All language subtitles for The Predator 2018 720p x264-StB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,220 --> 00:02:02,620 Picket One, copy. 2 00:02:02,620 --> 00:02:04,260 Do you got eyes on the hostages? 3 00:02:04,520 --> 00:02:05,720 Still negative. 4 00:02:06,230 --> 00:02:08,360 20 bucks says they don't show. 5 00:02:08,660 --> 00:02:10,160 You two morons really making bets 6 00:02:10,160 --> 00:02:13,000 on whether a drug cartel has executed these hostages? 7 00:02:13,000 --> 00:02:13,900 Abso-fucking-lutely. 8 00:02:14,230 --> 00:02:15,570 I believe that was implied. Yeah. 9 00:02:15,570 --> 00:02:17,370 Just checking. I'm in for 20. 10 00:02:37,490 --> 00:02:38,890 I got two hostages. 11 00:02:43,660 --> 00:02:45,000 No crosswind. 12 00:02:45,860 --> 00:02:48,370 I'm not waiting. 10-50, out. 13 00:03:34,250 --> 00:03:36,110 Bluebill Two, are you out there? 14 00:03:36,580 --> 00:03:37,850 Over. 15 00:04:45,020 --> 00:04:46,250 Goddamn it! 16 00:04:48,320 --> 00:04:49,620 Dupree, Jesus! 17 00:04:50,560 --> 00:04:52,420 Where's Haines? 18 00:04:52,420 --> 00:04:54,430 Don't know. Comm's not fucking working. 19 00:04:55,400 --> 00:04:56,560 Give me the pack. 20 00:05:02,070 --> 00:05:03,230 It's evidence. 21 00:05:03,240 --> 00:05:05,340 Ain't nobody gonna believe this one. 22 00:05:10,680 --> 00:05:12,250 The fuck is that, Cap? 23 00:05:14,010 --> 00:05:15,650 It's above our pay grade. 24 00:05:16,820 --> 00:05:19,120 Haines! Come in. Over. 25 00:05:22,020 --> 00:05:25,230 Haines, goddamn it, come in. Over! 26 00:05:28,230 --> 00:05:29,260 Sir? 27 00:05:31,230 --> 00:05:32,960 The fuck is that, Cap? 28 00:05:32,970 --> 00:05:34,060 The fuck is that, Cap? 29 00:05:34,070 --> 00:05:35,640 Comm's not fucking working. 30 00:05:45,210 --> 00:05:46,210 Haines? 31 00:05:49,380 --> 00:05:50,420 Light it up! 32 00:07:41,290 --> 00:07:43,300 Gentlemen, remember... 33 00:07:43,760 --> 00:07:45,160 they're large, they're fast, 34 00:07:45,470 --> 00:07:47,700 and fucking you up's their idea of tourism! 35 00:07:48,540 --> 00:07:49,540 Go! 36 00:07:49,740 --> 00:07:51,170 Eyes up! Come on! 37 00:07:51,710 --> 00:07:53,900 I want the passenger. I want the pod. 38 00:07:53,910 --> 00:07:54,870 If it's not from here... 39 00:07:54,870 --> 00:07:56,240 - You want it. - ...I want it. 40 00:08:22,270 --> 00:08:23,670 I need help. 41 00:08:24,100 --> 00:08:25,570 And I have money. 42 00:08:29,880 --> 00:08:30,880 All right. 43 00:08:48,430 --> 00:08:51,000 I need you to mail this for me. 44 00:08:51,000 --> 00:08:52,930 You send it to this address. 45 00:08:53,230 --> 00:08:56,300 Mail what's in the pack, not the backpack. 46 00:08:56,700 --> 00:08:57,770 Ahora. Go! 47 00:09:05,880 --> 00:09:06,910 Okay. 48 00:09:15,620 --> 00:09:16,850 Back up! 49 00:09:16,860 --> 00:09:18,620 It was so amazing! 50 00:09:18,620 --> 00:09:19,860 Yeah, it was. 51 00:09:22,200 --> 00:09:23,400 Bye, Mom! 52 00:09:51,220 --> 00:09:53,820 - Do it, man. - No, you do it. 53 00:09:53,830 --> 00:09:54,860 Okay. 54 00:09:55,490 --> 00:09:57,160 Do it. 55 00:10:13,950 --> 00:10:14,950 Oh, shit. 56 00:10:16,420 --> 00:10:18,480 Looky, looky, loo. 57 00:10:18,480 --> 00:10:20,180 Hey, EJ, you hungry? 58 00:10:20,190 --> 00:10:22,790 I'm hungry for an ass-burger. 59 00:10:22,790 --> 00:10:24,090 Mmm. Sounds delicious. 60 00:10:24,360 --> 00:10:26,520 A nice, big, juicy ass-burger. 61 00:10:26,530 --> 00:10:28,800 Oh, yeah. 62 00:10:30,760 --> 00:10:32,330 The hell are you doing? 63 00:10:33,470 --> 00:10:35,570 - He's a goner. - All right. 64 00:11:54,280 --> 00:11:55,310 Hi, there. 65 00:11:55,580 --> 00:11:57,850 Does, uh, Quinn McKenna live here? 66 00:11:58,320 --> 00:12:01,050 His post office box payments are past due. 67 00:12:02,890 --> 00:12:04,120 Department of Defense. 68 00:12:04,760 --> 00:12:06,590 He works for the government, does he? 69 00:12:11,000 --> 00:12:12,300 Military designation. 70 00:12:12,630 --> 00:12:15,000 - Ah. - He kills people... 71 00:12:16,440 --> 00:12:17,940 so you can be a mailman. 72 00:12:31,450 --> 00:12:32,720 Dr. Brackett? 73 00:12:39,690 --> 00:12:42,760 I understand you enjoy stargazing? 74 00:12:45,400 --> 00:12:46,830 My men will take care of your dog. 75 00:12:46,830 --> 00:12:48,170 Will you come with me, please? 76 00:12:59,950 --> 00:13:00,980 What am I looking at? 77 00:13:02,520 --> 00:13:04,820 It's exactly what you think it is. Yeah. 78 00:13:07,220 --> 00:13:09,050 They've been here before. 79 00:13:09,060 --> 00:13:11,190 '87. '97. 80 00:13:13,390 --> 00:13:17,000 Lately, the visits are increasing in frequency. 81 00:13:27,610 --> 00:13:30,880 Rory, I'm home! Hey, I got you something. 82 00:13:32,050 --> 00:13:33,050 Hey. 83 00:13:36,450 --> 00:13:38,650 Did you do one of these after school? 84 00:13:38,950 --> 00:13:40,150 I did all of them. 85 00:13:40,990 --> 00:13:42,660 Oh. Okay. 86 00:13:43,220 --> 00:13:46,630 Well, I got you two options. 87 00:13:47,790 --> 00:13:48,900 We have... 88 00:13:49,560 --> 00:13:51,730 pirate, or... 89 00:13:54,100 --> 00:13:55,140 Frankenstein. 90 00:13:57,540 --> 00:13:59,340 Frankenstein, you know, green skin? 91 00:13:59,840 --> 00:14:01,880 Threw a girl to see if she would float? 92 00:14:03,980 --> 00:14:04,910 No. Okay. 93 00:14:04,910 --> 00:14:07,480 Well, let's go with pirate. Yeah? 94 00:14:07,980 --> 00:14:09,020 This is dumb. 95 00:14:10,380 --> 00:14:12,090 The guys will... 96 00:14:12,850 --> 00:14:14,620 They will still be able to see. 97 00:14:15,920 --> 00:14:16,960 See what? 98 00:14:17,920 --> 00:14:18,960 That it's me. 99 00:14:21,230 --> 00:14:23,500 You were once quoted as saying, 100 00:14:23,700 --> 00:14:25,770 "I dropped from my mother's womb... 101 00:14:26,000 --> 00:14:27,770 I hit the floor... 102 00:14:28,130 --> 00:14:29,230 and I started crawling 103 00:14:29,240 --> 00:14:32,040 through hostile territory toward my grave." 104 00:14:34,170 --> 00:14:35,070 About right, yeah. 105 00:14:35,080 --> 00:14:37,340 - That's badass. - It's pretty morbid. 106 00:14:37,350 --> 00:14:38,610 It's pretty dark. 107 00:14:39,280 --> 00:14:41,880 What's with the polygraph? 108 00:14:41,880 --> 00:14:43,320 I thought this was a psych eval. 109 00:14:43,620 --> 00:14:45,720 We need to know if you pose a threat. 110 00:14:45,720 --> 00:14:47,050 Oh, I'm a sniper. 111 00:14:47,720 --> 00:14:49,990 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 112 00:14:50,660 --> 00:14:53,890 You spend most of your time now in-country... 113 00:14:54,230 --> 00:14:56,200 estranged from your wife and son? 114 00:15:02,170 --> 00:15:03,470 Look, I get it. 115 00:15:04,070 --> 00:15:07,470 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 116 00:15:07,470 --> 00:15:08,410 Excuse me? 117 00:15:08,710 --> 00:15:11,140 You're not here to find out if I'm crazy. 118 00:15:11,640 --> 00:15:13,780 You wanna make sure the label sticks. 119 00:15:13,780 --> 00:15:15,350 So, you feel you're being railroaded? 120 00:15:15,580 --> 00:15:17,990 I can see the tracks on the floor! 121 00:15:19,320 --> 00:15:21,320 I don't see tracks on the floor, for the record. 122 00:15:21,590 --> 00:15:23,120 You feel like you're a stranger 123 00:15:23,120 --> 00:15:24,860 on your own planet, don't you, Captain? 124 00:15:26,430 --> 00:15:28,730 Like an alien, you mean? 125 00:15:31,830 --> 00:15:33,670 That's what you wanted. 126 00:15:35,800 --> 00:15:37,300 Do I get a cookie now? 127 00:15:38,110 --> 00:15:39,270 He saw something. 128 00:15:39,270 --> 00:15:40,580 - Oh, yeah. - Yeah. 129 00:16:26,050 --> 00:16:27,360 Wow! 130 00:16:40,100 --> 00:16:41,170 Ow. 131 00:17:12,070 --> 00:17:14,400 You shove me again, I'm gonna break your neck. 132 00:17:15,270 --> 00:17:16,740 Did I say that out loud? 133 00:17:20,880 --> 00:17:22,710 McKenna. 134 00:17:25,410 --> 00:17:26,550 Last one. 135 00:17:26,550 --> 00:17:28,150 Thanks for your kindness. Thank you. 136 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 Oh, yeah? 137 00:17:54,410 --> 00:17:55,470 You all right over there? 138 00:17:55,480 --> 00:17:57,310 No, don't worry about him. He's just got Tourettes. 139 00:17:57,310 --> 00:17:59,510 - He can't control it. - Fuck you, Coyle. 140 00:17:59,510 --> 00:18:01,050 You get used to it, bro. 141 00:18:06,320 --> 00:18:07,850 Welcome to Group Two. 142 00:18:07,850 --> 00:18:09,420 Oh, yeah? What's that? 143 00:18:09,420 --> 00:18:10,560 Like a unit? 144 00:18:10,560 --> 00:18:12,260 No, group. Group Two. 145 00:18:12,490 --> 00:18:14,230 Group therapy, room two. 146 00:18:15,400 --> 00:18:16,590 Oh. 147 00:18:16,600 --> 00:18:18,360 - McKenna. - Nebraska Williams. 148 00:18:18,370 --> 00:18:19,500 That's your real name? 149 00:18:19,500 --> 00:18:20,530 Gaylord. 150 00:18:20,730 --> 00:18:22,540 - That's a good call, then. - Yeah, I thought so. 151 00:18:24,000 --> 00:18:25,440 Where did you serve? 152 00:18:25,910 --> 00:18:27,840 Operation Enduring Freedom, '03. 153 00:18:28,380 --> 00:18:31,310 Went for the Taliban, stayed for the opium. 154 00:18:35,180 --> 00:18:37,620 That's Coyle. Friendly fire incident. 155 00:18:37,920 --> 00:18:40,790 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 156 00:18:41,750 --> 00:18:42,990 Now, he tells jokes. 157 00:18:44,120 --> 00:18:46,230 That's Lynch. 158 00:18:46,590 --> 00:18:49,060 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 159 00:18:49,560 --> 00:18:50,970 Entropy. 160 00:18:51,600 --> 00:18:53,000 That's my game. 161 00:18:53,430 --> 00:18:55,030 Things like to fall apart 162 00:18:55,040 --> 00:18:57,270 and I... make it happen. 163 00:18:58,440 --> 00:19:00,100 Just... Just like that. 164 00:19:00,110 --> 00:19:02,510 Ooh! Wow! Oh. 165 00:19:03,610 --> 00:19:05,410 - Hey. - Hey. Don't. 166 00:19:07,410 --> 00:19:08,410 Don't. 167 00:19:08,680 --> 00:19:09,820 That's Nettles. 168 00:19:10,080 --> 00:19:12,350 Okay, I'm Nettles. 169 00:19:12,650 --> 00:19:14,290 Did three tours flying Hueys. 170 00:19:14,290 --> 00:19:16,720 He loves his Bible. Hey, Netty? 171 00:19:16,720 --> 00:19:18,460 Is it end times yet? 172 00:19:18,460 --> 00:19:19,690 Yeah, laugh all you want. 173 00:19:19,690 --> 00:19:21,890 But when you're standing at attention before your Maker... 174 00:19:21,900 --> 00:19:23,930 I always stand at attention before I make her. 175 00:19:25,730 --> 00:19:27,370 God makes shitty people. 