Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.873 --> 00:00:10.776
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:10.778 --> 00:00:13.946
When I was a child,
I saw my mother killed
3
00:00:13.948 --> 00:00:16.115
by something impossible.
4
00:00:16.117 --> 00:00:19.151
My father went to prison
for her murder.
5
00:00:19.153 --> 00:00:22.321
Then an accident made me
the impossible.
6
00:00:22.323 --> 00:00:26.558
To the outside world, I am
an ordinary forensic scientist,
7
00:00:26.560 --> 00:00:29.962
but secretly,
I use my speed to fight crime
8
00:00:29.964 --> 00:00:31.497
and find others like me.
9
00:00:31.499 --> 00:00:33.999
And one day,
I'll find who killed my mother
10
00:00:34.100 --> 00:00:36.568
and get justice for my father.
11
00:00:36.570 --> 00:00:38.604
That day is today.
12
00:00:43.143 --> 00:00:46.545
What?
No Big Belly Burger?
13
00:00:46.547 --> 00:00:48.447
It's one of the few perks
of living in this time.
14
00:00:48.449 --> 00:00:49.982
We're out of cows
where I come from.
15
00:00:49.984 --> 00:00:53.185
You don't care about that.
You have questions. Go ahead.
16
00:00:53.187 --> 00:00:56.121
Not sure where to start...
Thawne.
17
00:00:56.123 --> 00:00:59.358
That is your real name...
Eobard Thawne.
18
00:00:59.360 --> 00:01:01.600
- Since the day I was born.
- And when was that?
19
00:01:01.620 --> 00:01:02.594
136 years from now.
20
00:01:02.596 --> 00:01:06.698
That's not what
you want to know.
21
00:01:06.700 --> 00:01:09.835
Go ahead, Barry.
22
00:01:09.837 --> 00:01:11.103
Ask it.
23
00:01:12.872 --> 00:01:14.940
Why did you kill
my mother?
24
00:01:14.942 --> 00:01:17.420
Because I hate you.
25
00:01:17.440 --> 00:01:19.211
Not you now.
You years from now.
26
00:01:19.213 --> 00:01:22.281
- In the future.
- In a future. Yes.
27
00:01:22.283 --> 00:01:24.183
We're enemies, rivals,
opposites,
28
00:01:24.185 --> 00:01:25.451
reverses of one another.
29
00:01:25.453 --> 00:01:27.186
Why?
Wh-why were we enemies?
30
00:01:27.188 --> 00:01:29.788
It doesn't matter.
31
00:01:29.790 --> 00:01:32.524
It doesn't...
matter anymore.
32
00:01:32.526 --> 00:01:34.593
What matters is that
neither of us was strong enough
33
00:01:34.595 --> 00:01:37.362
to defeat the other.
34
00:01:37.364 --> 00:01:40.990
Until I learned your secret.
35
00:01:40.101 --> 00:01:42.835
I learned your name.
36
00:01:42.837 --> 00:01:45.504
Barry Allen.
37
00:01:45.506 --> 00:01:49.374
And finally, I knew how
to defeat you once and for all.
38
00:01:49.376 --> 00:01:53.278
Travel back in time,
kill you as a child.
39
00:01:53.280 --> 00:01:56.148
Wipe you
from the face of the earth.
40
00:01:56.150 --> 00:02:00.850
But then you, future you,
that is, followed me back,
41
00:02:00.870 --> 00:02:02.200
and we fought.
42
00:02:02.220 --> 00:02:05.858
We both landed
some pretty solid shots.
43
00:02:05.860 --> 00:02:10.829
And then you, future you, got
your younger self out of there.
44
00:02:10.831 --> 00:02:13.599
I was so mad.
45
00:02:15.635 --> 00:02:18.370
But then I thought...
46
00:02:18.372 --> 00:02:22.207
what if you were
to suffer a tragedy?
47
00:02:22.209 --> 00:02:25.911
What if you were to suffer
something so horrible,
48
00:02:25.913 --> 00:02:28.514
so traumatic that your child
self could never recover?
49
00:02:28.516 --> 00:02:31.490
Then you would not become
The Flash.
50
00:02:31.510 --> 00:02:34.253
And so I stabbed your mother
in the heart,
51
00:02:34.255 --> 00:02:35.854
and I was free.
52
00:02:35.856 --> 00:02:39.725
Finally able to return
to a future without The Flash,
53
00:02:39.727 --> 00:02:43.996
only to realize
that in traveling back
54
00:02:43.998 --> 00:02:46.698
I'd lost my way home.
55
00:02:46.700 --> 00:02:50.680
Lost my ability to harness
the speed force.
56
00:02:50.700 --> 00:02:53.505
And without it,
I was stuck here.
57
00:02:53.507 --> 00:02:56.542
Stranded in this time,
unable to return to my own.
58
00:02:56.544 --> 00:03:01.180
And the only way back
was The Flash.
59
00:03:01.182 --> 00:03:04.716
But The Flash was gone,
and so I created him.
60
00:03:10.557 --> 00:03:12.240
Why train me?
61
00:03:12.260 --> 00:03:14.593
Why help me save
so many people?
62
00:03:14.595 --> 00:03:18.330
Because I needed you
to get fast.
63
00:03:18.332 --> 00:03:23.100
Fast enough to rupture
the space-time barrier
64
00:03:23.300 --> 00:03:24.970
and create
a stable wormhole
65
00:03:24.972 --> 00:03:27.973
through which
I could return home.
66
00:03:27.975 --> 00:03:29.575
Why would I
ever do that?
67
00:03:29.577 --> 00:03:31.430
Because...
68
00:03:31.450 --> 00:03:36.281
Barry Allen,
if you give me what I want,
69
00:03:36.283 --> 00:03:38.517
I'm gonna give you
what you want.
70
00:03:40.687 --> 00:03:43.722
You can go back
and save your mother.
71
00:03:43.724 --> 00:03:46.925
You can prevent your father
from going to prison.
72
00:03:46.927 --> 00:03:50.629
You can reunite
the Allen family.
73
00:03:53.800 --> 00:03:55.434
No.
74
00:03:55.436 --> 00:03:57.836
No, I don't
believe you.
75
00:04:00.273 --> 00:04:02.341
I want to kill you
right now.
76
00:04:02.343 --> 00:04:04.420
I know that rage.
77
00:04:04.440 --> 00:04:06.778
I used to feel that rage
every time I looked upon you.
78
00:04:06.780 --> 00:04:10.649
And now, somehow,
79
00:04:10.651 --> 00:04:15.687
I know
what Joe and Henry feel
80
00:04:15.689 --> 00:04:18.890
when they look on you
with pride.
81
00:04:18.892 --> 00:04:20.125
With love.
82
00:04:20.127 --> 00:04:21.293
No. No.
83
00:04:21.295 --> 00:04:24.162
Don't you
ever say that to me!
84
00:04:24.164 --> 00:04:26.310
I know you're upset,
85
00:04:26.330 --> 00:04:29.134
but I'm giving you
a chance.
86
00:04:29.136 --> 00:04:35.207
I'm giving you a chance to undo
all the evil I've done.
87
00:04:35.209 --> 00:04:37.743
Don't you want that chance?
88
00:04:51.424 --> 00:04:55.594
The rare opportunity to go
back in time and right a wrong
89
00:04:55.596 --> 00:04:58.830
and save your mother's life...
90
00:04:58.832 --> 00:05:01.767
Quite the paradox Harrison has
presented you with, Mr. Allen.
91
00:05:01.769 --> 00:05:04.970
The chance to be
with someone you love?
92
00:05:04.972 --> 00:05:06.838
Seems pretty cut and dry
to me.
