All language subtitles for The Predator (2018)-alE13 & Kis_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,887 --> 00:02:25,287 Picket One, copy. 2 00:02:25,289 --> 00:02:26,923 Do you got eyes on the hostages? 3 00:02:27,190 --> 00:02:28,391 Still negative. 4 00:02:28,892 --> 00:02:31,029 20 bucks says they don't show. 5 00:02:31,328 --> 00:02:32,827 You two morons really making bets 6 00:02:32,829 --> 00:02:35,665 on whether a drug cartel has executed these hostages? 7 00:02:35,667 --> 00:02:36,568 Abso-fucking-lutely. 8 00:02:36,901 --> 00:02:38,233 I believe that was implied. Yeah. 9 00:02:38,235 --> 00:02:40,038 Just checking. I'm in for 20. 10 00:03:00,159 --> 00:03:01,562 I got two hostages. 11 00:03:06,333 --> 00:03:07,669 No crosswind. 12 00:03:08,535 --> 00:03:11,039 I'm not waiting. 10-50, out. 13 00:03:56,921 --> 00:03:58,790 Bluebill Two, are you out there? 14 00:03:59,258 --> 00:04:00,527 Over. 15 00:05:07,700 --> 00:05:08,935 Goddamn it! 16 00:05:11,003 --> 00:05:12,304 Dupree, Jesus! 17 00:05:13,238 --> 00:05:15,104 Where's Haines? 18 00:05:15,106 --> 00:05:17,110 Don't know. Comm's not fucking working. 19 00:05:18,078 --> 00:05:19,246 Give me the pack. 20 00:05:24,751 --> 00:05:25,916 It's evidence. 21 00:05:25,918 --> 00:05:28,022 Ain't nobody gonna believe this one. 22 00:05:33,361 --> 00:05:34,930 The fuck is that, Cap? 23 00:05:36,697 --> 00:05:38,333 It's above our pay grade. 24 00:05:39,501 --> 00:05:41,804 Haines! Come in. Over. 25 00:05:44,705 --> 00:05:47,910 Haines, goddamn it, come in. Over! 26 00:05:50,913 --> 00:05:51,949 Sir? 27 00:05:53,916 --> 00:05:55,649 The fuck is that, Cap? 28 00:05:55,651 --> 00:05:56,750 The fuck is that, Cap? 29 00:05:56,752 --> 00:05:58,322 Comm's not fucking working. 30 00:06:07,899 --> 00:06:08,900 Haines? 31 00:06:12,069 --> 00:06:13,105 Light it up! 32 00:08:03,992 --> 00:08:05,995 Gentlemen, remember... 33 00:08:06,462 --> 00:08:07,863 they're large, they're fast, 34 00:08:08,164 --> 00:08:10,400 and fucking you up's their idea of tourism! 35 00:08:11,234 --> 00:08:12,234 Go! 36 00:08:12,434 --> 00:08:13,869 Eyes up! Come on! 37 00:08:14,404 --> 00:08:16,603 I want the passenger. I want the pod. 38 00:08:16,605 --> 00:08:17,572 If it's not from here... 39 00:08:17,574 --> 00:08:18,943 - You want it. - ...I want it. 40 00:08:44,970 --> 00:08:46,371 I need help. 41 00:08:46,807 --> 00:08:48,272 And I have money. 42 00:08:52,578 --> 00:08:53,580 All right. 43 00:09:11,132 --> 00:09:13,700 I need you to mail this for me. 44 00:09:13,702 --> 00:09:15,636 You send it to this address. 45 00:09:15,936 --> 00:09:19,008 Mail what's in the pack, not the backpack. 46 00:09:19,408 --> 00:09:20,476 Ahora. Go! 47 00:09:28,586 --> 00:09:29,620 Okay. 48 00:09:38,329 --> 00:09:39,561 Back up! 49 00:09:39,563 --> 00:09:41,330 It was so amazing! 50 00:09:41,332 --> 00:09:42,567 Yeah, it was. 51 00:09:44,903 --> 00:09:46,105 Bye, Mom! 52 00:10:13,935 --> 00:10:16,535 - Do it, man. - No, you do it. 53 00:10:16,537 --> 00:10:17,571 Okay. 54 00:10:18,205 --> 00:10:19,871 Do it. 55 00:10:36,659 --> 00:10:37,660 Oh, shit. 56 00:10:39,129 --> 00:10:41,195 Looky, looky, loo. 57 00:10:41,197 --> 00:10:42,898 Hey, EJ, you hungry? 58 00:10:42,900 --> 00:10:45,500 I'm hungry for an ass-burger. 59 00:10:45,502 --> 00:10:46,804 Mmm. Sounds delicious. 60 00:10:47,070 --> 00:10:49,238 A nice, big, juicy ass-burger. 61 00:10:49,240 --> 00:10:51,509 Oh, yeah. 62 00:10:53,478 --> 00:10:55,046 The hell are you doing? 63 00:10:56,180 --> 00:10:58,283 - He's a goner. - All right. 64 00:12:17,002 --> 00:12:18,037 Hi, there. 65 00:12:18,304 --> 00:12:20,573 Does, uh, Quinn McKenna live here? 66 00:12:21,040 --> 00:12:23,776 His post office box payments are past due. 67 00:12:25,611 --> 00:12:26,847 Department of Defense. 68 00:12:27,481 --> 00:12:29,317 He works for the government, does he? 69 00:12:29,949 --> 00:12:32,753 MOS-1-1-B-3-V-W-3. 70 00:12:33,721 --> 00:12:35,022 Military designation. 71 00:12:35,354 --> 00:12:37,725 - Ah. - He kills people... 72 00:12:39,161 --> 00:12:40,662 so you can be a mailman. 73 00:12:54,177 --> 00:12:55,445 Dr. Brackett? 74 00:13:02,418 --> 00:13:05,490 I understand you enjoy stargazing? 75 00:13:08,125 --> 00:13:09,558 My men will take care of your dog. 76 00:13:09,560 --> 00:13:10,895 Will you come with me, please? 77 00:13:22,675 --> 00:13:23,709 What am I looking at? 78 00:13:25,243 --> 00:13:27,546 It's exactly what you think it is. Yeah. 79 00:13:29,950 --> 00:13:31,783 They've been here before. 80 00:13:31,785 --> 00:13:33,921 '87. '97. 81 00:13:36,123 --> 00:13:39,727 Lately, the visits are increasing in frequency. 82 00:13:50,337 --> 00:13:53,608 Rory, I'm home! Hey, I got you something. 83 00:13:54,777 --> 00:13:55,778 Hey. 84 00:13:59,181 --> 00:14:01,384 Did you do one of these after school? 85 00:14:01,684 --> 00:14:02,886 I did all of them. 86 00:14:03,719 --> 00:14:05,387 Oh. Okay. 87 00:14:05,954 --> 00:14:09,358 Well, I got you two options. 88 00:14:10,526 --> 00:14:11,628 We have... 89 00:14:12,296 --> 00:14:14,464 pirate, or... 90 00:14:16,834 --> 00:14:17,868 Frankenstein. 91 00:14:20,270 --> 00:14:22,074 Frankenstein, you know, green skin? 92 00:14:22,574 --> 00:14:24,609 Threw a girl to see if she would float? 93 00:14:26,711 --> 00:14:27,642 No. Okay. 94 00:14:27,644 --> 00:14:30,215 Well, let's go with pirate. Yeah? 95 00:14:30,715 --> 00:14:31,749 This is dumb. 96 00:14:33,119 --> 00:14:34,821 The guys will... 97 00:14:35,587 --> 00:14:37,356 They will still be able to see. 98 00:14:38,658 --> 00:14:39,692 See what? 99 00:14:40,659 --> 00:14:41,694 That it's me. 100 00:14:43,963 --> 00:14:46,232 You were once quoted as saying, 101 00:14:46,433 --> 00:14:48,501 "I dropped from my mother's womb... 102 00:14:48,736 --> 00:14:50,504 I hit the floor... 103 00:14:50,870 --> 00:14:51,969 and I started crawling 104 00:14:51,971 --> 00:14:54,773 through hostile territory toward my grave." 105 00:14:56,910 --> 00:14:57,810 About right, yeah. 106 00:14:57,812 --> 00:15:00,080 - That's badass. - It's pretty morbid. 107 00:15:00,082 --> 00:15:01,350 It's pretty dark. 108 00:15:02,016 --> 00:15:04,617 What's with the polygraph? 109 00:15:04,619 --> 00:15:06,053 I thought this was a psych eval. 110 00:15:06,354 --> 00:15:08,456 We need to know if you pose a threat. 111 00:15:08,458 --> 00:15:09,791 Oh, I'm a sniper. 112 00:15:10,459 --> 00:15:12,728 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 113 00:15:13,396 --> 00:15:16,633 You spend most of your time now in-country... 114 00:15:16,966 --> 00:15:18,936 estranged from your wife and son? 115 00:15:24,908 --> 00:15:26,210 Look, I get it. 116 00:15:26,811 --> 00:15:30,212 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 117 00:15:30,214 --> 00:15:31,148 Excuse me? 118 00:15:31,447 --> 00:15:33,884 You're not here to find out if I'm crazy. 119 00:15:34,384 --> 00:15:36,518 You wanna make sure the label sticks. 120 00:15:36,520 --> 00:15:38,089 So, you feel you're being railroaded? 121 00:15:38,322 --> 00:15:40,726 I can see the tracks on the floor! 122 00:15:42,061 --> 00:15:44,062 I don't see tracks on the floor, for the record. 123 00:15:44,328 --> 00:15:45,863 You feel like you're a stranger 124 00:15:45,865 --> 00:15:47,601 on your own planet, don't you, Captain? 125 00:15:49,169 --> 00:15:51,471 Like an alien, you mean? 126 00:15:54,573 --> 00:15:56,411 That's what you wanted. 127 00:15:58,546 --> 00:16:00,047 Do I get a cookie now? 128 00:16:00,848 --> 00:16:02,014 He saw something. 129 00:16:02,016 --> 00:16:03,318 - Oh, yeah. - Yeah. 130 00:16:48,801 --> 00:16:50,103 Wow! 131 00:17:02,848 --> 00:17:03,916 Ow. 132 00:17:34,817 --> 00:17:37,154 You shove me again, I'm gonna break your neck. 133 00:17:38,021 --> 00:17:39,489 Did I say that out loud? 134 00:17:43,628 --> 00:17:45,463 McKenna. 135 00:17:48,165 --> 00:17:49,298 Last one. 136 00:17:49,300 --> 00:17:50,902 Thanks for your kindness. Thank you. 137 00:18:08,755 --> 00:18:09,755 Oh, yeah? 138 00:18:17,163 --> 00:18:18,229 You all right over there? 139 00:18:18,231 --> 00:18:20,063 No, don't worry about him. He's just got Tourettes. 140 00:18:20,065 --> 00:18:22,265 - He can't control it. - Fuck you, Coyle. 141 00:18:22,267 --> 00:18:23,805 You get used to it, bro. 142 00:18:29,076 --> 00:18:30,609 Welcome to Group Two. 143 00:18:30,611 --> 00:18:32,178 Oh, yeah? What's that? 144 00:18:32,180 --> 00:18:33,312 Like a unit? 145 00:18:33,314 --> 00:18:35,017 No, group. Group Two. 146 00:18:35,249 --> 00:18:36,986 Group therapy, room two. 147 00:18:38,153 --> 00:18:39,352 Oh. 148 00:18:39,354 --> 00:18:41,121 - McKenna. - Nebraska Williams. 149 00:18:41,123 --> 00:18:42,255 That's your real name? 150 00:18:42,257 --> 00:18:43,292 Gaylord. 151 00:18:43,492 --> 00:18:45,294 - That's a good call, then. - Yeah, I thought so. 152 00:18:46,762 --> 00:18:48,197 Where did you serve? 153 00:18:48,664 --> 00:18:50,599 Operation Enduring Freedom, '03. 154 00:18:51,134 --> 00:18:54,070 Went for the Taliban, stayed for the opium. 155 00:18:57,941 --> 00:19:00,377 That's Coyle. Friendly fire incident. 156 00:19:00,677 --> 00:19:03,547 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 157 00:19:04,514 --> 00:19:05,748 Now, he tells jokes. 158 00:19:06,885 --> 00:19:08,988 That's Lynch. 159 00:19:09,355 --> 00:19:11,824 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 160 00:19:12,324 --> 00:19:13,726 Entropy. 161 00:19:14,359 --> 00:19:15,761 That's my game. 162 00:19:16,194 --> 00:19:17,795 Things like to fall apart 163 00:19:17,797 --> 00:19:20,033 and I... make it happen. 164 00:19:21,200 --> 00:19:22,866 Just... Just like that. 165 00:19:22,868 --> 00:19:25,271 Ooh! Wow! Oh. 166 00:19:26,372 --> 00:19:28,174 - Hey. - Hey. Don't. 167 00:19:30,176 --> 00:19:31,177 Don't. 168 00:19:31,445 --> 00:19:32,579 That's Nettles. 169 00:19:32,846 --> 00:19:35,116 Okay, I'm Nettles. 170 00:19:35,416 --> 00:19:37,050 Did three tours flying Hueys. 171 00:19:37,052 --> 00:19:39,484 He loves his Bible. Hey, Netty? 172 00:19:39,486 --> 00:19:41,220 Is it end times yet? 173 00:19:41,222 --> 00:19:42,454 Yeah, laugh all you want. 174 00:19:42,456 --> 00:19:44,657 But when you're standing at attention before your Maker... 175 00:19:44,659 --> 00:19:46,692 I always stand at attention before I make her. 176 00:19:48,496 --> 00:19:50,132 God makes shitty people. 