Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,769 --> 00:00:03,571
Murphy, single-vehicle
car crash incoming.
2
00:00:03,637 --> 00:00:05,315
Two victims, husband and wife.
You want in?
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,108
Yes, I would
like that very much.
4
00:00:07,175 --> 00:00:09,253
Motor-vehicle accident.
The other victim's behind us.
5
00:00:09,277 --> 00:00:11,079
41-year-old female,
lacerations to her face,
6
00:00:11,145 --> 00:00:12,746
contusions on her chest
and abdomen.
7
00:00:12,813 --> 00:00:14,893
She was behind the wheel
when she lost consciousness.
8
00:00:16,650 --> 00:00:19,196
She has 3 centimeters full-thickness
scalp lac extending to her hairline.
9
00:00:22,022 --> 00:00:23,457
Heart rate's normal.
10
00:00:26,627 --> 00:00:28,605
Possible internal bleeding.
What are we doing, Dr. Browne?
11
00:00:28,629 --> 00:00:30,064
Fast ultrasound? Get on it.
12
00:00:30,131 --> 00:00:32,966
45-year-old male. Superficial
abrasions to the neck.
13
00:00:33,033 --> 00:00:34,702
Appears that
he's dislocated his hip.
14
00:00:36,437 --> 00:00:40,108
The affected limb is in position
of flexion and internally rotated.
15
00:00:40,174 --> 00:00:42,110
We need to relocate the hip.
16
00:00:42,176 --> 00:00:44,578
Do a Captain Morgan.
17
00:00:44,645 --> 00:00:46,080
How are we doing?
18
00:00:47,715 --> 00:00:50,251
There is a lot of free fluid
in the recto-uterine space
19
00:00:50,318 --> 00:00:52,886
and Morison's pouch
from internal bleeding.
20
00:00:52,953 --> 00:00:55,256
Let's get her into OR 1.
21
00:00:55,323 --> 00:00:57,991
When you're done,
join us, Dr. Murphy.
22
00:00:58,058 --> 00:00:59,993
Okay.
23
00:01:00,060 --> 00:01:01,462
Where are they taking my wife?
24
00:01:01,529 --> 00:01:03,364
She has internal bleeding,
25
00:01:03,431 --> 00:01:05,466
so they are
taking her to surgery.
26
00:01:05,533 --> 00:01:08,136
Today is
our 10-year anniversary.
27
00:01:08,202 --> 00:01:09,570
Tell them not to let her die.
28
00:01:09,637 --> 00:01:11,739
That woman is my everything.
She's all I have.
29
00:01:16,577 --> 00:01:18,679
We use a small tool
called a laparoscope,
30
00:01:18,746 --> 00:01:20,047
kind of like a metal straw.
31
00:01:20,114 --> 00:01:22,483
We go in through here,
here, and here,
32
00:01:22,550 --> 00:01:24,952
everything gets tucked
back inside, and we're done.
33
00:01:25,018 --> 00:01:26,620
It only leaves
a few small scars.
34
00:01:28,589 --> 00:01:30,491
How long have you
had a stiff neck?
35
00:01:30,558 --> 00:01:32,293
A couple days.
36
00:01:32,360 --> 00:01:34,362
Been feeling tired
or have back pain?
37
00:01:34,428 --> 00:01:36,096
A little bit of both, I guess.
38
00:01:38,766 --> 00:01:40,033
Going to test your reflexes.
39
00:01:48,776 --> 00:01:51,679
Left patellar reflex
is minimally responsive.
40
00:01:51,745 --> 00:01:52,946
What's that mean?
41
00:01:53,013 --> 00:01:54,224
We might have to
postpone the surgery.
42
00:01:54,248 --> 00:01:55,549
We're gonna run some tests.
43
00:01:55,616 --> 00:01:57,194
If everything checks out
and we figure out
44
00:01:57,218 --> 00:01:59,019
why you have pain and
fatigue, we'll operate.
45
00:02:03,724 --> 00:02:05,092
Come here, bud.
46
00:02:08,229 --> 00:02:09,730
Spleen and liver
are fully packed.
47
00:02:09,797 --> 00:02:12,300
Where's all this blood
coming from? Suction.
48
00:02:13,667 --> 00:02:17,070
How's the hubby?
His hip has been relocated.
49
00:02:17,137 --> 00:02:20,408
He asked me to tell you
not to let her die.
50
00:02:20,474 --> 00:02:21,942
She's his everything.
51
00:02:23,211 --> 00:02:25,346
Duly noted. Retract the stomach.
52
00:02:26,447 --> 00:02:28,616
Can't find the bleed.
53
00:02:28,682 --> 00:02:31,185
Hold on. The left
Fallopian tube is swollen,
54
00:02:31,252 --> 00:02:34,054
and there's a large defect
in it. It's ruptured.
55
00:02:39,126 --> 00:02:40,628
Our labs came back negative,
56
00:02:40,694 --> 00:02:42,730
but Finn's fatigue
and left-leg weakness
57
00:02:42,796 --> 00:02:44,565
suggests a viral
or bacterial infection.
58
00:02:44,632 --> 00:02:46,300
Well, he hasn't had a fever.
59
00:02:46,367 --> 00:02:48,168
Other than the stiff neck,
he's been fine.
60
00:02:48,236 --> 00:02:49,703
Are his vaccines up to date?
61
00:02:49,770 --> 00:02:51,639
Your pediatrician
didn't send us anything.
62
00:02:55,142 --> 00:02:56,677
He's never been vaccinated.
63
00:02:59,780 --> 00:03:04,752
But my niece came down with long-term
intestinal problems after getting a shot.
64
00:03:04,818 --> 00:03:06,587
We did a lot of research.
65
00:03:06,654 --> 00:03:08,256
Things have only
gotten scarier since.
66
00:03:08,856 --> 00:03:09,923
Not really.
67
00:03:11,525 --> 00:03:13,327
Weakness and fever
might mean polio.
68
00:03:13,394 --> 00:03:15,128
If you guys traveled
outside the US.
69
00:03:15,195 --> 00:03:16,564
We don't travel.
70
00:03:16,630 --> 00:03:18,932
And we reduce his exposure
to infectious disease
71
00:03:18,999 --> 00:03:20,319
by putting him
in a public school,
72
00:03:20,368 --> 00:03:22,202
where he's surrounded
by vaccinated kids.
73
00:03:22,270 --> 00:03:23,637
That's herd immunity.
74
00:03:23,704 --> 00:03:25,114
By surrounding him
with vaccinated kids,
75
00:03:25,138 --> 00:03:26,940
you're tacitly admitting
that vaccines work.
76
00:03:27,007 --> 00:03:28,252
We're not
saying they don't work.
77
00:03:28,276 --> 00:03:29,610
It's just not worth the risk.
78
00:03:29,677 --> 00:03:32,780
They save millions of lives.
