All language subtitles for The Happytime Murders 2018 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,369 --> 00:01:18,825 J we're gonna have, we're gonna have 2 00:01:18,996 --> 00:01:20,836 j we're gonna have, we're gonna have a good day 3 00:01:20,998 --> 00:01:22,863 j and all my homies gonna ride today 4 00:01:23,041 --> 00:01:26,158 j and all these mommies look fly today 5 00:01:26,336 --> 00:01:28,918 j and all we wanna do is get by today, hey 6 00:01:29,089 --> 00:01:30,545 js we're gonna have a good day... & 7 00:01:30,716 --> 00:01:32,081 the city of angels. 8 00:01:32,259 --> 00:01:34,170 A dirty sun-drenched beauty contest 9 00:01:34,344 --> 00:01:35,880 at the edge of the pacific. 10 00:01:36,930 --> 00:01:39,797 It's a melting pot of people who live together in Harmony 11 00:01:39,975 --> 00:01:41,681 no matter what color or creed. 12 00:01:41,852 --> 00:01:44,013 Why do those people get along so great? 13 00:01:44,187 --> 00:01:46,269 Because there's one thing they have in common 14 00:01:46,440 --> 00:01:48,080 that lets them put aside their differences 15 00:01:48,233 --> 00:01:49,348 and celebrate together. 16 00:01:49,526 --> 00:01:51,642 Taxi! Hey, taxi. 17 00:01:51,820 --> 00:01:53,981 The fact that they're not puppets. 18 00:01:54,156 --> 00:01:56,272 Hey, hey! What? 19 00:01:56,450 --> 00:01:58,941 - Stupid puppet. - Hey, you can't... 20 00:01:59,119 --> 00:02:01,280 You can't... You can't do that! 21 00:02:02,873 --> 00:02:04,033 Fuck you! 22 00:02:05,083 --> 00:02:06,619 Son of a dick. 23 00:02:08,337 --> 00:02:09,702 ‘Cause although it ain't a crime 24 00:02:09,880 --> 00:02:12,041 to be warm and fuzzy, it might as well be. 25 00:02:12,215 --> 00:02:15,252 Hey, so does this massage include a happy ending or not? 26 00:02:15,427 --> 00:02:17,463 ‘Cause if you're a puppet, you're screwed. 27 00:02:17,638 --> 00:02:18,638 Easy! 28 00:02:18,764 --> 00:02:21,597 There's no squeaky thing inside us! 29 00:02:21,767 --> 00:02:23,723 Okay. 30 00:02:23,894 --> 00:02:26,556 Who am I? The name's Phil Philips. 31 00:02:26,730 --> 00:02:28,561 I'm a pi, and my home is on the streets, 32 00:02:28,732 --> 00:02:29,938 looking out for the felt 33 00:02:30,108 --> 00:02:31,769 because sure as shit no one else is. 34 00:02:31,943 --> 00:02:33,854 And that's my office there. 35 00:02:34,029 --> 00:02:35,690 It's a shithole on the edge of Chinatown. 36 00:02:35,864 --> 00:02:37,320 J you gotta dance! & 37 00:02:37,491 --> 00:02:40,233 oh, hiya, fellas, fancy a dance? 38 00:02:40,410 --> 00:02:41,741 No, you stupid puppet. 39 00:02:41,912 --> 00:02:44,028 - Perhaps a song? - Let's take his eye. 40 00:02:44,206 --> 00:02:45,912 What? No, no, fellas, cut it out! 41 00:02:46,083 --> 00:02:48,074 You give that back right now! 42 00:02:48,251 --> 00:02:50,333 Hey, hey. Give him his eye back. 43 00:02:50,504 --> 00:02:52,415 It's too early for this crap. 44 00:02:53,590 --> 00:02:55,751 What are you gonna do about it, you fluffy blue sock? 45 00:02:55,926 --> 00:02:57,507 - Huh! - Ow! 46 00:02:57,678 --> 00:02:58,988 - You little bastards. - Let's go, guys! 47 00:02:59,012 --> 00:03:01,298 Now get out of here. Get out of here, all of you. 48 00:03:03,433 --> 00:03:05,264 Look, times have changed. 49 00:03:05,435 --> 00:03:07,892 You don't have to sing and dance for the man anymore. 50 00:03:08,063 --> 00:03:10,349 Of course I don't have to. I want to! 51 00:03:10,524 --> 00:03:14,062 J ‘cause that's what puppets do! & 52 00:03:14,236 --> 00:03:15,396 hiya, folks! 53 00:03:15,570 --> 00:03:16,730 J oh, when you tappin' 54 00:03:16,905 --> 00:03:18,566 j only happy can happen... & 55 00:03:18,740 --> 00:03:20,731 spare a penny? My wife's dead. 56 00:03:20,909 --> 00:03:22,900 Uh-huh. 57 00:03:24,454 --> 00:03:27,070 Well, I will happily relay your message. 58 00:03:27,249 --> 00:03:29,456 Thank you. 59 00:03:29,626 --> 00:03:31,162 Hey, Mr. p. 60 00:03:31,336 --> 00:03:33,702 Oh, hey there, bubbles. 61 00:03:33,880 --> 00:03:36,838 How are you, dear? Here's your zuggler bar. 62 00:03:37,008 --> 00:03:41,547 Oh, Mr. p, you're gonna give me a very fat butt. 63 00:03:41,722 --> 00:03:44,134 Oh, come on, stop it. Any calls? 64 00:03:44,307 --> 00:03:45,667 Uh, yeah, detective Edwards called. 65 00:03:45,767 --> 00:03:47,428 She wants you to call her back right away. 66 00:03:47,602 --> 00:03:49,968 Did you tell her that I was in Minnesota attending a funeral 67 00:03:50,147 --> 00:03:51,808 because my aunt Ruby tragically died 68 00:03:51,982 --> 00:03:53,222 in a zamboni incident? 69 00:03:55,652 --> 00:03:58,064 She said, "I'd like to sew your asshole shut 70 00:03:58,238 --> 00:04:00,399 "and just keep feeding you, 71 00:04:00,574 --> 00:04:02,906 "and feeding you, and feeding you." 72 00:04:05,120 --> 00:04:06,485 Well, that's a new one. 73 00:04:06,663 --> 00:04:07,994 Yup. 74 00:04:08,165 --> 00:04:09,767 I guess she heard about those guys already. 75 00:04:09,791 --> 00:04:11,281 Yeah. How'd that go this morning? 76 00:04:11,460 --> 00:04:13,826 Good. For puppet poachers, they were real sweethearts. 77 00:04:14,004 --> 00:04:16,290 100% pure puppet. 78 00:04:16,465 --> 00:04:17,875 Straight from Tijuana. 79 00:04:18,049 --> 00:04:19,414 Guaranteed to bring you good luck. 80 00:04:19,593 --> 00:04:21,129 Don't you know that poaching puppets 81 00:04:21,303 --> 00:04:22,884 for their feet is illegal? 82 00:04:26,850 --> 00:04:28,340 Oh! Oh! Ugh! 83 00:04:28,518 --> 00:04:30,600 Oh! Oh! Oh! 84 00:04:30,771 --> 00:04:32,432 Oh, holy crap, I'm exhausted. 85 00:04:34,316 --> 00:04:36,147 So, yeah, I think it went very well. 86 00:04:36,318 --> 00:04:37,933 Oh, we have a new client. 87 00:04:38,111 --> 00:04:39,726 I put her in your office. 88 00:04:41,823 --> 00:04:43,688 Detective Philips? 89 00:04:43,867 --> 00:04:45,823 I... I used to be. 90 00:04:45,994 --> 00:04:48,781 Not anymore, I'm a pl now. 91 00:04:48,955 --> 00:04:50,946 How can I help you, miss...? 92 00:04:51,124 --> 00:04:53,331 White, Sandra white. 