176 00:19:28,100 --> 00:19:29,000 Yeah. 177 00:19:29,000 --> 00:19:31,240 I mean, why do you think people make war? 178 00:19:31,240 --> 00:19:32,840 Why, Baxley? Why do we make war? 179 00:19:32,840 --> 00:19:35,170 - Come on, Baxley! - Because fuck-cock-cock! 180 00:19:35,170 --> 00:19:37,170 - Because we fuck cock-cock? - Yes, we fuck cocks. 181 00:19:37,180 --> 00:19:38,610 That's it, because we fuck cocks, 182 00:19:38,610 --> 00:19:39,850 that's why. We get upset. 183 00:19:40,150 --> 00:19:42,520 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 184 00:19:43,050 --> 00:19:44,850 Put a bullet in a CO. 185 00:19:45,690 --> 00:19:47,250 Any particular reason? 186 00:19:48,860 --> 00:19:50,220 He was an asshole. 187 00:20:13,350 --> 00:20:14,580 Keep your head down. 188 00:20:22,960 --> 00:20:24,290 Here, throw this on. 189 00:20:32,600 --> 00:20:34,200 Is it just your imagination? 190 00:20:34,540 --> 00:20:38,010 Or is this haunted room actually stretching? 191 00:20:39,470 --> 00:20:40,640 Every fucking time? 192 00:20:43,210 --> 00:20:45,080 Your attention, please. 193 00:20:45,080 --> 00:20:48,780 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 194 00:20:48,780 --> 00:20:51,050 Aha! There you are! 195 00:20:52,120 --> 00:20:54,720 Welcome. I'm Sean Keyes. 196 00:20:55,250 --> 00:20:57,460 Wow. I heard you basically wrote the book 197 00:20:57,460 --> 00:20:58,820 on evolutionary biology. 198 00:20:58,830 --> 00:21:00,560 Um, I'm sorry, can I just... 199 00:21:00,790 --> 00:21:02,060 Is that...? 200 00:21:04,700 --> 00:21:06,270 Oh, my God! 201 00:21:07,730 --> 00:21:10,300 Holy shit. 202 00:21:10,700 --> 00:21:12,340 That's alien technology. 203 00:21:14,410 --> 00:21:16,310 This is what you brought me here to see? 204 00:21:16,910 --> 00:21:18,610 Well, yeah. 205 00:21:19,250 --> 00:21:22,080 Can I... Can I see this? Can I get into this? 206 00:21:22,380 --> 00:21:23,380 Doc. 207 00:21:23,980 --> 00:21:25,180 Let's go. 208 00:21:37,960 --> 00:21:39,930 - Everything good? - Yes, sir. 209 00:21:40,900 --> 00:21:42,270 What is it? 210 00:21:44,070 --> 00:21:45,340 Dr. Brackett. 211 00:21:45,840 --> 00:21:47,610 Would you like to meet a Predator? 212 00:21:48,410 --> 00:21:49,710 Come on. 213 00:21:58,150 --> 00:21:59,680 Please observe 214 00:21:59,690 --> 00:22:01,520 decontamination protocol. 215 00:22:02,090 --> 00:22:04,020 So, how'd they rope you into this? 216 00:22:04,330 --> 00:22:06,730 I wrote a letter to the president when I was six. 217 00:22:06,730 --> 00:22:08,060 Told him how much I loved animals, 218 00:22:08,060 --> 00:22:09,700 and that if NASA ever found a space animal, 219 00:22:09,930 --> 00:22:11,100 they should call me. 220 00:22:11,460 --> 00:22:14,200 Couple years ago, I was put on a short list 221 00:22:14,200 --> 00:22:16,000 for a paper I wrote on hybrid strains. 222 00:22:16,240 --> 00:22:19,740 Computer cross-referenced the letter, and... here I am. 223 00:22:27,550 --> 00:22:28,680 Dr. Brackett. 224 00:22:29,750 --> 00:22:31,150 Thanks for coming. 225 00:22:31,150 --> 00:22:32,590 I'm sure you have questions. 226 00:22:32,850 --> 00:22:35,460 - Oh. Just two, actually. - Okay. 227 00:22:35,860 --> 00:22:37,420 Why do you call it "the Predator"? 228 00:22:38,060 --> 00:22:39,630 It's a nickname. 229 00:22:40,260 --> 00:22:43,030 You know, the data suggests that it tracks its prey. 230 00:22:43,230 --> 00:22:44,700 Exploits weakness. 231 00:22:44,930 --> 00:22:46,470 Seems to... 232 00:22:46,930 --> 00:22:48,200 well, enjoy it. 233 00:22:48,440 --> 00:22:49,540 Like a game. 234 00:22:49,540 --> 00:22:51,770 That's not a predator, that's a sports hunter. 235 00:22:51,770 --> 00:22:52,870 Sorry? 236 00:22:52,870 --> 00:22:54,910 A predator kills its prey to survive. 237 00:22:54,910 --> 00:22:58,810 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 238 00:22:58,810 --> 00:23:01,010 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 239 00:23:01,010 --> 00:23:02,920 - Fuck yeah. - Fuck yeah. 240 00:23:03,150 --> 00:23:05,080 Found his escape pod in Mexico. 241 00:23:05,090 --> 00:23:07,020 Still looking for the ship he came in. 242 00:23:07,720 --> 00:23:09,260 He's heavily sedated. 243 00:23:14,930 --> 00:23:17,130 You are one beautiful motherfucker. 244 00:23:17,970 --> 00:23:21,170 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 245 00:23:23,170 --> 00:23:26,440 Our test results yielded something a little... odd. 246 00:23:28,110 --> 00:23:29,740 Is this a joke? 247 00:23:30,280 --> 00:23:32,680 We ran the genome sequence ten times. 248 00:23:32,680 --> 00:23:34,610 This specimen has... 249 00:23:34,620 --> 00:23:36,380 - Human DNA? - Yeah. 250 00:23:36,380 --> 00:23:37,180 Yeah. 251 00:23:37,390 --> 00:23:40,190 Look, we know about spontaneous speciation. 252 00:23:40,190 --> 00:23:41,650 Mostly plants and insects, but... 253 00:23:41,660 --> 00:23:44,620 But some mammals, sheep, goats, uh... 254 00:23:44,630 --> 00:23:45,330 Yeah. 255 00:23:45,590 --> 00:23:47,190 The red wolf is known to be a hybrid 256 00:23:47,190 --> 00:23:48,460 between the coyote and the grey wolf... 257 00:23:48,460 --> 00:23:50,960 Or possibly some form of recombinant technology... 258 00:23:50,960 --> 00:23:53,400 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 259 00:23:54,040 --> 00:23:56,070 You wanna know if someone fucked an alien? 260 00:23:58,370 --> 00:23:59,410 Yeah. 261 00:24:01,580 --> 00:24:04,140 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, 262 00:24:04,150 --> 00:24:05,050 biohelmet, and... 263 00:24:05,480 --> 00:24:07,650 What are these? Like, some kind of wrist gauntlets? 264 00:24:07,650 --> 00:24:08,680 Exactly. 265 00:24:09,250 --> 00:24:11,380 So, where's the helmet and the other gauntlet? 266 00:24:11,390 --> 00:24:12,590 We've looked, believe me. 267 00:24:15,120 --> 00:24:16,360 Who is this? 268 00:24:17,160 --> 00:24:18,960 He made first contact with the Predator. 269 00:24:19,160 --> 00:24:20,830 Great. I'd like to talk to him. 270 00:24:21,330 --> 00:24:24,260 Well, he's being evaluated, so... 271 00:24:27,570 --> 00:24:28,470 Okay. 272 00:24:28,470 --> 00:24:29,970 Well, before you lobotomize him, 273 00:24:29,970 --> 00:24:31,740 I'd like to ask him a few questions. 274 00:24:34,610 --> 00:24:35,570 We have a request to reroute. 275 00:24:35,580 --> 00:24:38,180 Read you five-by-five. Destination? 276 00:24:38,450 --> 00:24:40,380 Starkweather Dam. Proceed at once. 277 00:24:40,380 --> 00:24:42,450 You'll be met by military personnel. Over. 278 00:24:44,090 --> 00:24:45,490 Hey, Baxley! 279 00:24:45,890 --> 00:24:47,050 Question for ya. 280 00:24:47,050 --> 00:24:48,390 All right, here we go. 281 00:24:48,390 --> 00:24:50,690 How do you circumcise a homeless man? 282 00:24:50,690 --> 00:24:51,590 Here it comes. 283 00:24:51,590 --> 00:24:53,530 Kick your mom in the chin. 284 00:24:53,530 --> 00:24:55,260 Fuck your mother... Fuck your mother... 285 00:24:57,160 --> 00:24:59,230 - Shut the fuck up! - All right. 286 00:24:59,230 --> 00:25:00,670 You shut the fuck up. 287 00:25:02,400 --> 00:25:04,870 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 288 00:25:04,870 --> 00:25:07,070 I just wanna know who this motherfucker is. 289 00:25:07,270 --> 00:25:08,640 Why are you here? 290 00:25:11,110 --> 00:25:13,250 Come on, man, this is the loony bus. 291 00:25:13,250 --> 00:25:14,980 - Look at this motherfucker. - Loonies! 292 00:25:14,980 --> 00:25:16,350 Loonies, yeah. 293 00:25:16,580 --> 00:25:17,850 Ah... 294 00:25:18,180 --> 00:25:20,690 I had a run-in with a space alien. 295 00:25:20,690 --> 00:25:22,890 Oh, shit! 296 00:25:24,790 --> 00:25:26,220 - No, let him... - Okay, that guy wins. 297 00:25:26,230 --> 00:25:27,560 That's the best story I've ever heard. 298 00:25:27,560 --> 00:25:28,290 Classic story... 299 00:25:28,560 --> 00:25:30,430 That's the winner right there. Fuckin' hell. 300 00:25:30,430 --> 00:25:32,530 Would you shut the fuck up? 301 00:25:32,730 --> 00:25:33,800 Oh. 302 00:25:36,400 --> 00:25:37,940 They want to put a lid on it, 303 00:25:39,010 --> 00:25:40,340 so here I am. 304 00:25:40,340 --> 00:25:41,810 Stuck in Group Two. 305 00:25:42,210 --> 00:25:43,940 The sequel to Group One, only stupider. 306 00:25:45,010 --> 00:25:46,280 Oh, huh. 307 00:25:49,380 --> 00:25:50,820 Give this man a fuckin' cigar. 308 00:25:50,820 --> 00:25:51,880 Shut the fuck up. 309 00:25:51,890 --> 00:25:53,820 "Would you shut the fuck up?" 310 00:25:57,260 --> 00:25:58,460 It's a conspiracy. 311 00:25:58,460 --> 00:26:00,900 The goddamn space aliens, huh? 312 00:26:43,670 --> 00:26:45,710 What are you doing down there, Rory? 313 00:26:46,510 --> 00:26:49,640 Uh, just... just playing games. 314 00:26:49,640 --> 00:26:51,410 Well, dinner's getting cold. 315 00:26:55,080 --> 00:26:56,220 Major? 316 00:26:56,550 --> 00:26:58,150 Weird-ass bogey, sir. 317 00:26:58,820 --> 00:27:01,660 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 318 00:27:01,990 --> 00:27:03,620 Damn it. 319 00:27:03,990 --> 00:27:05,730 We need something in the air. 320 00:27:06,060 --> 00:27:07,130 Get me NORAD. 321 00:27:07,630 --> 00:27:09,830 I feel like I'm missing something in the research. 322 00:27:09,830 --> 00:27:11,200 There's something I'm just not seeing. 323 00:27:11,700 --> 00:27:14,630 Look, if this is the blood, okay, I think... 324 00:27:15,230 --> 00:27:16,840 can you just tell me what that is? 325 00:27:16,840 --> 00:27:18,340 Because I was trying 326 00:27:18,340 --> 00:27:20,270 to get into this earlier, but somebody stopped me. 327 00:27:20,270 --> 00:27:21,810 He gave me the hairy eyeball. 328 00:27:21,810 --> 00:27:23,840 - That guy actually. - Hold that thought. 329 00:27:23,850 --> 00:27:25,640 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly 330 00:27:25,650 --> 00:27:27,110 possibly heading our direction. 331 00:27:27,350 --> 00:27:28,780 Is it coming here? 332 00:27:28,780 --> 00:27:29,750 God, I hope not. 333 00:27:39,060 --> 00:27:40,120 Holy shit! 334 00:27:45,170 --> 00:27:46,270 How far away are we talking about? 335 00:27:46,500 --> 00:27:48,370 Unknown. But it's definitely heading your way. 336 00:27:48,370 --> 00:27:50,140 Level two alert. 337 00:27:50,370 --> 00:27:52,300 - Level two alert. - Shit! 338 00:27:52,310 --> 00:27:53,370 Hey, what's happening? 339 00:27:53,570 --> 00:27:55,440 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 340 00:27:55,440 --> 00:27:56,510 Lock it down. 341 00:27:56,510 --> 00:27:59,140 He's awake! He's awake! He's awake! 