You're endangering your...
79
00:03:32,846 --> 00:03:35,349
I get it. I've worked
with other families
80
00:03:35,416 --> 00:03:36,684
who feel the same way as you.
81
00:03:36,750 --> 00:03:38,619
It comes down
to personal choice.
82
00:03:38,686 --> 00:03:40,388
Dr. Park, may I consult
with you outside?
83
00:03:41,889 --> 00:03:43,223
Excuse us.
84
00:03:47,495 --> 00:03:49,363
They're gonna be here
for a while.
85
00:03:49,430 --> 00:03:50,840
If I gain their trust,
I can work to change
86
00:03:50,864 --> 00:03:52,165
their views from the inside.
87
00:03:52,232 --> 00:03:55,235
They're part of a movement
with social-media support
88
00:03:55,303 --> 00:03:57,671
and bogus research
to feed their beliefs.
89
00:03:57,738 --> 00:04:00,007
You want to help?
Send them away.
90
00:04:00,073 --> 00:04:01,909
"Do no harm."
91
00:04:01,975 --> 00:04:03,911
I'm not sending them home
with a sick kid.
92
00:04:05,979 --> 00:04:09,650
One of my best friends refused to
vaccinate her one-year-old boy.
93
00:04:10,918 --> 00:04:12,453
I told her she was crazy.
94
00:04:12,520 --> 00:04:15,289
Three pediatricians
refused to take her on.
95
00:04:15,356 --> 00:04:17,257
She was rejected so often
96
00:04:17,325 --> 00:04:19,693
that she was finally
considering vaccinations.
97
00:04:22,062 --> 00:04:24,998
And then some idiot
decided to "do no harm,"
98
00:04:25,065 --> 00:04:28,802
that it was better that Carol's
kid had a doctor than a vaccine.
99
00:04:34,442 --> 00:04:36,276
A year later,
100
00:04:36,344 --> 00:04:38,779
the kid contracted
whooping cough.
101
00:04:41,449 --> 00:04:43,617
A month after that,
she was planning his funeral.
102
00:04:47,455 --> 00:04:48,956
I'm sorry for your friend.
103
00:04:50,358 --> 00:04:52,593
But we don't have a choice.
He's already a patient.
104
00:04:54,395 --> 00:04:55,663
Let's test him for polio.
105
00:04:57,000 --> 00:05:03,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
106
00:05:07,240 --> 00:05:09,209
Your wife is gonna be fine.
107
00:05:09,276 --> 00:05:11,612
She had a ruptured
Fallopian tube.
108
00:05:12,580 --> 00:05:14,415
Mr. Williams, unfortunately,
109
00:05:14,482 --> 00:05:16,316
we couldn't save the pregnancy.
110
00:05:16,384 --> 00:05:20,688
The fertilized egg implanted
outside the uterus.
111
00:05:20,754 --> 00:05:22,322
Pregnancy?
112
00:05:22,390 --> 00:05:25,426
It was fairly early.
She may not have told you,
113
00:05:25,493 --> 00:05:26,773
may not have even known herself.
114
00:05:26,827 --> 00:05:28,796
That can't be.
115
00:05:28,862 --> 00:05:30,864
I had a vasectomy 10 years ago,
116
00:05:30,931 --> 00:05:32,400
right before we got married.
117
00:05:48,949 --> 00:05:51,084
I need to see my wife.
118
00:05:51,151 --> 00:05:52,786
Mr. Williams,
that's not possible.
119
00:05:52,853 --> 00:05:54,888
She's... She's sleeping.
She needs to rest.
120
00:05:54,955 --> 00:05:56,457
There's no way she was pregnant.
121
00:05:56,524 --> 00:05:58,959
You guys made a mistake. No.
122
00:05:59,026 --> 00:06:00,428
We didn't make a mistake.
123
00:06:03,897 --> 00:06:05,533
She's not like that.
124
00:06:05,599 --> 00:06:07,300
If she gets the wrong
change for coffee,
125
00:06:07,367 --> 00:06:09,369
she's driving back 20 minutes
to make it right.
126
00:06:09,437 --> 00:06:10,804
And the sex?
127
00:06:12,305 --> 00:06:14,185
We haven't been this active
since our honeymoon.
128
00:06:15,342 --> 00:06:16,677
Maybe the vasectomy failed.
129
00:06:17,545 --> 00:06:19,413
I'm sorry,
130
00:06:19,480 --> 00:06:22,382
but a vasectomy doesn't
just fail after 10 years.
131
00:06:24,518 --> 00:06:26,854
It is more likely
she got pregnant
132
00:06:26,920 --> 00:06:28,689
from someone who is not you.
133
00:06:36,830 --> 00:06:38,799
Dr. Claire Browne
is being courted
134
00:06:38,866 --> 00:06:40,400
by other residency programs.
135
00:06:40,468 --> 00:06:42,636
Heard it from the President
of Kaiser San Jose.
136
00:06:42,703 --> 00:06:45,673
He was surprised to hear that
she was leaving. So was I.
137
00:06:45,739 --> 00:06:47,441
Just 'cause
she's taking meetings
138
00:06:47,508 --> 00:06:49,109
doesn't mean she's leaving.
139
00:06:49,176 --> 00:06:50,277
When I was a resident,
140
00:06:50,343 --> 00:06:52,245
if someone was willing
to buy me food,
141
00:06:52,312 --> 00:06:54,715
I would meet with them
almost anywhere.
142
00:06:54,782 --> 00:06:55,983
She's approaching them.
143
00:06:56,049 --> 00:06:58,285
I don't like
being blindsided, Marcus.
144
00:06:58,351 --> 00:06:59,920
Well, this is news to me.
145
00:06:59,987 --> 00:07:02,523
But I also didn't know I had to
report human-resources issues
146
00:07:02,590 --> 00:07:04,257
to the vice president
of the foundation.
147
00:07:05,258 --> 00:07:06,494
Why isn't she happy?
148
00:07:08,662 --> 00:07:10,330
She went over Melendez's head,
149
00:07:10,397 --> 00:07:12,032
and now he's freezing her out.
150
00:07:12,099 --> 00:07:15,368
And I have no interest in
getting in the middle of that.
151
00:07:15,435 --> 00:07:17,871
You're the president.
It's your call.
152
00:07:17,938 --> 00:07:20,140
But I wonder how it would look
153
00:07:20,207 --> 00:07:23,076
if St. Bonaventure lost two
of its surgical residents
154
00:07:23,143 --> 00:07:25,412
with diverse backgrounds
in less than a year.
155
00:07:31,785 --> 00:07:33,554
Is it polio?
156
00:07:33,621 --> 00:07:35,222
We're still
waiting on the results.
157
00:07:39,527 --> 00:07:41,194
Yeah, I was talking
to my colleague,
158
00:07:41,261 --> 00:07:43,130
and I realized
I owe you an apology.