93 00:04:53,502 --> 00:04:55,538 I received this in the mail today. 94 00:05:02,135 --> 00:05:04,251 "Pay us $350,000 by Saturday 95 00:05:04,429 --> 00:05:06,420 "or we reveal your secret.” 96 00:05:06,598 --> 00:05:08,338 hmm. What's your secret? 97 00:05:08,517 --> 00:05:11,054 Well, despite my bookish appearance, 98 00:05:11,228 --> 00:05:12,638 I'm a sexual i'MMA. 99 00:05:12,813 --> 00:05:14,098 What's that? 100 00:05:14,272 --> 00:05:19,141 It means, "if i'MMA get next to it, i'MMA gonna fuck it." 101 00:05:20,821 --> 00:05:23,107 - Come again? - Exactly. 102 00:05:23,281 --> 00:05:28,696 And again, and again, and again... 103 00:05:28,870 --> 00:05:30,576 Mmm. I see. 104 00:05:30,747 --> 00:05:33,489 If my proclivities were to be exposed, 105 00:05:33,667 --> 00:05:35,908 it would be devastating to my family. 106 00:05:36,086 --> 00:05:38,247 Please, if you could help me, 107 00:05:38,421 --> 00:05:42,039 I would be... so grateful. 108 00:05:42,217 --> 00:05:43,798 Uh, I appreciate grateful, 109 00:05:43,969 --> 00:05:46,426 but it's $300 a day, plus expenses. 110 00:05:46,596 --> 00:05:48,006 Hmm. 111 00:05:48,181 --> 00:05:49,421 This ought to start you off. 112 00:05:49,599 --> 00:05:51,510 Thank you, Mr. Philips. 113 00:05:51,685 --> 00:05:53,346 / should've turned her down, 114 00:05:53,520 --> 00:05:55,681 but I like a little cushion for my cushion. 115 00:05:55,856 --> 00:05:57,562 And I needed the money. 116 00:05:58,733 --> 00:06:01,065 I've seen that "p" before. 117 00:06:06,658 --> 00:06:08,068 The case was on, 118 00:06:08,243 --> 00:06:10,484 so I headed downtown fo see a friend. 119 00:06:10,662 --> 00:06:13,074 Actually, not really a friend, 120 00:06:13,248 --> 00:06:15,364 more of a disgusting acquaintance. 121 00:06:18,295 --> 00:06:19,535 Vinny. 122 00:06:21,882 --> 00:06:23,998 Hey, vin, it's Phil. 123 00:06:25,802 --> 00:06:27,338 Vinny? 124 00:06:28,430 --> 00:06:29,430 Oh! 125 00:06:29,598 --> 00:06:31,964 - Phil, wow! Hi. Hey, vi... 126 00:06:32,142 --> 00:06:33,723 Sweet mother of god, 127 00:06:33,894 --> 00:06:35,414 what the fuck are you doing back there? 128 00:06:35,562 --> 00:06:39,680 Oh, yeah, it's cows gone sour 2 - even milkier. 129 00:06:39,858 --> 00:06:41,598 - Whoa, that's good. - Moo! 130 00:06:41,776 --> 00:06:42,856 What the fuck? 131 00:06:45,155 --> 00:06:47,020 So I'm creating my own content. 132 00:06:47,198 --> 00:06:48,278 - Oh! 133 00:06:48,450 --> 00:06:50,736 Jesus Christ. Shut the curtains, would you? 134 00:06:50,911 --> 00:06:52,947 All right, if it bothers you. 135 00:06:53,121 --> 00:06:55,077 When did you get so squeamish? 136 00:06:55,248 --> 00:06:57,284 When did I get squeamish? I'm not squeamish. 137 00:06:57,459 --> 00:06:58,899 - I'm not squeamish. - Yeah, you are. 138 00:06:59,044 --> 00:07:00,250 I just don't wanna watch 139 00:07:00,420 --> 00:07:01,860 an eight-arm reach-around, all right? 140 00:07:02,005 --> 00:07:03,040 Okay. 141 00:07:03,214 --> 00:07:04,774 Uh, listen, do you have the latest issue 142 00:07:04,841 --> 00:07:06,627 - of puppet pussy party? - Hmm? 143 00:07:07,719 --> 00:07:09,630 Puppet pussy party. 144 00:07:09,804 --> 00:07:12,466 Yeah, I saw that... We got one just in. Let's see. 145 00:07:12,641 --> 00:07:14,802 - Oh, great. - Felt fetish furburger. 146 00:07:14,976 --> 00:07:16,762 Ass puppet jamboree. 147 00:07:16,937 --> 00:07:18,973 Puppet chicks with puppet dicks. 148 00:07:19,147 --> 00:07:20,512 Ah! 149 00:07:20,690 --> 00:07:23,272 Here we go, puppet pussy party. 150 00:07:23,443 --> 00:07:24,683 Yeah. 151 00:07:26,321 --> 00:07:27,686 That's right. 152 00:07:27,864 --> 00:07:29,229 - Bingo. - Hmm? 153 00:07:29,407 --> 00:07:31,238 Looks like this mystery 154 00:07:31,409 --> 00:07:33,274 is brought to you by the letter "p". 155 00:07:33,453 --> 00:07:35,865 Oh, Phil, if you like pee, I have a whole rack of... 156 00:07:36,039 --> 00:07:38,872 No. Excuse me, I don't... No, I don't like pee. 157 00:07:39,042 --> 00:07:41,124 - Vinny, I don't like pee. - Oh. 158 00:07:41,294 --> 00:07:43,034 I'm on a case. 159 00:07:43,213 --> 00:07:44,213 Oh. 160 00:07:44,381 --> 00:07:46,667 Listen, um, do you keep a record 161 00:07:46,841 --> 00:07:49,378 of which customers bought what magazines? 162 00:07:49,552 --> 00:07:52,464 Yeah, of course, Phil. We're fully NSA compliant. 163 00:07:52,639 --> 00:07:54,345 Do you think I could see those? 164 00:07:54,516 --> 00:07:57,349 Absolutely. Um, it's in the office behind the theater. 165 00:07:57,519 --> 00:07:59,510 Thanks, vin. You know I appreciate it, huh? 166 00:07:59,688 --> 00:08:00,894 You're welcome. 167 00:08:02,148 --> 00:08:03,763 - Oh! - I apologize... 168 00:08:03,942 --> 00:08:05,352 Cheesy, creasy, so... 169 00:08:05,527 --> 00:08:07,483 Bumbly? 170 00:08:07,654 --> 00:08:08,689 No bumbly here. 171 00:08:08,863 --> 00:08:11,479 No, it's Phil Philips, Larry's brother. You remember me. 172 00:08:11,658 --> 00:08:13,740 No, I don't, I'm your average puppet, 173 00:08:13,910 --> 00:08:15,275 minding his own business. 174 00:08:15,453 --> 00:08:16,488 All right, well... 175 00:08:16,663 --> 00:08:17,848 Whatever floats your boat, pal. 176 00:08:17,872 --> 00:08:19,533 Here's your chicks with big asses. 177 00:08:19,708 --> 00:08:21,164 Uh, that's not mine. 178 00:08:21,334 --> 00:08:23,120 I'm a businessman, going to do my business. 179 00:08:23,294 --> 00:08:25,831 And I certainly don't have a crippling addiction to porn. 180 00:08:26,006 --> 00:08:27,746 - That's not yours? - No! 181 00:08:28,883 --> 00:08:30,419 Hey, you forgot your carrot. 182 00:08:30,593 --> 00:08:32,584 - Not mine. 183 00:08:34,305 --> 00:08:35,761 Fucking rabbits. 184 00:08:36,808 --> 00:08:38,389 Does that hurt? 185 00:08:38,560 --> 00:08:41,677 Yes, you came here for pleasure! 