Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,987 --> 00:00:03,882
Murphy, single-vehicle
car crash incoming.
2
00:00:03,907 --> 00:00:05,572
Two victims, husband and wife.
You want in?
3
00:00:05,597 --> 00:00:07,263
Yes, I would like that very much.
4
00:00:07,265 --> 00:00:09,098
EMT #1: Motor-vehicle accident.
The other victim's behind us.
5
00:00:09,100 --> 00:00:11,434
41-year-old female,
lacerations to her face,
6
00:00:11,436 --> 00:00:12,969
contusions on her chest and abdomen.
7
00:00:12,971 --> 00:00:14,937
She was behind the wheel
when she lost consciousness.
8
00:00:14,939 --> 00:00:16,272
[SIREN WAILING]
9
00:00:16,274 --> 00:00:18,441
She has 3 centimeters
full-thickness scalp lac
10
00:00:18,443 --> 00:00:19,764
extending to her hairline.
11
00:00:19,766 --> 00:00:22,345
♪
12
00:00:22,347 --> 00:00:23,779
Heart rate's normal.
13
00:00:23,781 --> 00:00:26,782
♪
14
00:00:26,784 --> 00:00:28,851
Possible internal bleeding.
What are we doing, Dr. Browne?
15
00:00:28,853 --> 00:00:30,186
- Fast ultrasound?
- Get on it.
16
00:00:30,188 --> 00:00:33,189
45-year-old male. Superficial
abrasions to the neck.
17
00:00:33,191 --> 00:00:34,991
Appears that he's dislocated his hip.
18
00:00:34,993 --> 00:00:36,158
[GRUNTS]
19
00:00:36,160 --> 00:00:38,494
Shaun: The affected limb
is in position of flexion
20
00:00:38,496 --> 00:00:40,496
and internally rotated.
21
00:00:40,498 --> 00:00:42,498
We need to relocate the hip.
22
00:00:42,500 --> 00:00:44,934
Do a Captain Morgan. [GRUNTS]
23
00:00:44,936 --> 00:00:46,268
How are we doing?
24
00:00:46,270 --> 00:00:47,937
[WARBLING]
25
00:00:47,939 --> 00:00:50,573
There is a lot of free fluid
in the recto-uterine space
26
00:00:50,575 --> 00:00:53,109
and Morison's pouch
from internal bleeding.
27
00:00:53,111 --> 00:00:54,644
Let's get her into O.R. One.
28
00:00:54,646 --> 00:00:55,711
[BEEP]
29
00:00:55,713 --> 00:00:58,180
When you're done, join us, Dr. Murphy.
30
00:00:58,182 --> 00:01:00,182
- Okay.
- [WHEELS RATTLING]
31
00:01:00,184 --> 00:01:01,851
Where are they taking my wife?
32
00:01:01,853 --> 00:01:03,719
She has internal bleeding,
33
00:01:03,721 --> 00:01:05,888
so they are taking her to surgery.
34
00:01:05,890 --> 00:01:08,424
[GROANING] Today is
our 10-year anniversary.
35
00:01:08,426 --> 00:01:09,925
Tell them not to let her die.
36
00:01:09,927 --> 00:01:12,061
That woman is my everything.
She's all I have.
37
00:01:12,063 --> 00:01:14,397
- [BONE CRACKS]
- [GASPS]
38
00:01:14,399 --> 00:01:16,866
[WHIMPERS]
39
00:01:16,868 --> 00:01:19,035
Morgan: We use a small tool
called a laparoscope,
40
00:01:19,037 --> 00:01:20,369
kind of like a metal straw.
41
00:01:20,371 --> 00:01:22,872
We go in through here, here, and here,
42
00:01:22,874 --> 00:01:25,207
everything gets tucked
back inside, and we're done.
43
00:01:25,209 --> 00:01:27,209
It only leaves a few small scars.
44
00:01:28,412 --> 00:01:30,746
How long have you had a stiff neck?
45
00:01:30,748 --> 00:01:32,581
Uh, a couple days.
46
00:01:32,583 --> 00:01:34,750
Been feeling tired or have back pain?
47
00:01:34,752 --> 00:01:37,053
A little bit of both, I guess.
48
00:01:38,922 --> 00:01:40,423
Going to test your reflexes.
49
00:01:40,425 --> 00:01:48,931
♪
50
00:01:48,933 --> 00:01:52,001
Left patellar reflex
is minimally responsive.
51
00:01:52,003 --> 00:01:54,637
- What's that mean?
- We might have to postpone the surgery.
52
00:01:54,639 --> 00:01:55,805
We're gonna run some tests.
53
00:01:55,807 --> 00:01:57,440
If everything checks out
and we figure out
54
00:01:57,442 --> 00:01:59,341
why you have pain and fatigue,
we'll operate.
55
00:01:59,343 --> 00:02:04,013
♪
56
00:02:04,015 --> 00:02:05,347
Come here, bud.
57
00:02:05,349 --> 00:02:08,184
♪
58
00:02:08,186 --> 00:02:09,852
Spleen and liver are fully packed.
59
00:02:09,854 --> 00:02:13,289
Where's all this blood
coming from? Suction.
60
00:02:13,291 --> 00:02:17,126
- How's the hubby?
- His hip has been relocated.
61
00:02:17,128 --> 00:02:20,763
He asked me to tell you
not to let her die.
62
00:02:20,765 --> 00:02:22,331
She's his everything.
63
00:02:23,168 --> 00:02:24,667
Duly noted.
64
00:02:24,669 --> 00:02:25,701
Retract the stomach.
65
00:02:26,547 --> 00:02:28,671
Can't find the bleed.
66
00:02:28,673 --> 00:02:31,574
Hold on. The left
Fallopian tube is swollen,
67
00:02:32,177 --> 00:02:34,443
and there's a large defect
in it. It's ruptured.
68
00:02:34,445 --> 00:02:35,845
[RAPID BEEPING]
69
00:02:35,847 --> 00:02:39,482
♪
70
00:02:39,484 --> 00:02:41,150
Morgan: Our labs came back negative,
71
00:02:41,152 --> 00:02:42,985
but Finn's fatigue and left-leg weakness
72
00:02:42,987 --> 00:02:44,920
suggests a viral or bacterial infection.
73
00:02:44,922 --> 00:02:46,689
Well, he hasn't had a fever.
74
00:02:46,691 --> 00:02:48,524
Other than the stiff neck,
he's been fine.
75
00:02:48,526 --> 00:02:50,025
Are his vaccines up to date?
76
00:02:50,027 --> 00:02:52,361
Your pediatrician
didn't send us anything.
77
00:02:55,365 --> 00:02:57,066
He's never been vaccinated.
78
00:03:00,070 --> 00:03:03,405
But my niece came down with
long-term intestinal problems
79
00:03:03,407 --> 00:03:04,807
after getting a shot.
80
00:03:04,809 --> 00:03:06,909
We did a lot of research.
81
00:03:06,911 --> 00:03:08,711
Things have only gotten scarier since.
82
00:03:09,186 --> 00:03:10,685
Not really.
83
00:03:11,581 --> 00:03:13,682
Weakness and fever might mean polio.
84
00:03:13,684 --> 00:03:15,484
If you guys traveled outside the U.S.
85
00:03:15,486 --> 00:03:16,986
We don't travel.
86
00:03:16,988 --> 00:03:19,488
And we reduce his exposure
to infectious disease
87
00:03:19,490 --> 00:03:20,656
by putting him in a public school,
88
00:03:20,658 --> 00:03:22,658
where he's surrounded by vaccinated kids.
89
00:03:22,660 --> 00:03:23,826
That's herd immunity.
90
00:03:23,828 --> 00:03:25,327
By surrounding him with vaccinated kids,
91
00:03:25,329 --> 00:03:27,263
you're tacitly admitting
that vaccines work.
92
00:03:27,265 --> 00:03:28,364
Oh, we're not saying they don't work.
93
00:03:28,366 --> 00:03:29,732
It's just not worth the risk.
94
00:03:29,734 --> 00:03:32,835
They save millions of lives.
You're endangering your...
95
00:03:32,837 --> 00:03:35,504
I get it. I've worked with other families
96
00:03:35,506 --> 00:03:37,039
who feel the same way as you.
