Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 01.100 -> 00: 00: 04.302
मेरा नाम बैरी एलन है,
और मैं जीवित सबसे तेज़ आदमी हूं।
2
00: 00: 05.600 -> 00: 00: 07.367
जब मैं एक बच्चा था, मैंने देखा कि मेरी मां की मौत हो गई
3
00: 00: 07.600 -> 00: 00: 08.600
कुछ असंभव द्वारा।
4
00: 00: 08.602 -> 00: 00: 09.737
भागो, बैरी, भागो!
5
00: 00: 09.800 -> 00: 00: 12.370
मेरे पिता उसकी हत्या के लिए जेल गए थे।
6
00: 00: 12.400 -> 00: 00: 16.336
फिर एक दुर्घटना ने मुझे असंभव बना दिया।
7
00: 00: 16.338 -> 00: 00: 18.872
बाहरी दुनिया में, मैं हूं
एक साधारण फोरेंसिक वैज्ञानिक,
8
00: 00: 18.874 -> 00: 00: 22.450
लेकिन गुप्त रूप से, मैं अपराध से लड़ने के लिए अपनी गति का उपयोग करता हूं
9
00: 00: 22.470 -> 00: 00: 23.747
और मेरे जैसे अन्य ढूंढें।
10
00: 00: 23.74 9 -> 00: 00: 26.820
और एक दिन, मुझे मिल जाएगा
किसने मेरी मां को मार डाला ...
11
00: 00: 26.840 -> 00: 00: 53.622
माँ!
12
00: 00: 26.783 -> 00: 00: 28.618
और मेरे पिता के लिए न्याय प्राप्त करें।
13
00: 00: 28.620 -> 00: 00: 30.788
मैं फ्लैश हूं।
14
00: 00: 32.250 -> 00: 00: 33.359
पहले फ्लैश पर ...
15
00: 00: 33.361 -> 00: 00: 34.528
यह क्लाइड मार्डन है।
16
00: 00: 34.530 -> 00: 00: 36.7 9 8
मुझे लगता है कि वह मौसम को नियंत्रित कर सकता है।
17
00: 00: 36.800 -> 00: 00: 40.406
मैंने वहां नहीं सोचा था
मेरे जैसे कोई और था।
18
00: 00: 40.408 -> 00: 00: 42.874
में तुम्हारे जैसा नहीं हूँ। तुम एक हत्यारे हो
19
00: 00: 45.412 -> 00: 00: 47.649
मैं तुमसे प्यार करता हूँ, आईरिस।
20
00: 00: 47.651 -> 00: 00: 49.753
वह और मैं सिर्फ सबसे अच्छे दोस्त हैं।
21
00: 00: 49.755 -> 00: 00: 52.988
तो हम किसी को कैसे पकड़ते हैं
कि मैं भी साथ नहीं रह सकता?
22
00: 00: 52.9 0 9 -> 00: 00: 55.124
हम एक इलेक्ट्रॉनिक बाधा फैशन कर सकते हैं
23
00: 00: 55.126 -> 00: 00: 57.327
रिवर्स-फ्लैश को फंसाने के लिए।
24
00: 00: 57.329 -> 00: 00: 58.695
सुपर कैपेसिटर्स,
25
00: 00: 58.697 -> 00: 01: 00.532
रोकथाम क्षेत्र उतार चढ़ाव है।
26
00: 01: 01.970 -> 00: 01: 04.174
मुझे अभी भी पता नहीं क्यों
रोकथाम प्रणाली विफल रही।
27
00: 01: 04.176 -> 00: 01: 05.50 9
मेरी ओर से ज़रूर कुछ न कुछ भूल गया होगा।
28
00: 01: 05.511 -> 00: 01: 07.378
आपको लगता है कि डॉ वेल्स ने बैरी की माँ को मार डाला?
29
00: 01: 07.380 -> 00: 01: 12.716
मुझे अभी तक पता नहीं है, लेकिन मुझे पता है
वेल्स रहस्य रखता है,
30
00: 01: 12.718 -> 00: 01: 14.518
और यह उनमें से एक हो सकता है।
31
00: 01: 16.516 -> 00: 01: 17.516
_
32
00: 01: 17.586 -> 00: 01: 1 9 .8686
मुझे पकड़ने के लिए एक विमान मिला!
33
00: 01: 22.622 -> 00: 01: 24.240
चलो, क्लाइड!
34
00: 01: 25.270 -> 00: 01: 26.495
आह!
35
00: 01: 28.466 -> 00: 01: 30.320
लानत है।
36
00: 01: 45.354 -> 00: 01: 46.854
मुझे लगता है कि मुझे उनमें से एक मिला है।
37
00: 01: 46.856 -> 00: 01: 47.889
आपका भाग्य खत्म हो जाएगा
इन दिनों में,
38
00: 01: 47.8 9 1 -> 00: 01: 49.4 9 2
छोटा भाई।
39
00: 01: 49.494 -> 00: 01: 51.262
तुम मुझे यह बता रहे हो
चूंकि मैं दस वर्ष का था, मार्क।
40
00: 01: 51.264 -> 00: 01: 55.667
क्योंकि मैं देखभाल कर रहा हूं
आप के बाद से आप दस थे।
41
00: 01: 55.669 -> 00: 01: 57.137
देखो, यह चंचल हो जाएगा।
42
00: 01: 57.139 -> 00: 01: 59.606
आप खुद को पट्टा करना चाहते हो सकता है।
43
00: 01: 59.608 -> 00: 02: 02.411
आप बस खुद की मदद नहीं कर सकते, क्या आप कर सकते हैं?
44
00: 02: 07.922 -> 00: 02: 09.523
हे भगवान।
45
00: 02: 26.683 -> 00: 02: 30.554
क्लाइड।
46
00: 02: 34.255 -> 00: 02: 36.355
Oykubuyuk द्वारा सिंक और सही
www.addic7ed.com
47
00: 02: 39.905 -> 00: 02: 43.3 9 0
मैंने कभी आपको नहीं देखा होगा
जो कोई कटोरा पसंद करता है।
48
00: 02: 43.410 -> 00: 02: 45.242
ओह, यह मेरे पसंदीदा में से एक है
दुनिया में जगहें,
49
00: 02: 45.244 -> 00: 02: 46.544
और मैं एकमात्र खेल में से एक अनुमान लगा रहा हूँ
50
00: 02: 46.546 -> 00: 02: 47.778
कि मैं तुम्हें नष्ट कर सकता हूँ।
51
00: 02: 47.780 -> 00: 02: 50.146
ओह, ठीक है, तुम ऐसा सोचते हो, हुह?
52
00: 02: 50.148 -> 00: 02: 53.118
मुझे यकीन है, हाँ।
53
00: 02: 53.120 -> 00: 02: 54.752
ठीक है।
54
00: 02: 54.754 -> 00: 02: 56.654
हाय दोस्तों।
55
00: 02: 57.824 -> 00: 03: 00.159
आईरिस, एडी, हे।
56
00: 03: 00.161 -> 00: 03: 01.460
तुम लोग यहाँ क्या कर रहे हो
57
00: 03: 01.462 -> 00: 03: 03.863
हमने सोचा कि यह मजेदार होगा।
58
00: 03: 03.865 -> 00: 03: 06.368
बैरी और मैं गेंदबाजी कर रहा हूं
यहां से हम बच्चे थे।
59
00: 03: 06.370 -> 00: 03: 08.134
तुम लोग हमसे क्यों नहीं जुड़ते?
60
00: 03: 08.136 -> 00: 03: 11.206
उह ...
61
00: 03: 11.208 -> 00: 03: 12.775
हम आपकी तिथि को बाधित नहीं करना चाहते हैं।
62
00: 03: 12.777 -> 00: 03: 14.644
नहीं, यह है ... ठीक है।
63
00: 03: 14.646 -> 00: 03: 15.777
क्या आपको यकीन है?
64
00: 03: 15.779 -> 00: 03: 18.247
बेशक। वो मज़ेदार होगा।
65
00: 03: 22.287 -> 00: 03: 23.984
हा-हा!
66
00: 03: 23.986 -> 00: 03: 26.386
क्या आप उस गंध को गंध करते हैं? वह हार है।
67
00: 03: 26.388 -> 00: 03: 28.458
आपने कभी मुझे बताया नहीं था कि आप थे
गेंदबाजी का इतना बड़ा प्रशंसक।
68
00: 03: 28.460 -> 00: 03: 2 9.9 61
निश्चित रूप से मेरे पास है।
69
00: 03: 2 9 .63 -> 00: 03: 32.464
यह मेरा एक है
दुनिया में पसंदीदा जगहें।
70
00: 03: 37.205 -> 00: 03: 39.875
ओह, हो हो!
71
00: 03: 39.877 -> 00: 03: 41.10 9
ओह! हा-हा!
72
00: 03: 41.111 -> 00: 03: 42.677
मैं प्रभावित हूं, एलन।
73
00: 03: 42.679 -> 00: 03: 44.778
मैंने सुना कि मालिक बेचने की सोच रहा था।
74
00: 03: 44.780 -> 00: 03: 46.613
शायद आप जगह पर एक टुकड़ा लिख सकते हैं?
75
00: 03: 46.615 -> 00: 03: 50.840
उम, मैं अभी भी iffy पर है
गेंदबाजी एक असली खेल है।
76
00: 03: 50.860 -> 00: 03: 51.720
मैंने वही सोच लिया है।
77
00: 03: 51.722 -> 00: 03: 55.658
खैर, खेल या शौक,
मैं अभी भी आपके से बेहतर हूं।
78
00: 03: 57.261 -> 00: 04: 00.630
ठीक है, ठीक है, मैं गंभीर हूँ,
प्रेस का एक छोटा सा,
79
00: 04: 00.650 -> 00: 04: 01.331
लेन नामित किया जा सकता है
80
00: 04: 01.333 -> 00: 04: 03.201
जैसे, एक ऐतिहासिक या कुछ।
81
00: 04: 03.203 -> 00: 04: 04.968
हाँ।
82
00: 04: 04.970 -> 00: 04: 06.135
ओह, एडी, तुम हो, आदमी।
83
00: 04: 06.137 -> 00: 04: 08.368
अरे हाँ।
84
00: 04: 08.370 -> 00: 04: 10.6 9 0
वू।
85
00: 04: 10.710 -> 00: 04: 11.871
जाओ, बेब जाओ।
86
00: 04: 12.674 -> 00: 04: 14.30 9
रिकॉर्डिंग शुरू करें।
87
00: 04: 14.311 -> 00: 04: 17.813
सेंट्रल सिटी कोरोनर की रिपोर्ट, 28527 फाइल करें।
88
00: 04: 17.815 -> 00: 04: 20.280
पेटीचियल हेमोरेजिंग
होंठ का श्लेष्मा
89
00: 04: 20.282 -> 00: 04: 24.521
और मुंह के इंटीरियर,
ब्लीच की मजबूत गंध,
90
00: 04: 24.523 -> 00: 04: 26.722
और उपस्थिति
पोस्टमॉर्टम लिगचर मार्क का
91
00: 04: 26.724 -> 00: 04: 2 9 .726
सभी देवताओं का सुझाव देते हैं
मौत का तरीका, है ...
92
00: 04: 2 9 .728 -> 00: 04: 31.529
हत्या।
93
00: 04: 31.531 -> 00: 04: 33.530
क्या मैं आपकी मदद कर सकता हूं?