186 00:08:41,855 --> 00:08:44,392 But I will only give you pain! 187 00:08:46,401 --> 00:08:47,607 - Oh, you like that? - Uh-huh. 188 00:08:47,777 --> 00:08:50,268 Bark for me, bitch! Bark! 189 00:08:50,447 --> 00:08:53,029 Jesus Christ. 190 00:08:53,199 --> 00:08:54,780 You are my slave. 191 00:08:54,951 --> 00:08:57,442 I will make you do all sorts of things for me. 192 00:08:57,620 --> 00:08:59,406 - Pick up my laundry. 193 00:08:59,581 --> 00:09:01,196 - Here we go. - Do my dishes. 194 00:09:01,374 --> 00:09:03,160 Walk my dog. 195 00:09:04,377 --> 00:09:06,789 I will pee on you like you're a hydrant. 196 00:09:06,963 --> 00:09:08,749 - Do you want that? - Uh-huh. 197 00:09:08,923 --> 00:09:10,163 Freaky-deaky. 198 00:09:10,341 --> 00:09:12,878 You are a disgusting fireman. 199 00:09:13,053 --> 00:09:15,089 - Where is your dirty hose? 200 00:09:15,263 --> 00:09:17,379 Where is your filthy hose? 201 00:09:17,557 --> 00:09:20,014 Okay, uh, take it easy. We're... 202 00:09:20,185 --> 00:09:21,516 I'm just gonna... 203 00:09:21,686 --> 00:09:23,893 We're having a sale today, which is that 204 00:09:24,064 --> 00:09:25,770 you can have anything you want. 205 00:09:25,940 --> 00:09:27,771 Oh, cheesy, creasy. 206 00:09:28,943 --> 00:09:31,150 Oh, god. This is oddly arousing. 207 00:09:31,321 --> 00:09:32,731 I can't hold it! 208 00:09:34,365 --> 00:09:36,356 Freeze, punk. 209 00:09:42,707 --> 00:09:44,663 “What the... 210 00:09:49,547 --> 00:09:52,254 Please, I have 48 kids. 211 00:09:53,301 --> 00:09:55,508 Bingo. 212 00:09:55,678 --> 00:09:58,761 Now a new kind of pleasure. 213 00:10:02,519 --> 00:10:04,384 Hey, vinny, I found it. 214 00:10:05,730 --> 00:10:08,221 I'll bring it back when I... Jesus fluffing Christ! 215 00:10:08,399 --> 00:10:09,809 Vinny! 216 00:10:12,362 --> 00:10:14,353 Detective Connie Edwards. 217 00:10:14,531 --> 00:10:16,192 LAPD, robbery homicide division. 218 00:10:16,366 --> 00:10:18,197 We were partners once, back when I was a cop. 219 00:10:18,368 --> 00:10:19,699 Look who's here. 220 00:10:19,869 --> 00:10:21,780 Hey, why don't you sing us 221 00:10:21,955 --> 00:10:23,570 a puppet song, sweetheart? 222 00:10:23,748 --> 00:10:26,205 Oh, yeah, I'd love to. It goes a little like this. 223 00:10:26,376 --> 00:10:28,116 Fuck both of you. 224 00:10:28,294 --> 00:10:30,330 Okay? We clear? 225 00:10:30,505 --> 00:10:32,145 By the way, nobody really wears their hat, 226 00:10:32,173 --> 00:10:33,709 you dumb rookie. 227 00:10:37,345 --> 00:10:39,256 Jesus. 228 00:10:41,015 --> 00:10:42,300 You gotta be fucking kidding me. 229 00:10:42,475 --> 00:10:43,475 Jesus. 230 00:10:43,601 --> 00:10:45,387 Oh, Philips. 231 00:10:45,562 --> 00:10:48,144 Figures you'd be in the center of this shitstorm. 232 00:10:48,314 --> 00:10:50,154 Oh, okay. Hey, everybody, it's Sherlock Holmes, 233 00:10:50,316 --> 00:10:51,556 world's greatest detective. 234 00:10:51,734 --> 00:10:53,395 Hey, it's a pair of socks! 235 00:10:53,570 --> 00:10:55,526 Very nice, very classy. 236 00:10:55,697 --> 00:10:57,107 I'm a witness, you asshole. 237 00:10:57,282 --> 00:10:58,647 - You wanna take it outside? Yeah. 238 00:10:58,825 --> 00:11:00,427 - You know what I'm gonna do? What's that? 239 00:11:00,451 --> 00:11:02,054 I'm gonna shred you into little bitty pieces 240 00:11:02,078 --> 00:11:04,364 and I'm gonna put you inside a king-size pillowcase 241 00:11:04,539 --> 00:11:06,619 and I'm gonna have the best goddamn sleep of my life. 242 00:11:06,749 --> 00:11:08,535 That's very clever, that's very clever. 243 00:11:08,710 --> 00:11:10,550 Uh, did you pick that outfit out yourself, huh? 244 00:11:10,712 --> 00:11:11,872 Yeah, I un-sewed your mother 245 00:11:12,046 --> 00:11:13,502 and I made a jacket out of her. 246 00:11:13,673 --> 00:11:15,593 Nice. What a delicate little flower you are, huh? 247 00:11:15,758 --> 00:11:18,340 - Yeah, thank you. - What the hell is going on here? 248 00:11:18,511 --> 00:11:20,092 - Settle down. - He started it. 249 00:11:20,263 --> 00:11:22,174 - No, you started it. - You started it. 250 00:11:22,348 --> 00:11:23,633 Good to see you, Phil. 251 00:11:23,808 --> 00:11:25,288 Ah, it's great to see you, lieutenant. 252 00:11:25,393 --> 00:11:28,726 And? And, "good afternoon, detective Edwards." 253 00:11:28,897 --> 00:11:29,977 Edwards. 254 00:11:30,148 --> 00:11:32,184 Yeah, it looks like you got quite the little 255 00:11:32,358 --> 00:11:33,723 shotgun murder on your hands here. 256 00:11:33,902 --> 00:11:36,142 They said you were in the back, but didn't hear anything. 257 00:11:36,237 --> 00:11:37,647 That's not the Phil Philips I know. 258 00:11:37,822 --> 00:11:40,279 Oh, well, uh, there was a porno blaring, 259 00:11:40,450 --> 00:11:42,031 dogs barking, fire hoses. 260 00:11:42,202 --> 00:11:44,534 - You don't wanna know, sir. - No, I don't. 261 00:11:44,704 --> 00:11:46,114 Edwards, what do you see? 262 00:11:47,165 --> 00:11:48,621 Looks like a robbery gone bad to me. 263 00:11:48,791 --> 00:11:51,032 Lieutenant, this wasn't a robbery. This was a hit. 264 00:11:51,211 --> 00:11:52,496 What makes you think that? 265 00:11:52,670 --> 00:11:55,787 Well, because the robber didn't take the money. 266 00:11:55,965 --> 00:11:58,047 Shitcakes. 267 00:11:58,218 --> 00:12:00,083 Lieutenant, uh, the press is here. 268 00:12:00,261 --> 00:12:02,297 - Wonderful. - Am I free to go, sir? 269 00:12:02,472 --> 00:12:03,472 - No. - Yes. 270 00:12:03,640 --> 00:12:06,052 - Yes, you are free to go. - No one asked you. 271 00:12:06,226 --> 00:12:07,716 No. Why would we let him go? 272 00:12:07,894 --> 00:12:09,930 It's none of your business why I can go or not. 273 00:12:10,104 --> 00:12:11,498 It's up to him, he's the lieutenant. 274 00:12:11,522 --> 00:12:12,978 You are free to go. 275 00:12:13,149 --> 00:12:15,811 You need to go out the back while I talk to these cretins. 