177 00:19:50,865 --> 00:19:51,765 Yeah. 178 00:19:51,767 --> 00:19:54,001 I mean, why do you think people make war? 179 00:19:54,003 --> 00:19:55,601 Why, Baxley? Why do we make war? 180 00:19:55,603 --> 00:19:57,938 - Come on, Baxley! - Because fuck-cock-cock! 181 00:19:57,940 --> 00:19:59,940 - Because we fuck cock-cock? - Yes, we fuck cocks. 182 00:19:59,942 --> 00:20:01,376 That's it, because we fuck cocks, 183 00:20:01,378 --> 00:20:02,612 that's why. We get upset. 184 00:20:02,912 --> 00:20:05,281 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 185 00:20:05,815 --> 00:20:07,617 Put a bullet in a CO. 186 00:20:08,452 --> 00:20:10,020 Any particular reason? 187 00:20:11,622 --> 00:20:12,990 He was an asshole. 188 00:20:36,115 --> 00:20:37,350 Keep your head down. 189 00:20:45,725 --> 00:20:47,060 Here, throw this on. 190 00:20:55,369 --> 00:20:56,972 Is it just your imagination? 191 00:20:57,306 --> 00:21:00,777 Or is this haunted room actually stretching? 192 00:21:02,244 --> 00:21:03,412 Every fucking time? 193 00:21:05,981 --> 00:21:07,848 Your attention, please. 194 00:21:07,850 --> 00:21:11,552 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 195 00:21:11,554 --> 00:21:13,823 Aha! There you are! 196 00:21:14,890 --> 00:21:17,494 Welcome. I'm Sean Keyes. 197 00:21:18,027 --> 00:21:20,228 Wow. I heard you basically wrote the book 198 00:21:20,230 --> 00:21:21,597 on evolutionary biology. 199 00:21:21,599 --> 00:21:23,333 Um, I'm sorry, can I just... 200 00:21:23,568 --> 00:21:24,836 Is that...? 201 00:21:27,472 --> 00:21:29,041 Oh, my God! 202 00:21:30,507 --> 00:21:33,077 Holy shit. 203 00:21:33,477 --> 00:21:35,113 That's alien technology. 204 00:21:37,181 --> 00:21:39,084 This is what you brought me here to see? 205 00:21:39,685 --> 00:21:41,387 Well, yeah. 206 00:21:42,022 --> 00:21:44,858 Can I... Can I see this? Can I get into this? 207 00:21:45,158 --> 00:21:46,160 Doc. 208 00:21:46,759 --> 00:21:47,957 Let's go. 209 00:22:00,740 --> 00:22:02,710 - Everything good? - Yes, sir. 210 00:22:03,679 --> 00:22:05,047 What is it? 211 00:22:06,848 --> 00:22:08,115 Dr. Brackett. 212 00:22:08,616 --> 00:22:10,385 Would you like to meet a Predator? 213 00:22:11,187 --> 00:22:12,488 Come on. 214 00:22:20,930 --> 00:22:22,462 Please observe 215 00:22:22,464 --> 00:22:24,301 decontamination protocol. 216 00:22:24,868 --> 00:22:26,803 So, how'd they rope you into this? 217 00:22:27,104 --> 00:22:29,505 I wrote a letter to the president when I was six. 218 00:22:29,507 --> 00:22:30,838 Told him how much I loved animals, 219 00:22:30,840 --> 00:22:32,475 and that if NASA ever found a space animal, 220 00:22:32,710 --> 00:22:33,876 they should call me. 221 00:22:34,243 --> 00:22:36,980 Couple years ago, I was put on a short list 222 00:22:36,982 --> 00:22:38,783 for a paper I wrote on hybrid strains. 223 00:22:39,017 --> 00:22:42,521 Computer cross-referenced the letter, and... here I am. 224 00:22:50,330 --> 00:22:51,464 Dr. Brackett. 225 00:22:52,531 --> 00:22:53,930 Thanks for coming. 226 00:22:53,932 --> 00:22:55,368 I'm sure you have questions. 227 00:22:55,635 --> 00:22:58,239 - Oh. Just two, actually. - Okay. 228 00:22:58,639 --> 00:23:00,206 Why do you call it "the Predator"? 229 00:23:00,840 --> 00:23:02,408 It's a nickname. 230 00:23:03,042 --> 00:23:05,812 You know, the data suggests that it tracks its prey. 231 00:23:06,014 --> 00:23:07,482 Exploits weakness. 232 00:23:07,716 --> 00:23:09,251 Seems to... 233 00:23:09,717 --> 00:23:10,985 well, enjoy it. 234 00:23:11,218 --> 00:23:12,318 Like a game. 235 00:23:12,320 --> 00:23:14,552 That's not a predator, that's a sports hunter. 236 00:23:14,554 --> 00:23:15,655 Sorry? 237 00:23:15,657 --> 00:23:17,690 A predator kills its prey to survive. 238 00:23:17,692 --> 00:23:21,594 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 239 00:23:21,596 --> 00:23:23,796 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 240 00:23:23,798 --> 00:23:25,700 - Fuck yeah. - Fuck yeah. 241 00:23:25,935 --> 00:23:27,869 Found his escape pod in Mexico. 242 00:23:27,871 --> 00:23:29,806 Still looking for the ship he came in. 243 00:23:30,507 --> 00:23:32,042 He's heavily sedated. 244 00:23:37,714 --> 00:23:39,917 You are one beautiful motherfucker. 245 00:23:40,751 --> 00:23:43,954 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 246 00:23:45,957 --> 00:23:49,228 Our test results yielded something a little... odd. 247 00:23:50,895 --> 00:23:52,530 Is this a joke? 248 00:23:53,065 --> 00:23:55,465 We ran the genome sequence ten times. 249 00:23:55,467 --> 00:23:57,400 This specimen has... 250 00:23:57,402 --> 00:23:59,169 - Human DNA? - Yeah. 251 00:23:59,171 --> 00:23:59,972 Yeah. 252 00:24:00,173 --> 00:24:02,973 Look, we know about spontaneous speciation. 253 00:24:02,975 --> 00:24:04,441 Mostly plants and insects, but... 254 00:24:04,443 --> 00:24:07,411 But some mammals, sheep, goats, uh... 255 00:24:07,413 --> 00:24:08,114 Yeah. 256 00:24:08,381 --> 00:24:09,980 The red wolf is known to be a hybrid 257 00:24:09,982 --> 00:24:11,249 between the coyote and the grey wolf... 258 00:24:11,251 --> 00:24:13,751 Or possibly some form of recombinant technology... 259 00:24:13,753 --> 00:24:16,189 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 260 00:24:16,824 --> 00:24:18,860 You wanna know if someone fucked an alien? 261 00:24:21,162 --> 00:24:22,197 Yeah. 262 00:24:24,365 --> 00:24:26,933 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, 263 00:24:26,935 --> 00:24:27,836 biohelmet, and... 264 00:24:28,270 --> 00:24:30,436 What are these? Like, some kind of wrist gauntlets? 265 00:24:30,438 --> 00:24:31,474 Exactly. 266 00:24:32,041 --> 00:24:34,174 So, where's the helmet and the other gauntlet? 267 00:24:34,176 --> 00:24:35,378 We've looked, believe me. 268 00:24:37,913 --> 00:24:39,148 Who is this? 269 00:24:39,947 --> 00:24:41,752 He made first contact with the Predator. 270 00:24:41,952 --> 00:24:43,620 Great. I'd like to talk to him. 271 00:24:44,120 --> 00:24:47,056 Well, he's being evaluated, so... 272 00:24:50,360 --> 00:24:51,260 Okay. 273 00:24:51,262 --> 00:24:52,761 Well, before you lobotomize him, 274 00:24:52,763 --> 00:24:54,532 I'd like to ask him a few questions. 275 00:24:57,399 --> 00:24:58,367 We have a request to reroute. 276 00:24:58,369 --> 00:25:00,972 Read you five-by-five. Destination? 277 00:25:01,239 --> 00:25:03,172 Starkweather Dam. Proceed at once. 278 00:25:03,174 --> 00:25:05,243 You'll be met by military personnel. Over. 279 00:25:06,879 --> 00:25:08,281 Hey, Baxley! 280 00:25:08,680 --> 00:25:09,845 Question for ya. 281 00:25:09,847 --> 00:25:11,180 All right, here we go. 282 00:25:11,182 --> 00:25:13,484 How do you circumcise a homeless man? 283 00:25:13,486 --> 00:25:14,384 Here it comes. 284 00:25:14,386 --> 00:25:16,320 Kick your mom in the chin. 285 00:25:16,322 --> 00:25:18,055 Fuck your mother... Fuck your mother... 286 00:25:19,959 --> 00:25:22,025 - Shut the fuck up! - All right. 287 00:25:22,027 --> 00:25:23,461 You shut the fuck up. 288 00:25:25,199 --> 00:25:27,666 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 289 00:25:27,668 --> 00:25:29,870 I just wanna know who this motherfucker is. 290 00:25:30,070 --> 00:25:31,438 Why are you here? 291 00:25:33,907 --> 00:25:36,042 Come on, man, this is the loony bus. 292 00:25:36,044 --> 00:25:37,777 - Look at this motherfucker. - Loonies! 293 00:25:37,779 --> 00:25:39,146 Loonies, yeah. 294 00:25:39,381 --> 00:25:40,649 Ah... 295 00:25:40,981 --> 00:25:43,483 I had a run-in with a space alien. 296 00:25:43,485 --> 00:25:45,685 Oh, shit! 297 00:25:47,589 --> 00:25:49,022 - No, let him... - Okay, that guy wins. 298 00:25:49,024 --> 00:25:50,357 That's the best story I've ever heard. 299 00:25:50,359 --> 00:25:51,092 Classic story... 300 00:25:51,359 --> 00:25:53,226 That's the winner right there. Fuckin' hell. 301 00:25:53,228 --> 00:25:55,332 Would you shut the fuck up? 302 00:25:55,531 --> 00:25:56,599 Oh. 303 00:25:59,202 --> 00:26:00,738 They want to put a lid on it, 304 00:26:01,806 --> 00:26:03,137 so here I am. 305 00:26:03,139 --> 00:26:04,608 Stuck in Group Two. 306 00:26:05,010 --> 00:26:06,744 The sequel to Group One, only stupider. 307 00:26:07,811 --> 00:26:09,080 Oh, huh. 308 00:26:12,184 --> 00:26:13,616 Give this man a fuckin' cigar. 309 00:26:13,618 --> 00:26:14,684 Shut the fuck up. 310 00:26:14,686 --> 00:26:16,619 "Would you shut the fuck up?" 311 00:26:20,059 --> 00:26:21,258 It's a conspiracy. 312 00:26:21,260 --> 00:26:23,696 The goddamn space aliens, huh? 313 00:27:06,476 --> 00:27:08,513 What are you doing down there, Rory? 314 00:27:09,311 --> 00:27:12,447 Uh, just... just playing games. 315 00:27:12,449 --> 00:27:14,218 Well, dinner's getting cold. 316 00:27:17,888 --> 00:27:19,023 Major? 317 00:27:19,356 --> 00:27:20,959 Weird-ass bogey, sir. 318 00:27:21,625 --> 00:27:24,462 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 319 00:27:24,796 --> 00:27:26,431 Damn it. 320 00:27:26,798 --> 00:27:28,533 We need something in the air. 321 00:27:28,867 --> 00:27:29,934 Get me NORAD. 322 00:27:30,435 --> 00:27:32,635 I feel like I'm missing something in the research. 323 00:27:32,637 --> 00:27:34,005 There's something I'm just not seeing. 324 00:27:34,505 --> 00:27:37,442 Look, if this is the blood, okay, I think... 325 00:27:38,042 --> 00:27:39,644 can you just tell me what that is? 326 00:27:39,646 --> 00:27:41,145 Because I was trying 327 00:27:41,147 --> 00:27:43,080 to get into this earlier, but somebody stopped me. 328 00:27:43,082 --> 00:27:44,615 He gave me the hairy eyeball. 329 00:27:44,617 --> 00:27:46,652 - That guy actually. - Hold that thought. 330 00:27:46,654 --> 00:27:48,452 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly 331 00:27:48,454 --> 00:27:49,924 possibly heading our direction. 332 00:27:50,157 --> 00:27:51,590 Is it coming here? 333 00:27:51,592 --> 00:27:52,561 God, I hope not. 334 00:28:01,870 --> 00:28:02,935 Holy shit! 335 00:28:07,976 --> 00:28:09,078 How far away are we talking about? 336 00:28:09,312 --> 00:28:11,178 Unknown. But it's definitely heading your way. 337 00:28:11,180 --> 00:28:12,948 Level two alert. 338 00:28:13,182 --> 00:28:15,116 - Level two alert. - Shit! 339 00:28:15,118 --> 00:28:16,186 Hey, what's happening? 340 00:28:16,386 --> 00:28:18,252 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 341 00:28:18,254 --> 00:28:19,320 Lock it down. 342 00:28:19,322 --> 00:28:21,956 He's awake! He's awake! He's awake! 