:47,151 --> 00:03:49,485
They're gonna be here for a while.
102
00:03:49,487 --> 00:03:50,986
If I gain their trust,
I can work to change
103
00:03:50,988 --> 00:03:52,321
their views from the inside.
104
00:03:52,799 --> 00:03:55,658
They're part of a movement
with social-media support
105
00:03:55,660 --> 00:03:57,726
and bogus research to feed their beliefs.
106
00:03:57,728 --> 00:04:00,262
You want to help? Send them away.
107
00:04:00,264 --> 00:04:02,198
"Do no harm."
108
00:04:02,200 --> 00:04:04,728
I'm not sending them home
with a sick kid.
109
00:04:06,204 --> 00:04:09,939
One of my best friends refused
to vaccinate her 1-year-old boy.
110
00:04:09,941 --> 00:04:11,273
♪
111
00:04:11,275 --> 00:04:12,708
I told her she was crazy.
112
00:04:12,710 --> 00:04:15,711
Three pediatricians
refused to take her on.
113
00:04:15,713 --> 00:04:17,379
She was rejected so often
114
00:04:17,381 --> 00:04:20,702
that she was finally
considering vaccinations.
115
00:04:22,053 --> 00:04:25,254
And then some idiot
decided to "do no harm,"
116
00:04:25,256 --> 00:04:29,124
that it was better that Carol's
kid had a doctor than a vaccine.
117
00:04:29,126 --> 00:04:34,463
♪
118
00:04:34,465 --> 00:04:36,632
[INHALES DEEPLY] A year later,
119
00:04:36,634 --> 00:04:38,767
the kid contracted whooping cough.
120
00:04:38,769 --> 00:04:41,770
♪
121
00:04:41,772 --> 00:04:44,107
A month after that,
she was planning his funeral.
122
00:04:44,109 --> 00:04:47,643
♪
123
00:04:47,645 --> 00:04:49,564
I'm sorry for your friend.
124
00:04:50,648 --> 00:04:53,360
But we don't have a choice.
He's already a patient.
125
00:04:54,652 --> 00:04:56,018
Let's test him for polio.
126
00:04:58,488 --> 00:05:01,156
[BREATHES DEEPLY]
127
00:05:01,158 --> 00:05:02,825
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
128
00:05:02,827 --> 00:05:04,660
[BEEP]
129
00:05:04,662 --> 00:05:06,929
[INDISTINCT TALKING OVER P.A.]
130
00:05:06,931 --> 00:05:09,465
- Your wife is gonna be fine.
- [EXHALES SHARPLY]
131
00:05:09,467 --> 00:05:11,934
She had a ruptured Fallopian tube.
132
00:05:11,936 --> 00:05:14,770
Mr. Williams, unfortunately,
133
00:05:14,772 --> 00:05:16,605
we couldn't save the pregnancy.
134
00:05:16,607 --> 00:05:18,073
Shaun: The fertilized egg
135
00:05:18,075 --> 00:05:20,609
implanted outside the uterus.
136
00:05:21,096 --> 00:05:22,278
Pregnancy?
137
00:05:22,280 --> 00:05:25,614
It was fairly early.
She may not have told you,
138
00:05:25,616 --> 00:05:27,049
may not have even known herself.
139
00:05:27,051 --> 00:05:28,478
That can't be.
140
00:05:29,287 --> 00:05:31,287
I had a vasectomy 10 years ago,
141
00:05:31,289 --> 00:05:32,988
right before we got married.
142
00:05:34,691 --> 00:05:39,194
♪
143
00:05:39,196 --> 00:05:42,197
...Captions by VITAC...
144
00:05:42,199 --> 00:05:49,204
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
145
00:05:49,206 --> 00:05:51,042
I need to see my wife.
146
00:05:51,709 --> 00:05:53,208
Mr. Williams, that's not possible.
147
00:05:53,210 --> 00:05:55,177
She's, uh... She's sleeping.
She needs to rest.
148
00:05:55,179 --> 00:05:56,845
There's no way she was pregnant.
149
00:05:56,847 --> 00:05:58,847
- You guys made a mistake.
- No.
150
00:05:58,849 --> 00:06:00,749
We didn't make a mistake.
151
00:06:04,154 --> 00:06:05,821
She's not like that.
152
00:06:05,823 --> 00:06:07,489
If she gets the wrong change for coffee,
153
00:06:07,491 --> 00:06:09,658
she's driving back 20 minutes
to make it right.
154
00:06:09,660 --> 00:06:11,521
And the sex?
155
00:06:12,496 --> 00:06:14,816
We haven't been this active
since our honeymoon.
156
00:06:15,800 --> 00:06:17,666
Maybe the vasectomy failed.
157
00:06:17,668 --> 00:06:19,835
I'm sorry, but...
158
00:06:19,837 --> 00:06:23,158
a vasectomy doesn't
just fail after 10 years.
159
00:06:24,175 --> 00:06:27,176
It is more likely she got pregnant
160
00:06:27,178 --> 00:06:29,411
from someone who is not you.
161
00:06:37,105 --> 00:06:39,088
Dr. Claire Browne is being courted
162
00:06:39,090 --> 00:06:40,723
by other residency programs.
163
00:06:40,725 --> 00:06:42,958
Heard it from the President
of Kaiser San Jose.
164
00:06:42,960 --> 00:06:46,028
He was surprised to hear
that she was leaving. So was I.
165
00:06:46,030 --> 00:06:47,863
Just 'cause she's taking meetings
166
00:06:47,865 --> 00:06:49,365
doesn't mean she's leaving.
167
00:06:49,367 --> 00:06:52,701
When I was a resident, if someone
was willing to buy me food,
168
00:06:52,703 --> 00:06:55,371
I would meet with them almost anywhere.
169
00:06:55,373 --> 00:06:56,372
She's approaching them.
170
00:06:56,374 --> 00:06:58,674
I don't like being blindsided, Marcus.
171
00:06:58,676 --> 00:07:00,342
Well, this is news to me.
172
00:07:00,344 --> 00:07:02,878
But I also didn't know I had to
report human-resources issues
173
00:07:02,880 --> 00:07:04,780
to the vice president of the foundation.
174
00:07:05,415 --> 00:07:07,382
Why isn't she happy?
175
00:07:08,885 --> 00:07:10,619
She went over Melendez's head,
176
00:07:10,621 --> 00:07:12,287
and now he's freezing her out.
177
00:07:12,289 --> 00:07:15,624
And I have no interest in
getting in the middle of that.
178
00:07:15,626 --> 00:07:18,127
You're the president. It's your call.
179
00:07:18,129 --> 00:07:20,462
But I wonder how it would look
180
00:07:20,464 --> 00:07:23,465
if St. Bonaventure lost two
of its surgical residents
181
00:07:23,467 --> 00:07:26,702
with diverse backgrounds
in less than a year.
182
00:07:32,142 --> 00:07:33,442
Noah: Is it polio?
183
00:07:33,444 --> 00:07:35,944
Uh, we're still waiting on the results.
184
00:07:39,149 --> 00:07:41,650
Yeah, I was talking to my colleague,
185
00:07:41,652 --> 00:07:44,653
and I realized I owe you an apology.
186
00:07:44,655 --> 00:07:46,288
I lied to you.