342 00:27:59,150 --> 00:28:01,510 Hey! 343 00:28:02,250 --> 00:28:04,320 Hey, hold him down! Keep him down! 344 00:28:04,320 --> 00:28:05,490 Hold him down! 345 00:28:07,720 --> 00:28:08,590 Oh, shit! 346 00:28:11,190 --> 00:28:12,730 Doc, on me, now! 347 00:28:13,160 --> 00:28:14,800 Move! Move! 348 00:28:15,300 --> 00:28:16,560 Church, Thomas, J. 349 00:28:38,720 --> 00:28:39,720 Move! 350 00:28:46,330 --> 00:28:47,390 Please observe 351 00:28:47,390 --> 00:28:48,800 decontamination protocol. 352 00:28:51,330 --> 00:28:54,470 Chamber secure. Remove outer garments. 353 00:29:20,990 --> 00:29:22,560 Church, Thomas, J. 354 00:29:22,560 --> 00:29:24,060 Church, Thomas, J. 355 00:29:52,060 --> 00:29:54,600 Please observe decontamination protocol. 356 00:30:42,640 --> 00:30:44,440 All personnel, Code Orange. 357 00:30:44,450 --> 00:30:45,580 Code Orange. 358 00:30:45,580 --> 00:30:47,480 This is not a drill. 359 00:30:48,380 --> 00:30:50,750 Sit tight. There's been a breach. 360 00:30:51,350 --> 00:30:52,990 Do you have an estimate? 361 00:30:53,250 --> 00:30:54,390 Not right now. 362 00:30:54,820 --> 00:30:56,120 I'll give you cover fire. 363 00:30:56,460 --> 00:30:57,560 Get him out! 364 00:30:57,560 --> 00:30:59,760 Movement, twelve o'clock! 365 00:31:12,010 --> 00:31:14,210 Hey. Hey. 366 00:31:22,420 --> 00:31:24,250 Don't let him get away. 367 00:31:26,720 --> 00:31:28,560 Not my space animal. 368 00:31:42,300 --> 00:31:43,670 What the fuck? 369 00:31:48,510 --> 00:31:49,510 Alien. 370 00:31:49,710 --> 00:31:51,080 Your green boy? 371 00:31:51,450 --> 00:31:52,710 Yep. 372 00:31:53,110 --> 00:31:54,680 Goddamn space aliens. 373 00:31:54,680 --> 00:31:55,820 What? What? 374 00:31:55,820 --> 00:31:57,580 Did you not just fucking see that, man? 375 00:31:57,590 --> 00:31:58,720 Am I going fucking mad? 376 00:31:58,720 --> 00:31:59,790 - Hey. - Shut up. 377 00:32:00,090 --> 00:32:02,120 - Take it easy, man. - I didn't fucking see it. 378 00:32:02,120 --> 00:32:03,090 Nettles, be quiet. 379 00:32:03,090 --> 00:32:04,790 Where the fuck is it? I wanna see it. 380 00:32:04,790 --> 00:32:05,730 Hey! 381 00:32:08,800 --> 00:32:10,430 That's the thing that killed my men. 382 00:32:10,630 --> 00:32:12,200 Yeah, they'll do that. 383 00:32:12,700 --> 00:32:14,970 We gotta get off this thing. We gotta move. 384 00:32:15,340 --> 00:32:17,170 Brother, it's a bus. 385 00:32:18,040 --> 00:32:19,240 It moves. 386 00:32:23,580 --> 00:32:24,680 Hey, Baxley! 387 00:32:25,150 --> 00:32:27,150 If your mom's vagina were a video game, 388 00:32:27,150 --> 00:32:30,080 it'd be rated "E" for "Everyone." 389 00:32:30,480 --> 00:32:31,750 Hey! 390 00:32:32,450 --> 00:32:33,520 Knock it off. 391 00:32:33,750 --> 00:32:35,050 What's the difference between 392 00:32:35,060 --> 00:32:37,690 five big black guys and a joke? 393 00:32:38,260 --> 00:32:41,160 Baxley's mom can't take a joke. 394 00:32:41,530 --> 00:32:42,830 What, motherfucker! 395 00:32:45,130 --> 00:32:47,000 Come on, bitch! 396 00:32:48,800 --> 00:32:51,910 Everyone, on the floor, face down! 397 00:32:52,810 --> 00:32:55,310 Face down! Now! Come on! 398 00:33:03,080 --> 00:33:04,150 Keys! 399 00:33:07,360 --> 00:33:08,690 Gun! 400 00:33:11,990 --> 00:33:14,130 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 401 00:33:14,130 --> 00:33:15,860 You got him, all right? You got him, brother. 402 00:33:34,120 --> 00:33:36,720 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 403 00:33:36,720 --> 00:33:38,020 What, for your green boy? 404 00:33:38,250 --> 00:33:40,990 I'm a sniper, just get me close, baby. 405 00:33:41,620 --> 00:33:43,590 - You wanna kill him? - Oh, yeah! 406 00:33:43,590 --> 00:33:44,890 Why didn't you just say so, man? 407 00:33:44,890 --> 00:33:46,460 You're gonna kill a fucking alien? 408 00:33:46,460 --> 00:33:47,400 Hey. Hold on. 409 00:33:50,700 --> 00:33:51,900 Fuck! 410 00:34:44,390 --> 00:34:46,320 Yo, what the fuck is that? 411 00:35:27,430 --> 00:35:29,060 Easy, easy. Hey! Hey! 412 00:35:35,540 --> 00:35:36,800 - Hey. - Take cover! 413 00:35:36,800 --> 00:35:38,200 Behind the fucking bus! 414 00:35:38,210 --> 00:35:40,570 What are you doing up there? Come on. Come on, I got you. 415 00:35:40,580 --> 00:35:43,080 - Yep. I got you, lady. - Okay. 416 00:35:43,080 --> 00:35:44,610 Let's go! Hey. Come on, come on. 417 00:35:44,610 --> 00:35:46,350 Goddamn it. 418 00:35:46,680 --> 00:35:47,880 - Sorry. - Move! 419 00:35:47,880 --> 00:35:49,120 Damn. 420 00:35:50,420 --> 00:35:51,790 Get to the choppers! 421 00:36:16,940 --> 00:36:18,940 Stargazer, I got eyes on the woman. 422 00:36:18,950 --> 00:36:20,110 Instructions? 423 00:36:20,120 --> 00:36:21,850 - Eliminate her. - Hey. 424 00:36:21,850 --> 00:36:23,120 Retrieve any contraband. 425 00:36:23,120 --> 00:36:24,920 Roger that, Stargazer. 426 00:36:35,200 --> 00:36:36,930 That's it, that's it, girl. 427 00:36:37,400 --> 00:36:38,760 Hey, Nebraska! 428 00:36:38,770 --> 00:36:40,070 Got it. 429 00:36:56,920 --> 00:36:58,490 Everything okay back there? 430 00:37:02,790 --> 00:37:04,430 You fucking guys. 431 00:37:38,890 --> 00:37:40,530 We found the one place to hide out 432 00:37:40,530 --> 00:37:41,930 where we don't look crazy. 433 00:37:47,070 --> 00:37:49,730 It's been a long time since I had a gun in my hand. 434 00:37:49,740 --> 00:37:51,010 What's it feel like? 435 00:37:52,470 --> 00:37:54,010 Like a gun. 436 00:37:55,180 --> 00:37:57,410 Hey, you think she's safe in there with them? 437 00:37:58,250 --> 00:37:59,280 The girl? 438 00:38:00,180 --> 00:38:01,580 They're soldiers, man. 439 00:38:02,780 --> 00:38:05,120 Sleeping ladies? Nah, bro. 440 00:38:06,890 --> 00:38:08,190 Sit down. 441 00:38:12,430 --> 00:38:13,430 Here. 442 00:38:14,930 --> 00:38:16,700 It's the end of times, huh? 443 00:38:18,900 --> 00:38:21,170 Worst thing about the end times... 444 00:38:21,970 --> 00:38:23,500 they never fucking are. 445 00:38:26,310 --> 00:38:27,580 So, um... 446 00:38:29,340 --> 00:38:30,480 did he live? 447 00:38:30,780 --> 00:38:31,810 Say again? 448 00:38:32,150 --> 00:38:34,410 The CO? The asshole you shot, did he live? 449 00:38:34,410 --> 00:38:35,450 Ah. 450 00:38:35,850 --> 00:38:37,650 Yeah. He did. 451 00:38:37,920 --> 00:38:39,520 Yeah, and where is he at now? 452 00:38:43,790 --> 00:38:45,290 You're shitting me. 453 00:38:45,290 --> 00:38:46,390 I missed. 454 00:38:48,200 --> 00:38:49,790 Why did you do that? 455 00:38:49,800 --> 00:38:51,900 - Miss? - No, shoot yourself. 456 00:38:52,400 --> 00:38:54,300 Doctors asked me the same thing. 457 00:38:56,140 --> 00:38:58,540 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 458 00:38:59,170 --> 00:39:01,180 - Good times. - Hey. 459 00:39:02,880 --> 00:39:04,250 Should I be worried? 460 00:39:11,190 --> 00:39:13,460 Probably. 461 00:39:13,790 --> 00:39:15,450 - There we go. - Did you get that? 462 00:39:15,460 --> 00:39:17,190 - That's too close to her hand. - Yeah, yeah. Yeah. 463 00:39:17,190 --> 00:39:18,660 But then she's gonna drop that there. 464 00:39:18,660 --> 00:39:19,830 Guys! 465 00:39:20,530 --> 00:39:22,560 What the hell are you doing? What is all that shit? 466 00:39:22,560 --> 00:39:24,470 We're trying to make her feel comfortable. 467 00:39:24,470 --> 00:39:25,370 Come on. 468 00:39:25,730 --> 00:39:27,030 She's gonna wake up and see 469 00:39:27,030 --> 00:39:28,600 a bunch of motherfuckers. Come on. 470 00:39:28,600 --> 00:39:29,670 What are you doin'? 471 00:39:30,170 --> 00:39:32,070 Nettles! Nettles! 472 00:39:32,070 --> 00:39:33,440 Move! 473 00:39:33,440 --> 00:39:34,610 Move! 474 00:39:34,610 --> 00:39:36,050 Get out of there! 475 00:39:50,190 --> 00:39:51,530 Morning, sunshine. 476 00:39:55,460 --> 00:39:58,130 I really wish people would stop calling me that. 477 00:39:59,470 --> 00:40:00,600 Chill, hey! 478 00:40:01,570 --> 00:40:04,540 I told you she'd grab it. Ten bucks! 479 00:40:04,540 --> 00:40:06,040 Pay up! Whoo! 480 00:40:06,040 --> 00:40:08,040 Fuck it, fuck it. 481 00:40:08,040 --> 00:40:10,010 - Where's my phone? - You're not gonna need that. 482 00:40:11,450 --> 00:40:13,580 Oh, that's not cool. 483 00:40:13,580 --> 00:40:14,580 It's okay. 484 00:40:15,150 --> 00:40:16,520 I said it's okay. 485 00:40:17,690 --> 00:40:18,850 Give me the gun. 486 00:40:18,850 --> 00:40:20,660 - Give me the gun. - No. No. 487 00:40:26,330 --> 00:40:27,990 Oh, she pulled... 488 00:40:28,000 --> 00:40:31,130 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 489 00:40:31,130 --> 00:40:32,360 I should have bet you that time! 490 00:40:32,370 --> 00:40:33,530 I like her. I like her. 491 00:40:33,530 --> 00:40:34,870 I should have bet you that time! 492 00:40:34,870 --> 00:40:36,140 - I like her. - I like her. 493 00:40:36,140 --> 00:40:37,470 I like her. I like her a lot. 494 00:40:37,470 --> 00:40:39,010 Give me that, ding-dong. 495 00:40:39,010 --> 00:40:41,610 Oh, shit! Attagirl. 496 00:40:41,840 --> 00:40:45,310 What? You're a scientist, huh? What they got you working on? 497 00:40:46,010 --> 00:40:48,250 You're not gonna last a day out there! 498 00:40:50,250 --> 00:40:51,990 What, you think you're special? 499 00:40:52,450 --> 00:40:54,890 Back at the dam, they were gonna put a bullet in your head. 500 00:40:55,360 --> 00:40:56,790 They were gonna shoot her? 501 00:40:56,790 --> 00:40:57,790 Yes. 502 00:40:58,490 --> 00:40:59,730 Oh, I'm sorry. 503 00:41:00,130 --> 00:41:02,360 Get out of the way. See you around. 504 00:41:04,430 --> 00:41:06,240 Eat your pussy. 505 00:41:06,700 --> 00:41:07,900 Wait, what? 506 00:41:07,900 --> 00:41:09,200 How you doing? 507 00:41:09,200 --> 00:41:10,800 No, you just said, "Eat your pussy." 508 00:41:10,800 --> 00:41:11,540 Hey... 509 00:41:11,810 --> 00:41:13,410 - How you doing? - No, you said, "Eat my pussy." 510 00:41:13,410 --> 00:41:14,640 What the fuck is wrong with him? 511 00:41:14,640 --> 00:41:16,380 - I said you're pushy. - He said you're pushy. 512 00:41:16,380 --> 00:41:17,440 No, you said, "Eat your pussy." 513 00:41:17,440 --> 00:41:19,210 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 514 00:41:19,210 --> 00:41:20,450 No, you said, "Eat my pussy." 515 00:41:20,450 --> 00:41:21,950 No, that's what he said, I heard it. 516 00:41:21,950 --> 00:41:23,780 - He said... pushy. - What the fuck? 517 00:41:23,780 --> 00:41:25,320 Which is also fucking rude. 518 00:41:25,320 --> 00:41:26,950 He doesn't mean your pussy in particular. 519 00:41:26,960 --> 00:41:28,320 You're insane, right? 