159
00:07:44,598 --> 00:07:45,799
I lied to you.
160
00:07:49,069 --> 00:07:52,039
I had this good friend
I grew up with.
161
00:07:52,105 --> 00:07:54,305
She had a one-year-old boy
she didn't want to vaccinate.
162
00:07:55,543 --> 00:07:57,344
She couldn't find
a pediatrician.
163
00:07:57,410 --> 00:08:00,748
Do you guys use alternative
medicine, homeopathic, herbs?
164
00:08:00,814 --> 00:08:02,015
Homeopathic.
165
00:08:02,082 --> 00:08:04,117
That's what Carol,
my friend, did, too.
166
00:08:05,018 --> 00:08:07,154
Unfortunately, I...
167
00:08:09,757 --> 00:08:11,424
guess they didn't work.
168
00:08:12,492 --> 00:08:14,194
The boy came down
with whooping cough.
169
00:08:15,428 --> 00:08:16,964
The coughing got worse.
170
00:08:18,265 --> 00:08:19,633
One night,
171
00:08:20,668 --> 00:08:22,169
the boy just stopped breathing.
172
00:08:24,672 --> 00:08:26,039
I know you know this stuff.
173
00:08:26,106 --> 00:08:29,109
You know how dangerous
these diseases are.
174
00:08:31,812 --> 00:08:33,513
But it's different for me.
175
00:08:33,581 --> 00:08:36,584
It's different when you see
a friend go through this.
176
00:08:40,821 --> 00:08:42,389
Please reconsider.
177
00:08:48,929 --> 00:08:50,230
Dr. Reznick?
178
00:08:54,868 --> 00:08:56,036
Do you have the test results?
179
00:08:57,638 --> 00:08:59,907
Finn is negative for polio.
180
00:08:59,973 --> 00:09:02,451
But given the leg weakness and
how the spine controls movement,
181
00:09:02,475 --> 00:09:03,844
we'd like to do an MRI.
182
00:09:06,614 --> 00:09:09,482
Thank you... For your advice,
183
00:09:10,784 --> 00:09:12,319
and we are sorry
for your friend,
184
00:09:13,621 --> 00:09:15,222
but our opinion hasn't changed.
185
00:09:29,903 --> 00:09:31,739
Any fatigue, skin problems?
186
00:09:31,805 --> 00:09:33,006
No and no.
187
00:09:33,907 --> 00:09:35,042
Difficulty swallowing?
188
00:09:35,108 --> 00:09:37,611
No, and no dry mouth,
no soreness of the jaw,
189
00:09:37,678 --> 00:09:39,346
no lymphedema, no seizures.
190
00:09:39,412 --> 00:09:41,348
Do you want to sit here and do my job?
I could.
191
00:09:42,349 --> 00:09:43,851
Radiation's going fine.
192
00:09:43,917 --> 00:09:45,585
Just a little nausea.
193
00:09:47,721 --> 00:09:49,957
Is that why you forgot
where you left your wallet?
194
00:09:50,023 --> 00:09:52,626
Stop! People forget
where they put their wallets.
195
00:09:52,693 --> 00:09:55,629
People do that.
It was just a little...
196
00:09:55,696 --> 00:09:58,098
Memory lapse,
a slip, nothing more.
197
00:10:01,234 --> 00:10:03,436
Have you had any other
memory slips recently?
198
00:10:04,437 --> 00:10:06,106
Not that I remember.
199
00:10:07,474 --> 00:10:08,709
No!
200
00:10:10,043 --> 00:10:12,179
You're lying.
201
00:10:12,245 --> 00:10:14,782
And you know that I know
you are lying.
202
00:10:14,848 --> 00:10:17,317
What do you think
is gained by that?
203
00:10:17,384 --> 00:10:19,653
I think I avoid you blowing
out of proportion the fact
204
00:10:19,720 --> 00:10:23,023
that I forgot where I parked
my car the other day once,
205
00:10:23,090 --> 00:10:25,826
and again, not unique
to radiation.
206
00:10:25,893 --> 00:10:28,528
I want to do
mini-mental-status exam.
207
00:10:28,595 --> 00:10:30,698
Not gonna happen.
208
00:10:30,764 --> 00:10:32,700
Would you let your patients
treat you this way?
209
00:10:32,766 --> 00:10:33,801
Yeah. No.
210
00:10:33,867 --> 00:10:35,135
Yeah. No!
211
00:10:35,202 --> 00:10:36,445
Well, then again, you're not me.
212
00:10:36,469 --> 00:10:38,005
Thank God!
213
00:10:38,071 --> 00:10:40,573
If this is memory loss, it would
impact your coordination,
214
00:10:40,640 --> 00:10:42,976
also your ability
to juggle multiple tasks.
215
00:10:43,043 --> 00:10:44,712
You would need
more in-home care,
216
00:10:44,778 --> 00:10:47,080
and your driving would...
I'm not gonna give up my car
217
00:10:47,147 --> 00:10:50,250
because I might have
misplaced my remote.
218
00:10:50,317 --> 00:10:51,985
And I didn't misplace my remote.
219
00:10:52,052 --> 00:10:54,221
I know where it is.
It's on the coffee table
220
00:10:54,287 --> 00:10:57,190
next to the National Geographic
from June of last year.
221
00:10:57,257 --> 00:11:03,063
Page 74, two-thirds of the way through an
article on medicine in Hawaii... Haiti.
222
00:11:03,130 --> 00:11:05,065
Medicine in Haiti.
223
00:11:05,132 --> 00:11:07,935
If anything changes,
don't forget to tell me.
224
00:11:08,001 --> 00:11:09,269
Ha-ha.
225
00:11:09,336 --> 00:11:10,637
Ha-ha.
226
00:11:13,774 --> 00:11:15,175
Thank you. Thank you.
227
00:11:43,871 --> 00:11:45,672
You stole my story.
228
00:11:45,739 --> 00:11:47,207
It's a good story.
229
00:11:47,274 --> 00:11:49,509
Stories don't change minds.
230
00:11:49,576 --> 00:11:52,112
Stories are the only things
that change minds.
231
00:11:52,179 --> 00:11:55,215
We're compelled by fear
more than reason.
232
00:11:55,282 --> 00:11:58,618
What these people fear is doing
something that will hurt their child.
233
00:11:58,685 --> 00:12:01,254
So they do nothing,
thinking that inoculates them.
234
00:12:01,321 --> 00:12:02,555
They won't change.
235
00:12:05,558 --> 00:12:06,827
Care to wager on that?
236
00:12:06,894 --> 00:12:08,929
I'll take your money.
237
00:12:08,996 --> 00:12:11,464
Not money. Liquor.
I like me some whiskey.
238
00:12:11,531 --> 00:12:13,300
St. Elison 23-year Bourbon.