97
00:03:37,041 --> 00:03:38,674
It comes down to personal choice.
98
00:03:38,676 --> 00:03:41,510
Dr. Park, may I consult with you outside?
99
00:03:42,122 --> 00:03:43,512
Excuse us.
100
00:03:43,514 --> 00:03:47,149
♪
101
00:03:47,151 --> 00:03:49,485
They're gonna be here for a while.
102
00:03:49,487 --> 00:03:50,986
If I gain their trust,
I can work to change
103
00:03:50,988 --> 00:03:52,321
their views from the inside.
104
00:03:52,799 --> 00:03:55,658
They're part of a movement
with social-media support
105
00:03:55,660 --> 00:03:57,726
and bogus research to feed their beliefs.
106
00:03:57,728 --> 00:04:00,262
You want to help? Send them away.
107
00:04:00,264 --> 00:04:02,198
"Do no harm."
108
00:04:02,200 --> 00:04:04,728
I'm not sending them home
with a sick kid.
109
00:04:06,204 --> 00:04:09,939
One of my best friends refused
to vaccinate her 1-year-old boy.
110
00:04:09,941 --> 00:04:11,273
♪
111
00:04:11,275 --> 00:04:12,708
I told her she was crazy.
112
00:04:12,710 --> 00:04:15,711
Three pediatricians
refused to take her on.
113
00:04:15,713 --> 00:04:17,379
She was rejected so often
114
00:04:17,381 --> 00:04:20,702
that she was finally
considering vaccinations.
115
00:04:22,053 --> 00:04:25,254
And then some idiot
decided to "do no harm,"
116
00:04:25,256 --> 00:04:29,124
that it was better that Carol's
kid had a doctor than a vaccine.
117
00:04:29,126 --> 00:04:34,463
♪
118
00:04:34,465 --> 00:04:36,632
[INHALES DEEPLY] A year later,
119
00:04:36,634 --> 00:04:38,767
the kid contracted whooping cough.
120
00:04:38,769 --> 00:04:41,770
♪
121
00:04:41,772 --> 00:04:44,107
A month after that,
she was planning his funeral.
122
00:04:44,109 --> 00:04:47,643
♪
123
00:04:47,645 --> 00:04:49,564
I'm sorry for your friend.
124
00:04:50,648 --> 00:04:53,360
But we don't have a choice.
He's already a patient.
125
00:04:54,652 --> 00:04:56,018
Let's test him for polio.
126
00:04:58,488 --> 00:05:01,156
[BREATHES DEEPLY]
127
00:05:01,158 --> 00:05:02,825
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
128
00:05:02,827 --> 00:05:04,660
[BEEP]
129
00:05:04,662 --> 00:05:06,929
[INDISTINCT TALKING OVER P.A.]
130
00:05:06,931 --> 00:05:09,465
- Your wife is gonna be fine.
- [EXHALES SHARPLY]
131
00:05:09,467 --> 00:05:11,934
She had a ruptured Fallopian tube.
132
00:05:11,936 --> 00:05:14,770
Mr. Williams, unfortunately,
133
00:05:14,772 --> 00:05:16,605
we couldn't save the pregnancy.
134
00:05:16,607 --> 00:05:18,073
Shaun: The fertilized egg
135
00:05:18,075 --> 00:05:20,609
implanted outside the uterus.
136
00:05:21,096 --> 00:05:22,278
Pregnancy?
137
00:05:22,280 --> 00:05:25,614
It was fairly early.
She may not have told you,
138
00:05:25,616 --> 00:05:27,049
may not have even known herself.
139
00:05:27,051 --> 00:05:28,478
That can't be.
140
00:05:29,287 --> 00:05:31,287
I had a vasectomy 10 years ago,
141
00:05:31,289 --> 00:05:32,988
right before we got married.
142
00:05:34,691 --> 00:05:39,194
♪
143
00:05:39,196 --> 00:05:42,197
...Captions by VITAC...
144
00:05:42,199 --> 00:05:49,204
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
145
00:05:49,206 --> 00:05:51,042
I need to see my wife.
146
00:05:51,709 --> 00:05:53,208
Mr. Williams, that's not possible.
147
00:05:53,210 --> 00:05:55,177
She's, uh... She's sleeping.
She needs to rest.
148
00:05:55,179 --> 00:05:56,845
There's no way she was pregnant.
149
00:05:56,847 --> 00:05:58,847
- You guys made a mistake.
- No.
150
00:05:58,849 --> 00:06:00,749
We didn't make a mistake.
151
00:06:04,154 --> 00:06:05,821
She's not like that.
152
00:06:05,823 --> 00:06:07,489
If she gets the wrong change for coffee,
153
00:06:07,491 --> 00:06:09,658
she's driving back 20 minutes
to make it right.
154
00:06:09,660 --> 00:06:11,521
And the sex?
155
00:06:12,496 --> 00:06:14,816
We haven't been this active
since our honeymoon.
156
00:06:15,800 --> 00:06:17,666
Maybe the vasectomy failed.
157
00:06:17,668 --> 00:06:19,835
I'm sorry, but...
158
00:06:19,837 --> 00:06:23,158
a vasectomy doesn't
just fail after 10 years.
159
00:06:24,175 --> 00:06:27,176
It is more likely she got pregnant
160
00:06:27,178 --> 00:06:29,411
from someone who is not you.
161
00:06:37,105 --> 00:06:39,088
Dr. Claire Browne is being courted
162
00:06:39,090 --> 00:06:40,723
by other residency programs.
163
00:06:40,725 --> 00:06:42,958
Heard it from the President
of Kaiser San Jose.
164
00:06:42,960 --> 00:06:46,028
He was surprised to hear
that she was leaving. So was I.
165
00:06:46,030 --> 00:06:47,863
Just 'cause she's taking meetings
166
00:06:47,865 --> 00:06:49,365
doesn't mean she's leaving.
167
00:06:49,367 --> 00:06:52,701
When I was a resident, if someone
was willing to buy me food,
168
00:06:52,703 --> 00:06:55,371
I would meet with them almost anywhere.
169
00:06:55,373 --> 00:06:56,372
She's approaching them.
170
00:06:56,374 --> 00:06:58,674
I don't like being blindsided, Marcus.
171
00:06:58,676 --> 00:07:00,342
Well, this is news to me.
172
00:07:00,344 --> 00:07:02,878
But I also didn't know I had to
report human-resources issues
173
00:07:02,880 --> 00:07:04,780
to the vice president of the foundation.
174
00:07:05,415 --> 00:07:07,382
Why isn't she happy?
175
00:07:08,885 --> 00:07:10,619
She went over Melendez's head,
176
00:07:10,621 --> 00:07:12,287
and now he's freezing her out.
177
00:07:12,289 --> 00:07:15,624
And I have no interest in
getting in the middle of that.
178
00:07:15,626 --> 00:07:18,127
You're the president. It's your call.
179
00:07:18,129 --> 00:07:20,462
But I wonder how it would look
180
00:07:20,464 --> 00:07:23,465
if St. Bonaventure lost two
of its surgical residents
181
00:07:23,467 --> 00:07:26,702
with diverse backgrounds
in less than a year.
182
00:07:32,142 --> 00:07:33,442
Noah: Is it polio?
183
00:07:33,444 --> 00:07:35,944
Uh, we're still waiting on the results.
184
00:07:39,149 --> 00:07:41,650
Yeah, I was talking to my colleague,
185
00:07:41,652 --> 00:07:44,653
and I realized I owe you an apology.
186
00:07:44,655 --> 00:07:46,288
I lied to you.
187
00:07:49,086 --> 00:07:52,361
I had this good friend I grew up with.
188
00:07:52,363 --> 00:07:54,749
She had a 1-year-old boy
she didn't want to vaccinate.
189
00:07:55,365 --> 00:07:57,633
She couldn't find a pediatrician.
190
00:07:57,635 --> 00:07:59,802
Do you guys use alternative medicine...
191
00:07:59,804 --> 00:08:01,070
homeopathic, herbs?
192
00:08:01,072 --> 00:08:02,304
Homeopathic.
193
00:08:02,306 --> 00:08:05,340
Oh, that's what Carol,
my friend, did, too.
194
00:08:05,342 --> 00:08:07,512
Unfortunately, I...
195
00:08:09,446 --> 00:08:12,281
...guess they didn't work.
