All language subtitles for The Lookout 2007 English www.9xmovies.org 480p BRRip 300MB ESubs.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:53,011 --> 00:00:56,096 It only happens once a year, and then they die. 3 00:00:57,974 --> 00:01:01,101 It's like a mating ritual or something. 4 00:01:01,144 --> 00:01:03,145 Isn't that romantic? 5 00:01:03,229 --> 00:01:08,317 Yeah. Yeah, it is. 6 00:01:22,123 --> 00:01:24,124 - Chris! - Dude, what the fuck? 7 00:01:24,167 --> 00:01:27,127 - That's so not cool. - God! You scared me. 8 00:01:27,170 --> 00:01:28,629 - Sorry. - What happened? 9 00:01:28,671 --> 00:01:31,673 - Shit. They're gone. - You hit a deer or something? 10 00:01:31,716 --> 00:01:34,009 - They're usually right here. - Sit down. 11 00:01:34,052 --> 00:01:36,970 - The party's that way. - The party's this way. 12 00:01:37,013 --> 00:01:39,098 - Danny. - Come on, it's prom night. 13 00:01:41,976 --> 00:01:44,520 Whoo! 14 00:01:47,524 --> 00:01:48,941 Yeah! 15 00:01:49,025 --> 00:01:52,027 Class of '03, kiss my ass! 16 00:01:52,070 --> 00:01:53,487 Now look. 17 00:01:57,450 --> 00:02:00,536 My God. They're so beautiful. 18 00:02:08,211 --> 00:02:10,712 Look, look. You can grab the light. 19 00:02:21,891 --> 00:02:25,144 - Jesus! - It's not funny. 20 00:02:28,148 --> 00:02:30,691 - You can turn the lights back on. - Come on. 21 00:02:30,733 --> 00:02:33,277 - They were so beautiful. - Told you, right? 22 00:02:33,361 --> 00:02:36,822 - Please. You're freaking me out. - There's more up there. 23 00:02:36,906 --> 00:02:38,073 - Now! - Hang on. 24 00:02:38,158 --> 00:02:40,659 - Turn on the goddamn lights! - Chris... 25 00:02:40,743 --> 00:02:42,077 All right. 26 00:02:50,712 --> 00:02:51,712 I wake up. 27 00:02:56,384 --> 00:02:58,093 Turn off the alarm. 28 00:02:58,887 --> 00:03:01,763 I look outside so that I know what to wear. 29 00:03:03,766 --> 00:03:06,268 I take a shower... 30 00:03:06,352 --> 00:03:08,353 ...with soap. 31 00:03:13,109 --> 00:03:15,110 And then I shave. 32 00:03:18,031 --> 00:03:20,532 Sometimes I cry for no reason. 33 00:03:22,785 --> 00:03:25,829 But I'm getting a handle on it. 34 00:03:27,457 --> 00:03:28,874 I wake up. 35 00:03:30,835 --> 00:03:32,169 I get dressed. 36 00:03:35,465 --> 00:03:37,966 I take my meds. 37 00:03:38,009 --> 00:03:43,096 When Lewis is gone, I make the coffee, which can be tricky. 38 00:03:43,973 --> 00:03:46,975 I eat breakfast, but I don't read the paper. 39 00:03:47,018 --> 00:03:48,977 It confuses me, which makes me mad. 40 00:03:54,150 --> 00:03:56,485 I wake up. 41 00:03:59,113 --> 00:04:02,074 I put on my coat and go to class. 42 00:04:09,207 --> 00:04:10,791 I wake up. 43 00:04:16,089 --> 00:04:19,174 Ten more seconds. 44 00:04:19,259 --> 00:04:22,094 We're just doing one day, OK? No big deal. 45 00:04:27,183 --> 00:04:29,017 And time. 46 00:04:31,104 --> 00:04:33,355 It's OK, chief. It's not a test. 47 00:06:13,956 --> 00:06:15,957 - Hey. - Hey. 48 00:06:19,837 --> 00:06:21,838 That's a nice hug. 49 00:06:25,676 --> 00:06:27,677 Want anything? 50 00:06:29,472 --> 00:06:31,473 Hi. 51 00:06:31,557 --> 00:06:33,767 - What are you having? - Hot chocolate. 52 00:06:33,810 --> 00:06:35,811 - I'll have that. Thanks. - OK. 53 00:06:37,897 --> 00:06:40,065 - Any problems this week? - Nope. 54 00:06:40,149 --> 00:06:42,109 Swearing? Crying? 55 00:06:42,151 --> 00:06:44,528 - Sequencing or memory issues? - No. 56 00:06:44,612 --> 00:06:46,905 Taking your meds? 57 00:06:46,989 --> 00:06:50,325 - So all's good. - Why? What's Lewis say? 58 00:06:50,410 --> 00:06:53,829 You're the only one who can talk about what's going on with you. 59 00:06:53,913 --> 00:06:56,748 Well, in that case, I'm great. 60 00:06:56,833 --> 00:06:58,834 There you go. 61 00:06:58,876 --> 00:07:01,002 - Careful. It's hot. - I know. 62 00:07:06,509 --> 00:07:08,510 Have you spoken to Mr. Tuttle yet? 63 00:07:08,594 --> 00:07:10,762 - No. I will. - When? 64 00:07:10,847 --> 00:07:12,848 - You were a model before. - Chris... 65 00:07:12,890 --> 00:07:17,018 I was just wondering how you go from being a model to being a case manager. 66 00:07:17,103 --> 00:07:21,565 After my head injury I realized there were more people in the world than me. 67 00:07:21,649 --> 00:07:23,859 Wanna go to a movie with me sometime? 68 00:07:23,943 --> 00:07:28,071 - I don't think that's a good idea. - Come on. It's just a movie. 69 00:07:28,156 --> 00:07:30,615 We should talk about the women in your life. 70 00:07:30,700 --> 00:07:34,786 - You mean besides you? - Yeah. Is there anybody? 71 00:07:37,665 --> 00:07:40,167 Think you should do something about that? 72 00:07:40,209 --> 00:07:43,211 I think about fucking you all the time. 73 00:07:44,046 --> 00:07:46,381 I don't think they heard that over by the door. 74 00:07:46,466 --> 00:07:50,760 - I didn't mean it like that. I meant... - I know what you meant. 75 00:07:50,845 --> 00:07:53,180 Would you have said that before your injury? 76 00:07:53,222 --> 00:07:56,391 So now you're gonna bring up the frontal lobe bullshit? 77 00:07:56,476 --> 00:08:00,896 Disinhibition. That might be getting in the way of your meeting someone. 78 00:08:00,938 --> 00:08:05,317 Asking a stranger for sex isn't the best way to start a relationship. 79 00:08:05,401 --> 00:08:07,736 - Not a good one. - You're not a stranger. 80 00:08:07,820 --> 00:08:12,073 - I have a relationship with you. - I'm paid to work with you. 81 00:08:15,203 --> 00:08:18,288 - Why are you here? - You tell me. 82 00:08:18,372 --> 00:08:20,665 I know why I'm here. 83 00:08:20,750 --> 00:08:24,544 I'm here to help you get what you want. What you really want. 84 00:08:24,587 --> 00:08:27,923 But you've gotta know what that is first. 85 00:08:29,175 --> 00:08:31,676 I just wanna be who I was. 86 00:09:09,131 --> 00:09:12,467 Hey, kid, your mom called to remind you about Thanksgiving. 87 00:09:12,552 --> 00:09:15,345 I told her you had a hooker in your room 88 00:09:15,429 --> 00:09:17,973 but that I'd be sure to pass on the message. 89 00:09:18,015 --> 00:09:21,851 OK, so the menu for tonight is spaghetti amatriciana. 90 00:09:21,936 --> 00:09:25,146 That's that pasta that's got the bacon in it that you like. 91 00:09:25,189 --> 00:09:30,527 The tomatoes are on the counter, so open up the cans and put them in a pot. 92 00:09:58,848 --> 00:10:01,224 Garlic press, asshole. 93 00:10:08,983 --> 00:10:10,984 Fuck! 94 00:10:15,197 --> 00:10:17,907 Hello, 1-800-Flowers. 95 00:10:17,992 --> 00:10:22,203 Ma'am, if I can send them to my own mother, anyone can send them to anybody. 96 00:10:22,246 --> 00:10:26,207 And it just so happens to be our featured special. Uh-huh. 97 00:10:26,250 --> 00:10:31,129 Let's see. It's got roses and lilies and snapdragons and fuji mums. 98 00:10:31,213 --> 00:10:36,176 Australiums, which smell awesome, unlike tulips, which don't smell at all. 99 00:10:36,218 --> 00:10:39,888 Lewis, I can't find the motherfucking can opener! 100 00:10:39,972 --> 00:10:43,433 They should last about a week or two. That's right. 101 00:10:43,517 --> 00:10:46,561 Terrific. And your name? 102 00:10:46,604 --> 00:10:48,938 Kathy. Is that with a C or a K? 103 00:10:49,023 --> 00:10:52,108 K. Kathy with a K. That's a beautiful name, Kathy. 104 00:11:08,793 --> 00:11:10,794 Chris? 105 00:11:13,089 --> 00:11:15,882 I don't smell dinner. 106 00:11:19,095 --> 00:11:21,096 Chris? 107 00:11:43,994 --> 00:11:45,995 I'm sorry, Lewis. 108 00:11:51,794 --> 00:11:54,170 - Feel better? - Yeah, thanks. 109 00:11:54,255 --> 00:11:58,466 Chop some lettuce, cucumber, whatever else you might want for your salad. 110 00:12:00,302 --> 00:12:03,763 - Let's talk about your afternoon. - We had to write again. 111 00:12:03,806 --> 00:12:06,891 Oh, yeah? Let me guess. Topic A, "Why am I all fucked up?" 112 00:12:06,976 --> 00:12:10,437 Or topic B, "Living with being all fucked up." 113 00:12:10,479 --> 00:12:16,443 Reggie had us list a typical day, and I kept getting stuck on "I wake up." 114 00:12:16,485 --> 00:12:21,489 - I couldn't think of just a list. - Well, don't think of it as a list. 115 00:12:21,532 --> 00:12:24,117 Think of it as a story instead. 116 00:12:25,995 --> 00:12:27,662 A story like what? 117 00:12:27,705 --> 00:12:31,040 Like, you know, "Once upon a time I woke up, 118 00:12:31,125 --> 00:12:34,085 took a piss, beat off in the shower..." 119 00:12:34,170 --> 00:12:37,464 - How is that gonna help me? - I don't know. 120 00:12:37,506 --> 00:12:40,759 Stories are what help us make sense of the world. 121 00:12:40,843 --> 00:12:43,553 - I can't tell stories. - Use one you already know. 122 00:12:43,637 --> 00:12:45,680 OK. How about War and fucking Peace? 123 00:12:45,765 --> 00:12:48,641 That's a story. I'd start a little simpler, though. 124 00:12:48,684 --> 00:12:51,770 How about Goldilocks and the Three fucking Bears? 125 00:12:51,854 --> 00:12:53,855 Where's the cucumber? 126 00:12:57,276 --> 00:13:00,945 - Come on. Let's hear it. - You want me to tell you Goldilocks? 127 00:13:01,030 --> 00:13:03,031 Entertain me. 128 00:13:03,073 --> 00:13:08,495 OK. Once upon a time, there was a little girl named Goldilocks. 