187
00:07:49,086 --> 00:07:52,361
I had this good friend I grew up with.
188
00:07:52,363 --> 00:07:54,749
She had a 1-year-old boy
she didn't want to vaccinate.
189
00:07:55,365 --> 00:07:57,633
She couldn't find a pediatrician.
190
00:07:57,635 --> 00:07:59,802
Do you guys use alternative medicine...
191
00:07:59,804 --> 00:08:01,070
homeopathic, herbs?
192
00:08:01,072 --> 00:08:02,304
Homeopathic.
193
00:08:02,306 --> 00:08:05,340
Oh, that's what Carol,
my friend, did, too.
194
00:08:05,342 --> 00:08:07,512
Unfortunately, I...
195
00:08:09,446 --> 00:08:12,281
...guess they didn't work.
196
00:08:12,283 --> 00:08:14,616
The boy came down with whooping cough.
197
00:08:15,437 --> 00:08:17,853
The coughing got worse.
198
00:08:18,356 --> 00:08:20,066
One night...
199
00:08:20,858 --> 00:08:22,791
the boy just stopped breathing.
200
00:08:22,793 --> 00:08:24,626
♪
201
00:08:24,628 --> 00:08:26,295
I know you know this stuff.
202
00:08:26,297 --> 00:08:29,698
You know how dangerous
these diseases are.
203
00:08:29,700 --> 00:08:32,034
♪
204
00:08:32,036 --> 00:08:33,368
But it's different for me.
205
00:08:33,370 --> 00:08:36,872
It's... different when you see
a friend go through this.
206
00:08:36,874 --> 00:08:41,043
♪
207
00:08:41,045 --> 00:08:42,542
Please reconsider.
208
00:08:42,544 --> 00:08:49,718
♪
209
00:08:49,720 --> 00:08:51,348
Dr. Reznick?
210
00:08:55,024 --> 00:08:57,025
Do you have the test results?
211
00:08:57,729 --> 00:08:59,661
Finn is negative for polio.
212
00:08:59,663 --> 00:09:02,664
But given the leg weakness and
how the spine controls movement,
213
00:09:02,666 --> 00:09:04,333
we'd like to do an MRI.
214
00:09:06,669 --> 00:09:11,006
Thank you... for your advice,
215
00:09:11,008 --> 00:09:13,809
and we are sorry for your friend,
216
00:09:13,811 --> 00:09:16,044
but our opinion hasn't changed.
217
00:09:21,918 --> 00:09:23,418
[FOOTSTEPS DEPARTING]
218
00:09:23,420 --> 00:09:27,322
[INDISTINCT TALKING OVER P.A.]
219
00:09:27,324 --> 00:09:30,058
[SCOFFS]
220
00:09:30,060 --> 00:09:32,060
Dr. Blaize: Any fatigue, skin problems?
221
00:09:32,062 --> 00:09:34,062
No and no.
222
00:09:34,064 --> 00:09:35,230
Difficulty swallowing?
223
00:09:35,232 --> 00:09:37,733
No, and no dry mouth,
no soreness of the jaw,
224
00:09:37,735 --> 00:09:39,735
no lymphedema, no seizures.
225
00:09:39,737 --> 00:09:40,903
Do you want to sit here and do my job?
226
00:09:40,905 --> 00:09:42,704
I could.
227
00:09:42,706 --> 00:09:44,373
Radiation's going fine.
228
00:09:44,375 --> 00:09:46,569
Just a little nausea.
229
00:09:47,745 --> 00:09:50,068
Is that why you forgot
where you left your wallet?
230
00:09:50,070 --> 00:09:52,981
Oh, stop! People forget
where they put their wallets.
231
00:09:52,983 --> 00:09:56,151
People do that. It was just a little...
232
00:09:56,153 --> 00:09:59,082
memory lapse, a slip, nothing more.
233
00:10:01,292 --> 00:10:04,379
Have you had any other
memory slips recently?
234
00:10:04,795 --> 00:10:07,048
Not that I remember.
235
00:10:07,798 --> 00:10:09,134
No!
236
00:10:10,467 --> 00:10:12,634
You're lying.
237
00:10:12,636 --> 00:10:15,270
And you know that I know you are lying.
238
00:10:15,272 --> 00:10:17,639
What do you think is gained by that?
239
00:10:17,641 --> 00:10:19,975
I think I avoid you blowing
out of proportion the fact
240
00:10:19,977 --> 00:10:23,512
that I forgot where I parked
my car the other day once,
241
00:10:23,514 --> 00:10:26,315
and again, not unique to radiation.
242
00:10:26,317 --> 00:10:28,951
I want to do mini-mental-status exam.
243
00:10:28,953 --> 00:10:30,385
Not gonna happen.
244
00:10:30,780 --> 00:10:33,222
Would you let your patients
treat you this way?
245
00:10:33,224 --> 00:10:34,223
- Yeah.
- No.
246
00:10:34,225 --> 00:10:35,390
- Yeah.
- No!
247
00:10:35,392 --> 00:10:36,825
Well, then again, you're not me.
248
00:10:36,827 --> 00:10:38,327
Thank God!
249
00:10:38,329 --> 00:10:40,996
If this is memory loss, it would
impact your coordination,
250
00:10:40,998 --> 00:10:43,498
also your ability
to juggle multiple tasks.
251
00:10:43,500 --> 00:10:45,000
You would need more in-home care,
252
00:10:45,002 --> 00:10:47,502
- and your driving would...
- I'm not gonna give up my car
253
00:10:47,504 --> 00:10:50,472
because I might have misplaced my remote.
254
00:10:50,474 --> 00:10:52,507
And I didn't misplace my remote.
255
00:10:52,509 --> 00:10:54,476
I know where it is.
It's on the coffee table
256
00:10:54,478 --> 00:10:57,646
next to the National Geographicfrom June of last year.
257
00:10:57,648 --> 00:11:01,483
Page 74, two-thirds of the way
through an article on medicine
258
00:11:01,485 --> 00:11:03,485
in Hawaii... Haiti.
259
00:11:03,487 --> 00:11:05,487
Medicine in Haiti.
260
00:11:05,489 --> 00:11:08,323
If anything changes,
don't forget to tell me.
261
00:11:08,325 --> 00:11:09,558
Ha ha.
262
00:11:09,560 --> 00:11:11,279
Ha ha.
263
00:11:13,997 --> 00:11:16,031
- Thank you.
- Thank you.
264
00:11:22,639 --> 00:11:24,501
[DOOR OPENS]
265
00:11:26,000 --> 00:11:32,074
266
00:11:37,120 --> 00:11:39,087
[WHIRRING]
267
00:11:43,960 --> 00:11:46,028
You stole my story.
268
00:11:46,030 --> 00:11:47,462
It's a good story.
269
00:11:47,464 --> 00:11:49,564
Stories don't change minds.
270
00:11:49,566 --> 00:11:52,567
Stories are the only things
that change minds.
271
00:11:52,569 --> 00:11:54,636
We're compelled by fear more than reason.
272
00:11:55,406 --> 00:11:56,772
What these people fear
273
00:11:56,774 --> 00:11:58,940
is doing something
that will hurt their child.