276 00:12:15,985 --> 00:12:17,385 The last thing this department needs 277 00:12:17,445 --> 00:12:19,106 is for anyone to see you here. 278 00:12:19,280 --> 00:12:21,236 Yup, I'm still the department's 279 00:12:21,407 --> 00:12:23,989 dirty little puppet secret, huh? 280 00:12:24,160 --> 00:12:26,242 - Well, if the shoe fits. - Fuck you. 281 00:12:26,412 --> 00:12:29,074 - Yeah, fuck you, too. - Fuck you more. 282 00:12:30,166 --> 00:12:31,451 You're watching 283 00:12:31,626 --> 00:12:33,241 the puppet television network. 284 00:12:33,419 --> 00:12:35,205 It's happytime! 285 00:12:35,380 --> 00:12:36,540 Returning this fall, 286 00:12:36,714 --> 00:12:38,079 that motley crew of misfits 287 00:12:38,258 --> 00:12:40,214 that entertained you throughout the "90s. 288 00:12:40,385 --> 00:12:42,876 At home with Jenny, coach Lyle, 289 00:12:43,054 --> 00:12:44,510 goofer the handyman, 290 00:12:44,681 --> 00:12:46,217 Mr. bumblypants, 291 00:12:46,391 --> 00:12:48,757 and next door neighbors Ezra and Cara. 292 00:12:48,935 --> 00:12:50,141 And, of course, 293 00:12:50,311 --> 00:12:51,391 officer Larry shenanigans. 294 00:12:51,562 --> 00:12:52,642 Freeze! 295 00:12:52,814 --> 00:12:55,897 You're under arrest for being too hot to handle. 296 00:12:56,067 --> 00:12:58,399 So tune in for the entire happytime gang, 297 00:12:58,569 --> 00:13:00,355 only on the puppet television network. 298 00:13:00,530 --> 00:13:03,021 Syndication, baby brother. 299 00:13:03,199 --> 00:13:05,815 I am gonna make a killing on those royalty checks. 300 00:13:05,994 --> 00:13:07,655 Looks like I'll finally be able to pay off 301 00:13:07,829 --> 00:13:09,194 my scientology dues. 302 00:13:09,372 --> 00:13:11,533 Yeah, too bad you can't buy your old nose back. 303 00:13:11,708 --> 00:13:13,073 All right, this nose has been 304 00:13:13,251 --> 00:13:14,707 in more fluff than you can imagine. 305 00:13:14,877 --> 00:13:18,495 So, uh, you're not concerned with bumblypants being killed? 306 00:13:18,673 --> 00:13:20,433 Bumbly would've wanted to die in a porn shop. 307 00:13:20,508 --> 00:13:21,588 That was his heaven. 308 00:13:21,759 --> 00:13:24,045 - Excuse me. - Hmm? 309 00:13:24,220 --> 00:13:26,131 Are you officer shenanigans? 310 00:13:26,306 --> 00:13:29,639 Uh, does this answer your question? 311 00:13:29,809 --> 00:13:32,642 Freeze! You're under arrest for being... 312 00:13:32,812 --> 00:13:34,552 - Too hot to handle! - Too hot to handle! 313 00:13:34,731 --> 00:13:36,767 - Oh, my gosh! - You got it. 314 00:13:36,941 --> 00:13:40,399 Man, that is the greatest line of all time. 315 00:13:40,570 --> 00:13:41,610 - Yeah. - I loved your show 316 00:13:41,738 --> 00:13:43,319 - when I was a kid. - Ah. 317 00:13:43,489 --> 00:13:45,730 Are you a TV star, too? 318 00:13:45,908 --> 00:13:47,523 Uh, no. I have a real job. 319 00:13:47,702 --> 00:13:48,987 Ah, yeah, me, too. 320 00:13:49,162 --> 00:13:50,527 I sell weed. 321 00:13:50,705 --> 00:13:52,320 Don't tell officer shenanigans. 322 00:13:52,498 --> 00:13:53,908 Uh-oh, someone's gonna get arrested. 323 00:13:54,083 --> 00:13:55,243 Ah, don't do it. 324 00:13:55,418 --> 00:13:56,418 - Jesus Christ. - Hey. 325 00:13:56,461 --> 00:13:58,042 I'll stalk you later. I want a selfie. 326 00:13:58,212 --> 00:13:59,918 - All right. - Cool. 327 00:14:00,089 --> 00:14:01,704 What a sweetheart she was. 328 00:14:01,883 --> 00:14:03,919 Damn it, Phil, Jesus! 329 00:14:04,093 --> 00:14:05,458 Don't upset the fans. 330 00:14:05,636 --> 00:14:06,756 Oh, those are your fans now? 331 00:14:06,846 --> 00:14:07,881 - Huh? Yeah. - Yeah, yeah. 332 00:14:08,056 --> 00:14:09,736 Sure, the ones that like that bleached skin 333 00:14:09,891 --> 00:14:11,131 and that human nose you got? 334 00:14:11,309 --> 00:14:13,220 You know what, Phil, the happytime gang 335 00:14:13,394 --> 00:14:14,850 was groundbreaking, okay? 336 00:14:15,021 --> 00:14:17,012 It was the first network show starring puppets 337 00:14:17,190 --> 00:14:18,475 that was accepted by everyone. 338 00:14:18,649 --> 00:14:19,934 People loved us, Phil. 339 00:14:20,109 --> 00:14:23,192 Jeez, you don't have to deny the puppet part of yourself. 340 00:14:23,363 --> 00:14:25,445 Phil, don't you remember when we were kids, huh? 341 00:14:25,615 --> 00:14:28,027 I used to love watching you dance. 342 00:14:28,201 --> 00:14:29,907 Who bent your boner? 343 00:14:32,413 --> 00:14:35,371 It's their world, and we just live in it. 344 00:14:35,541 --> 00:14:37,998 - I know this is hard for you. - What is? 345 00:14:38,169 --> 00:14:40,376 That I'm the one who's going down in the history books. 346 00:14:40,546 --> 00:14:42,707 Both Philips bros don't need to change the world. 347 00:14:42,882 --> 00:14:44,338 You gave it a shot with your whole 348 00:14:44,509 --> 00:14:46,295 trying-to-be-a-cop thing. 349 00:14:46,469 --> 00:14:49,882 Hey. I was a cop, and a damn good one. 350 00:14:50,056 --> 00:14:54,174 Yeah, Phil, you were the first puppet cop and the last. 351 00:14:55,520 --> 00:14:56,851 Move on. 352 00:14:57,021 --> 00:14:58,932 Larry... 353 00:14:59,107 --> 00:15:00,142 - What? - I love you. 354 00:15:00,316 --> 00:15:01,396 What”? Where are you going? 355 00:15:01,484 --> 00:15:04,317 But sometimes, you can be a real asshole. 356 00:15:05,780 --> 00:15:07,486 You know, it's funny you should say that. 357 00:15:07,657 --> 00:15:10,114 I don't actually have my real asshole anymore either. 358 00:15:10,284 --> 00:15:12,991 Oh, Phil, it's on again. 359 00:15:14,789 --> 00:15:17,405 Oh, what a wonderful surprise. 360 00:15:17,583 --> 00:15:19,915 What are you harassing me for this time, Edwards? 361 00:15:20,086 --> 00:15:21,688 I just happen to like the milkshakes here. 362 00:15:21,712 --> 00:15:23,543 Oh, yeah”? How many a day you up to now? 363 00:15:23,714 --> 00:15:25,454 Or, uh, you're just hitting the syrup, too? 364 00:15:25,633 --> 00:15:27,419 You got to stop moving through the world 365 00:15:27,593 --> 00:15:29,003 like the laws don't apply to you. 366 00:15:29,178 --> 00:15:30,588 Excuse me, excuse me. 367 00:15:30,763 --> 00:15:32,299 You know what? It'd serve you well 368 00:15:32,473 --> 00:15:34,259 to remember who the detective is around here. 369 00:15:34,434 --> 00:15:35,890 ‘Cause it ain't you, Philips. 