93
00:05:06.840 --> 00:05:09.541
At first blush, Dr. Snow,
it would appear so,
94
00:05:09.543 --> 00:05:14.680
but this gift
has unparalleled risk.
95
00:05:14.682 --> 00:05:16.748
Barry, the night
your mother died,
96
00:05:16.750 --> 00:05:18.817
the night you saved yourself
from being killed,
97
00:05:18.819 --> 00:05:23.555
that event altered the timeline
you were already on
98
00:05:23.557 --> 00:05:25.757
and changed
the course of history.
99
00:05:25.759 --> 00:05:29.328
So what you're saying is we're
living in a parallel universe?
100
00:05:29.330 --> 00:05:31.496
Just like when
I time travelled before.
101
00:05:31.498 --> 00:05:33.899
But he... he only changed
one day that time.
102
00:05:33.901 --> 00:05:39.771
Exactly. Now imagine 15 years
of compounded experiences.
103
00:05:39.773 --> 00:05:42.400
One different decision,
no matter how big or small,
104
00:05:42.420 --> 00:05:44.343
impacts everything that follows.
105
00:05:44.345 --> 00:05:47.312
Moments upon moments,
choices upon choices.
106
00:05:47.314 --> 00:05:51.783
No relationships,
nothing would be as it is today,
107
00:05:51.785 --> 00:05:53.352
and you'd never know
the difference
108
00:05:53.354 --> 00:05:56.455
because you'd never
remember any of it.
109
00:05:58.624 --> 00:06:03.328
So if I go back
and save my mom,
110
00:06:03.330 --> 00:06:07.165
my dad doesn't go to prison.
111
00:06:07.167 --> 00:06:10.502
I never live
with Joe and Iris.
112
00:06:10.504 --> 00:06:15.807
You might never meet me.
Or Caitlin or Ronnie.
113
00:06:15.809 --> 00:06:20.780
Truth is,
there's no real way
114
00:06:20.800 --> 00:06:23.482
of knowing what
your life will be.
115
00:06:28.354 --> 00:06:31.323
There's no choice here, Barry.
You have to do this.
116
00:06:31.325 --> 00:06:33.658
You gotta change the past.
117
00:06:39.832 --> 00:06:42.467
Joe?
118
00:06:42.469 --> 00:06:46.438
So what...
What, that's it?
119
00:06:46.440 --> 00:06:49.700
You think I should
just do it?
120
00:06:50.710 --> 00:06:53.912
Yeah, I do.
121
00:06:53.914 --> 00:06:57.449
Which means I will never
come to live with you, and...
122
00:06:57.451 --> 00:06:59.718
you're okay with that?
123
00:06:59.720 --> 00:07:03.422
Barry, you get the chance
to grow up with both parents.
124
00:07:03.424 --> 00:07:05.624
You don't have to grow up
without a mother.
125
00:07:05.626 --> 00:07:07.192
What about growing up
without a father?
126
00:07:07.194 --> 00:07:11.897
You will have a father...
Your real father.
127
00:07:11.899 --> 00:07:16.101
Wells has messed with our lives
long enough.
128
00:07:16.103 --> 00:07:18.970
This is why you became
The Flash, Barry.
129
00:07:18.972 --> 00:07:20.872
To put things right.
130
00:07:20.874 --> 00:07:26.211
You saved a lot of
people's lives this past year.
131
00:07:26.213 --> 00:07:28.460
Now it's time
to save yours.
132
00:07:48.670 --> 00:07:51.736
Dad, look.
I know this sounds crazy.
133
00:07:51.738 --> 00:07:54.206
I think
we're way past crazy, slugger.
134
00:07:54.208 --> 00:07:58.710
Look, you're fast, I get it.
But turning back time...
135
00:07:58.712 --> 00:08:01.790
No, I wouldn't be
turning time back.
136
00:08:01.810 --> 00:08:04.716
I would be...
going back
137
00:08:04.718 --> 00:08:07.285
to that night
to save her.
138
00:08:07.287 --> 00:08:10.922
And what does Joe think
about all this?
139
00:08:12.359 --> 00:08:15.160
He thinks
I should do it.
140
00:08:15.162 --> 00:08:17.195
No.
141
00:08:17.197 --> 00:08:18.763
You can't.
142
00:08:20.700 --> 00:08:23.835
Dad...
143
00:08:23.837 --> 00:08:29.241
I can make it so that night
will never have happened.
144
00:08:29.243 --> 00:08:30.742
We'll be a family again.
145
00:08:30.744 --> 00:08:32.244
We are a family.
146
00:08:32.246 --> 00:08:34.913
Not like this.
Not without Mom.
147
00:08:34.915 --> 00:08:40.118
Barry, there's a natural order
to things, okay?
148
00:08:40.120 --> 00:08:41.686
Things happen the way they do.
149
00:08:41.688 --> 00:08:43.788
We may not know why
at the time,
150
00:08:43.790 --> 00:08:45.924
but there must always be
a reason.
151
00:08:45.926 --> 00:08:49.394
Now, I believe that.
I've had to believe it.
152
00:08:49.396 --> 00:08:54.990
I... I can save Mom.
153
00:08:54.101 --> 00:08:56.568
At what cost?
154
00:08:56.570 --> 00:08:59.104
You said time would change.
What if it changes you?
155
00:08:59.106 --> 00:09:01.439
- I don't care.
- I do.
156
00:09:04.143 --> 00:09:07.120
I am in awe
157
00:09:07.140 --> 00:09:11.583
of the remarkable man
that you are becoming...
158
00:09:11.585 --> 00:09:15.200
All the things you've achieved,
and not just as The Flash,
159
00:09:15.220 --> 00:09:16.354
but you, Barry.
160
00:09:16.356 --> 00:09:19.240
Your honesty.
Your heart.
161
00:09:21.227 --> 00:09:23.495
You were always a hero.
162
00:09:25.298 --> 00:09:27.165
And your mom would be
just as proud.
163
00:09:27.167 --> 00:09:29.100
And if she had a say in this,
164
00:09:29.102 --> 00:09:31.469
if she thought for one second
that you going back to save her
165
00:09:31.471 --> 00:09:34.239
would mean you losing
what makes you so special,
166
00:09:34.241 --> 00:09:36.641
she would never want that.
167
00:09:39.279 --> 00:09:43.114
Barry, what I hope for you,
168
00:09:43.116 --> 00:09:46.618
maybe the greatest thing that
a father can hope for his son
169
00:09:46.620 --> 00:09:52.190
is that one day, you will become
a father yourself.
170
00:09:52.192 --> 00:09:54.392
And then you will know...
171
00:09:57.597 --> 00:10:01.933
How much I truly love you.
172
00:10:07.407 --> 00:10:10.800
98.6. Normal.
173
00:10:10.100 --> 00:10:12.770
I don't even know
what that word means anymore.
174
00:10:12.790 --> 00:10:13.712
Me neither.
175
00:10:13.714 --> 00:10:14.980
I know Barry
really appreciates you
176
00:10:14.982 --> 00:10:16.648
coming back to help him
stop Wells.
177
00:10:16.650 --> 00:10:19.284
That's not the only reason
I'm back, Cait.
178
00:10:19.286 --> 00:10:21.152
I'm here now.
For good.
179
00:10:21.154 --> 00:10:22.721
But I thought...
180
00:10:22.723 --> 00:10:25.256
I thought too...
I thought too much
181
00:10:25.258 --> 00:10:28.930
about what might happen if
the government tracked us down.
182
00:10:28.950 --> 00:10:30.562
If we couldn't control
our powers and we hurt someone.
183
00:10:30.564 --> 00:10:33.765
If we hurt you.