274
00:11:58,942 --> 00:12:01,777
So they do nothing,
thinking that inoculates them.
275
00:12:01,779 --> 00:12:03,045
They won't change.
276
00:12:05,715 --> 00:12:07,049
Care to wager on that?
277
00:12:07,051 --> 00:12:09,251
[CHUCKLES] I'll take your money.
278
00:12:09,253 --> 00:12:11,753
Not money. Liquor.
I like me some whiskey.
279
00:12:11,755 --> 00:12:13,622
St. Elison 23 Year Bourbon.
280
00:12:13,624 --> 00:12:17,125
Fine. You will owe me
a 2002 Chateau Montpouillan...
281
00:12:17,127 --> 00:12:18,860
the blue bottle, not the black.
282
00:12:20,096 --> 00:12:21,563
[BEEP]
283
00:12:23,700 --> 00:12:24,833
Wow.
284
00:12:24,835 --> 00:12:27,336
♪
285
00:12:27,338 --> 00:12:29,237
Never seen that before.
286
00:12:29,239 --> 00:12:32,407
Our boy has two spinal cords.
287
00:12:32,409 --> 00:12:35,811
♪
288
00:12:37,607 --> 00:12:39,484
It's called diastematomyelia.
289
00:12:39,509 --> 00:12:41,241
It's a congenital disorder in which
290
00:12:41,266 --> 00:12:43,669
part of the spinal cord is split in two.
291
00:12:43,671 --> 00:12:47,392
Congenital? So he's had it since birth?
292
00:12:48,237 --> 00:12:49,875
Why didn't anyone see it?
293
00:12:49,877 --> 00:12:52,211
It's rare, and with no obvious symptoms,
294
00:12:52,213 --> 00:12:54,380
doctors generally have no reason to look.
295
00:12:54,382 --> 00:12:56,816
The problem is, when Finn hit puberty,
296
00:12:56,818 --> 00:12:58,984
the split spinal cords rapidly stretched.
297
00:12:58,986 --> 00:13:01,320
The two strands got tethered
to his spinal canal,
298
00:13:01,322 --> 00:13:02,822
which led to the weakness in his leg.
299
00:13:02,824 --> 00:13:05,491
As he grows, he's put
at risk for paraplegia.
300
00:13:05,493 --> 00:13:08,327
And we can go in and untangle it.
301
00:13:08,329 --> 00:13:10,162
But anytime you're dealing
with the spinal cord,
302
00:13:10,164 --> 00:13:11,363
things can get complicated.
303
00:13:11,365 --> 00:13:12,865
What are the dangers?
304
00:13:12,867 --> 00:13:15,034
He could become quadriplegic,
but the fact
305
00:13:15,036 --> 00:13:16,702
that he's presenting
with weakness right now
306
00:13:16,704 --> 00:13:19,538
makes me think that
this is progressing rapidly.
307
00:13:19,540 --> 00:13:21,140
I don't think we have a choice here.
308
00:13:24,611 --> 00:13:26,331
Okay.
309
00:13:29,125 --> 00:13:31,417
It's not possible.
310
00:13:31,419 --> 00:13:32,918
Did you step out on me?
311
00:13:32,920 --> 00:13:35,454
That's absurd. You're my everything.
312
00:13:35,456 --> 00:13:36,960
What could I get from anyone else?
313
00:13:36,962 --> 00:13:38,491
You could get pregnant.
314
00:13:38,493 --> 00:13:40,826
I didn't have an affair.
315
00:13:40,828 --> 00:13:42,795
Maybe one of Todd's swimmers got through.
316
00:13:42,797 --> 00:13:46,098
I've heard it happens.
It must have happened.
317
00:13:46,100 --> 00:13:52,286
♪
318
00:13:52,288 --> 00:13:56,342
It's unlikely,
but I suppose not impossible.
319
00:13:56,344 --> 00:13:59,512
We... can test Todd's sperm count.
320
00:13:59,514 --> 00:14:06,485
♪
321
00:14:06,487 --> 00:14:08,206
Uh, Dr. Park?
322
00:14:09,566 --> 00:14:11,524
I had a long talk with my husband.
323
00:14:11,526 --> 00:14:13,526
[EXHALES DEEPLY]
324
00:14:13,528 --> 00:14:14,994
We want to vaccinate Finn.
325
00:14:16,297 --> 00:14:19,331
That's great, Bethany.
Your son will thank you.
326
00:14:19,333 --> 00:14:22,835
We want you to do it as soon as possible.
327
00:14:22,837 --> 00:14:25,171
U-Unless you can't
because of the surgery.
328
00:14:25,173 --> 00:14:26,839
Oh, it shouldn't be a problem.
329
00:14:26,841 --> 00:14:28,574
We can start with
the first round right away.
330
00:14:28,576 --> 00:14:30,109
[EXHALES SHARPLY]
331
00:14:34,314 --> 00:14:36,315
[CHUCKLES]
332
00:14:40,854 --> 00:14:42,822
[CLICKING]
333
00:14:42,824 --> 00:14:45,658
[CELLPHONE VIBRATES]
334
00:14:45,660 --> 00:14:47,370
[CHUCKLES]
335
00:14:48,162 --> 00:14:51,263
How much is a bottle of
St. Elison 23 Year Bourbon?
336
00:14:51,265 --> 00:14:53,165
Andrews: $500 a bottle.
337
00:14:53,167 --> 00:14:54,667
$500?
338
00:14:54,669 --> 00:14:56,001
$500.
339
00:14:56,003 --> 00:14:58,170
Park...
340
00:14:59,706 --> 00:15:02,041
Mind if I join you?
341
00:15:02,043 --> 00:15:03,576
Of course.
342
00:15:07,306 --> 00:15:09,315
I know you haven't been pleased
343
00:15:09,317 --> 00:15:12,017
with the way things have
progressed with Dr. Melendez.
344
00:15:13,253 --> 00:15:14,814
[SCOFFS]
345
00:15:15,590 --> 00:15:19,058
You pushed me to be more assertive,
346
00:15:19,060 --> 00:15:21,560
and I'm not gonna apologize
347
00:15:21,562 --> 00:15:25,898
for doing what I thought
and still believe was right.
348
00:15:25,900 --> 00:15:27,299
Enjoy your meal.
349
00:15:28,435 --> 00:15:32,104
St. Bonaventure will soon be
a surgical center of excellence.
350
00:15:32,106 --> 00:15:34,440
We'll be able to select
every unique and amazing surgery
351
00:15:34,442 --> 00:15:36,108
to come through San Jose.
It could open you up
352
00:15:36,110 --> 00:15:38,244
to a whole new range of experiences.
353
00:15:38,246 --> 00:15:39,245
I'd hate for you to miss out.
354
00:15:39,247 --> 00:15:41,580
I would hate to miss out, too,
355
00:15:41,582 --> 00:15:43,582
but when Melendez cut me
from his service,
356
00:15:43,584 --> 00:15:45,970
he cut my education in half.
357
00:15:46,988 --> 00:15:49,321
He will take you back.
358
00:15:50,349 --> 00:15:51,824
If I grovel.
359
00:15:52,393 --> 00:15:53,759
I have no doubt that...
360
00:15:53,761 --> 00:15:55,855
You haven't spoken to him, have you?