94
00: 04: 33.532 -> 00: 04: 35.332
हाँ तुम कर सकते हो।
95
00: 04: 35.334 -> 00: 04: 39.904
मैं जानना चाहता हूं कि क्लाइड मार्डन को किसने मारा।
96
00: 04: 39.906 -> 00: 04: 43.974
उसे एक पुलिस ने गोली मार दी थी
छह महीने पहले थोड़ा सा,
97
00: 04: 43.976 -> 00: 04: 45.442
और मैं उसका नाम चाहता हूँ।
98
00: 04: 45.444 -> 00: 04: 47.700
यह विशेषाधिकार प्राप्त जानकारी है।
99
00: 04: 47.900 -> 00: 04: 48.942
मुझे आपको जाने के लिए कहा जाना है।
100
00: 04: 48.944 -> 00: 04: 51.447
शर्म की बात है।
101
00: 04: 51.449 -> 00: 04: 55.183
ऊह!
102
00: 04: 55.185 -> 00: 04: 57.318
कृप्या।
103
00: 04: 57.320 -> 00: 04: 59.921
पुलिस का नाम अभी व।
104
00: 04: 59.923 -> 00: 05: 03.554
मैं सालाना सैकड़ों शवों का प्रदर्शन करता हूं।
105
00: 05: 03.556 -> 00: 05: 06.558
शायद यह आपकी याददाश्त करेगा।
106
00: 05: 10.195 -> 00: 05: 12.429
ओह, बस्टर केटन। वह आदमी एक प्रतिभा था।
107
00: 05: 12.431 -> 00: 05: 13.731
- हाँ।
- मैं विश्वास नहीं कर सकता
108
00: 05: 13.733 -> 00: 05: 14.800
आपने कभी यह फिल्म नहीं देखी है।
109
00: 05: 14.802 -> 00: 05: 17.240
मेरे समय से पहले होना चाहिए।
110
00: 05: 17.242 -> 00: 05: 19.677
मुझे आपको एक जरूरी दिखाना होगा
फिल्म सूची, प्रोटो।
111
00: 05: 19.679 -> 00: 05: 22.280
करने की कृपा करे। जबकि मैं खुश से ज्यादा हूं
112
00: 05: 22.282 -> 00: 05: 24.948
शाम को देखने के लिए खर्च करें
आपके साथ पुरानी फिल्में, सिस्को,
113
00: 05: 24.950 -> 00: 05: 26.882
क्या आपके पास भाई नहीं है
भाग लेने के लिए रात का खाना?
114
00: 05: 26.884 -> 00: 05: 2 9 .754
हाँ। मैं कैटलिन से पूछूंगा
115
00: 05: 2 9 .756 -> 00: 05: 31.756
मेरे साथ आने के लिए, लेकिन फिर
मुझे एक बेहतर विचार मिला।
116
00: 05: 31.758 -> 00: 05: 32.723
जो था?
117
00: 05: 32.725 -> 00: 05: 35.910
बिल्कुल नहीं जाना
118
00: 05: 35.930 -> 00: 05: 36.3 9 3
ओह।
119
00: 05: 36.395 -> 00: 05: 38.596
चीजें आपके परिवार के साथ बेहतर नहीं हैं?
120
00: 05: 38.5 9 8 -> 00: 05: 39.863
आप फिल्म गायब हैं
121
00: 05: 39.865 -> 00: 05: 42.3 9 8
सही।
122
00: 05: 42.400 -> 00: 05: 44.202
ठीक है, आप जानते हैं कि क्या,
मैं ईमानदार होने वाला हूँ।
123
00: 05: 44.204 -> 00: 05: 46.571
चीजें वास्तव में रही हैं
बहुत बढ़िया ...
124
00: 05: 46.573 -> 00: 05: 47.971
क्योंकि मैंने उन्हें बहुत कुछ देखना बंद कर दिया था।
125
00: 05: 52.176 -> 00: 05: 55.278
मूक अलार्म फिसल गया है
सेंट्रल सिटी मोर्गू में।
126
00: 05: 55.280 -> 00: 05: 58.414
कोई भी मुर्दा क्यों लूटना चाहेगा?
127
00: 06: 00.953 -> 00: 06: 04.451
मुझे जाना होगा। मुर्दाघर पर आपातकाल
128
00: 06: 04.453 -> 00: 06: 05.986
- अलविदा।
- आपको घर पर मिलता हूँ।
129
00: 06: 05.988 -> 00: 06: 07.721
अरे, लिंडा, क्षमा करें, मुझे भी जाना चाहिए।
130
00: 06: 07.723 -> 00: 06: 09.489
उन्हें किसी की जरूरत होगी
अपराध प्रयोगशाला से।
131
00: 06: 09.4 9 1 -> 00: 06: 12.230
मैं तुम्हें देख लूँगा।
132
00: 06: 13.1 9 1 -> 00: 06: 16.360
खैर, उम ... वह मजेदार था।
133
00: 06: 16.362 -> 00: 06: 17.964
हाँ।
134
00: 06: 38.615 -> 00: 06: 41.4 9 0
टैक्सी! टैक्सी!
135
00: 06: 41.510 -> 00: 06: 43.685
ओह, चलो, मुझे देर हो जाएगी!
136
00: 06: 48.1 9 0 -> 00: 06: 49.8 9 0
क्या चल रहा है? क्या देखती है?
137
00: 06: 49.892 -> 00: 06: 51.323
एक मृत शरीर
138
00: 06: 51.325 -> 00: 06: 53.260
बैरी, आप एक मुर्दाघर में हैं।
139
00: 06: 53.280 -> 00: 06: 54.796
आपको थोड़ा होना होगा
उससे अधिक विशिष्ट।
140
00: 06: 54.7 9 8 -> 00: 06: 58.932
कोरोनर, वह मर चुका है।
141
00: 07: 07.544 -> 00: 07: 08.944
महापौर ने इस उच्च प्राथमिकता को बनाया है।
142
00: 07: 08.946 -> 00: 07: 11.480
कॉपी करें, कप्तान।
143
00: 07: 11.482 -> 00: 07: 13.148
- आह।
- ओह
144
00: 07: 13.150 -> 00: 07: 16.170
एलन, मेरे मंगेतर ने मुझे यह खरीदा!
145
00: 07: 16.1 9 0 -> 00: 07: 17.484
हाँ, मैं बहुत शर्मिंदा हूँ, कप्तान।
146
00: 07: 17.486 -> 00: 07: 20.880
एह! बस जो यह पता लगाने में मदद करें कि यह किसने किया।
147
00: 07: 20.900 -> 00: 07: 22.626
मिमी-हम्म।
148
00: 07: 22.628 -> 00: 07: 24.930
सभी पानी के साथ क्या है?
149
00: 07: 24.950 -> 00: 07: 25.161
छिड़काव प्रणाली थी
जाओ या कुछ?
150
00: 07: 25.163 -> 00: 07: 26.828
नहीं, मैंने चेक किया
151
00: 07: 26.830 -> 00: 07: 2 9 .2626
सभी sprinklers। वे सभी बरकरार हैं।
152
00: 07: 2 9 .2828 -> 00: 07: 31.563
लेकिन इसे देखो।
153
00: 07: 33.167 -> 00: 07: 34.434
वह क्या है, बर्फ?
154
00: 07: 34.436 -> 00: 07: 35.903
मिमी-हम्म।
155
00: 07: 35.905 -> 00: 07: 38.740
कोरोनर में एकाधिक हैं
अपने धड़ पर असर पड़ता है,
156
00: 07: 38.742 -> 00: 07: 40.675
एक टेनिस बॉल के सभी आकार।
157
00: 07: 40.677 -> 00: 07: 42.712
बर्फ की मात्रा के आधार पर निर्णय लेना
और जमीन पर पानी,
158
00: 07: 42.714 -> 00: 07: 44.582
मुझे लगता है कि वह जय होकर मारा गया था।
159
00: 07: 44.584 -> 00: 07: 46.500
जय हो? यहाँ पर?
160
00: 07: 46.520 -> 00: 07: 47.840
हाँ।
161
00: 07: 47.860 -> 00: 07: 49.540
क्या आपको लगता है कि यह स्नार्ट था?
162
00: 07: 49.560 -> 00: 07: 51.424
नहीं, उसकी ठंडी बंदूक यह नहीं कर सका।
163
00: 07: 51.426 -> 00: 07: 53.2 9 3
जो, हमें कुछ मिला।
164
00: 07: 53.295 -> 00: 07: 54.427
कोरोनर का कार्यालय अभी स्थापित है
165
00: 07: 54.429 -> 00: 07: 56.430
एक स्वचालित श्रुतलेख प्रणाली।
166
00: 07: 56.432 -> 00: 07: 57.9 99
इसे सुनें।
167
00: 07: 58.100 -> 00: 07: 59.868
कृपया अब और नहीं।
168
00: 07: 59.870 -> 00: 08: 01.402
जब आप मुझे बताएंगे तो मैं रुक जाऊंगा ...
169
00: 08: 01.404 -> 00: 08: 02.570
रूक जा।
170
00: 08: 02.572 -> 00: 08: 03.971
उसे किसने मारा?
171
00: 08: 03.973 -> 00: 08: 05.440
मुझे वो आवाज पता है। वह मार्डन है।
172
00: 08: 05.442 -> 00: 08: 07.208
- मुझे एक नाम चाहिए
- क्लाइड मार्डन की मृत।
173
00: 08: 07.210 -> 00: 08: 09.740
यह क्लाइड मार्डन नहीं है।
यह उसका भाई है, मार्क।
174
00: 08: 09.760 -> 00: 08: 11.508
यह जासूस पश्चिम था।
175
00: 08: 11.510 -> 00: 08: 15.711
उसने उसे गोली मार दी। जासूस जो पश्चिम
अपने भाई को मार डाला
176
00: 08: 15.713 -> 00: 08: 17.482
उसने जो किया उसके लिए वह भुगतान करेगा।
177
00: 08: 30.383 -> 00: 08: 32.120
तो क्लाइड मार्डन का एक भाई है?
178
00: 08: 32.181 -> 00: 08: 34.415
और दोनों भाई विमान दुर्घटना में बच गए,
179
00: 08: 34.481 -> 00: 08: 35.814
और फिर अंधेरा पदार्थ जारी किया
180
00: 08: 35.816 -> 00: 08: 37.816
कण त्वरक विस्फोट से
181
00: 08: 37.818 -> 00: 08: 41.520
दोनों को प्रभावित करता है
वस्तुतः वैसे ही।
182
00: 08: 41.522 -> 00: 08: 44.692
हाँ, केवल मार्क की शक्तियां
बहुत अधिक सटीक प्रतीत होता है।
183
00: 08: 44.694 -> 00: 08: 47.329
नियंत्रण करने में सक्षम होने के लिए
उस तरह का मौसम, घर के भीतर?
184
00: 08: 47.331 -> 00: 08: 49.3 9 8
आपको एक मौसम विज़ार्ड होना होगा।
185
00: 08: 49.400 -> 00: 08: 52.170
ओह, सप्ताह के बाद से इंतजार कर रहा था
उस का उपयोग करने के लिए।
186
00: 08: 52.172 -> 00: 08: 53.805
- एमएम!
- त्रिकोणीय सिरदर्द?
187
00: 08: 53.807 -> 00: 08: 54.906
- क्या?
- त्रिकोणीय सिरदर्द।
188
00: 08: 54.908 -> 00: 08: 56.442
दिमाग जाम।
189
00: 08: 56.444 -> 00: 08: 57.911
तो तुम क्यों नहीं हो
इसे एक मस्तिष्क फ्रीज कहते हैं?
190
00: 08: 57.913 -> 00: 08: 59.780
तो मैं आपको अनुमान लगा रहा हूँ
एक बहन के आसपास चल रहा है
191
00: 08: 59.782 -> 00: 09: 02.382
विपरीत दिशा में नहीं है
इस बार चाल करने वाला होगा।
192
00: 09: 02.384 -> 00: 09: 04.783
मुझे अभी अभी याद आया।
मार्डन के साथ हमारे रन-इन के दौरान,
193
00: 09: 04.785 -> 00: 09: 06.920
क्लाइड मार्डन,
मैं कुछ के साथ tinkering था
194
00: 09: 06.922 -> 00: 09: 09.6 9 2
आकर्षित करने में मदद करने के लिए
अनबाउंड वायुमंडलीय इलेक्ट्रॉनों।
195
00: 09: 09.694 -> 00: 09: 11.161
एक ग्राउंडिंग तंत्र की तरह?