343 00:28:21,958 --> 00:28:24,327 Hey! 344 00:28:25,062 --> 00:28:27,129 Hey, hold him down! Keep him down! 345 00:28:27,131 --> 00:28:28,298 Hold him down! 346 00:28:30,534 --> 00:28:31,400 Oh, shit! 347 00:28:34,006 --> 00:28:35,541 Doc, on me, now! 348 00:28:35,974 --> 00:28:37,610 Move! Move! 349 00:28:38,109 --> 00:28:39,378 Church, Thomas, J. 350 00:29:01,535 --> 00:29:02,538 Move! 351 00:29:09,144 --> 00:29:10,209 Please observe 352 00:29:10,211 --> 00:29:11,613 decontamination protocol. 353 00:29:14,149 --> 00:29:17,286 Chamber secure. Remove outer garments. 354 00:29:43,813 --> 00:29:45,381 Church, Thomas, J. 355 00:29:45,383 --> 00:29:46,885 Church, Thomas, J. 356 00:30:14,881 --> 00:30:17,419 Please observe decontamination protocol. 357 00:31:05,471 --> 00:31:07,270 All personnel, Code Orange. 358 00:31:07,272 --> 00:31:08,405 Code Orange. 359 00:31:08,407 --> 00:31:10,311 This is not a drill. 360 00:31:11,211 --> 00:31:13,580 Sit tight. There's been a breach. 361 00:31:14,179 --> 00:31:15,814 Do you have an estimate? 362 00:31:16,081 --> 00:31:17,216 Not right now. 363 00:31:17,650 --> 00:31:18,952 I'll give you cover fire. 364 00:31:19,286 --> 00:31:20,386 Get him out! 365 00:31:20,388 --> 00:31:22,590 Movement, twelve o'clock! 366 00:31:34,836 --> 00:31:37,038 Hey. Hey. 367 00:31:45,247 --> 00:31:47,083 Don't let him get away. 368 00:31:49,553 --> 00:31:51,389 Not my space animal. 369 00:32:05,135 --> 00:32:06,504 What the fuck? 370 00:32:11,344 --> 00:32:12,345 Alien. 371 00:32:12,545 --> 00:32:13,913 Your green boy? 372 00:32:14,279 --> 00:32:15,547 Yep. 373 00:32:15,948 --> 00:32:17,515 Goddamn space aliens. 374 00:32:17,517 --> 00:32:18,649 What? What? 375 00:32:18,651 --> 00:32:20,417 Did you not just fucking see that, man? 376 00:32:20,419 --> 00:32:21,553 Am I going fucking mad? 377 00:32:21,555 --> 00:32:22,623 - Hey. - Shut up. 378 00:32:22,923 --> 00:32:24,957 - Take it easy, man. - I didn't fucking see it. 379 00:32:24,959 --> 00:32:25,923 Nettles, be quiet. 380 00:32:25,925 --> 00:32:27,625 Where the fuck is it? I wanna see it. 381 00:32:27,627 --> 00:32:28,561 Hey! 382 00:32:31,632 --> 00:32:33,267 That's the thing that killed my men. 383 00:32:33,466 --> 00:32:35,035 Yeah, they'll do that. 384 00:32:35,537 --> 00:32:37,805 We gotta get off this thing. We gotta move. 385 00:32:38,172 --> 00:32:40,008 Brother, it's a bus. 386 00:32:40,875 --> 00:32:42,077 It moves. 387 00:32:46,415 --> 00:32:47,516 Hey, Baxley! 388 00:32:47,983 --> 00:32:49,982 If your mom's vagina were a video game, 389 00:32:49,984 --> 00:32:52,922 it'd be rated "E" for "Everyone." 390 00:32:53,322 --> 00:32:54,590 Hey! 391 00:32:55,292 --> 00:32:56,359 Knock it off. 392 00:32:56,592 --> 00:32:57,892 What's the difference between 393 00:32:57,894 --> 00:33:00,530 five big black guys and a joke? 394 00:33:01,097 --> 00:33:04,001 Baxley's mom can't take a joke. 395 00:33:04,368 --> 00:33:05,669 What, motherfucker! 396 00:33:07,972 --> 00:33:09,841 Come on, bitch! 397 00:33:11,642 --> 00:33:14,746 Everyone, on the floor, face down! 398 00:33:15,647 --> 00:33:18,149 Face down! Now! Come on! 399 00:33:25,925 --> 00:33:26,993 Keys! 400 00:33:30,196 --> 00:33:31,531 Gun! 401 00:33:34,834 --> 00:33:36,967 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 402 00:33:36,969 --> 00:33:38,706 You got him, all right? You got him, brother. 403 00:33:56,959 --> 00:33:59,559 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 404 00:33:59,561 --> 00:34:00,862 What, for your green boy? 405 00:34:01,096 --> 00:34:03,832 I'm a sniper, just get me close, baby. 406 00:34:04,466 --> 00:34:06,434 - You wanna kill him? - Oh, yeah! 407 00:34:06,436 --> 00:34:07,735 Why didn't you just say so, man? 408 00:34:07,737 --> 00:34:09,304 You're gonna kill a fucking alien? 409 00:34:09,306 --> 00:34:10,240 Hey. Hold on. 410 00:34:13,543 --> 00:34:14,745 Fuck! 411 00:35:07,235 --> 00:35:09,171 Yo, what the fuck is that? 412 00:35:50,282 --> 00:35:51,919 Easy, easy. Hey! Hey! 413 00:35:58,392 --> 00:35:59,656 - Hey. - Take cover! 414 00:35:59,658 --> 00:36:01,058 Behind the fucking bus! 415 00:36:01,060 --> 00:36:03,429 What are you doing up there? Come on. Come on, I got you. 416 00:36:03,431 --> 00:36:05,931 - Yep. I got you, lady. - Okay. 417 00:36:05,933 --> 00:36:07,467 Let's go! Hey. Come on, come on. 418 00:36:07,469 --> 00:36:09,204 Goddamn it. 419 00:36:09,536 --> 00:36:10,735 - Sorry. - Move! 420 00:36:10,737 --> 00:36:11,974 Damn. 421 00:36:13,274 --> 00:36:14,644 Get to the choppers! 422 00:36:39,803 --> 00:36:41,803 Stargazer, I got eyes on the woman. 423 00:36:41,805 --> 00:36:42,972 Instructions? 424 00:36:42,974 --> 00:36:44,706 - Eliminate her. - Hey. 425 00:36:44,708 --> 00:36:45,975 Retrieve any contraband. 426 00:36:45,977 --> 00:36:47,779 Roger that, Stargazer. 427 00:36:58,057 --> 00:36:59,793 That's it, that's it, girl. 428 00:37:00,260 --> 00:37:01,624 Hey, Nebraska! 429 00:37:01,626 --> 00:37:02,929 Got it. 430 00:37:19,780 --> 00:37:21,349 Everything okay back there? 431 00:37:25,653 --> 00:37:27,289 You fucking guys. 432 00:38:01,759 --> 00:38:03,393 We found the one place to hide out 433 00:38:03,395 --> 00:38:04,797 where we don't look crazy. 434 00:38:09,936 --> 00:38:12,602 It's been a long time since I had a gun in my hand. 435 00:38:12,604 --> 00:38:13,873 What's it feel like? 436 00:38:15,340 --> 00:38:16,876 Like a gun. 437 00:38:18,045 --> 00:38:20,281 Hey, you think she's safe in there with them? 438 00:38:21,114 --> 00:38:22,149 The girl? 439 00:38:23,049 --> 00:38:24,451 They're soldiers, man. 440 00:38:25,652 --> 00:38:27,988 Sleeping ladies? Nah, bro. 441 00:38:29,758 --> 00:38:31,059 Sit down. 442 00:38:35,296 --> 00:38:36,298 Here. 443 00:38:37,798 --> 00:38:39,568 It's the end of times, huh? 444 00:38:41,770 --> 00:38:44,039 Worst thing about the end times... 445 00:38:44,839 --> 00:38:46,375 they never fucking are. 446 00:38:49,179 --> 00:38:50,447 So, um... 447 00:38:52,215 --> 00:38:53,350 did he live? 448 00:38:53,650 --> 00:38:54,684 Say again? 449 00:38:55,018 --> 00:38:57,284 The CO? The asshole you shot, did he live? 450 00:38:57,286 --> 00:38:58,321 Ah. 451 00:38:58,722 --> 00:39:00,525 Yeah. He did. 452 00:39:00,792 --> 00:39:02,394 Yeah, and where is he at now? 453 00:39:06,665 --> 00:39:08,163 You're shitting me. 454 00:39:08,165 --> 00:39:09,267 I missed. 455 00:39:11,070 --> 00:39:12,668 Why did you do that? 456 00:39:12,670 --> 00:39:14,773 - Miss? - No, shoot yourself. 457 00:39:15,273 --> 00:39:17,175 Doctors asked me the same thing. 458 00:39:19,010 --> 00:39:21,414 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 459 00:39:22,048 --> 00:39:24,051 - Good times. - Hey. 460 00:39:25,751 --> 00:39:27,119 Should I be worried? 461 00:39:34,061 --> 00:39:36,330 Probably. 462 00:39:36,663 --> 00:39:38,329 - There we go. - Did you get that? 463 00:39:38,331 --> 00:39:40,065 - That's too close to her hand. - Yeah, yeah. Yeah. 464 00:39:40,067 --> 00:39:41,533 But then she's gonna drop that there. 465 00:39:41,535 --> 00:39:42,704 Guys! 466 00:39:43,405 --> 00:39:45,437 What the hell are you doing? What is all that shit? 467 00:39:45,439 --> 00:39:47,341 We're trying to make her feel comfortable. 468 00:39:47,343 --> 00:39:48,243 Come on. 469 00:39:48,610 --> 00:39:49,908 She's gonna wake up and see 470 00:39:49,910 --> 00:39:51,477 a bunch of motherfuckers. Come on. 471 00:39:51,479 --> 00:39:52,547 What are you doin'? 472 00:39:53,047 --> 00:39:54,949 Nettles! Nettles! 473 00:39:54,951 --> 00:39:56,317 Move! 474 00:39:56,319 --> 00:39:57,484 Move! 475 00:39:57,486 --> 00:39:58,922 Get out of there! 476 00:40:13,071 --> 00:40:14,406 Morning, sunshine. 477 00:40:18,343 --> 00:40:21,013 I really wish people would stop calling me that. 478 00:40:22,346 --> 00:40:23,481 Chill, hey! 479 00:40:24,449 --> 00:40:27,418 I told you she'd grab it. Ten bucks! 480 00:40:27,420 --> 00:40:28,918 Pay up! Whoo! 481 00:40:28,920 --> 00:40:30,921 Fuck it, fuck it. 482 00:40:30,923 --> 00:40:32,889 - Where's my phone? - You're not gonna need that. 483 00:40:34,326 --> 00:40:36,460 Oh, that's not cool. 484 00:40:36,462 --> 00:40:37,464 It's okay. 485 00:40:38,031 --> 00:40:39,400 I said it's okay. 486 00:40:40,567 --> 00:40:41,732 Give me the gun. 487 00:40:41,734 --> 00:40:43,537 - Give me the gun. - No. No. 488 00:40:49,208 --> 00:40:50,876 Oh, she pulled... 489 00:40:50,878 --> 00:40:54,012 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 490 00:40:54,014 --> 00:40:55,247 I should have bet you that time! 491 00:40:55,249 --> 00:40:56,415 I like her. I like her. 492 00:40:56,417 --> 00:40:57,750 I should have bet you that time! 493 00:40:57,752 --> 00:40:59,018 - I like her. - I like her. 494 00:40:59,020 --> 00:41:00,354 I like her. I like her a lot. 495 00:41:00,356 --> 00:41:01,888 Give me that, ding-dong. 496 00:41:01,890 --> 00:41:04,493 Oh, shit! Attagirl. 497 00:41:04,725 --> 00:41:08,196 What? You're a scientist, huh? What they got you working on? 498 00:41:08,898 --> 00:41:11,134 You're not gonna last a day out there! 499 00:41:13,134 --> 00:41:14,870 What, you think you're special? 500 00:41:15,337 --> 00:41:17,774 Back at the dam, they were gonna put a bullet in your head. 501 00:41:18,242 --> 00:41:19,674 They were gonna shoot her? 502 00:41:19,676 --> 00:41:20,678 Yes. 503 00:41:21,379 --> 00:41:22,613 Oh, I'm sorry. 504 00:41:23,012 --> 00:41:25,248 Get out of the way. See you around. 505 00:41:27,319 --> 00:41:29,121 Eat your pussy. 506 00:41:29,587 --> 00:41:30,786 Wait, what? 507 00:41:30,788 --> 00:41:32,087 How you doing? 508 00:41:32,089 --> 00:41:33,688 No, you just said, "Eat your pussy." 509 00:41:33,690 --> 00:41:34,426 Hey... 510 00:41:34,692 --> 00:41:36,291 - How you doing? - No, you said, "Eat my pussy." 511 00:41:36,293 --> 00:41:37,528 What the fuck is wrong with him? 512 00:41:37,530 --> 00:41:39,262 - I said you're pushy. - He said you're pushy. 513 00:41:39,264 --> 00:41:40,329 No, you said, "Eat your pussy." 514 00:41:40,331 --> 00:41:42,099 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 515 00:41:42,101 --> 00:41:43,332 No, you said, "Eat my pussy." 516 00:41:43,334 --> 00:41:44,834 No, that's what he said, I heard it. 517 00:41:44,836 --> 00:41:46,669 - He said... pushy. - What the fuck? 518 00:41:46,671 --> 00:41:48,205 Which is also fucking rude. 519 00:41:48,207 --> 00:41:49,841 He doesn't mean your pussy in particular. 