239
00:12:13,366 --> 00:12:16,703
Fine. You will owe me
a 2002 Chateau Montpouillan.
240
00:12:16,770 --> 00:12:18,405
The blue bottle, not the black.
241
00:12:23,443 --> 00:12:24,511
Wow.
242
00:12:27,447 --> 00:12:29,249
Never seen that before.
243
00:12:29,316 --> 00:12:31,551
Our boy has two spinal cords.
244
00:12:37,724 --> 00:12:39,526
It's called diastematomyelia.
245
00:12:39,592 --> 00:12:41,294
It's a congenital disorder
in which
246
00:12:41,361 --> 00:12:43,797
part of the spinal cord
is split in two.
247
00:12:43,864 --> 00:12:46,967
Congenital?
So he's had it since birth?
248
00:12:48,601 --> 00:12:49,903
Why didn't anyone see it?
249
00:12:49,970 --> 00:12:52,339
It's rare, and with
no obvious symptoms,
250
00:12:52,405 --> 00:12:54,541
doctors generally
have no reason to look.
251
00:12:54,607 --> 00:12:56,877
The problem is,
when Finn hit puberty,
252
00:12:56,944 --> 00:12:59,046
the split spinal cords
rapidly stretched.
253
00:12:59,112 --> 00:13:01,348
The two strands got tethered
to his spinal canal,
254
00:13:01,414 --> 00:13:03,050
which led to the weakness
in his leg.
255
00:13:03,116 --> 00:13:06,153
As he grows, he's put
at risk for paraplegia.
256
00:13:06,219 --> 00:13:08,455
And we can go in
and untangle it.
257
00:13:08,521 --> 00:13:10,333
But anytime you're dealing
with the spinal cord,
258
00:13:10,357 --> 00:13:11,524
things can get complicated.
259
00:13:11,591 --> 00:13:13,026
What are the dangers?
260
00:13:13,093 --> 00:13:14,694
He could become quadriplegic,
261
00:13:14,761 --> 00:13:17,064
but the fact that he's presenting
with weakness right now
262
00:13:17,130 --> 00:13:19,599
makes me think that
this is progressing rapidly.
263
00:13:19,666 --> 00:13:21,134
I don't think
we have a choice here.
264
00:13:25,005 --> 00:13:26,273
Okay.
265
00:13:29,442 --> 00:13:30,743
It's not possible.
266
00:13:31,811 --> 00:13:33,146
Did you step out on me?
267
00:13:33,213 --> 00:13:35,482
That's absurd.
You're my everything.
268
00:13:35,548 --> 00:13:36,826
What could I get
from anyone else?
269
00:13:36,850 --> 00:13:38,685
You could get pregnant.
270
00:13:38,751 --> 00:13:41,021
I didn't have an affair.
271
00:13:41,088 --> 00:13:42,923
Maybe one of Todd's swimmers
got through.
272
00:13:42,990 --> 00:13:45,926
I've heard it happens.
It must have happened.
273
00:13:52,465 --> 00:13:56,403
It's unlikely,
but I suppose not impossible.
274
00:13:56,469 --> 00:13:59,106
We can test Todd's sperm count.
275
00:14:06,613 --> 00:14:08,015
Dr. Park?
276
00:14:09,449 --> 00:14:11,985
I had a long talk
with my husband.
277
00:14:13,686 --> 00:14:15,155
We want to vaccinate Finn.
278
00:14:16,623 --> 00:14:19,759
That's great, Bethany.
Your son will thank you.
279
00:14:19,826 --> 00:14:23,130
We want you to do it
as soon as possible.
280
00:14:23,196 --> 00:14:25,098
U-Unless you can't
because of the surgery.
281
00:14:25,165 --> 00:14:26,900
It shouldn't be a problem.
282
00:14:26,967 --> 00:14:28,735
We can start with
the first round right away.
283
00:14:48,555 --> 00:14:51,458
How much is a bottle of
St. Elison 23-year Bourbon?
284
00:14:51,524 --> 00:14:53,026
$500 a bottle.
285
00:14:53,693 --> 00:14:54,861
$500?
286
00:14:54,928 --> 00:14:56,163
$500.
287
00:14:56,229 --> 00:14:57,564
Park...
288
00:15:00,233 --> 00:15:01,534
Mind if I join you?
289
00:15:02,502 --> 00:15:03,770
Of course.
290
00:15:07,507 --> 00:15:09,476
I know you haven't been pleased
291
00:15:09,542 --> 00:15:11,778
with the way things have
progressed with Dr. Melendez.
292
00:15:15,648 --> 00:15:19,486
You pushed me
to be more assertive,
293
00:15:19,552 --> 00:15:21,788
and I'm not gonna apologize
294
00:15:21,854 --> 00:15:25,225
for doing what I thought
and still believe was right.
295
00:15:26,359 --> 00:15:28,861
Enjoy your meal.
296
00:15:28,928 --> 00:15:32,465
St. Bonaventure will soon be a
surgical center of excellence.
297
00:15:32,532 --> 00:15:34,732
We'll be able to select every
unique and amazing surgery
298
00:15:34,767 --> 00:15:36,512
to come through San Jose.
It could open you up
299
00:15:36,536 --> 00:15:38,371
to a whole new range
of experiences.
300
00:15:38,438 --> 00:15:39,639
I'd hate for you to miss out.
301
00:15:39,706 --> 00:15:41,708
I would hate to miss out, too,
302
00:15:41,774 --> 00:15:43,710
but when Melendez cut me
from his service,
303
00:15:43,776 --> 00:15:45,712
he cut my education in half.
304
00:15:47,280 --> 00:15:48,681
He will take you back.
305
00:15:50,617 --> 00:15:51,985
If I grovel.
306
00:15:52,885 --> 00:15:53,920
I have no doubt that...
307
00:15:53,987 --> 00:15:55,855
You haven't spoken
to him, have you?
308
00:15:58,425 --> 00:16:00,527
Why come to me first?
309
00:16:00,593 --> 00:16:02,553
What, you figure I'm the path
of least resistance?
310
00:16:04,931 --> 00:16:09,136
I came to you first
because you're a resident.
311
00:16:10,937 --> 00:16:12,272
Even though you are valued,
312
00:16:12,339 --> 00:16:14,274
you're still earning
your place at this hospital.
313
00:16:16,609 --> 00:16:19,012
If you care about your job,
314
00:16:19,079 --> 00:16:20,647
you will speak to Melendez.
315
00:16:26,753 --> 00:16:28,255
I have nothing to say.
316
00:16:37,564 --> 00:16:39,966
Yeah, but chicken pox
feels even worse.
317
00:16:41,768 --> 00:16:43,036
That's it.
318
00:16:44,904 --> 00:16:47,207
I need to pee. Wait, you
should let me help you.
319
00:16:49,509 --> 00:16:50,943
Don't get up.
Stay where you are.