129 00:13:08,537 --> 00:13:10,705 - And then? - And then... 130 00:13:10,790 --> 00:13:13,750 I don't know, man. She got eaten by a wolf. 131 00:13:13,834 --> 00:13:16,085 Fucking hit by a truck. This is stupid. 132 00:13:16,170 --> 00:13:21,257 Start at the end. Can't tell a story if you don't know where it's going. 133 00:13:21,342 --> 00:13:24,469 And lose the wolf. That's Little Red Riding Hood. 134 00:13:27,056 --> 00:13:30,517 The three bears find Goldilocks asleep in their beds. 135 00:13:30,559 --> 00:13:33,228 And then, um, she takes off. 136 00:13:33,312 --> 00:13:37,148 Exactly. All right, now, that's the end. What happened before that? 137 00:13:37,233 --> 00:13:43,112 Um, one goes, "Someone's been sleeping in my bed, and she's still there." 138 00:13:43,197 --> 00:13:46,366 And before that it was, "Someone is sitting in my chair." 139 00:13:46,408 --> 00:13:49,410 Yeah, and then the bear kid's chair's all jacked up. 140 00:13:49,495 --> 00:13:52,539 Then it goes all the way back to her walking in the door. 141 00:13:52,581 --> 00:13:56,376 - First she walks in the forest. - You sequence just fine. 142 00:13:56,418 --> 00:14:01,548 You just gotta start at the end, work backwards. Write that down. 143 00:14:40,254 --> 00:14:42,964 - Hi, Mrs. Lange. - Hi, Chris. 144 00:14:43,048 --> 00:14:45,174 - He's in a good mood. - Oh, OK. 145 00:14:45,259 --> 00:14:47,010 - Good night. - Good night. 146 00:14:54,059 --> 00:14:57,437 The harvest checks go out in a week or so. 147 00:14:57,479 --> 00:15:01,441 That means we're going to be very busy the next few weeks. 148 00:15:03,986 --> 00:15:06,779 Which is why I want you to write down 149 00:15:06,822 --> 00:15:10,116 "bank extra clean" in your little notebook. 150 00:15:10,159 --> 00:15:12,160 Good night. 151 00:15:14,663 --> 00:15:15,997 Mr. Tuttle? 152 00:15:18,083 --> 00:15:21,419 I'd like to apply to the executive training program in Wichita, 153 00:15:21,503 --> 00:15:25,506 but before I can, I have to have worked 100 hours as a teller at the branch. 154 00:15:25,549 --> 00:15:28,176 - Take that up with Mrs. Lange. - I have already. 155 00:15:28,260 --> 00:15:31,012 We've been practicing. She gave me some money. 156 00:15:31,096 --> 00:15:33,097 She what? 157 00:15:33,182 --> 00:15:35,183 See? 158 00:15:37,353 --> 00:15:40,647 You said you'd think about giving me some hours at a window. 159 00:15:40,689 --> 00:15:43,232 You have to be able to keep track of the debits. 160 00:15:43,317 --> 00:15:45,652 A good teller is primarily a good counter. 161 00:15:45,694 --> 00:15:48,321 A teller keeps track of money all day long, 162 00:15:48,364 --> 00:15:52,700 taking care to keep the corners on bills facing the same way. 163 00:15:52,785 --> 00:15:54,786 At the end... 164 00:15:56,497 --> 00:15:58,706 Um... The end... 165 00:16:00,876 --> 00:16:02,961 Ends... 166 00:16:03,963 --> 00:16:06,214 At the end... At the end of the day, 167 00:16:06,298 --> 00:16:09,509 the teller balances the cash against the payout tickets. 168 00:16:09,551 --> 00:16:12,845 A good teller can go for years without being out of balance. 169 00:16:12,888 --> 00:16:15,390 Mrs. Lange has never been out of balance yet. 170 00:16:15,474 --> 00:16:18,351 But the real key is a friendly personality. 171 00:16:18,394 --> 00:16:22,897 The motto of a teller is, "Be friendly and accurate." 172 00:16:22,940 --> 00:16:25,733 - "But mostly be accurate." - Very good, Chris. 173 00:16:25,776 --> 00:16:29,696 Mrs. Lange also says the women's bathroom fixture needs a new bulb. 174 00:16:29,738 --> 00:16:31,739 Good night. 175 00:16:42,167 --> 00:16:45,920 He'll scoop the puck into the right corner. 176 00:16:46,005 --> 00:16:49,090 Hartigan will center it to the far boards. 177 00:16:49,133 --> 00:16:53,928 Defense pushed it back to the line to Lidstrom into the corner for Lang. 178 00:16:53,971 --> 00:16:58,766 Lang floats it back to Lidstrom, skating on the blue line with it. 179 00:16:58,809 --> 00:17:04,439 Now fires a rising shot. Kicked aside. But a goal pass by Pascal Leclaire. 180 00:17:04,523 --> 00:17:07,942 Trevor Letowski carries it out to center ice. 181 00:17:08,027 --> 00:17:13,197 A glove save. Now the puck bounces away from Lidstrom out to center. 182 00:17:13,282 --> 00:17:15,658 In pursuit Manny Malhotra. 183 00:17:15,743 --> 00:17:18,161 Detroit played better in the first period. 184 00:17:18,245 --> 00:17:20,079 Malhotra is all over Williams, 185 00:17:20,122 --> 00:17:23,374 forcing the Red Wings to have a power play in their own zone. 186 00:17:23,459 --> 00:17:26,878 Here comes Lidstrom over the Columbus line. 187 00:17:26,962 --> 00:17:29,630 Drop pass. Samuelson with a shot. 188 00:17:31,050 --> 00:17:34,469 Passed to Danny Stevens. Stevens back to Pratt. 189 00:17:38,057 --> 00:17:41,059 Lidstrom right down the center. 190 00:17:41,935 --> 00:17:44,145 Fakes it left. 191 00:17:46,815 --> 00:17:50,026 Pratt fakes a shot on the right and dekes out the goalie. 192 00:18:00,162 --> 00:18:01,704 I think Mark... 193 00:18:03,123 --> 00:18:04,540 Game is tied... 194 00:18:07,336 --> 00:18:12,090 And there's Holmstrom, Johnny-on-the-spot, to fire it in... 195 00:18:23,018 --> 00:18:25,019 You cannot be serious. 196 00:18:26,814 --> 00:18:28,815 That is pathetic. 197 00:18:36,949 --> 00:18:38,950 That's Chris Pratt. 198 00:18:42,287 --> 00:18:44,622 Put that fucking thing out. 199 00:19:09,064 --> 00:19:12,567 - Can I get you something? - Yeah, an O'Doul's, please. 200 00:19:12,651 --> 00:19:14,318 Yep. 201 00:19:19,783 --> 00:19:25,037 This lady calls me over and she's, like, "How many Dorothys live in Kansas?" 202 00:19:25,080 --> 00:19:27,123 Hey. 203 00:19:27,749 --> 00:19:30,751 Can you break a fifty? Like, tens and fives? 204 00:19:33,922 --> 00:19:37,258 Damn. And I thought I was good-looking. 205 00:19:39,011 --> 00:19:40,803 - You having a good time? - So far. 206 00:19:40,888 --> 00:19:44,265 Well, that's all that matters, right? 207 00:19:44,349 --> 00:19:46,350 Enjoy yourself. 208 00:19:49,771 --> 00:19:53,107 Hey, Chris Pratt, right? 209 00:19:53,150 --> 00:19:55,401 Gary Spargo. We know each other. 210 00:19:55,444 --> 00:19:58,362 I was a couple of years ahead in your sister's class. 211 00:19:58,447 --> 00:20:01,782 We went out a couple of times, but never took. 212 00:20:01,825 --> 00:20:04,243 How's she doing, anyway? Alison, right? 213 00:20:04,286 --> 00:20:07,288 Yeah, she's good, man. She's married. She has a baby. 214 00:20:07,372 --> 00:20:10,750 Just my luck. 215 00:20:10,792 --> 00:20:13,544 - Well, it was nice seeing you, anyway. - Yeah. 216 00:20:13,629 --> 00:20:16,631 - You say hello to Alison for me. - OK. 217 00:20:16,673 --> 00:20:19,967 - Yeah. Where are you? - It's 2.50, chief. 218 00:20:20,010 --> 00:20:23,804 Ten, twenty, thirty, five, forty... 219 00:20:23,889 --> 00:20:26,098 You were supposed to be here an hour ago. 220 00:20:26,141 --> 00:20:28,100 - Sorry, how much? - 2.50. 221 00:20:28,143 --> 00:20:31,979 That's not my problem. I guess I'll see you later. OK, bye. 222 00:20:32,064 --> 00:20:34,774 - Do you need any change with that? - No, keep it. 223 00:20:34,816 --> 00:20:38,819 - Thanks, chief. - Whoa. Excuse me, uh... T.J. 224 00:20:38,904 --> 00:20:43,407 You must be one hell of a bartender, $17 tip for a $3 beer. 225 00:20:43,492 --> 00:20:46,494 - What can I say? - You can say, "It's on the house." 226 00:20:46,578 --> 00:20:49,705 - It's not a problem. - No, no, no, no. 227 00:20:49,790 --> 00:20:53,876 He insists. Don't you, chief? 228 00:20:53,961 --> 00:20:56,003 Yeah. Whatever. 229 00:20:57,798 --> 00:21:00,633 Prick. Shit, I apologize for that guy, Chris. 230 00:21:00,676 --> 00:21:02,635 No, it's OK. 231 00:21:02,678 --> 00:21:07,682 You know, I find myself apologizing for people pretty often these days. 232 00:21:09,017 --> 00:21:14,438 I heard something happened to you. So, what was it? Motorcycle accident? 233 00:21:14,523 --> 00:21:17,149 If you don't mind me asking. I'm just curious. 234 00:21:17,192 --> 00:21:19,819 It was a car accident. I was driving at night 235 00:21:19,861 --> 00:21:24,532 and I hit a combine that was stalled in the middle of the road, old Route 24. 236 00:21:24,616 --> 00:21:27,618 Well, how does a thing like that happen? 237 00:21:29,288 --> 00:21:31,622 - I had the lights off. - Really? 238 00:21:31,707 --> 00:21:34,875 They say I got thrown 90 feet. 239 00:21:34,918 --> 00:21:36,669 Wait, I'm sorry. "They" say? 240 00:21:36,712 --> 00:21:38,838 Well, no, I can't remember any of it. 241 00:21:38,880 --> 00:21:41,173 Well, thank God for that. 242 00:21:41,216 --> 00:21:44,010 I remember, uh, right before it and right after it 243 00:21:44,052 --> 00:21:48,723 and one moment where I thought the medevac was gonna land on top of me. 244 00:21:48,807 --> 00:21:50,808 Anybody die? 245 00:21:52,144 --> 00:21:54,145 Yeah, two friends. 246 00:21:54,229 --> 00:21:56,939 - You do any time? - No. 247 00:21:57,024 --> 00:22:00,109 But you're doing your time right now, though, right? 248 00:22:00,193 --> 00:22:03,112 So, you drink near beer and what else? 249 00:22:03,196 --> 00:22:07,074 It's like I can pick up a glass with this hand, 250 00:22:07,117 --> 00:22:09,702 can't always drink from it. 251 00:22:09,745 --> 00:22:12,830 I fall asleep a lot, just nod off in the middle of things. 