361
00:15:58,107 --> 00:16:00,232
Why come to me first?
362
00:16:00,234 --> 00:16:02,570
What, you figure I'm the path
of least resistance?
363
00:16:04,337 --> 00:16:09,208
I came to you first
because you're a resident.
364
00:16:10,744 --> 00:16:12,077
Even though you are valued,
365
00:16:12,079 --> 00:16:14,832
you're still earning
your place at this hospital.
366
00:16:16,292 --> 00:16:18,918
If you care about your job,
367
00:16:18,920 --> 00:16:20,997
you will speak to Melendez.
368
00:16:20,999 --> 00:16:26,659
♪
369
00:16:26,661 --> 00:16:28,404
I have nothing to say.
370
00:16:28,406 --> 00:16:34,466
♪
371
00:16:36,002 --> 00:16:37,069
Ow!
372
00:16:37,071 --> 00:16:40,358
Yeah, but chicken pox feels even worse.
373
00:16:41,692 --> 00:16:43,361
That's it.
374
00:16:44,712 --> 00:16:48,180
- I need to pee.
- Wait, you should let me help you.
375
00:16:48,182 --> 00:16:50,249
Don't get up. Stay where you are.
376
00:16:50,251 --> 00:16:52,484
I need a lift team! And
have them bring a backboard!
377
00:16:52,486 --> 00:16:54,386
I-I can't feel my leg, the left one.
378
00:16:54,388 --> 00:16:56,221
- How about that?
- No.
379
00:16:56,223 --> 00:16:57,556
Can you wiggle your toes?
380
00:16:57,558 --> 00:16:58,891
I-I'm trying.
381
00:16:58,893 --> 00:17:01,360
Page Dr. Melendez! We need an O.R. now!
382
00:17:01,362 --> 00:17:02,628
♪
383
00:17:10,442 --> 00:17:11,475
Hello.
384
00:17:13,039 --> 00:17:14,373
Where's Todd?
385
00:17:14,375 --> 00:17:15,874
He's in the cafeteria.
386
00:17:15,876 --> 00:17:18,521
He's waiting for his sperm-count results.
387
00:17:20,106 --> 00:17:22,381
I do love him.
388
00:17:27,787 --> 00:17:31,156
You look very young for a doctor.
389
00:17:34,294 --> 00:17:36,962
♪
390
00:17:36,964 --> 00:17:38,964
Oh, God, I'm sorry.
391
00:17:38,966 --> 00:17:40,966
I didn't... I didn't mean to... W-Wait.
392
00:17:40,968 --> 00:17:43,635
♪
393
00:17:43,637 --> 00:17:46,392
I was just thanking you
for saving my life.
394
00:17:46,394 --> 00:17:53,946
♪
395
00:17:59,907 --> 00:18:02,209
Todd's sperm count is zero.
396
00:18:03,561 --> 00:18:05,106
Do I have to tell him
397
00:18:05,108 --> 00:18:07,987
that his wife kissed me on the lips?
398
00:18:08,584 --> 00:18:11,752
She was thanking me for saving her life.
399
00:18:11,754 --> 00:18:13,920
Well, I helped save her life, too.
400
00:18:13,922 --> 00:18:15,589
- Where's my kiss?
- This isn't funny.
401
00:18:15,591 --> 00:18:17,257
That kiss could be considered assault.
402
00:18:17,259 --> 00:18:19,259
Oh, come on.
If the genders were reversed,
403
00:18:19,261 --> 00:18:21,194
we'd be having a serious
conversation right now.
404
00:18:21,876 --> 00:18:24,765
What about it, Murphy?
You want to file a report?
405
00:18:25,463 --> 00:18:27,895
Mm...
406
00:18:27,896 --> 00:18:30,497
I'll have to think about that.
407
00:18:32,133 --> 00:18:35,268
Until then, tell Todd
about the test results.
408
00:18:35,270 --> 00:18:37,170
You can keep the kiss to yourself.
409
00:18:41,809 --> 00:18:44,677
[DRILL WHIRRING]
410
00:18:44,679 --> 00:18:47,514
Dr. Park, nice drilling off the laminae.
411
00:18:47,516 --> 00:18:49,849
Dr. Reznick, carefully open the dura
412
00:18:49,851 --> 00:18:51,885
in the midline overlying the cords.
413
00:18:51,887 --> 00:18:54,421
We need to separate the cords
from the midline dural sacs.
414
00:18:54,423 --> 00:18:55,755
[MONITOR BEEPING]
415
00:18:55,757 --> 00:18:58,591
A $500 bottle of whiskey?
416
00:18:58,593 --> 00:19:00,427
You should have checked
before we agreed to...
417
00:19:00,429 --> 00:19:01,974
- [RAPID BEEPING]
- He's losing his motor
418
00:19:01,999 --> 00:19:03,815
- and sensory evoked potentials.
- Stop.
419
00:19:04,433 --> 00:19:06,433
We need to figure out a way
to dissect the cleft
420
00:19:06,435 --> 00:19:08,268
free from the split and remove it
421
00:19:08,270 --> 00:19:10,372
without putting pressure
on the spinal cords.
422
00:19:10,374 --> 00:19:12,072
Suggestions?
423
00:19:12,074 --> 00:19:14,808
We should use the laser
to cut any tethering adhesions
424
00:19:14,810 --> 00:19:17,077
- before removing the septum.
- Very good.
425
00:19:17,079 --> 00:19:20,814
♪
426
00:19:20,816 --> 00:19:22,315
[CRACKLING]
427
00:19:22,317 --> 00:19:23,850
[RHYTHMIC BEEPING]
428
00:19:23,852 --> 00:19:27,754
♪
429
00:19:27,756 --> 00:19:31,083
Excuse me. I have your test results.
430
00:19:31,085 --> 00:19:32,245
Okay.
431
00:19:32,247 --> 00:19:35,728
♪
432
00:19:35,729 --> 00:19:37,362
Were you gonna leave me, too?
433
00:19:37,364 --> 00:19:38,963
Not that I really care at this point...
434
00:19:38,965 --> 00:19:41,366
W-What are you talking about?
The doctors screwed up.
435
00:19:41,368 --> 00:19:44,869
- W-We didn't.
- Then the lab must have screwed up.
436
00:19:44,871 --> 00:19:48,273
The bank? The bank, too?
437
00:19:48,275 --> 00:19:50,942
It's all just a big conspiracy?
438
00:19:50,944 --> 00:19:52,410
Our medical insurance was canceled,
439
00:19:52,412 --> 00:19:54,712
so I started making some calls.
440
00:19:54,714 --> 00:19:58,182
We have $400 left in savings.
441
00:19:58,184 --> 00:20:00,518
Checking's empty.
442
00:20:00,520 --> 00:20:02,020
The retirement account's drained.
443
00:20:02,022 --> 00:20:03,688
I don't know. It must be identity theft.
444
00:20:03,690 --> 00:20:06,291
- Dawn, stop lying to me.
- I lost my debit card a few months ago.
445
00:20:06,293 --> 00:20:08,357
Look me in the eyes
and tell me you didn't cheat,
446
00:20:09,129 --> 00:20:11,485
t-that you didn't take the money.