196
00:08:12,283 --> 00:08:14,616
The boy came down with whooping cough.
197
00:08:15,437 --> 00:08:17,853
The coughing got worse.
198
00:08:18,356 --> 00:08:20,066
One night...
199
00:08:20,858 --> 00:08:22,791
the boy just stopped breathing.
200
00:08:22,793 --> 00:08:24,626
♪
201
00:08:24,628 --> 00:08:26,295
I know you know this stuff.
202
00:08:26,297 --> 00:08:29,698
You know how dangerous
these diseases are.
203
00:08:29,700 --> 00:08:32,034
♪
204
00:08:32,036 --> 00:08:33,368
But it's different for me.
205
00:08:33,370 --> 00:08:36,872
It's... different when you see
a friend go through this.
206
00:08:36,874 --> 00:08:41,043
♪
207
00:08:41,045 --> 00:08:42,542
Please reconsider.
208
00:08:42,544 --> 00:08:49,718
♪
209
00:08:49,720 --> 00:08:51,348
Dr. Reznick?
210
00:08:55,024 --> 00:08:57,025
Do you have the test results?
211
00:08:57,729 --> 00:08:59,661
Finn is negative for polio.
212
00:08:59,663 --> 00:09:02,664
But given the leg weakness and
how the spine controls movement,
213
00:09:02,666 --> 00:09:04,333
we'd like to do an MRI.
214
00:09:06,669 --> 00:09:11,006
Thank you... for your advice,
215
00:09:11,008 --> 00:09:13,809
and we are sorry for your friend,
216
00:09:13,811 --> 00:09:16,044
but our opinion hasn't changed.
217
00:09:21,918 --> 00:09:23,418
[FOOTSTEPS DEPARTING]
218
00:09:23,420 --> 00:09:27,322
[INDISTINCT TALKING OVER P.A.]
219
00:09:27,324 --> 00:09:30,058
[SCOFFS]
220
00:09:30,060 --> 00:09:32,060
Dr. Blaize: Any fatigue, skin problems?
221
00:09:32,062 --> 00:09:34,062
No and no.
222
00:09:34,064 --> 00:09:35,230
Difficulty swallowing?
223
00:09:35,232 --> 00:09:37,733
No, and no dry mouth,
no soreness of the jaw,
224
00:09:37,735 --> 00:09:39,735
no lymphedema, no seizures.
225
00:09:39,737 --> 00:09:40,903
Do you want to sit here and do my job?
226
00:09:40,905 --> 00:09:42,704
I could.
227
00:09:42,706 --> 00:09:44,373
Radiation's going fine.
228
00:09:44,375 --> 00:09:46,569
Just a little nausea.
229
00:09:47,745 --> 00:09:50,068
Is that why you forgot
where you left your wallet?
230
00:09:50,070 --> 00:09:52,981
Oh, stop! People forget
where they put their wallets.
231
00:09:52,983 --> 00:09:56,151
People do that. It was just a little...
232
00:09:56,153 --> 00:09:59,082
memory lapse, a slip, nothing more.
233
00:10:01,292 --> 00:10:04,379
Have you had any other
memory slips recently?
234
00:10:04,795 --> 00:10:07,048
Not that I remember.
235
00:10:07,798 --> 00:10:09,134
No!
236
00:10:10,467 --> 00:10:12,634
You're lying.
237
00:10:12,636 --> 00:10:15,270
And you know that I know you are lying.
238
00:10:15,272 --> 00:10:17,639
What do you think is gained by that?
239
00:10:17,641 --> 00:10:19,975
I think I avoid you blowing
out of proportion the fact
240
00:10:19,977 --> 00:10:23,512
that I forgot where I parked
my car the other day once,
241
00:10:23,514 --> 00:10:26,315
and again, not unique to radiation.
242
00:10:26,317 --> 00:10:28,951
I want to do mini-mental-status exam.
243
00:10:28,953 --> 00:10:30,385
Not gonna happen.
244
00:10:30,780 --> 00:10:33,222
Would you let your patients
treat you this way?
245
00:10:33,224 --> 00:10:34,223
- Yeah.
- No.
246
00:10:34,225 --> 00:10:35,390
- Yeah.
- No!
247
00:10:35,392 --> 00:10:36,825
Well, then again, you're not me.
248
00:10:36,827 --> 00:10:38,327
Thank God!
249
00:10:38,329 --> 00:10:40,996
If this is memory loss, it would
impact your coordination,
250
00:10:40,998 --> 00:10:43,498
also your ability
to juggle multiple tasks.
251
00:10:43,500 --> 00:10:45,000
You would need more in-home care,
252
00:10:45,002 --> 00:10:47,502
- and your driving would...
- I'm not gonna give up my car
253
00:10:47,504 --> 00:10:50,472
because I might have misplaced my remote.
254
00:10:50,474 --> 00:10:52,507
And I didn't misplace my remote.
255
00:10:52,509 --> 00:10:54,476
I know where it is.
It's on the coffee table
256
00:10:54,478 --> 00:10:57,646
next to the National Geographicfrom June of last year.
257
00:10:57,648 --> 00:11:01,483
Page 74, two-thirds of the way
through an article on medicine
258
00:11:01,485 --> 00:11:03,485
in Hawaii... Haiti.
259
00:11:03,487 --> 00:11:05,487
Medicine in Haiti.
260
00:11:05,489 --> 00:11:08,323
If anything changes,
don't forget to tell me.
261
00:11:08,325 --> 00:11:09,558
Ha ha.
262
00:11:09,560 --> 00:11:11,279
Ha ha.
263
00:11:13,997 --> 00:11:16,031
- Thank you.
- Thank you.
264
00:11:22,639 --> 00:11:24,501
[DOOR OPENS]
265
00:11:37,120 --> 00:11:39,087
[WHIRRING]
266
00:11:43,960 --> 00:11:46,028
You stole my story.
267
00:11:46,030 --> 00:11:47,462
It's a good story.
268
00:11:47,464 --> 00:11:49,564
Stories don't change minds.
269
00:11:49,566 --> 00:11:52,567
Stories are the only things
that change minds.
270
00:11:52,569 --> 00:11:54,636
We're compelled by fear more than reason.
271
00:11:55,406 --> 00:11:56,772
What these people fear
272
00:11:56,774 --> 00:11:58,940
is doing something
that will hurt their child.
273
00:11:58,942 --> 00:12:01,777
So they do nothing,
thinking that inoculates them.
274
00:12:01,779 --> 00:12:03,045
They won't change.
275
00:12:05,715 --> 00:12:07,049
Care to wager on that?
276
00:12:07,051 --> 00:12:09,251
[CHUCKLES] I'll take your money.
277
00:12:09,253 --> 00:12:11,753
Not money. Liquor.
I like me some whiskey.
278
00:12:11,755 --> 00:12:13,622
St. Elison 23 Year Bourbon.
279
00:12:13,624 --> 00:12:17,125
Fine. You will owe me
a 2002 Chateau Montpouillan...
280
00:12:17,127 --> 00:12:18,860
the blue bottle, not the black.
281
00:12:20,096 --> 00:12:21,563
[BEEP]
282
00:12:23,700 --> 00:12:24,833
Wow.
283
00:12:24,835 --> 00:12:27,336
♪
284
00:12:27,338 --> 00:12:29,237
Never seen that before.
285
00:12:29,239 --> 00:12:32,407
Our boy has two spinal cords.
286
00:12:32,409 --> 00:12:35,811
♪
287
00:12:37,607 --> 00:12:39,484
It's called diastematomyelia.
288
00:12:39,509 --> 00:12:41,241
It's a congenital disorder in which
289
00:12:41,266 --> 00:12:43,669
part of the spinal cord is split in two.
290
00:12:43,671 --> 00:12:47,392
Congenital? So he's had it since birth?
291
00:12:48,237 --> 00:12:49,875
Why didn't anyone see it?
292
00:12:49,877 --> 00:12:52,211
It's rare, and with no obvious symptoms,
293
00:12:52,213 --> 00:12:54,380
doctors generally have no reason to look.
294
00:12:54,382 --> 00:12:56,816
The problem is, when Finn hit puberty,
295
00:12:56,818 --> 00:12:58,984
the split spinal cords rapidly stretched.