252 00:22:12,914 --> 00:22:15,124 - Yeah, me, too. - Oh, yeah? 253 00:22:15,208 --> 00:22:20,963 Yeah. Well, I call tomatoes "lemons." I know that's wrong. 254 00:22:21,048 --> 00:22:25,092 And sometimes certain colors have certain smells. 255 00:22:25,135 --> 00:22:27,386 That's weird. 256 00:22:28,805 --> 00:22:32,099 Well, we all got our problems, right? 257 00:22:32,142 --> 00:22:37,938 "God closes a door, but he opens a window." 258 00:22:38,023 --> 00:22:40,816 Or he closes the window and he opens the door. 259 00:22:40,901 --> 00:22:42,610 My point is... 260 00:22:42,694 --> 00:22:47,114 ...sometimes something good comes from an accident, you know? 261 00:22:47,157 --> 00:22:50,659 Sometimes you're out there and you... 262 00:22:51,536 --> 00:22:55,581 Man, she really wears that sweater, doesn't she? 263 00:22:57,793 --> 00:22:58,793 Fuck. 264 00:23:02,297 --> 00:23:04,715 Anyway, it was a pleasure, Chris. 265 00:23:04,800 --> 00:23:07,134 - Yeah. - Take it easy. 266 00:23:56,726 --> 00:24:00,229 Once upon a time, I woke up. 267 00:24:01,398 --> 00:24:03,524 I took a shower with soap. 268 00:24:05,444 --> 00:24:08,863 I had breakfast. I didn't read the paper. 269 00:24:11,616 --> 00:24:13,617 I put on my coat. 270 00:24:15,162 --> 00:24:18,164 I had Thanksgiving dinner with my family. 271 00:24:26,882 --> 00:24:29,758 Coming around to you. 272 00:24:33,388 --> 00:24:35,890 - Got your key? - Yeah, I got my key. 273 00:24:37,100 --> 00:24:40,311 - I smell money. - Shut up. 274 00:24:44,566 --> 00:24:47,485 Barb, did you make any of this? 275 00:24:47,569 --> 00:24:50,446 - No, I'm afraid not. - You used the thin ones, right? 276 00:24:50,530 --> 00:24:54,909 - Not the thick nighttime ones? - Yes, Alison, I used the thin ones. 277 00:24:54,993 --> 00:24:57,453 You look great. Lots of color in your cheeks. 278 00:24:57,537 --> 00:25:01,165 - Not sure about this coat, though. - Where's that from? Tenth grade? 279 00:25:01,249 --> 00:25:04,919 - Well, I like this coat. - I bumped into Marilyn Hess last week. 280 00:25:05,003 --> 00:25:07,963 She had Charlotte with her. Wasn't she in your class? 281 00:25:09,508 --> 00:25:11,926 She was in my class. Conrad was in Chris's. 282 00:25:12,010 --> 00:25:15,095 Charlotte said for you to call her. She looks fantastic. 283 00:25:15,180 --> 00:25:17,765 - Lost quite a bit of weight. - I love mushrooms. 284 00:25:17,849 --> 00:25:21,852 What do you call a mushroom who goes into the bar, buys everybody a drink? 285 00:25:21,937 --> 00:25:24,939 - I don't know. What? - A fungi. 286 00:25:27,108 --> 00:25:30,194 This is all very good. The relish in particular is nice. 287 00:25:30,278 --> 00:25:34,031 - Not too tart, not too sweet. - It was my grandmother's recipe. 288 00:25:34,115 --> 00:25:38,077 Any other old family recipes? We can use them for the restaurant. 289 00:25:38,119 --> 00:25:41,288 - Restaurant? - Chris didn't tell you? 290 00:25:41,331 --> 00:25:43,332 No. He didn't tell us. 291 00:25:43,416 --> 00:25:46,460 What exactly would you do at a restaurant, Chris? 292 00:25:48,838 --> 00:25:53,467 - Well, I'd help Lewis. - We found a space, but it needs work. 293 00:25:53,510 --> 00:25:56,053 - Where? - Waverly, near Overland. 294 00:25:56,137 --> 00:25:58,806 - Where is that? - Southside. It's a gas station. 295 00:25:58,890 --> 00:26:01,267 A gas station? Really? 296 00:26:01,309 --> 00:26:05,104 We'd keep the door open during summer for an aI fresco kind of thing. 297 00:26:05,146 --> 00:26:07,982 If it's a gas station, you'd have to do some work... 298 00:26:08,024 --> 00:26:10,859 We're just fucking talking about it, OK? 299 00:26:15,574 --> 00:26:17,575 Excuse me. 300 00:26:30,005 --> 00:26:33,549 - There are some steps. - Oh. 301 00:26:33,633 --> 00:26:36,468 Well, then, you better carry me. 302 00:26:36,511 --> 00:26:38,512 Really? 303 00:26:43,685 --> 00:26:46,103 - Chris? 304 00:26:46,187 --> 00:26:47,771 - Hey, you. - Hey. 305 00:26:47,856 --> 00:26:51,859 We gotta go. If I don't get her down soon, she'll never sleep. 306 00:26:54,404 --> 00:26:57,114 You should come by sometime. We'll hang out. 307 00:26:57,198 --> 00:27:01,452 And Dad's waiting down in the war room. 308 00:27:01,536 --> 00:27:04,246 Hey, uh, you remember a Gary Spargo? 309 00:27:04,331 --> 00:27:06,415 - Who? - Gary Spargo. 310 00:27:06,499 --> 00:27:09,001 He said he went out with you a couple of times. 311 00:27:09,044 --> 00:27:11,920 Well, he probably did. 312 00:27:12,005 --> 00:27:15,966 - You look good. It's great to see you. - Thanks. 313 00:27:16,051 --> 00:27:18,969 Alison, right? 314 00:27:19,054 --> 00:27:22,806 Say goodbye to Uncle Chris. All right, we'll see you later. 315 00:27:24,643 --> 00:27:28,896 In the last three years, we opened two Jaguar stores and one Land Rover store. 316 00:27:28,980 --> 00:27:33,317 So we're all about Ford now. But a Porsche/Audi franchise, that'd be tight. 317 00:27:33,401 --> 00:27:35,819 What do you do for the company, Cameron? 318 00:27:35,904 --> 00:27:37,905 As little as possible. 319 00:27:37,989 --> 00:27:40,324 Boy, you got me on the run here. 320 00:27:40,408 --> 00:27:42,618 - There's a comforting sound. - This new? 321 00:27:42,702 --> 00:27:45,454 It was a gift from Charlie. Whitehall, my partner. 322 00:27:45,538 --> 00:27:48,999 Yeah, I know who Charlie Whitehall is. 323 00:27:49,084 --> 00:27:52,169 - It's a nice gun. - It's your move. 324 00:27:52,253 --> 00:27:54,755 Check, by the way. 325 00:27:58,927 --> 00:28:00,928 What'd you do? 326 00:28:02,472 --> 00:28:04,723 - Sure you wanna do that? - I think so. 327 00:28:04,766 --> 00:28:07,309 You're gonna lose your queen, right? 328 00:28:07,394 --> 00:28:09,895 - Really? - Yeah, I'm gonna take her. 329 00:28:14,234 --> 00:28:17,361 Check. In fact, checkmate. 330 00:28:20,115 --> 00:28:22,991 - I didn't see that. - I got lucky. 331 00:28:23,076 --> 00:28:25,661 - Good game, Dad. - We got time for another quick one. 332 00:28:25,745 --> 00:28:27,788 I think we should go. Lewis, wanna go? 333 00:28:27,872 --> 00:28:29,707 Would you rather I let you win? 334 00:28:32,293 --> 00:28:35,462 Dad, I can't play chess anymore. 335 00:28:36,798 --> 00:28:38,132 I'm sorry. 336 00:28:41,720 --> 00:28:44,805 - Well, it's good seeing you. - Good seeing you. 337 00:28:44,889 --> 00:28:46,890 Happy Thanksgiving, son. 338 00:28:48,476 --> 00:28:51,770 Can I say something? You won't get upset? 339 00:28:51,813 --> 00:28:53,814 What? 340 00:28:54,691 --> 00:28:57,025 I don't think you should go home anymore. 341 00:29:09,956 --> 00:29:13,917 - Jesus, Ted, you snuck up on me. - I'm supposed to sneak up on you. 342 00:29:14,002 --> 00:29:17,045 They didn't have no more jellies, so I got you a custard. 343 00:29:17,130 --> 00:29:19,131 Thanks. You got a cold, Ted? 344 00:29:19,174 --> 00:29:23,385 No wonder I don't got pneumonia, given the house is cold enough to hang meat. 345 00:29:23,470 --> 00:29:24,470 How come? 346 00:29:24,512 --> 00:29:26,972 Sherry won't have the heat on after nine. 347 00:29:27,015 --> 00:29:28,515 Because of the baby. 348 00:29:28,558 --> 00:29:30,851 We don't refer to it as "the baby" no more. 349 00:29:30,894 --> 00:29:34,229 - We don't? - Sherry calls it "the little engine." 350 00:29:34,314 --> 00:29:36,648 - It makes her hot all the time. - Right. 351 00:29:36,691 --> 00:29:39,818 Doctor told her she's got three times more blood in her 352 00:29:39,861 --> 00:29:41,862 and that's why she can't cool off. 353 00:29:41,905 --> 00:29:45,157 Kid's not even born yet, I'm already awake all night. 354 00:29:45,200 --> 00:29:49,703 You're lucky you don't ever have to worry about that stuff. 355 00:29:49,788 --> 00:29:52,831 I gotta go. Remember, lock the back door. 356 00:29:52,874 --> 00:29:54,541 I will. 357 00:29:55,794 --> 00:29:58,796 - You left your door open again. - Oh, shit. 358 00:30:08,306 --> 00:30:11,225 I thought I was good-looking. 359 00:30:11,309 --> 00:30:14,812 - Excuse me? - I thought I was good-looking. 360 00:30:15,688 --> 00:30:18,232 Well, maybe you were. 361 00:30:24,739 --> 00:30:27,991 - Chris Pratt? - Yeah. 362 00:30:28,076 --> 00:30:31,078 My friend would like to buy you a drink. 363 00:30:35,250 --> 00:30:38,836 I used to dance at Wet Willy's. You know that place in Raytown? 364 00:30:38,920 --> 00:30:41,088 It got closed down on account of debts, 365 00:30:41,130 --> 00:30:45,259 so right now I'm working with Maura at the chamber of commerce. 366 00:30:45,301 --> 00:30:48,846 I'm answering phones. What do you do? 367 00:30:48,930 --> 00:30:51,348 Oh, I, um... 368 00:30:51,432 --> 00:30:54,434 - Sorry, I forgot your name. - Again? 369 00:30:58,439 --> 00:31:02,776 It's Luvlee. L-U-V-L-E-E. 370 00:31:02,819 --> 00:31:04,820 Luvlee. 371 00:31:04,904 --> 00:31:07,531 Now you'll remember me. 372 00:31:07,615 --> 00:31:09,992 Anything about Kansas City, I can tell you. 373 00:31:10,076 --> 00:31:14,037 - Yeah? Like what? - Did you know Teflon was invented here? 374 00:31:14,122 --> 00:31:16,707 And Eskimo Pies. And McDonald's Happy Meals. 375 00:31:16,791 --> 00:31:20,669 And "Melts in your mouth, not in your hands," M&M candy coating. 376 00:31:20,753 --> 00:31:22,838 You guys are so interesting. 