370 00:15:36,060 --> 00:15:37,345 Puppets aren't cops. 371 00:15:37,520 --> 00:15:39,101 Yeah, well, you saw to that, didn't you? 372 00:15:39,272 --> 00:15:41,112 I think you gotta take the credit for that one. 373 00:15:41,274 --> 00:15:43,060 I mean, let's be honest. 374 00:15:43,234 --> 00:15:45,379 Puppets just don't seem to be able to handle themselves 375 00:15:45,403 --> 00:15:47,064 in extreme pressure situations. 376 00:15:47,238 --> 00:15:49,900 You know what? Stay out of my way if you don't wanna get hurt. 377 00:15:50,074 --> 00:15:51,074 Oh-ho-ho! 378 00:15:51,242 --> 00:15:53,528 All right, but what are you gonna do to me, huh? 379 00:15:53,703 --> 00:15:56,115 You know, one of these days, you're gonna slip up, 380 00:15:56,289 --> 00:15:58,120 and I'm gonna be there waiting for you, Phil, 381 00:15:58,291 --> 00:16:00,498 and I'm gonna take you down with extreme prejudice. 382 00:16:00,668 --> 00:16:02,329 Well, nice choice of words, asshole. 383 00:16:02,503 --> 00:16:04,414 You know what? 384 00:16:04,589 --> 00:16:07,126 What are you doing? What the fuck are you doing to my car? 385 00:16:07,300 --> 00:16:08,790 Goddamn son of a bitch. 386 00:16:08,968 --> 00:16:10,458 Oh, I'm sorry, I must've slipped. 387 00:16:13,514 --> 00:16:15,345 You're a goddamn menace! 388 00:16:38,331 --> 00:16:40,037 Some marksman. 389 00:16:44,670 --> 00:16:46,285 Oh, brother. 390 00:16:50,843 --> 00:16:53,209 "Puppet cops won't shoot other puppets." 391 00:16:53,387 --> 00:16:55,093 What a bunch of bullshit. 392 00:16:55,264 --> 00:16:57,596 Yeah, come on in. 393 00:16:57,767 --> 00:17:00,349 - Hey, boss. - Hey, dear. 394 00:17:00,520 --> 00:17:04,229 I'm taking off. Do you wanna get a drink? 395 00:17:04,398 --> 00:17:06,730 Uh, no, I beat you to it. 396 00:17:06,901 --> 00:17:08,607 Oh. 397 00:17:08,778 --> 00:17:10,484 I'm just gonna sit here alone, 398 00:17:10,655 --> 00:17:13,522 get nostalgic, and drink till I pass out. 399 00:17:14,575 --> 00:17:16,782 Don't waste your time, Mr. p. 400 00:17:16,953 --> 00:17:19,660 Most folks will never understand puppets. 401 00:17:19,830 --> 00:17:22,446 No matter what they look like on the outside, 402 00:17:22,625 --> 00:17:25,332 they're fluffy and good on the inside. 403 00:17:26,587 --> 00:17:28,043 Not like people. 404 00:17:28,214 --> 00:17:30,250 You got a big heart, kid. 405 00:17:33,052 --> 00:17:34,792 Good night, Phil Philips. 406 00:17:36,973 --> 00:17:38,304 Good night, bubbles. 407 00:17:39,976 --> 00:17:41,841 J never gonna give you up 408 00:17:42,019 --> 00:17:43,384 j never gonna let you down... j 409 00:17:43,563 --> 00:17:44,563 here we go. 410 00:17:44,730 --> 00:17:46,345 Hey, you ready for this? 411 00:17:46,524 --> 00:17:49,482 It's the happytime gang season 4 wrap party. 412 00:17:49,652 --> 00:17:51,734 Shot the video myself. 413 00:17:51,904 --> 00:17:55,943 Hey, Larry coming to you live with the party cam! Whoo-hoo! 414 00:17:56,117 --> 00:17:58,779 Your skin was so blue and puppety back then. 415 00:17:58,953 --> 00:18:00,659 You're way hotter now. 416 00:18:00,830 --> 00:18:03,492 Yeah, couple of felt tucks and a quarter-cup of bleach... 417 00:18:03,666 --> 00:18:05,497 Here I am. 418 00:18:05,668 --> 00:18:08,159 Let me see you work it, bumblypants. 419 00:18:08,337 --> 00:18:10,453 Ooh! Ezra and Cara. 420 00:18:10,631 --> 00:18:12,246 Those two are cousins. 421 00:18:12,425 --> 00:18:13,945 - They're married with kids now. - Ooh! 422 00:18:14,051 --> 00:18:16,713 Goofer, need a drink, buddy? 423 00:18:16,887 --> 00:18:18,423 No, I'm good. Thanks, Lawrence. 424 00:18:18,598 --> 00:18:19,758 Goof! 425 00:18:19,932 --> 00:18:21,968 Whoo! Lyley, the wildman! 426 00:18:24,145 --> 00:18:25,681 There's Jenny. 427 00:18:25,855 --> 00:18:26,970 All right, freeze. 428 00:18:27,148 --> 00:18:28,668 Here comes my brother with his partner. 429 00:18:28,816 --> 00:18:30,101 Freeze, police! 430 00:18:30,276 --> 00:18:33,689 We've had a lot of complaints regarding this party. 431 00:18:33,863 --> 00:18:36,320 That there's not enough Tequila! 432 00:18:38,743 --> 00:18:40,483 Phil used to be so much fun. 433 00:18:40,661 --> 00:18:42,652 - Hey, babe, you made it. - I'm off duty. 434 00:18:42,830 --> 00:18:44,616 Let's party all night. 435 00:18:45,916 --> 00:18:47,372 Why don't you go and mix us up 436 00:18:47,543 --> 00:18:48,908 a fresh batch of margaritas, huh? 437 00:18:49,086 --> 00:18:51,077 Oh, sure thing. 438 00:18:52,423 --> 00:18:54,084 Mmm-mmm! 439 00:18:54,258 --> 00:18:56,044 Oh, yeah. 440 00:18:56,218 --> 00:18:58,630 I like your robe. 441 00:18:58,804 --> 00:19:00,044 You like that? 442 00:19:00,222 --> 00:19:02,008 Yeah, that blue matches my pubes. 443 00:19:09,982 --> 00:19:11,017 Hey, britty! 444 00:19:11,192 --> 00:19:12,898 Hurry back ‘cause this hot tub 445 00:19:13,069 --> 00:19:15,435 is too hot to handle without you. 446 00:19:15,613 --> 00:19:17,023 Coming! 447 00:19:27,208 --> 00:19:28,664 Hmm? 448 00:19:32,421 --> 00:19:33,706 J girl, look at that body... & 449 00:19:44,183 --> 00:19:47,346 bad dogs! Bad dogs! 450 00:19:50,815 --> 00:19:53,852 They were such bad, bad, bad dogs. 451 00:19:54,026 --> 00:19:56,392 Larry! Get out of my way. Get out of my way! 452 00:19:56,570 --> 00:19:58,777 Where is he? I said get out of my way! 453 00:19:58,948 --> 00:20:01,234 Phil, this isn't how you wanna remember Larry. 454 00:20:01,409 --> 00:20:02,990 I just gotta see him. 455 00:20:03,160 --> 00:20:05,526 Lieutenant, I think I found the murder weapon. 456 00:20:05,705 --> 00:20:07,115 That fucking dog! 457 00:20:07,289 --> 00:20:09,049 - Get the dog out of here. - Okay, I'm sorry! 458 00:20:12,795 --> 00:20:14,706 Jesucristo. 