184
00:10:33.767 --> 00:10:39.804
But I realized that although
sometimes I'm more than one man,
185
00:10:39.806 --> 00:10:42.474
I'm not whole
unless I'm with you.
186
00:10:42.476 --> 00:10:44.643
I love you, Cait.
187
00:10:48.800 --> 00:10:50.515
- Are you sure?
- I am.
188
00:10:50.517 --> 00:10:55.320
Once upon a time and a
Particle Accelerator or so ago,
189
00:10:55.322 --> 00:10:56.322
you agreed to marry me.
190
00:10:56.323 --> 00:10:58.189
Yes, I did.
191
00:10:58.191 --> 00:11:00.525
What do you say
we do that?
192
00:11:08.801 --> 00:11:11.169
Thought I might find you here.
193
00:11:14.273 --> 00:11:16.410
I needed to get
out of the lab.
194
00:11:20.470 --> 00:11:22.280
I thought this would be
a good place to think.
195
00:11:22.282 --> 00:11:23.682
Oh, it is.
Trust me.
196
00:11:23.684 --> 00:11:27.719
I've done a lot
of thinking up here.
197
00:11:27.721 --> 00:11:29.454
When I wasn't having
clandestine meetings
198
00:11:29.456 --> 00:11:32.570
with the mysterious
"streak."
199
00:11:33.694 --> 00:11:37.228
Yeah, not mad
we lost that name.
200
00:11:37.230 --> 00:11:39.631
Hey, I thought that
had pizzazz.
201
00:11:41.535 --> 00:11:43.902
- No.
- Uh-uh.
202
00:11:49.676 --> 00:11:52.770
So are you gonna do it?
203
00:11:54.146 --> 00:11:58.650
It's just so... huge.
204
00:11:58.652 --> 00:12:00.185
It's the biggest decision
of my life,
205
00:12:00.187 --> 00:12:04.422
and if I'm wrong,
I can't undo it.
206
00:12:04.424 --> 00:12:06.910
Why would you
want to?
207
00:12:06.930 --> 00:12:12.163
I mean, you'd get to see
your mom again, your dad,
208
00:12:12.165 --> 00:12:15.100
have a great career,
209
00:12:15.102 --> 00:12:18.200
even get married.
210
00:12:18.400 --> 00:12:22.600
Iris West-Allen, huh?
211
00:12:22.800 --> 00:12:24.776
I never really thought of myself
as a hyphenator.
212
00:12:24.778 --> 00:12:27.946
Must be a 2024 thing.
213
00:12:27.948 --> 00:12:32.160
We don't know that
that's going to happen.
214
00:12:32.180 --> 00:12:37.455
Do you think that because you
didn't live with us,
215
00:12:37.457 --> 00:12:39.657
that's why things
are different there?
216
00:12:39.659 --> 00:12:42.727
Growing up together and...
217
00:12:42.729 --> 00:12:47.866
knowing so much
about each other...
218
00:12:47.868 --> 00:12:52.360
it made it hard for me to admit
how I felt about you.
219
00:12:54.740 --> 00:12:57.142
And I waited too long, and you
fell in love with Eddie.
220
00:13:02.140 --> 00:13:04.249
But living with you
and Joe...
221
00:13:07.119 --> 00:13:09.854
I've had a great life,
Iris.
222
00:13:12.258 --> 00:13:14.692
Come here,
Barry.
223
00:13:19.799 --> 00:13:23.535
What do you think
I should do?
224
00:13:23.537 --> 00:13:25.637
I need someone to tell me.
225
00:13:30.943 --> 00:13:32.811
I think...
226
00:13:32.813 --> 00:13:36.447
that for once in your life,
Barry Allen,
227
00:13:36.449 --> 00:13:38.917
you should stop thinking
about other people.
228
00:13:38.919 --> 00:13:42.353
I think you should do
what's in your heart.
229
00:13:42.355 --> 00:13:44.889
Do what you need to do
for yourself.
230
00:13:52.498 --> 00:13:55.330
Ah!
231
00:13:55.350 --> 00:13:58.690
Well, if it makes you
feel any better,
232
00:13:58.710 --> 00:13:59.637
it took you a whole hour
longer to decide
233
00:13:59.639 --> 00:14:00.639
than I thought it would.
234
00:14:00.640 --> 00:14:04.409
So how does this work?
235
00:14:04.411 --> 00:14:07.450
Your grand plan?
236
00:14:07.470 --> 00:14:09.414
Well, it's really not
that grand at all, Barry.
237
00:14:09.416 --> 00:14:11.820
In fact, it's rather simple.
238
00:14:11.840 --> 00:14:12.617
We use
the Particle Accelerator.
239
00:14:12.619 --> 00:14:14.850
The Particle Accelerator.
240
00:14:14.870 --> 00:14:16.955
The last time that happened,
you caused an explosion
241
00:14:16.957 --> 00:14:18.690
that hurt a lot of people.
242
00:14:18.692 --> 00:14:21.893
This time, the accelerator
will operate exactly
243
00:14:21.895 --> 00:14:23.528
the way it was designed to.
244
00:14:23.530 --> 00:14:28.990
Except, instead of two particles
moving in opposite directions,
245
00:14:28.101 --> 00:14:30.101
colliding at the speed of light
in the inner ring,
246
00:14:30.103 --> 00:14:32.770
we're only going
to inject one particle
247
00:14:32.772 --> 00:14:34.806
into the accelerator.
248
00:14:36.575 --> 00:14:37.942
And I'm what
it collides with.
249
00:14:37.944 --> 00:14:40.211
And if you can go fast enough,
Barry,
250
00:14:40.213 --> 00:14:43.915
if you can hit that particle
with enough speed,
251
00:14:43.917 --> 00:14:47.118
you will punch a hole right
though the fabric of reality.
252
00:14:47.120 --> 00:14:51.222
And you will create a portal
connecting this time
253
00:14:51.224 --> 00:14:53.958
to infinite times.
254
00:14:53.960 --> 00:14:55.293
A wormhole.
255
00:14:55.295 --> 00:14:58.897
Through which one might travel
back to the past, say,
256
00:14:58.899 --> 00:15:03.670
to the night your mother died or
forward to the future, to, say,
257
00:15:03.690 --> 00:15:05.670
my time.
258
00:15:05.672 --> 00:15:08.873
You said if I run fast enough.
259
00:15:08.875 --> 00:15:10.475
What happens if I don't?
260
00:15:10.477 --> 00:15:14.312
If you don't achieve
the desired velocity barrier,
261
00:15:14.314 --> 00:15:15.747
you'll die.
262
00:15:21.954 --> 00:15:23.788
According to
Wells' calculations,
263
00:15:23.790 --> 00:15:26.491
Barry super-speeds
inside the accelerator ring.
264
00:15:26.493 --> 00:15:29.270
Once Barry
reaches optimum speed,
265
00:15:29.290 --> 00:15:32.764
we then launch a hydrogen proton
into the accelerator.
266
00:15:32.766 --> 00:15:36.234
Once the collision happens,
a wormhole forms,
267
00:15:36.236 --> 00:15:40.471
opening a gateway
into time itself.
268
00:15:40.473 --> 00:15:42.874
It's at that moment
I plan on shouting something
269
00:15:42.876 --> 00:15:45.710
along the lines of "Eureka"
or possibly "Excelsior."
270
00:15:45.712 --> 00:15:48.212
I'm uncommitted.
271
00:15:48.214 --> 00:15:50.615
What do you think?
272
00:15:50.617 --> 00:15:53.584
I mean, on the one hand,
273
00:15:53.586 --> 00:15:55.620
it does make a kind of sense.