377 00:31:22,922 --> 00:31:27,175 Why don't we go somewhere quiet where we can hear what you two have to say? 378 00:31:27,260 --> 00:31:29,219 - Why don't we do that? - You wanna come? 379 00:31:48,489 --> 00:31:52,075 That's better. I've seen you play hockey, you know. 380 00:31:52,160 --> 00:31:55,078 Me and Alice Watts used to watch you play all the time. 381 00:31:55,163 --> 00:31:56,872 I don't remember you. 382 00:31:56,956 --> 00:32:00,125 I saw you play the night you beat the Raytown Cougars 383 00:32:00,168 --> 00:32:02,210 for the state championships. 384 00:32:02,295 --> 00:32:06,006 It was your birthday. Do you remember that? 385 00:32:06,049 --> 00:32:09,509 - Yeah. Yeah, that was a good game. - Yeah, it was. 386 00:32:09,552 --> 00:32:14,598 You got your second five-minute major right at the end of the game. 387 00:32:14,682 --> 00:32:16,934 Next game you would have sat on the bench. 388 00:32:17,018 --> 00:32:21,021 But it was the last game of the season, and you knew that it didn't matter. 389 00:32:21,105 --> 00:32:24,858 So what do you do? You go and slash the hell out of some shitty player 390 00:32:24,901 --> 00:32:26,902 at the end of a game you already won. 391 00:32:26,986 --> 00:32:30,906 And, still, the whole crowd sings Happy Birthday to you. 392 00:32:33,034 --> 00:32:38,372 Me and Alice Watts were, like, "Damn, it must be pretty cool to be Chris Pratt." 393 00:32:41,417 --> 00:32:43,418 Don't mind me. 394 00:33:04,399 --> 00:33:08,902 And then I heard what happened to you and Nina and Danny and... 395 00:33:10,780 --> 00:33:13,490 What was the name of the pretty girl? 396 00:33:13,574 --> 00:33:16,576 - Kelly. - Kelly, that's right. 397 00:33:18,579 --> 00:33:21,498 And everyone was talking about how you, 398 00:33:21,582 --> 00:33:26,169 you know, you woke up this other guy. 399 00:33:26,921 --> 00:33:29,589 I remember thinking, "God, we're the same age. 400 00:33:29,632 --> 00:33:32,634 That could be me that it happened to." 401 00:33:34,762 --> 00:33:36,763 Anyways... 402 00:33:38,891 --> 00:33:40,892 - Are you OK? - I wanna see you naked. 403 00:33:42,603 --> 00:33:48,442 - Shit. I'm sorry. - No, don't be. I'm flattered. 404 00:33:53,156 --> 00:33:56,283 - Oh, you got cold hands. - Sorry. 405 00:34:06,836 --> 00:34:09,046 I see something still works. 406 00:34:09,130 --> 00:34:13,383 - You don't have to do this. - I know. I want to. 407 00:34:30,359 --> 00:34:33,779 How does a titan like Robert Pratt feel about you living here? 408 00:34:33,821 --> 00:34:36,114 He's never seen it. 409 00:34:36,157 --> 00:34:38,158 Really? 410 00:34:40,870 --> 00:34:44,581 Tomorrow a bunch of us are hanging at this farm we're borrowing, 411 00:34:44,665 --> 00:34:48,001 celebrate Thanksgiving dinner, if you wanna come. 412 00:34:48,044 --> 00:34:50,128 But wasn't that last week? 413 00:34:50,171 --> 00:34:53,757 Yeah, well, we're just getting around to it. 414 00:34:53,841 --> 00:34:56,635 Luvlee wrote the address down in your notebook. 415 00:35:03,893 --> 00:35:06,228 Hey, you know something? 416 00:35:06,312 --> 00:35:08,814 You're better than this. 417 00:35:10,024 --> 00:35:12,025 A lot better. 418 00:35:52,733 --> 00:35:54,734 - Chris? - Yeah. 419 00:35:54,819 --> 00:35:58,363 - Doc Watson's got nothing on me, man. - Well, good night. 420 00:35:58,406 --> 00:36:01,283 You get stoned? With somebody wearing perfume? 421 00:36:01,367 --> 00:36:05,287 - No. - No, no, stop. Don't move. 422 00:36:05,371 --> 00:36:08,081 Were you with a lady tonight? 423 00:36:08,166 --> 00:36:10,375 Son of a bitch, you got laid. 424 00:36:10,418 --> 00:36:14,671 - I don't really wanna talk about it. - Oh, but you are, my friend, you are. 425 00:36:14,755 --> 00:36:17,340 Come here. 426 00:36:17,425 --> 00:36:21,928 So, tell me... did you get a hummer? 427 00:36:21,971 --> 00:36:24,973 - Jesus, Lewis. - All right. At least tell me her name. 428 00:36:25,057 --> 00:36:28,268 - Luvlee something. - Lovely? That's a name? 429 00:36:28,311 --> 00:36:32,397 Yes. L-U-V-L-E-E. 430 00:36:32,440 --> 00:36:37,527 That's a new one. So what's this Luvlee something look like, huh? 431 00:36:40,239 --> 00:36:41,239 She's nice. 432 00:36:41,282 --> 00:36:43,700 Here I am sitting at home alone every night 433 00:36:43,784 --> 00:36:48,038 while you're out getting blown and God knows what else by Luvlee something, 434 00:36:48,122 --> 00:36:50,332 who probably has a friend. 435 00:36:50,416 --> 00:36:52,751 - Lemons. That's what it is. - What what is? 436 00:36:52,793 --> 00:36:55,962 - That's her last name. - Luvlee Lemons? That's her name? 437 00:36:56,047 --> 00:37:00,926 Well, it's her stage name. She's a performer. Or she was. 438 00:37:00,968 --> 00:37:04,346 And by stage, I'm assuming you mean the kind with a pole? 439 00:37:04,430 --> 00:37:06,890 - What do you mean? - Let's move on. 440 00:37:06,974 --> 00:37:09,976 - Where'd you meet her? - Gary introduced me to her. 441 00:37:10,019 --> 00:37:13,355 - Who's Gary? Gary who? - Gary Spargo. 442 00:37:13,439 --> 00:37:15,607 - Do I know this guy? - I don't think so. 443 00:37:15,650 --> 00:37:18,818 - I just met him down at the local. - Huh. 444 00:37:20,655 --> 00:37:25,408 - Well, I better get some sleep. - Yeah. Yeah, you better. 445 00:37:25,493 --> 00:37:27,827 You dog. 446 00:37:31,707 --> 00:37:33,708 Gary Spargo. 447 00:38:05,241 --> 00:38:07,409 Whoa! You scared me. 448 00:38:08,452 --> 00:38:11,746 - I'm Chris. - Yeah, yeah. Aaron Cork. 449 00:38:15,459 --> 00:38:18,878 Got a good grip. Come on in. We've been waiting on you. 450 00:38:20,965 --> 00:38:24,217 - Is turkey supposed to be rare? - I don't think so. 451 00:38:24,302 --> 00:38:28,221 I totally undercooked it. I've gotta put it back in. You have to help me. 452 00:38:28,306 --> 00:38:30,640 Hey. You made it. 453 00:38:30,725 --> 00:38:34,102 Tortilla salad, pierogies, egg rolls. We made too much food. 454 00:38:34,186 --> 00:38:39,065 - There's nine of us. - There's seven. You, me, Cork, Marty... 455 00:38:39,108 --> 00:38:40,442 Never mind. 456 00:38:44,030 --> 00:38:48,116 I'm the chef. Go on. They're waiting for you. 457 00:38:48,200 --> 00:38:51,870 You smoke a joint to relax, but you won't let me rub your shoulders. 458 00:38:51,912 --> 00:38:53,580 I will never let you touch me. 459 00:38:53,664 --> 00:38:56,207 You're not comfortable with your sexuality. 460 00:38:56,250 --> 00:38:57,917 Don't move. 461 00:38:58,002 --> 00:39:01,588 Everybody, this is Chris "Slap Shot" Pratt. 462 00:39:01,672 --> 00:39:03,340 Hey, Chris. How you doing? 463 00:39:03,424 --> 00:39:06,926 - Here's the Corker. Avoid that guy. - Too late. We're old pals. 464 00:39:06,969 --> 00:39:11,306 This is Marty. Marty is the guy you wanna teach you how to surf. 465 00:39:11,390 --> 00:39:15,352 - He's the only boy in Kansas knows how. - I went to Framington, man. 466 00:39:15,436 --> 00:39:17,562 We played you guys in Division A. 467 00:39:17,605 --> 00:39:20,732 - I didn't really do sports. - Gare, we gotta jam. 468 00:39:20,775 --> 00:39:22,192 Too bad. 469 00:39:23,944 --> 00:39:26,196 How many of these things you gonna need? 470 00:39:26,280 --> 00:39:29,074 - I'm gonna take all of them. Thanks. - Cool. 471 00:39:29,116 --> 00:39:31,659 Good seeing you guys. 472 00:39:31,744 --> 00:39:34,079 Marty, watch out. It's heavy. 473 00:39:34,121 --> 00:39:37,916 - Hey, sit down. Sit down. - This your farm? 474 00:39:37,958 --> 00:39:42,462 My Uncle Bone found it and kind of negotiated with the owner. 475 00:39:42,505 --> 00:39:44,339 - Wanna try some wine? - I can't. 476 00:39:44,423 --> 00:39:46,299 Come on. Take it. 477 00:39:46,384 --> 00:39:48,927 - Marty? - Yes. 478 00:39:48,969 --> 00:39:51,638 Nice. One for me. 479 00:39:51,722 --> 00:39:54,516 And toast. 480 00:39:54,600 --> 00:39:58,478 How about, uh... Fuck it. Family, right? 481 00:39:58,562 --> 00:40:00,939 - Hey, yeah. Cheers, man. - Family's good. 482 00:40:00,981 --> 00:40:02,607 Family. 483 00:40:02,650 --> 00:40:05,610 - Welcome. - Who are all these people? 484 00:40:05,653 --> 00:40:08,488 - Whose place is this? - Friend of a friend. Bone? 485 00:40:08,572 --> 00:40:11,741 - Dinner is served. - It's about time. 486 00:40:11,826 --> 00:40:13,827 - Can we get some water? - Food. 487 00:40:13,869 --> 00:40:17,122 - Why the hell we eating burritos? - Get your own water. 488 00:40:17,164 --> 00:40:19,999 - Want some gravy? - What's wrong? 489 00:40:20,042 --> 00:40:24,003 Nothing. I just remembered why I came here. 490 00:40:41,772 --> 00:40:44,274 I'm just saying... 491 00:40:47,862 --> 00:40:49,571 Check this out. 492 00:40:56,203 --> 00:40:58,413 ...some old farmhouse. 493 00:40:58,497 --> 00:41:00,707 I don't know where it is. 494 00:41:00,791 --> 00:41:02,709 No, that's water. 495 00:41:03,961 --> 00:41:06,629 Mommy's doing dishes. 496 00:41:06,714 --> 00:41:10,300 Mommy's cleaning up after a bunch of pigs. 497 00:41:10,384 --> 00:41:13,386 I'll see you in three weeks. 498 00:41:13,429 --> 00:41:18,558 Tell Grandma to put it on the calendar this time. I love you, too. 499 00:41:22,354 --> 00:41:23,354 Hey, Gare. 500 00:41:26,066 --> 00:41:28,735 Hey, man. Why don't you come on down? 501 00:41:30,279 --> 00:41:32,280 Couldn't sleep, huh? 502 00:41:32,364 --> 00:41:36,367 Well, that's the thing about good wine. Doesn't make you sleepy. 