296
00:12:58,986 --> 00:13:01,320
The two strands got tethered
to his spinal canal,
297
00:13:01,322 --> 00:13:02,822
which led to the weakness in his leg.
298
00:13:02,824 --> 00:13:05,491
As he grows, he's put
at risk for paraplegia.
299
00:13:05,493 --> 00:13:08,327
And we can go in and untangle it.
300
00:13:08,329 --> 00:13:10,162
But anytime you're dealing
with the spinal cord,
301
00:13:10,164 --> 00:13:11,363
things can get complicated.
302
00:13:11,365 --> 00:13:12,865
What are the dangers?
303
00:13:12,867 --> 00:13:15,034
He could become quadriplegic,
but the fact
304
00:13:15,036 --> 00:13:16,702
that he's presenting
with weakness right now
305
00:13:16,704 --> 00:13:19,538
makes me think that
this is progressing rapidly.
306
00:13:19,540 --> 00:13:21,140
I don't think we have a choice here.
307
00:13:24,611 --> 00:13:26,331
Okay.
308
00:13:29,125 --> 00:13:31,417
It's not possible.
309
00:13:31,419 --> 00:13:32,918
Did you step out on me?
310
00:13:32,920 --> 00:13:35,454
That's absurd. You're my everything.
311
00:13:35,456 --> 00:13:36,960
What could I get from anyone else?
312
00:13:36,962 --> 00:13:38,491
You could get pregnant.
313
00:13:38,493 --> 00:13:40,826
I didn't have an affair.
314
00:13:40,828 --> 00:13:42,795
Maybe one of Todd's swimmers got through.
315
00:13:42,797 --> 00:13:46,098
I've heard it happens.
It must have happened.
316
00:13:46,100 --> 00:13:52,286
♪
317
00:13:52,288 --> 00:13:56,342
It's unlikely,
but I suppose not impossible.
318
00:13:56,344 --> 00:13:59,512
We... can test Todd's sperm count.
319
00:13:59,514 --> 00:14:06,485
♪
320
00:14:06,487 --> 00:14:08,206
Uh, Dr. Park?
321
00:14:09,566 --> 00:14:11,524
I had a long talk with my husband.
322
00:14:11,526 --> 00:14:13,526
[EXHALES DEEPLY]
323
00:14:13,528 --> 00:14:14,994
We want to vaccinate Finn.
324
00:14:16,297 --> 00:14:19,331
That's great, Bethany.
Your son will thank you.
325
00:14:19,333 --> 00:14:22,835
We want you to do it as soon as possible.
326
00:14:22,837 --> 00:14:25,171
U-Unless you can't
because of the surgery.
327
00:14:25,173 --> 00:14:26,839
Oh, it shouldn't be a problem.
328
00:14:26,841 --> 00:14:28,574
We can start with
the first round right away.
329
00:14:28,576 --> 00:14:30,109
[EXHALES SHARPLY]
330
00:14:34,314 --> 00:14:36,315
[CHUCKLES]
331
00:14:40,854 --> 00:14:42,822
[CLICKING]
332
00:14:42,824 --> 00:14:45,658
[CELLPHONE VIBRATES]
333
00:14:45,660 --> 00:14:47,370
[CHUCKLES]
334
00:14:48,162 --> 00:14:51,263
How much is a bottle of
St. Elison 23 Year Bourbon?
335
00:14:51,265 --> 00:14:53,165
Andrews: $500 a bottle.
336
00:14:53,167 --> 00:14:54,667
$500?
337
00:14:54,669 --> 00:14:56,001
$500.
338
00:14:56,003 --> 00:14:58,170
Park...
339
00:14:59,706 --> 00:15:02,041
Mind if I join you?
340
00:15:02,043 --> 00:15:03,576
Of course.
341
00:15:07,306 --> 00:15:09,315
I know you haven't been pleased
342
00:15:09,317 --> 00:15:12,017
with the way things have
progressed with Dr. Melendez.
343
00:15:13,253 --> 00:15:14,814
[SCOFFS]
344
00:15:15,590 --> 00:15:19,058
You pushed me to be more assertive,
345
00:15:19,060 --> 00:15:21,560
and I'm not gonna apologize
346
00:15:21,562 --> 00:15:25,898
for doing what I thought
and still believe was right.
347
00:15:25,900 --> 00:15:27,299
Enjoy your meal.
348
00:15:28,435 --> 00:15:32,104
St. Bonaventure will soon be
a surgical center of excellence.
349
00:15:32,106 --> 00:15:34,440
We'll be able to select
every unique and amazing surgery
350
00:15:34,442 --> 00:15:36,108
to come through San Jose.
It could open you up
351
00:15:36,110 --> 00:15:38,244
to a whole new range of experiences.
352
00:15:38,246 --> 00:15:39,245
I'd hate for you to miss out.
353
00:15:39,247 --> 00:15:41,580
I would hate to miss out, too,
354
00:15:41,582 --> 00:15:43,582
but when Melendez cut me
from his service,
355
00:15:43,584 --> 00:15:45,970
he cut my education in half.
356
00:15:46,988 --> 00:15:49,321
He will take you back.
357
00:15:50,349 --> 00:15:51,824
If I grovel.
358
00:15:52,393 --> 00:15:53,759
I have no doubt that...
359
00:15:53,761 --> 00:15:55,855
You haven't spoken to him, have you?
360
00:15:58,107 --> 00:16:00,232
Why come to me first?
361
00:16:00,234 --> 00:16:02,570
What, you figure I'm the path
of least resistance?
362
00:16:04,337 --> 00:16:09,208
I came to you first
because you're a resident.
363
00:16:10,744 --> 00:16:12,077
Even though you are valued,
364
00:16:12,079 --> 00:16:14,832
you're still earning
your place at this hospital.
365
00:16:16,292 --> 00:16:18,918
If you care about your job,
366
00:16:18,920 --> 00:16:20,997
you will speak to Melendez.
367
00:16:20,999 --> 00:16:26,659
♪
368
00:16:26,661 --> 00:16:28,404
I have nothing to say.
369
00:16:28,406 --> 00:16:34,466
♪
370
00:16:36,002 --> 00:16:37,069
Ow!
371
00:16:37,071 --> 00:16:40,358
Yeah, but chicken pox feels even worse.
372
00:16:41,692 --> 00:16:43,361
That's it.
373
00:16:44,712 --> 00:16:48,180
- I need to pee.
- Wait, you should let me help you.
374
00:16:48,182 --> 00:16:50,249
Don't get up. Stay where you are.
375
00:16:50,251 --> 00:16:52,484
I need a lift team! And
have them bring a backboard!
376
00:16:52,486 --> 00:16:54,386
I-I can't feel my leg, the left one.
377
00:16:54,388 --> 00:16:56,221
- How about that?
- No.
378
00:16:56,223 --> 00:16:57,556
Can you wiggle your toes?
379
00:16:57,558 --> 00:16:58,891
I-I'm trying.
380
00:16:58,893 --> 00:17:01,360
Page Dr. Melendez! We need an O.R. now!
381
00:17:01,362 --> 00:17:02,628
♪
382
00:17:10,442 --> 00:17:11,475
Hello.
383
00:17:13,039 --> 00:17:14,373
Where's Todd?
384
00:17:14,375 --> 00:17:15,874
He's in the cafeteria.
385
00:17:15,876 --> 00:17:18,521
He's waiting for his sperm-count results.
386
00:17:20,106 --> 00:17:22,381
I do love him.
387
00:17:27,787 --> 00:17:31,156
You look very young for a doctor.
388
00:17:34,294 --> 00:17:36,962
♪
389
00:17:36,964 --> 00:17:38,964
Oh, God, I'm sorry.
390
00:17:38,966 --> 00:17:40,966
I didn't... I didn't mean to... W-Wait.
391
00:17:40,968 --> 00:17:43,635
♪
392
00:17:43,637 --> 00:17:46,392
I was just thanking you
for saving my life.
393
00:17:46,394 --> 00:17:53,946
♪
394
00:17:59,907 --> 00:18:02,209
Todd's sperm count is zero.
395
00:18:03,561 --> 00:18:05,106
Do I have to tell him
396
00:18:05,108 --> 00:18:07,987
that his wife kissed me on the lips?