320
00:16:51,010 --> 00:16:52,721
I need a lift team! And have
them bring a backboard!
321
00:16:52,745 --> 00:16:55,148
I-I can't feel my leg,
the left one.
322
00:16:55,215 --> 00:16:56,683
How about that? No.
323
00:16:56,749 --> 00:16:57,750
Can you wiggle your toes?
324
00:16:57,817 --> 00:16:59,086
I-I'm trying.
325
00:16:59,152 --> 00:17:01,054
Page Dr. Melendez!
We need an OR now!
326
00:17:10,297 --> 00:17:11,331
Hello.
327
00:17:13,300 --> 00:17:14,434
Where's Todd?
328
00:17:14,501 --> 00:17:16,069
He's in the cafeteria.
329
00:17:16,136 --> 00:17:18,171
He's waiting for
his sperm-count results.
330
00:17:20,540 --> 00:17:21,708
I do love him.
331
00:17:28,415 --> 00:17:30,683
You look very young
for a doctor.
332
00:17:37,257 --> 00:17:38,791
God, I'm sorry.
333
00:17:38,858 --> 00:17:41,094
I didn't... I didn't mean to...
W-Wait.
334
00:17:43,696 --> 00:17:46,032
I was just thanking you
for saving my life.
335
00:18:00,413 --> 00:18:02,249
Todd's sperm count is zero.
336
00:18:04,151 --> 00:18:07,920
Do I have to tell him that his
wife kissed me on the lips?
337
00:18:09,189 --> 00:18:12,292
She was thanking me
for saving her life.
338
00:18:12,359 --> 00:18:14,093
Well, I helped
save her life, too.
339
00:18:14,161 --> 00:18:15,928
Where's my kiss?
This isn't funny.
340
00:18:15,995 --> 00:18:17,530
That kiss could be
considered assault.
341
00:18:17,597 --> 00:18:19,532
Come on.
If the genders were reversed,
342
00:18:19,599 --> 00:18:21,479
we'd be having a serious
conversation right now.
343
00:18:22,735 --> 00:18:24,904
What about it, Murphy?
You want to file a report?
344
00:18:28,275 --> 00:18:30,410
I'll have to think about that.
345
00:18:32,645 --> 00:18:35,782
Until then, tell Todd
about the test results.
346
00:18:35,848 --> 00:18:37,450
You can keep
the kiss to yourself.
347
00:18:45,792 --> 00:18:48,261
Dr. Park,
nice drilling off the laminae.
348
00:18:48,328 --> 00:18:50,330
Dr. Reznick,
carefully open the dura
349
00:18:50,397 --> 00:18:52,332
in the midline
overlying the cords.
350
00:18:52,399 --> 00:18:54,801
We need to separate the cords
from the midline dural sacs.
351
00:18:56,636 --> 00:18:59,071
Bottle of whiskey?
352
00:18:59,138 --> 00:19:00,938
You should have checked
before we agreed to...
353
00:19:00,973 --> 00:19:03,376
He's losing his motor
and sensory evoked potentials.
354
00:19:03,443 --> 00:19:04,877
Stop.
355
00:19:04,944 --> 00:19:06,824
We need to figure out a way
to dissect the cleft
356
00:19:06,879 --> 00:19:08,681
free from the split
and remove it
357
00:19:08,748 --> 00:19:10,817
without putting pressure
on the spinal cords.
358
00:19:10,883 --> 00:19:12,452
Suggestions?
359
00:19:12,519 --> 00:19:15,222
We should use the laser
to cut any tethering adhesions
360
00:19:15,288 --> 00:19:16,956
before removing the septum.
Very good.
361
00:19:28,368 --> 00:19:31,304
Excuse me.
I have your test results.
362
00:19:31,371 --> 00:19:32,539
Okay.
363
00:19:36,343 --> 00:19:37,944
Were you gonna leave me, too?
364
00:19:38,010 --> 00:19:39,579
Not that I really care
at this point...
365
00:19:39,646 --> 00:19:42,014
W-What are you talking about?
The doctors screwed up.
366
00:19:42,081 --> 00:19:45,452
W-We didn't. Then the lab
must have screwed up.
367
00:19:45,518 --> 00:19:49,088
The bank? The bank, too?
368
00:19:49,155 --> 00:19:51,258
It's all just a big conspiracy?
369
00:19:51,324 --> 00:19:53,025
Our medical insurance
was canceled,
370
00:19:53,092 --> 00:19:54,561
so I started making some calls.
371
00:19:55,662 --> 00:19:59,198
We have $400 left in savings.
372
00:19:59,266 --> 00:20:01,100
Checking's empty.
373
00:20:01,167 --> 00:20:02,635
The retirement account's
drained.
374
00:20:02,702 --> 00:20:04,337
I don't know.
It must be identity theft.
375
00:20:04,404 --> 00:20:06,939
Dawn, stop lying to me. I lost
my debit card a few months ago.
376
00:20:07,006 --> 00:20:09,642
Look me in the eyes
and tell me you didn't cheat,
377
00:20:09,709 --> 00:20:11,544
t-that you didn't
take the money.
378
00:20:23,556 --> 00:20:24,691
My God.
379
00:20:24,757 --> 00:20:28,328
I'm so, so sorry.
380
00:20:33,300 --> 00:20:35,668
H-How? W-Why?
381
00:20:35,735 --> 00:20:37,169
I tried to stop,
382
00:20:38,237 --> 00:20:39,872
but I just couldn't help myself.
383
00:20:47,714 --> 00:20:48,781
Todd.
384
00:20:49,582 --> 00:20:50,850
Toddy!
385
00:21:21,514 --> 00:21:23,783
Why did you marry Todd?
386
00:21:26,586 --> 00:21:28,588
Because...
387
00:21:28,655 --> 00:21:30,289
I love him.
388
00:21:32,825 --> 00:21:35,928
He's the best thing
to come into my life.
389
00:21:39,198 --> 00:21:40,633
He's...
390
00:21:43,135 --> 00:21:46,138
I couldn't imagine
living without him.
391
00:21:58,385 --> 00:22:00,019
Why did you kiss me?
392
00:22:03,022 --> 00:22:04,457
I don't know.
393
00:22:05,592 --> 00:22:07,427
It was a mistake.
394
00:22:20,272 --> 00:22:22,141
I know why you kissed me.
395
00:22:24,511 --> 00:22:27,046
I'm not excusing her actions,
396
00:22:27,113 --> 00:22:30,883
but the Deep Brain Stimulation
surgery was a bold move.
397
00:22:30,950 --> 00:22:32,961
Would you have gotten to where you
are without a few bold moves?
398
00:22:32,985 --> 00:22:34,320
I never broke protocol.
399
00:22:35,955 --> 00:22:38,224
I looked for opportunities,
and I took advantage of them.