503 00:41:36,410 --> 00:41:39,913 But, then, it doesn't give you a hangover either, so... 504 00:41:39,955 --> 00:41:42,373 Unless your brain's all fucked up. 505 00:41:42,416 --> 00:41:45,543 - You played for Framington, right? - No, man. 506 00:41:46,670 --> 00:41:49,756 Let me just clean up some of this mess. 507 00:41:51,926 --> 00:41:54,177 What's this? 508 00:41:54,261 --> 00:41:58,598 This? This is a project I've been working on for very many months. 509 00:41:58,641 --> 00:42:03,394 Probably not ready for anyone to see yet, but such is life. 510 00:42:03,437 --> 00:42:06,397 - These all banks? - Mm-hmm. That's right, Chris. 511 00:42:06,440 --> 00:42:10,360 They're all banks. 512 00:42:10,444 --> 00:42:12,695 Why are you taking pictures of banks? 513 00:42:12,780 --> 00:42:15,782 Because I'm gonna rob one of them. 514 00:42:15,866 --> 00:42:17,951 Well, we're gonna rob one of them. 515 00:42:18,035 --> 00:42:20,912 Some nice little farm bank in the ass-end of nowhere 516 00:42:20,955 --> 00:42:24,791 where they get all that winter harvest cash. 517 00:42:24,833 --> 00:42:27,502 You know what I'm talking about? 518 00:42:27,586 --> 00:42:31,548 - You wanna steal from farmers? - No, Chris. 519 00:42:31,632 --> 00:42:36,135 I'm gonna steal from the corporate fuckers who rape the farmers. 520 00:42:36,178 --> 00:42:39,264 Agribusiness fat cats who give the American farmer 521 00:42:39,306 --> 00:42:41,891 enough to grow his crop but not enough to live. 522 00:42:41,976 --> 00:42:45,478 - Fucking tragedy is what it is. - Totally tragic. 523 00:42:45,563 --> 00:42:49,607 So we gotta find a bank in the middle of a lot of big farms 524 00:42:49,650 --> 00:42:52,944 where one time a year, i.e., right now, 525 00:42:52,987 --> 00:42:55,488 they're gonna fill that vault with cash 526 00:42:55,573 --> 00:42:59,701 so that Farmer John can pay Juan or Ramon to pick his crops. 527 00:43:01,620 --> 00:43:06,207 There's this quiet, empty place 528 00:43:06,292 --> 00:43:07,875 with no security to speak of, 529 00:43:07,960 --> 00:43:11,087 and this quiet, empty place no one really knows exists. 530 00:43:12,047 --> 00:43:16,551 I mean, isn't that why you drive an hour and a half each way to work there? 531 00:43:18,470 --> 00:43:20,471 What is this? 532 00:43:21,849 --> 00:43:26,060 Chris, I will totally understand if you feel betrayed, but I need your help. 533 00:43:26,145 --> 00:43:28,688 You want me to rob the bank. 534 00:43:28,772 --> 00:43:32,066 - I can't do that. - Why not, huh? Because it's wrong? 535 00:43:32,151 --> 00:43:37,030 I don't know, but if I had... If I had my life ripped out from underneath me 536 00:43:37,072 --> 00:43:40,199 the way you had your life ripped out from underneath you, 537 00:43:40,284 --> 00:43:44,621 I don't think I'd give even half a rat's ass about what was right or wrong. 538 00:43:44,705 --> 00:43:47,373 I'd just fucking want my old life back, you know? 539 00:43:47,458 --> 00:43:51,210 Look at this shit. Mopping floors, man. 540 00:43:51,295 --> 00:43:54,631 Don't you want your old life back? 541 00:43:54,715 --> 00:43:57,508 - You can't give that to me. - No, I can't. 542 00:43:57,551 --> 00:44:00,303 But I can give you something maybe even better. 543 00:44:00,387 --> 00:44:02,722 I can give you the power. 544 00:44:02,806 --> 00:44:05,558 - Power? - Mm-hmm. 545 00:44:05,643 --> 00:44:07,977 Power. 546 00:44:08,062 --> 00:44:10,605 Why don't you sit down? I'll tell you about it. 547 00:44:11,315 --> 00:44:13,107 Please? 548 00:44:13,192 --> 00:44:18,946 My old man used to say to me, probably the only thing we ever really agreed on, 549 00:44:19,031 --> 00:44:21,741 whoever has the money has the power. 550 00:44:21,825 --> 00:44:24,160 You might wanna jot that down in your book. 551 00:44:24,244 --> 00:44:26,954 It's something you're gonna need to remember. 552 00:44:27,039 --> 00:44:30,333 Do you have the power right now in your life, Chris? Huh? 553 00:44:30,417 --> 00:44:32,794 - Do you? - I don't know. 554 00:44:32,878 --> 00:44:37,423 How many janitors you know have any kind of power to speak of? 555 00:44:39,259 --> 00:44:42,011 Here's a question. 556 00:44:42,096 --> 00:44:44,430 Who pays for your life? 557 00:44:44,515 --> 00:44:47,183 You go to the ATM, what, two, three times a week? 558 00:44:47,267 --> 00:44:49,769 - Three. - Three times. Wow. 559 00:44:49,812 --> 00:44:53,272 Where does that money come from? You drive a car. 560 00:44:53,315 --> 00:44:56,359 Who pays for that? Who pays for the insurance? 561 00:44:56,443 --> 00:44:59,487 Given your track history, it must be more than the rent, 562 00:44:59,571 --> 00:45:02,448 which gets paid on the first of every month by who? 563 00:45:02,533 --> 00:45:04,200 - Daddy. - Bingo. 564 00:45:04,284 --> 00:45:07,328 Your old man, he'll pay money to take care of you, 565 00:45:07,413 --> 00:45:11,457 but he won't give you enough money to take care of yourself. Why not? 566 00:45:11,542 --> 00:45:15,128 He doesn't think that you can, so he just doles out enough money 567 00:45:15,212 --> 00:45:18,673 so that you have to depend on him. 568 00:45:18,757 --> 00:45:22,552 You're as stuck as the farmers, Chris. You star in your own tragedy. 569 00:45:22,636 --> 00:45:25,012 My father would give me money if I asked. 570 00:45:25,097 --> 00:45:29,267 Hey, hey, hey. That's... That's bullshit. 571 00:45:30,018 --> 00:45:32,645 I'm sorry. Let's call him up. 572 00:45:34,815 --> 00:45:36,357 Call him up, ask him. 573 00:45:36,442 --> 00:45:40,945 Ask him for ten grand and see what he says. 574 00:45:40,988 --> 00:45:45,324 Hell, ask him for one grand and see what he says. 575 00:45:46,827 --> 00:45:50,371 Tell him you wanna start a business. 576 00:45:51,999 --> 00:45:54,917 You can't. 577 00:45:55,002 --> 00:46:00,256 I know. I mean, you know, I went to prison for my sins, Chris, 578 00:46:00,340 --> 00:46:02,717 so I don't have to carry them around with me. 579 00:46:02,801 --> 00:46:07,096 But you, your old man picked up the tab, 580 00:46:07,181 --> 00:46:10,683 so now you drive out Old Farm Road 24 once a week 581 00:46:10,768 --> 00:46:14,228 to the spot just to remind yourself, keep it fresh in your head, 582 00:46:14,313 --> 00:46:18,399 just what a piece of shit you think you are. 583 00:46:18,484 --> 00:46:21,027 - I thought we were friends. - We are friends. 584 00:46:21,111 --> 00:46:25,990 Outside of some old blind guy dressed like Larry Flynt, 585 00:46:26,033 --> 00:46:29,035 I'm the best friend you got right now, and I mean that. 586 00:46:29,119 --> 00:46:33,122 You were Chris Pratt. I was three years ahead of you and I looked up to you. 587 00:46:33,207 --> 00:46:36,417 You were fucking beautiful. 588 00:46:36,502 --> 00:46:37,877 But then... 589 00:46:41,215 --> 00:46:45,968 Well, now... I'm gonna help you. 590 00:46:47,012 --> 00:46:49,847 - How? - I'll say it again. 591 00:46:49,890 --> 00:46:52,892 Maybe you'll write it down this time. 592 00:46:54,686 --> 00:46:57,688 Whoever has the money has the power. 593 00:47:03,153 --> 00:47:06,948 Chris? Where are you going? Are you leaving? 594 00:47:19,837 --> 00:47:21,838 Come on, sweetie. 595 00:47:45,112 --> 00:47:48,447 We figure it's 30,000 to convert to a restaurant, 596 00:47:48,532 --> 00:47:52,326 another ten or so to get us up on our feet, plus or minus a few thousand. 597 00:47:52,411 --> 00:47:55,454 Show him the menu, kid. 598 00:47:59,459 --> 00:48:01,210 Is there a separate dinner menu? 599 00:48:01,295 --> 00:48:04,171 We're just gonna be open for breakfast and lunch. 600 00:48:04,256 --> 00:48:07,758 - That way we have our nights free. - I see. 601 00:48:07,801 --> 00:48:10,011 OK, we have the Abbie, the Huey. 602 00:48:10,095 --> 00:48:13,931 - Who are these sandwiches named after? - People I've admired. 603 00:48:13,974 --> 00:48:17,602 - We could name one after you. - I don't think that's necessary. 604 00:48:17,644 --> 00:48:21,147 - Sure, sure. Why not? - Well, that's very kind, but... 605 00:48:21,231 --> 00:48:24,483 What's your first name? 606 00:48:24,526 --> 00:48:26,903 - Reuben. - What's your middle name? 607 00:48:26,987 --> 00:48:30,072 - Lewis... - 30,000 seems a little low, boys. 608 00:48:30,157 --> 00:48:34,368 - This place is a gas station now? - Yeah, but you make that work for you. 609 00:48:34,453 --> 00:48:39,373 Keep the gas station theme, maybe you park a VW bus at one of the pumps, 610 00:48:39,458 --> 00:48:41,709 paint the name of the place on the side. 611 00:48:41,793 --> 00:48:46,255 Yeah, the name of the place. Uh... Yes. Lew's... 612 00:48:46,340 --> 00:48:49,550 Lew's Your Lunch. See, I'm Lewis, Lew. 613 00:48:49,635 --> 00:48:52,803 The place is just gonna be open for breakfast and... 614 00:48:52,846 --> 00:48:54,680 It's very clever. 615 00:48:54,765 --> 00:48:58,476 - But we don't have to call it that. - Yeah, I got lots of ideas. 616 00:48:58,518 --> 00:49:03,189 Aside from that Reuben hiccup, I think it went pretty well. 617 00:49:03,231 --> 00:49:07,693 I've got a good feeling about it. Our man Hearn was jazzed. 618 00:49:07,736 --> 00:49:12,448 I don't know if you noticed. I think he was pretty excited, don't you think? 