274
00:15:55.622 --> 00:15:57.355
On the other hand,
275
00:15:57.357 --> 00:15:58.690
why?
276
00:15:58.692 --> 00:16:01.459
Why, why would you ever
consider doing this?
277
00:16:01.461 --> 00:16:03.270
You know why.
278
00:16:03.290 --> 00:16:05.863
So, for this to actually work,
how fast would Barry have to go?
279
00:16:05.865 --> 00:16:09.834
By my estimates,
Mach Two at a minimum.
280
00:16:09.836 --> 00:16:11.903
You've never gone that fast.
281
00:16:11.905 --> 00:16:14.872
So what happens if Barry
doesn't reach that speed?
282
00:16:14.874 --> 00:16:17.408
I mean, I'm imagining a bug
hitting a windshield.
283
00:16:17.410 --> 00:16:19.510
How far off am I?
284
00:16:19.512 --> 00:16:21.546
Not very far,
I'm afraid.
285
00:16:21.548 --> 00:16:24.983
Let me worry about
how fast I have to go.
286
00:16:24.985 --> 00:16:26.150
We're gonna need
something else too.
287
00:16:26.152 --> 00:16:28.219
Really?
And what's that?
288
00:16:28.221 --> 00:16:30.880
'Cause I don't know
about you guys,
289
00:16:30.900 --> 00:16:33.992
but I'm not at all interested in
helping you get yourself killed.
290
00:16:33.994 --> 00:16:37.362
I need you to build
a time machine.
291
00:16:37.364 --> 00:16:39.864
Go on.
292
00:16:39.866 --> 00:16:41.733
So, if Wells is as fast as you,
293
00:16:41.735 --> 00:16:43.735
what's he need
a time machine for?
294
00:16:43.737 --> 00:16:46.270
Apparently he lost his speed
when he killed my mom.
295
00:16:46.272 --> 00:16:49.700
He gets it back sometimes
but only in spurts.
296
00:16:49.900 --> 00:16:50.274
He can't fully
control it.
297
00:16:50.276 --> 00:16:51.709
So I was right
about the wheelchair.
298
00:16:51.711 --> 00:16:53.244
He was using it
to charge himself.
299
00:16:53.246 --> 00:16:55.546
So after I open the wormhole,
he's gonna need the ship
300
00:16:55.548 --> 00:16:57.949
to travel back
to the future.
301
00:16:57.951 --> 00:16:59.851
He's been squirreling away
the parts.
302
00:16:59.853 --> 00:17:01.652
Now we just need
to put it together.
303
00:17:01.654 --> 00:17:04.856
Ronnie, I love you,
but this is a time machine,
304
00:17:04.858 --> 00:17:06.657
not a bookcase from IKEA.
305
00:17:06.659 --> 00:17:08.259
We got a problem.
306
00:17:08.261 --> 00:17:09.994
These tiles...
They're made of tungsten.
307
00:17:09.996 --> 00:17:11.362
Well, tungsten does have
the highest melting point
308
00:17:11.364 --> 00:17:12.764
of any other element.
309
00:17:12.766 --> 00:17:14.899
Yeah, but the dust
it generates is flammable.
310
00:17:14.901 --> 00:17:16.534
The pressure exerted
from the wormhole...
311
00:17:16.536 --> 00:17:17.969
Yeah. Yeah.
312
00:17:17.971 --> 00:17:21.105
It could cause a hole to be
melted into the exterior.
313
00:17:21.107 --> 00:17:23.408
It could explode.
314
00:17:23.410 --> 00:17:25.430
Any ideas?
315
00:17:25.450 --> 00:17:27.745
Let me ask Dr. Evil.
316
00:17:27.747 --> 00:17:30.681
Which used to be
a name that made me smile.
317
00:17:36.688 --> 00:17:38.389
Something on your mind,
Cisco?
318
00:17:38.391 --> 00:17:40.591
No.
319
00:17:40.593 --> 00:17:41.793
Yes.
320
00:17:41.795 --> 00:17:44.595
How did you fit
your Reverse-Flash suit
321
00:17:44.597 --> 00:17:45.963
into that little ring?
322
00:17:45.965 --> 00:17:48.990
Is it some sort
of compressed micro tech?
323
00:17:48.101 --> 00:17:51.702
Or actually, forget it.
I don't care.
324
00:17:53.305 --> 00:17:55.406
Maybe a little.
325
00:17:55.408 --> 00:17:56.908
Ronnie's right.
326
00:17:56.910 --> 00:17:58.876
I should have accounted
for the temporal shearing.
327
00:17:58.878 --> 00:18:01.179
Glad we're still good
for something.
328
00:18:01.181 --> 00:18:05.183
I never underestimated
your contribution, Cisco.
329
00:18:05.185 --> 00:18:06.417
Or Ronnie's.
330
00:18:06.419 --> 00:18:08.190
As a matter of fact,
331
00:18:08.210 --> 00:18:11.689
do you know how many times
I wished you were there with me
332
00:18:11.691 --> 00:18:13.240
as I rebuilt the accelerator?
333
00:18:13.260 --> 00:18:14.258
It would have been
a lot more fun.
334
00:18:14.260 --> 00:18:15.159
Yeah?
335
00:18:15.161 --> 00:18:16.961
Well, doesn't change the fact
336
00:18:16.963 --> 00:18:19.664
that your nifty little
Time Sphere...
337
00:18:19.666 --> 00:18:21.650
Is that what you're calling it?
338
00:18:21.670 --> 00:18:22.834
Whatever it's called.
It's gonna blow.
339
00:18:22.836 --> 00:18:24.836
Not if you cement the tiles
with a cobalt resin.
340
00:18:24.838 --> 00:18:28.372
That'll prevent degradation
in conditions of extreme heat.
341
00:18:29.675 --> 00:18:31.375
Okay. Fine.
We'll try that.
342
00:18:31.377 --> 00:18:33.100
That's it? That's all?
343
00:18:33.120 --> 00:18:34.110
Well, what do you
want me to say?
344
00:18:34.130 --> 00:18:35.713
I don't know, Cisco.
345
00:18:35.715 --> 00:18:37.448
I thought that of anyone, you'd
be a little more understanding
346
00:18:37.450 --> 00:18:38.416
of my predicament.
347
00:18:38.418 --> 00:18:40.685
I don't belong here.
348
00:18:40.687 --> 00:18:43.855
These barbaric times.
349
00:18:43.857 --> 00:18:45.389
It's like
living amongst the dead.
350
00:18:45.391 --> 00:18:49.160
Is that what you told yourself?
When you killed me?
351
00:18:51.563 --> 00:18:54.465
What?
352
00:18:54.467 --> 00:18:55.967
What did you say?
353
00:18:58.103 --> 00:19:00.505
It was an alternate timeline.
354
00:19:00.507 --> 00:19:02.573
One that Barry reset.
355
00:19:02.575 --> 00:19:04.242
But I never forgot it.
356
00:19:04.244 --> 00:19:08.790
It just kept
coming back to me.
357
00:19:08.810 --> 00:19:11.249
And I can still picture
358
00:19:11.251 --> 00:19:13.651
the way you looked at me
359
00:19:13.653 --> 00:19:16.287
when you called me a son
360
00:19:16.289 --> 00:19:21.392
and you crushed my heart
with your fist.
361
00:19:21.394 --> 00:19:24.495
Cisco...
362
00:19:24.497 --> 00:19:25.730
I'm sorry.
363
00:19:25.732 --> 00:19:28.466
Yeah.
It sucked.
364
00:19:28.468 --> 00:19:30.368
Not for killing you.
I'm sure I had a good reason.