447
00:20:19,838 --> 00:20:22,840
♪
448
00:20:22,842 --> 00:20:24,042
Oh, my God.
449
00:20:24,044 --> 00:20:28,446
I'm so, so sorry.
450
00:20:28,448 --> 00:20:32,784
♪
451
00:20:32,786 --> 00:20:35,086
H-How? W-Why?
452
00:20:35,088 --> 00:20:37,588
I tried to stop,
453
00:20:37,590 --> 00:20:40,591
but I just couldn't help myself.
454
00:20:40,593 --> 00:20:47,265
♪
455
00:20:47,267 --> 00:20:48,833
Todd.
456
00:20:48,835 --> 00:20:50,460
Toddy!
457
00:20:50,462 --> 00:20:56,641
♪
458
00:20:56,643 --> 00:20:58,810
[CRYING]
459
00:20:58,812 --> 00:21:06,117
♪
460
00:21:06,119 --> 00:21:13,391
♪
461
00:21:13,393 --> 00:21:20,698
♪
462
00:21:20,700 --> 00:21:23,724
Why did you marry Todd?
463
00:21:25,684 --> 00:21:28,006
Because...
464
00:21:28,008 --> 00:21:29,874
I love him.
465
00:21:32,011 --> 00:21:36,278
He's the best thing to come into my life.
466
00:21:38,484 --> 00:21:40,115
He's...
467
00:21:42,454 --> 00:21:45,623
I couldn't imagine living without him.
468
00:21:45,625 --> 00:21:47,625
[INHALES SHARPLY]
469
00:21:47,627 --> 00:21:50,328
[CRYING]
470
00:21:50,330 --> 00:21:57,802
♪
471
00:21:57,804 --> 00:22:00,238
Why did you kiss me?
472
00:22:00,240 --> 00:22:02,573
♪
473
00:22:02,575 --> 00:22:04,098
I don't know.
474
00:22:04,911 --> 00:22:07,678
It was a mistake.
475
00:22:07,680 --> 00:22:09,313
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
476
00:22:09,315 --> 00:22:14,452
♪
477
00:22:14,454 --> 00:22:19,557
♪
478
00:22:19,559 --> 00:22:21,893
I know why you kissed me.
479
00:22:21,895 --> 00:22:23,828
♪
480
00:22:23,830 --> 00:22:26,297
I'm not excusing her actions,
481
00:22:26,299 --> 00:22:30,068
but the Deep Brain Stimulation
surgery was a bold move.
482
00:22:30,070 --> 00:22:32,336
Would you have gotten to where you
are without a few bold moves?
483
00:22:32,338 --> 00:22:34,269
I never broke protocol.
484
00:22:35,074 --> 00:22:37,308
I looked for opportunities,
and I took advantage of them.
485
00:22:37,310 --> 00:22:39,877
And now you have another opportunity...
486
00:22:39,879 --> 00:22:43,381
an opportunity to show
leadership through forgiveness.
487
00:22:43,383 --> 00:22:45,883
And more importantly, an
opportunity to show leadership
488
00:22:45,885 --> 00:22:47,752
through not looking like an ass.
489
00:22:49,288 --> 00:22:53,124
Come on, Neil.
This is like David and Goliath,
490
00:22:53,126 --> 00:22:55,793
except David forgot his slingshot
491
00:22:55,795 --> 00:22:58,296
and Goliath is beating
the crap out of her.
492
00:23:05,534 --> 00:23:07,638
Unless this is resolved,
493
00:23:07,640 --> 00:23:09,307
you'll make it harder for me
to make you Chief of Surgery.
494
00:23:09,309 --> 00:23:12,310
Hell, it'll make it harder
for me to go to bat for you
495
00:23:12,312 --> 00:23:13,945
when even bigger issues come up.
496
00:23:13,947 --> 00:23:21,953
♪
497
00:23:21,955 --> 00:23:23,588
[DOOR CLOSES]
498
00:23:26,411 --> 00:23:29,160
I decided not to press legal charges
499
00:23:29,162 --> 00:23:30,661
against our patient for kissing me.
500
00:23:30,663 --> 00:23:32,997
She has a legal defense.
501
00:23:32,999 --> 00:23:36,167
Her actions were caused
by a medical condition.
502
00:23:36,169 --> 00:23:39,971
Just now, she had an involuntary
muscle movement in her hand.
503
00:23:39,973 --> 00:23:42,473
- A spasm? That's all?
- Yes.
504
00:23:42,475 --> 00:23:44,809
That means the kissing and cheating
505
00:23:44,811 --> 00:23:47,311
were caused by a neurological problem,
506
00:23:47,313 --> 00:23:48,880
possibly a tumor.
507
00:23:48,882 --> 00:23:50,715
It's also medically possible
508
00:23:50,717 --> 00:23:52,817
that she's just a jerk that has a tic.
509
00:23:52,819 --> 00:23:56,487
Yes, but Todd is the best thing
to come into her life.
510
00:23:56,489 --> 00:23:59,323
♪
511
00:23:59,325 --> 00:24:00,839
Okay?
512
00:24:01,995 --> 00:24:03,161
Go test your theory.
513
00:24:03,163 --> 00:24:06,998
Thank you. [EXHALES DEEPLY]
514
00:24:07,000 --> 00:24:09,233
[SIGHS]
515
00:24:09,235 --> 00:24:11,569
♪
516
00:24:11,571 --> 00:24:13,070
Can you feel this?
517
00:24:13,072 --> 00:24:15,406
- Yeah.
- Good.
518
00:24:15,408 --> 00:24:18,649
Now we have to do a very
complicated, scientific test.
519
00:24:19,412 --> 00:24:21,712
Can you wiggle your toes?
520
00:24:22,271 --> 00:24:23,748
[CHUCKLES]
521
00:24:24,650 --> 00:24:26,817
Good job. [SMOOCHES]
522
00:24:26,819 --> 00:24:29,120
Finn, your temperature's rising.
How are you feeling?
523
00:24:29,122 --> 00:24:30,788
I've got the chills.
524
00:24:30,790 --> 00:24:34,058
Is this from the surgery?
Or is it something else?
525
00:24:34,060 --> 00:24:35,560
Hey, your heart rate's jumping, too.
526
00:24:35,562 --> 00:24:37,762
[RAPID BEEPING]
527
00:24:37,764 --> 00:24:39,230
His pressure's dropping fast.
528
00:24:39,232 --> 00:24:40,965
What's... What's wrong?
529
00:24:40,967 --> 00:24:42,133
♪
530
00:24:42,135 --> 00:24:44,969
Sorry, Shaun. I'm with Lim on this one.
531
00:24:44,971 --> 00:24:47,972
We are not gonna find anything.
532
00:24:47,974 --> 00:24:50,808
She was happy with Todd.
533
00:24:50,810 --> 00:24:53,644
Todd says they had a good sex life.
534
00:24:53,646 --> 00:24:56,147
But cheating is about more than sex.
535
00:24:56,149 --> 00:24:57,815
Maybe her emotional needs
weren't being met.
536
00:24:57,817 --> 00:25:00,484
Maybe she was going through
a personal crisis.
537
00:25:00,486 --> 00:25:04,653
I left home with Steve
when I wasn't happy.
538
00:25:05,491 --> 00:25:07,058
Why doesn't she leave?