619 00:49:13,033 --> 00:49:15,117 Chris? 620 00:49:15,202 --> 00:49:18,746 - Chris? - I'm right here, Lewis. 621 00:49:18,830 --> 00:49:21,666 - I thought you left me. - I didn't leave you. 622 00:49:24,544 --> 00:49:27,463 Come on. I'll drive you back to work. 623 00:49:27,547 --> 00:49:31,550 Who can tell me our three organizational strategies? 624 00:49:33,345 --> 00:49:35,346 Ritual. 625 00:49:37,557 --> 00:49:39,558 Pattern. 626 00:49:41,561 --> 00:49:44,188 And... repetition. 627 00:49:44,231 --> 00:49:46,232 - Shit. - Very good. 628 00:50:06,378 --> 00:50:08,379 Hey. 629 00:50:15,554 --> 00:50:21,058 If you ever wanna stay late, we could practice counting or... 630 00:50:21,101 --> 00:50:24,270 Technically, I don't know that I'm pussy-whipped per se, 631 00:50:24,312 --> 00:50:26,689 but she's got me on a goddamned pager. 632 00:50:26,773 --> 00:50:30,568 In case she breaks water or whatever while I'm on my shift. 633 00:50:30,610 --> 00:50:32,403 I don't know. Oh! 634 00:50:32,446 --> 00:50:35,156 Hey, missed a spot. 635 00:50:35,240 --> 00:50:37,616 Right there. 636 00:50:37,659 --> 00:50:39,452 See? 637 00:51:01,141 --> 00:51:02,892 - Hello. - Dad? 638 00:51:02,976 --> 00:51:06,187 - Chris? What time is it? - I don't know. 639 00:51:06,271 --> 00:51:08,898 - Is he all right? - Tell her I'm all right. 640 00:51:08,982 --> 00:51:12,777 - He's fine. You all right? You sure? - Yeah, Dad, I'm fine. 641 00:51:12,819 --> 00:51:15,696 I just wanted to know if I could borrow $10,000. 642 00:51:15,781 --> 00:51:18,657 - What? - I need to borrow $10,000. 643 00:51:18,742 --> 00:51:21,243 - What for? - I just need it. 644 00:51:21,328 --> 00:51:25,164 - It's three o'clock in the morning... - OK, then, $1,000. 645 00:51:25,248 --> 00:51:29,794 - Could I borrow $1,000? - Is this for that stupid restaurant? 646 00:51:29,836 --> 00:51:31,921 - No. - Are you in some kind of trouble? 647 00:51:32,005 --> 00:51:35,174 No, Dad, I'm not in trouble. I just wanted to call you... 648 00:51:35,217 --> 00:51:38,302 Because if you are, I wanna help out in any way I can. 649 00:51:38,345 --> 00:51:42,681 I just think you should come over and we should talk about it face to face. 650 00:51:42,766 --> 00:51:45,309 I have an idea. I wanted to start a business. 651 00:51:45,352 --> 00:51:49,939 With $1,000? Exactly what sort of business could you start with $1,000? 652 00:51:50,023 --> 00:51:55,069 Well, I was thinking I could start a skate-sharpening business. 653 00:51:55,153 --> 00:51:58,739 You know, over at the... over at the rink by the library. 654 00:51:58,824 --> 00:52:01,575 And then later I could even sell hockey equipment. 655 00:52:01,660 --> 00:52:03,661 - Look, Chris... - You're saying no. 656 00:52:03,703 --> 00:52:06,705 - Yes. - Did you say yes? 657 00:52:06,790 --> 00:52:11,377 - No, you can't have the goddamn money. - Robert. 658 00:52:11,419 --> 00:52:14,672 - Look, Chris... - Dad, that's fine. I understand. 659 00:52:15,507 --> 00:52:18,425 - Hey, buddy, can I ask you a question? - Go ahead. 660 00:52:18,510 --> 00:52:20,511 - Do you wanna come home? - What? 661 00:52:20,554 --> 00:52:24,473 You don't have to be afraid to ask. The door is always open for you here. 662 00:52:24,558 --> 00:52:26,559 I gotta go, Dad. 663 00:52:31,148 --> 00:52:33,649 Once upon a time, I woke up. 664 00:52:34,985 --> 00:52:38,195 I took a shower with soap. 665 00:52:40,448 --> 00:52:44,618 I skipped breakfast so that I could follow an armored car. 666 00:52:50,584 --> 00:52:53,085 I cased the Noel Town bank. 667 00:53:05,432 --> 00:53:09,435 I rented an acetylene tank for the cutting torch. 668 00:53:16,902 --> 00:53:19,403 Cork and I went car shopping. 669 00:53:24,117 --> 00:53:26,827 And then I took pictures of the vault. 670 00:53:37,839 --> 00:53:40,299 - Ted. - Freezing out there. 671 00:53:40,342 --> 00:53:42,843 - What are you taking pictures of? - Nothing. 672 00:53:42,928 --> 00:53:44,595 I just, uh... 673 00:53:45,430 --> 00:53:49,767 I just wanted to show my parents where I work, that's all. 674 00:53:49,809 --> 00:53:52,311 Give me the camera, Chris. 675 00:53:54,981 --> 00:53:57,691 Go stand over there. 676 00:53:59,653 --> 00:54:03,656 I'm sure your parents would like to see you in the picture. 677 00:54:03,740 --> 00:54:05,282 I know mine would. 678 00:54:05,325 --> 00:54:09,870 My dad one time took a video of me giving this guy a speeding ticket. 679 00:54:09,955 --> 00:54:11,956 That's my dad. 680 00:54:12,749 --> 00:54:16,001 Why don't you put your hand on the handle there? Yeah. 681 00:54:16,044 --> 00:54:19,296 Yeah, that's great, that's great. Say "Go Mustangs!" 682 00:54:20,215 --> 00:54:23,467 Vault looks like an antique Hogue and Langehammer. 683 00:54:23,510 --> 00:54:26,679 The lock's a 1922 Moss Hamilton. 684 00:54:26,763 --> 00:54:29,556 Dual custody with a three-movement S&G time lock, 685 00:54:29,641 --> 00:54:33,727 another S&G mounted vertically down, whatever that means. 686 00:54:33,812 --> 00:54:35,813 I say we just cut through the side. 687 00:54:35,855 --> 00:54:39,525 Vault's so old, it's not gonna be wired, probably got blind spots. 688 00:54:39,609 --> 00:54:43,279 Jackhammer the cement, torch the skin. 689 00:54:43,363 --> 00:54:45,990 Town's so dead no one's gonna hear anything. 690 00:54:46,032 --> 00:54:48,284 - Cameras? - I'm working on that. 691 00:54:48,368 --> 00:54:51,704 Chris, my number's in there. Call the minute the money comes. 692 00:54:51,788 --> 00:54:55,249 - We go in there Friday. - That's my job? Just to call you? 693 00:54:55,333 --> 00:54:59,044 No. On the night, your job will be to watch out for Deputy Doughnut. 694 00:54:59,087 --> 00:55:02,840 He drives by, never at the same time, so there's no way to plan for him. 695 00:55:02,882 --> 00:55:06,969 - That's it? - That's it? Dude, that's a lot. 696 00:55:07,053 --> 00:55:11,598 That's the most important job of all. You're the lookout. 697 00:55:23,987 --> 00:55:26,947 Hi. I'd like to exchange this, please. 698 00:55:28,450 --> 00:55:32,453 - Yeah, this is good. - Excellent choice, sir. 699 00:55:37,000 --> 00:55:39,418 - Shh! 700 00:55:39,502 --> 00:55:41,587 You're gonna wake up Lewis. 701 00:55:43,006 --> 00:55:47,092 I've never seen a blind person up close before. 702 00:55:55,769 --> 00:55:57,895 - What...? - Oh, that. 703 00:55:57,937 --> 00:56:01,815 They did that so I could breathe. I was in a coma for ten days. 704 00:56:01,900 --> 00:56:04,193 Ouch. 705 00:56:04,277 --> 00:56:07,071 Do you remember? 706 00:56:07,113 --> 00:56:10,491 I just remember I opened my eyes, 707 00:56:10,575 --> 00:56:14,953 I saw my dad sitting there, and I go, "I love you, Boomer." 708 00:56:14,996 --> 00:56:17,081 And then he starts crying. 709 00:56:17,123 --> 00:56:21,377 - You call your dad Boomer? - No, that's the name of my first dog. 710 00:56:24,255 --> 00:56:28,092 Yeah. He was a hunting dog. He was a Chesapeake Bay retriever. 711 00:56:28,134 --> 00:56:30,719 The only one in the world that couldn't swim. 712 00:56:30,804 --> 00:56:33,680 - You used to shoot birds? - Ducks, geese, and deer. 713 00:56:33,765 --> 00:56:36,016 With my dad and my idiot brother. 714 00:56:36,101 --> 00:56:41,939 - And you liked doing that? - No. But I was good at it. 715 00:56:42,941 --> 00:56:44,608 What a surprise. 716 00:56:47,320 --> 00:56:49,029 I'm gonna kiss it better. 717 00:57:12,262 --> 00:57:16,140 Luvlee, I presume. I recognize the perfume. 718 00:57:16,182 --> 00:57:19,685 Can I offer you some pie? It's not homemade, but it's decent. 719 00:57:19,727 --> 00:57:20,853 No, thank you. 720 00:57:20,937 --> 00:57:23,856 Probably gotta watch your figure, your line of work. 721 00:57:23,940 --> 00:57:27,234 Nice name, by the way. Luvlee Lemons. 722 00:57:27,318 --> 00:57:31,321 I don't dance anymore. I was never very good at it. 723 00:57:35,034 --> 00:57:39,872 Please tell me you're not waving your hand in front of my face. 724 00:57:39,956 --> 00:57:42,916 Sorry. Have you been blind your whole life? 725 00:57:43,001 --> 00:57:45,627 - Most of it, yeah. - How'd it happen? 726 00:57:45,712 --> 00:57:49,381 - I looked at the sun too long. - Wow. You hear about that... 727 00:57:49,424 --> 00:57:52,134 Let me ask you a question. What's your real name? 728 00:57:52,218 --> 00:57:55,888 - Why? Are you gonna Google me? - I did, what would I find? 729 00:57:55,972 --> 00:57:59,975 - Probably nothing. - And what happens if I Google Gary? 730 00:58:00,059 --> 00:58:01,685 How'd you meet Chris? 731 00:58:01,728 --> 00:58:04,313 Center put us together a few years ago. 732 00:58:04,397 --> 00:58:07,107 - Now he's your best friend? - He's a good friend. 