520 00:41:28,320 --> 00:41:29,860 - Are you fucking insane? - Probably. 521 00:41:29,860 --> 00:41:30,660 Well, what's it gonna be? 522 00:41:31,060 --> 00:41:32,660 - He's fucking crazy. - Fuck you, Baxley. 523 00:41:32,660 --> 00:41:33,700 I feel fine. 524 00:41:34,200 --> 00:41:35,530 They were gonna shoot me? 525 00:41:36,030 --> 00:41:37,030 Why? 526 00:41:37,470 --> 00:41:41,240 Uh, maybe 'cause of this? 527 00:41:46,040 --> 00:41:47,510 Well, I guess I'm in. 528 00:41:48,810 --> 00:41:50,450 Stay the fuck away from me. 529 00:41:53,850 --> 00:41:55,220 What the fuck is this? 530 00:41:56,120 --> 00:41:57,450 What is this? 531 00:41:57,450 --> 00:42:00,020 - What is that? Like a unicorn? - A unicorn. 532 00:42:00,020 --> 00:42:01,490 - It's a unicorn. - A unicorn. 533 00:42:01,720 --> 00:42:03,220 I made a unicorn... 534 00:42:03,220 --> 00:42:04,820 I'm sorry, it's a piece of shit. 535 00:42:04,830 --> 00:42:07,890 So, what's the upside to me staying here with you guys? 536 00:42:07,900 --> 00:42:09,700 Uh, maybe staying alive? 537 00:42:09,700 --> 00:42:11,000 We are soldiers. 538 00:42:11,000 --> 00:42:12,230 We're the good guys, okay? 539 00:42:12,230 --> 00:42:13,570 Well, that's debatable. 540 00:42:13,570 --> 00:42:17,840 I read your file. The guys in Mexico it killed? 541 00:42:17,840 --> 00:42:18,870 They yours? 542 00:42:19,310 --> 00:42:20,910 They're gonna need a patsy for that. 543 00:42:20,910 --> 00:42:22,040 You're looking at him. 544 00:42:22,240 --> 00:42:23,410 Yeah, I figured. 545 00:42:23,610 --> 00:42:26,110 Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect. 546 00:42:26,110 --> 00:42:27,320 How about you telling us 547 00:42:27,550 --> 00:42:29,380 what you were doing in a secret base. 548 00:42:29,380 --> 00:42:32,450 Surrounded by trained soldiers. Mercs. 549 00:42:33,720 --> 00:42:37,630 I'm a biologist, and they have me on call in case there's... 550 00:42:39,590 --> 00:42:40,660 contact. 551 00:42:42,130 --> 00:42:43,330 What did I tell you? 552 00:42:43,330 --> 00:42:45,230 End days. End days. 553 00:42:45,230 --> 00:42:46,870 Nettles, if you don't stop with this Bible shit, 554 00:42:46,870 --> 00:42:48,100 I'm gonna set you on fire. 555 00:42:48,100 --> 00:42:49,500 Guys, if we wanna keep breathing, 556 00:42:49,500 --> 00:42:51,300 we need to find this thing. 557 00:42:51,310 --> 00:42:52,570 Expose it. 558 00:42:53,210 --> 00:42:54,710 It's called the Predator. 559 00:42:55,110 --> 00:42:56,610 It hunts people for sport. 560 00:42:56,610 --> 00:42:59,050 Technically, that's not a predator. That's like... 561 00:42:59,050 --> 00:43:00,150 Thank you. 562 00:43:00,150 --> 00:43:01,580 - It's a hunter. - I said the same thing. 563 00:43:01,580 --> 00:43:03,280 A sportsman, or a hunter, or a fisherman. 564 00:43:03,280 --> 00:43:04,290 Well, look at you... 565 00:43:04,690 --> 00:43:06,690 I was there when it escaped. It's looking for something. 566 00:43:07,190 --> 00:43:09,260 Equipment. Weapons. 567 00:43:11,790 --> 00:43:12,990 I took its gear. 568 00:43:14,060 --> 00:43:15,090 What? 569 00:43:15,100 --> 00:43:16,300 You took something from the thing? 570 00:43:16,300 --> 00:43:18,330 - What? - So, I'd have evidence. 571 00:43:19,600 --> 00:43:21,440 I think I know where it's going. 572 00:43:54,940 --> 00:43:56,040 What? 573 00:44:19,560 --> 00:44:21,400 Oh, hi, honey, you're home. 574 00:44:21,960 --> 00:44:24,630 - I'm looking for a package. - A package? 575 00:44:24,630 --> 00:44:25,430 Rory! 576 00:44:25,630 --> 00:44:27,400 Hey! This is not your house anymore! 577 00:44:27,400 --> 00:44:28,670 Rory! 578 00:44:28,670 --> 00:44:31,540 Hey, buddy. Where are ya? 579 00:44:31,910 --> 00:44:33,240 He's not here. 580 00:44:33,510 --> 00:44:34,980 What do you mean, he's not here? 581 00:44:36,340 --> 00:44:37,510 Oh, shit! 582 00:44:37,510 --> 00:44:39,450 What? So we ordered some video games. 583 00:44:39,450 --> 00:44:41,450 No! No! No! 584 00:44:41,450 --> 00:44:43,680 The whole fucking reason I sent it to a P.O. box, 585 00:44:43,690 --> 00:44:45,350 was so I didn't put you in danger. 586 00:44:45,820 --> 00:44:47,190 Goddamn it, we need to find him. 587 00:44:47,190 --> 00:44:48,520 Wait, Quinn, you're scaring me now. 588 00:44:58,470 --> 00:44:59,630 I specifically said 589 00:44:59,630 --> 00:45:01,530 no first-person shooter. No combat games. 590 00:45:01,540 --> 00:45:03,300 Did you ever think that maybe he plays them 591 00:45:03,300 --> 00:45:04,400 to connect with his father? 592 00:45:04,400 --> 00:45:05,700 Oh, my God. We're doing this again. 593 00:45:05,710 --> 00:45:07,610 Hey! Can you stop taking all my... 594 00:45:09,580 --> 00:45:11,140 Who are these people in my house? 595 00:45:11,150 --> 00:45:13,280 Emily, loonies. Loonies, Emily. 596 00:45:13,280 --> 00:45:14,650 Good evening. 597 00:45:14,650 --> 00:45:16,050 Uh, the brushstrokes on this 598 00:45:16,050 --> 00:45:17,850 are really dynamic. It's a wonderful piece. 599 00:45:17,850 --> 00:45:19,550 Okay, you need to put that down. 600 00:45:19,550 --> 00:45:21,490 What exactly is she doing with her right hand? 601 00:45:21,490 --> 00:45:22,920 They're my unit. They're soldiers. 602 00:45:22,920 --> 00:45:25,360 Marines. There's his unit. 603 00:45:25,590 --> 00:45:27,060 Hi. You seem like a really nice... 604 00:45:27,060 --> 00:45:28,690 Oh, no, don't touch me. No. 605 00:45:28,700 --> 00:45:30,860 Hang on. Back up. Your unit? 606 00:45:30,870 --> 00:45:33,000 What happened to Haines and Dupree? 607 00:45:34,300 --> 00:45:35,300 They're dead. 608 00:45:35,770 --> 00:45:37,470 And the thing that killed them is out there looking for Rory. 609 00:45:37,470 --> 00:45:38,740 What are you talking about? 610 00:45:38,740 --> 00:45:40,010 There's something out there. 611 00:45:40,740 --> 00:45:42,980 It tore my friends apart. What is it? 612 00:45:44,110 --> 00:45:46,180 Like, it's a creature. Seriously, it's not a person. 613 00:45:46,180 --> 00:45:47,080 Like from the Bible. 614 00:45:47,350 --> 00:45:48,780 - Revelations. - From the Bible? 615 00:45:48,780 --> 00:45:50,980 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 616 00:45:50,990 --> 00:45:51,890 It's a space alien. 617 00:45:52,390 --> 00:45:53,720 Know who Whoopi Goldberg is? 618 00:45:53,960 --> 00:45:55,690 It's like an alien Whoopi Goldberg. 619 00:45:56,690 --> 00:45:57,830 Oh, shit! 620 00:45:58,290 --> 00:45:59,290 Shit. 621 00:45:59,290 --> 00:46:00,790 I want a grid search. 622 00:46:00,800 --> 00:46:01,860 Three teams. 623 00:46:03,630 --> 00:46:04,570 Hey! 624 00:46:05,370 --> 00:46:07,370 - No. - No, no, I'm coming with you. 625 00:46:07,370 --> 00:46:08,800 No, nix that. 626 00:46:13,110 --> 00:46:14,540 Is there a problem? 627 00:46:15,610 --> 00:46:17,540 Thing is, we're kind of moving targets. 628 00:46:17,550 --> 00:46:19,910 Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives. 629 00:46:19,910 --> 00:46:21,850 Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff? 630 00:46:21,850 --> 00:46:23,580 I get it. Fine, stay here and watch TV. 631 00:46:23,590 --> 00:46:26,720 You know what? If you try to split? Or draw the Feds? 632 00:46:26,720 --> 00:46:27,990 Or if you jeopardize my son 633 00:46:27,990 --> 00:46:30,360 by your half-assed yardbird bullshit... 634 00:46:30,360 --> 00:46:31,820 I will come back here, and I will happily 635 00:46:31,830 --> 00:46:33,800 kill every single fucking one of you. 636 00:46:39,670 --> 00:46:41,700 Come on, brothers. Let's go. 637 00:46:44,410 --> 00:46:45,610 Seriously? 638 00:46:46,070 --> 00:46:47,540 It's not our fight. 639 00:46:52,380 --> 00:46:54,180 Is your husband the man I think he is? 640 00:46:55,250 --> 00:46:56,280 Excuse me? 641 00:46:57,020 --> 00:46:58,720 Tell me about your husband, please? 642 00:47:00,590 --> 00:47:02,520 He's a security counter-sniper. 643 00:47:02,520 --> 00:47:03,990 - Mmm. - Army Rangers. 644 00:47:05,160 --> 00:47:06,030 He supervised 645 00:47:06,300 --> 00:47:09,130 23 close precision engagements across five continents 646 00:47:09,130 --> 00:47:11,400 and he has 13 confirmed kills. 647 00:47:11,830 --> 00:47:14,700 And he is one of only 14 captains in the armed forces, 648 00:47:14,700 --> 00:47:16,600 to ever receive a Distinguished Service Medal 649 00:47:16,600 --> 00:47:17,910 and the Silver Star. 650 00:47:19,140 --> 00:47:20,610 So, he might be a lousy husband, 651 00:47:20,610 --> 00:47:22,180 but he is a good soldier. 652 00:47:24,080 --> 00:47:27,180 Well, sounds like he can probably take care of himself. 653 00:47:27,180 --> 00:47:28,610 - Yeah. - Jesus Christ. 654 00:47:28,620 --> 00:47:29,920 That's what I thought. 655 00:47:30,890 --> 00:47:32,050 Fucking pussies. 656 00:47:35,620 --> 00:47:36,960 Where you going, Nettles? 657 00:47:38,730 --> 00:47:41,330 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 658 00:47:41,900 --> 00:47:44,800 But... he called me a pussy 659 00:47:44,800 --> 00:47:46,800 and nobody calls me a pussy, so... 660 00:47:46,800 --> 00:47:48,430 - Fuck off, pussy. - Okay... 661 00:47:52,570 --> 00:47:54,640 Come on, Bax, let's go. Let's get some. 662 00:47:54,640 --> 00:47:57,180 Before these army fuckers screw up the whole thing. 663 00:48:01,450 --> 00:48:02,820 Come on, what are you doing? Let's move. 664 00:48:02,820 --> 00:48:03,620 Hey! 665 00:48:03,620 --> 00:48:04,690 You too, lucky charms. 666 00:48:04,690 --> 00:48:05,960 Coyle, you wanker. 667 00:48:08,190 --> 00:48:09,420 I'd like to watch TV 668 00:48:09,430 --> 00:48:10,720 - with you sometime. - Okay. 669 00:48:10,730 --> 00:48:11,860 I liked your speech. 670 00:48:11,860 --> 00:48:13,260 I liked the couch. 671 00:48:15,300 --> 00:48:17,230 Whoa, what's happening? What? 672 00:48:17,730 --> 00:48:20,000 Well, we're finding my son, that's what. 673 00:48:20,700 --> 00:48:22,400 All right, when all this is over... 674 00:48:22,410 --> 00:48:24,500 Fuck me in the face with an aardvark. 675 00:48:27,610 --> 00:48:28,740 I just want to be famous. 676 00:48:28,750 --> 00:48:29,680 Ostensibly, 677 00:48:29,950 --> 00:48:31,280 if Forrest Gump just read the side of the box, 678 00:48:31,280 --> 00:48:32,980 it would tell him exactly what he would get. 679 00:48:32,980 --> 00:48:34,620 You're using "ostensibly" incorrectly. 680 00:48:34,620 --> 00:48:35,720 Is this for me? 681 00:48:35,720 --> 00:48:37,320 This is like the reverse of a clown car. 682 00:48:37,650 --> 00:48:38,750 All right, Nebraska, 683 00:48:38,750 --> 00:48:40,190 let's find some wheels, nothing flashy. 