459 00:20:16,173 --> 00:20:17,663 Looks like someone had themselves 460 00:20:17,842 --> 00:20:19,002 a real pinata party, huh? 461 00:20:19,176 --> 00:20:20,962 - Son of a... - Hey, now. 462 00:20:27,810 --> 00:20:29,050 Knock it off, you two. 463 00:20:29,228 --> 00:20:31,344 Get your teeth out of my tit! 464 00:20:33,149 --> 00:20:34,639 (Get off! 465 00:20:34,817 --> 00:20:36,682 Ooh! 466 00:20:36,861 --> 00:20:38,726 You bit my dick! 467 00:20:41,365 --> 00:20:44,448 You two need to start behaving like goddamn adults. 468 00:20:44,618 --> 00:20:45,448 I'm sorry. 469 00:20:45,619 --> 00:20:48,281 I didn't recognize that it was Larry. 470 00:20:48,456 --> 00:20:51,289 I mean, he used to be, you know, a lot bluer. 471 00:20:51,459 --> 00:20:52,915 I don't know if that's PC to say. 472 00:20:53,085 --> 00:20:54,871 What is that supposed to mean, a lot bluer? 473 00:20:55,045 --> 00:20:57,502 It means he was bluer before. I don't know how else to say... 474 00:20:57,673 --> 00:20:59,664 - I can't say "blue"? - Fucking racist. 475 00:20:59,842 --> 00:21:01,673 There was a time when you two were the most 476 00:21:01,844 --> 00:21:03,324 decorated officers in this department. 477 00:21:03,471 --> 00:21:05,712 Your clearance rates were double anybody else's. 478 00:21:05,890 --> 00:21:07,471 What you had was magic. 479 00:21:07,641 --> 00:21:09,006 Just like when that motherfucker 480 00:21:09,185 --> 00:21:10,662 David Copperfield makes it snow inside. 481 00:21:10,686 --> 00:21:12,347 That's not even that good of a trick. 482 00:21:12,521 --> 00:21:15,012 It's, like, two mirrors and a laser, and I can do that. 483 00:21:15,191 --> 00:21:17,102 - You fucking Houdini now? - Maybe I am Houdini. 484 00:21:17,276 --> 00:21:19,312 - I'd like to see you disappear. - Stop it! 485 00:21:19,487 --> 00:21:21,068 You're gonna work together on this. 486 00:21:21,238 --> 00:21:22,648 Uh, excuse me, what? 487 00:21:22,823 --> 00:21:24,108 Oh, come on! 488 00:21:24,283 --> 00:21:25,523 This jackwad is the reason 489 00:21:25,701 --> 00:21:27,566 that puppets can't be cops anymore. 490 00:21:27,745 --> 00:21:29,952 - He missed on purpose that day. - Not true. 491 00:21:30,122 --> 00:21:32,238 Everybody knows puppets don't shoot puppets. 492 00:21:32,416 --> 00:21:33,997 The Philips code prohibits me 493 00:21:34,168 --> 00:21:35,499 from having a puppet as a partner. 494 00:21:35,669 --> 00:21:37,330 - That's true. - He's the Philips. 495 00:21:37,505 --> 00:21:38,899 - I'm Philips. - They hated him so much, 496 00:21:38,923 --> 00:21:40,413 they made a code about him. 497 00:21:40,591 --> 00:21:42,311 I'm not reinstating him as a police officer. 498 00:21:42,343 --> 00:21:44,083 I'm bringing him on as a consultant. 499 00:21:44,261 --> 00:21:46,923 Uh, no, no, no, no, no. I'm not working with this asshole. 500 00:21:47,097 --> 00:21:48,507 Well, right back at you. 501 00:21:48,682 --> 00:21:50,798 You wanna cry about it? I'll park you behind a desk. 502 00:21:50,976 --> 00:21:53,888 You don't cooperate, and I'll bite you in the dick too. 503 00:21:54,063 --> 00:21:56,520 Look, lieutenant, nobody turns my brother 504 00:21:56,690 --> 00:21:58,476 into a chew toy and gets away with it. 505 00:21:58,651 --> 00:22:02,018 I'm gonna catch the bastards who did these murders. 506 00:22:02,196 --> 00:22:03,811 Murders? 507 00:22:03,989 --> 00:22:06,776 I mean, no offense, I don't wanna start anything, 508 00:22:06,951 --> 00:22:09,863 but, what, did I miss another body around here? 509 00:22:10,037 --> 00:22:13,279 No, whoever killed Larry also took out Mr. bumblypants. 510 00:22:13,457 --> 00:22:15,914 Bumblypants was the target there. 511 00:22:16,085 --> 00:22:17,666 What's the connection? 512 00:22:17,837 --> 00:22:20,453 The happytime gang. 513 00:22:23,676 --> 00:22:25,416 I hated the idea of having to work 514 00:22:25,594 --> 00:22:27,505 with a partner again, but I owed it to Larry. 515 00:22:27,680 --> 00:22:29,090 He was my brother and, deep down, 516 00:22:29,265 --> 00:22:30,721 I loved the dumb son of a bitch. 517 00:22:30,891 --> 00:22:33,007 What do you know about this ronovan scargle? 518 00:22:33,185 --> 00:22:35,096 He produced the happytime gang, 519 00:22:35,271 --> 00:22:37,887 and he's your typical shyster, meat sack piece of shit. 520 00:22:38,065 --> 00:22:41,307 Can you roll down the window, for Christ's sake? 521 00:22:43,946 --> 00:22:47,484 Okay. Well, you know what, do you mind? 522 00:22:47,658 --> 00:22:50,400 You don't mind if I have one of your cigarettes, do you? 523 00:22:50,578 --> 00:22:52,034 - No, go ahead. You know what? 524 00:22:52,204 --> 00:22:53,740 I'm gonna take two. 525 00:22:56,959 --> 00:22:59,416 Now we're... Now we're having a good time. 526 00:22:59,587 --> 00:23:01,077 Isn't it nice just to relax? 527 00:23:01,255 --> 00:23:04,964 That's delicious. It's like springtime in Beijing. 528 00:23:08,262 --> 00:23:09,942 We just wanna thank you for taking the time 529 00:23:10,097 --> 00:23:11,428 to speak with us today. 530 00:23:11,599 --> 00:23:13,305 Well, I'm always happy to indulge 531 00:23:13,475 --> 00:23:15,136 our local law enforcement, 532 00:23:15,311 --> 00:23:18,053 no matter how masculine and unkempt they are. 533 00:23:18,230 --> 00:23:20,471 Ah, well, I didn't think I was unkempt. 534 00:23:20,649 --> 00:23:23,732 No, no, you're the masculine, he's the unkempt. 535 00:23:25,362 --> 00:23:26,852 Okay. 536 00:23:27,031 --> 00:23:30,819 We will just stick to, uh, some questions, okay? 537 00:23:30,993 --> 00:23:33,951 Now, do you have any idea why someone may want to murder 538 00:23:34,121 --> 00:23:36,282 Augustus bumblypants or Larry shenanigans? 539 00:23:36,457 --> 00:23:38,539 It's a tragedy, what happened. 540 00:23:38,709 --> 00:23:39,824 I gave your brother 541 00:23:40,002 --> 00:23:41,742 and Augustus bumblypants their start. 542 00:23:41,921 --> 00:23:43,752 Yeah, you also gave him a bullshit deal 543 00:23:43,923 --> 00:23:45,379 where your cut was 60%. 