733 00:58:07,192 --> 00:58:09,443 Maybe your only friend, huh? 734 00:58:09,527 --> 00:58:11,570 That thing I said about the sun? 735 00:58:11,654 --> 00:58:15,157 That's a lie. Total bullshit. I was about your age. 736 00:58:15,241 --> 00:58:18,785 Some buddies and me wanted to make money, so we started a meth lab. 737 00:58:18,870 --> 00:58:22,039 - You blew yourself up? - Do I look like I blew myself up? 738 00:58:22,081 --> 00:58:25,959 No, I didn't blow myself up. 739 00:58:26,044 --> 00:58:30,255 This was a while back, before meth was fashionable, 740 00:58:30,298 --> 00:58:32,466 so unfortunately it wasn't yet known 741 00:58:32,550 --> 00:58:35,093 that if you work in an unventilated room, 742 00:58:35,136 --> 00:58:37,471 the fumes can and, in fact, do blind you. 743 00:58:37,555 --> 00:58:39,556 It probably could have been avoided 744 00:58:39,599 --> 00:58:45,103 if I had just stopped and bothered to ask a simple question: 745 00:58:45,188 --> 00:58:47,231 What am I doing here? 746 00:58:47,273 --> 00:58:52,611 That is a sad story. I'm sorry... if it's true. 747 00:58:52,695 --> 00:58:57,574 Tell me, what are you all cooking, sweetheart? Why are you here? 748 00:58:57,617 --> 00:59:00,702 The same reason you are. Chris Pratt. 749 00:59:00,787 --> 00:59:04,998 Sweet. Of course, not as sweet as meeting in a bar. 750 00:59:05,083 --> 00:59:08,502 - Or giving somebody a cell phone. - Gary wants to help Chris. 751 00:59:08,586 --> 00:59:10,796 - I'll bet he does. - Do you know Gary? 752 00:59:10,880 --> 00:59:12,881 I've known lots of Garys. 753 00:59:12,966 --> 00:59:15,008 - A few Luvlees, too. - Meaning? 754 00:59:15,093 --> 00:59:18,303 Meaning something tells me that you really don't believe 755 00:59:18,388 --> 00:59:21,723 you're going to be invited to the next Pratt Thanksgiving. 756 00:59:21,808 --> 00:59:24,893 I could be. 757 00:59:24,978 --> 00:59:28,689 Sometimes I wake up and think I can see until I walk into a door. 758 00:59:30,108 --> 00:59:34,152 The Luvlee Lemons of this world do not end up with Chris Pratt. 759 00:59:35,154 --> 00:59:37,239 Thank you. 760 00:59:37,323 --> 00:59:39,408 - Asshole. - Sad but true. 761 00:59:39,492 --> 00:59:43,829 But that brings me back to that original question, Luvlee. 762 00:59:43,913 --> 00:59:49,459 So tonight, in the dark, I'm gonna help you out and ask it again. 763 00:59:50,545 --> 00:59:53,547 What are you doing here? 764 01:00:05,184 --> 01:00:07,352 - Yeah. - The money's here. 765 01:00:07,395 --> 01:00:10,939 That's good news. We go tomorrow. 766 01:00:29,042 --> 01:00:32,127 Sorry I'm late. I had to run down to the hospital. 767 01:00:32,211 --> 01:00:34,421 Sherry thought she was going into labor. 768 01:00:34,505 --> 01:00:38,342 It was these weird fake contractions. 769 01:00:38,384 --> 01:00:42,554 I don't really understand. Anyway, I wanted to stop by on our way home. 770 01:00:43,848 --> 01:00:47,601 - Oh, I'm fine, thanks. - Cool. See you tomorrow night. 771 01:00:48,728 --> 01:00:50,729 Hey, Ted. 772 01:00:51,564 --> 01:00:54,900 You don't always have to come by and check up on the bank. 773 01:00:54,984 --> 01:00:57,778 You think I come by here to check up on the bank? 774 01:00:57,862 --> 01:01:01,114 I come by here to check up on you, make sure you're OK. 775 01:01:01,199 --> 01:01:06,578 Yeah, well... if I need a doughnut, I can get my own. 776 01:01:06,663 --> 01:01:10,248 I sure as shit don't need you feeling sorry for me. 777 01:01:10,333 --> 01:01:13,043 - You know. - I know. 778 01:02:44,844 --> 01:02:48,180 This whole Earl of Sandwich thing is revisionist bullshit. 779 01:02:48,264 --> 01:02:51,600 Nobody invented the sandwich any more than mashed potatoes. 780 01:02:51,684 --> 01:02:55,270 - Want me to read you the menu? - Why? I order the same damn thing. 781 01:02:55,354 --> 01:02:59,024 - So you know what you want? - What I always have. Teriyaki burger. 782 01:02:59,108 --> 01:03:02,819 I'll tell you what, Chris, we have our place, no menus. 783 01:03:02,862 --> 01:03:05,530 Server comes up to the table, brings ice water, 784 01:03:05,615 --> 01:03:07,908 tells you what's cooking that day. 785 01:03:07,992 --> 01:03:11,536 That'll be great. Especially for our blind customers. 786 01:03:11,621 --> 01:03:14,956 - I'm sorry, sightless. - OK, what can I get you guys? 787 01:03:15,041 --> 01:03:18,168 For starters, I'll take the name of your perfume. 788 01:03:18,211 --> 01:03:20,587 - It's Obsession. - Consider me obsessed. 789 01:03:20,671 --> 01:03:24,007 - The teriyaki burger. - Medium well, extra teri on the side. 790 01:03:24,050 --> 01:03:25,383 And two Cokes. 791 01:03:25,468 --> 01:03:28,386 Tell me, gorgeous, is it hot in here or is it just you? 792 01:03:28,471 --> 01:03:31,389 - You two are trouble, I can tell. - Who, us? No. 793 01:03:31,474 --> 01:03:35,393 - We're just having a gimps' night out. - I'll get your drinks. 794 01:03:35,436 --> 01:03:37,604 - She sounds cute. - Why'd you say that? 795 01:03:37,688 --> 01:03:40,148 - Because she sounds cute. - Gimps' night out? 796 01:03:40,233 --> 01:03:44,653 - What, you don't think she noticed? - I can do any fucking thing I want to. 797 01:03:44,737 --> 01:03:47,531 And it's not even night out either, stupid. 798 01:03:47,573 --> 01:03:49,574 I'm sorry. Did I embarrass you? 799 01:03:49,659 --> 01:03:52,577 The way you talk to people sometimes, it's obnoxious. 800 01:03:52,662 --> 01:03:56,248 - How do I talk to people? - That waitress, the way you hit on her. 801 01:03:56,332 --> 01:04:00,335 Come on. I've been turned down more times than the beds at the Holiday Inn. 802 01:04:00,419 --> 01:04:03,421 - That doesn't keep me from trying. - Has it ever worked? 803 01:04:03,464 --> 01:04:05,465 Think that waitress is thinking, 804 01:04:05,550 --> 01:04:08,593 "I wanna bone that blind guy, looks like Larry Flynt." 805 01:04:08,678 --> 01:04:12,430 - Larry Flynt? Oh, Jesus. - I'm moving out. 806 01:04:21,607 --> 01:04:24,109 Do you wanna know when? 807 01:04:26,237 --> 01:04:28,864 Sure. 808 01:04:28,948 --> 01:04:32,659 - When? - I don't know. But soon. 809 01:04:32,743 --> 01:04:35,787 Here we are, gentlemen. And enjoy. 810 01:04:35,830 --> 01:04:38,039 Just bring the check. 811 01:04:38,124 --> 01:04:41,334 - You're kidding, right? - Just bring the check. 812 01:05:02,982 --> 01:05:04,983 Wait. 813 01:05:27,423 --> 01:05:29,424 Go ahead. 814 01:05:43,773 --> 01:05:45,774 - Good night. - Good night. 815 01:05:54,992 --> 01:05:59,079 Don't think I haven't noticed. I've been watching you. 816 01:05:59,163 --> 01:06:01,665 The new clothes, the way you've been acting. 817 01:06:01,707 --> 01:06:04,793 I'm not a fool, Chris. 818 01:06:04,877 --> 01:06:07,504 I found this in my drawer. 819 01:06:10,341 --> 01:06:13,385 And I realized you've come a long way since then 820 01:06:13,469 --> 01:06:16,596 and that perhaps I've been a little unfair. 821 01:06:16,681 --> 01:06:20,892 After the holidays we'll get you some regular time behind the window. 822 01:06:20,935 --> 01:06:24,729 After all, Mrs. Lange isn't gonna be around forever. 823 01:06:24,814 --> 01:06:26,815 Good night, Chris. 824 01:06:33,823 --> 01:06:36,574 Oh, and don't forget to lock the door. 825 01:07:09,817 --> 01:07:13,570 - Hello. - Lewis, it's me. I really messed up. 826 01:07:13,612 --> 01:07:16,197 I don't know why, but I said I would do it. 827 01:07:16,282 --> 01:07:19,075 They're gonna be here soon, and I don't wanna do it anymore. 828 01:07:19,118 --> 01:07:21,995 - What? - I really wanted to tell you before. 829 01:07:22,079 --> 01:07:26,958 Look, I'll be home in an hour. Whatever mess you made, I'll clean it up. 830 01:07:27,001 --> 01:07:29,502 I'm not at home, I'm at the bank... 831 01:07:35,009 --> 01:07:36,718 Hey. 832 01:07:36,802 --> 01:07:38,970 Gary. 833 01:07:39,013 --> 01:07:42,807 I can't do this. You guys do whatever you want, I won't say anything, 834 01:07:42,892 --> 01:07:45,310 but I'm just not gonna do it. 835 01:07:47,730 --> 01:07:52,108 I understand. Tell you what, why don't you go home, relax, 836 01:07:52,151 --> 01:07:54,611 and we'll just send you a check. 837 01:07:57,740 --> 01:08:00,784 Now go in there, get your mop, 838 01:08:00,826 --> 01:08:03,995 do your job and shut your fucking mouth. 839 01:08:51,168 --> 01:08:53,169 Deputy Doughnut. 840 01:09:06,183 --> 01:09:09,727 That's a gun. Just know it's there. 841 01:09:09,812 --> 01:09:11,813 But talk to him like normal. 842 01:09:23,534 --> 01:09:24,534 Go. 843 01:09:28,581 --> 01:09:29,998 - Hey, Ted. - Hey. 844 01:09:30,082 --> 01:09:32,083 - Cold out, huh? - Yeah, I guess. 845 01:09:32,168 --> 01:09:36,129 Starting tomorrow, Phillip Costello's gonna be taking over my shift. 846 01:09:36,213 --> 01:09:39,048 - How come? - You forget? Baby? 847 01:09:39,091 --> 01:09:41,634 Yeah. 848 01:09:41,719 --> 01:09:44,387 Anyway, I just wanted you to know. 849 01:09:45,890 --> 01:09:47,182 Hey, Ted. 850 01:09:49,268 --> 01:09:52,103 I'm sorry about the other night, what I said. 851 01:09:52,188 --> 01:09:56,482 Forget it. I know you can't help it. I'll see you later. 852 01:10:09,538 --> 01:10:11,539 Very nice. 853 01:11:24,989 --> 01:11:26,531 Oh, man. 854 01:11:28,701 --> 01:11:32,078 Put your fucking gloves back on. 855 01:11:32,788 --> 01:11:34,414 Chris. 856 01:11:46,427 --> 01:11:48,428 OK. OK. 857 01:11:58,564 --> 01:12:00,565 Go and get it. 858 01:12:43,609 --> 01:12:46,486 - That's all of it. - You can bring the car around back. 859 01:12:49,948 --> 01:12:51,949 Go. 860 01:13:15,182 --> 01:13:16,432 Car. 861 01:13:17,393 --> 01:13:19,394 Don't move. 862 01:13:24,024 --> 01:13:26,025 Shit. Cop. 863 01:13:32,991 --> 01:13:36,494 - Jesus! It's Deputy Doughnut. - Shut the fuck up. 864 01:13:45,587 --> 01:13:48,172 Chris? 