684 00:48:40,190 --> 00:48:41,250 Copy. 685 00:48:41,260 --> 00:48:44,030 All right. Find my son. 686 00:48:44,260 --> 00:48:45,790 Casey, you're with me. 687 00:48:46,200 --> 00:48:47,260 Let's go. 688 00:48:48,430 --> 00:48:49,900 Hey, ass-burger. 689 00:48:53,300 --> 00:48:54,700 What are you supposed to be? 690 00:48:54,700 --> 00:48:55,770 Leave me alone. 691 00:48:56,070 --> 00:48:59,070 Or what? You'll wash our hands five hundred times? 692 00:49:02,440 --> 00:49:03,910 Trick or treat? 693 00:49:08,820 --> 00:49:10,350 What's the matter, dude? 694 00:49:11,820 --> 00:49:13,720 Here's a treat, you little shit. 695 00:49:14,090 --> 00:49:15,260 Oh! 696 00:49:51,560 --> 00:49:53,230 I got a male juvenile. 697 00:49:53,230 --> 00:49:54,690 10 to 12 years old. 698 00:49:54,700 --> 00:49:55,930 Metal cast on his arm. 699 00:49:55,930 --> 00:49:57,060 Yo, McKenna, do you hear that? 700 00:49:57,070 --> 00:49:58,770 Ran right in front of my car. 701 00:49:59,500 --> 00:50:00,700 Moving east on Woodruff. 702 00:50:00,700 --> 00:50:02,970 Repeat, moving east on Woodruff. 703 00:50:11,310 --> 00:50:12,980 Nebraska, you got wheels? 704 00:50:12,980 --> 00:50:15,120 Yeah, I got wheels. Something flashy. 705 00:50:16,580 --> 00:50:19,090 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 706 00:50:19,090 --> 00:50:22,060 Where's he headed? Where's some place he knows? 707 00:51:17,280 --> 00:51:18,280 There he is. 708 00:51:24,420 --> 00:51:25,490 Dad! 709 00:51:29,330 --> 00:51:31,260 How you doing, buddy, huh? 710 00:51:31,260 --> 00:51:32,290 I'm good. 711 00:51:43,610 --> 00:51:45,740 Move! Move! 712 00:51:46,510 --> 00:51:48,310 Hey, Doc, come get my kid. 713 00:51:54,150 --> 00:51:56,050 Let's go! Let's go! Let's go! Come on! 714 00:51:56,790 --> 00:51:58,150 Oh, shit! 715 00:52:07,530 --> 00:52:08,600 McKenna! 716 00:52:11,630 --> 00:52:13,500 Take cover! Take cover! 717 00:52:32,720 --> 00:52:34,420 Williams! Get the fuck out of there! 718 00:52:36,060 --> 00:52:38,190 What are you doing? Get out of there! 719 00:52:38,660 --> 00:52:39,990 Oh, shit! 720 00:52:44,430 --> 00:52:45,900 Oh. Okay. 721 00:52:54,580 --> 00:52:57,280 Doc, the dreads. What's that all about? 722 00:52:57,280 --> 00:52:59,950 I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 723 00:52:59,950 --> 00:53:01,280 Kind of like cat whiskers. 724 00:53:02,020 --> 00:53:04,150 Whoa! What the... I'm getting a sample. 725 00:53:04,150 --> 00:53:05,590 It's a fucking space dog. 726 00:53:06,960 --> 00:53:08,190 You okay? Huh? 727 00:53:10,830 --> 00:53:12,530 What, is your mom cutting your hair now? 728 00:53:12,530 --> 00:53:13,400 You kidding me? This is 729 00:53:13,730 --> 00:53:15,060 - a once-in-a-lifetime moment. - Shut up. Please shut up. 730 00:53:15,060 --> 00:53:16,260 All I wanted was a little sample. 731 00:53:16,270 --> 00:53:16,970 Please shut up. 732 00:53:17,200 --> 00:53:18,370 All I wanted was a goddamn fucking sample. 733 00:53:18,370 --> 00:53:19,370 Come here. 734 00:53:22,570 --> 00:53:23,640 Sample. 735 00:53:23,640 --> 00:53:24,710 - There you go. - Thank you. 736 00:53:24,710 --> 00:53:26,310 - You're welcome. - Fucking space dog, man. 737 00:53:26,310 --> 00:53:27,810 - My man, you need to... - It's a fucking... 738 00:53:27,810 --> 00:53:28,940 I can't. I can't. 739 00:53:28,940 --> 00:53:30,850 - Get it together. - I can't do this. 740 00:53:31,510 --> 00:53:32,850 - Oh, my God! - Whoa! 741 00:53:33,450 --> 00:53:34,920 Fucking hell! 742 00:53:38,520 --> 00:53:40,320 Fuck! 743 00:53:40,920 --> 00:53:43,190 Go now! Please! 744 00:53:43,560 --> 00:53:44,560 Rory! 745 00:53:45,790 --> 00:53:48,230 Shoot him! Shoot him! 746 00:53:48,430 --> 00:53:50,470 Hey! No! No! No! 747 00:53:51,770 --> 00:53:53,200 No! No! No! 748 00:53:55,570 --> 00:53:58,410 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 749 00:54:00,040 --> 00:54:01,480 Cock! Cock! Fuck! Dick! 750 00:54:01,480 --> 00:54:03,980 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 751 00:54:05,480 --> 00:54:06,810 Go! Go! Go! 752 00:54:06,810 --> 00:54:08,010 I got him! I got him! 753 00:54:08,020 --> 00:54:10,350 Go, go, go! On Williams! On Williams! 754 00:54:11,890 --> 00:54:13,090 Rory! 755 00:54:18,230 --> 00:54:20,260 - Take cover! - Move! 756 00:54:22,300 --> 00:54:23,660 Go! Go! 757 00:54:23,670 --> 00:54:24,730 Come on! 758 00:54:24,730 --> 00:54:25,970 Come on! 759 00:54:27,200 --> 00:54:29,070 FYI, back at Stargazer, 760 00:54:29,070 --> 00:54:31,370 I was naked and unarmed, it walked right past me. 761 00:54:31,370 --> 00:54:34,110 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 762 00:54:38,780 --> 00:54:40,910 All right, let's do this. Let's do this. 763 00:54:40,920 --> 00:54:41,820 Wait, and do what? 764 00:54:42,320 --> 00:54:43,380 You know, we could keep running, 765 00:54:43,390 --> 00:54:44,980 or we give him back what he wants. 766 00:54:49,790 --> 00:54:51,430 What, this is it? 767 00:54:54,460 --> 00:54:55,900 Oh, my God. Shit. 768 00:55:01,540 --> 00:55:02,600 Shit. 769 00:55:02,600 --> 00:55:04,400 No, no, no! Move! Move! Move! 770 00:55:04,410 --> 00:55:05,410 Hey, come on. 771 00:55:05,670 --> 00:55:06,740 You good? 772 00:55:06,740 --> 00:55:07,640 Fucked! 773 00:55:07,880 --> 00:55:08,940 Let's get the fuck out of here. 774 00:55:08,940 --> 00:55:10,080 Netty, get the vehicle. 775 00:55:10,080 --> 00:55:11,750 - The rest of you on me. - Copy. 776 00:55:11,750 --> 00:55:13,150 Move back. 777 00:55:27,260 --> 00:55:29,560 No! No! No! 778 00:55:29,560 --> 00:55:30,570 No! 779 00:55:46,680 --> 00:55:48,280 Incoming! 780 00:55:51,490 --> 00:55:52,690 What the fuck? 781 00:56:22,450 --> 00:56:24,790 Come here! Roll out! Roll out, let's go! 782 00:56:25,050 --> 00:56:26,490 Let's go, let's go, let's go! 783 00:56:26,850 --> 00:56:28,390 - Move! - Move out, move out! 784 00:56:31,160 --> 00:56:32,460 Move! Move out! 785 00:56:33,060 --> 00:56:34,760 - Let's go! - Let's move! 786 00:56:36,700 --> 00:56:38,300 Go, go, go! Let's go! 787 00:56:38,300 --> 00:56:39,470 Let's go! 788 00:56:39,770 --> 00:56:40,870 Move! 789 00:56:40,870 --> 00:56:42,140 Come on! 790 00:56:42,140 --> 00:56:44,110 Move! Come on, get in! Come on! 791 00:56:44,110 --> 00:56:45,540 Sit down! 792 00:56:45,540 --> 00:56:47,810 Good! Good! Good! 793 00:56:50,910 --> 00:56:52,280 Go! Last man! 794 00:56:53,450 --> 00:56:54,450 Go! Go! Go! 795 00:57:12,030 --> 00:57:13,330 What's the big one? 796 00:57:13,340 --> 00:57:15,240 What's the big one, Doc? Is that like the male? 797 00:57:15,470 --> 00:57:17,070 He didn't even give a shit about us. 798 00:57:17,070 --> 00:57:18,340 Just wanted to kill that thing. 799 00:57:21,750 --> 00:57:23,310 You saw that, right? 800 00:57:23,310 --> 00:57:25,680 Guys! Did you see that? He... 801 00:57:25,680 --> 00:57:28,450 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 802 00:57:30,950 --> 00:57:32,660 What, are they hunting each other now? 803 00:58:05,790 --> 00:58:07,860 We're still sorting through it right now. 804 00:58:16,530 --> 00:58:18,370 - Hey, it's me. - Tell me he's okay. 805 00:58:18,370 --> 00:58:20,170 He's fine. I'm going to bring him back. 806 00:58:20,170 --> 00:58:21,370 It's okay, don't say anything, just be safe. 807 00:58:21,370 --> 00:58:23,310 Hey, no! Don't do that! 808 00:58:23,540 --> 00:58:26,240 What? Hello? 809 00:58:30,610 --> 00:58:31,680 Damn it. 810 00:58:31,680 --> 00:58:33,850 You guys fucked with the wrong family. 811 00:58:36,490 --> 00:58:39,050 - How tall? - Witnesses say 11 feet. 812 00:58:39,050 --> 00:58:40,590 That's pretty fucking tall. 813 00:58:40,860 --> 00:58:41,890 Okay. 814 00:58:45,060 --> 00:58:47,230 - Fucked that nigga up. - Sir? 815 00:58:48,030 --> 00:58:49,300 Nothing. 816 00:58:50,930 --> 00:58:52,440 I'd be careful with that, sir. 817 00:58:54,340 --> 00:58:55,540 You know what I think? 818 00:58:55,540 --> 00:58:57,970 I think this one went rogue. A runner. 819 00:58:58,240 --> 00:58:59,840 Hmm. And the big one? 820 00:58:59,840 --> 00:59:01,010 He's a tracker. 821 00:59:01,010 --> 00:59:02,250 Sent to take that one out. 822 00:59:02,910 --> 00:59:05,150 Some kind of interstellar cops and robbers. 823 00:59:05,580 --> 00:59:07,920 Now he's going after that missing ship. 824 00:59:08,320 --> 00:59:09,850 And whatever's on board. 825 00:59:10,490 --> 00:59:12,790 I want that fucking ship. 826 00:59:12,790 --> 00:59:13,920 We're in the ballpark. 827 00:59:14,320 --> 00:59:15,860 Captain McKenna's son? 828 00:59:16,160 --> 00:59:17,260 Mother confirms. 829 00:59:17,490 --> 00:59:19,090 He has the operating system. 830 00:59:19,090 --> 00:59:21,260 - Get the fuck out of here. - Thought it was a video game. 831 00:59:21,260 --> 00:59:22,760 So, we find the kid, we find the ship. 832 00:59:22,770 --> 00:59:24,900 What the fuck we still standing here for? 833 00:59:25,230 --> 00:59:26,670 You don't want to know what that one is? 834 00:59:26,670 --> 00:59:28,540 I know what it is. Our big boy's a hunter. 835 00:59:28,540 --> 00:59:29,970 He brought his dogs with him. 836 00:59:34,780 --> 00:59:36,080 No, it had to be like 837 00:59:36,080 --> 00:59:37,850 a government experiment or some shit. 838 00:59:38,510 --> 00:59:39,780 Like a robot, or whatever. 839 00:59:39,780 --> 00:59:41,510 Nettles, are you fucking retarded, man? 840 00:59:41,520 --> 00:59:43,350 Use another word, would ya? 841 00:59:43,350 --> 00:59:45,390 Yeah, man. Show a little sensitivity. 842 00:59:45,390 --> 00:59:46,860 His son's retarded. 843 00:59:47,290 --> 00:59:48,790 Here you go. 844 00:59:48,790 --> 00:59:49,860 Here you go. 845 00:59:50,260 --> 00:59:51,830 He does this from time to time. 846 00:59:52,460 --> 00:59:53,700 Just give him a minute. 847 00:59:54,160 --> 00:59:55,730 Hey, Lynch. 848 00:59:56,670 --> 00:59:58,430 What's the deal with these two? 849 00:59:58,430 --> 01:00:00,270 Coyle lit up one of his own vehicles? 850 01:00:00,270 --> 01:00:02,970 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 851 01:00:03,240 --> 01:00:04,440 What, no survivors? 852 01:00:04,440 --> 01:00:06,340 Yeah, there was one. 853 01:00:11,110 --> 01:00:12,380 It's fucking romantic. 854 01:00:12,820 --> 01:00:14,920 Are you kidding me, they're friends? 