539
00:25:07,060 --> 00:25:09,227
Money, fear, shame.
540
00:25:09,229 --> 00:25:11,128
There are plenty of reasons
why she'd rather stay.
541
00:25:11,130 --> 00:25:13,965
She said kissing me was a mistake.
542
00:25:13,967 --> 00:25:16,867
She had no reason to lie to me, Claire.
543
00:25:16,869 --> 00:25:17,835
Shaun, I know you want to believe
544
00:25:17,837 --> 00:25:19,103
there's another explanation,
545
00:25:19,105 --> 00:25:22,106
but sometimes people, even
the people you love and trust,
546
00:25:22,108 --> 00:25:23,547
betray you.
547
00:25:24,277 --> 00:25:27,044
[BEEPING, WHIRRING]
548
00:25:27,046 --> 00:25:30,615
Look. No tumors. The brain is clean.
549
00:25:30,617 --> 00:25:37,154
♪
550
00:25:37,156 --> 00:25:43,728
♪
551
00:25:43,730 --> 00:25:45,029
It's sad.
552
00:25:45,031 --> 00:25:49,367
♪
553
00:25:49,369 --> 00:25:53,871
The world is sad and very complicated.
554
00:25:53,873 --> 00:25:56,374
♪
555
00:25:56,376 --> 00:25:58,542
I wish it wasn't.
556
00:25:58,544 --> 00:26:06,550
♪
557
00:26:06,552 --> 00:26:09,220
[DOOR OPENS]
558
00:26:09,222 --> 00:26:11,055
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
559
00:26:14,402 --> 00:26:16,103
The MRI scan shows
560
00:26:16,105 --> 00:26:18,810
there is nothing wrong with your brain.
561
00:26:19,608 --> 00:26:21,842
You are just a liar.
562
00:26:26,548 --> 00:26:28,949
Dawn: Everything was good.
563
00:26:28,951 --> 00:26:33,787
♪
564
00:26:33,789 --> 00:26:36,623
These last few months with Todd,
565
00:26:36,625 --> 00:26:39,039
it was like our honeymoon.
566
00:26:39,795 --> 00:26:43,418
Then some client flirts with me.
567
00:26:45,134 --> 00:26:47,305
Now here I am.
568
00:26:47,307 --> 00:26:53,574
♪
569
00:26:53,576 --> 00:26:58,779
♪
570
00:26:58,781 --> 00:27:00,113
Shaun.
571
00:27:00,115 --> 00:27:07,788
♪
572
00:27:07,790 --> 00:27:10,624
I'd like you to draw the face of a clock.
573
00:27:10,626 --> 00:27:11,959
Please.
574
00:27:11,961 --> 00:27:20,200
♪
575
00:27:20,202 --> 00:27:28,475
♪
576
00:27:28,477 --> 00:27:36,683
♪
577
00:27:36,685 --> 00:27:38,765
You do have a tumor.
578
00:27:39,855 --> 00:27:41,977
There is definitely something.
579
00:27:42,524 --> 00:27:44,766
I think we were just
looking in the wrong place.
580
00:27:44,768 --> 00:27:53,000
♪
581
00:27:53,002 --> 00:27:55,502
[CLEARS THROAT]
582
00:27:55,504 --> 00:27:57,671
- Hey, Shaun.
- Hello.
583
00:27:57,673 --> 00:27:59,306
Can I buy you lunch?
584
00:27:59,308 --> 00:28:01,939
No, I'm not hungry,
and it's not my lunchtime,
585
00:28:01,941 --> 00:28:03,056
and I have to get ready
586
00:28:03,081 --> 00:28:04,243
- for an important MRI.
- Wait, wait, wait.
587
00:28:04,245 --> 00:28:06,179
- Goodbye.
- Wait, wait, wait, wait.
588
00:28:06,181 --> 00:28:07,814
Can I...
589
00:28:07,816 --> 00:28:09,116
Can I talk to you for a second?
590
00:28:15,990 --> 00:28:17,524
All right.
591
00:28:21,030 --> 00:28:23,130
[EXHALES SHARPLY]
592
00:28:23,132 --> 00:28:26,233
I had a little incident yesterday.
593
00:28:26,688 --> 00:28:30,570
I may be experiencing some memory loss
594
00:28:30,572 --> 00:28:31,772
- due to the radiation.
- Yes,
595
00:28:31,774 --> 00:28:34,775
memory loss
is very common with radiation.
596
00:28:34,777 --> 00:28:36,131
I can book you an MRI after
597
00:28:36,156 --> 00:28:37,911
- I'm finished with my patient.
- No, no, no, no.
598
00:28:37,913 --> 00:28:40,080
No cognitive tests, not here.
599
00:28:40,082 --> 00:28:42,916
There are plenty of other
hospitals in San Jose
600
00:28:42,918 --> 00:28:44,418
- that can test you.
- No hospitals, Shaun.
601
00:28:44,420 --> 00:28:45,919
No hospitals.
602
00:28:45,921 --> 00:28:46,920
[DOOR OPENS]
603
00:28:46,922 --> 00:28:48,255
I...
604
00:28:48,257 --> 00:28:51,758
I can administer these tests
by myself, okay?
605
00:28:51,760 --> 00:28:53,960
I just... I just need your help.
606
00:29:01,936 --> 00:29:04,604
Come to my apartment tonight.
607
00:29:04,606 --> 00:29:06,606
We will find out
if you're losing your memory.
608
00:29:06,608 --> 00:29:07,774
Goodbye.
609
00:29:07,776 --> 00:29:09,276
- [SIGHS]
- [DOOR OPENS]
610
00:29:09,278 --> 00:29:11,778
Park: Finn has a staph infection
at the surgical site,
611
00:29:11,780 --> 00:29:13,280
but we gave him oxygen and fluids.
612
00:29:13,282 --> 00:29:14,581
He's stable and resting.
613
00:29:14,583 --> 00:29:17,050
He will have to go back into
surgery to wash out the wound.
614
00:29:18,953 --> 00:29:21,121
I want to assure you
this has nothing to do
615
00:29:21,123 --> 00:29:23,423
with any side effects
due to Finn's vaccination.
616
00:29:24,892 --> 00:29:28,128
- His what?
- His first round of vaccinations.
617
00:29:28,750 --> 00:29:30,964
You vaccinated my son?
618
00:29:33,255 --> 00:29:36,770
I asked Dr. Park to do it.
619
00:29:36,772 --> 00:29:40,107
♪
620
00:29:40,109 --> 00:29:42,409
W-Without telling me?
621
00:29:42,411 --> 00:29:44,182
I was scared.
622
00:29:44,913 --> 00:29:47,644
I-If Finn got sick,
623
00:29:48,751 --> 00:29:51,022
I-if he brought something
home to the baby...
624
00:29:52,588 --> 00:29:55,088
We talked about this. You promised.
625
00:29:55,090 --> 00:30:00,427
♪
626
00:30:00,429 --> 00:30:01,628
Bethany.
627
00:30:01,630 --> 00:30:09,102
♪
628
00:30:09,104 --> 00:30:11,938
The second MRI confirmed
the tumor's in your chest,
629
00:30:11,940 --> 00:30:13,273
not in your brain,
630
00:30:13,275 --> 00:30:15,976
but it produces a protein
that travels to the brain,
631
00:30:15,978 --> 00:30:20,760
causing mental disorders,
including loss of inhibitions.