520 00:41:49,843 --> 00:41:51,208 You're insane, right? 521 00:41:51,210 --> 00:41:52,743 - Are you fucking insane? - Probably. 522 00:41:52,745 --> 00:41:53,546 Well, what's it gonna be? 523 00:41:53,946 --> 00:41:55,547 - He's fucking crazy. - Fuck you, Baxley. 524 00:41:55,549 --> 00:41:56,583 I feel fine. 525 00:41:57,083 --> 00:41:58,420 They were gonna shoot me? 526 00:41:58,920 --> 00:41:59,921 Why? 527 00:42:00,354 --> 00:42:04,126 Uh, maybe 'cause of this? 528 00:42:08,930 --> 00:42:10,399 Well, I guess I'm in. 529 00:42:11,700 --> 00:42:13,335 Stay the fuck away from me. 530 00:42:16,738 --> 00:42:18,106 What the fuck is this? 531 00:42:19,009 --> 00:42:20,340 What is this? 532 00:42:20,342 --> 00:42:22,911 - What is that? Like a unicorn? - A unicorn. 533 00:42:22,913 --> 00:42:24,380 - It's a unicorn. - A unicorn. 534 00:42:24,614 --> 00:42:26,113 I made a unicorn... 535 00:42:26,115 --> 00:42:27,715 I'm sorry, it's a piece of shit. 536 00:42:27,717 --> 00:42:30,785 So, what's the upside to me staying here with you guys? 537 00:42:30,787 --> 00:42:32,587 Uh, maybe staying alive? 538 00:42:32,589 --> 00:42:33,888 We are soldiers. 539 00:42:33,890 --> 00:42:35,124 We're the good guys, okay? 540 00:42:35,126 --> 00:42:36,459 Well, that's debatable. 541 00:42:36,461 --> 00:42:40,731 I read your file. The guys in Mexico it killed? 542 00:42:40,733 --> 00:42:41,767 They yours? 543 00:42:42,201 --> 00:42:43,800 They're gonna need a patsy for that. 544 00:42:43,802 --> 00:42:44,937 You're looking at him. 545 00:42:45,137 --> 00:42:46,305 Yeah, I figured. 546 00:42:46,505 --> 00:42:49,005 Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect. 547 00:42:49,007 --> 00:42:50,209 How about you telling us 548 00:42:50,443 --> 00:42:52,276 what you were doing in a secret base. 549 00:42:52,278 --> 00:42:55,347 Surrounded by trained soldiers. Mercs. 550 00:42:56,615 --> 00:43:00,519 I'm a biologist, and they have me on call in case there's... 551 00:43:02,489 --> 00:43:03,558 contact. 552 00:43:05,025 --> 00:43:06,224 What did I tell you? 553 00:43:06,226 --> 00:43:08,127 End days. End days. 554 00:43:08,129 --> 00:43:09,761 Nettles, if you don't stop with this Bible shit, 555 00:43:09,763 --> 00:43:10,996 I'm gonna set you on fire. 556 00:43:10,998 --> 00:43:12,397 Guys, if we wanna keep breathing, 557 00:43:12,399 --> 00:43:14,200 we need to find this thing. 558 00:43:14,202 --> 00:43:15,470 Expose it. 559 00:43:16,104 --> 00:43:17,606 It's called the Predator. 560 00:43:18,006 --> 00:43:19,506 It hunts people for sport. 561 00:43:19,508 --> 00:43:21,942 Technically, that's not a predator. That's like... 562 00:43:21,944 --> 00:43:23,043 Thank you. 563 00:43:23,045 --> 00:43:24,478 - It's a hunter. - I said the same thing. 564 00:43:24,480 --> 00:43:26,179 A sportsman, or a hunter, or a fisherman. 565 00:43:26,181 --> 00:43:27,183 Well, look at you... 566 00:43:27,583 --> 00:43:29,586 I was there when it escaped. It's looking for something. 567 00:43:30,085 --> 00:43:32,155 Equipment. Weapons. 568 00:43:34,691 --> 00:43:35,892 I took its gear. 569 00:43:36,959 --> 00:43:37,992 What? 570 00:43:37,994 --> 00:43:39,193 You took something from the thing? 571 00:43:39,195 --> 00:43:41,231 - What? - So, I'd have evidence. 572 00:43:42,499 --> 00:43:44,335 I think I know where it's going. 573 00:44:17,838 --> 00:44:18,940 What? 574 00:44:42,465 --> 00:44:44,300 Oh, hi, honey, you're home. 575 00:44:44,866 --> 00:44:47,535 - I'm looking for a package. - A package? 576 00:44:47,537 --> 00:44:48,338 Rory! 577 00:44:48,537 --> 00:44:50,305 Hey! This is not your house anymore! 578 00:44:50,307 --> 00:44:51,573 Rory! 579 00:44:51,575 --> 00:44:54,445 Hey, buddy. Where are ya? 580 00:44:54,811 --> 00:44:56,146 He's not here. 581 00:44:56,413 --> 00:44:57,882 What do you mean, he's not here? 582 00:44:59,250 --> 00:45:00,415 Oh, shit! 583 00:45:00,417 --> 00:45:02,351 What? So we ordered some video games. 584 00:45:02,353 --> 00:45:04,353 No! No! No! 585 00:45:04,355 --> 00:45:06,590 The whole fucking reason I sent it to a P.O. box, 586 00:45:06,592 --> 00:45:08,260 was so I didn't put you in danger. 587 00:45:08,727 --> 00:45:10,093 Goddamn it, we need to find him. 588 00:45:10,095 --> 00:45:11,430 Wait, Quinn, you're scaring me now. 589 00:45:21,375 --> 00:45:22,540 I specifically said 590 00:45:22,542 --> 00:45:24,442 no first-person shooter. No combat games. 591 00:45:24,444 --> 00:45:26,210 Did you ever think that maybe he plays them 592 00:45:26,212 --> 00:45:27,310 to connect with his father? 593 00:45:27,312 --> 00:45:28,613 Oh, my God. We're doing this again. 594 00:45:28,615 --> 00:45:30,518 Hey! Can you stop taking all my... 595 00:45:32,487 --> 00:45:34,052 Who are these people in my house? 596 00:45:34,054 --> 00:45:36,188 Emily, loonies. Loonies, Emily. 597 00:45:36,190 --> 00:45:37,555 Good evening. 598 00:45:37,557 --> 00:45:38,959 Uh, the brushstrokes on this 599 00:45:38,961 --> 00:45:40,761 are really dynamic. It's a wonderful piece. 600 00:45:40,763 --> 00:45:42,462 Okay, you need to put that down. 601 00:45:42,464 --> 00:45:44,397 What exactly is she doing with her right hand? 602 00:45:44,399 --> 00:45:45,832 They're my unit. They're soldiers. 603 00:45:45,834 --> 00:45:48,269 Marines. There's his unit. 604 00:45:48,505 --> 00:45:49,970 Hi. You seem like a really nice... 605 00:45:49,972 --> 00:45:51,604 Oh, no, don't touch me. No. 606 00:45:51,606 --> 00:45:53,775 Hang on. Back up. Your unit? 607 00:45:53,777 --> 00:45:55,912 What happened to Haines and Dupree? 608 00:45:57,213 --> 00:45:58,213 They're dead. 609 00:45:58,681 --> 00:46:00,381 And the thing that killed them is out there looking for Rory. 610 00:46:00,383 --> 00:46:01,649 What are you talking about? 611 00:46:01,651 --> 00:46:02,919 There's something out there. 612 00:46:03,653 --> 00:46:05,888 It tore my friends apart. What is it? 613 00:46:07,024 --> 00:46:09,091 Like, it's a creature. Seriously, it's not a person. 614 00:46:09,093 --> 00:46:09,994 Like from the Bible. 615 00:46:10,261 --> 00:46:11,695 - Revelations. - From the Bible? 616 00:46:11,697 --> 00:46:13,896 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 617 00:46:13,898 --> 00:46:14,799 It's a space alien. 618 00:46:15,299 --> 00:46:16,634 Know who Whoopi Goldberg is? 619 00:46:16,869 --> 00:46:18,604 It's like an alien Whoopi Goldberg. 620 00:46:19,605 --> 00:46:20,740 Oh, shit! 621 00:46:21,207 --> 00:46:22,205 Shit. 622 00:46:22,207 --> 00:46:23,707 I want a grid search. 623 00:46:23,709 --> 00:46:24,776 Three teams. 624 00:46:26,546 --> 00:46:27,480 Hey! 625 00:46:28,280 --> 00:46:30,282 - No. - No, no, I'm coming with you. 626 00:46:30,284 --> 00:46:31,717 No, nix that. 627 00:46:36,022 --> 00:46:37,457 Is there a problem? 628 00:46:38,525 --> 00:46:40,458 Thing is, we're kind of moving targets. 629 00:46:40,460 --> 00:46:42,827 Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives. 630 00:46:42,829 --> 00:46:44,763 Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff? 631 00:46:44,765 --> 00:46:46,499 I get it. Fine, stay here and watch TV. 632 00:46:46,501 --> 00:46:49,635 You know what? If you try to split? Or draw the Feds? 633 00:46:49,637 --> 00:46:50,903 Or if you jeopardize my son 634 00:46:50,905 --> 00:46:53,272 by your half-assed yardbird bullshit... 635 00:46:53,274 --> 00:46:54,741 I will come back here, and I will happily 636 00:46:54,743 --> 00:46:56,712 kill every single fucking one of you. 637 00:47:02,586 --> 00:47:04,621 Come on, brothers. Let's go. 638 00:47:07,324 --> 00:47:08,525 Seriously? 639 00:47:08,992 --> 00:47:10,461 It's not our fight. 640 00:47:15,299 --> 00:47:17,102 Is your husband the man I think he is? 641 00:47:18,169 --> 00:47:19,203 Excuse me? 642 00:47:19,937 --> 00:47:21,639 Tell me about your husband, please? 643 00:47:23,509 --> 00:47:25,441 He's a security counter-sniper. 644 00:47:25,443 --> 00:47:26,911 - Mmm. - Army Rangers. 645 00:47:28,079 --> 00:47:28,947 He supervised 646 00:47:29,215 --> 00:47:32,048 23 close precision engagements across five continents 647 00:47:32,050 --> 00:47:34,319 and he has 13 confirmed kills. 648 00:47:34,754 --> 00:47:37,620 And he is one of only 14 captains in the armed forces, 649 00:47:37,622 --> 00:47:39,522 to ever receive a Distinguished Service Medal 650 00:47:39,524 --> 00:47:40,827 and the Silver Star. 651 00:47:42,062 --> 00:47:43,526 So, he might be a lousy husband, 652 00:47:43,528 --> 00:47:45,098 but he is a good soldier. 653 00:47:47,000 --> 00:47:50,101 Well, sounds like he can probably take care of himself. 654 00:47:50,103 --> 00:47:51,536 - Yeah. - Jesus Christ. 655 00:47:51,538 --> 00:47:52,840 That's what I thought. 656 00:47:53,808 --> 00:47:54,977 Fucking pussies. 657 00:47:58,546 --> 00:47:59,881 Where you going, Nettles? 658 00:48:01,649 --> 00:48:04,251 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 659 00:48:04,819 --> 00:48:07,721 But... he called me a pussy 660 00:48:07,723 --> 00:48:09,723 and nobody calls me a pussy, so... 661 00:48:09,725 --> 00:48:11,358 - Fuck off, pussy. - Okay... 662 00:48:15,497 --> 00:48:17,566 Come on, Bax, let's go. Let's get some. 663 00:48:17,568 --> 00:48:20,104 Before these army fuckers screw up the whole thing. 664 00:48:24,374 --> 00:48:25,741 Come on, what are you doing? Let's move. 665 00:48:25,743 --> 00:48:26,542 Hey! 666 00:48:26,544 --> 00:48:27,610 You too, lucky charms. 667 00:48:27,612 --> 00:48:28,880 Coyle, you wanker. 668 00:48:31,116 --> 00:48:32,348 I'd like to watch TV 669 00:48:32,350 --> 00:48:33,648 - with you sometime. - Okay. 670 00:48:33,650 --> 00:48:34,784 I liked your speech. 671 00:48:34,786 --> 00:48:36,189 I liked the couch. 672 00:48:38,222 --> 00:48:40,159 Whoa, what's happening? What? 673 00:48:40,659 --> 00:48:42,927 Well, we're finding my son, that's what. 674 00:48:43,628 --> 00:48:45,329 All right, when all this is over... 675 00:48:45,331 --> 00:48:47,431 Fuck me in the face with an aardvark. 676 00:48:50,537 --> 00:48:51,670 I just want to be famous. 677 00:48:51,672 --> 00:48:52,605 Ostensibly, 678 00:48:52,872 --> 00:48:54,205 if Forrest Gump just read the side of the box, 679 00:48:54,207 --> 00:48:55,906 it would tell him exactly what he would get. 680 00:48:55,908 --> 00:48:57,543 You're using "ostensibly" incorrectly. 681 00:48:57,545 --> 00:48:58,644 Is this for me? 682 00:48:58,646 --> 00:49:00,247 This is like the reverse of a clown car. 683 00:49:00,581 --> 00:49:01,680 All right, Nebraska, 684 00:49:01,682 --> 00:49:03,115 let's find some wheels, nothing flashy. 