196
00: 09: 11.163 -> 00: 09: 12.831
हां, 'मार्डन कर सकते हैं एकमात्र तरीका है
197
00: 09: 12.833 -> 00: 09: 14.234
मौसम को नियंत्रित करें ...
198
00: 09: 14.236 -> 00: 09: 15.602
अगर वह वातावरण में टैप कर सकता है
199
00: 09: 15.604 -> 00: 09: 17.438
प्राकृतिक विद्युत सर्किट, और अगर हम
200
00: 09: 17.440 -> 00: 09: 20.574
सर्किट, स्पष्ट आसमान दूर ले लो।
201
00: 09: 20.576 -> 00: 09: 22.244
सिंह की जांच में। मुझे जाना होगा।
202
00: 09: 22.246 -> 00: 09: 23.845
हाँ, मैं आपको स्टेशन पर मिलूंगा।
203
00: 09: 23.847 -> 00: 09: 26.145
जो, हम मार्डन पाएंगे। चिंता मत करो।
204
00: 09: 26.147 -> 00: 09: 28.915
मैं बिल्कुल चिंतित नहीं हूँ।
205
00: 09: 28.917 -> 00: 09: 31.352
खैर, वह लक्षित किया जा रहा है
206
00: 09: 31.354 -> 00: 09: 34.455
एक बदला लेने वाले मेटा-मानव द्वारा
बल्कि अच्छी तरह से, मुझे कहना होगा।
207
00: 09: 34.457 -> 00: 09: 37.626
चिंता मत करो, बैरी।
जो ठीक होगा, मैं वादा करता हूँ।
208
00: 09: 37.628 -> 00: 09: 39.297
हाँ, नहीं, मुझे पता है।
209
00: 09: 39.299 -> 00: 09: 41.131
मैं वास्तव में आपसे बात करना चाहता था
कुछ और के बारे में।
210
00: 09: 41.133 -> 00: 09: 42.565
- एमएम-हम्म?
- उम ...
211
00: 09: 42.567 -> 00: 09: 46.472
देखो, कल रात, मुर्दा के रास्ते पर,
212
00: 09: 46.474 -> 00: 09: 47.674
मुझे कुछ दिखा।
213
00: 09: 47.676 -> 00: 09: 49.430
तुमने क्या देखा
214
00: 09: 49.450 -> 00: 09: 53.581
मैं दौड़ रहा था और मैं बदल गया
और मैंने खुद को देखा।
215
00: 09: 53.583 -> 00: 09: 57.885
या मुझे नहीं पता, एक और फ्लैश
मेरे बगल में चल रहा है।
216
00: 09: 57.887 -> 00: 09: 59.185
दिलचस्प।
217
00: 09: 59.187 -> 00: 10: 01.350
हाँ। आपको क्या लगता है कि यह था?
218
00: 10: 01.352 -> 00: 10: 03.180
एक ऑप्टिकल भ्रम हो सकता है,
एक मिररिंग प्रभाव
219
00: 10: 03.200 -> 00: 10: 06.75 9
हवा कतरनी और प्रकाश के कारण,
एक गति मिराज, अगर आप करेंगे।
220
00: 10: 06.761 -> 00: 10: 10.664
ऐसा नहीं लगता था। ये था...
221
00: 10: 10.666 -> 00: 10: 12.800
वह असली लग रहा था।
222
00: 10: 12.802 -> 00: 10: 16.302
मैं आप को बताता हूं।
चलो मार्डन खोजने पर ध्यान केंद्रित करते हैं,
223
00: 10: 16.304 -> 00: 10: 1 9 .710
और एक बार वह सुरक्षित रूप से निहित है
पाइप लाइन में,
224
00: 10: 1 9 .3030 -> 00: 10: 21.708
हम इसकी जांच करेंगे।
225
00: 10: 27.184 -> 00: 10: 28.616
हम मार्डन के साथ कहां हैं?
226
00: 10: 28.618 -> 00: 10: 30.552
मुर्दाघर में कोई भी देखा या सुना नहीं।
227
00: 10: 30.554 -> 00: 10: 31.820
हम ज्ञात सहयोगियों को कैनवास कर रहे हैं,
228
00: 10: 31.822 -> 00: 10: 33.354
देखकर कि वह किसी के पास पहुंचा।
229
00: 10: 33.356 -> 00: 10: 35.256
शायद एक लीड प्राप्त कर सकते हैं
जहां वह छुपा हुआ है।
230
00: 10: 35.258 -> 00: 10: 36.957
ठीक है, हम Thawne ऐसा क्यों नहीं करते हैं?
231
00: 10: 36.9 5 9 -> 00: 10: 39.125
क्योंकि कोई भी मार्डन को नहीं जानता है
भाइयों से बेहतर मैं करता हूँ।
232
00: 10: 39.127 -> 00: 10: 41.630
मेरा मतलब है, चेयर और मैंने उन्हें वर्षों तक ट्रैक किया।
233
00: 10: 41.650 -> 00: 10: 42.1 9 8
मुझे पता है कि वे कैसे सोचते हैं।
234
00: 10: 42.200 -> 00: 10: 43.432
यही कारण है कि आपको समन्वय करना चाहिए
235
00: 10: 43.434 -> 00: 10: 46.404
यहां से जांच
236
00: 10: 56.820 -> 00: 10: 58.918
अरे।
237
00: 10: 58.920 -> 00: 11: 01.2 9 1
यदि आप लोग उस मुस्कान को रखना चाहते हैं
238
00: 11: 01.2 9 3 -> 00: 11: 03.9 62
उस सुंदर चेहरे पर, वह नहीं करती है
इनमें से किसी के बारे में सुनें।
239
00: 11: 03.964 -> 00: 11: 05.5 9 8
मिमी-हम्म।
240
00: 11: 05.600 -> 00: 11: 06.500
हे जानेमन।
241
00: 11: 06.502 -> 00: 11: 08.871
- पिता जी।
- एमएम।
242
00: 11: 08.873 -> 00: 11: 10.574
- नमस्ते।
- अरे।
243
00: 11: 13.379 -> 00: 11: 15.213
तो, आप लोग क्या काम कर रहे हैं?
244
00: 11: 15.215 -> 00: 11: 17.415
आपको कोई अच्छी लीड मिली है
एक ईमानदार संवाददाता के लिए?
245
00: 11: 17.417 -> 00: 11: 21.550
चीजें वास्तव में बहुत शांत हैं
अभी यहाँ के आसपास।
246
00: 11: 23.960 -> 00: 11: 25.697
क्या आप लोग मुझे एक मिनट दे सकते हैं?
247
00: 11: 25.699 -> 00: 11: 27.934
हाँ, मैं और बैरी वास्तव में थे
लंच पकड़ने वाला होगा।
248
00: 11: 27.936 -> 00: 11: 2 9 .136
हम थे?
249
00: 11: 2 9 .138 -> 00: 11: 31.405
ठीक है, हाँ, हाँ।
250
00: 11: 31.407 -> 00: 11: 33.600
ओह।
251
00: 11: 34.376 -> 00: 11: 36.545
अरे। पिछली रात से कभी,
252
00: 11: 36.547 -> 00: 11: 40.983
आपने मुश्किल से एक झुकाव कहा है।
क्या हो रहा है?
253
00: 11: 40.985 -> 00: 11: 42.217
मुझे जिस तरह से महसूस हुआ मुझे पसंद नहीं आया
254
00: 11: 42.219 -> 00: 11: 44.587
कल रात और बैरी देख रहे हैं।
255
00: 11: 44.589 -> 00: 11: 46.757
एडी, बैरी, वह बस है ...
256
00: 11: 46.75 9 -> 00: 11: 48.9 9 2
परिवार की तरह मुझे पता है, और मुझे पता है
257
00: 11: 48.9 4 9 -> 00: 11: 50.6 9 2
आप दोनों का एक लंबा इतिहास है
जो मुझे पूर्व-तारीख है,
258
00: 11: 50.694 -> 00: 11: 53.863
लेकिन आईरिस, हम साथ रहते हैं।
तुम मेरी प्रेमिका हो,
259
00: 11: 53.865 -> 00: 11: 58.368
और किसी दिन, उम्मीद है कि आप और अधिक होंगे।
260
00: 11: 58.370 -> 00: 12: 00.938
मुझे अजीब आदमी की तरह महसूस करना पसंद नहीं है
261
00: 12: 00.940 -> 00: 12: 02.542
हर बार जब आप और बैरी एक साथ हैं।
262
00: 12: 02.544 -> 00: 12: 04.440
और मुझे नहीं करना चाहिए।
263
00: 12: 04.460 -> 00: 12: 07.350
एडी, बैरी हमेशा है
मेरे जीवन का हिस्सा बनने वाला होगा।
264
00: 12: 07.352 -> 00: 12: 12.688
मुझे वह मिलता है, लेकिन कुछ है
आप दोनों के बीच बदल गया।
265
00: 12: 12.6 9 0 -> 00: 12: 16.3 9 0
जो कुछ भी है, मैं इसके साथ ठीक नहीं हूं।
266
00: 12: 22.695 -> 00: 12: 24.4 9 5
मिमी।
267
00: 12: 24.497 -> 00: 12: 26.565
मेरे पास बहुत लंबा रास्ता नहीं था।
268
00: 12: 26.567 -> 00: 12: 2 9 .6868
उपयुक्त महसूस किया।
269
00: 12: 2 9 .70 -> 00: 12: 33.741
तो, आप के बारे में बात करना चाहते हैं
तुम्हारे साथ क्या चल रहा है?
270
00: 12: 33.743 -> 00: 12: 35.308
आपको क्या लगता है
मेरे साथ चल रहा है, बैरी?
271
00: 12: 35.310 -> 00: 12: 36.741
आप बस थोड़ा सा कैवेलियर लगते हैं,
272
00: 12: 36.743 -> 00: 12: 38.273
इस पर विचार करते हुए कि हम क्या कर रहे हैं।
273
00: 12: 38.275 -> 00: 12: 40.174
हम किसी भी चीज के खिलाफ नहीं हैं।
274
00: 12: 40.176 -> 00: 12: 42.310
- जो, चलो, मैं ...
- देखो, मैं ठीक हूँ।
275
00: 12: 42.312 -> 00: 12: 44.450
क्या हम सिर्फ विषय बदल सकते हैं?
276
00: 12: 44.470 -> 00: 12: 45.780
ज़रूर।
277
00: 12: 45.782 -> 00: 12: 48.148
असल में, आप जानते हैं,
मैं कुछ सलाह का उपयोग कर सकता था।
278
00: 12: 48.150 -> 00: 12: 49.515
किस बारे मेँ?
279
00: 12: 49.517 -> 00: 12: 53.115
ओह, आप जानते हैं, सिर्फ रिश्ते की चीज़ें।
280
00: 12: 53.117 -> 00: 12: 55.683
ओह, तुम्हारा मतलब है, वह लड़की, लिंडा?
281
00: 12: 55.685 -> 00: 12: 59.183
असल में नहीं। आईरिस के साथ
282
00: 12: 59.185 -> 00: 13: 03.71 9
हमारे बीच चीजें मिल गई हैं
थोड़ा जटिल ... फिर से।
283
00: 13: 05.522 -> 00: 13: 07.988
आप अपने दत्तक पिता से पूछ रहे हैं
284
00: 13: 07.9 0 9 -> 00: 13: 11.900
प्यार में होने के बारे में सलाह के लिए
अपनी बेटी के साथ,
285
00: 13: 11.920 -> 00: 13: 13.825
जो ऐसा ही होता है
अपने साथी से डेटिंग?