855 01:00:14,920 --> 01:00:15,720 Picture it. 856 01:00:15,950 --> 01:00:17,750 Military inquiries, sitting outside courtroom, 857 01:00:17,750 --> 01:00:19,550 waiting to go in, side by side, 858 01:00:19,560 --> 01:00:21,620 - day after fucking day. - After fucking day. 859 01:00:21,960 --> 01:00:22,990 Unbelievable. 860 01:00:22,990 --> 01:00:24,390 It's the loonies. 861 01:00:33,440 --> 01:00:34,700 All right, kid. 862 01:00:35,340 --> 01:00:36,710 I've talked to your mother. 863 01:00:37,240 --> 01:00:38,540 She's doing fine. 864 01:00:39,210 --> 01:00:40,740 Mom says you're a killer. 865 01:00:42,010 --> 01:00:44,610 Well, I'm a soldier. 866 01:00:44,980 --> 01:00:46,420 What's the difference? 867 01:00:49,790 --> 01:00:51,050 Well, when you like it, 868 01:00:51,490 --> 01:00:52,920 that's when you're a killer. 869 01:00:55,490 --> 01:00:57,030 Are you good? 870 01:00:59,530 --> 01:01:00,960 Sorry I never grew up. 871 01:01:02,330 --> 01:01:04,800 You know... the way you wanted. 872 01:01:10,970 --> 01:01:12,010 Tell you a secret. 873 01:01:14,380 --> 01:01:15,650 Truth is, kid, 874 01:01:16,810 --> 01:01:18,650 I never grew up the way I wanted. 875 01:01:21,680 --> 01:01:24,720 Are we gonna get killed? 876 01:01:28,760 --> 01:01:29,760 Nope. 877 01:01:31,190 --> 01:01:32,830 Come on. Get up. 878 01:01:33,030 --> 01:01:35,330 I'm single. I don't know if you knew that. 879 01:01:35,630 --> 01:01:37,600 No, I could tell that you're single. 880 01:01:38,270 --> 01:01:40,600 We got so much stuff in common, you know... 881 01:01:41,070 --> 01:01:43,900 You like music, I like music. You like music, right? 882 01:01:43,910 --> 01:01:45,780 - Shit. - What? 883 01:01:46,710 --> 01:01:48,310 This is more than spinal fluid. 884 01:01:48,310 --> 01:01:49,480 What does that mean? 885 01:01:49,780 --> 01:01:50,810 If I'm right, 886 01:01:51,910 --> 01:01:54,150 they're trying to upgrade themselves. 887 01:01:54,150 --> 01:01:55,650 McKenna, I got something. 888 01:01:56,190 --> 01:01:57,520 I think I know what they're up to 889 01:01:57,520 --> 01:01:58,720 on Predator World these days. 890 01:01:58,920 --> 01:02:02,120 You see this? They found this in the Predator's plexus. 891 01:02:02,320 --> 01:02:03,490 So, remember how I told you 892 01:02:03,490 --> 01:02:05,030 how they take people's spines, right? 893 01:02:05,560 --> 01:02:06,930 Yeah, for trophies. 894 01:02:06,930 --> 01:02:09,530 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 895 01:02:09,530 --> 01:02:12,530 most dangerous species on every planet they visit. 896 01:02:12,530 --> 01:02:13,730 Collecting survival traits 897 01:02:13,740 --> 01:02:15,240 from the most high-end specimens. 898 01:02:15,600 --> 01:02:17,810 I think they're attempting hybridization. 899 01:02:19,280 --> 01:02:20,770 You're just pulling this out of your ass. 900 01:02:20,780 --> 01:02:22,910 Did you not see the new Predator? 901 01:02:24,750 --> 01:02:25,880 It's evolving. 902 01:02:26,350 --> 01:02:27,620 Or being upgraded. 903 01:02:35,120 --> 01:02:36,360 That little boy 904 01:02:36,360 --> 01:02:38,660 managed to figure out alien technology. 905 01:02:39,690 --> 01:02:41,590 You know, a lot of experts say that 906 01:02:41,600 --> 01:02:43,700 being on the spectrum isn't really a disorder. 907 01:02:44,270 --> 01:02:46,800 It's actually the next step in the evolutionary chain. 908 01:02:47,240 --> 01:02:48,570 Hey, yo! What the fuck? 909 01:02:48,570 --> 01:02:49,970 Get the fuck away from me! 910 01:02:49,970 --> 01:02:52,140 Yo! Casey! 911 01:02:53,080 --> 01:02:54,580 Casey, get inside. 912 01:02:55,210 --> 01:02:56,210 Casey! 913 01:02:56,480 --> 01:02:58,980 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 914 01:02:58,980 --> 01:03:00,110 Casey! Look. 915 01:03:00,110 --> 01:03:02,520 I think this thing's been following us, all right? 916 01:03:02,520 --> 01:03:05,290 - Move, Netty! - Hey, hey, hey! 917 01:03:05,290 --> 01:03:07,050 - Space dog! - Move, Netty! 918 01:03:11,130 --> 01:03:12,230 Fuck that. 919 01:03:12,230 --> 01:03:13,660 Hey! You had your fucking chance. 920 01:03:15,000 --> 01:03:17,730 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 921 01:03:17,730 --> 01:03:19,670 You know, maybe we can use it, or something? 922 01:03:19,670 --> 01:03:21,700 Okay, what are we doing? What are we doing with it? 923 01:03:21,700 --> 01:03:23,940 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 924 01:03:23,940 --> 01:03:25,540 What's to learn? Except Williams sucks 925 01:03:25,540 --> 01:03:26,940 at shooting shit in the head. 926 01:03:26,940 --> 01:03:28,840 Williams, you lobotomized him. 927 01:03:28,840 --> 01:03:31,380 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 928 01:03:32,450 --> 01:03:33,610 There it is. It's official. 929 01:03:33,620 --> 01:03:35,450 You were right, we can use this. 930 01:03:39,420 --> 01:03:40,420 Shit. 931 01:03:40,860 --> 01:03:42,460 Netty, what is that? 932 01:03:44,690 --> 01:03:45,760 Everybody, tighten up. 933 01:03:46,000 --> 01:03:47,660 - Little man, come here. - That's an EC-130. 934 01:03:47,660 --> 01:03:49,000 That's not civilian. 935 01:03:49,000 --> 01:03:49,800 Hey, hey, hey! 936 01:03:50,100 --> 01:03:52,430 You are not starting a firefight with my kid here. 937 01:03:52,430 --> 01:03:53,470 There you go. 938 01:03:53,800 --> 01:03:56,470 Do you wanna help? Go get a helicopter and some pyro. 939 01:03:56,470 --> 01:03:58,310 All right! On me! 940 01:03:58,510 --> 01:03:59,670 Now go! 941 01:03:59,670 --> 01:04:02,140 - Casey! I'll be right back! - No, you won't. 942 01:04:02,140 --> 01:04:03,810 Hold on. Hey. See this? 943 01:04:03,810 --> 01:04:06,150 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 944 01:04:06,350 --> 01:04:08,050 Fetch! 945 01:04:31,510 --> 01:04:32,740 Where is it? 946 01:04:32,940 --> 01:04:33,940 Where's what? 947 01:04:35,180 --> 01:04:36,210 The device. 948 01:04:36,550 --> 01:04:39,010 It goes, right in here. 949 01:04:44,620 --> 01:04:46,690 Okay, so, the first Predator, Thing One. 950 01:04:46,920 --> 01:04:49,060 Why'd he come here? To Earth? 951 01:04:49,320 --> 01:04:51,390 The "Thing One", as you called him, 952 01:04:51,390 --> 01:04:53,800 arrived in a hijacked spacecraft. 953 01:04:54,230 --> 01:04:55,700 We think there's something on it. 954 01:04:56,030 --> 01:04:57,900 Something he didn't want his enemies to have. 955 01:04:58,470 --> 01:04:59,570 Wait, enemies? 956 01:04:59,870 --> 01:05:02,100 Other Predators. Like that big one. 957 01:05:02,100 --> 01:05:04,900 So, he brought some what? Gift for the human race? 958 01:05:04,910 --> 01:05:06,540 I'll help you find it. We can analyze it... 959 01:05:06,540 --> 01:05:07,980 Shut the fuck up! 960 01:05:11,650 --> 01:05:13,080 Why are they here? 961 01:05:15,080 --> 01:05:17,920 You remember a few years back when Hostess went bust? 962 01:05:18,450 --> 01:05:20,360 There was a run on Twinkies? 963 01:05:20,590 --> 01:05:22,520 Snapped up from coast-to-coast. 964 01:05:22,530 --> 01:05:24,230 Get 'em while they still last. 965 01:05:25,100 --> 01:05:26,100 Remember? 966 01:05:27,100 --> 01:05:30,600 How long before climate change renders this planet unlivable? 967 01:05:31,940 --> 01:05:33,100 Two generations? 968 01:05:34,140 --> 01:05:35,140 One? 969 01:05:35,140 --> 01:05:37,240 That's why their visits are increasing? 970 01:05:37,240 --> 01:05:38,210 They're trying to snap up 971 01:05:38,210 --> 01:05:39,780 all of our best DNA before we're gone. 972 01:05:40,040 --> 01:05:43,410 Adapt themselves with it and then move in. 973 01:05:43,910 --> 01:05:46,710 We're an endangered species, and they know it. 974 01:05:46,720 --> 01:05:48,420 They thrive in a hothouse environment. 975 01:05:48,720 --> 01:05:50,790 Maybe they want to move into ours. 976 01:05:51,520 --> 01:05:52,750 And that dead Predator 977 01:05:52,760 --> 01:05:54,720 was bringing us a way to stop them. 978 01:05:57,090 --> 01:05:59,590 You've hidden this thing before in the mail. 979 01:06:00,830 --> 01:06:02,460 So, where is it this time? 980 01:06:02,470 --> 01:06:04,000 Your mother's ass. 981 01:06:04,370 --> 01:06:06,070 Wait, did I say that out loud? 982 01:06:09,770 --> 01:06:12,810 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 983 01:06:12,810 --> 01:06:13,810 That is my son's, 984 01:06:14,080 --> 01:06:15,510 and you are violating his privacy reading that. 985 01:06:15,510 --> 01:06:16,650 You both need to leave right now. 986 01:06:16,850 --> 01:06:18,750 Ma'am, I don't wanna restrain you. 987 01:06:19,010 --> 01:06:21,150 Really? Well, why don't you try? 988 01:07:13,270 --> 01:07:15,000 You haven't found the spacecraft? 989 01:07:15,010 --> 01:07:16,840 Why are we trying to crack the entry code? 990 01:07:16,840 --> 01:07:18,910 Because when we do find it, wouldn't it be great 991 01:07:18,910 --> 01:07:20,270 if we could get into the fucking thing? 992 01:07:20,280 --> 01:07:21,410 What's that? 993 01:07:22,240 --> 01:07:23,350 A map. 994 01:07:23,780 --> 01:07:24,780 A map to what? 995 01:07:25,180 --> 01:07:26,950 ...give us a clue of where this place is, 996 01:07:27,150 --> 01:07:28,880 maybe we can try to get into it. 997 01:07:28,890 --> 01:07:31,020 But if you don't give us anything, we can't get in! 998 01:07:44,270 --> 01:07:46,470 Hey, Rory, I'm Will. 999 01:07:47,140 --> 01:07:48,010 How you doing? 1000 01:07:48,400 --> 01:07:50,740 I understand you know where the spaceship is. 1001 01:08:04,560 --> 01:08:05,760 Golf tomorrow? 1002 01:08:06,060 --> 01:08:07,120 Why not? 1003 01:08:07,690 --> 01:08:09,890 You two never read my file, did ya? 1004 01:08:10,390 --> 01:08:11,290 What makes you say that? 1005 01:08:11,530 --> 01:08:14,060 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1006 01:08:15,570 --> 01:08:16,670 The worst part is, 1007 01:08:16,870 --> 01:08:19,140 you're making me lie to my son. 1008 01:08:20,540 --> 01:08:22,210 What lie did you tell him, hmm? 1009 01:08:23,510 --> 01:08:25,040 That I won't enjoy this. 1010 01:08:33,750 --> 01:08:35,320 Hey, please, don't. 1011 01:08:36,150 --> 01:08:38,090 Look, I don't know what they told you... 1012 01:08:38,090 --> 01:08:40,590 Can you just wait for a second? Just wait! 1013 01:08:40,590 --> 01:08:42,130 No, no, no! 1014 01:08:42,560 --> 01:08:43,560 No. 1015 01:08:48,770 --> 01:08:50,630 Jeez! 1016 01:08:50,630 --> 01:08:51,900 Oh, my God. 1017 01:09:29,170 --> 01:09:30,010 Nebraska! 1018 01:09:30,210 --> 01:09:32,070 - Yeah? - You just kill somebody? 1019 01:09:32,070 --> 01:09:33,410 Well, he ain't well. 1020 01:09:33,410 --> 01:09:34,640 Untie my friend. 