397
00:18:08,584 --> 00:18:11,752
She was thanking me for saving her life.
398
00:18:11,754 --> 00:18:13,920
Well, I helped save her life, too.
399
00:18:13,922 --> 00:18:15,589
- Where's my kiss?
- This isn't funny.
400
00:18:15,591 --> 00:18:17,257
That kiss could be considered assault.
401
00:18:17,259 --> 00:18:19,259
Oh, come on.
If the genders were reversed,
402
00:18:19,261 --> 00:18:21,194
we'd be having a serious
conversation right now.
403
00:18:21,876 --> 00:18:24,765
What about it, Murphy?
You want to file a report?
404
00:18:25,463 --> 00:18:27,895
Mm...
405
00:18:27,896 --> 00:18:30,497
I'll have to think about that.
406
00:18:32,133 --> 00:18:35,268
Until then, tell Todd
about the test results.
407
00:18:35,270 --> 00:18:37,170
You can keep the kiss to yourself.
408
00:18:41,809 --> 00:18:44,677
[DRILL WHIRRING]
409
00:18:44,679 --> 00:18:47,514
Dr. Park, nice drilling off the laminae.
410
00:18:47,516 --> 00:18:49,849
Dr. Reznick, carefully open the dura
411
00:18:49,851 --> 00:18:51,885
in the midline overlying the cords.
412
00:18:51,887 --> 00:18:54,421
We need to separate the cords
from the midline dural sacs.
413
00:18:54,423 --> 00:18:55,755
[MONITOR BEEPING]
414
00:18:55,757 --> 00:18:58,591
A $500 bottle of whiskey?
415
00:18:58,593 --> 00:19:00,427
You should have checked
before we agreed to...
416
00:19:00,429 --> 00:19:01,974
- [RAPID BEEPING]
- He's losing his motor
417
00:19:01,999 --> 00:19:03,815
- and sensory evoked potentials.
- Stop.
418
00:19:04,433 --> 00:19:06,433
We need to figure out a way
to dissect the cleft
419
00:19:06,435 --> 00:19:08,268
free from the split and remove it
420
00:19:08,270 --> 00:19:10,372
without putting pressure
on the spinal cords.
421
00:19:10,374 --> 00:19:12,072
Suggestions?
422
00:19:12,074 --> 00:19:14,808
We should use the laser
to cut any tethering adhesions
423
00:19:14,810 --> 00:19:17,077
- before removing the septum.
- Very good.
424
00:19:17,079 --> 00:19:20,814
♪
425
00:19:20,816 --> 00:19:22,315
[CRACKLING]
426
00:19:22,317 --> 00:19:23,850
[RHYTHMIC BEEPING]
427
00:19:23,852 --> 00:19:27,754
♪
428
00:19:27,756 --> 00:19:31,083
Excuse me. I have your test results.
429
00:19:31,085 --> 00:19:32,245
Okay.
430
00:19:32,247 --> 00:19:35,728
♪
431
00:19:35,729 --> 00:19:37,362
Were you gonna leave me, too?
432
00:19:37,364 --> 00:19:38,963
Not that I really care at this point...
433
00:19:38,965 --> 00:19:41,366
W-What are you talking about?
The doctors screwed up.
434
00:19:41,368 --> 00:19:44,869
- W-We didn't.
- Then the lab must have screwed up.
435
00:19:44,871 --> 00:19:48,273
The bank? The bank, too?
436
00:19:48,275 --> 00:19:50,942
It's all just a big conspiracy?
437
00:19:50,944 --> 00:19:52,410
Our medical insurance was canceled,
438
00:19:52,412 --> 00:19:54,712
so I started making some calls.
439
00:19:54,714 --> 00:19:58,182
We have $400 left in savings.
440
00:19:58,184 --> 00:20:00,518
Checking's empty.
441
00:20:00,520 --> 00:20:02,020
The retirement account's drained.
442
00:20:02,022 --> 00:20:03,688
I don't know. It must be identity theft.
443
00:20:03,690 --> 00:20:06,291
- Dawn, stop lying to me.
- I lost my debit card a few months ago.
444
00:20:06,293 --> 00:20:08,357
Look me in the eyes
and tell me you didn't cheat,
445
00:20:09,129 --> 00:20:11,485
t-that you didn't take the money.
446
00:20:19,838 --> 00:20:22,840
♪
447
00:20:22,842 --> 00:20:24,042
Oh, my God.
448
00:20:24,044 --> 00:20:28,446
I'm so, so sorry.
449
00:20:28,448 --> 00:20:32,784
♪
450
00:20:32,786 --> 00:20:35,086
H-How? W-Why?
451
00:20:35,088 --> 00:20:37,588
I tried to stop,
452
00:20:37,590 --> 00:20:40,591
but I just couldn't help myself.
453
00:20:40,593 --> 00:20:47,265
♪
454
00:20:47,267 --> 00:20:48,833
Todd.
455
00:20:48,835 --> 00:20:50,460
Toddy!
456
00:20:50,462 --> 00:20:56,641
♪
457
00:20:56,643 --> 00:20:58,810
[CRYING]
458
00:20:58,812 --> 00:21:06,117
♪
459
00:21:06,119 --> 00:21:13,391
♪
460
00:21:13,393 --> 00:21:20,698
♪
461
00:21:20,700 --> 00:21:23,724
Why did you marry Todd?
462
00:21:25,684 --> 00:21:28,006
Because...
463
00:21:28,008 --> 00:21:29,874
I love him.
464
00:21:32,011 --> 00:21:36,278
He's the best thing to come into my life.
465
00:21:38,484 --> 00:21:40,115
He's...
466
00:21:42,454 --> 00:21:45,623
I couldn't imagine living without him.
467
00:21:45,625 --> 00:21:47,625
[INHALES SHARPLY]
468
00:21:47,627 --> 00:21:50,328
[CRYING]
469
00:21:50,330 --> 00:21:57,802
♪
470
00:21:57,804 --> 00:22:00,238
Why did you kiss me?
471
00:22:00,240 --> 00:22:02,573
♪
472
00:22:02,575 --> 00:22:04,098
I don't know.
473
00:22:04,911 --> 00:22:07,678
It was a mistake.
474
00:22:07,680 --> 00:22:09,313
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
475
00:22:09,315 --> 00:22:14,452
♪
476
00:22:14,454 --> 00:22:19,557
♪
477
00:22:19,559 --> 00:22:21,893
I know why you kissed me.
478
00:22:21,895 --> 00:22:23,828
♪
479
00:22:23,830 --> 00:22:26,297
I'm not excusing her actions,
480
00:22:26,299 --> 00:22:30,068
but the Deep Brain Stimulation
surgery was a bold move.
481
00:22:30,070 --> 00:22:32,336
Would you have gotten to where you
are without a few bold moves?
482
00:22:32,338 --> 00:22:34,269
I never broke protocol.
483
00:22:35,074 --> 00:22:37,308
I looked for opportunities,
and I took advantage of them.
484
00:22:37,310 --> 00:22:39,877
And now you have another opportunity...
485
00:22:39,879 --> 00:22:43,381
an opportunity to show
leadership through forgiveness.
486
00:22:43,383 --> 00:22:45,883
And more importantly, an
opportunity to show leadership
487
00:22:45,885 --> 00:22:47,752
through not looking like an ass.
488
00:22:49,288 --> 00:22:53,124
Come on, Neil.
This is like David and Goliath,
489
00:22:53,126 --> 00:22:55,793
except David forgot his slingshot
490
00:22:55,795 --> 00:22:58,296
and Goliath is beating
the crap out of her.
491
00:23:05,534 --> 00:23:07,638
Unless this is resolved,
492
00:23:07,640 --> 00:23:09,307
you'll make it harder for me
to make you Chief of Surgery.
493
00:23:09,309 --> 00:23:12,310
Hell, it'll make it harder
for me to go to bat for you
494
00:23:12,312 --> 00:23:13,945
when even bigger issues come up.
495
00:23:13,947 --> 00:23:21,953
♪
496
00:23:21,955 --> 00:23:23,588
[DOOR CLOSES]
497
00:23:26,411 --> 00:23:29,160
I decided not to press legal charges
498
00:23:29,162 --> 00:23:30,661
against our patient for kissing me.
499
00:23:30,663 --> 00:23:32,997
She has a legal defense.