365
00:19:30.370 --> 00:19:32.537
I'm sorry for the fact that
you're able to retain traces
366
00:19:32.539 --> 00:19:34.105
of another timeline.
367
00:19:34.107 --> 00:19:37.375
You're able to see through
the vibrations of the universe.
368
00:19:37.377 --> 00:19:39.710
It means...
369
00:19:39.712 --> 00:19:42.513
I wasn't sure
until just now.
370
00:19:42.515 --> 00:19:43.781
Sure of what?
371
00:19:46.185 --> 00:19:49.487
The night the Particle
Accelerator exploded...
372
00:19:53.258 --> 00:19:54.926
You were affected too.
373
00:19:57.162 --> 00:19:59.964
What are you talking about?
374
00:20:02.670 --> 00:20:03.670
No.
375
00:20:05.671 --> 00:20:06.904
I wasn't.
376
00:20:06.906 --> 00:20:09.774
Don't be afraid, Cisco.
377
00:20:09.776 --> 00:20:15.246
A great and honorable destiny
awaits you now.
378
00:20:15.248 --> 00:20:20.718
I only hope that as you're
living your great adventure,
379
00:20:20.720 --> 00:20:23.421
that you remember
who gave you that life.
380
00:20:25.257 --> 00:20:29.327
And that it was given
out of love.
381
00:20:44.343 --> 00:20:46.430
I'm sorry, but I'm told
this is the only station
382
00:20:46.450 --> 00:20:48.312
with enough power
to run these calculations.
383
00:20:48.314 --> 00:20:50.481
If we make the slightest error
creating the wormhole...
384
00:20:50.483 --> 00:20:51.949
Say no more.
385
00:20:51.951 --> 00:20:53.451
Joe told me to stick around
in case I was needed,
386
00:20:53.453 --> 00:20:54.885
but it seems
I'm only in the way.
387
00:20:54.887 --> 00:20:58.623
Everyone has
a contribution to make.
388
00:20:58.625 --> 00:21:01.158
Perhaps you just haven't
discovered yours yet.
389
00:21:01.160 --> 00:21:02.927
No, Dr. Wells made it
pretty clear when he told me
390
00:21:02.929 --> 00:21:04.395
about the future.
391
00:21:04.397 --> 00:21:05.997
I don't matter.
392
00:21:05.999 --> 00:21:07.199
As far as history's concerned,
393
00:21:07.200 --> 00:21:10.301
I don't save the day
or get the girl.
394
00:21:10.303 --> 00:21:12.803
And you believed him?
395
00:21:12.805 --> 00:21:16.730
He had a newspaper
from the year 2024.
396
00:21:16.750 --> 00:21:19.443
And I have a mug that says
"World's Best Boss."
397
00:21:19.445 --> 00:21:22.446
I doubt my teaching assistant
would testify
398
00:21:22.448 --> 00:21:25.583
to its authenticity.
399
00:21:25.585 --> 00:21:31.622
We're dealing with a lot
of big scientific ideas today.
400
00:21:31.624 --> 00:21:36.294
But you, Mr. Thawne, might be
the most interesting thing here
401
00:21:36.296 --> 00:21:37.762
at S.T.A.R. Labs.
402
00:21:37.764 --> 00:21:39.530
Me?
403
00:21:39.532 --> 00:21:42.867
What are the odds that Dr. Wells
would travel back in time
404
00:21:42.869 --> 00:21:45.690
and get stuck
in the exact same city
405
00:21:45.710 --> 00:21:48.105
as his great-great-great-
great-grandfather?
406
00:21:48.107 --> 00:21:51.475
Working in the same profession,
the same building?
407
00:21:51.477 --> 00:21:54.512
And that part of his plan
to get home would mean
408
00:21:54.514 --> 00:21:58.683
that he'd have to preserve
and protect your life.
409
00:21:58.685 --> 00:22:04.655
That makes you this rare thing
that no scientist can plan for.
410
00:22:04.657 --> 00:22:06.791
Which is?
411
00:22:06.793 --> 00:22:09.260
Coincidence.
412
00:22:09.280 --> 00:22:13.964
There is no science
to coincidence.
413
00:22:13.966 --> 00:22:17.468
You, sir, are an anomaly.
414
00:22:17.470 --> 00:22:21.138
A wild card, as it were.
415
00:22:21.140 --> 00:22:24.410
You are the only person
in this whole story
416
00:22:24.430 --> 00:22:27.912
who gets to choose
his own future.
417
00:22:29.681 --> 00:22:30.848
At least, that's my opinion.
418
00:22:32.652 --> 00:22:35.119
Wait, that can't be right.
419
00:22:35.121 --> 00:22:37.588
Oh, dear.
420
00:22:37.590 --> 00:22:39.590
- We have a problem.
- What?
421
00:22:39.592 --> 00:22:41.859
The calculations.
There is a danger.
422
00:22:41.861 --> 00:22:44.261
I know.
I'm ready to take the risk.
423
00:22:44.263 --> 00:22:47.164
No, not just to you
but to everyone.
424
00:22:47.166 --> 00:22:48.933
Wells didn't tell us everything.
425
00:22:48.935 --> 00:22:52.370
Barry, even if you do reach
the right speed,
426
00:22:52.372 --> 00:22:54.305
colliding
with the hydrogen particle,
427
00:22:54.307 --> 00:22:59.543
there is a chance that explosion
could create a singularity.
428
00:22:59.545 --> 00:23:00.545
What's a singularity?
429
00:23:00.546 --> 00:23:01.445
It's a black hole.
430
00:23:01.447 --> 00:23:03.514
We could destroy
Central City.
431
00:23:03.516 --> 00:23:04.882
For starters.
432
00:23:04.884 --> 00:23:10.200
If we create a singularity here
and then cannot control it,
433
00:23:10.220 --> 00:23:14.191
we could be looking
at a global catastrophe.
434
00:23:14.193 --> 00:23:18.329
So long and thanks
for all the fish.
435
00:23:23.802 --> 00:23:25.536
Well, sure,
there's a bit of a risk.
436
00:23:25.538 --> 00:23:27.171
I would hardly refer
to possibly causing
437
00:23:27.173 --> 00:23:28.506
an extinction-level event as
"a bit of a risk."
438
00:23:28.508 --> 00:23:30.374
Yeah, and your accelerator's
439
00:23:30.376 --> 00:23:33.430
been about as reliable as the
beater I drove in high school.
440
00:23:34.460 --> 00:23:35.450
Let me ask you a question.
441
00:23:35.470 --> 00:23:38.682
How many meta-humans...
442
00:23:38.684 --> 00:23:39.917
How many dangers...
443
00:23:39.919 --> 00:23:43.287
Have we faced
this year together?
444
00:23:43.289 --> 00:23:45.656
Or did you forget
that was me
445
00:23:45.658 --> 00:23:48.920
fighting alongside
each and every one of you?
446
00:23:48.940 --> 00:23:50.661
I have been planning this
for almost two decades.
447
00:23:50.663 --> 00:23:52.129
It will work.
448
00:23:52.131 --> 00:23:54.310
And how do we make sure
we don't open a black hole
449
00:23:54.330 --> 00:23:55.466
in the middle
of Central City?
450
00:23:55.468 --> 00:23:58.102
So, once the wormhole
stabilizes,
451
00:23:58.104 --> 00:24:02.390
Barry will have 1 minute
and 52 seconds to alter the past
452
00:24:02.410 --> 00:24:03.908
and return to this time.
453
00:24:03.910 --> 00:24:05.609
If and when he does that,
454
00:24:05.611 --> 00:24:07.611
you can close the wormhole,
455
00:24:07.613 --> 00:24:09.613
and we can all live
happily ever after.