1021 01:09:34,640 --> 01:09:36,150 They got Rory. We gotta move. 1022 01:09:36,610 --> 01:09:37,850 Shit, they rough you up? 1023 01:09:38,150 --> 01:09:40,180 Did worse on myself, back in the day. 1024 01:09:41,420 --> 01:09:43,250 What do you want to do with this guy? 1025 01:09:45,990 --> 01:09:47,760 Sorry, buddy, that was a dumb question. 1026 01:09:47,760 --> 01:09:49,090 Yeah, that was a dumb question. 1027 01:10:02,310 --> 01:10:03,310 Casey! 1028 01:10:06,180 --> 01:10:08,380 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1029 01:10:09,010 --> 01:10:11,010 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1030 01:10:11,680 --> 01:10:13,380 And I thought Gaylord was bad. 1031 01:10:16,090 --> 01:10:18,060 What? What's wrong? 1032 01:10:21,390 --> 01:10:23,060 Whew! All right. 1033 01:10:23,260 --> 01:10:25,360 Hey! Just let me unpack this. 1034 01:10:25,360 --> 01:10:27,130 You're saying my son's headed towards a spaceship 1035 01:10:27,130 --> 01:10:28,600 and so is a 10-foot alien. 1036 01:10:28,600 --> 01:10:29,900 Uh, 11, actually. 1037 01:10:29,900 --> 01:10:31,170 Used to be a contractor. 1038 01:10:31,400 --> 01:10:33,100 This thing is a hybrid? What does that mean? 1039 01:10:33,100 --> 01:10:35,200 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1040 01:10:35,200 --> 01:10:37,240 Comprised of the deadliest species in the entire... 1041 01:10:37,240 --> 01:10:38,670 In the entire universe, yeah? 1042 01:10:38,680 --> 01:10:40,070 - Galaxy. - What? 1043 01:10:40,080 --> 01:10:42,140 Galaxy. 250 billion stars. 1044 01:10:42,150 --> 01:10:44,010 Why go universe? Just saying. 1045 01:10:57,890 --> 01:10:59,890 Jesus Tap-Dancing Christ! 1046 01:10:59,900 --> 01:11:00,960 That's what you asked for? 1047 01:11:00,960 --> 01:11:02,160 Yeah, that'll do. 1048 01:11:03,670 --> 01:11:05,040 Saddle up! 1049 01:11:08,440 --> 01:11:10,140 It's the best we could do, man. 1050 01:11:13,080 --> 01:11:14,140 Go ahead. Go! 1051 01:11:14,140 --> 01:11:15,640 That's it? Another one. 1052 01:11:15,650 --> 01:11:16,780 The other one! 1053 01:11:16,780 --> 01:11:18,350 Come on. Let's go get my kid. 1054 01:11:21,550 --> 01:11:24,120 Figured something out. I think we're gonna die. 1055 01:11:24,990 --> 01:11:27,020 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1056 01:11:27,020 --> 01:11:28,290 We're not gonna fight the army... 1057 01:11:28,290 --> 01:11:30,060 And some fucking people from space! 1058 01:11:30,060 --> 01:11:31,630 You wanna talk survival, huh? 1059 01:11:32,260 --> 01:11:33,160 Fine! 1060 01:11:33,160 --> 01:11:35,500 You, yesterday, you were on a prison bus 1061 01:11:35,500 --> 01:11:36,700 barking to yourself, 1062 01:11:36,700 --> 01:11:38,570 now you got a gun in your hand. 1063 01:11:38,570 --> 01:11:39,940 Who's a survivor now? 1064 01:11:41,640 --> 01:11:43,000 We put bullets in our head 1065 01:11:43,010 --> 01:11:44,570 and walk to the fucking hospital. 1066 01:11:45,040 --> 01:11:46,310 We're soldiers! 1067 01:11:47,810 --> 01:11:49,280 Nettles, what's our 20? 1068 01:11:49,750 --> 01:11:51,310 I can follow your boy's chopper. 1069 01:11:51,310 --> 01:11:52,720 I locked into its frequency. 1070 01:12:07,030 --> 01:12:08,330 Fence is hot! 1071 01:12:28,220 --> 01:12:29,590 What do you say, buddy? 1072 01:12:30,350 --> 01:12:31,820 You think you can get us in there? 1073 01:12:32,520 --> 01:12:34,690 Because I'm not sure that you can. 1074 01:12:35,120 --> 01:12:36,560 Nice reverse psychology. 1075 01:12:37,060 --> 01:12:38,490 I can do that, too. 1076 01:12:38,690 --> 01:12:40,060 Don't go fuck yourself. 1077 01:12:43,200 --> 01:12:44,770 That's good. Come on. 1078 01:12:45,170 --> 01:12:47,540 Good. Almost up and running. Five minutes. 1079 01:12:47,540 --> 01:12:48,400 Right on. 1080 01:12:48,400 --> 01:12:49,910 It's a translator unit, Rory. 1081 01:12:50,170 --> 01:12:51,340 Been trying to figure out 1082 01:12:51,340 --> 01:12:52,810 what these bird-chirping motherfuckers 1083 01:12:52,810 --> 01:12:54,140 been saying since '87. 1084 01:12:54,140 --> 01:12:55,940 Gave the Harvard School of Linguistics 1085 01:12:55,940 --> 01:12:57,240 a billion-dollar grant. 1086 01:12:57,250 --> 01:12:59,620 Voila. Watch your step, come on. 1087 01:13:11,760 --> 01:13:14,460 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1088 01:13:41,690 --> 01:13:43,860 Put the translator into the mainframe. 1089 01:13:43,860 --> 01:13:45,190 Download everything. 1090 01:13:51,930 --> 01:13:53,140 What the hell's inside there? 1091 01:13:53,370 --> 01:13:55,070 It's property of Project Stargazer. 1092 01:13:55,070 --> 01:13:57,310 That's what the fuck it is. 1093 01:13:59,140 --> 01:14:00,640 Code three. Code three. 1094 01:14:00,640 --> 01:14:02,150 We have motion at the south fence line. 1095 01:14:02,510 --> 01:14:03,980 Send a fireteam to check it out. 1096 01:14:04,250 --> 01:14:06,550 That's my dad. He's gonna come save me now. 1097 01:14:06,980 --> 01:14:08,220 Oh, is he? 1098 01:14:09,250 --> 01:14:10,750 Is that what he's gonna do? 1099 01:14:11,350 --> 01:14:12,790 I'll tell you what, buddy... 1100 01:14:13,920 --> 01:14:15,120 if it is your daddy, 1101 01:14:15,460 --> 01:14:17,490 and I truly hope that it is... 1102 01:14:18,030 --> 01:14:19,730 he's gotta be just about 1103 01:14:19,730 --> 01:14:23,270 the dumbest motherfucker I've ever met. 1104 01:14:25,240 --> 01:14:28,670 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1105 01:14:28,670 --> 01:14:29,870 He's gotta be... 1106 01:14:31,610 --> 01:14:32,910 creating a diversion. 1107 01:14:32,910 --> 01:14:34,410 It's a fucking diversion. 1108 01:14:35,850 --> 01:14:37,110 Oh, shit! 1109 01:14:37,110 --> 01:14:38,380 Wow. Howdy. 1110 01:14:38,620 --> 01:14:40,580 What, are you gonna kill us with a fucking tranq gun? 1111 01:14:41,150 --> 01:14:42,850 You took my boy, so yeah. 1112 01:14:43,620 --> 01:14:44,620 Told you. 1113 01:14:45,560 --> 01:14:46,360 Take this, son. 1114 01:14:46,790 --> 01:14:49,420 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1115 01:14:49,430 --> 01:14:50,790 That's why you're coming with me. 1116 01:14:50,790 --> 01:14:52,660 I just want the boy. Nobody's got to die. 1117 01:14:52,660 --> 01:14:53,560 Dad? 1118 01:14:56,030 --> 01:14:57,430 From here forward. 1119 01:14:57,430 --> 01:14:59,200 Don't look at the dead guy. 1120 01:15:19,690 --> 01:15:20,960 That was pretty good. 1121 01:15:20,960 --> 01:15:22,120 You all right? Did I get you? 1122 01:15:22,130 --> 01:15:23,330 No, I'm good. 1123 01:15:24,060 --> 01:15:25,230 Welcome back. 1124 01:15:25,230 --> 01:15:26,530 Fuck you. I never left. 1125 01:15:29,330 --> 01:15:30,530 You open your mouth, 1126 01:15:30,530 --> 01:15:32,370 I'm gonna blow your brains right through it. 1127 01:15:32,370 --> 01:15:33,500 Come on, just get behind me. 1128 01:15:33,900 --> 01:15:35,840 All units. They got Traeger. 1129 01:15:35,840 --> 01:15:36,870 They got Traeger. 1130 01:15:38,310 --> 01:15:39,640 Let's go. Let's go. 1131 01:15:40,180 --> 01:15:41,910 Just tell them to put the guns down. 1132 01:15:51,720 --> 01:15:52,760 Tell them! 1133 01:15:54,530 --> 01:15:56,090 If Captain McKenna doesn't lower his weapon 1134 01:15:56,090 --> 01:15:57,060 in the next 10 seconds... 1135 01:15:57,330 --> 01:15:59,130 shoot the kid's knees out. That work for you? 1136 01:15:59,130 --> 01:16:00,400 Oh, that's a really bad idea. 1137 01:16:00,660 --> 01:16:02,930 My guys got this place covered on every angle. 1138 01:16:02,930 --> 01:16:04,900 That's a funny story. See, I don't give a shit. 1139 01:16:04,900 --> 01:16:05,840 10. 1140 01:16:07,100 --> 01:16:08,340 Nine. 1141 01:16:08,910 --> 01:16:09,910 Eight. 1142 01:16:11,210 --> 01:16:12,210 Seven. 1143 01:16:12,740 --> 01:16:14,910 Come on, you just give the fucking word, man. 1144 01:16:14,910 --> 01:16:15,980 Six. Five. 1145 01:16:31,200 --> 01:16:32,730 Oh, shit! 1146 01:16:34,370 --> 01:16:35,630 Come on, son! 1147 01:16:38,130 --> 01:16:39,370 Take them down! 1148 01:16:45,280 --> 01:16:46,410 Get down, sir. 1149 01:16:46,410 --> 01:16:48,040 Let's go, son. Go! 1150 01:16:48,040 --> 01:16:49,380 Come on. Come on. 1151 01:16:55,150 --> 01:16:56,850 Okay, take this. 1152 01:16:58,190 --> 01:16:59,250 You wanna vanish, 1153 01:16:59,260 --> 01:17:00,890 you really vanish, son, you understand? 1154 01:17:01,190 --> 01:17:03,630 All right, we're going home. I promise you. 1155 01:17:13,340 --> 01:17:14,540 It's here. 1156 01:17:21,110 --> 01:17:22,710 No! No! No! 1157 01:17:28,650 --> 01:17:30,190 Come on, go around the end there! 1158 01:17:30,550 --> 01:17:31,890 Stay on him! Stay on him! 1159 01:17:32,190 --> 01:17:33,460 Move, move, move! 1160 01:17:33,460 --> 01:17:34,960 - You got him? - Yeah! 1161 01:17:46,400 --> 01:17:48,100 Stay back. 1162 01:17:48,110 --> 01:17:49,440 Get down! Get down! 1163 01:17:51,670 --> 01:17:55,780 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1164 01:18:22,410 --> 01:18:24,010 - Huh? - All right. 1165 01:18:24,270 --> 01:18:25,370 Hey, McKenna. 1166 01:18:25,580 --> 01:18:28,510 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1167 01:18:30,610 --> 01:18:31,550 Fuck! 1168 01:18:31,550 --> 01:18:33,120 Who taught you math? 1169 01:18:33,350 --> 01:18:35,550 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1170 01:18:37,320 --> 01:18:39,620 You can walk away from this, Captain. 1171 01:18:40,190 --> 01:18:41,620 I just want the ship. 1172 01:18:41,620 --> 01:18:44,020 - Dad, he's lying. - Yeah. 1173 01:18:44,030 --> 01:18:46,260 McKenna! I don't like this. 1174 01:18:46,630 --> 01:18:48,030 What's he doing in there? 1175 01:18:59,940 --> 01:19:01,650 It's using the translator. 1176 01:19:03,650 --> 01:19:05,620 Hello. I have enjoyed 1177 01:19:05,820 --> 01:19:07,380 watching you kill each other. 1178 01:19:07,780 --> 01:19:10,220 I came here to destroy this vessel. 1179 01:19:10,520 --> 01:19:12,320 You cannot have it. 1180 01:19:12,320 --> 01:19:14,460 What you can do is run. 1181 01:19:14,990 --> 01:19:18,130 I detect one among you who is a true warrior. 1182 01:19:18,490 --> 01:19:20,600 The one called McKenna. 1183 01:19:22,430 --> 01:19:23,870 He will be your leader. 1184 01:19:24,470 --> 01:19:25,870 He will be my prize. 1185 01:19:26,200 --> 01:19:28,070 I offer time advantage. 1186 01:19:29,040 --> 01:19:30,040 Go. 1187 01:19:30,410 --> 01:19:32,040 What the fuck is time advantage? 1188 01:19:32,040 --> 01:19:33,110 Like a head start? 