500
00:23:32,999 --> 00:23:36,167
Her actions were caused
by a medical condition.
501
00:23:36,169 --> 00:23:39,971
Just now, she had an involuntary
muscle movement in her hand.
502
00:23:39,973 --> 00:23:42,473
- A spasm? That's all?
- Yes.
503
00:23:42,475 --> 00:23:44,809
That means the kissing and cheating
504
00:23:44,811 --> 00:23:47,311
were caused by a neurological problem,
505
00:23:47,313 --> 00:23:48,880
possibly a tumor.
506
00:23:48,882 --> 00:23:50,715
It's also medically possible
507
00:23:50,717 --> 00:23:52,817
that she's just a jerk that has a tic.
508
00:23:52,819 --> 00:23:56,487
Yes, but Todd is the best thing
to come into her life.
509
00:23:56,489 --> 00:23:59,323
♪
510
00:23:59,325 --> 00:24:00,839
Okay?
511
00:24:01,995 --> 00:24:03,161
Go test your theory.
512
00:24:03,163 --> 00:24:06,998
Thank you. [EXHALES DEEPLY]
513
00:24:07,000 --> 00:24:09,233
[SIGHS]
514
00:24:09,235 --> 00:24:11,569
♪
515
00:24:11,571 --> 00:24:13,070
Can you feel this?
516
00:24:13,072 --> 00:24:15,406
- Yeah.
- Good.
517
00:24:15,408 --> 00:24:18,649
Now we have to do a very
complicated, scientific test.
518
00:24:19,412 --> 00:24:21,712
Can you wiggle your toes?
519
00:24:22,271 --> 00:24:23,748
[CHUCKLES]
520
00:24:24,650 --> 00:24:26,817
Good job. [SMOOCHES]
521
00:24:26,819 --> 00:24:29,120
Finn, your temperature's rising.
How are you feeling?
522
00:24:29,122 --> 00:24:30,788
I've got the chills.
523
00:24:30,790 --> 00:24:34,058
Is this from the surgery?
Or is it something else?
524
00:24:34,060 --> 00:24:35,560
Hey, your heart rate's jumping, too.
525
00:24:35,562 --> 00:24:37,762
[RAPID BEEPING]
526
00:24:37,764 --> 00:24:39,230
His pressure's dropping fast.
527
00:24:39,232 --> 00:24:40,965
What's... What's wrong?
528
00:24:40,967 --> 00:24:42,133
♪
529
00:24:42,135 --> 00:24:44,969
Sorry, Shaun. I'm with Lim on this one.
530
00:24:44,971 --> 00:24:47,972
We are not gonna find anything.
531
00:24:47,974 --> 00:24:50,808
She was happy with Todd.
532
00:24:50,810 --> 00:24:53,644
Todd says they had a good sex life.
533
00:24:53,646 --> 00:24:56,147
But cheating is about more than sex.
534
00:24:56,149 --> 00:24:57,815
Maybe her emotional needs
weren't being met.
535
00:24:57,817 --> 00:25:00,484
Maybe she was going through
a personal crisis.
536
00:25:00,486 --> 00:25:04,653
I left home with Steve
when I wasn't happy.
537
00:25:05,491 --> 00:25:07,058
Why doesn't she leave?
538
00:25:07,060 --> 00:25:09,227
Money, fear, shame.
539
00:25:09,229 --> 00:25:11,128
There are plenty of reasons
why she'd rather stay.
540
00:25:11,130 --> 00:25:13,965
She said kissing me was a mistake.
541
00:25:13,967 --> 00:25:16,867
She had no reason to lie to me, Claire.
542
00:25:16,869 --> 00:25:17,835
Shaun, I know you want to believe
543
00:25:17,837 --> 00:25:19,103
there's another explanation,
544
00:25:19,105 --> 00:25:22,106
but sometimes people, even
the people you love and trust,
545
00:25:22,108 --> 00:25:23,547
betray you.
546
00:25:24,277 --> 00:25:27,044
[BEEPING, WHIRRING]
547
00:25:27,046 --> 00:25:30,615
Look. No tumors. The brain is clean.
548
00:25:30,617 --> 00:25:37,154
♪
549
00:25:37,156 --> 00:25:43,728
♪
550
00:25:43,730 --> 00:25:45,029
It's sad.
551
00:25:45,031 --> 00:25:49,367
♪
552
00:25:49,369 --> 00:25:53,871
The world is sad and very complicated.
553
00:25:53,873 --> 00:25:56,374
♪
554
00:25:56,376 --> 00:25:58,542
I wish it wasn't.
555
00:25:58,544 --> 00:26:06,550
♪
556
00:26:06,552 --> 00:26:09,220
[DOOR OPENS]
557
00:26:09,222 --> 00:26:11,055
- [DOOR CLOSES]
- [SIGHS]
558
00:26:14,402 --> 00:26:16,103
The MRI scan shows
559
00:26:16,105 --> 00:26:18,810
there is nothing wrong with your brain.
560
00:26:19,608 --> 00:26:21,842
You are just a liar.
561
00:26:26,548 --> 00:26:28,949
Dawn: Everything was good.
562
00:26:28,951 --> 00:26:33,787
♪
563
00:26:33,789 --> 00:26:36,623
These last few months with Todd,
564
00:26:36,625 --> 00:26:39,039
it was like our honeymoon.
565
00:26:39,795 --> 00:26:43,418
Then some client flirts with me.
566
00:26:45,134 --> 00:26:47,305
Now here I am.
567
00:26:47,307 --> 00:26:53,574
♪
568
00:26:53,576 --> 00:26:58,779
♪
569
00:26:58,781 --> 00:27:00,113
Shaun.
570
00:27:00,115 --> 00:27:07,788
♪
571
00:27:07,790 --> 00:27:10,624
I'd like you to draw the face of a clock.
572
00:27:10,626 --> 00:27:11,959
Please.
573
00:27:11,961 --> 00:27:20,200
♪
574
00:27:20,202 --> 00:27:28,475
♪
575
00:27:28,477 --> 00:27:36,683
♪
576
00:27:36,685 --> 00:27:38,765
You do have a tumor.
577
00:27:39,855 --> 00:27:41,977
There is definitely something.
578
00:27:42,524 --> 00:27:44,766
I think we were just
looking in the wrong place.
579
00:27:44,768 --> 00:27:53,000
♪
580
00:27:53,002 --> 00:27:55,502
[CLEARS THROAT]
581
00:27:55,504 --> 00:27:57,671
- Hey, Shaun.
- Hello.
582
00:27:57,673 --> 00:27:59,306
Can I buy you lunch?
583
00:27:59,308 --> 00:28:01,939
No, I'm not hungry,
and it's not my lunchtime,
584
00:28:01,941 --> 00:28:03,056
and I have to get ready
585
00:28:03,081 --> 00:28:04,243
- for an important MRI.
- Wait, wait, wait.
586
00:28:04,245 --> 00:28:06,179
- Goodbye.
- Wait, wait, wait, wait.
587
00:28:06,181 --> 00:28:07,814
Can I...
588
00:28:07,816 --> 00:28:09,116
Can I talk to you for a second?
589
00:28:15,990 --> 00:28:17,524
All right.
590
00:28:21,030 --> 00:28:23,130
[EXHALES SHARPLY]
591
00:28:23,132 --> 00:28:26,233
I had a little incident yesterday.
592
00:28:26,688 --> 00:28:30,570
I may be experiencing some memory loss
593
00:28:30,572 --> 00:28:31,772
- due to the radiation.
- Yes,
594
00:28:31,774 --> 00:28:34,775
memory loss
is very common with radiation.
595
00:28:34,777 --> 00:28:36,131
I can book you an MRI after
596
00:28:36,156 --> 00:28:37,911
- I'm finished with my patient.
- No, no, no, no.
597
00:28:37,913 --> 00:28:40,080
No cognitive tests, not here.
598
00:28:40,082 --> 00:28:42,916
There are plenty of other
hospitals in San Jose
599
00:28:42,918 --> 00:28:44,418
- that can test you.
- No hospitals, Shaun.
600
00:28:44,420 --> 00:28:45,919
No hospitals.
601
00:28:45,921 --> 00:28:46,920
[DOOR OPENS]
602
00:28:46,922 --> 00:28:48,255
I...