544 00:23:45,549 --> 00:23:46,584 Hey. 545 00:23:46,759 --> 00:23:48,340 That is standard operating procedure. 546 00:23:48,510 --> 00:23:49,625 Puppets are dumb. 547 00:23:49,803 --> 00:23:52,419 Fucking dick. 548 00:23:52,598 --> 00:23:54,088 Well, we would like to take a look 549 00:23:54,266 --> 00:23:55,906 at that contract for the syndication deal. 550 00:23:56,018 --> 00:23:58,134 Well, I'm afraid that's private information. 551 00:23:58,312 --> 00:23:59,912 And who would care about a puppet's share 552 00:23:59,939 --> 00:24:01,270 in a contract anyway, right? 553 00:24:01,440 --> 00:24:03,120 I mean, all those little dummies want to do 554 00:24:03,275 --> 00:24:05,266 is sing and dance, am I right? 555 00:24:05,444 --> 00:24:07,059 What did you say, "dummies"? 556 00:24:07,237 --> 00:24:08,602 - Yeah, that is right. - Mmm-hmm. 557 00:24:08,781 --> 00:24:10,692 When you're right, you're right. 558 00:24:10,866 --> 00:24:13,528 I can't help noticing this impressive view. 559 00:24:13,702 --> 00:24:15,317 - Oh. - For an impressive man. 560 00:24:15,496 --> 00:24:16,986 Thank you very much. 561 00:24:17,164 --> 00:24:20,247 I don't take compliments well, but I get them all the time. 562 00:24:20,417 --> 00:24:22,749 That's charming. 563 00:24:22,920 --> 00:24:24,410 Listen, you and I both know that 564 00:24:24,588 --> 00:24:26,203 these puppets wouldn't know a good deal 565 00:24:26,382 --> 00:24:28,498 if it was staring them right in the googly eyes. 566 00:24:28,676 --> 00:24:30,041 What the fuck did you just say? 567 00:24:30,219 --> 00:24:31,880 Hey, Phil, why don't you let 568 00:24:32,054 --> 00:24:34,966 the grownups talk for a minute, okay? 569 00:24:35,140 --> 00:24:36,175 Fuck. 570 00:24:36,350 --> 00:24:38,230 Don't worry, he retains very little information. 571 00:24:38,352 --> 00:24:41,185 Oh, my god, is that the ocean over there? 572 00:24:41,355 --> 00:24:42,936 Yep, that's the pacific. 573 00:24:43,107 --> 00:24:44,938 I had to lobby for two years... 574 00:24:45,109 --> 00:24:46,749 To get that children’s hospital cleared 575 00:24:46,902 --> 00:24:48,267 to make that ocean view possible. 576 00:24:48,445 --> 00:24:49,810 Wow, here's the thing. 577 00:24:49,989 --> 00:24:53,197 You and I both know that this is like puppet bullshit here, 578 00:24:53,367 --> 00:24:55,278 but I'm just afraid this asshole 579 00:24:55,452 --> 00:24:57,534 is gonna make me pull a warrant. 580 00:24:57,705 --> 00:24:58,705 Oh, wha... 581 00:24:58,831 --> 00:24:59,911 What are these here? 582 00:25:00,082 --> 00:25:01,288 Please, don't touch my balls. 583 00:25:01,458 --> 00:25:02,698 They're made of Tibetan marble. 584 00:25:02,835 --> 00:25:04,688 - They're very expensive. - Don't touch his balls. 585 00:25:04,712 --> 00:25:08,671 Uh, I apologize, I didn't mean to cup your balls. 586 00:25:08,841 --> 00:25:11,173 Down there. What, do you have alligator arms? Get it! 587 00:25:12,302 --> 00:25:14,088 Okay, here's the thing. 588 00:25:14,263 --> 00:25:16,595 You seem great, 589 00:25:16,765 --> 00:25:19,222 and I don't wanna have to call a judge on you, you know, 590 00:25:19,393 --> 00:25:20,633 ‘cause you know that mess. 591 00:25:20,811 --> 00:25:23,223 But little puppets have big mouths, right? 592 00:25:23,397 --> 00:25:25,262 I have puppet servants at home, 593 00:25:25,441 --> 00:25:28,729 and they get real uppity if I don't keep them in line... 594 00:25:30,404 --> 00:25:32,360 Holy shitcakes! 595 00:25:32,531 --> 00:25:34,362 - Have you lost your mind? - Fuck him. 596 00:25:34,533 --> 00:25:35,773 How else was I supposed to get 597 00:25:35,951 --> 00:25:37,429 that fucking thing without him seeing it? 598 00:25:37,453 --> 00:25:39,305 Literally, any other way than what you just did. 599 00:25:39,329 --> 00:25:40,329 Any other way. 600 00:25:40,456 --> 00:25:41,992 Oh, yeah? I never knocked a guy out 601 00:25:42,166 --> 00:25:44,031 with his own balls before. 602 00:25:46,211 --> 00:25:47,576 According to the contract, 603 00:25:47,755 --> 00:25:49,040 the happytime gang TV show 604 00:25:49,214 --> 00:25:50,920 is about to be sold into syndication. 605 00:25:51,091 --> 00:25:53,924 "The seven principal happytime gang cast members 606 00:25:54,094 --> 00:25:56,585 "are guaranteed to split the $10 million up front." 607 00:25:56,764 --> 00:25:58,379 - $10 million? - Right. 608 00:25:58,557 --> 00:26:00,969 Now, "if a member dies, 609 00:26:01,143 --> 00:26:03,179 "then his or her spouse gets the share. 610 00:26:03,353 --> 00:26:04,763 "If there is no spouse, 611 00:26:04,938 --> 00:26:06,599 "then the share is divided equally 612 00:26:06,774 --> 00:26:09,106 "among the remaining living cast members." 613 00:26:09,276 --> 00:26:10,796 Hmm. So, ronovan really doesn't benefit 614 00:26:10,903 --> 00:26:11,903 if the cast shrinks. 615 00:26:12,029 --> 00:26:13,394 Yeah, I guess I didn't have to 616 00:26:13,572 --> 00:26:14,982 knock him out with his own balls. 617 00:26:15,157 --> 00:26:17,318 Yeah, well, somebody from inside the happytime gang 618 00:26:17,493 --> 00:26:19,449 is looking for a bigger piece of the pie. 619 00:26:19,620 --> 00:26:21,281 Yeah, and they're not gonna stop 620 00:26:21,455 --> 00:26:22,849 until they're the only one left standing. 621 00:26:22,873 --> 00:26:24,513 At least then we'd know who the killer is. 622 00:26:24,666 --> 00:26:27,373 All right, just slow down. Here comes the street up here. 623 00:26:27,544 --> 00:26:29,580 To find the killer, we heeded to look into 624 00:26:29,755 --> 00:26:32,167 the remaining happytime gang members one by one. 625 00:26:32,341 --> 00:26:34,002 We started down on skittle row, 626 00:26:34,176 --> 00:26:35,507 the stuffing ghetto 627 00:26:35,677 --> 00:26:37,557 where the sugar is cheap and the sex is cheaper. 628 00:26:37,679 --> 00:26:39,544 Looks like, uh, coach Lyle's 629 00:26:39,723 --> 00:26:41,839 got himself a bit of a criminal record. 630 00:26:42,017 --> 00:26:43,973 You know, back in the happytime gang days, 631 00:26:44,144 --> 00:26:45,509 Lyle was as straight as an arrow. 