286
00: 13: 13.827 -> 00: 13: 15.250
मैं जानता हूँ मैं जानता हूँ।
287
00: 13: 15.270 -> 00: 13: 17.661
चीजें जटिल पिछले तरीके से चली गई हैं।
288
00: 13: 17.663 -> 00: 13: 1 9.928
कभी-कभी, मुझे और आईरिस के पास ये क्षण हैं,
289
00: 13: 1 9.930 -> 00: 13: 22.830
और जब मैं उसकी आंखों में देख रहा हूं,
290
00: 13: 22.832 -> 00: 13: 26.802
यह सोचना मुश्किल नहीं है
वह वही महसूस कर रही है जो मैं करता हूं।
291
00: 13: 26.804 -> 00: 13: 2 9 .3535
देखो, आपने पहले ही आईरिस को बताया है कि आप कैसा महसूस करते हैं,
292
00: 13: 2 9 .3737 -> 00: 13: 33.700
तो जब तक वह बाहर आती है और
कहती है कि वह वैसे ही महसूस करती है,
293
00: 13: 33.900 -> 00: 13: 35.312
आप जो कुछ कर सकते हैं वह उन क्षणों पर है।
294
00: 13: 35.314 -> 00: 13: 37.313
मैन, यह नीचे आ रहा है।
295
00: 13: 37.315 -> 00: 13: 38.313
हाँ।
296
00: 13: 42.155 -> 00: 13: 44.550
और यह एक और है
सेंट्रल सिटी में यहां सुंदर दिन।
297
00: 13: 44.570 -> 00: 13: 45.521
बादल नहीं
298
00: 13: 47.224 -> 00: 13: 49.5 9 0
Mardon।
299
00: 14: 23.800 -> 00: 14: 25.380
आप परिशुद्धता तक ही सीमित हैं
मार्डन पकड़े जाने तक।
300
00: 14: 25.580 -> 00: 14: 26.746
डेविड, आपने इसे स्वयं कहा था।
301
00: 14: 26.780 -> 00: 14: 28.515
एक कुतिया के बेटे ने मेरे साथी को मार डाला।
302
00: 14: 28.517 -> 00: 14: 30.854
और मैं तुम्हें खोने वाला नहीं हूँ
जिस तरह से मैंने फ्रेड चेयर खो दिया।
303
00: 14: 30.856 -> 00: 14: 32.523
देखो, मैं तुम्हें परेशान नहीं कर सकता, जो,
304
00: 14: 32.525 -> 00: 14: 35.270
लेकिन मैं आपको सुरक्षित रख सकता हूं।
305
00: 14: 35.2 9 0 -> 00: 14: 37.264
शायद आपकी बेटी फ्लैश से संपर्क कर सकती है।
306
00: 14: 37.266 -> 00: 14: 40.833
मैं इसमें शामिल नहीं हो रहा हूं।
307
00: 14: 40.835 -> 00: 14: 43.637
एलन, सुनिश्चित करें कि वह कहीं भी नहीं जाता है।
308
00: 14: 43.639 -> 00: 14: 45.775
मुझे वहां बाहर निकलने की ज़रूरत है।
309
00: 14: 45.777 -> 00: 14: 47.643
जो, आप हमेशा पहले होते हैं
310
00: 14: 47.645 -> 00: 14: 49.308
मुझे बताओ जब मैं स्पष्ट रूप से सोच नहीं रहा हूं।
311
00: 14: 49.310 -> 00: 14: 51.312
मैंने क्लाइड को नीचे ले लिया। मैं नीचे ले जा सकता हूँ
312
00: 14: 51.314 -> 00: 14: 52.647
उसकी गंदगी बैग भाई भी।
313
00: 14: 52.649 -> 00: 14: 56.214
आपने अकेले ऐसा नहीं किया, याद है?
314
00: 14: 56.216 -> 00: 14: 58.285
आप सही हे।
315
00: 14: 58.287 -> 00: 15: 01.2 9 0
इन लोगों में से कोई कैसे हैं
मेरी रक्षा करने जा रहा है?
316
00: 15: 01.2 9 2 -> 00: 15: 03.727
वे नहीं जानते। वे नहीं जानते
मार्डन क्या करने में सक्षम है।
317
00: 15: 03.72 9 -> 00: 15: 05.2 9 0
ठीक है, ठीक है, आपके लिए भाग्यशाली,
318
00: 15: 05.310 -> 00: 15: 07.467
एसटीएआरआर में आपके दोस्त लैब्स करते हैं।
319
00: 15: 18.475 -> 00: 15: 22.442
"हमारे जीवन में अपना रास्ता तेज करना?"
320
00: 15: 22.444 -> 00: 15: 24.208
यह नाक पर थोड़ा सा है,
क्या आपको नहीं लगता?
321
00: 15: 25.210 -> 00: 15: 27.245
मैं तुम्हें कुछ दिखाना चाहता हूं।
322
00: 15: 27.247 -> 00: 15: 2 9 .181
साइमन स्टैग। उसे याद करो?
323
00: 15: 2 9 .183 -> 00: 15: 31.216
छह महीने की तरह, में नहीं देखा गया है।
324
00: 15: 31.218 -> 00: 15: 33.117
मैंने सोचा कि अफवाह वह एक recluse था।
325
00: 15: 33.119 -> 00: 15: 35.787
आप जानते हैं, सभी हॉवर्ड ह्यूजेस गए।
326
00: 15: 35.789 -> 00: 15: 38.323
यह रात ले लिया गया था
कि Stagg गायब हो गया।
327
00: 15: 38.325 -> 00: 15: 39.857
स्टैग इंडस्ट्रीज छोड़ने वाला अंतिम व्यक्ति
328
00: 15: 39.859 -> 00: 15: 43.361
जिस रात स्टैग गायब हो गई थी
हैरिसन वेल्स था।
329
00: 15: 43.363 -> 00: 15: 44.897
यह कुछ भी साबित नहीं करता है, मेसन।
330
00: 15: 44.899 -> 00: 15: 47.232
एक सिद्धांत विकसित करने के लिए मेरे लिए पर्याप्त है।
331
00: 15: 47.234 -> 00: 15: 50.802
इस फाइल में हर निशान की ओर जाता है
एक व्यक्ति के लिए, हैरिसन वेल्स,
332
00: 15: 50.804 -> 00: 15: 52.406
यही कारण है कि मुझे आपके लिए पूछना शुरू करने की ज़रूरत है
333
00: 15: 52.408 -> 00: 15: 55.679
आपके दोस्त जो उसे जानते हैं
कुछ सवाल, आईरिस।
334
00: 16: 04.194 -> 00: 16: 05.927
लिंडा।
335
00: 16: 05.929 -> 00: 16: 08.630
नमस्ते।
336
00: 16: 08.650 -> 00: 16: 09.766
कल रात मजेदार था।
337
00: 16: 09.768 -> 00: 16: 11.204
मिमी-हम्म।
338
00: 16: 11.206 -> 00: 16: 13.374
अरे हां।
339
00: 16: 13.376 -> 00: 16: 15.707
देखो, मैं सिर्फ माफी माँगना चाहता था।
340
00: 16: 15.70 9 -> 00: 16: 17.674
माफी माँगता हूँ ...?
341
00: 16: 17.676 -> 00: 16: 1 9 .42
खैर, बाधा डालने के लिए
बैरी के साथ आपकी तिथि।
342
00: 16: 1 9.9 44 -> 00: 16: 24.613
मुझे ऐसा नहीं करना चाहिए था ...
और मैं माफी चाहता हूं।
343
00: 16: 26.253 -> 00: 16: 28.121
आप जानते हैं, आईरिस,
344
00: 16: 28.123 -> 00: 16: 30.625
जब तुमने मुझे बताया था
बैरी आपके लिए भावनाएं थीं,
345
00: 16: 30.627 -> 00: 16: 33.261
मैंने सोचा कि यह बस था
ठेठ अजीब बकवास
346
00: 16: 33.263 -> 00: 16: 35.463
कि महिला एक दूसरे के साथ करते हैं,
347
00: 16: 35.465 -> 00: 16: 38.602
लेकिन कल रात, मुझे एहसास हुआ
तुमने मुझे क्या नहीं बताया,
348
00: 16: 38.604 -> 00: 16: 40.839
और क्या परेशान है
349
00: 16: 40.841 -> 00: 16: 44.842
यह है कि आप भी उसके लिए भावनाएं हैं।
350
00: 16: 44.844 -> 00: 16: 47.176
एन ... नहीं, लिंडा, मेरा मतलब है, यह ऐसा नहीं है।
351
00: 16: 47.178 -> 00: 16: 49.878
एक चीज जो आप लोगों के बारे में सीखते हैं
जब आप यहां काम करते हैं, आईरिस,
352
00: 16: 49.880 -> 00: 16: 53.616
आमतौर पर यह नहीं कहा जाता है
वह असली कहानी है।
353
00: 17: 01.358 -> 00: 17: 04.930
तो यह कुछ की तरह लग रहा था
आपको परेशान करने वाला था
354
00: 17: 04.950 -> 00: 17: 05.9 5 9
फोन पर। क्या सब कुछ ठीक है?
355
00: 17: 05.9 7 9 -> 00: 17: 07.72 9
हाँ, यह ठीक है।
356
00: 17: 07.731 -> 00: 17: 09.129
तो दूसरी रात मजेदार थी, है ना?
357
00: 17: 09.131 -> 00: 17: 10.764
हाँ। क्या एडी के पास अच्छा समय था?
358
00: 17: 10.766 -> 00: 17: 13.100
हाँ। लिंडा?
359
00: 17: 13.300 -> 00: 17: 14.470
मुझे ऐसा लगता है।
360
00: 17: 14.472 -> 00: 17: 18.471
आपको नहीं लगता कि हम भी थे ... आप जानते हैं।
361
00: 17: 18.473 -> 00: 17: 1 9 .38
नहीं।
362
00: 17: 1 9 .40 -> 00: 17: 21.508
ठीक है अच्छा।
363
00: 17: 21.510 -> 00: 17: 24.481
तो कारण मैंने आपको बुलाया
क्योंकि मेरा सलाहकार था
364
00: 17: 24.483 -> 00: 17: 26.616
कागज पर हमेशा मुझे सबक सिखा रहा है,
365
00: 17: 26.618 -> 00: 17: 28.720
व्यापार की चाल, अच्छी कहानी कैसे प्राप्त करें,
366
00: 17: 28.722 -> 00: 17: 31.153
और चीजों में से एक
वह बार-बार मुझे बता रहा है
367
00: 17: 31.155 -> 00: 17: 34.580
अपने झुकाव का पालन करना है,
देखें कि यह कहां जाता है।
368
00: 17: 34.600 -> 00: 17: 35.627
अच्छी सलाह की तरह लगता है।
369
00: 17: 35.629 -> 00: 17: 37.664
हाँ यह है।
370
00: 17: 37.666 -> 00: 17: 41.964
इस उदाहरण को छोड़कर,
उस झुकाव में आप शामिल हैं।
371
00: 17: 43.9 99 -> 00: 17: 47.569
खैर, आप मुझसे कुछ भी पूछ सकते हैं, आईरिस।
372
00: 17: 47.571 -> 00: 17: 50.173
यह हैरिसन वेल्स के बारे में है।
373
00: 17: 50.175 -> 00: 17: 51.775
उसके बारे में क्या?