1189 01:19:36,610 --> 01:19:38,180 I'm gonna wake up on a bus. 1190 01:19:39,150 --> 01:19:40,580 I'm gonna wake up on a bus. 1191 01:19:43,350 --> 01:19:44,550 Hey! 1192 01:19:44,890 --> 01:19:45,920 I'm coming out! 1193 01:19:55,470 --> 01:19:56,670 We're in. 1194 01:19:57,400 --> 01:19:58,870 - Baxley! - Shit! 1195 01:19:58,870 --> 01:20:00,440 Watch where the fuck you're throwing, dickhead. 1196 01:20:00,900 --> 01:20:02,610 Will do. 1197 01:20:03,410 --> 01:20:05,610 Okay, so we split up. 12 different directions. 1198 01:20:05,610 --> 01:20:07,510 - McKenna's the one he wants. - No, no, no! 1199 01:20:07,510 --> 01:20:09,780 We stay together, or it'll take us one by one. 1200 01:20:09,780 --> 01:20:11,210 He's right. It's their MO. 1201 01:20:11,210 --> 01:20:13,220 - Grow a dick, will you? - Nothing's starting! 1202 01:20:13,220 --> 01:20:15,490 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1203 01:20:15,690 --> 01:20:18,090 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1204 01:20:18,090 --> 01:20:18,890 - Got you. - Hey? 1205 01:20:19,160 --> 01:20:21,220 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1206 01:20:21,230 --> 01:20:22,390 I got my shoes all picked out. 1207 01:20:22,390 --> 01:20:23,590 All right. 1208 01:20:31,470 --> 01:20:33,540 - Fuck. - No, no, no! Don't. 1209 01:20:34,270 --> 01:20:36,170 Here, boy. Fetch. 1210 01:20:37,340 --> 01:20:38,940 Here, boy. 1211 01:20:38,940 --> 01:20:39,940 Here you go. 1212 01:20:42,710 --> 01:20:44,480 That was a valuable weapon. 1213 01:20:46,350 --> 01:20:48,120 Let's go. He'll be coming for us. 1214 01:21:26,720 --> 01:21:28,190 Give me the goody bag. 1215 01:21:29,730 --> 01:21:32,390 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1216 01:21:32,400 --> 01:21:34,000 - How do you shoot it? - You don't. 1217 01:21:34,000 --> 01:21:36,260 It just fires by itself when it's being attacked. 1218 01:21:36,270 --> 01:21:37,840 Seriously? Oh, shit. 1219 01:21:46,210 --> 01:21:47,540 I heard something. 1220 01:21:47,540 --> 01:21:49,850 Hey, man. That's Predator technology. 1221 01:21:51,010 --> 01:21:52,180 Fuck. 1222 01:21:52,180 --> 01:21:53,680 That... It's gonna come back. 1223 01:21:53,680 --> 01:21:55,690 You got, uh, a catcher on the wrist. 1224 01:21:56,250 --> 01:21:57,560 That's gonna come back. 1225 01:21:58,960 --> 01:21:59,960 No! 1226 01:22:00,790 --> 01:22:02,890 Quiet. Quiet. 1227 01:22:03,690 --> 01:22:05,490 - Let me see. Let me see. - My fucking hand. 1228 01:22:05,490 --> 01:22:07,000 - Shit. - My fucking hand. 1229 01:22:09,300 --> 01:22:10,570 Gotta be quiet. 1230 01:22:29,250 --> 01:22:30,350 Moving! 1231 01:22:46,270 --> 01:22:48,740 No, no, no! This way. This way. This way. 1232 01:22:49,840 --> 01:22:51,110 There's a clearing up ahead. 1233 01:22:51,480 --> 01:22:53,810 Lynch left some pyro up there. To cover our retreat. 1234 01:22:53,810 --> 01:22:55,610 Let's find it and trap the motherfucker. 1235 01:22:55,610 --> 01:22:58,110 You guys go set it up. We'll lure him in. 1236 01:22:58,410 --> 01:23:00,120 - Who? - You and me. 1237 01:23:00,120 --> 01:23:01,120 Yeah? All right. 1238 01:23:01,380 --> 01:23:02,990 - Yeah. - Let's go. 1239 01:23:04,020 --> 01:23:05,020 Come on. 1240 01:23:06,760 --> 01:23:08,420 Can I talk to you for a second? 1241 01:23:08,420 --> 01:23:09,660 What's this "we" shit? 1242 01:23:09,660 --> 01:23:10,960 What, are you gonna live forever, Coyle? 1243 01:23:10,960 --> 01:23:12,630 - Just calm down. - Calm down? 1244 01:23:12,630 --> 01:23:15,560 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1245 01:23:15,570 --> 01:23:17,770 Move, move, move! Up here. Up, up, up. 1246 01:23:39,760 --> 01:23:41,790 Shit! 1247 01:23:44,430 --> 01:23:45,700 Okay, fuck this. 1248 01:23:46,760 --> 01:23:48,300 Hey! Asshole! 1249 01:23:48,700 --> 01:23:49,730 What the fuck was that? 1250 01:23:50,000 --> 01:23:51,700 It's a chance for you to survive. 1251 01:23:52,400 --> 01:23:53,470 Go! I got this. 1252 01:23:53,770 --> 01:23:55,810 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 1253 01:24:01,980 --> 01:24:03,880 Come and get us, asshole! 1254 01:24:06,080 --> 01:24:07,180 Contact! 1255 01:24:07,180 --> 01:24:08,450 - Alien! - Contact! 1256 01:24:10,550 --> 01:24:12,050 - Contact! - Alien! 1257 01:24:12,060 --> 01:24:13,260 - Contact! - He's coming! 1258 01:24:18,700 --> 01:24:20,600 Come on. Come on. Come on. 1259 01:25:19,190 --> 01:25:20,190 Light him up! 1260 01:25:35,470 --> 01:25:37,080 Coyle! 1261 01:25:38,010 --> 01:25:39,010 Bax, no! 1262 01:25:43,980 --> 01:25:46,220 Traeger! 1263 01:25:53,720 --> 01:25:55,160 Baxley! 1264 01:25:55,160 --> 01:25:56,160 Die! 1265 01:26:15,180 --> 01:26:17,010 Oh, shit. 1266 01:26:17,280 --> 01:26:18,350 Fuck. 1267 01:26:40,800 --> 01:26:42,110 Move, move! 1268 01:26:47,680 --> 01:26:49,210 - Nettles! - Let's go! 1269 01:26:55,550 --> 01:26:57,190 McKenna. 1270 01:27:00,120 --> 01:27:01,230 Rory. 1271 01:27:01,830 --> 01:27:02,830 I love you. 1272 01:27:03,160 --> 01:27:05,490 Hey! I'm the one you want. 1273 01:27:05,500 --> 01:27:07,930 Right here! Come on! You... 1274 01:27:08,830 --> 01:27:10,400 Dad! 1275 01:27:10,400 --> 01:27:11,400 No! 1276 01:27:15,470 --> 01:27:16,470 Dad! 1277 01:27:25,850 --> 01:27:28,520 - No! No! No! - McKenna 1278 01:27:29,620 --> 01:27:30,950 No! No! 1279 01:27:30,950 --> 01:27:33,320 I hate you, you stupid fucking... 1280 01:27:33,320 --> 01:27:35,090 No! No! 1281 01:27:35,630 --> 01:27:36,860 He said he wanted me. 1282 01:27:37,130 --> 01:27:38,830 He said he wanted me! 1283 01:27:38,830 --> 01:27:41,160 No. He said he wanted McKenna. 1284 01:27:41,170 --> 01:27:43,770 The next step in the evolutionary chain. 1285 01:27:44,100 --> 01:27:46,340 Not you. Your son. 1286 01:28:03,320 --> 01:28:04,590 Yo, he's taking off. 1287 01:28:11,560 --> 01:28:13,000 No! 1288 01:28:15,170 --> 01:28:16,930 Come on, man. Come on. 1289 01:28:16,930 --> 01:28:18,270 Come on. 1290 01:28:28,810 --> 01:28:30,110 Let's take it down! 1291 01:28:30,410 --> 01:28:31,480 Come on! 1292 01:28:49,570 --> 01:28:50,740 Hang on! 1293 01:28:54,100 --> 01:28:56,970 Fuck! Nebraska! 1294 01:29:13,960 --> 01:29:15,160 I got you! 1295 01:29:22,470 --> 01:29:25,770 Dad, there's a force field coming online. Look out! 1296 01:29:29,740 --> 01:29:32,080 Guys! Something's coming! 1297 01:29:34,450 --> 01:29:35,510 Go! 1298 01:29:42,950 --> 01:29:44,160 Netty! 1299 01:29:48,530 --> 01:29:50,460 Fuck! 1300 01:29:50,930 --> 01:29:52,030 Netty! 1301 01:30:01,640 --> 01:30:02,810 Hey, hey, hey. 1302 01:30:02,810 --> 01:30:04,380 No, no, no! Bro! 1303 01:30:05,380 --> 01:30:06,380 Bro. 1304 01:30:14,420 --> 01:30:15,720 No. 1305 01:30:25,300 --> 01:30:26,360 Fuck! 1306 01:32:22,980 --> 01:32:24,180 Shit! 1307 01:32:31,160 --> 01:32:32,360 Rory! 1308 01:33:29,480 --> 01:33:30,680 Toss it! 1309 01:34:24,670 --> 01:34:25,870 What are you? 1310 01:34:27,940 --> 01:34:28,910 Shut the fuck up. 1311 01:34:49,630 --> 01:34:50,830 My unit. 1312 01:34:53,160 --> 01:34:54,470 Nettles. 1313 01:34:56,700 --> 01:34:57,870 Coyle. 1314 01:35:00,300 --> 01:35:02,110 I see you saw Lynch's card. 1315 01:35:04,540 --> 01:35:06,710 Baxley had this the whole time. 1316 01:35:10,050 --> 01:35:11,520 Nebraska's bad habit. 1317 01:35:13,020 --> 01:35:14,090 Son... 1318 01:35:14,390 --> 01:35:16,720 these are the ones that no one's gonna remember. 1319 01:35:17,890 --> 01:35:19,090 Just us. 1320 01:35:19,720 --> 01:35:21,660 What do you say we put them to rest? 1321 01:36:05,440 --> 01:36:06,840 Captain McKenna. 1322 01:36:09,840 --> 01:36:10,810 Hiroshi Yamada. 1323 01:36:10,810 --> 01:36:12,680 - Sir. - First things first. 1324 01:36:12,880 --> 01:36:15,210 I want to say thank you for having such a great kid. 1325 01:36:15,210 --> 01:36:16,280 He loves it here. 1326 01:36:16,510 --> 01:36:18,380 Yeah, he's something else. What do we got, Doctor? 1327 01:36:18,380 --> 01:36:20,450 Well, I assume that you know by now, 1328 01:36:20,750 --> 01:36:23,420 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1329 01:36:23,650 --> 01:36:25,590 - He brought something. - Exactly. 1330 01:36:25,590 --> 01:36:27,130 Now, you want to hear the good news? 1331 01:36:28,360 --> 01:36:29,760 The cargo survived. 1332 01:36:30,530 --> 01:36:32,060 With some sort of fail-safe. 1333 01:36:32,060 --> 01:36:34,300 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1334 01:36:34,530 --> 01:36:35,770 a pod escaped. 1335 01:36:35,770 --> 01:36:37,540 Jettisoned. Saved itself. 1336 01:36:38,600 --> 01:36:42,070 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1337 01:36:42,510 --> 01:36:44,640 He wanted us to have this. 1338 01:36:58,360 --> 01:37:00,360 What is it again you do here, exactly? 1339 01:37:00,930 --> 01:37:03,900 He's the world's number one authority on cybernetics. 1340 01:37:06,000 --> 01:37:07,470 Hey, kiddo. 1341 01:37:09,530 --> 01:37:10,700 Pretty cool, huh? 1342 01:37:10,700 --> 01:37:12,230 Pretty cool. You got your own desk. 1343 01:37:12,240 --> 01:37:13,740 I'll make sure to tell Mom. 1344 01:37:14,810 --> 01:37:18,680 So, this is his gift to humankind? 1345 01:37:34,530 --> 01:37:36,530 - Get back! - Look out! 1346 01:37:36,530 --> 01:37:37,960 Everyone, stand back! 1347 01:37:37,960 --> 01:37:39,160 Stand back! Clear the area! 1348 01:37:45,670 --> 01:37:47,670 Dad, the pod sent me a message. 1349 01:37:49,840 --> 01:37:52,180 - Rory, what's in that pod? - Don't know! 1350 01:37:53,610 --> 01:37:55,080 Oh, wow... Oh, shit! 1351 01:37:55,080 --> 01:37:57,050 - It's got a name! - Name? What name? 1352 01:37:57,380 --> 01:37:59,320 I guess you'd call it, 1353 01:37:59,320 --> 01:38:00,650 the Predator Killer. 1354 01:38:00,980 --> 01:38:03,090 - Get him out of here! - Come with me. Let's go. 1355 01:38:04,590 --> 01:38:06,420 Get back. Clear the area. 1356 01:38:06,420 --> 01:38:07,660 Eyes on it. 1357 01:38:39,490 --> 01:38:41,690 Whatever it is, it appears to be dormant. 1358 01:38:42,160 --> 01:38:44,660 I assume it needs to be... 1359 01:38:44,660 --> 01:38:47,230 Eyes on. Keep your weapons trained. 1360 01:38:47,560 --> 01:38:50,070 Get it off! Get it off me! 1361 01:39:23,130 --> 01:39:24,440 What the hell is that? 1362 01:39:24,800 --> 01:39:26,670 That's my new suit, bubba. 1363 01:39:28,810 --> 01:39:30,840 I hope they got it in a 42 long. 1364 01:39:34,830 --> 01:39:39,830 Subtitles by explosiveskull 85221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.