456
00:24:09.615 --> 00:24:10.948
Almost two minutes.
457
00:24:10.950 --> 00:24:13.500
More than enough time
to save Nora.
458
00:24:13.520 --> 00:24:16.187
But not enough time
to stop you from going home?
459
00:24:16.189 --> 00:24:18.556
Everything's a choice.
460
00:24:18.558 --> 00:24:20.624
And what if I'm late?
461
00:24:20.626 --> 00:24:23.427
You won't be.
I believe in you, Barry.
462
00:24:23.429 --> 00:24:24.228
Always have.
463
00:24:24.230 --> 00:24:25.863
So I guess the question is,
464
00:24:25.865 --> 00:24:28.933
do your friends and family
believe in you as much as I do?
465
00:24:48.154 --> 00:24:52.656
So, if I don't run fast enough
to collide with the particle,
466
00:24:52.658 --> 00:24:55.250
then I'm dust,
and if I do run fast enough
467
00:24:55.270 --> 00:24:56.994
but I'm not back here in time,
then a black hole will form,
468
00:24:56.996 --> 00:24:59.530
swallow up the city
and possibly the world.
469
00:25:01.466 --> 00:25:02.800
You're sure you still want to
look me in the eyes and tell me
470
00:25:02.802 --> 00:25:05.690
this is for the best?
471
00:25:06.538 --> 00:25:08.339
I'd be lying
if I told you I did.
472
00:25:11.277 --> 00:25:14.311
Truth is, I don't...
I don't know what to think.
473
00:25:14.313 --> 00:25:15.646
I thought
you were the sure one.
474
00:25:15.648 --> 00:25:17.548
I...
475
00:25:17.550 --> 00:25:19.450
was kind of banking on that
when I made my decision
476
00:25:19.452 --> 00:25:22.190
the first time.
477
00:25:22.210 --> 00:25:24.210
I was faking it.
478
00:25:24.230 --> 00:25:25.256
Sometimes parents do that.
479
00:25:25.258 --> 00:25:28.425
Most of the time,
parents do that.
480
00:25:30.695 --> 00:25:33.531
Look, of course I'm scared.
481
00:25:35.660 --> 00:25:37.968
But I didn't want you to not
help your mother
482
00:25:37.970 --> 00:25:39.503
because you were worried
about me.
483
00:25:39.505 --> 00:25:42.720
Well, I'll always worry
about you, Joe,
484
00:25:42.740 --> 00:25:44.308
just like you'll always worry
about me.
485
00:25:44.310 --> 00:25:47.110
Sorry,
but you can't stop that.
486
00:25:52.851 --> 00:25:55.219
Do you think I can do this?
487
00:25:55.221 --> 00:25:58.389
You think
I can save my mom?
488
00:25:58.391 --> 00:26:00.324
I mean, do you think
I'm fast enough?
489
00:26:00.326 --> 00:26:01.392
Yes.
490
00:26:02.694 --> 00:26:04.428
I know you are.
491
00:26:07.632 --> 00:26:12.836
You know, I've... I've dreamed
my whole life about...
492
00:26:12.838 --> 00:26:15.205
saving her,
493
00:26:15.207 --> 00:26:18.609
freeing my dad, and...
494
00:26:18.611 --> 00:26:21.110
I never thought I'd have to lose
another parent to do that.
495
00:26:21.130 --> 00:26:22.279
Barry...
496
00:26:22.281 --> 00:26:25.583
Joe, it's true.
It's true.
497
00:26:25.585 --> 00:26:28.252
I've always been
so focused on everything
498
00:26:28.254 --> 00:26:33.557
that I lost that night,
but I gained so much too.
499
00:26:33.559 --> 00:26:38.395
I was born with one father,
and that tragedy gave me...
500
00:26:38.397 --> 00:26:40.130
another.
501
00:26:41.733 --> 00:26:44.768
And I don't think
I can lose you.
502
00:26:44.770 --> 00:26:47.504
You won't ever
lose me.
503
00:26:47.506 --> 00:26:50.507
Ever, you hear me?
504
00:26:50.509 --> 00:26:52.309
Ever.
505
00:26:59.884 --> 00:27:02.190
Wow, slow news day?
506
00:27:03.755 --> 00:27:07.558
If they only knew, right?
507
00:27:07.560 --> 00:27:11.280
I thought you would be
at S.T.A.R. Labs.
508
00:27:11.300 --> 00:27:12.496
I was.
509
00:27:12.498 --> 00:27:14.732
Then I got hungry,
so I went to Mama Chows.
510
00:27:14.734 --> 00:27:18.350
For dim sum?
Your favorite.
511
00:27:18.370 --> 00:27:20.404
And to remind myself
of something.
512
00:27:20.406 --> 00:27:21.406
What?
513
00:27:24.309 --> 00:27:30.214
A coincidence. A pretty big
coincidence, actually.
514
00:27:30.216 --> 00:27:34.510
About a year and a half ago,
I had a date with this girl.
515
00:27:34.530 --> 00:27:37.888
Katie Rogers.
She was a dancer.
516
00:27:37.890 --> 00:27:40.124
We had plans to meet
at Mama Chows,
517
00:27:40.126 --> 00:27:41.458
but she texted me.
518
00:27:41.460 --> 00:27:42.926
She pulled a hamstring
and had to cancel.
519
00:27:42.928 --> 00:27:45.496
Oh, those fragile dancers.
520
00:27:45.498 --> 00:27:49.833
I was bummed 'cause I was
looking forward to it.
521
00:27:49.835 --> 00:27:52.903
So I had dinner by myself,
and I was walking home
522
00:27:52.905 --> 00:27:57.107
when I saw a mugger
running with a stolen backpack.
523
00:27:57.109 --> 00:27:58.876
Your backpack.
524
00:27:58.878 --> 00:28:01.812
And I arrested him.
525
00:28:01.814 --> 00:28:04.448
That's how you and I met.
526
00:28:04.450 --> 00:28:06.950
I remember.
527
00:28:06.952 --> 00:28:10.200
Someone just told me how
powerful a coincidence can be,
528
00:28:10.220 --> 00:28:14.124
and it made me realize how many
coincidences had to happen
529
00:28:14.126 --> 00:28:17.270
for you and I to get together...
530
00:28:17.290 --> 00:28:20.264
in this time.
531
00:28:20.266 --> 00:28:24.340
We've all been so focused on
Barry's destiny,
532
00:28:24.360 --> 00:28:27.104
I forgot that I have one too.
533
00:28:29.974 --> 00:28:33.100
And it's you.
534
00:28:33.120 --> 00:28:36.146
Iris West,
535
00:28:36.148 --> 00:28:40.851
every moment of my life
led to meeting you.
536
00:28:43.722 --> 00:28:45.456
Screw the future.
537
00:28:48.127 --> 00:28:50.194
Screw the future.
538
00:28:56.102 --> 00:28:57.901
Is this actually binding?
539
00:28:57.903 --> 00:29:01.672
My father made me become a rabbi
before he would send me to MIT.
540
00:29:01.674 --> 00:29:04.641
This will be "legit,"
as the kids say.
541
00:29:04.643 --> 00:29:06.760
No kids say that.
542
00:29:06.780 --> 00:29:07.277
Let's not fight
on our wedding day.
543
00:29:07.279 --> 00:29:10.247
♪ There is freedom within ♪
544
00:29:10.249 --> 00:29:13.584
♪ There is freedom without ♪
545
00:29:15.154 --> 00:29:17.821
If it's all right with everyone,
I'd like to skip all the Hebrew.
546
00:29:19.391 --> 00:29:21.625
I've learned a lot
547
00:29:21.627 --> 00:29:24.995
about merging one's life
with another this past year.