685 00:49:03,117 --> 00:49:04,182 Copy. 686 00:49:04,184 --> 00:49:06,954 All right. Find my son. 687 00:49:07,186 --> 00:49:08,723 Casey, you're with me. 688 00:49:09,124 --> 00:49:10,192 Let's go. 689 00:49:11,359 --> 00:49:12,827 Hey, ass-burger. 690 00:49:16,231 --> 00:49:17,629 What are you supposed to be? 691 00:49:17,631 --> 00:49:18,701 Leave me alone. 692 00:49:19,001 --> 00:49:22,001 Or what? You'll wash our hands five hundred times? 693 00:49:25,373 --> 00:49:26,842 Trick or treat? 694 00:49:31,747 --> 00:49:33,282 What's the matter, dude? 695 00:49:34,751 --> 00:49:36,653 Here's a treat, you little shit. 696 00:49:37,021 --> 00:49:38,189 Oh! 697 00:50:14,494 --> 00:50:16,160 I got a male juvenile. 698 00:50:16,162 --> 00:50:17,628 10 to 12 years old. 699 00:50:17,630 --> 00:50:18,863 Metal cast on his arm. 700 00:50:18,865 --> 00:50:19,999 Yo, McKenna, do you hear that? 701 00:50:20,001 --> 00:50:21,704 Ran right in front of my car. 702 00:50:22,437 --> 00:50:23,636 Moving east on Woodruff. 703 00:50:23,638 --> 00:50:25,908 Repeat, moving east on Woodruff. 704 00:50:34,249 --> 00:50:35,916 Nebraska, you got wheels? 705 00:50:35,918 --> 00:50:38,054 Yeah, I got wheels. Something flashy. 706 00:50:39,521 --> 00:50:42,024 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 707 00:50:42,026 --> 00:50:44,995 Where's he headed? Where's some place he knows? 708 00:51:40,221 --> 00:51:41,223 There he is. 709 00:51:47,363 --> 00:51:48,432 Dad! 710 00:51:52,269 --> 00:51:54,202 How you doing, buddy, huh? 711 00:51:54,204 --> 00:51:55,239 I'm good. 712 00:52:06,552 --> 00:52:08,688 Move! Move! 713 00:52:09,454 --> 00:52:11,257 Hey, Doc, come get my kid. 714 00:52:17,096 --> 00:52:18,999 Let's go! Let's go! Let's go! Come on! 715 00:52:19,732 --> 00:52:21,101 Oh, shit! 716 00:52:30,478 --> 00:52:31,543 McKenna! 717 00:52:34,581 --> 00:52:36,447 Take cover! Take cover! 718 00:52:55,672 --> 00:52:57,371 Williams! Get the fuck out of there! 719 00:52:59,008 --> 00:53:01,144 What are you doing? Get out of there! 720 00:53:01,611 --> 00:53:02,945 Oh, shit! 721 00:53:07,383 --> 00:53:08,853 Oh. Okay. 722 00:53:17,529 --> 00:53:20,229 Doc, the dreads. What's that all about? 723 00:53:20,231 --> 00:53:22,899 I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 724 00:53:22,901 --> 00:53:24,236 Kind of like cat whiskers. 725 00:53:24,970 --> 00:53:27,104 Whoa! What the... I'm getting a sample. 726 00:53:27,106 --> 00:53:28,541 It's a fucking space dog. 727 00:53:29,910 --> 00:53:31,145 You okay? Huh? 728 00:53:33,779 --> 00:53:35,480 What, is your mom cutting your hair now? 729 00:53:35,482 --> 00:53:36,350 You kidding me? This is 730 00:53:36,683 --> 00:53:38,016 - a once-in-a-lifetime moment. - Shut up. Please shut up. 731 00:53:38,018 --> 00:53:39,217 All I wanted was a little sample. 732 00:53:39,219 --> 00:53:39,920 Please shut up. 733 00:53:40,153 --> 00:53:41,320 All I wanted was a goddamn fucking sample. 734 00:53:41,322 --> 00:53:42,323 Come here. 735 00:53:45,525 --> 00:53:46,591 Sample. 736 00:53:46,593 --> 00:53:47,660 - There you go. - Thank you. 737 00:53:47,662 --> 00:53:49,260 - You're welcome. - Fucking space dog, man. 738 00:53:49,262 --> 00:53:50,763 - My man, you need to... - It's a fucking... 739 00:53:50,765 --> 00:53:51,897 I can't. I can't. 740 00:53:51,899 --> 00:53:53,802 - Get it together. - I can't do this. 741 00:53:54,468 --> 00:53:55,804 - Oh, my God! - Whoa! 742 00:53:56,404 --> 00:53:57,872 Fucking hell! 743 00:54:01,476 --> 00:54:03,279 Fuck! 744 00:54:03,880 --> 00:54:06,148 Go now! Please! 745 00:54:06,516 --> 00:54:07,517 Rory! 746 00:54:08,751 --> 00:54:11,187 Shoot him! Shoot him! 747 00:54:11,388 --> 00:54:13,424 Hey! No! No! No! 748 00:54:14,725 --> 00:54:16,160 No! No! No! 749 00:54:18,528 --> 00:54:21,364 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 750 00:54:23,000 --> 00:54:24,434 Cock! Cock! Fuck! Dick! 751 00:54:24,436 --> 00:54:26,936 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 752 00:54:28,440 --> 00:54:29,771 Go! Go! Go! 753 00:54:29,773 --> 00:54:30,972 I got him! I got him! 754 00:54:30,974 --> 00:54:33,312 Go, go, go! On Williams! On Williams! 755 00:54:34,847 --> 00:54:36,049 Rory! 756 00:54:41,185 --> 00:54:43,223 - Take cover! - Move! 757 00:54:45,259 --> 00:54:46,625 Go! Go! 758 00:54:46,627 --> 00:54:47,692 Come on! 759 00:54:47,694 --> 00:54:48,929 Come on! 760 00:54:50,163 --> 00:54:52,029 FYI, back at Stargazer, 761 00:54:52,031 --> 00:54:54,332 I was naked and unarmed, it walked right past me. 762 00:54:54,334 --> 00:54:57,072 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 763 00:55:01,742 --> 00:55:03,877 All right, let's do this. Let's do this. 764 00:55:03,879 --> 00:55:04,779 Wait, and do what? 765 00:55:05,279 --> 00:55:06,346 You know, we could keep running, 766 00:55:06,348 --> 00:55:07,947 or we give him back what he wants. 767 00:55:12,754 --> 00:55:14,391 What, this is it? 768 00:55:17,427 --> 00:55:18,860 Oh, my God. Shit. 769 00:55:24,501 --> 00:55:25,567 Shit. 770 00:55:25,569 --> 00:55:27,368 No, no, no! Move! Move! Move! 771 00:55:27,370 --> 00:55:28,372 Hey, come on. 772 00:55:28,638 --> 00:55:29,703 You good? 773 00:55:29,705 --> 00:55:30,607 Fucked! 774 00:55:30,841 --> 00:55:31,906 Let's get the fuck out of here. 775 00:55:31,908 --> 00:55:33,042 Netty, get the vehicle. 776 00:55:33,044 --> 00:55:34,710 - The rest of you on me. - Copy. 777 00:55:34,712 --> 00:55:36,115 Move back. 778 00:55:50,229 --> 00:55:52,529 No! No! No! 779 00:55:52,531 --> 00:55:53,533 No! 780 00:56:09,651 --> 00:56:11,252 Incoming! 781 00:56:14,455 --> 00:56:15,656 What the fuck? 782 00:56:45,422 --> 00:56:47,758 Come here! Roll out! Roll out, let's go! 783 00:56:48,025 --> 00:56:49,461 Let's go, let's go, let's go! 784 00:56:49,827 --> 00:56:51,363 - Move! - Move out, move out! 785 00:56:54,133 --> 00:56:55,434 Move! Move out! 786 00:56:56,035 --> 00:56:57,737 - Let's go! - Let's move! 787 00:56:59,672 --> 00:57:01,272 Go, go, go! Let's go! 788 00:57:01,274 --> 00:57:02,442 Let's go! 789 00:57:02,741 --> 00:57:03,841 Move! 790 00:57:03,843 --> 00:57:05,109 Come on! 791 00:57:05,111 --> 00:57:07,078 Move! Come on, get in! Come on! 792 00:57:07,080 --> 00:57:08,513 Sit down! 793 00:57:08,515 --> 00:57:10,784 Good! Good! Good! 794 00:57:13,887 --> 00:57:15,255 Go! Last man! 795 00:57:16,423 --> 00:57:17,425 Go! Go! Go! 796 00:57:35,010 --> 00:57:36,309 What's the big one? 797 00:57:36,311 --> 00:57:38,213 What's the big one, Doc? Is that like the male? 798 00:57:38,447 --> 00:57:40,046 He didn't even give a shit about us. 799 00:57:40,048 --> 00:57:41,318 Just wanted to kill that thing. 800 00:57:44,722 --> 00:57:46,287 You saw that, right? 801 00:57:46,289 --> 00:57:48,656 Guys! Did you see that? He... 802 00:57:48,658 --> 00:57:51,429 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 803 00:57:53,931 --> 00:57:55,634 What, are they hunting each other now? 804 00:58:28,769 --> 00:58:30,838 We're still sorting through it right now. 805 00:58:39,515 --> 00:58:41,348 - Hey, it's me. - Tell me he's okay. 806 00:58:41,350 --> 00:58:43,148 He's fine. I'm going to bring him back. 807 00:58:43,150 --> 00:58:44,351 It's okay, don't say anything, just be safe. 808 00:58:44,353 --> 00:58:46,289 Hey, no! Don't do that! 809 00:58:46,521 --> 00:58:49,226 What? Hello? 810 00:58:53,597 --> 00:58:54,663 Damn it. 811 00:58:54,665 --> 00:58:56,834 You guys fucked with the wrong family. 812 00:58:59,470 --> 00:59:02,036 - How tall? - Witnesses say 11 feet. 813 00:59:02,038 --> 00:59:03,573 That's pretty fucking tall. 814 00:59:03,841 --> 00:59:04,876 Okay. 815 00:59:08,045 --> 00:59:10,214 - Fucked that nigga up. - Sir? 816 00:59:11,014 --> 00:59:12,283 Nothing. 817 00:59:13,918 --> 00:59:15,421 I'd be careful with that, sir. 818 00:59:17,321 --> 00:59:18,522 You know what I think? 819 00:59:18,524 --> 00:59:20,959 I think this one went rogue. A runner. 820 00:59:21,225 --> 00:59:22,826 Hmm. And the big one? 821 00:59:22,828 --> 00:59:23,993 He's a tracker. 822 00:59:23,995 --> 00:59:25,231 Sent to take that one out. 823 00:59:25,898 --> 00:59:28,134 Some kind of interstellar cops and robbers. 824 00:59:28,567 --> 00:59:30,903 Now he's going after that missing ship. 825 00:59:31,304 --> 00:59:32,840 And whatever's on board. 826 00:59:33,474 --> 00:59:35,773 I want that fucking ship. 827 00:59:35,775 --> 00:59:36,911 We're in the ballpark. 828 00:59:37,310 --> 00:59:38,847 Captain McKenna's son? 829 00:59:39,146 --> 00:59:40,247 Mother confirms. 830 00:59:40,481 --> 00:59:42,080 He has the operating system. 831 00:59:42,082 --> 00:59:44,249 - Get the fuck out of here. - Thought it was a video game. 832 00:59:44,251 --> 00:59:45,752 So, we find the kid, we find the ship. 833 00:59:45,754 --> 00:59:47,890 What the fuck we still standing here for? 834 00:59:48,223 --> 00:59:49,655 You don't want to know what that one is? 835 00:59:49,657 --> 00:59:51,525 I know what it is. Our big boy's a hunter. 836 00:59:51,527 --> 00:59:52,962 He brought his dogs with him. 837 00:59:57,767 --> 00:59:59,066 No, it had to be like 838 00:59:59,068 --> 01:00:00,836 a government experiment or some shit. 839 01:00:01,504 --> 01:00:02,771 Like a robot, or whatever. 840 01:00:02,773 --> 01:00:04,504 Nettles, are you fucking retarded, man? 841 01:00:04,506 --> 01:00:06,341 Use another word, would ya? 842 01:00:06,343 --> 01:00:08,377 Yeah, man. Show a little sensitivity. 843 01:00:08,379 --> 01:00:09,846 His son's retarded. 844 01:00:10,281 --> 01:00:11,781 Here you go. 845 01:00:11,783 --> 01:00:12,850 Here you go. 846 01:00:13,250 --> 01:00:14,819 He does this from time to time. 847 01:00:15,453 --> 01:00:16,688 Just give him a minute. 848 01:00:17,154 --> 01:00:18,724 Hey, Lynch. 849 01:00:19,657 --> 01:00:21,423 What's the deal with these two? 850 01:00:21,425 --> 01:00:23,260 Coyle lit up one of his own vehicles? 851 01:00:23,262 --> 01:00:25,964 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 852 01:00:26,231 --> 01:00:27,430 What, no survivors? 853 01:00:27,432 --> 01:00:29,335 Yeah, there was one. 854 01:00:34,107 --> 01:00:35,375 It's fucking romantic. 855 01:00:35,808 --> 01:00:37,908 Are you kidding me, they're friends? 