632
00:30:22,917 --> 00:30:26,253
The betrayal was medical, not personal.
633
00:30:26,255 --> 00:30:28,688
Reason and intent matter.
634
00:30:32,927 --> 00:30:37,360
You should hug her, kiss her.
635
00:30:38,267 --> 00:30:40,767
She's going to have surgery,
636
00:30:40,769 --> 00:30:42,745
which will be dangerous.
637
00:30:42,747 --> 00:30:45,338
♪
638
00:30:45,340 --> 00:30:47,407
All that missing money,
639
00:30:47,409 --> 00:30:51,344
it didn't go to hotels or...
or weekend getaways.
640
00:30:51,346 --> 00:30:53,380
I've been donating it...
641
00:30:53,382 --> 00:30:57,584
animal shelters, Feed the Children.
642
00:30:57,586 --> 00:31:01,843
Every time I saw an ad,
I pulled out my wallet.
643
00:31:03,425 --> 00:31:05,826
I couldn't help it.
644
00:31:05,828 --> 00:31:10,096
You couldn't say no to... anything?
645
00:31:10,098 --> 00:31:13,194
♪
646
00:31:13,196 --> 00:31:14,501
How many?
647
00:31:14,503 --> 00:31:18,472
♪
648
00:31:18,474 --> 00:31:21,641
When we take the tumor out,
there is a very good chance
649
00:31:21,643 --> 00:31:23,643
her inhibitions will return to normal.
650
00:31:23,645 --> 00:31:25,145
How many affairs?
651
00:31:25,147 --> 00:31:31,218
♪
652
00:31:31,220 --> 00:31:32,510
Four.
653
00:31:32,512 --> 00:31:37,491
♪
654
00:31:37,493 --> 00:31:40,256
[EXHALE SHARPLY] Did, um...
655
00:31:41,497 --> 00:31:42,829
Did, um...
656
00:31:42,831 --> 00:31:45,624
Did you enjoy it?
657
00:31:45,626 --> 00:31:48,668
♪
658
00:31:48,670 --> 00:31:50,350
In the moment.
659
00:31:52,474 --> 00:31:55,141
But the minute it was over...
660
00:31:55,143 --> 00:32:00,113
♪
661
00:32:00,115 --> 00:32:05,085
♪
662
00:32:05,087 --> 00:32:07,087
[DAWN SOBBING]
663
00:32:07,089 --> 00:32:11,925
♪
664
00:32:14,140 --> 00:32:16,642
Mom and Dad haven't visited me
together since yesterday.
665
00:32:18,008 --> 00:32:20,041
Have they told you anything?
666
00:32:21,777 --> 00:32:23,578
This has nothing to do with you,
667
00:32:23,580 --> 00:32:25,347
if that's what you're thinking.
668
00:32:27,783 --> 00:32:29,764
It's about the vaccination.
669
00:32:30,620 --> 00:32:31,786
Dad didn't know?
670
00:32:35,186 --> 00:32:37,625
So I'm not gonna get measles,
671
00:32:37,627 --> 00:32:39,294
but my parents are gonna get divorced.
672
00:32:41,797 --> 00:32:43,298
I'm sure once
they start talking things...
673
00:32:43,300 --> 00:32:45,238
Are you gonna talk to them?
674
00:32:46,303 --> 00:32:49,270
[SIGHS] I'm sorry. This is between them.
675
00:32:49,272 --> 00:32:51,106
The vax thing you wouldn't let drop,
676
00:32:51,108 --> 00:32:52,607
but this doesn't matter?
677
00:32:52,609 --> 00:32:55,944
My mom's pregnant, and
my dad's not talking to her,
678
00:32:55,946 --> 00:32:57,712
and it's your fault.
679
00:32:57,714 --> 00:33:04,619
♪
680
00:33:04,621 --> 00:33:11,493
♪
681
00:33:11,495 --> 00:33:14,329
Dr. Browne, I've been asked
to speak to you.
682
00:33:14,331 --> 00:33:16,431
You're an excellent doctor,
and I respect your skills...
683
00:33:16,433 --> 00:33:17,966
I'm sorry.
684
00:33:19,502 --> 00:33:23,338
I should never have undermined
your authority the way I did.
685
00:33:23,340 --> 00:33:25,106
I was wrong.
686
00:33:27,309 --> 00:33:28,977
I appreciate that.
687
00:33:28,979 --> 00:33:30,645
But I don't mean it.
688
00:33:31,534 --> 00:33:34,649
You've been sent here
on an impossible mission.
689
00:33:34,651 --> 00:33:38,319
Senior staff have basically
ordered you to take me back.
690
00:33:38,321 --> 00:33:40,021
♪
691
00:33:40,023 --> 00:33:44,659
So... if you don't take me back,
you're screwed.
692
00:33:44,661 --> 00:33:48,496
If you do take me back, you look weak.
693
00:33:48,498 --> 00:33:49,998
I don't know what decision you made
694
00:33:50,000 --> 00:33:51,466
or what you're about to say,
695
00:33:51,468 --> 00:33:55,670
but if I tell you I am sorry,
it gives you cover.
696
00:33:55,672 --> 00:34:00,842
♪
697
00:34:00,844 --> 00:34:03,044
So, this is me giving you cover.
698
00:34:03,046 --> 00:34:10,718
♪
699
00:34:10,720 --> 00:34:12,507
I'll see you tomorrow.
700
00:34:12,509 --> 00:34:20,228
♪
701
00:34:20,230 --> 00:34:27,368
♪
702
00:34:27,370 --> 00:34:34,476
♪
703
00:34:34,478 --> 00:34:36,978
We got the tumor out. She's fine.
704
00:34:39,215 --> 00:34:41,082
I'm glad you didn't leave.
705
00:34:43,285 --> 00:34:45,275
I was afraid she would die.
706
00:34:48,023 --> 00:34:50,725
B-But I don't think I can forgive her.
707
00:34:53,429 --> 00:34:57,465
I'm not sure if "forgive"
is even the right word.
708
00:35:00,957 --> 00:35:03,793
You've never been attracted
to other women?
709
00:35:04,508 --> 00:35:05,640
Of course not.
710
00:35:05,642 --> 00:35:08,042
You don't check anyone out at the beach,
711
00:35:08,044 --> 00:35:09,878
see a girl in the street in tight jeans?
712
00:35:09,880 --> 00:35:11,880
I check them out.
713
00:35:11,882 --> 00:35:14,716
♪
714
00:35:14,718 --> 00:35:16,472
I don't jump them.
715
00:35:17,521 --> 00:35:19,521
I don't even want to jump them.
716
00:35:19,523 --> 00:35:24,192
♪
717
00:35:24,194 --> 00:35:27,929
Your wife acted on
718
00:35:27,931 --> 00:35:30,098
every single temptation she had,
719
00:35:30,100 --> 00:35:34,490
every single ugly, stupid temptation...
720
00:35:35,605 --> 00:35:38,106
but she never left you.
721
00:35:38,108 --> 00:35:41,914
The one thing you know
for sure through all of that,
722
00:35:42,612 --> 00:35:47,215
she was never even tempted
to walk away from you.