603
00:28:48,257 --> 00:28:51,758
I can administer these tests
by myself, okay?
604
00:28:51,760 --> 00:28:53,960
I just... I just need your help.
605
00:29:01,936 --> 00:29:04,604
Come to my apartment tonight.
606
00:29:04,606 --> 00:29:06,606
We will find out
if you're losing your memory.
607
00:29:06,608 --> 00:29:07,774
Goodbye.
608
00:29:07,776 --> 00:29:09,276
- [SIGHS]
- [DOOR OPENS]
609
00:29:09,278 --> 00:29:11,778
Park: Finn has a staph infection
at the surgical site,
610
00:29:11,780 --> 00:29:13,280
but we gave him oxygen and fluids.
611
00:29:13,282 --> 00:29:14,581
He's stable and resting.
612
00:29:14,583 --> 00:29:17,050
He will have to go back into
surgery to wash out the wound.
613
00:29:18,953 --> 00:29:21,121
I want to assure you
this has nothing to do
614
00:29:21,123 --> 00:29:23,423
with any side effects
due to Finn's vaccination.
615
00:29:24,892 --> 00:29:28,128
- His what?
- His first round of vaccinations.
616
00:29:28,750 --> 00:29:30,964
You vaccinated my son?
617
00:29:33,255 --> 00:29:36,770
I asked Dr. Park to do it.
618
00:29:36,772 --> 00:29:40,107
♪
619
00:29:40,109 --> 00:29:42,409
W-Without telling me?
620
00:29:42,411 --> 00:29:44,182
I was scared.
621
00:29:44,913 --> 00:29:47,644
I-If Finn got sick,
622
00:29:48,751 --> 00:29:51,022
I-if he brought something
home to the baby...
623
00:29:52,588 --> 00:29:55,088
We talked about this. You promised.
624
00:29:55,090 --> 00:30:00,427
♪
625
00:30:00,429 --> 00:30:01,628
Bethany.
626
00:30:01,630 --> 00:30:09,102
♪
627
00:30:09,104 --> 00:30:11,938
The second MRI confirmed
the tumor's in your chest,
628
00:30:11,940 --> 00:30:13,273
not in your brain,
629
00:30:13,275 --> 00:30:15,976
but it produces a protein
that travels to the brain,
630
00:30:15,978 --> 00:30:20,760
causing mental disorders,
including loss of inhibitions.
631
00:30:22,917 --> 00:30:26,253
The betrayal was medical, not personal.
632
00:30:26,255 --> 00:30:28,688
Reason and intent matter.
633
00:30:32,927 --> 00:30:37,360
You should hug her, kiss her.
634
00:30:38,267 --> 00:30:40,767
She's going to have surgery,
635
00:30:40,769 --> 00:30:42,745
which will be dangerous.
636
00:30:42,747 --> 00:30:45,338
♪
637
00:30:45,340 --> 00:30:47,407
All that missing money,
638
00:30:47,409 --> 00:30:51,344
it didn't go to hotels or...
or weekend getaways.
639
00:30:51,346 --> 00:30:53,380
I've been donating it...
640
00:30:53,382 --> 00:30:57,584
animal shelters, Feed the Children.
641
00:30:57,586 --> 00:31:01,843
Every time I saw an ad,
I pulled out my wallet.
642
00:31:03,425 --> 00:31:05,826
I couldn't help it.
643
00:31:05,828 --> 00:31:10,096
You couldn't say no to... anything?
644
00:31:10,098 --> 00:31:13,194
♪
645
00:31:13,196 --> 00:31:14,501
How many?
646
00:31:14,503 --> 00:31:18,472
♪
647
00:31:18,474 --> 00:31:21,641
When we take the tumor out,
there is a very good chance
648
00:31:21,643 --> 00:31:23,643
her inhibitions will return to normal.
649
00:31:23,645 --> 00:31:25,145
How many affairs?
650
00:31:25,147 --> 00:31:31,218
♪
651
00:31:31,220 --> 00:31:32,510
Four.
652
00:31:32,512 --> 00:31:37,491
♪
653
00:31:37,493 --> 00:31:40,256
[EXHALE SHARPLY] Did, um...
654
00:31:41,497 --> 00:31:42,829
Did, um...
655
00:31:42,831 --> 00:31:45,624
Did you enjoy it?
656
00:31:45,626 --> 00:31:48,668
♪
657
00:31:48,670 --> 00:31:50,350
In the moment.
658
00:31:52,474 --> 00:31:55,141
But the minute it was over...
659
00:31:55,143 --> 00:32:00,113
♪
660
00:32:00,115 --> 00:32:05,085
♪
661
00:32:05,087 --> 00:32:07,087
[DAWN SOBBING]
662
00:32:07,089 --> 00:32:11,925
♪
663
00:32:14,140 --> 00:32:16,642
Mom and Dad haven't visited me
together since yesterday.
664
00:32:18,008 --> 00:32:20,041
Have they told you anything?
665
00:32:21,777 --> 00:32:23,578
This has nothing to do with you,
666
00:32:23,580 --> 00:32:25,347
if that's what you're thinking.
667
00:32:27,783 --> 00:32:29,764
It's about the vaccination.
668
00:32:30,620 --> 00:32:31,786
Dad didn't know?
669
00:32:35,186 --> 00:32:37,625
So I'm not gonna get measles,
670
00:32:37,627 --> 00:32:39,294
but my parents are gonna get divorced.
671
00:32:41,797 --> 00:32:43,298
I'm sure once
they start talking things...
672
00:32:43,300 --> 00:32:45,238
Are you gonna talk to them?
673
00:32:46,303 --> 00:32:49,270
[SIGHS] I'm sorry. This is between them.
674
00:32:49,272 --> 00:32:51,106
The vax thing you wouldn't let drop,
675
00:32:51,108 --> 00:32:52,607
but this doesn't matter?
676
00:32:52,609 --> 00:32:55,944
My mom's pregnant, and
my dad's not talking to her,
677
00:32:55,946 --> 00:32:57,712
and it's your fault.
678
00:32:57,714 --> 00:33:04,619
♪
679
00:33:04,621 --> 00:33:11,493
♪
680
00:33:11,495 --> 00:33:14,329
Dr. Browne, I've been asked
to speak to you.
681
00:33:14,331 --> 00:33:16,431
You're an excellent doctor,
and I respect your skills...
682
00:33:16,433 --> 00:33:17,966
I'm sorry.
683
00:33:19,502 --> 00:33:23,338
I should never have undermined
your authority the way I did.
684
00:33:23,340 --> 00:33:25,106
I was wrong.
685
00:33:27,309 --> 00:33:28,977
I appreciate that.
686
00:33:28,979 --> 00:33:30,645
But I don't mean it.
687
00:33:31,534 --> 00:33:34,649
You've been sent here
on an impossible mission.
688
00:33:34,651 --> 00:33:38,319
Senior staff have basically
ordered you to take me back.
689
00:33:38,321 --> 00:33:40,021
♪
690
00:33:40,023 --> 00:33:44,659
So... if you don't take me back,
you're screwed.
691
00:33:44,661 --> 00:33:48,496
If you do take me back, you look weak.
692
00:33:48,498 --> 00:33:49,998
I don't know what decision you made
693
00:33:50,000 --> 00:33:51,466
or what you're about to say,
694
00:33:51,468 --> 00:33:55,670
but if I tell you I am sorry,
it gives you cover.
695
00:33:55,672 --> 00:34:00,842
♪
696
00:34:00,844 --> 00:34:03,044
So, this is me giving you cover.
697
00:34:03,046 --> 00:34:10,718
♪
698
00:34:10,720 --> 00:34:12,507
I'll see you tomorrow.
699
00:34:12,509 --> 00:34:20,228
♪
700
00:34:20,230 --> 00:34:27,368
♪
701
00:34:27,370 --> 00:34:34,476
♪
702
00:34:34,478 --> 00:34:36,978
We got the tumor out. She's fine.
703
00:34:39,215 --> 00:34:41,082
I'm glad you didn't leave.
704
00:34:43,285 --> 00:34:45,275
I was afraid she would die.
705
00:34:48,023 --> 00:34:50,725
B-But I don't think I can forgive her.
706
00:34:53,429 --> 00:34:57,465
I'm not sure if "forgive"
is even the right word.