856 01:00:37,910 --> 01:00:38,710 Picture it. 857 01:00:38,944 --> 01:00:40,746 Military inquiries, sitting outside courtroom, 858 01:00:40,748 --> 01:00:42,548 waiting to go in, side by side, 859 01:00:42,550 --> 01:00:44,618 - day after fucking day. - After fucking day. 860 01:00:44,952 --> 01:00:45,983 Unbelievable. 861 01:00:45,985 --> 01:00:47,387 It's the loonies. 862 01:00:56,430 --> 01:00:57,698 All right, kid. 863 01:00:58,332 --> 01:00:59,700 I've talked to your mother. 864 01:01:00,235 --> 01:01:01,537 She's doing fine. 865 01:01:02,204 --> 01:01:03,739 Mom says you're a killer. 866 01:01:05,007 --> 01:01:07,608 Well, I'm a soldier. 867 01:01:07,976 --> 01:01:09,412 What's the difference? 868 01:01:12,783 --> 01:01:14,051 Well, when you like it, 869 01:01:14,484 --> 01:01:15,919 that's when you're a killer. 870 01:01:18,488 --> 01:01:20,024 Are you good? 871 01:01:22,527 --> 01:01:23,962 Sorry I never grew up. 872 01:01:25,330 --> 01:01:27,799 You know... the way you wanted. 873 01:01:33,972 --> 01:01:35,006 Tell you a secret. 874 01:01:37,376 --> 01:01:38,644 Truth is, kid, 875 01:01:39,812 --> 01:01:41,647 I never grew up the way I wanted. 876 01:01:44,683 --> 01:01:47,719 Are we gonna get killed? 877 01:01:51,757 --> 01:01:52,760 Nope. 878 01:01:54,195 --> 01:01:55,830 Come on. Get up. 879 01:01:56,030 --> 01:01:58,332 I'm single. I don't know if you knew that. 880 01:01:58,631 --> 01:02:00,601 No, I could tell that you're single. 881 01:02:01,269 --> 01:02:03,603 We got so much stuff in common, you know... 882 01:02:04,071 --> 01:02:06,906 You like music, I like music. You like music, right? 883 01:02:06,908 --> 01:02:08,777 - Shit. - What? 884 01:02:09,710 --> 01:02:11,310 This is more than spinal fluid. 885 01:02:11,312 --> 01:02:12,480 What does that mean? 886 01:02:12,781 --> 01:02:13,816 If I'm right, 887 01:02:14,916 --> 01:02:17,151 they're trying to upgrade themselves. 888 01:02:17,153 --> 01:02:18,654 McKenna, I got something. 889 01:02:19,188 --> 01:02:20,521 I think I know what they're up to 890 01:02:20,523 --> 01:02:21,724 on Predator World these days. 891 01:02:21,923 --> 01:02:25,127 You see this? They found this in the Predator's plexus. 892 01:02:25,328 --> 01:02:26,495 So, remember how I told you 893 01:02:26,497 --> 01:02:28,031 how they take people's spines, right? 894 01:02:28,566 --> 01:02:29,931 Yeah, for trophies. 895 01:02:29,933 --> 01:02:32,533 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 896 01:02:32,535 --> 01:02:35,537 most dangerous species on every planet they visit. 897 01:02:35,539 --> 01:02:36,739 Collecting survival traits 898 01:02:36,741 --> 01:02:38,242 from the most high-end specimens. 899 01:02:38,608 --> 01:02:40,811 I think they're attempting hybridization. 900 01:02:42,280 --> 01:02:43,778 You're just pulling this out of your ass. 901 01:02:43,780 --> 01:02:45,917 Did you not see the new Predator? 902 01:02:47,754 --> 01:02:48,888 It's evolving. 903 01:02:49,354 --> 01:02:50,622 Or being upgraded. 904 01:02:58,130 --> 01:02:59,362 That little boy 905 01:02:59,364 --> 01:03:01,667 managed to figure out alien technology. 906 01:03:02,701 --> 01:03:04,601 You know, a lot of experts say that 907 01:03:04,603 --> 01:03:06,707 being on the spectrum isn't really a disorder. 908 01:03:07,274 --> 01:03:09,809 It's actually the next step in the evolutionary chain. 909 01:03:10,244 --> 01:03:11,577 Hey, yo! What the fuck? 910 01:03:11,579 --> 01:03:12,977 Get the fuck away from me! 911 01:03:12,979 --> 01:03:15,149 Yo! Casey! 912 01:03:16,084 --> 01:03:17,586 Casey, get inside. 913 01:03:18,219 --> 01:03:19,221 Casey! 914 01:03:19,487 --> 01:03:21,989 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 915 01:03:21,991 --> 01:03:23,121 Casey! Look. 916 01:03:23,123 --> 01:03:25,525 I think this thing's been following us, all right? 917 01:03:25,527 --> 01:03:28,296 - Move, Netty! - Hey, hey, hey! 918 01:03:28,298 --> 01:03:30,064 - Space dog! - Move, Netty! 919 01:03:34,137 --> 01:03:35,236 Fuck that. 920 01:03:35,238 --> 01:03:36,671 Hey! You had your fucking chance. 921 01:03:38,009 --> 01:03:40,741 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 922 01:03:40,743 --> 01:03:42,677 You know, maybe we can use it, or something? 923 01:03:42,679 --> 01:03:44,712 Okay, what are we doing? What are we doing with it? 924 01:03:44,714 --> 01:03:46,949 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 925 01:03:46,951 --> 01:03:48,550 What's to learn? Except Williams sucks 926 01:03:48,552 --> 01:03:49,952 at shooting shit in the head. 927 01:03:49,954 --> 01:03:51,854 Williams, you lobotomized him. 928 01:03:51,856 --> 01:03:54,390 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 929 01:03:55,459 --> 01:03:56,626 There it is. It's official. 930 01:03:56,628 --> 01:03:58,464 You were right, we can use this. 931 01:04:02,435 --> 01:04:03,436 Shit. 932 01:04:03,868 --> 01:04:05,471 Netty, what is that? 933 01:04:07,707 --> 01:04:08,776 Everybody, tighten up. 934 01:04:09,009 --> 01:04:10,675 - Little man, come here. - That's an EC-130. 935 01:04:10,677 --> 01:04:12,010 That's not civilian. 936 01:04:12,012 --> 01:04:12,813 Hey, hey, hey! 937 01:04:13,112 --> 01:04:15,445 You are not starting a firefight with my kid here. 938 01:04:15,447 --> 01:04:16,482 There you go. 939 01:04:16,817 --> 01:04:19,484 Do you wanna help? Go get a helicopter and some pyro. 940 01:04:19,486 --> 01:04:21,321 All right! On me! 941 01:04:21,522 --> 01:04:22,687 Now go! 942 01:04:22,689 --> 01:04:25,156 - Casey! I'll be right back! - No, you won't. 943 01:04:25,158 --> 01:04:26,826 Hold on. Hey. See this? 944 01:04:26,828 --> 01:04:29,164 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 945 01:04:29,363 --> 01:04:31,067 Fetch! 946 01:04:54,525 --> 01:04:55,760 Where is it? 947 01:04:55,960 --> 01:04:56,961 Where's what? 948 01:04:58,194 --> 01:04:59,229 The device. 949 01:04:59,563 --> 01:05:02,033 It goes, right in here. 950 01:05:07,639 --> 01:05:09,707 Okay, so, the first Predator, Thing One. 951 01:05:09,941 --> 01:05:12,078 Why'd he come here? To Earth? 952 01:05:12,344 --> 01:05:14,411 The "Thing One", as you called him, 953 01:05:14,413 --> 01:05:16,815 arrived in a hijacked spacecraft. 954 01:05:17,250 --> 01:05:18,717 We think there's something on it. 955 01:05:19,051 --> 01:05:20,920 Something he didn't want his enemies to have. 956 01:05:21,487 --> 01:05:22,590 Wait, enemies? 957 01:05:22,889 --> 01:05:25,122 Other Predators. Like that big one. 958 01:05:25,124 --> 01:05:27,925 So, he brought some what? Gift for the human race? 959 01:05:27,927 --> 01:05:29,561 I'll help you find it. We can analyze it... 960 01:05:29,563 --> 01:05:30,997 Shut the fuck up! 961 01:05:34,669 --> 01:05:36,104 Why are they here? 962 01:05:38,105 --> 01:05:40,941 You remember a few years back when Hostess went bust? 963 01:05:41,475 --> 01:05:43,378 There was a run on Twinkies? 964 01:05:43,612 --> 01:05:45,546 Snapped up from coast-to-coast. 965 01:05:45,548 --> 01:05:47,250 Get 'em while they still last. 966 01:05:48,117 --> 01:05:49,118 Remember? 967 01:05:50,119 --> 01:05:53,624 How long before climate change renders this planet unlivable? 968 01:05:54,959 --> 01:05:56,125 Two generations? 969 01:05:57,160 --> 01:05:58,158 One? 970 01:05:58,160 --> 01:06:00,261 That's why their visits are increasing? 971 01:06:00,263 --> 01:06:01,229 They're trying to snap up 972 01:06:01,231 --> 01:06:02,799 all of our best DNA before we're gone. 973 01:06:03,066 --> 01:06:06,436 Adapt themselves with it and then move in. 974 01:06:06,938 --> 01:06:09,737 We're an endangered species, and they know it. 975 01:06:09,739 --> 01:06:11,442 They thrive in a hothouse environment. 976 01:06:11,742 --> 01:06:13,811 Maybe they want to move into ours. 977 01:06:14,546 --> 01:06:15,778 And that dead Predator 978 01:06:15,780 --> 01:06:17,749 was bringing us a way to stop them. 979 01:06:20,118 --> 01:06:22,618 You've hidden this thing before in the mail. 980 01:06:23,854 --> 01:06:25,489 So, where is it this time? 981 01:06:25,491 --> 01:06:27,026 Your mother's ass. 982 01:06:27,393 --> 01:06:29,096 Wait, did I say that out loud? 983 01:06:32,799 --> 01:06:35,834 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 984 01:06:35,836 --> 01:06:36,836 That is my son's, 985 01:06:37,104 --> 01:06:38,537 and you are violating his privacy reading that. 986 01:06:38,539 --> 01:06:39,673 You both need to leave right now. 987 01:06:39,872 --> 01:06:41,774 Ma'am, I don't wanna restrain you. 988 01:06:42,041 --> 01:06:44,177 Really? Well, why don't you try? 989 01:07:36,301 --> 01:07:38,035 You haven't found the spacecraft? 990 01:07:38,037 --> 01:07:39,871 Why are we trying to crack the entry code? 991 01:07:39,873 --> 01:07:41,938 Because when we do find it, wouldn't it be great 992 01:07:41,940 --> 01:07:43,307 if we could get into the fucking thing? 993 01:07:43,309 --> 01:07:44,445 What's that? 994 01:07:45,277 --> 01:07:46,379 A map. 995 01:07:46,813 --> 01:07:47,813 A map to what? 996 01:07:48,213 --> 01:07:49,982 ...give us a clue of where this place is, 997 01:07:50,184 --> 01:07:51,917 maybe we can try to get into it. 998 01:07:51,919 --> 01:07:54,055 But if you don't give us anything, we can't get in! 999 01:08:07,302 --> 01:08:09,505 Hey, Rory, I'm Will. 1000 01:08:10,172 --> 01:08:11,041 How you doing? 1001 01:08:11,440 --> 01:08:13,776 I understand you know where the spaceship is. 1002 01:08:27,592 --> 01:08:28,793 Golf tomorrow? 1003 01:08:29,093 --> 01:08:30,161 Why not? 1004 01:08:30,727 --> 01:08:32,930 You two never read my file, did ya? 1005 01:08:33,430 --> 01:08:34,331 What makes you say that? 1006 01:08:34,566 --> 01:08:37,102 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1007 01:08:38,603 --> 01:08:39,704 The worst part is, 1008 01:08:39,905 --> 01:08:42,175 you're making me lie to my son. 1009 01:08:43,576 --> 01:08:45,245 What lie did you tell him, hmm? 1010 01:08:46,545 --> 01:08:48,081 That I won't enjoy this. 1011 01:08:56,789 --> 01:08:58,358 Hey, please, don't. 1012 01:08:59,191 --> 01:09:01,125 Look, I don't know what they told you... 1013 01:09:01,127 --> 01:09:03,630 Can you just wait for a second? Just wait! 1014 01:09:03,632 --> 01:09:05,167 No, no, no! 1015 01:09:05,600 --> 01:09:06,600 No. 1016 01:09:11,806 --> 01:09:13,673 Jeez! 1017 01:09:13,675 --> 01:09:14,943 Oh, my God. 1018 01:09:52,217 --> 01:09:53,051 Nebraska! 1019 01:09:53,251 --> 01:09:55,118 - Yeah? - You just kill somebody? 1020 01:09:55,120 --> 01:09:56,453 Well, he ain't well. 1021 01:09:56,455 --> 01:09:57,688 Untie my friend. 