548
00:29:24.997 --> 00:29:28.799
Yet, for all the incredible
advancements in science
549
00:29:28.801 --> 00:29:30.400
we've all been party to,
550
00:29:30.402 --> 00:29:34.171
the mystery that brings
two people together through love
551
00:29:34.173 --> 00:29:36.907
is still the province of magic.
552
00:29:36.909 --> 00:29:38.509
Mr. Ramon,
the rings please.
553
00:29:38.511 --> 00:29:41.345
♪ When the world comes in ♪
554
00:29:41.347 --> 00:29:44.810
♪ They come, they come ♪
555
00:29:45.217 --> 00:29:48.510
♪ To build a wall between us ♪
556
00:29:48.530 --> 00:29:51.822
♪ We know they won't win ♪
557
00:29:51.824 --> 00:29:53.257
I owe you a real ring.
558
00:29:53.259 --> 00:29:55.159
I don't need one.
559
00:29:55.161 --> 00:29:58.562
I have everything
and everyone
560
00:29:58.564 --> 00:30:02.499
that I could ever need
right here.
561
00:30:02.501 --> 00:30:03.600
And...
562
00:30:03.602 --> 00:30:05.469
if all the events
of the past year
563
00:30:05.471 --> 00:30:09.390
have led us
to this moment,
564
00:30:09.410 --> 00:30:12.109
it was worth it.
565
00:30:12.111 --> 00:30:14.344
I love you, Ronnie.
566
00:30:14.346 --> 00:30:16.680
I now pronounce you
husband and wife.
567
00:30:16.682 --> 00:30:18.248
You may kiss the bride.
568
00:30:18.250 --> 00:30:19.716
Stop telling me
what to do.
569
00:30:19.718 --> 00:30:23.253
♪ Don't dream it's over ♪
570
00:30:23.255 --> 00:30:25.622
♪ Hey now, hey now ♪
571
00:30:25.624 --> 00:30:27.240
♪ When the world comes in ♪
572
00:30:27.260 --> 00:30:28.792
Congratulations.
573
00:30:28.794 --> 00:30:30.594
♪ They come, they come ♪
574
00:30:43.709 --> 00:30:44.808
Okay.
575
00:30:44.810 --> 00:30:46.877
There are gonna be three yous
back there...
576
00:30:46.879 --> 00:30:48.445
The you from the future
577
00:30:48.447 --> 00:30:49.847
who saved younger you
from the Reverse-Flash
578
00:30:49.849 --> 00:30:51.181
and now you you.
579
00:30:51.183 --> 00:30:55.118
Remember, wait until future you
gets younger you out of there,
580
00:30:55.120 --> 00:30:57.654
and then you can go
and save your mom.
581
00:30:57.656 --> 00:31:00.123
Piece of cake.
582
00:31:00.125 --> 00:31:02.459
May the Speed Force
be with you.
583
00:31:06.998 --> 00:31:09.199
Good-bye, Dad.
584
00:31:13.705 --> 00:31:15.372
Good-bye, Son.
585
00:31:17.675 --> 00:31:18.642
Iris...
586
00:31:18.644 --> 00:31:21.311
You don't have
to say anything.
587
00:31:21.313 --> 00:31:22.913
I already know.
588
00:31:27.886 --> 00:31:31.288
I hope whatever life you get,
it's enough for you.
589
00:31:31.290 --> 00:31:33.457
That it makes
you happy.
590
00:31:33.459 --> 00:31:34.558
You too.
591
00:31:55.313 --> 00:31:56.880
Remember, Mr. Allen,
592
00:31:56.882 --> 00:31:59.549
assuming you achieve the proper
velocity and open the wormhole,
593
00:31:59.551 --> 00:32:02.719
you will only have
1 minute and 52 seconds
594
00:32:02.721 --> 00:32:04.755
to save your mother
and return.
595
00:32:04.757 --> 00:32:05.757
Or else...
596
00:32:05.758 --> 00:32:07.224
I know.
597
00:32:10.495 --> 00:32:12.562
Well...
598
00:32:12.564 --> 00:32:16.266
you hold both our futures
in your hands now, Mr. Allen.
599
00:32:16.268 --> 00:32:18.902
And I know you can do it.
600
00:32:18.904 --> 00:32:20.237
Now...
601
00:32:21.720 --> 00:32:23.400
Run...
602
00:32:23.420 --> 00:32:25.142
Barry.
603
00:32:25.144 --> 00:32:26.443
Run.
604
00:32:34.820 --> 00:32:38.221
The accelerator's structural
integrity is holding.
605
00:32:38.223 --> 00:32:40.570
What was that?
606
00:32:40.590 --> 00:32:41.258
Is Barry okay?
607
00:32:41.260 --> 00:32:44.695
Yeah.
He just passed Mach Two.
608
00:32:54.105 --> 00:32:56.740
I was waiting for you
to bring Barry home.
609
00:32:56.742 --> 00:33:00.677
Looks like he's going to be
staying with us for a while.
610
00:33:00.679 --> 00:33:03.113
Barry, what you're seeing is
the Speed Force:
611
00:33:03.115 --> 00:33:06.283
your past, you present,
your future
612
00:33:06.285 --> 00:33:07.818
all at once.
613
00:33:07.820 --> 00:33:11.421
So you need to focus
on where you want to go.
614
00:33:11.423 --> 00:33:13.890
So think about...
615
00:33:13.892 --> 00:33:15.926
that night.
616
00:33:15.928 --> 00:33:19.730
Think about your mother.
617
00:33:19.732 --> 00:33:23.330
Time for bed.
Good night, slugger.
618
00:33:23.350 --> 00:33:25.535
Mom!
619
00:33:29.574 --> 00:33:31.800
It's working.
620
00:33:33.344 --> 00:33:35.479
It's working.
621
00:33:36.614 --> 00:33:39.349
Inject the hydrogen particle
now.
622
00:33:43.721 --> 00:33:45.880
What's that?
What happened?
623
00:33:45.900 --> 00:33:46.356
Barry... he's gone.
624
00:33:46.358 --> 00:33:48.225
- Look.
- The wormhole.
625
00:33:48.227 --> 00:33:49.993
And it's stable.
Start the clock.
626
00:34:09.114 --> 00:34:11.581
Mom!
627
00:34:11.583 --> 00:34:13.830
Mom!
628
00:34:13.850 --> 00:34:14.850
Barry!
629
00:34:14.860 --> 00:34:15.819
Mom!
630
00:34:19.425 --> 00:34:21.391
Nora! Hold on!
631
00:34:29.234 --> 00:34:33.970
Run, Barry, run!
632
00:34:35.173 --> 00:34:38.108
Barry, no!
633
00:34:38.110 --> 00:34:42.712
No, no, no!
634
00:35:05.237 --> 00:35:08.338
Hey. It's okay.
It's okay. You're okay.
635
00:35:08.340 --> 00:35:10.607
Please. My husband,
my son, are they...
636
00:35:10.609 --> 00:35:12.409
They're okay.
637
00:35:12.411 --> 00:35:13.944
They're both safe.
638
00:35:13.946 --> 00:35:16.713
I promise.
639
00:35:16.715 --> 00:35:18.748
Who are you?
640
00:35:18.750 --> 00:35:21.170
I'm...
641
00:35:23.454 --> 00:35:26.156
I'm The Flash.
642
00:35:26.158 --> 00:35:27.924
I don't understand.
643
00:35:40.404 --> 00:35:42.973
You look
just like my father.
644
00:35:47.778 --> 00:35:51.448
This won't make
any sense,
645
00:35:51.450 --> 00:35:53.917
but it's me, Mom.