374
00: 17: 51.777 -> 00: 17: 53.376
खैर, मेरा मतलब है, बहुत सारी अजीब चीज़ें
375
00: 17: 53.378 -> 00: 17: 55.847
हो रहा है
पिछले साल मध्य शहर में।
376
00: 17: 55.849 -> 00: 17: 58.854
फ्लैश, बर्निंग मैन
लोग गायब हो रहे हैं।
377
00: 17: 58.856 -> 00: 18: 00.721
वह स्टैग के कार्यालय में था
378
00: 18: 00.723 -> 00: 18: 03.560
जिस रात स्टैग गायब हो गई थी।
379
00: 18: 05.7 9 3 -> 00: 18: 10.863
और आपको लगता है कि डॉक्टर वेल्स
क्या जिम्मेदार है?
380
00: 18: 10.865 -> 00: 18: 15.166
मेरा मतलब है, मैं वास्तव में उसे नहीं जानता,
लेकिन आप और आपके दोस्त करते हैं।
381
00: 18: 17.235 -> 00: 18: 1 9 .168
अहां।
382
00: 18: 1 9 .170 -> 00: 18: 23.138
बैरी, दिल के दिल में,
क्या आपको लगता है कि यह संभव है
383
00: 18: 23.140 -> 00: 18: 24.807
हैरिसन के लिए और भी कुछ है
384
00: 18: 24.80 9 -> 00: 18: 28.344
लोगों की तुलना में विश्वास किया गया है?
385
00: 18: 28.346 -> 00: 18: 31.313
हैरिसन वेल्स एक अच्छा आदमी है।
386
00: 18: 31.315 -> 00: 18: 32.814
यदि आप एक कहानी की तलाश में हैं,
387
00: 18: 32.816 -> 00: 18: 36.500
तो आप उसके साथ एक नहीं ढूंढ रहे हैं।
388
00: 18: 38.653 -> 00: 18: 40.220
मैं इसे जादूगर की वंड कहते हैं।
389
00: 18: 40.222 -> 00: 18: 41.855
सूक्ष्म। यह कैसे काम करता है?
390
00: 18: 41.857 -> 00: 18: 43.8 9 1
एक सक्रिय बिजली की छड़ी की तरह सोचो।
391
00: 18: 43.8 9 3 -> 00: 18: 46.226
आप बस इसे आकाश में इंगित करते हैं,
और यह चूस जाएगा
392
00: 18: 46.228 -> 00: 18: 48.728
जो भी ऊर्जा तैर रही है
एक स्पंज की तरह इसके चारों ओर।
393
00: 18: 48.730 -> 00: 18: 49.7 9 5
और यह मार्डन को रोक देगा?
394
00: 18: 49.797 -> 00: 18: 51.430
यह निश्चित रूप से उसे धीमा कर देगा।
395
00: 18: 51.432 -> 00: 18: 53.302
अगर कोई वायुमंडलीय नहीं है
उनके लिए उपलब्ध इलेक्ट्रॉन,
396
00: 18: 53.304 -> 00: 18: 54.571
उसके लिए कोई रास्ता नहीं है
मौसम को नियंत्रित करने के लिए।
397
00: 18: 54.573 -> 00: 18: 57.973
अच्छा काम, सिस्को, हमेशा के रूप में।
398
00: 18: 57.975 -> 00: 1 9: 00.908
यदि आप मुझे क्षमा करते हैं,
मैं अपने पैरों को फैलाऊंगा।
399
00: 1 9: 05.779 -> 00: 1 9: 08.130
आप ठीक हो? आप थोड़ा दूर लगते हैं।
400
00: 1 9: 08.150 -> 00: 1 9: 11.786
हाँ हाँ। ओह, किसी पर ...
401
00: 1 9: 11.788 -> 00: 1 9: 14.121
चित्र समाचार में कोई
इसे आईरिस के सिर में मिला
402
00: 1 9: 14.123 -> 00: 1 9: 18.3 9 6
कुछ संदिग्ध है
डॉ वेल्स के साथ चल रहा है।
403
00: 1 9: 18.3 9 8 -> 00: 1 9: 1 9 .83
जैसे क्या?
404
00: 1 9: 1 9 .834 -> 00: 1 9: 22.169
वह जानता है कि साइमन स्टैग के साथ क्या हुआ।
405
00: 1 9: 22.171 -> 00: 1 9: 24.372
जाहिर है, कोई भी नहीं है
उससे सुना या उसे देखा
406
00: 1 9: 24.374 -> 00: 1 9: 27.900
रात से मैंने डैंटन ब्लैक को रोक दिया।
407
00: 1 9: 27.110 -> 00: 1 9: 28.244
तुमने उसे क्या कहा?
408
00: 1 9: 28.246 -> 00: 1 9: 31.982
वह गलत है। और वह है।
409
00: 1 9: 38.619 -> 00: 1 9: 40.118
यह आसान रखें।
410
00: 1 9: 40.120 -> 00: 1 9: 41.252
मैं आपको मार्डन की शक्तियों से बचाऊंगा।
411
00: 1 9: 41.254 -> 00: 1 9: 42.920
हाँ, सिस्को, मुझे मिल गया।
412
00: 1 9: 42.9 22 -> 00: 1 9: 46.256
हे, जो ... मुझे पता है कि आपको मिल गया
अभी बहुत कुछ चल रहा है,
413
00: 1 9: 46.258 -> 00: 1 9: 49.658
लेकिन ... आपने डॉक्टर वेल्स का उल्लेख किया है
शायद कुछ करने के लिए हो सकता है
414
00: 1 9: 49.660 -> 00: 1 9: 52.158
बैरी की मां की हत्या के साथ।
तुमने ऐसा क्यों सोचा?
415
00: 1 9: 52.160 -> 00: 1 9: 53.860
ओह, इससे कोई फर्क नहीं पड़ता। मैं गलत था।
416
00: 1 9: 53.862 -> 00: 1 9: 55.6 9 4
लेकिन आप वास्तव में इसके बारे में निश्चित रूप से यकीन था।
417
00: 1 9: 55.696 -> 00: 1 9: 59.128
देखो, सिस्को, मैं बात नहीं कर सकता
अभी इस बारे में, ठीक है?
418
00: 20: 15.108 -> 00: 20: 18.279
मैंने सुना तुम मुझे ढूंढ रहे थे।
419
00: 20: 20.184 -> 00: 20: 21.785
मैं यहां हूं।
420
00: 20: 27.683 -> 00: 20: 30.284
- मार्डन
- हे जो।
421
00: 20: 30.286 -> 00: 20: 32.820
मैं तुम्हें जो कह सकता हूँ, है ना?
422
00: 20: 32.822 -> 00: 20: 34.523
अनुमान लगाया गया कि हमें बहुत औपचारिक नहीं होना चाहिए
423
00: 20: 34.525 -> 00: 20: 37.692
जैसा कि आप दो गोलियां डालते हैं
मेरे भाई की छाती में।
424
00: 20: 37.694 -> 00: 20: 39.862
आपके भाई ने मेरे साथी को मार डाला
425
00: 20: 39.864 -> 00: 20: 42.640
और एक बहुत सारे निर्दोष लोग,
426
00: 20: 42.660 -> 00: 20: 44.233
और और भी मारने की धमकी दी।
427
00: 20: 45.671 -> 00: 20: 50.143
हाँ, क्लाइड कोई संत नहीं था,
लेकिन वह परिवार था।
428
00: 20: 50.145 -> 00: 20: 53.130
अगर आप अपने परिवार की रक्षा नहीं कर सकते हैं,
429
00: 20: 53.150 -> 00: 20: 55.883
कम से कम आप कर सकते हैं बदला है।
430
00: 20: 58.523 -> 00: 21: 01.2 9 0
यह हमारे बीच है।
431
00: 21: 01.2 9 2 -> 00: 21: 02.825
किसी और को चोट पहुंचाने की जरूरत नहीं है।
432
00: 21: 02.827 -> 00: 21: 05.561
लेकिन वे चोट पहुंचाने वाले हैं।
433
00: 21: 08.766 -> 00: 21: 09.833
जो!
434
00: 21: 09.835 -> 00: 21: 11.502
नहीं!
435
00: 21: 11.504 -> 00: 21: 13.902
मैं नीचे रखना इतना आसान नहीं होगा, जो।
436
00: 21: 13.904 -> 00: 21: 15.438
उससे बदला लो!
437
00: 21: 17.243 -> 00: 21: 18.410
कोई दौड़ नहीं!
438
00: 21: 18.412 -> 00: 21: 21.20 9
हुह!
439
00: 21: 28.851 -> 00: 21: 30.254
जो!
440
00: 21: 52.680 -> 00: 21: 54.113
कप्तान!
441
00: 21: 56.216 -> 00: 21: 58.251
डेविड।
442
00: 22: 07.428 -> 00: 22: 10.165
ठीक है, सिस्को, मैं घर जा रहा हूँ।
443
00: 22: 10.167 -> 00: 22: 12.435
सिस्को?
444
00: 22: 12.437 -> 00: 22: 13.836
ठीक है, ठीक है, मैं देखूंगा
445
00: 22: 13.838 -> 00: 22: 16.773
आप के साथ चलने मृत के हर प्रकरण।
446
00: 22: 16.775 -> 00: 22: 1 9। 9 43
अरे, आप बंद नहीं कर सका
हमलावर से मार्डन
447
00: 22: 1 9.9 45 -> 00: 22: 23.347
पुलिस थाना। यह तुम्हारी गलती नहीं है।
448
00: 22: 23.349 -> 00: 22: 25.783
नहीं, यह नहीं है।
449
00: 22: 25.785 -> 00: 22: 27.752
डॉ। वेल्स के बारे में आप क्या सोचते हैं?
450
00: 22: 27.754 -> 00: 22: 2 9 .7888
- तुम्हारा मतलब क्या है?
मेरा मतलब है, क्या आपको लगता है
451
00: 22: 2 9 .7 9 0 -> 00: 22: 34.555
वह कुछ बुरा करने में सक्षम है?
452
00: 22: 34.557 -> 00: 22: 37.128
बैरी के कारण यह है
उसने कहा सुना?
453
00: 22: 37.130 -> 00: 22: 39.132
कण के बाद से
त्वरक विस्फोट,
454
00: 22: 39.134 -> 00: 22: 41.401
हमेशा कोई है जो है
डॉ। वेल्स के लिए इसे मिला
455
00: 22: 41.403 -> 00: 22: 43.771
नहीं, नहीं, यह उससे भी अधिक है।
जो ने कहा कि शायद
456
00: 22: 43.773 -> 00: 22: 45.573
डॉ वेल्स किसी भी तरह से शामिल थे
457
00: 22: 45.575 -> 00: 22: 49.213
बैरी की मां की मौत में
और उसकी हत्या।
458
00: 22: 49.215 -> 00: 22: 50.514
यह बेतुका है।
459
00: 22: 50.516 -> 00: 22: 52.751
हाँ, मुझे पता है, और यही मैंने कहा,
460
00: 22: 52.753 -> 00: 22: 54.521
और हमने साबित किया कि यह मामला नहीं था,
461
00: 22: 54.523 -> 00: 22: 57.5 9 4
लेकिन मैं बस कह रहा हूँ,
कुछ चीजें जोड़ नहीं रही हैं।
462
00: 22: 57.596 -> 00: 22: 59.564
उदाहरण के लिए, क्या पसंद है?