865 01:13:51,510 --> 01:13:54,554 Chris! You in there? 866 01:14:09,987 --> 01:14:10,987 Chris! 867 01:14:35,554 --> 01:14:38,055 Oh, God. 868 01:14:48,567 --> 01:14:50,234 Oh, fuck. 869 01:15:09,004 --> 01:15:11,756 Move away from the wall! Put your hands on your head! 870 01:15:11,840 --> 01:15:16,636 Don't think! Just do it! Who's the shotgun? Who's the shotgun? 871 01:15:16,720 --> 01:15:18,763 - Ted? - Don't you fucking move! 872 01:15:18,847 --> 01:15:21,891 - It's me. - Shut up! Put your hands on your... 873 01:15:21,934 --> 01:15:24,894 Ted, there's another one! There's another... 874 01:15:27,940 --> 01:15:29,941 Help me. 875 01:15:31,276 --> 01:15:33,277 Help him, Bone. 876 01:16:17,990 --> 01:16:24,662 Chris! 877 01:16:24,746 --> 01:16:26,956 Fuck, fuck, fuck! 878 01:16:26,999 --> 01:16:29,250 Fuck, fuck, fuck, fuck! 879 01:17:26,892 --> 01:17:30,102 - No. 880 01:17:48,747 --> 01:17:51,415 License and registration, please. 881 01:17:54,086 --> 01:17:59,131 - You were driving with your lights off. - Just because of the fucking fireflies. 882 01:17:59,216 --> 01:18:01,759 - Excuse me? - I just wanted to show her... 883 01:18:01,843 --> 01:18:04,345 I wanted to see her face... 884 01:18:05,347 --> 01:18:08,641 I'm in so much trouble. They all died, and it's my fault. 885 01:18:08,725 --> 01:18:10,893 - Take it easy. - They're gonna kill me. 886 01:18:12,604 --> 01:18:14,188 - Chris Pratt. - Yes, sir. 887 01:18:16,066 --> 01:18:19,110 Go on home. Whatever it is you think they're mad at, 888 01:18:19,194 --> 01:18:21,612 probably isn't as bad as you think it is. 889 01:18:21,697 --> 01:18:24,615 - You want me to follow you? - No. 890 01:18:24,700 --> 01:18:26,701 Good night, then. 891 01:19:57,292 --> 01:19:58,959 - Hello. - Are you OK? 892 01:19:59,044 --> 01:20:02,713 - I'm fine. Why wouldn't I be? - Because the lights are on. 893 01:20:02,798 --> 01:20:05,925 - They're up there, aren't they? - Just get out of here. 894 01:20:06,009 --> 01:20:08,761 Come on up here, and we can figure this out. 895 01:20:08,845 --> 01:20:11,639 - You're gonna shoot me. - I just wanna talk to you. 896 01:20:11,723 --> 01:20:17,102 There's a camera in the vault. There's a shovel and some bags in this car. 897 01:20:17,187 --> 01:20:20,231 You're gonna kill me and bury me somewhere. 898 01:20:20,273 --> 01:20:22,942 You're gonna blame the whole thing... 899 01:21:13,034 --> 01:21:15,369 A good teller is primarily a good counter. 900 01:21:19,791 --> 01:21:22,001 My friend would like to buy you a drink. 901 01:21:25,964 --> 01:21:29,049 I'll say it again. Maybe you'll write it down this time. 902 01:21:29,134 --> 01:21:31,385 Whoever has the money has the power. 903 01:21:38,810 --> 01:21:43,147 Start at the end. Can't tell a story if you don't know where it's going. 904 01:23:13,071 --> 01:23:15,739 Fucker shot me through and through. 905 01:23:20,912 --> 01:23:24,206 Where you been, Christopher? 906 01:23:24,249 --> 01:23:26,333 - Hiding the money. - What? 907 01:23:26,418 --> 01:23:29,712 I'll meet you at six o'clock at the mayor's Christmas tree. 908 01:23:29,754 --> 01:23:33,132 That's over an hour away. Where the fuck are you and the money? 909 01:23:33,216 --> 01:23:37,344 I'm gonna pick up Lewis. Once we're safe, I'll tell you where the money is. 910 01:23:37,429 --> 01:23:40,431 No, no. Now, listen to me. The bank is a mess. 911 01:23:40,473 --> 01:23:44,935 We all gotta get out of here, that includes you. I can help you with that. 912 01:23:45,020 --> 01:23:48,772 I get caught, I'll take my chances. They might not even believe me. 913 01:23:48,815 --> 01:23:51,859 It's not your life that you're taking a chance with. 914 01:23:51,943 --> 01:23:55,487 Now, Bone will cut this blind piece of shit right up the middle. 915 01:23:55,572 --> 01:23:58,073 - No, he won't. - Yes, he will. 916 01:23:58,116 --> 01:24:00,117 - I have the power. - What? 917 01:24:00,201 --> 01:24:03,954 I have the money, which means I have the power, right? I have the power. 918 01:24:04,039 --> 01:24:05,998 - Just listen. - No, you listen to me. 919 01:24:06,082 --> 01:24:10,794 Six o'clock. The mayor's Christmas tree. I have the money. I have the power. 920 01:24:10,879 --> 01:24:13,422 I have the power. Six o'clock. 921 01:24:13,465 --> 01:24:16,133 And Lewis better not have a mark on him. 922 01:25:51,229 --> 01:25:54,731 - Kelly? - It's about time. 923 01:25:58,236 --> 01:26:01,530 I wondered when you were gonna get up your nerve to say hello. 924 01:26:01,573 --> 01:26:05,534 - I wanted to. I've been wanting to. - I miss you. 925 01:26:07,328 --> 01:26:09,204 I miss talking to you. 926 01:26:10,748 --> 01:26:12,791 You're not mad at me anymore? 927 01:26:15,670 --> 01:26:18,755 You've never seen it, you know. You wanna see it? 928 01:26:18,840 --> 01:26:19,965 See what? 929 01:26:37,317 --> 01:26:39,067 It's a part of me now. 930 01:26:53,791 --> 01:26:55,042 Sit down. 931 01:26:58,129 --> 01:27:00,547 - Where is it? - He says he doesn't remember. 932 01:27:00,632 --> 01:27:03,550 - Lewis, are you OK? - I'm terrific. 933 01:27:03,635 --> 01:27:06,637 Don't do this, Chris. Just tell me where it is. 934 01:27:06,721 --> 01:27:08,847 - I don't know where it is. - Bullshit. 935 01:27:10,892 --> 01:27:13,977 Hey! Hey! Hey! 936 01:27:14,062 --> 01:27:16,188 Jesus Christ. 937 01:27:21,236 --> 01:27:22,611 Get up. 938 01:27:25,114 --> 01:27:27,115 What? Huh? 939 01:27:29,994 --> 01:27:32,663 I know. You wanna kill me. 940 01:27:32,747 --> 01:27:35,457 I've gotta kill Bone first. 941 01:27:38,169 --> 01:27:41,922 I'm standing here asking myself, you know, 942 01:27:42,006 --> 01:27:44,508 "Is he really that dumb?" 943 01:27:44,592 --> 01:27:46,593 Fuck you! 944 01:27:47,595 --> 01:27:51,223 Or, you know, "Is he really that smart?" 945 01:27:58,982 --> 01:28:03,527 He don't remember. He doesn't remember. 946 01:28:10,034 --> 01:28:13,203 Where's your notebook, huh? 947 01:28:13,288 --> 01:28:16,456 Where's your little notebook? Where is it? Is it in here? 948 01:28:16,541 --> 01:28:19,835 Here it is. What's this? 949 01:28:24,215 --> 01:28:28,343 You know, all those shitty-ass farm roads, 950 01:28:28,386 --> 01:28:30,595 you know, they all look alike. 951 01:28:30,680 --> 01:28:34,474 There's only one that you'll remember, right? 952 01:28:38,479 --> 01:28:41,606 Bone, he buried it. He's buried it. 953 01:28:41,691 --> 01:28:45,736 Well, you know, let's go and dig it up. Come on. Come on. 954 01:29:13,639 --> 01:29:18,101 You know, there was a three- or four-day period in this whole thing, 955 01:29:18,144 --> 01:29:21,563 I just thought we could, you know, leave you behind. 956 01:29:23,399 --> 01:29:28,111 I thought if it all went well, you could go back to your life. 957 01:29:31,115 --> 01:29:33,408 Such as it was. 958 01:30:07,402 --> 01:30:09,736 Throw it up. Now. 959 01:30:22,250 --> 01:30:23,708 Bring up the other one. 960 01:30:57,243 --> 01:30:59,202 It's getting warmer, huh? 961 01:30:59,287 --> 01:31:03,248 You have to come over here now. Come on. 962 01:31:37,825 --> 01:31:40,494 Am I dead? 963 01:31:44,540 --> 01:31:47,626 I must be. No one's talking to me. 964 01:31:47,710 --> 01:31:49,711 - You're not dead. - Oh! Praise Jesus. 965 01:31:49,754 --> 01:31:51,755 Stay put. 966 01:32:09,190 --> 01:32:11,316 Did you really forget? 967 01:32:26,749 --> 01:32:29,042 Once upon a time, I woke up 968 01:32:29,126 --> 01:32:33,463 and I robbed the Noel Town Bank. 969 01:32:33,548 --> 01:32:35,966 I returned the money and confessed my part, 970 01:32:36,008 --> 01:32:38,343 but in the end the FBI decided that someone like me 971 01:32:38,427 --> 01:32:41,972 could never pull off something like that. 972 01:32:42,056 --> 01:32:45,058 Marty cut the phone line instead of the video feed, 973 01:32:45,142 --> 01:32:48,645 so the whole thing was caught on the bank cameras. 974 01:32:55,403 --> 01:33:00,532 I still go to class, and they tell me my sequencing is getting better, and I... 975 01:33:00,616 --> 01:33:03,243 Oh, wait. The restaurant. 976 01:33:04,829 --> 01:33:06,454 Mr. Tuttle gave us the loan. 977 01:33:06,497 --> 01:33:08,206 You gave me a dollar too much. 978 01:33:08,291 --> 01:33:10,959 He comes in once in a while for lunch. 979 01:33:19,760 --> 01:33:22,387 I started skating again. 980 01:33:22,471 --> 01:33:25,640 I'm not as good as I used to be, but I'm OK. 981 01:33:32,106 --> 01:33:35,692 What happened that night on old Route 24 is a part of me now. 982 01:33:37,778 --> 01:33:41,031 I just hope that one day Kelly will be ready to see me again 983 01:33:41,115 --> 01:33:45,368 and I can finally tell her what I've only been able to say in my dreams. 984 01:33:46,162 --> 01:33:50,540 Until then all I can do is wake up, 985 01:33:50,583 --> 01:33:53,084 take a shower with soap, 986 01:33:53,169 --> 01:33:55,295 and try to forgive myself. 987 01:33:55,379 --> 01:33:59,716 And if I can do that, then maybe others will forgive me, too. 988 01:34:02,053 --> 01:34:05,472 I don't know if that will happen. 989 01:34:05,556 --> 01:34:08,892 I guess I'll just have to work backwards from there. 989 01:34:09,305 --> 01:34:15,224 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org79584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.