646
00:35:55.320 --> 00:35:56.786
It's Barry.
647
00:35:56.788 --> 00:35:57.788
Barry?
648
00:35:57.789 --> 00:35:59.222
Your Barry.
649
00:35:59.224 --> 00:36:00.991
Oh, my beautiful boy.
650
00:36:05.531 --> 00:36:08.640
I got a second chance
651
00:36:08.660 --> 00:36:11.670
to come back here and...
652
00:36:13.404 --> 00:36:16.640
Tell you that I'm okay.
653
00:36:16.642 --> 00:36:20.577
Dad and I are
both okay.
654
00:36:20.579 --> 00:36:24.314
And we love you, Mom.
655
00:36:24.316 --> 00:36:26.917
I love you.
656
00:36:26.919 --> 00:36:29.419
I love you.
657
00:36:29.421 --> 00:36:32.856
Oh, my sweet boy.
658
00:36:32.858 --> 00:36:36.126
Bye. Good-bye.
659
00:36:36.128 --> 00:36:39.462
Good-bye, Barry.
660
00:36:40.331 --> 00:36:42.632
Mom.
661
00:36:44.101 --> 00:36:45.569
Mom.
662
00:37:07.920 --> 00:37:10.794
I believe it's time to
say good-bye to Harrison Wells.
663
00:37:17.680 --> 00:37:18.768
It's beautiful.
664
00:37:18.770 --> 00:37:21.705
Rip Hunter would
be impressed.
665
00:37:21.707 --> 00:37:23.907
He built
the first one of these.
666
00:37:23.909 --> 00:37:25.542
Interesting man.
667
00:37:29.714 --> 00:37:31.715
Now what the hell
is that?
668
00:37:31.717 --> 00:37:33.917
That's my cue to leave.
669
00:37:37.488 --> 00:37:39.456
Thank you, Cisco.
670
00:37:39.458 --> 00:37:41.491
Don't ever come back.
671
00:38:05.416 --> 00:38:07.830
30 seconds.
672
00:38:15.126 --> 00:38:16.726
Home.
673
00:38:29.640 --> 00:38:30.874
- Oh, my God.
- Barry.
674
00:38:30.876 --> 00:38:33.176
We have to shut down
the wormhole quickly!
675
00:38:34.345 --> 00:38:36.460
Caitlin!
676
00:38:42.888 --> 00:38:45.550
You didn't save her.
677
00:38:45.570 --> 00:38:46.690
Why?
678
00:38:46.692 --> 00:38:47.991
Why?
679
00:38:47.993 --> 00:38:50.627
You could have had
the life you wanted.
680
00:38:50.629 --> 00:38:53.863
You could have had
everything you ever wanted!
681
00:38:55.232 --> 00:38:56.900
I already do.
682
00:39:01.380 --> 00:39:02.639
Not for long.
683
00:39:05.876 --> 00:39:07.777
Cut the internal generators.
684
00:39:10.214 --> 00:39:12.480
Ten seconds, hurry.
685
00:39:26.163 --> 00:39:29.650
Three, two, one.
686
00:39:30.735 --> 00:39:32.369
Ronnie, are you okay?
687
00:39:32.371 --> 00:39:33.703
Did you do it?
688
00:39:33.705 --> 00:39:35.205
Yes, I turned them
all off.
689
00:39:37.441 --> 00:39:40.210
They did it.
They cut the generator.
690
00:39:45.449 --> 00:39:46.683
Just so we're clear,
691
00:39:46.685 --> 00:39:48.118
after I kill you,
692
00:39:48.120 --> 00:39:49.786
I'm going to kill them.
693
00:39:49.788 --> 00:39:52.550
And then I'm going
to kill your father.
694
00:39:52.570 --> 00:39:55.225
I always win, Flash.
695
00:40:01.832 --> 00:40:04.300
Eddie! Oh, my...
696
00:40:05.669 --> 00:40:07.300
Eddie!
697
00:40:07.500 --> 00:40:08.638
What did you do?
698
00:40:10.441 --> 00:40:14.878
What did you do?
What did you do?
699
00:40:14.880 --> 00:40:17.747
No such thing
as a coincidence.
700
00:40:20.618 --> 00:40:22.850
What's happening?
701
00:40:22.870 --> 00:40:23.720
Cisco, help me.
702
00:40:23.722 --> 00:40:26.289
Eddie's his ancestor.
703
00:40:26.291 --> 00:40:28.958
If Eddie dies,
he'll never be born, and...
704
00:40:30.694 --> 00:40:33.263
He's being erased
from existence.
705
00:40:35.366 --> 00:40:38.635
No! No!
Eddie.
706
00:40:38.637 --> 00:40:40.236
Eddie, no, no.
707
00:40:40.238 --> 00:40:43.306
Stay with me, okay?
Stay.
708
00:40:44.476 --> 00:40:46.976
He was wrong,
it turns out.
709
00:40:46.978 --> 00:40:48.678
I'm a hero after all.
710
00:40:48.680 --> 00:40:51.748
You are, Eddie.
You are my hero.
711
00:40:51.750 --> 00:40:55.151
That's all
I ever wanted to be.
712
00:40:55.153 --> 00:40:56.719
Your hero.
713
00:41:03.270 --> 00:41:04.561
No!
714
00:41:11.203 --> 00:41:13.903
I've controlled your life
for so long, Barry.
715
00:41:13.905 --> 00:41:16.973
How will you get along
without me?
716
00:41:43.234 --> 00:41:45.535
Guys, that's not good.
717
00:41:45.537 --> 00:41:47.360
Professor, I shut down
the wormhole.
718
00:41:47.380 --> 00:41:49.172
- What's happening?
- I don't know.
719
00:41:49.174 --> 00:41:51.741
You did close it,
but it seems to be reopening.
720
00:41:51.743 --> 00:41:53.309
We got to go.
721
00:41:53.311 --> 00:41:55.712
You okay?
722
00:41:55.714 --> 00:41:57.146
Iris, we have to go.
723
00:41:57.148 --> 00:41:59.816
I'm not leaving him.
724
00:41:59.818 --> 00:42:02.385
We have to go now, honey.
I'm sorry.
725
00:42:18.402 --> 00:42:20.637
So that's what
we didn't want to happen.
726
00:42:20.639 --> 00:42:22.372
- What's it doing?
- Feeding.
727
00:42:22.374 --> 00:42:26.743
A singularity won't stop, not
even after the earth is gone.
728
00:42:46.797 --> 00:42:49.465
I'm afraid the accretion disc
has already assembled.
729
00:42:49.467 --> 00:42:50.467
What?
730
00:42:50.468 --> 00:42:51.901
The diffuse material
731
00:42:51.903 --> 00:42:53.670
that's in orbital motion
around the singularity.
732
00:42:53.672 --> 00:42:54.704
What does that mean?
733
00:42:54.706 --> 00:42:56.539
We have to disrupt the motion.
734
00:42:56.541 --> 00:42:59.809
Basically it's just like
the tornado, only upside down.
735
00:42:59.811 --> 00:43:01.411
And bigger.
736
00:43:01.413 --> 00:43:03.460
And scarier.
737
00:43:03.480 --> 00:43:04.881
Barry, that event
has an energy level
738
00:43:04.883 --> 00:43:07.417
of at least
6.7 Tera Electron Volts.
739
00:43:07.419 --> 00:43:08.885
It cannot be stopped.
740
00:43:12.222 --> 00:43:14.891
I have to try.
741
00:43:38.515 --> 00:43:39.515
Oh, God.
742
00:43:39.517 --> 00:43:41.618
Barry.
743
00:44:25.696 --> 00:44:27.296
Move your head.
52708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.