400
00:22:38,290 --> 00:22:40,660
And now you have
another opportunity...
401
00:22:40,727 --> 00:22:44,063
An opportunity to show
leadership through forgiveness.
402
00:22:44,130 --> 00:22:46,399
And more importantly, an
opportunity to show leadership
403
00:22:46,466 --> 00:22:48,000
through not looking like an ass.
404
00:22:50,069 --> 00:22:53,673
Come on, Neil. This is
like David and Goliath,
405
00:22:53,740 --> 00:22:56,242
except David
forgot his slingshot
406
00:22:56,308 --> 00:22:58,445
and Goliath is beating
the crap out of her.
407
00:23:06,553 --> 00:23:07,987
Unless this is resolved,
408
00:23:08,054 --> 00:23:09,965
you'll make it harder for me
to make you Chief of Surgery.
409
00:23:09,989 --> 00:23:13,092
Hell, it'll make it harder
for me to go to bat for you
410
00:23:13,159 --> 00:23:14,439
when even bigger issues come up.
411
00:23:27,073 --> 00:23:29,776
I decided not
to press legal charges
412
00:23:29,842 --> 00:23:31,310
against our patient
for kissing me.
413
00:23:31,377 --> 00:23:33,513
She has a legal defense.
414
00:23:33,580 --> 00:23:36,783
Her actions were caused
by a medical condition.
415
00:23:36,849 --> 00:23:40,953
Just now, she had an involuntary
muscle movement in her hand.
416
00:23:41,020 --> 00:23:43,155
A spasm? That's all? Yes.
417
00:23:43,222 --> 00:23:45,658
That means the kissing
and cheating
418
00:23:45,725 --> 00:23:47,827
were caused by
a neurological problem,
419
00:23:47,894 --> 00:23:49,529
possibly a tumor.
420
00:23:49,596 --> 00:23:51,363
It's also medically possible
421
00:23:51,430 --> 00:23:53,500
that she's just a jerk
that has a tic.
422
00:23:53,566 --> 00:23:57,336
Yes, but Todd is the best
thing to come into her life.
423
00:24:00,206 --> 00:24:01,541
Okay?
424
00:24:02,509 --> 00:24:04,611
Go test your theory.
425
00:24:04,677 --> 00:24:06,679
Thank you.
426
00:24:12,084 --> 00:24:13,720
Can you feel this?
427
00:24:13,786 --> 00:24:15,622
Yeah. Good.
428
00:24:15,688 --> 00:24:18,625
Now we have to do a very
complicated, scientific test.
429
00:24:20,426 --> 00:24:21,928
Can you wiggle your toes?
430
00:24:25,732 --> 00:24:27,634
Good job.
431
00:24:27,700 --> 00:24:30,236
Finn, your temperature's rising.
How are you feeling?
432
00:24:30,302 --> 00:24:31,738
I've got the chills.
433
00:24:31,804 --> 00:24:34,707
Is this from the surgery?
Or is it something else?
434
00:24:34,774 --> 00:24:36,175
Hey, your heart rate's
jumping, too.
435
00:24:38,477 --> 00:24:39,879
His pressure's dropping fast.
436
00:24:39,946 --> 00:24:41,648
What's... What's wrong?
437
00:24:43,482 --> 00:24:46,018
Sorry, Shaun.
I'm with Lim on this one.
438
00:24:46,085 --> 00:24:47,620
We are not gonna find anything.
439
00:24:48,721 --> 00:24:51,257
She was happy with Todd.
440
00:24:51,323 --> 00:24:54,193
Todd says they had
a good sex life.
441
00:24:54,260 --> 00:24:56,663
But cheating is about
more than sex.
442
00:24:56,729 --> 00:24:58,665
Maybe her emotional needs
weren't being met.
443
00:24:58,731 --> 00:25:01,100
Maybe she was going through
a personal crisis.
444
00:25:01,167 --> 00:25:04,737
I left home with Steve
when I wasn't happy.
445
00:25:06,138 --> 00:25:07,740
Why doesn't she leave?
446
00:25:07,807 --> 00:25:10,109
Money, fear, shame.
447
00:25:10,176 --> 00:25:11,820
There are plenty of reasons
why she'd rather stay.
448
00:25:11,844 --> 00:25:14,513
She said kissing me
was a mistake.
449
00:25:14,581 --> 00:25:17,550
She had no reason
to lie to me, Claire.
450
00:25:17,617 --> 00:25:19,895
Shaun, I know you want to believe
there's another explanation,
451
00:25:19,919 --> 00:25:22,855
but sometimes people, even
the people you love and trust,
452
00:25:22,922 --> 00:25:24,123
betray you.
453
00:25:28,294 --> 00:25:31,130
Look. No tumors.
The brain is clean.
454
00:25:44,476 --> 00:25:45,645
It's sad.
455
00:25:50,382 --> 00:25:54,553
The world is sad
and very complicated.
456
00:25:57,323 --> 00:25:58,725
I wish it wasn't.
457
00:26:15,207 --> 00:26:17,109
The MRI scan shows
458
00:26:17,176 --> 00:26:19,511
there is nothing wrong
with your brain.
459
00:26:20,813 --> 00:26:22,414
You are just a liar.
460
00:26:27,887 --> 00:26:29,956
Everything was good.
461
00:26:34,761 --> 00:26:37,664
These last few months with Todd,
462
00:26:37,730 --> 00:26:40,667
it was like our honeymoon.
463
00:26:40,733 --> 00:26:43,870
Then some client flirts with me.
464
00:26:46,572 --> 00:26:48,040
Now here I am.
465
00:26:59,719 --> 00:27:01,120
Shaun.
466
00:27:08,594 --> 00:27:10,496
I'd like you
to draw the face of a clock.
467
00:27:11,764 --> 00:27:12,799
Please.
468
00:27:37,790 --> 00:27:39,358
You do have a tumor.
469
00:27:40,927 --> 00:27:43,562
There is definitely something.
470
00:27:43,629 --> 00:27:45,765
I think we were just
looking in the wrong place.
471
00:27:56,375 --> 00:27:58,544
Hey, Shaun. Hello.
472
00:27:58,610 --> 00:28:00,046
Can I buy you lunch?
473
00:28:00,112 --> 00:28:03,082
No, I'm not hungry,
and it's not my lunchtime,
474
00:28:03,149 --> 00:28:05,627
and I have to get ready for an
important MRI. Wait, wait, wait.
475
00:28:05,651 --> 00:28:07,253
Goodbye. Wait, wait, wait, wait.
476
00:28:07,319 --> 00:28:08,788
Can I...
477
00:28:08,855 --> 00:28:10,156
Can I talk to you for a second?
478
00:28:17,563 --> 00:28:18,965
All right.
479
00:28:24,103 --> 00:28:27,807
I had a little
incident yesterday.
480
00:28:27,874 --> 00:28:32,879
I may be experiencing some memory
loss due to the radiation.