707
00:35:00,957 --> 00:35:03,793
You've never been attracted
to other women?
708
00:35:04,508 --> 00:35:05,640
Of course not.
709
00:35:05,642 --> 00:35:08,042
You don't check anyone out at the beach,
710
00:35:08,044 --> 00:35:09,878
see a girl in the street in tight jeans?
711
00:35:09,880 --> 00:35:11,880
I check them out.
712
00:35:11,882 --> 00:35:14,716
♪
713
00:35:14,718 --> 00:35:16,472
I don't jump them.
714
00:35:17,521 --> 00:35:19,521
I don't even want to jump them.
715
00:35:19,523 --> 00:35:24,192
♪
716
00:35:24,194 --> 00:35:27,929
Your wife acted on
717
00:35:27,931 --> 00:35:30,098
every single temptation she had,
718
00:35:30,100 --> 00:35:34,490
every single ugly, stupid temptation...
719
00:35:35,605 --> 00:35:38,106
but she never left you.
720
00:35:38,108 --> 00:35:41,914
The one thing you know
for sure through all of that,
721
00:35:42,612 --> 00:35:47,215
she was never even tempted
to walk away from you.
722
00:35:47,217 --> 00:35:54,022
♪
723
00:35:54,024 --> 00:35:56,190
She never stopped loving you.
724
00:35:56,192 --> 00:35:58,192
♪
725
00:35:58,194 --> 00:36:00,528
[DOOR OPENS]
726
00:36:00,530 --> 00:36:03,965
♪
727
00:36:05,723 --> 00:36:07,757
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
728
00:36:13,367 --> 00:36:15,902
[SIGHS]
729
00:36:22,322 --> 00:36:25,257
You know, I knew this... couple.
730
00:36:27,961 --> 00:36:29,796
They had a child.
731
00:36:31,131 --> 00:36:32,965
They were happy and...
732
00:36:33,801 --> 00:36:35,968
building a life.
733
00:36:35,970 --> 00:36:38,303
♪
734
00:36:38,305 --> 00:36:41,139
One day, the... husband found out
735
00:36:41,141 --> 00:36:46,078
that the wife hadn't been... honest.
736
00:36:46,080 --> 00:36:48,080
♪
737
00:36:48,082 --> 00:36:50,399
It broke their trust.
738
00:36:51,418 --> 00:36:55,404
And instead of... working it out,
739
00:36:56,590 --> 00:36:58,924
they let the deception fester.
740
00:36:59,617 --> 00:37:04,263
Eventually the husband
moved out, moved away...
741
00:37:04,265 --> 00:37:07,099
♪
742
00:37:07,101 --> 00:37:08,835
...barely sees his kid.
743
00:37:10,461 --> 00:37:14,106
I don't need any more of your parables.
744
00:37:14,108 --> 00:37:16,275
♪
745
00:37:16,277 --> 00:37:19,595
You and your stories
are the reason I'm here.
746
00:37:21,282 --> 00:37:24,149
You're here because
you choose to be here.
747
00:37:24,151 --> 00:37:26,818
[SCOFFS]
748
00:37:26,820 --> 00:37:34,826
♪
749
00:37:34,828 --> 00:37:38,030
Is that even true? That story?
750
00:37:39,999 --> 00:37:41,867
No.
751
00:37:53,746 --> 00:37:55,298
[WEAKLY] It's done?
752
00:37:56,917 --> 00:38:01,512
Yes. The tumor has been resected.
753
00:38:02,222 --> 00:38:04,256
Would you like to kiss me?
754
00:38:07,593 --> 00:38:09,428
Maybe a little.
755
00:38:10,963 --> 00:38:13,649
But I'm not going to.
756
00:38:14,609 --> 00:38:17,445
That's a very good sign.
757
00:38:21,574 --> 00:38:30,382
♪
758
00:38:30,384 --> 00:38:39,057
♪
759
00:38:39,059 --> 00:38:47,799
♪
760
00:38:47,801 --> 00:38:49,301
[BREATHING SHAKILY]
761
00:38:49,303 --> 00:38:57,309
♪
762
00:38:57,311 --> 00:38:59,811
That's a very good sign.
763
00:38:59,813 --> 00:39:08,286
♪
764
00:39:19,365 --> 00:39:22,367
[SIGHS]
765
00:39:22,369 --> 00:39:25,429
Measles kill. Broken homes don't.
766
00:39:26,607 --> 00:39:28,940
Go to a bar, let off some steam.
767
00:39:28,942 --> 00:39:32,010
I'm going to the range. [EXHALES DEEPLY]
768
00:39:33,813 --> 00:39:34,946
You have your own gun?
769
00:39:34,948 --> 00:39:36,565
I have three.
770
00:39:37,484 --> 00:39:39,317
Can I come?
771
00:39:41,320 --> 00:39:42,988
Are you gonna talk?
772
00:39:42,990 --> 00:39:44,222
No.
773
00:39:46,759 --> 00:39:48,427
You pay for your own ammo.
774
00:39:48,429 --> 00:39:52,597
♪
775
00:39:52,599 --> 00:39:54,433
[KNOCK ON DOOR]
776
00:39:54,435 --> 00:39:58,103
♪
777
00:39:58,105 --> 00:40:00,351
- Hi, Shaun.
- Hello.
778
00:40:01,108 --> 00:40:02,441
No Lea?
779
00:40:02,443 --> 00:40:04,776
She's out drinking with friends,
780
00:40:04,778 --> 00:40:05,844
other friends.
781
00:40:05,846 --> 00:40:07,679
I'm her friend, but I didn't want to go,
782
00:40:07,681 --> 00:40:11,149
- so I'm watching Albert the fish.
- Okay.
783
00:40:11,151 --> 00:40:12,727
I brought some tests.
784
00:40:14,224 --> 00:40:15,654
Where did I get my couch?
785
00:40:15,656 --> 00:40:18,156
- What?
- It's a memory test.
786
00:40:18,158 --> 00:40:20,492
Hopkins Verbal Learning, COWA...
787
00:40:20,494 --> 00:40:23,829
- these are memory tests.
- Some of the questions are harder.
788
00:40:23,831 --> 00:40:25,163
We are going to do this right.
789
00:40:25,165 --> 00:40:27,065
Where did I get my couch?
790
00:40:27,067 --> 00:40:28,567
[LAUGHING] Okay, fine.
791
00:40:28,569 --> 00:40:30,902
You got your couch
from the bus you lived in
792
00:40:30,904 --> 00:40:32,037
with your brother.
793
00:40:32,705 --> 00:40:35,040
Who gave me my bookshelf?
794
00:40:35,042 --> 00:40:38,343
The town librarian, Jennifer.
795
00:40:38,345 --> 00:40:40,011
And my lamp?
796
00:40:43,115 --> 00:40:44,449
Do you know?
797
00:40:44,451 --> 00:40:46,585
A teacher, Shannon.
798
00:40:46,587 --> 00:40:49,754
No, that's wrong. Her name was Sheryl.
799
00:40:49,756 --> 00:40:50,922
What kind of teacher was she?
800
00:40:50,924 --> 00:40:52,757
Sheryl, Shannon...
you never told me that.
801
00:40:52,759 --> 00:40:55,193
- Yes, I did.
- I'm pretty sure you did not.
802
00:40:55,195 --> 00:40:56,395
Oh.
803
00:40:59,523 --> 00:41:01,032
What's my brother's name?
804
00:41:01,034 --> 00:41:03,835
Oh, come on, Shaun.
805
00:41:03,837 --> 00:41:06,037
Really?
806
00:41:08,032 --> 00:41:11,776
This is stupid. I know your brother's...
807
00:41:11,778 --> 00:41:16,982
♪
808
00:41:16,984 --> 00:41:22,220
♪
809
00:41:22,222 --> 00:41:24,856
Your brother's name is Sam.
810
00:41:24,858 --> 00:41:31,763
♪
811
00:41:31,765 --> 00:41:33,265
It's Steve.
812
00:41:33,267 --> 00:41:37,269
♪
813
00:41:37,271 --> 00:41:39,271
You're losing your memory.
814
00:41:39,273 --> 00:41:44,409
♪
815
00:41:44,411 --> 00:41:49,548
♪
55299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.