463
00: 22: 59.566 -> 00: 23: 02.000
यहाँ आओ, इसे देखो।
464
00: 23: 02.200 -> 00: 23: 03.236
जिस रात हमने रिवर्स-फ्लैश फंस लिया था
465
00: 23: 03.238 -> 00: 23: 04.639
बल क्षेत्र में, वह बच निकला
466
00: 23: 04.641 -> 00: 23: 06.208
क्योंकि रोकथाम प्रणाली विफल रही,
467
00: 23: 06.210 -> 00: 23: 08.430
लेकिन मैंने उस डेटा को तीन बार चेक किया,
468
00: 23: 08.450 -> 00: 23: 09.678
और सुपर कैपेसिटर
अभी भी पूरी तरह चार्ज किया गया था
469
00: 23: 09.680 -> 00: 23: 11.213
जब वह बाहर निकला।
470
00: 23: 11.215 -> 00: 23: 12.982
संख्याएं नहीं बढ़ती हैं, कैटलिन।
471
00: 23: 12.984 -> 00: 23: 14.416
इसका कोई कारण नहीं है
रोकथाम प्रणाली
472
00: 23: 14.418 -> 00: 23: 16.116
असफल होना चाहिए था।
473
00: 23: 16.118 -> 00: 23: 18.185
मुझे यकीन है कि वहाँ है
एक पूरी तरह से अच्छी व्याख्या।
474
00: 23: 18.187 -> 00: 23: 1 9 .87
एक पूरी तरह से अच्छी व्याख्या
475
00: 23: 19.689 -> 00: 23: 21.823
क्या वेल्स ने जाल में कुछ किया है।
476
00: 23: 21.825 -> 00: 23: 24.2 9 2
क्या आप सुझाव दे रहे हैं
कि डॉ वेल्स लीग में हैं
477
00: 23: 24.294 -> 00: 23: 26.580
पीले सूट में आदमी के साथ?
478
00: 23: 26.600 -> 00: 23: 2 9 .56
मैं ... हम सभी ने उस चीज़ को देखा
लगभग उस रात उसे मार डालो।
479
00: 23: 2 9 .564 -> 00: 23: 32.5 9 8
हाँ, लगभग।
480
00: 23: 34.670 -> 00: 23: 35.533
सिस्को, आप क्या कह रहे हैं
481
00: 23: 35.535 -> 00: 23: 38.571
कोई समझ नहीं आता है। वह पागल है।
482
00: 23: 41.738 -> 00: 23: 45.142
क्या आप वेल्स को बाहर रख सकते हैं
तारा। कल सुबह लैब्स?
483
00: 23: 54.9 0 9 -> 00: 23: 57.625
- धन्यवाद, बैरी।
- हाँ।
484
00: 23: 57.627 -> 00: 24: 01.668
ऐसा नहीं है कि मैंने सोचा कि मैं क्या चाहता हूं
अंततः डेविड के सहकर्मियों से मिलते हैं।
485
00: 24: 01.670 -> 00: 24: 04.102
वह आपसे बहुत ज्यादा बोलता है।
486
00: 24: 04.104 -> 00: 24: 05.938
वास्तव में?
487
00: 24: 05.940 -> 00: 24: 08.574
डेविड की सभी छाल।
488
00: 24: 08.576 -> 00: 24: 09.975
एक बहुत जोरदार छाल।
489
00: 24: 13.813 -> 00: 24: 15.115
वह कैसा है, डॉक्टर?
490
00: 24: 15.117 -> 00: 24: 16.884
हम उसे स्थिर कर रहे हैं।
491
00: 24: 16.886 -> 00: 24: 1 9 .54
वह कुछ पक्षाघात का सामना कर रहा है
अपने निचले हिस्सों में।
492
00: 24: 1 9 .56 -> 00: 24: 20.422
हे भगवान।
493
00: 24: 20.424 -> 00: 24: 21.757
अभी गेज करने के लिए सबसे कठिन बात है
494
00: 24: 21.75 9 -> 00: 24: 24.396
उसकी सीमा है
न्यूरोकॉग्निटिव घाटे
495
00: 24: 24.3 9 8 -> 00: 24: 27.900
तो वह नहीं हो सकता है
वही व्यक्ति जिसे आप याद करते हैं।
496
00: 24: 27.902 -> 00: 24: 2 9 .3770
क्या मैं उसे देख सकता हूँ?
497
00: 24: 2 9 .72 -> 00: 24: 33.473
मुझे खेद है, केवल परिवार के लिए यात्रा।
498
00: 24: 33.475 -> 00: 24: 36.676
अपने मंगेतर होने के नाते उसे परिवार, डॉक्टर बनाता है।
499
00: 24: 36.678 -> 00: 24: 38.845
ओह, यकीन है।
500
00: 24: 40.714 -> 00: 24: 44.217
क्या वह बल में लौटने में सक्षम होगा?
501
00: 24: 44.219 -> 00: 24: 48.317
मैं वास्तव में यकीन नहीं कर रहा हूँ
वह फिर से चलने में सक्षम हो जाएगा।
502
00: 24: 53.1 9 0 -> 00: 24: 55.456
- जो, तुम कहाँ जा रहे हो?
- मुझे इसे खत्म करने की ज़रूरत है।
503
00: 24: 55.458 -> 00: 24: 58.560
- अपने आप से नहीं।
- हाँ, मेरे द्वारा! मैं उसे जानता हूँ!
504
00: 24: 58.562 -> 00: 25: 00.280
मैं उसे पा सकता हूँ मैं नहीं चाहता
505
00: 25: 00.300 -> 00: 25: 03.866
किसी और को चोट लग रही है,
विशेष रूप से आईरिस और आप।
506
00: 25: 03.868 -> 00: 25: 05.268
आईरिस फाई है ...
507
00: 25: 05.270 -> 00: 25: 07.306
मार्डन ने कहा कि वह था
अपने भाई का बदला लेने जा रहा है।
508
00: 25: 07.308 -> 00: 25: 08.842
वह मुझसे परे चला जाता है। यह सभी तरह से चला जाता है
509
00: 25: 08.844 -> 00: 25: 10.477
आप और उसके लिए
510
00: 25: 10.479 -> 00: 25: 14.746
आप आईरिस के साथ रहते हैं, और आप उसे सुरक्षित रखते हैं।
511
00: 25: 14.748 -> 00: 25: 17.183
उसकी तरफ मत छोड़ो।
512
00: 25: 17.185 -> 00: 25: 1 9 .20
हां सब ठीक।
513
00: 25: 33.553 -> 00: 25: 36.557
अरे, क्या आपने आईरिस वेस्ट देखा है?
514
00: 25: 36.651 -> 00: 25: 38.840
वह अपने पिता को देखने गई थी।
515
00: 25: 38.860 -> 00: 25: 39.9 1 9
- तुम बैरी एलन हो, है ना?
- हाँ।
516
00: 25: 39.987 -> 00: 25: 43.255
उसका दोस्त / भाई?
या वह भाई / दोस्त है?
517
00: 25: 43.257 -> 00: 25: 44.4 9 0
मित्र ठीक है।
518
00: 25: 44.492 -> 00: 25: 46.580
ओह। मैं मेसन ब्रिज हूँ।
519
00: 25: 46.600 -> 00: 25: 47.760
ओह, तुम वह आदमी हो जो सोचता है
520
00: 25: 47.762 -> 00: 25: 49.429
हैरिसन वेल्स कुछ पागल प्रतिभा है?
521
00: 25: 49.431 -> 00: 25: 51.334
ओह, नहीं, नहीं, नहीं, मैंने कभी नहीं कहा कि वह पागल था।
522
00: 25: 51.336 -> 00: 25: 54.970
वह निश्चित रूप से एक समाजोपठ और झूठा है।
523
00: 25: 54.972 -> 00: 25: 58.140
वास्तव में? आप इसे नहीं देखते हैं?
524
00: 25: 58.142 -> 00: 25: 59.910
हर बार जब आप दोनों एक साथ बिताते हैं।
525
00: 25: 59.912 -> 00: 26: 01.378
माफ़ कीजियेगा?
526
00: 26: 01.380 -> 00: 26: 03.784
कभी-कभी जब मैं ऊब जाता हूं,
मैं उसके चारों ओर का पालन करता हूँ।
527
00: 26: 03.786 -> 00: 26: 05.987
और अधिकांश भाग के लिए, वह खुद को रखता है,
528
00: 26: 05.989 -> 00: 26: 07.870
सिवाय इसके कि जब वह आपके साथ मिल रहा है,
529
00: 26: 07.8 9 0 -> 00: 26: 08.556
जो वह काफी कुछ करने लगता है।
530
00: 26: 08.558 -> 00: 26: 11.461
और फिर एक बार,
वह साइमन स्टैग के साथ मुलाकात की,
531
00: 26: 11.463 -> 00: 26: 13.562
और फिर poof, साइमन Stagg और नहीं।
532
00: 26: 13.564 -> 00: 26: 16.333
तो आप वेल्स कह रहे हैं
जानता है कि स्टैग कहाँ है?
533
00: 26: 16.335 -> 00: 26: 19.805
नहीं, मैं कह रहा हूं वेल्स ने उसे मार डाला।
534
00: 26: 19.807 -> 00: 26: 22.800
आह। ठीक है, ठीक है,
535
00: 26: 22.100 -> 00: 26: 25.100
भले ही मैं तुम पर विश्वास करता हूं, जो
मैं नहीं करता, वह एक व्हीलचेयर में है।
536
00: 26: 25.120 -> 00: 26: 26.814
वह संभवतः ऐसा कैसे कर सकता था?
537
00: 26: 26.816 -> 00: 26: 2 9 .8080
मेरे पास एक सुरक्षित डिजिटल फ़ाइल में सबूत हैं
538
00: 26: 2 9 .500 -> 00: 26: 31.418
जो सब कुछ समझाएगा।
539
00: 26: 31.420 -> 00: 26: 33.822
क्या ... क्या सबूत?
540
00: 26: 33.824 -> 00: 26: 35.458
आपको बस इसके बारे में पढ़ना होगा
541
00: 26: 35.460 -> 00: 26: 38.760
रविवार के पेपर में, हर किसी की तरह।
542
00: 26: 49.908 -> 00: 26: 51.606
चलो देखते हैं कि आप मुझे बता सकते हैं या नहीं
543
00: 26: 51.608 -> 00: 26: 54.875
उस रात वास्तव में क्या गलत हो गया।
544
00: 27: 24.741 -> 00: 27: 27.643
अरे!
545
00: 27: 27.645 -> 00: 27: 2 9 .576
जो।
546
00: 27: 2 9 .7878 -> 00: 27: 32.311
एडी। आपको यहाँ नहीं होना चाहिए।
547
00: 27: 32.313 -> 00: 27: 36.840
और आप का पीछा नहीं करना चाहिए
अकेले मार्डन के बाद, साथी।
548
00: 27: 36.860 -> 00: 27: 37.752
आपको कुछ मिल रहा है?
549
00: 27: 37.754 -> 00: 27: 40.720
अभी तक नहीं, लेकिन यह था
एक पुराना मार्डन भाइयों 'छुपा
550
00: 27: 40.722 -> 00: 27: 43.71 9
लगभग छह साल पहले, तो यह एक लंबा शॉट है।
551
00: 27: 43.721 -> 00: 27: 46.153
लेकिन सुनो, एडी ...
552
00: 27: 46.155 -> 00: 27: 49.8 9 1
बचाओ। मैं विदा नहीं ले रहा हूं।
553
00: 27: 58.200 -> 00: 28: 01.471
अरे, क्या आपने पिताजी से सुना है?
वह अपने सेल का जवाब नहीं दे रहा है।
554
00: 28: 01.473 -> 00: 28: 03.206
ओह, नहीं।
555
00: 28: 03.208 -> 00: 28: 04.571
मैंने उससे बात नहीं की है।
556
00: 28: 04.573 -> 00: 28: 07.240
मैं उसके बारे में चिंता करना शुरू कर रहा हूँ।
557
00: 28: 07.242 -> 00: 28: 10.312
आप इतनी जल्दी घर क्या कर रहे हो?