1022 01:09:57,690 --> 01:09:59,191 They got Rory. We gotta move. 1023 01:09:59,658 --> 01:10:00,892 Shit, they rough you up? 1024 01:10:01,192 --> 01:10:03,226 Did worse on myself, back in the day. 1025 01:10:04,463 --> 01:10:06,299 What do you want to do with this guy? 1026 01:10:09,036 --> 01:10:10,802 Sorry, buddy, that was a dumb question. 1027 01:10:10,804 --> 01:10:12,139 Yeah, that was a dumb question. 1028 01:10:25,354 --> 01:10:26,356 Casey! 1029 01:10:29,224 --> 01:10:31,427 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1030 01:10:32,060 --> 01:10:34,063 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1031 01:10:34,730 --> 01:10:36,429 And I thought Gaylord was bad. 1032 01:10:39,136 --> 01:10:41,105 What? What's wrong? 1033 01:10:44,441 --> 01:10:46,110 Whew! All right. 1034 01:10:46,310 --> 01:10:48,409 Hey! Just let me unpack this. 1035 01:10:48,411 --> 01:10:50,179 You're saying my son's headed towards a spaceship 1036 01:10:50,181 --> 01:10:51,646 and so is a 10-foot alien. 1037 01:10:51,648 --> 01:10:52,948 Uh, 11, actually. 1038 01:10:52,950 --> 01:10:54,218 Used to be a contractor. 1039 01:10:54,451 --> 01:10:56,151 This thing is a hybrid? What does that mean? 1040 01:10:56,153 --> 01:10:58,254 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1041 01:10:58,256 --> 01:11:00,289 Comprised of the deadliest species in the entire... 1042 01:11:00,291 --> 01:11:01,725 In the entire universe, yeah? 1043 01:11:01,727 --> 01:11:03,125 - Galaxy. - What? 1044 01:11:03,127 --> 01:11:05,195 Galaxy. 250 billion stars. 1045 01:11:05,197 --> 01:11:07,065 Why go universe? Just saying. 1046 01:11:20,948 --> 01:11:22,947 Jesus Tap-Dancing Christ! 1047 01:11:22,949 --> 01:11:24,015 That's what you asked for? 1048 01:11:24,017 --> 01:11:25,218 Yeah, that'll do. 1049 01:11:26,721 --> 01:11:28,089 Saddle up! 1050 01:11:31,493 --> 01:11:33,195 It's the best we could do, man. 1051 01:11:36,130 --> 01:11:37,195 Go ahead. Go! 1052 01:11:37,197 --> 01:11:38,698 That's it? Another one. 1053 01:11:38,700 --> 01:11:39,833 The other one! 1054 01:11:39,835 --> 01:11:41,403 Come on. Let's go get my kid. 1055 01:11:44,607 --> 01:11:47,177 Figured something out. I think we're gonna die. 1056 01:11:48,044 --> 01:11:50,078 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1057 01:11:50,080 --> 01:11:51,346 We're not gonna fight the army... 1058 01:11:51,348 --> 01:11:53,115 And some fucking people from space! 1059 01:11:53,117 --> 01:11:54,685 You wanna talk survival, huh? 1060 01:11:55,318 --> 01:11:56,218 Fine! 1061 01:11:56,220 --> 01:11:58,553 You, yesterday, you were on a prison bus 1062 01:11:58,555 --> 01:11:59,754 barking to yourself, 1063 01:11:59,756 --> 01:12:01,624 now you got a gun in your hand. 1064 01:12:01,626 --> 01:12:02,994 Who's a survivor now? 1065 01:12:04,695 --> 01:12:06,062 We put bullets in our head 1066 01:12:06,064 --> 01:12:07,632 and walk to the fucking hospital. 1067 01:12:08,100 --> 01:12:09,368 We're soldiers! 1068 01:12:10,869 --> 01:12:12,337 Nettles, what's our 20? 1069 01:12:12,805 --> 01:12:14,371 I can follow your boy's chopper. 1070 01:12:14,373 --> 01:12:15,775 I locked into its frequency. 1071 01:12:30,089 --> 01:12:31,391 Fence is hot! 1072 01:12:51,279 --> 01:12:52,648 What do you say, buddy? 1073 01:12:53,415 --> 01:12:54,885 You think you can get us in there? 1074 01:12:55,584 --> 01:12:57,753 Because I'm not sure that you can. 1075 01:12:58,186 --> 01:12:59,622 Nice reverse psychology. 1076 01:13:00,123 --> 01:13:01,557 I can do that, too. 1077 01:13:01,757 --> 01:13:03,126 Don't go fuck yourself. 1078 01:13:06,263 --> 01:13:07,831 That's good. Come on. 1079 01:13:08,231 --> 01:13:10,599 Good. Almost up and running. Five minutes. 1080 01:13:10,601 --> 01:13:11,466 Right on. 1081 01:13:11,468 --> 01:13:12,969 It's a translator unit, Rory. 1082 01:13:13,236 --> 01:13:14,404 Been trying to figure out 1083 01:13:14,406 --> 01:13:15,870 what these bird-chirping motherfuckers 1084 01:13:15,872 --> 01:13:17,207 been saying since '87. 1085 01:13:17,209 --> 01:13:19,007 Gave the Harvard School of Linguistics 1086 01:13:19,009 --> 01:13:20,309 a billion-dollar grant. 1087 01:13:20,311 --> 01:13:22,680 Voila. Watch your step, come on. 1088 01:13:34,828 --> 01:13:37,530 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1089 01:14:04,759 --> 01:14:06,927 Put the translator into the mainframe. 1090 01:14:06,929 --> 01:14:08,264 Download everything. 1091 01:14:15,004 --> 01:14:16,206 What the hell's inside there? 1092 01:14:16,439 --> 01:14:18,139 It's property of Project Stargazer. 1093 01:14:18,141 --> 01:14:20,377 That's what the fuck it is. 1094 01:14:22,212 --> 01:14:23,711 Code three. Code three. 1095 01:14:23,713 --> 01:14:25,216 We have motion at the south fence line. 1096 01:14:25,582 --> 01:14:27,050 Send a fireteam to check it out. 1097 01:14:27,319 --> 01:14:29,622 That's my dad. He's gonna come save me now. 1098 01:14:30,055 --> 01:14:31,289 Oh, is he? 1099 01:14:32,324 --> 01:14:33,825 Is that what he's gonna do? 1100 01:14:34,424 --> 01:14:35,860 I'll tell you what, buddy... 1101 01:14:36,995 --> 01:14:38,196 if it is your daddy, 1102 01:14:38,530 --> 01:14:40,566 and I truly hope that it is... 1103 01:14:41,099 --> 01:14:42,800 he's gotta be just about 1104 01:14:42,802 --> 01:14:46,339 the dumbest motherfucker I've ever met. 1105 01:14:48,308 --> 01:14:51,743 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1106 01:14:51,745 --> 01:14:52,947 He's gotta be... 1107 01:14:54,682 --> 01:14:55,980 creating a diversion. 1108 01:14:55,982 --> 01:14:57,484 It's a fucking diversion. 1109 01:14:58,920 --> 01:15:00,186 Oh, shit! 1110 01:15:00,188 --> 01:15:01,456 Wow. Howdy. 1111 01:15:01,689 --> 01:15:03,657 What, are you gonna kill us with a fucking tranq gun? 1112 01:15:04,224 --> 01:15:05,927 You took my boy, so yeah. 1113 01:15:06,694 --> 01:15:07,696 Told you. 1114 01:15:08,630 --> 01:15:09,432 Take this, son. 1115 01:15:09,865 --> 01:15:12,499 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1116 01:15:12,501 --> 01:15:13,866 That's why you're coming with me. 1117 01:15:13,868 --> 01:15:15,736 I just want the boy. Nobody's got to die. 1118 01:15:15,738 --> 01:15:16,639 Dad? 1119 01:15:19,108 --> 01:15:20,507 From here forward. 1120 01:15:20,509 --> 01:15:22,279 Don't look at the dead guy. 1121 01:15:42,768 --> 01:15:44,034 That was pretty good. 1122 01:15:44,036 --> 01:15:45,201 You all right? Did I get you? 1123 01:15:45,203 --> 01:15:46,404 No, I'm good. 1124 01:15:47,139 --> 01:15:48,303 Welcome back. 1125 01:15:48,305 --> 01:15:49,608 Fuck you. I never left. 1126 01:15:52,412 --> 01:15:53,611 You open your mouth, 1127 01:15:53,613 --> 01:15:55,446 I'm gonna blow your brains right through it. 1128 01:15:55,448 --> 01:15:56,582 Come on, just get behind me. 1129 01:15:56,983 --> 01:15:58,915 All units. They got Traeger. 1130 01:15:58,917 --> 01:15:59,952 They got Traeger. 1131 01:16:01,386 --> 01:16:02,722 Let's go. Let's go. 1132 01:16:03,257 --> 01:16:04,993 Just tell them to put the guns down. 1133 01:16:14,803 --> 01:16:15,838 Tell them! 1134 01:16:17,606 --> 01:16:19,171 If Captain McKenna doesn't lower his weapon 1135 01:16:19,173 --> 01:16:20,140 in the next 10 seconds... 1136 01:16:20,407 --> 01:16:22,207 shoot the kid's knees out. That work for you? 1137 01:16:22,209 --> 01:16:23,478 Oh, that's a really bad idea. 1138 01:16:23,746 --> 01:16:26,012 My guys got this place covered on every angle. 1139 01:16:26,014 --> 01:16:27,981 That's a funny story. See, I don't give a shit. 1140 01:16:27,983 --> 01:16:28,917 10. 1141 01:16:30,185 --> 01:16:31,420 Nine. 1142 01:16:31,987 --> 01:16:32,989 Eight. 1143 01:16:34,291 --> 01:16:35,292 Seven. 1144 01:16:35,826 --> 01:16:37,992 Come on, you just give the fucking word, man. 1145 01:16:37,994 --> 01:16:39,059 Six. Five. 1146 01:16:54,280 --> 01:16:55,815 Oh, shit! 1147 01:16:57,450 --> 01:16:58,718 Come on, son! 1148 01:17:01,219 --> 01:17:02,454 Take them down! 1149 01:17:08,361 --> 01:17:09,493 Get down, sir. 1150 01:17:09,495 --> 01:17:11,128 Let's go, son. Go! 1151 01:17:11,130 --> 01:17:12,465 Come on. Come on. 1152 01:17:18,238 --> 01:17:19,940 Okay, take this. 1153 01:17:21,274 --> 01:17:22,341 You wanna vanish, 1154 01:17:22,343 --> 01:17:23,978 you really vanish, son, you understand? 1155 01:17:24,278 --> 01:17:26,715 All right, we're going home. I promise you. 1156 01:17:36,426 --> 01:17:37,627 It's here. 1157 01:17:44,199 --> 01:17:45,801 No! No! No! 1158 01:17:51,741 --> 01:17:53,275 Come on, go around the end there! 1159 01:17:53,642 --> 01:17:54,977 Stay on him! Stay on him! 1160 01:17:55,279 --> 01:17:56,545 Move, move, move! 1161 01:17:56,547 --> 01:17:58,050 - You got him? - Yeah! 1162 01:18:09,494 --> 01:18:11,195 Stay back. 1163 01:18:11,197 --> 01:18:12,532 Get down! Get down! 1164 01:18:14,766 --> 01:18:18,872 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1165 01:18:45,500 --> 01:18:47,101 - Huh? - All right. 1166 01:18:47,369 --> 01:18:48,469 Hey, McKenna. 1167 01:18:48,670 --> 01:18:51,607 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1168 01:18:53,710 --> 01:18:54,642 Fuck! 1169 01:18:54,644 --> 01:18:56,213 Who taught you math? 1170 01:18:56,446 --> 01:18:58,649 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1171 01:19:00,417 --> 01:19:02,719 You can walk away from this, Captain. 1172 01:19:03,287 --> 01:19:04,719 I just want the ship. 1173 01:19:04,721 --> 01:19:07,121 - Dad, he's lying. - Yeah. 1174 01:19:07,123 --> 01:19:09,359 McKenna! I don't like this. 1175 01:19:09,726 --> 01:19:11,129 What's he doing in there? 1176 01:19:23,043 --> 01:19:24,744 It's using the translator. 1177 01:19:26,745 --> 01:19:28,714 Hello. I have enjoyed 1178 01:19:28,915 --> 01:19:30,483 watching you kill each other. 1179 01:19:30,883 --> 01:19:33,319 I came here to destroy this vessel. 1180 01:19:33,620 --> 01:19:35,419 You cannot have it. 1181 01:19:35,421 --> 01:19:37,557 What you can do is run. 1182 01:19:38,090 --> 01:19:41,227 I detect one among you who is a true warrior. 1183 01:19:41,595 --> 01:19:43,698 The one called McKenna. 1184 01:19:45,533 --> 01:19:46,969 He will be your leader. 1185 01:19:47,568 --> 01:19:48,969 He will be my prize. 1186 01:19:49,304 --> 01:19:51,172 I offer time advantage. 1187 01:19:52,141 --> 01:19:53,142 Go. 1188 01:19:53,508 --> 01:19:55,142 What the fuck is time advantage? 