723
00:35:47,217 --> 00:35:54,022
♪
724
00:35:54,024 --> 00:35:56,190
She never stopped loving you.
725
00:35:56,192 --> 00:35:58,192
♪
726
00:35:58,194 --> 00:36:00,528
[DOOR OPENS]
727
00:36:00,530 --> 00:36:03,965
♪
728
00:36:05,723 --> 00:36:07,757
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
729
00:36:13,367 --> 00:36:15,902
[SIGHS]
730
00:36:22,322 --> 00:36:25,257
You know, I knew this... couple.
731
00:36:27,961 --> 00:36:29,796
They had a child.
732
00:36:31,131 --> 00:36:32,965
They were happy and...
733
00:36:33,801 --> 00:36:35,968
building a life.
734
00:36:35,970 --> 00:36:38,303
♪
735
00:36:38,305 --> 00:36:41,139
One day, the... husband found out
736
00:36:41,141 --> 00:36:46,078
that the wife hadn't been... honest.
737
00:36:46,080 --> 00:36:48,080
♪
738
00:36:48,082 --> 00:36:50,399
It broke their trust.
739
00:36:51,418 --> 00:36:55,404
And instead of... working it out,
740
00:36:56,590 --> 00:36:58,924
they let the deception fester.
741
00:36:59,617 --> 00:37:04,263
Eventually the husband
moved out, moved away...
742
00:37:04,265 --> 00:37:07,099
♪
743
00:37:07,101 --> 00:37:08,835
...barely sees his kid.
744
00:37:10,461 --> 00:37:14,106
I don't need any more of your parables.
745
00:37:14,108 --> 00:37:16,275
♪
746
00:37:16,277 --> 00:37:19,595
You and your stories
are the reason I'm here.
747
00:37:21,282 --> 00:37:24,149
You're here because
you choose to be here.
748
00:37:24,151 --> 00:37:26,818
[SCOFFS]
749
00:37:26,820 --> 00:37:34,826
♪
750
00:37:34,828 --> 00:37:38,030
Is that even true? That story?
751
00:37:39,999 --> 00:37:41,867
No.
752
00:37:53,746 --> 00:37:55,298
[WEAKLY] It's done?
753
00:37:56,917 --> 00:38:01,512
Yes. The tumor has been resected.
754
00:38:02,222 --> 00:38:04,256
Would you like to kiss me?
755
00:38:07,593 --> 00:38:09,428
Maybe a little.
756
00:38:10,963 --> 00:38:13,649
But I'm not going to.
757
00:38:14,609 --> 00:38:17,445
That's a very good sign.
758
00:38:21,574 --> 00:38:30,382
♪
759
00:38:30,384 --> 00:38:39,057
♪
760
00:38:39,059 --> 00:38:47,799
♪
761
00:38:47,801 --> 00:38:49,301
[BREATHING SHAKILY]
762
00:38:49,303 --> 00:38:57,309
♪
763
00:38:57,311 --> 00:38:59,811
That's a very good sign.
764
00:38:59,813 --> 00:39:08,286
♪
765
00:39:19,365 --> 00:39:22,367
[SIGHS]
766
00:39:22,369 --> 00:39:25,429
Measles kill. Broken homes don't.
767
00:39:26,607 --> 00:39:28,940
Go to a bar, let off some steam.
768
00:39:28,942 --> 00:39:32,010
I'm going to the range. [EXHALES DEEPLY]
769
00:39:33,813 --> 00:39:34,946
You have your own gun?
770
00:39:34,948 --> 00:39:36,565
I have three.
771
00:39:37,484 --> 00:39:39,317
Can I come?
772
00:39:41,320 --> 00:39:42,988
Are you gonna talk?
773
00:39:42,990 --> 00:39:44,222
No.
774
00:39:46,759 --> 00:39:48,427
You pay for your own ammo.
775
00:39:48,429 --> 00:39:52,597
♪
776
00:39:52,599 --> 00:39:54,433
[KNOCK ON DOOR]
777
00:39:54,435 --> 00:39:58,103
♪
778
00:39:58,105 --> 00:40:00,351
- Hi, Shaun.
- Hello.
779
00:40:01,108 --> 00:40:02,441
No Lea?
780
00:40:02,443 --> 00:40:04,776
She's out drinking with friends,
781
00:40:04,778 --> 00:40:05,844
other friends.
782
00:40:05,846 --> 00:40:07,679
I'm her friend, but I didn't want to go,
783
00:40:07,681 --> 00:40:11,149
- so I'm watching Albert the fish.
- Okay.
784
00:40:11,151 --> 00:40:12,727
I brought some tests.
785
00:40:14,224 --> 00:40:15,654
Where did I get my couch?
786
00:40:15,656 --> 00:40:18,156
- What?
- It's a memory test.
787
00:40:18,158 --> 00:40:20,492
Hopkins Verbal Learning, COWA...
788
00:40:20,494 --> 00:40:23,829
- these are memory tests.
- Some of the questions are harder.
789
00:40:23,831 --> 00:40:25,163
We are going to do this right.
790
00:40:25,165 --> 00:40:27,065
Where did I get my couch?
791
00:40:27,067 --> 00:40:28,567
[LAUGHING] Okay, fine.
792
00:40:28,569 --> 00:40:30,902
You got your couch
from the bus you lived in
793
00:40:30,904 --> 00:40:32,037
with your brother.
794
00:40:32,705 --> 00:40:35,040
Who gave me my bookshelf?
795
00:40:35,042 --> 00:40:38,343
The town librarian, Jennifer.
796
00:40:38,345 --> 00:40:40,011
And my lamp?
797
00:40:43,115 --> 00:40:44,449
Do you know?
798
00:40:44,451 --> 00:40:46,585
A teacher, Shannon.
799
00:40:46,587 --> 00:40:49,754
No, that's wrong. Her name was Sheryl.
800
00:40:49,756 --> 00:40:50,922
What kind of teacher was she?
801
00:40:50,924 --> 00:40:52,757
Sheryl, Shannon...
you never told me that.
802
00:40:52,759 --> 00:40:55,193
- Yes, I did.
- I'm pretty sure you did not.
803
00:40:55,195 --> 00:40:56,395
Oh.
804
00:40:59,523 --> 00:41:01,032
What's my brother's name?
805
00:41:01,034 --> 00:41:03,835
Oh, come on, Shaun.
806
00:41:03,837 --> 00:41:06,037
Really?
807
00:41:08,032 --> 00:41:11,776
This is stupid. I know your brother's...
808
00:41:11,778 --> 00:41:16,982
♪
809
00:41:16,984 --> 00:41:22,220
♪
810
00:41:22,222 --> 00:41:24,856
Your brother's name is Sam.
811
00:41:24,858 --> 00:41:31,763
♪
812
00:41:31,765 --> 00:41:33,265
It's Steve.
813
00:41:33,267 --> 00:41:37,269
♪
814
00:41:37,271 --> 00:41:39,271
You're losing your memory.
815
00:41:39,273 --> 00:41:44,409
♪
816
00:41:44,411 --> 00:41:49,548
♪
816
00:41:50,305 --> 00:41:56,673
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
55535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.