481
00:28:32,945 --> 00:28:35,581
Yes, memory loss is very
common with radiation.
482
00:28:35,647 --> 00:28:38,985
I can book you an MRI after I'm finished
with my patient. No, no, no, no.
483
00:28:39,051 --> 00:28:40,887
No cognitive tests, not here.
484
00:28:40,953 --> 00:28:44,590
There are plenty of other hospitals
in San Jose that can test you.
485
00:28:44,656 --> 00:28:47,359
No hospitals, Shaun.
No hospitals.
486
00:28:47,426 --> 00:28:49,361
I...
487
00:28:49,428 --> 00:28:52,664
I can administer these tests
by myself, okay?
488
00:28:52,731 --> 00:28:54,500
I just... I just need your help.
489
00:29:03,042 --> 00:29:05,444
Come to my apartment tonight.
490
00:29:05,511 --> 00:29:07,713
We will find out
if you're losing your memory.
491
00:29:07,780 --> 00:29:08,981
Goodbye.
492
00:29:10,449 --> 00:29:12,785
Finn has a staph infection
at the surgical site,
493
00:29:12,852 --> 00:29:14,453
but we gave him
oxygen and fluids.
494
00:29:14,520 --> 00:29:15,922
He's stable and resting.
495
00:29:15,988 --> 00:29:18,308
He will have to go back into
surgery to wash out the wound.
496
00:29:20,592 --> 00:29:22,294
I want to assure you
this has nothing to do
497
00:29:22,361 --> 00:29:24,241
with any side effects
due to Finn's vaccination.
498
00:29:25,965 --> 00:29:29,668
His what? His first
round of vaccinations.
499
00:29:29,735 --> 00:29:31,804
You vaccinated my son?
500
00:29:34,606 --> 00:29:37,543
I asked Dr. Park to do it.
501
00:29:41,113 --> 00:29:42,648
W-Without telling me?
502
00:29:43,782 --> 00:29:44,884
I was scared.
503
00:29:45,952 --> 00:29:47,987
I-If Finn got sick,
504
00:29:49,521 --> 00:29:51,523
i-if he brought something
home to the baby...
505
00:29:53,659 --> 00:29:55,627
We talked about this.
You promised.
506
00:30:01,467 --> 00:30:02,601
Bethany.
507
00:30:10,109 --> 00:30:14,313
The second MRI confirmed the tumor's
in your chest, not in your brain,
508
00:30:14,380 --> 00:30:16,883
but it produces a protein
that travels to the brain,
509
00:30:16,949 --> 00:30:21,287
causing mental disorders,
including loss of inhibitions.
510
00:30:23,956 --> 00:30:27,259
The betrayal was medical,
not personal.
511
00:30:27,326 --> 00:30:29,428
Reason and intent matter.
512
00:30:34,666 --> 00:30:37,669
You should hug her, kiss her.
513
00:30:39,271 --> 00:30:41,740
She's going to have surgery,
514
00:30:41,807 --> 00:30:43,342
which will be dangerous.
515
00:30:46,979 --> 00:30:49,181
All that missing money,
516
00:30:49,248 --> 00:30:52,518
it didn't go to hotels or...
Or weekend getaways.
517
00:30:52,584 --> 00:30:54,386
I've been donating it...
518
00:30:54,453 --> 00:30:58,624
Animal shelters,
Feed the Children.
519
00:30:58,690 --> 00:31:02,294
Every time I saw an ad,
I pulled out my wallet.
520
00:31:04,596 --> 00:31:06,999
I couldn't help it.
521
00:31:07,066 --> 00:31:11,103
You couldn't say no
to... anything?
522
00:31:14,440 --> 00:31:15,474
How many?
523
00:31:19,678 --> 00:31:21,213
When we take the tumor out,
524
00:31:21,280 --> 00:31:24,816
there is a very good chance her
inhibitions will return to normal.
525
00:31:24,883 --> 00:31:26,218
How many affairs?
526
00:31:32,291 --> 00:31:33,392
Four.
527
00:31:38,630 --> 00:31:40,199
Did, um...
528
00:31:42,634 --> 00:31:43,769
Did, um...
529
00:31:43,835 --> 00:31:46,305
Did you enjoy it?
530
00:31:49,641 --> 00:31:50,943
In the moment.
531
00:31:53,212 --> 00:31:55,747
But the minute it was over...
532
00:32:15,934 --> 00:32:18,370
Mom and Dad haven't visited me
together since yesterday.
533
00:32:20,239 --> 00:32:21,573
Have they told you anything?
534
00:32:24,076 --> 00:32:25,677
This has nothing to do with you,
535
00:32:25,744 --> 00:32:27,113
if that's what you're thinking.
536
00:32:29,881 --> 00:32:31,250
It's about the vaccination.
537
00:32:32,584 --> 00:32:33,719
Dad didn't know?
538
00:32:37,389 --> 00:32:39,258
So I'm not gonna get measles,
539
00:32:39,325 --> 00:32:40,892
but my parents
are gonna get divorced.
540
00:32:43,929 --> 00:32:45,273
I'm sure once
they start talking things...
541
00:32:45,297 --> 00:32:46,632
Are you gonna talk to them?
542
00:32:48,300 --> 00:32:51,103
I'm sorry. This is between them.
543
00:32:51,170 --> 00:32:52,938
The vax thing
you wouldn't let drop,
544
00:32:53,005 --> 00:32:54,473
but this doesn't matter?
545
00:32:54,540 --> 00:32:57,743
My mom's pregnant, and
my dad's not talking to her,
546
00:32:57,809 --> 00:32:59,578
and it's your fault.
547
00:33:13,559 --> 00:33:16,128
Dr. Browne, I've been asked
to speak to you.
548
00:33:16,195 --> 00:33:18,340
You're an excellent doctor,
and I respect your skills...
549
00:33:18,364 --> 00:33:19,631
I'm sorry.
550
00:33:21,567 --> 00:33:24,002
I should never have undermined
your authority the way I did.
551
00:33:25,171 --> 00:33:26,572
I was wrong.
552
00:33:29,441 --> 00:33:30,876
I appreciate that.
553
00:33:30,942 --> 00:33:33,545
But I don't mean it.
554
00:33:33,612 --> 00:33:36,848
You've been sent here
on an impossible mission.
555
00:33:36,915 --> 00:33:39,618
Senior staff have basically
ordered you to take me back.
556
00:33:42,154 --> 00:33:46,625
So, if you don't take me back,
you're screwed.
557
00:33:46,692 --> 00:33:48,994
If you do take me back,
you look weak.
558
00:33:50,696 --> 00:33:52,040
I don't know
what decision you made
559
00:33:52,064 --> 00:33:53,399
or what you're about to say,
560
00:33:53,465 --> 00:33:57,336
but if I tell you I am sorry,
it gives you cover.