558
00: 28: 10.314 -> 00: 28: 15.786
मैं वास्तव में आप की तलाश में था।
मैं बस अपने दोस्त मेसन से मुलाकात की,
559
00: 28: 15.788 -> 00: 28: 19.357
और उसने कहा कि उसके पास कुछ प्रकार का सबूत था
560
00: 28: 1 9 .3 9 5 -> 00: 28: 21.427
डॉ। वेल्स ने कुछ किया।
561
00: 28: 21.429 -> 00: 28: 23.362
तुम्हें पता है कि यह क्या है?
562
00: 28: 23.364 -> 00: 28: 25.5 9 8
नहीं, उसने मुझे नहीं बताया है।
563
00: 28: 25.600 -> 00: 28: 27.670
ठीक है।
564
00: 28: 27.690 -> 00: 28: 32.539
तो, लिंडा के साथ चीजें कैसे चल रही हैं?
565
00: 28: 32.541 -> 00: 28: 33.506
आप ऐसा क्यों कहते हैं?
566
00: 28: 33.508 -> 00: 28: 34.940
जैसे क्या?
567
00: 28: 34.942 -> 00: 28: 38.178
जैसा कि आप हमेशा इस्तेमाल करते थे
"बेकी कूपर" कहो।
568
00: 28: 38.180 -> 00: 28: 39.848
ओह अब छोड़िए भी।
569
00: 28: 39.850 -> 00: 28: 43.253
बेकी कूपर एक दुःस्वप्न था
एक हाईस्कूल प्रेमिका की,
570
00: 28: 43.255 -> 00: 28: 44.688
और आपको उसे कभी दिनांकित नहीं करना चाहिए था।
571
00: 28: 44.750 -> 00: 28: 47.840
ठीक है, तो आप यह कह रहे हैं
लिंडा "बेकी" सामग्री है?
572
00: 28: 47.860 -> 00: 28: 48.753
मेरा मतलब है, मैं अब तक नहीं जाऊंगा।
573
00: 28: 48.755 -> 00: 28: 53.461
वह ... गर्म और अच्छी और स्मार्ट है
574
00: 28: 53.463 -> 00: 28: 55.728
और वह अपनी नौकरी में वाकई अच्छी है।
575
00: 28: 55.730 -> 00: 28: 57.9 7 7
मैं तो बस...
576
00: 28: 57.9 99 -> 00: 2 9: 00.930
मुझे ऐसा नहीं लगता
वह तुम्हारे लिए सही है।
577
00: 2 9: 04.335 -> 00: 2 9: 06.435
तो कौन है?
578
00: 2 9: 20.438 -> 00: 2 9: 22.269
क्या?
579
00: 2 9: 22.271 -> 00: 2 9: 24.872
मुझे समझ में नहीं आता
580
00: 2 9: 24.874 -> 00: 2 9: 28.311
यह कोई समझ नहीं आता है।
581
00: 2 9: 51.455 -> 00: 2 9: 54.656
कोई हाल ही में यहाँ था।
582
00: 2 9: 58.462 -> 00: 30: 01.663
उसने इसे मेरे लिए यहां छोड़ा।
583
00: 30: 01.665 -> 00: 30: 03.265
जहाँ से अगला?
584
00: 30: 06.137 -> 00: 30: 07.736
ऊह!
585
00: 30: 07.738 -> 00: 30: 09.436
जो!
586
00: 30: 2 9 .1010 -> 00: 30: 33.2 9 5
छोटे चमत्कार आप केवल तोड़ दिया
एक पैर, जो।
587
00: 30: 33.297 -> 00: 30: 35.931
जिस रात मैं अपने विमान से बाहर चूस गया,
588
00: 30: 35.933 -> 00: 30: 39.104
मैंने अपने शरीर में लगभग हर हड्डी तोड़ दी।
589
00: 30: 40.107 -> 00: 30: 41.940
यह उत्तेजित था।
590
00: 30: 41.942 -> 00: 30: 45.243
कम से कम आप एक छोटा सा स्वाद मिला
जो ऐसा महसूस हुआ।
591
00: 30: 45.245 -> 00: 30: 46.9 7 9
फिर भी...
592
00: 30: 46.981 -> 00: 30: 50.151
मान लीजिए कि आप कभी नहीं जानते होंगे
यह वास्तव में भगवान होने की तरह लगता है।
593
00: 30: 50.153 -> 00: 30: 51.887
यही वह है जो आपके भाई ने मुझसे कहा था,
594
00: 30: 51.889 -> 00: 30: 54.558
मैंने उसे मारने से ठीक पहले।
595
00: 30: 54.560 -> 00: 30: 57.2 9 3
आह।
596
00: 30: 57.295 -> 00: 31: 00.933
मुझे अपने जीवन को समाप्त करने के लिए इन शक्तियों की आवश्यकता नहीं है।
597
00: 31: 00.935 -> 00: 31: 02.602
तो यह करो।
598
00: 31: 02.604 -> 00: 31: 05.269
यही वह है जो आप यहाँ आए थे, है ना?
599
00: 31: 05.271 -> 00: 31: 06.702
एक आखँ के लीए एक आखँ?
600
00: 31: 06.704 -> 00: 31: 10.508
ओह, जो।
601
00: 31: 10.510 -> 00: 31: 13.712
मैं एक आंख से ज्यादा चाहता हूँ।
602
00: 31: 15.516 -> 00: 31: 17.184
मैं अक्सर भूल जाता हूं कि यह कितना महत्वपूर्ण है
603
00: 31: 17.186 -> 00: 31: 18.819
मेरे वर्तमान दिनचर्या से दूर कदम उठाने के लिए।
604
00: 31: 18.821 -> 00: 31: 20.385
धन्यवाद, कैटलिन।
605
00: 31: 20.387 -> 00: 31: 22.687
आज सुबह रहा है
गति का एक ताज़ा बदलाव।
606
00: 31: 22.689 -> 00: 31: 24.825
आप दो से अधिक कठोर उबले अंडे हो सकते हैं
607
00: 31: 24.827 -> 00: 31: 27.620
नाश्ते के लिए, डॉ वेल्स।
608
00: 31: 27.640 -> 00: 31: 2 9 .1 9 6
मैं क्या कह सकता हूँ?
मुझे लगता है कि मैं आदत का प्राणी हूं।
609
00: 31: 2 9 .1 9 8 -> 00: 31: 30.966
ओह, मुझे खेद है, मुझे विश्वास है कि ये जाना था।
610
00: 31: 30.968 -> 00: 31: 34.404
असल में, मैंने सोचा कि हम कर सकते हैं
यहाँ बैठो और उनका आनंद लें।
611
00: 31: 38.875 -> 00: 31: 40.777
क्यों नहीं?
612
00: 31: 40.779 -> 00: 31: 44.578
हमने देखा है कि मार्डन क्या कर सकता है,
लेकिन भूलना मत,
613
00: 31: 44.580 -> 00: 31: 46.314
वह अजेय नहीं है।
614
00: 31: 46.316 -> 00: 31: 47.783
मुझे विश्वास नहीं है कि यह हो रहा है।
615
00: 31: 47.785 -> 00: 31: 49.586
वह अभी भी एक आदमी है, सबसे अच्छा, आपराधिक है।
616
00: 31: 49.588 -> 00: 31: 51.870
हम उसे खोज लेंगे।
617
00: 31: 51.890 -> 00: 31: 52.122
हमें यह गंदगी बैग मिलेगा ...
618
00: 31: 52.124 -> 00: 31: 55.361
अरे, मुझे देखो, ठीक है?
619
00: 31: 55.363 -> 00: 31: 57.9 99
मैं वादा करता हूं कि मैं उसे तुम्हारे पास वापस लाऊंगा।
620
00: 31: 58.100 -> 00: 31: 59.310
जो कुछ भी आपको करने की ज़रूरत है ...
621
00: 31: 59.330 -> 00: 32: 00.597
ठीक है।
622
00: 32: 00.599 -> 00: 32: 04.734
मैं चाहता हूँ कि आप सभी को खरोंच करें
जब तक हम जो नहीं पाते हैं तब तक यह शहर।
623
00: 32: 07.405 -> 00: 32: 09.172
बाहर निकलो!
624
00: 32: 13.745 -> 00: 32: 14.9 7 9
नमस्ते?
625
00: 32: 14.981 -> 00: 32: 17.581
मेरे पिता हैं
626
00: 32: 17.583 -> 00: 32: 20.653
वह थोड़ा टूटा हुआ है, लेकिन अभी भी जिंदा है।
627
00: 32: 20.655 -> 00: 32: 22.757
यदि आप उसे इस तरह से रहना चाहते हैं,
628
00: 32: 22.75 9 -> 00: 32: 25.627
दक्षिण की ओर, वाटरफ्रंट पर आओ।
629
00: 32: 25.629 -> 00: 32: 28.429
ओह, और आईरिस, आप पुलिस को बताओ,
630
00: 32: 28.431 -> 00: 32: 30.764
आपके पिता की मृत्यु
631
00: 32: 32.934 -> 00: 32: 36.700
वह अपने रास्ते पर है।
632
00: 32: 39.108 -> 00: 32: 42.443
उसके पिता हैं
633
00: 32: 42.445 -> 00: 32: 44.113
वह कहता है कि अगर मैं किसी को बता दूं, तो वह उसे मार देगा।
634
00: 32: 44.115 -> 00: 32: 45.74 9
वह चाहता है कि मैं उसे वाटरफ़्रंट पर मिलूं।
635
00: 32: 45.751 -> 00: 32: 46.984
ठीक है, मैं तुम्हारे साथ आ रहा हूँ।
636
00: 32: 46.986 -> 00: 32: 48.152
ठीक है।
637
00: 32: 48.154 -> 00: 32: 49.587
चलिए चलते हैं।
638
00: 32: 51.256 -> 00: 32: 52.489
बैरी
- अरे।
639
00: 32: 52.4 9 1 -> 00: 32: 54.1 9 0
क्या मैं आपसे दूसरी बात कर सकता हूं?
640
00: 32: 54.192 -> 00: 32: 56.559
नहीं, लिंडा, मुझे खेद है,
मैं वास्तव में अभी नहीं कर सकता।
641
00: 32: 56.561 -> 00: 32: 58.195
बिलकूल नही।
642
00: 32: 58.197 -> 00: 33: 00.970
देखो, ऐसा नहीं है कि यह एक आपात स्थिति है।
643
00: 33: 00.9 0 9 -> 00: 33: 02.268
अब मुझे जाना होगा।
644
00: 33: 05.205 -> 00: 33: 09.400
आप जानते हैं, डॉ वेल्स, मैं बस ...
645
00: 33: 09.420 -> 00: 33: 11.244
मैं आपको फिर से धन्यवाद देना चाहता हूं
646
00: 33: 11.246 -> 00: 33: 13.982
रोनी के लिए आपने जो कुछ किया है उसके लिए।
647
00: 33: 13.984 -> 00: 33: 16.451
एक धन्यवाद आप पर्याप्त होगा, मुझे यकीन है।
648
00: 33: 23.726 -> 00: 33: 28.263
सिस्को को समायोजित करना था, तो आप जानते हैं, कैटलिन
649
00: 33: 28.265 -> 00: 33: 32.231
रेडियल वेग पैरामीटर
एसटीएआर लैब्स उपग्रह पर,
650
00: 33: 32.233 -> 00: 33: 33.767
हम बेहतर पहचानने में सक्षम हो सकते हैं
651
00: 33: 33.76 9 -> 00: 33: 36.300
एक तूफान तूफान के भंवर,
और अगर हम पता लगा सकते हैं
652
00: 33: 36.500 -> 00: 33: 38.273
उन हवाई अद्यतन,
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे कहां से पैदा हुए हैं,
653
00: 33: 38.275 -> 00: 33: 43.110
कोई फर्क नहीं पड़ता कि कितना छोटा, हम कर सकते हैं
मार्क मार्डन का पता लगाने में सक्षम हो।
654
00: 33: 43.112 -> 00: 33: 45.478
बढ़िया विचार है।
655
00: 33: 45.480 -> 00: 33: 46.812
तो हम एसटीएआर में क्यों नहीं जाते हैं। लैब्स
656
00: 33: 46.814 -> 00: 33: 49.647
और सिस्को चेतावनी?