1189 01:19:55,144 --> 01:19:56,212 Like a head start? 1190 01:19:59,715 --> 01:20:01,284 I'm gonna wake up on a bus. 1191 01:20:02,251 --> 01:20:03,687 I'm gonna wake up on a bus. 1192 01:20:06,456 --> 01:20:07,656 Hey! 1193 01:20:07,990 --> 01:20:09,025 I'm coming out! 1194 01:20:18,570 --> 01:20:19,771 We're in. 1195 01:20:20,504 --> 01:20:21,971 - Baxley! - Shit! 1196 01:20:21,973 --> 01:20:23,542 Watch where the fuck you're throwing, dickhead. 1197 01:20:24,009 --> 01:20:25,711 Will do. 1198 01:20:26,511 --> 01:20:28,712 Okay, so we split up. 12 different directions. 1199 01:20:28,714 --> 01:20:30,614 - McKenna's the one he wants. - No, no, no! 1200 01:20:30,616 --> 01:20:32,883 We stay together, or it'll take us one by one. 1201 01:20:32,885 --> 01:20:34,318 He's right. It's their MO. 1202 01:20:34,320 --> 01:20:36,321 - Grow a dick, will you? - Nothing's starting! 1203 01:20:36,323 --> 01:20:38,591 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1204 01:20:38,791 --> 01:20:41,192 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1205 01:20:41,194 --> 01:20:41,995 - Got you. - Hey? 1206 01:20:42,261 --> 01:20:44,329 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1207 01:20:44,331 --> 01:20:45,497 I got my shoes all picked out. 1208 01:20:45,499 --> 01:20:46,701 All right. 1209 01:20:54,574 --> 01:20:56,644 - Fuck. - No, no, no! Don't. 1210 01:20:57,379 --> 01:20:59,281 Here, boy. Fetch. 1211 01:21:00,449 --> 01:21:02,048 Here, boy. 1212 01:21:02,050 --> 01:21:03,052 Here you go. 1213 01:21:05,821 --> 01:21:07,591 That was a valuable weapon. 1214 01:21:09,459 --> 01:21:11,227 Let's go. He'll be coming for us. 1215 01:21:49,835 --> 01:21:51,304 Give me the goody bag. 1216 01:21:52,839 --> 01:21:55,506 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1217 01:21:55,508 --> 01:21:57,108 - How do you shoot it? - You don't. 1218 01:21:57,110 --> 01:21:59,378 It just fires by itself when it's being attacked. 1219 01:21:59,380 --> 01:22:00,949 Seriously? Oh, shit. 1220 01:22:09,323 --> 01:22:10,657 I heard something. 1221 01:22:10,659 --> 01:22:12,961 Hey, man. That's Predator technology. 1222 01:22:14,128 --> 01:22:15,295 Fuck. 1223 01:22:15,297 --> 01:22:16,796 That... It's gonna come back. 1224 01:22:16,798 --> 01:22:18,802 You got, uh, a catcher on the wrist. 1225 01:22:19,369 --> 01:22:20,671 That's gonna come back. 1226 01:22:22,071 --> 01:22:23,073 No! 1227 01:22:23,905 --> 01:22:26,008 Quiet. Quiet. 1228 01:22:26,808 --> 01:22:28,608 - Let me see. Let me see. - My fucking hand. 1229 01:22:28,610 --> 01:22:30,114 - Shit. - My fucking hand. 1230 01:22:32,416 --> 01:22:33,684 Gotta be quiet. 1231 01:22:52,371 --> 01:22:53,472 Moving! 1232 01:23:09,388 --> 01:23:11,860 No, no, no! This way. This way. This way. 1233 01:23:12,959 --> 01:23:14,228 There's a clearing up ahead. 1234 01:23:14,596 --> 01:23:16,929 Lynch left some pyro up there. To cover our retreat. 1235 01:23:16,931 --> 01:23:18,730 Let's find it and trap the motherfucker. 1236 01:23:18,732 --> 01:23:21,235 You guys go set it up. We'll lure him in. 1237 01:23:21,535 --> 01:23:23,236 - Who? - You and me. 1238 01:23:23,238 --> 01:23:24,238 Yeah? All right. 1239 01:23:24,505 --> 01:23:26,108 - Yeah. - Let's go. 1240 01:23:27,142 --> 01:23:28,144 Come on. 1241 01:23:29,879 --> 01:23:31,543 Can I talk to you for a second? 1242 01:23:31,545 --> 01:23:32,780 What's this "we" shit? 1243 01:23:32,782 --> 01:23:34,081 What, are you gonna live forever, Coyle? 1244 01:23:34,083 --> 01:23:35,749 - Just calm down. - Calm down? 1245 01:23:35,751 --> 01:23:38,686 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1246 01:23:38,688 --> 01:23:40,891 Move, move, move! Up here. Up, up, up. 1247 01:24:02,881 --> 01:24:04,918 Shit! 1248 01:24:07,553 --> 01:24:08,821 Okay, fuck this. 1249 01:24:09,889 --> 01:24:11,423 Hey! Asshole! 1250 01:24:11,824 --> 01:24:12,857 What the fuck was that? 1251 01:24:13,125 --> 01:24:14,829 It's a chance for you to survive. 1252 01:24:15,529 --> 01:24:16,596 Go! I got this. 1253 01:24:16,897 --> 01:24:18,933 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 1254 01:24:25,106 --> 01:24:27,009 Come and get us, asshole! 1255 01:24:29,210 --> 01:24:30,309 Contact! 1256 01:24:30,311 --> 01:24:31,579 - Alien! - Contact! 1257 01:24:33,681 --> 01:24:35,182 - Contact! - Alien! 1258 01:24:35,184 --> 01:24:36,386 - Contact! - He's coming! 1259 01:24:41,824 --> 01:24:43,726 Come on. Come on. Come on. 1260 01:25:42,324 --> 01:25:43,325 Light him up! 1261 01:25:58,608 --> 01:26:00,211 Coyle! 1262 01:26:01,145 --> 01:26:02,146 Bax, no! 1263 01:26:07,117 --> 01:26:09,354 Traeger! 1264 01:26:16,860 --> 01:26:18,295 Baxley! 1265 01:26:18,297 --> 01:26:19,298 Die! 1266 01:26:38,317 --> 01:26:40,153 Oh, shit. 1267 01:26:40,420 --> 01:26:41,489 Fuck. 1268 01:27:03,946 --> 01:27:05,248 Move, move! 1269 01:27:10,820 --> 01:27:12,356 - Nettles! - Let's go! 1270 01:27:18,695 --> 01:27:20,331 McKenna. 1271 01:27:23,268 --> 01:27:24,370 Rory. 1272 01:27:24,969 --> 01:27:25,970 I love you. 1273 01:27:26,304 --> 01:27:28,637 Hey! I'm the one you want. 1274 01:27:28,639 --> 01:27:31,075 Right here! Come on! You... 1275 01:27:31,977 --> 01:27:33,544 Dad! 1276 01:27:33,546 --> 01:27:34,547 No! 1277 01:27:38,618 --> 01:27:39,619 Dad! 1278 01:27:48,995 --> 01:27:51,664 - No! No! No! - McKenna 1279 01:27:52,766 --> 01:27:54,098 No! No! 1280 01:27:54,100 --> 01:27:56,467 I hate you, you stupid fucking... 1281 01:27:56,469 --> 01:27:58,240 No! No! 1282 01:27:58,772 --> 01:28:00,007 He said he wanted me. 1283 01:28:00,273 --> 01:28:01,974 He said he wanted me! 1284 01:28:01,976 --> 01:28:04,310 No. He said he wanted McKenna. 1285 01:28:04,312 --> 01:28:06,916 The next step in the evolutionary chain. 1286 01:28:07,250 --> 01:28:09,484 Not you. Your son. 1287 01:28:26,470 --> 01:28:27,739 Yo, he's taking off. 1288 01:28:34,712 --> 01:28:36,148 No! 1289 01:28:38,316 --> 01:28:40,082 Come on, man. Come on. 1290 01:28:40,084 --> 01:28:41,419 Come on. 1291 01:28:51,964 --> 01:28:53,266 Let's take it down! 1292 01:28:53,566 --> 01:28:54,634 Come on! 1293 01:29:12,721 --> 01:29:13,889 Hang on! 1294 01:29:17,257 --> 01:29:20,129 Fuck! Nebraska! 1295 01:29:37,114 --> 01:29:38,315 I got you! 1296 01:29:45,624 --> 01:29:48,926 Dad, there's a force field coming online. Look out! 1297 01:29:52,898 --> 01:29:55,234 Guys! Something's coming! 1298 01:29:57,603 --> 01:29:58,671 Go! 1299 01:30:06,111 --> 01:30:07,314 Netty! 1300 01:30:11,686 --> 01:30:13,621 Fuck! 1301 01:30:14,088 --> 01:30:15,190 Netty! 1302 01:30:24,799 --> 01:30:25,966 Hey, hey, hey. 1303 01:30:25,968 --> 01:30:27,536 No, no, no! Bro! 1304 01:30:28,536 --> 01:30:29,537 Bro. 1305 01:30:37,580 --> 01:30:38,881 No. 1306 01:30:48,458 --> 01:30:49,527 Fuck! 1307 01:32:46,153 --> 01:32:47,356 Shit! 1308 01:32:54,330 --> 01:32:55,531 Rory! 1309 01:33:52,660 --> 01:33:53,862 Toss it! 1310 01:34:47,855 --> 01:34:49,053 What are you? 1311 01:34:51,123 --> 01:34:52,091 Shut the fuck up. 1312 01:35:12,813 --> 01:35:14,015 My unit. 1313 01:35:16,351 --> 01:35:17,653 Nettles. 1314 01:35:19,889 --> 01:35:21,056 Coyle. 1315 01:35:23,492 --> 01:35:25,295 I see you saw Lynch's card. 1316 01:35:27,730 --> 01:35:29,900 Baxley had this the whole time. 1317 01:35:33,236 --> 01:35:34,704 Nebraska's bad habit. 1318 01:35:36,207 --> 01:35:37,276 Son... 1319 01:35:37,575 --> 01:35:39,911 these are the ones that no one's gonna remember. 1320 01:35:41,079 --> 01:35:42,280 Just us. 1321 01:35:42,914 --> 01:35:44,850 What do you say we put them to rest? 1322 01:36:28,632 --> 01:36:30,032 Captain McKenna. 1323 01:36:33,035 --> 01:36:34,002 Hiroshi Yamada. 1324 01:36:34,004 --> 01:36:35,872 - Sir. - First things first. 1325 01:36:36,071 --> 01:36:38,406 I want to say thank you for having such a great kid. 1326 01:36:38,408 --> 01:36:39,475 He loves it here. 1327 01:36:39,710 --> 01:36:41,577 Yeah, he's something else. What do we got, Doctor? 1328 01:36:41,579 --> 01:36:43,647 Well, I assume that you know by now, 1329 01:36:43,947 --> 01:36:46,616 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1330 01:36:46,850 --> 01:36:48,785 - He brought something. - Exactly. 1331 01:36:48,787 --> 01:36:50,322 Now, you want to hear the good news? 1332 01:36:51,556 --> 01:36:52,957 The cargo survived. 1333 01:36:53,724 --> 01:36:55,258 With some sort of fail-safe. 1334 01:36:55,260 --> 01:36:57,494 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1335 01:36:57,729 --> 01:36:58,962 a pod escaped. 1336 01:36:58,964 --> 01:37:00,734 Jettisoned. Saved itself. 1337 01:37:01,801 --> 01:37:05,271 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1338 01:37:05,704 --> 01:37:07,838 He wanted us to have this. 1339 01:37:21,555 --> 01:37:23,558 What is it again you do here, exactly? 1340 01:37:24,125 --> 01:37:27,095 He's the world's number one authority on cybernetics. 1341 01:37:29,196 --> 01:37:30,666 Hey, kiddo. 1342 01:37:32,734 --> 01:37:33,900 Pretty cool, huh? 1343 01:37:33,902 --> 01:37:35,435 Pretty cool. You got your own desk. 1344 01:37:35,437 --> 01:37:36,939 I'll make sure to tell Mom. 1345 01:37:38,006 --> 01:37:41,878 So, this is his gift to humankind? 1346 01:37:57,729 --> 01:37:59,728 - Get back! - Look out! 1347 01:37:59,730 --> 01:38:01,162 Everyone, stand back! 1348 01:38:01,164 --> 01:38:02,367 Stand back! Clear the area! 1349 01:38:08,874 --> 01:38:10,876 Dad, the pod sent me a message. 1350 01:38:13,045 --> 01:38:15,381 - Rory, what's in that pod? - Don't know! 1351 01:38:16,816 --> 01:38:18,283 Oh, wow... Oh, shit! 1352 01:38:18,285 --> 01:38:20,252 - It's got a name! - Name? What name? 1353 01:38:20,585 --> 01:38:22,520 I guess you'd call it, 1354 01:38:22,522 --> 01:38:23,858 the Predator Killer. 1355 01:38:24,190 --> 01:38:26,293 - Get him out of here! - Come with me. Let's go. 1356 01:38:27,795 --> 01:38:29,628 Get back. Clear the area. 1357 01:38:29,630 --> 01:38:30,864 Eyes on it. 1358 01:39:02,699 --> 01:39:04,903 Whatever it is, it appears to be dormant. 1359 01:39:05,370 --> 01:39:07,869 I assume it needs to be... 1360 01:39:07,871 --> 01:39:10,441 Eyes on. Keep your weapons trained. 1361 01:39:10,774 --> 01:39:13,277 Get it off! Get it off me! 1362 01:39:46,347 --> 01:39:47,649 What the hell is that? 1363 01:39:48,015 --> 01:39:49,884 That's my new suit, bubba. 1364 01:39:52,021 --> 01:39:54,055 I hope they got it in a 42 long. 91245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.