561
00:34:03,041 --> 00:34:04,610
So, this is me giving you cover.
562
00:34:12,851 --> 00:34:14,220
I'll see you tomorrow.
563
00:34:36,242 --> 00:34:38,577
We got the tumor out.
She's fine.
564
00:34:41,180 --> 00:34:42,581
I'm glad you didn't leave.
565
00:34:45,351 --> 00:34:46,885
I was afraid she would die.
566
00:34:50,156 --> 00:34:51,890
B-But I don't think
I can forgive her.
567
00:34:55,161 --> 00:34:58,830
I'm not sure if "forgive"
is even the right word.
568
00:35:02,868 --> 00:35:05,103
You've never been attracted
to other women?
569
00:35:06,405 --> 00:35:07,539
Of course not.
570
00:35:07,606 --> 00:35:09,941
You don't check anyone out
at the beach,
571
00:35:10,008 --> 00:35:12,010
see a girl in the street
in tight jeans?
572
00:35:12,077 --> 00:35:13,279
I check them out.
573
00:35:16,648 --> 00:35:18,016
I don't jump them.
574
00:35:19,251 --> 00:35:20,852
I don't even want to jump them.
575
00:35:26,124 --> 00:35:29,595
Your wife acted on
576
00:35:29,661 --> 00:35:31,863
every single temptation she had,
577
00:35:31,930 --> 00:35:35,734
every single ugly,
stupid temptation,
578
00:35:37,569 --> 00:35:39,971
but she never left you.
579
00:35:40,038 --> 00:35:43,209
The one thing you know
for sure through all of that,
580
00:35:44,743 --> 00:35:48,214
she was never even tempted
to walk away from you.
581
00:35:56,154 --> 00:35:57,889
She never stopped loving you.
582
00:36:24,683 --> 00:36:26,852
You know, I knew this... couple.
583
00:36:30,322 --> 00:36:31,857
They had a child.
584
00:36:33,525 --> 00:36:34,993
They were happy and...
585
00:36:36,161 --> 00:36:37,463
Building a life.
586
00:36:40,632 --> 00:36:43,435
One day, the husband found out
587
00:36:43,502 --> 00:36:48,139
that the wife hadn't been...
Honest.
588
00:36:50,842 --> 00:36:52,311
It broke their trust.
589
00:36:53,879 --> 00:36:57,048
And instead of working it out,
590
00:36:59,217 --> 00:37:00,886
they let the deception fester.
591
00:37:02,120 --> 00:37:05,957
Eventually the husband
moved out, moved away...
592
00:37:09,127 --> 00:37:10,696
barely sees his kid.
593
00:37:13,231 --> 00:37:15,701
I don't need
any more of your parables.
594
00:37:18,737 --> 00:37:21,172
You and your stories
are the reason I'm here.
595
00:37:23,975 --> 00:37:25,777
You're here because
you choose to be here.
596
00:37:37,155 --> 00:37:39,725
Is that even true? That story?
597
00:37:42,594 --> 00:37:43,962
No.
598
00:37:55,907 --> 00:37:57,275
It's done?
599
00:37:59,244 --> 00:38:03,214
Yes. The tumor
has been resected.
600
00:38:04,450 --> 00:38:06,051
Would you like to kiss me?
601
00:38:10,188 --> 00:38:11,590
Maybe a little.
602
00:38:14,225 --> 00:38:15,927
But I'm not going to.
603
00:38:17,295 --> 00:38:19,130
That's a very good sign.
604
00:38:59,638 --> 00:39:01,640
That's a very good sign.
605
00:39:24,596 --> 00:39:27,032
Measles kill.
Broken homes don't.
606
00:39:29,000 --> 00:39:31,737
Go to a bar, let off some steam.
607
00:39:31,803 --> 00:39:33,905
I'm going to the range.
608
00:39:36,041 --> 00:39:37,208
You have your own gun?
609
00:39:37,275 --> 00:39:38,376
I have three.
610
00:39:38,910 --> 00:39:40,145
Can I come?
611
00:39:44,015 --> 00:39:45,216
Are you gonna talk?
612
00:39:45,283 --> 00:39:46,452
No.
613
00:39:49,220 --> 00:39:50,556
You pay for your own ammo.
614
00:40:00,398 --> 00:40:02,200
Hi, Shaun. Hello.
615
00:40:03,201 --> 00:40:04,703
No Lea?
616
00:40:04,770 --> 00:40:07,038
She's out drinking with friends,
617
00:40:07,105 --> 00:40:08,306
other friends.
618
00:40:08,373 --> 00:40:10,008
I'm her friend,
but I didn't want to go,
619
00:40:10,075 --> 00:40:12,678
so I'm watching Albert the fish.
Okay.
620
00:40:13,545 --> 00:40:14,880
I brought some tests.
621
00:40:16,482 --> 00:40:18,283
Where did I get my couch?
622
00:40:18,349 --> 00:40:20,418
What? It's a memory test.
623
00:40:20,486 --> 00:40:22,821
Hopkins Verbal Learning,
624
00:40:22,888 --> 00:40:26,057
These are memory tests. Some
of the questions are harder.
625
00:40:26,124 --> 00:40:27,626
We are going to do this right.
626
00:40:27,693 --> 00:40:29,427
Where did I get my couch?
627
00:40:29,495 --> 00:40:31,096
Okay, fine.
628
00:40:31,162 --> 00:40:34,132
You got your couch from the bus
you lived in with your brother.
629
00:40:35,366 --> 00:40:37,469
Who gave me my bookshelf?
630
00:40:37,536 --> 00:40:40,506
The town librarian, Jennifer.
631
00:40:40,572 --> 00:40:42,073
And my lamp?
632
00:40:45,276 --> 00:40:46,645
Do you know?
633
00:40:46,712 --> 00:40:48,847
A teacher, Shannon.
634
00:40:48,914 --> 00:40:51,817
No, that's wrong.
Her name was Sheryl.
635
00:40:51,883 --> 00:40:53,151
What kind of teacher was she?
636
00:40:53,218 --> 00:40:54,858
Sheryl, Shannon...
You never told me that.
637
00:40:54,886 --> 00:40:57,388
Yes, I did.
I'm pretty sure you did not.
638
00:41:01,860 --> 00:41:03,228
What's my brother's name?
639
00:41:03,294 --> 00:41:05,964
Come on, Shaun.
640
00:41:06,532 --> 00:41:07,733
Really?
641
00:41:10,536 --> 00:41:13,905
This is stupid.
I know your brother's...
642
00:41:24,550 --> 00:41:26,351
Your brother's name is Sam.
643
00:41:33,925 --> 00:41:35,126
It's Steve.
644
00:41:39,565 --> 00:41:41,099
You're losing your memory.
644
00:41:42,305 --> 00:41:48,464
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
47114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.