657
00: 33: 49.649 -> 00: 33: 52.482
मुझे बस इन्हें जाने दो।
658
00: 33: 59.122 -> 00: 34: 02.259
हाय, क्या मैं इन्हें कप में ले जा सकता हूं?
659
00: 34: 02.261 -> 00: 34: 04.162
निश्चित रूप से, बस एक सेकंड।
660
00: 34: 12.935 -> 00: 34: 16.170
मेरे लक्ष्य आपकी समझ से परे हैं।
661
00: 34: 24.783 -> 00: 34: 28.154
डॉ वेल्स, हम आखिर में मिलते हैं।
662
00: 34: 28.156 -> 00: 34: 31.3 9 2
मेरे लक्ष्य आपकी समझ से परे हैं।
663
00: 34: 31.394 -> 00: 34: 33.2 9 3
मैं इस पर विश्वास नहीं कर सकता।
664
00: 34: 33.295 -> 00: 34: 37.2 9 0
ओह, मैं फ्लैश की तरह बिल्कुल नहीं हूँ।
665
00: 34: 37.310 -> 00: 34: 40.667
कुछ कहेंगे, मैं रिवर्स हूं।
666
00: 34: 45.408 -> 00: 34: 49.145
बधाई, जो।
आप आज मेरे प्लस-वन हैं।
667
00: 34: 49.147 -> 00: 34: 50.981
सभी को देखने के लिए फ्रंट पंक्ति सीटें
668
00: 34: 50.983 -> 00: 34: 54.584
और जो कुछ भी आपने कभी प्यार किया, नष्ट हो गया।
669
00: 34: 56.387 -> 00: 34: 59.6 9 1
सुंदर लड़की भी।
670
00: 34: 59.693 -> 00: 35: 02.159
कितनी शर्म की बात है।
671
00: 35: 02.161 -> 00: 35: 03.660
कृपया, वह मेरी बेटी है।
672
00: 35: 03.662 -> 00: 35: 05.164
क्लाइड मेरा भाई था।
673
00: 35: 05.166 -> 00: 35: 07.401
वह एक चोर और एक हत्यारा है।
674
00: 35: 07.403 -> 00: 35: 09.169
वह एक निर्दोष लड़की है।
675
00: 35: 09.171 -> 00: 35: 11.400
वह तब पिता के पापों के लिए भुगतान करेगी।
676
00: 35: 12.740 -> 00: 35: 15.407
वे सभी भुगतान करेंगे।
677
00: 35: 22.958 -> 00: 35: 25.856
आप अविश्वसनीय रूप से चालाक हैं, सिस्को।
678
00: 35: 25.858 -> 00: 35: 28.492
मैंने हमेशा ऐसा कहा है।
679
00: 35: 28.494 -> 00: 35: 31.558
तुम वो हो
680
00: 35: 31.560 -> 00: 35: 33.494
रिवर्स-फ्लैश।
681
00: 35: 33.496 -> 00: 35: 37.200
तुम और मैं कभी नहीं किया गया है
वास्तव में, ठीक से पेश किया।
682
00: 35: 37.202 -> 00: 35: 42.102
मैं इबार्ड थॉवेन हूं।
683
00: 35: 42.104 -> 00: 35: 45.272
Thawne?
684
00: 35: 45.274 -> 00: 35: 47.740
एडी की तरह।
685
00: 35: 47.760 -> 00: 35: 51.378
चलो उसे दूर रिश्तेदार कहते हैं।
686
00: 35: 51.380 -> 00: 35: 55.748
जिस रात हम फंस गए थे
रिवर्स-फ्लैश,
687
00: 35: 55.750 -> 00: 35: 56.748
आप लगभग मर गए।
688
00: 35: 56.750 -> 00: 35: 58.830
मिमी-हम्म।
689
00: 35: 58.850 -> 00: 35: 59.986
आप में से दो थे।
690
00: 36: 11.468 -> 00: 36: 13.502
यह एक छवि के बाद है,
691
00: 36: 13.504 -> 00: 36: 17.10 9
एक गति मिराज, अगर आप करेंगे।
692
00: 36: 22.151 -> 00: 36: 25.219
जो सही था।
693
00: 36: 25.221 -> 00: 36: 30.720
तुम उस रात वहां थे,
15 साल पहले, बैरी के घर में।
694
00: 36: 32.494 -> 00: 36: 34.728
आपने नोरा एलन को मार डाला
695
00: 36: 34.730 -> 00: 36: 38.731
नोरा को मारने का मेरा इरादा कभी नहीं था।
696
00: 36: 38.733 -> 00: 36: 43.266
मैं बैरी को मारने के लिए वहां था।
697
00: 36: 43.268 -> 00: 36: 45.300
क्यूं कर?
698
00: 36: 45.302 -> 00: 36: 47.203
तुम उसका दोस्त हो
699
00: 36: 47.205 -> 00: 36: 48.671
आप उसे सिखा रहे हैं कि कैसे ...
700
00: 36: 48.673 -> 00: 36: 53.208
तेजी से जाओ, मुझे पता है। समाप्ति का माध्यम।
701
00: 36: 53.210 -> 00: 36: 55.770
और मैं आपको बताऊंगा क्यों।
702
00: 36: 55.790 -> 00: 36: 59.214
क्योंकि मैं यहाँ फंस गया हूँ,
703
00: 36: 59.216 -> 00: 37: 05.215
इस जगह में यहाँ marooned
15 साल के लिए।
704
00: 37: 05.956 -> 00: 37: 10.161
और फ्लैश और फ्लैश की गति
705
00: 37: 10.163 -> 00: 37: 15.215
मेरी दुनिया में लौटने की कुंजी है।
706
00: 37: 17.204 -> 00: 37: 20.471
मेरे समय के लिए।
707
00: 37: 20.473 -> 00: 37: 25.713
और कोई भी रोकने के लिए नहीं जा रहा है
ऐसा होने से।
708
00: 37: 2 9 .160 -> 00: 37: 31.586
मैं आपकी मदद कर सकता हूँ।
709
00: 37: 31.588 -> 00: 37: 36.421
तुम स्मार्ट हो, सिस्को।
710
00: 37: 36.423 -> 00: 37: 38.5 9 1
लेकिन आप उस स्मार्ट नहीं हैं।
711
00: 37: 40.529 -> 00: 37: 43.300
पता है
712
00: 37: 43.320 -> 00: 37: 47.770
यह कितना मुश्किल रहा है
यह सब आपसे रखने के लिए,
713
00: 37: 47.772 -> 00: 37: 53.243
खासकर आप से? क्योंकि सच्चाई है,
714
00: 37: 53.245 -> 00: 37: 56.744
मैं तुम्हारा बहुत शौकिया हो गया हूँ।
715
00: 37: 56.746 -> 00: 38: 01.550
और कई मायनों में, आपने मुझे दिखाया है
716
00: 38: 01.552 -> 00: 38: 04.215
यह एक बेटा होना पसंद है।
717
00: 38: 10.1 9 0 -> 00: 38: 14.425
मुझे माफ़ कर दो, लेकिन मेरे लिए,
आप सदियों से मर चुके हैं।
718
00: 38: 32.875 -> 00: 38: 34.176
हम क्या करें?
719
00: 38: 34.178 -> 00: 38: 36.213
वह हमें मिल जाएगा।
720
00: 38: 36.215 -> 00: 38: 38.751
हे भगवान।
721
00: 38: 41.755 -> 00: 38: 43.287
आईरिस, आपको यहां से निकलने की ज़रूरत है, ठीक है?
722
00: 38: 43.289 -> 00: 38: 44.722
आपको दूर तक पहुंचने की जरूरत है
यहां से संभव से।
723
00: 38: 44.724 -> 00: 38: 46.258
- मैं तुम्हें नहीं छोड़ रहा हूँ।
- आईरिस, कृपया!
724
00: 38: 46.260 -> 00: 38: 47.425
रात के बाद से मेरी बात सुनो
725
00: 38: 47.427 -> 00: 38: 48.925
कि आपने मुझे बताया कि आपको कैसा लगा,
726
00: 38: 48.927 -> 00: 38: 51.5 9 0
मैं करने में सक्षम नहीं हूं
तुम्हारे बारे में सोचना बंद करो।
727
00: 38: 51.610 -> 00: 38: 53.829
पहले, मैं वास्तव में पागल था,
728
00: 38: 53.831 -> 00: 38: 55.564
और फिर मुझे एहसास हुआ
कारण मैं नहीं कर सका
729
00: 38: 55.566 -> 00: 39: 00.235
तुम्हारे बारे में सोचना बंद करो
क्योंकि मैं नहीं चाहता था।
730
00: 3 9: 01.670 -> 00: 39: 04.405
मैंने आपके बारे में कभी सोचना बंद नहीं किया है।
731
00: 39: 26.962 -> 00: 39: 30.163
आह!
732
00: 3 9: 36.203 -> 00: 39: 37.904
केटलीन।
733
00: 3 9: 37.906 -> 00: 39: 39.871
बैरी, मुझे आपसे बात करने की ज़रूरत है।
डॉ वेल्स, वह नहीं है ...
734
00: 3 9: 3 9 .83 -> 00: 3 9: 41.773
अरे, कोई समय नहीं है
अभी इसके लिए, ठीक है?
735
00: 3 9: 41.775 -> 00: 39: 44.778
शहर के लिए सुनामी शीर्षक है।
736
00: 3 9: 44.780 -> 00: 39: 46.445
मैं इसे कैसे रोरूं?
737
00: 39: 46.447 -> 00: 39: 49.615
सैद्धांतिक रूप से, यदि आप कर सकते हैं
एक भंवर बाधा बनाओ
738
00: 3 9: 49.617 -> 00: 39: 51.353
समुद्र तट के साथ, हवा की एक दीवार,
739
00: 39: 51.355 -> 00: 39: 53.957
वह साबुन करने में सक्षम हो जाएगा
इसकी ऊर्जा की ज्वारीय लहर
740
00: 3 9: 53.9 5 9 -> 00: 39: 55.1 9 1
इससे पहले कि यह शहर हिट करता है।
741
00: 3 9: 55.1 9 3 -> 00: 39: 57.860
आगे और आगे चलकर। कितना तेज?
742
00: 3 9: 57.862 -> 00: 40: 00.162
मुझे नहीं पता कि आप इसे तेजी से चला सकते हैं या नहीं।
743
00: 40: 02.970 -> 00: 40: 03.497
मुझे माफ़ कीजिए।
744
00: 40: 03.499 -> 00: 40: 06.735
मैं नहीं चाहता था कि आप इस तरह से पता लगाना चाहें।
745
00: 40: 10.108 -> 00: 40: 11.910
चले जाओ!
746
00: 40: 46.9 0 9 -> 00: 40: 50.260
आह!
747
00: 41: 03.407 -> 00: 41: 06.845
आह!
748
00: 41: 2 9 .7 9 0 -> 00: 41: 31.6 9 0
टैक्सी! टैक्सी!
749
00: 41: 32.5 9 0 -> 00: 41: 34.6 9 0
ओह आओ, मुझे देर हो जाएगी!
750
00: 41: 35.4 9 0 -> 00: 41: 37.900
ओह लड़का।
751
00: 41: 42.7 9 0 -> 00: 41: 45.4 9 0
Oykubuyuk द्वारा सिंक और सही
www.addic7ed.com
96303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.