632 00:26:45,687 --> 00:26:47,803 Well, looks like his arrow got bent. 633 00:26:47,981 --> 00:26:49,346 This is it. 634 00:26:49,525 --> 00:26:51,085 Okay, can we please just be professional 635 00:26:51,151 --> 00:26:52,516 and keep a low profile? 636 00:26:52,694 --> 00:26:53,774 Of course. 637 00:26:59,118 --> 00:27:01,530 - Hey, look, it's the nra. - Get in here. 638 00:27:01,703 --> 00:27:03,318 Okay, all right. Take it easy. 639 00:27:03,497 --> 00:27:04,777 - Take it easy. - Come here, you. 640 00:27:04,915 --> 00:27:06,871 - Come on. - All right, all right! 641 00:27:07,042 --> 00:27:10,375 Phil Philips, what a surprise. It's been a while. 642 00:27:10,546 --> 00:27:11,546 Hey, Lyle. 643 00:27:11,588 --> 00:27:13,249 Hate to be the bearer of bad news, 644 00:27:13,423 --> 00:27:15,755 but we don't allow humans in our game. 645 00:27:15,926 --> 00:27:17,632 Oh, no, no, no, Walt, you don't understand. 646 00:27:17,803 --> 00:27:20,294 - Uh, she's not all human. - Shut up, Phil. 647 00:27:20,472 --> 00:27:21,992 What the hell is that supposed to mean? 648 00:27:22,099 --> 00:27:23,680 Edwards, tell them. 649 00:27:24,977 --> 00:27:27,138 Fine. I have a puppet liver. 650 00:27:27,312 --> 00:27:29,849 Wow. 651 00:27:30,023 --> 00:27:31,934 - Bullshit. Prove it. - No way. 652 00:27:32,109 --> 00:27:33,109 Bring her ass over here. 653 00:27:33,193 --> 00:27:34,399 What you gonna do? Cut me open? 654 00:27:34,570 --> 00:27:36,106 - Roxy? Yeah. 655 00:27:36,280 --> 00:27:38,396 Look at this, sacramento red hot. 656 00:27:38,574 --> 00:27:40,360 Grade-a hyper sucrose. 657 00:27:40,534 --> 00:27:43,367 It'll put a human in a diabetic coma for a month, 658 00:27:43,537 --> 00:27:46,074 but to a puppet, pure ecstasy. 659 00:27:46,248 --> 00:27:47,533 I'm not doing that. 660 00:27:47,708 --> 00:27:50,290 Do it, meat sack, take it. 661 00:28:00,179 --> 00:28:01,669 Huh...! 662 00:28:03,348 --> 00:28:06,511 Oh, sorry about your dead human friend, Philips. 663 00:28:06,685 --> 00:28:08,550 Wait for it. 664 00:28:10,355 --> 00:28:12,016 Whoo! 665 00:28:12,191 --> 00:28:14,682 That is good shit. 666 00:28:14,860 --> 00:28:16,066 Well, fuck me! 667 00:28:16,236 --> 00:28:18,318 Maybe. 668 00:28:18,488 --> 00:28:20,604 She said she might. That's funny! 669 00:28:20,782 --> 00:28:23,364 Hey! 670 00:28:23,535 --> 00:28:26,151 Shit, this woman crazy. 671 00:28:26,330 --> 00:28:28,742 Somebody get more of this! 672 00:28:28,916 --> 00:28:31,032 Boy, that's great! 673 00:28:31,210 --> 00:28:33,997 Hey, wait a minute, now. Put that... no, don't do that. 674 00:28:38,342 --> 00:28:39,582 We're laughing together. 675 00:28:39,760 --> 00:28:42,297 You're my favorite! 676 00:28:44,473 --> 00:28:45,963 Half-puppet cop? 677 00:28:46,141 --> 00:28:47,506 Never heard of that before. 678 00:28:47,684 --> 00:28:49,299 Yeah, tell me about it. 679 00:28:49,478 --> 00:28:51,093 Hey, uh, listen, I need to ask you 680 00:28:51,271 --> 00:28:52,636 a few questions, if you don't mind. 681 00:28:52,814 --> 00:28:53,849 Oh, oh, sure, sure. 682 00:28:54,024 --> 00:28:56,060 Listen, I'm sorry about Larry, man. 683 00:28:56,235 --> 00:28:59,648 He was all right, even after the bleach job. 684 00:28:59,821 --> 00:29:00,821 Yeah, thanks. 685 00:29:00,906 --> 00:29:02,506 You know, most fleshies don't give a fuck 686 00:29:02,532 --> 00:29:03,988 when one of us drops. 687 00:29:04,159 --> 00:29:05,820 That doesn't make it okay. 688 00:29:05,994 --> 00:29:07,700 You're absolutely right. 689 00:29:07,871 --> 00:29:09,611 Here's to Larry, man. 690 00:29:11,250 --> 00:29:12,911 To Larry. 691 00:29:13,085 --> 00:29:16,418 Yeah, ashes to ashes, and fluff to fluff, man. 692 00:29:16,588 --> 00:29:19,955 Flush to the motherfucking queen. 693 00:29:20,133 --> 00:29:22,670 Eat it so much, bitch. 694 00:29:25,722 --> 00:29:27,929 I'd love to eat it so much, 695 00:29:28,100 --> 00:29:29,556 but I have a sensitive tummy, 696 00:29:29,726 --> 00:29:32,138 which may be because I got a full boat, 697 00:29:32,312 --> 00:29:35,224 you kremlin piece of shit. 698 00:29:35,399 --> 00:29:37,105 Oh, it's okay, babe... 699 00:29:38,902 --> 00:29:41,143 Get me some more lean. 700 00:29:41,321 --> 00:29:44,108 - Oh, okay. - Motherfucking bitch. 701 00:29:45,909 --> 00:29:49,401 I just never really cared for that word, if you must know. 702 00:29:49,579 --> 00:29:53,288 You're one crazy fucking bitch. 703 00:29:53,458 --> 00:29:54,789 Bitches be crazy. 704 00:29:54,960 --> 00:29:56,825 "Bitches be crazy," right? 705 00:29:57,004 --> 00:29:58,494 Am I right? I mean, that guy knows. 706 00:29:58,672 --> 00:30:01,789 Yeah, you're really nailing my views on women. 707 00:30:01,967 --> 00:30:04,754 Right, and we know. Women... women love you? 708 00:30:04,928 --> 00:30:06,509 They do not. They decline. 709 00:30:06,680 --> 00:30:08,716 Here's the thing, though. 710 00:30:08,890 --> 00:30:11,097 Would a crazy fucking bitch do this? 711 00:30:11,268 --> 00:30:12,678 Wasteful. 712 00:30:12,853 --> 00:30:15,185 Maybe, but a crazy bitch would do this. 713 00:30:15,355 --> 00:30:16,686 - Ohnhl 714 00:30:19,568 --> 00:30:21,399 peekaboo! 715 00:30:26,408 --> 00:30:27,443 Huh! 716 00:30:34,583 --> 00:30:36,323 How about you apologize to roxy 717 00:30:36,501 --> 00:30:39,618 and all the other fine ladies here tonight 718 00:30:39,796 --> 00:30:42,003 for your disparaging remarks? 719 00:30:42,174 --> 00:30:43,914 Yeah, junkyard! 720 00:30:44,092 --> 00:30:46,754 I'm sorry, bitches. 721 00:30:46,928 --> 00:30:49,590 Ah, ah, ah! Better tone, same shitty words. 722 00:30:49,765 --> 00:30:51,130 Let's try it again. 723 00:30:51,308 --> 00:30:55,426 I'm sorry, beautiful ladies. 724 00:30:55,604 --> 00:30:57,720 - Oh. - Aww! 725 00:30:57,898 --> 00:30:59,854 How does that feel, roxy? 726 00:31:00,025 --> 00:31:01,390 Better. 727 00:31:01,568 --> 00:31:03,058 I. I feel better. 728 00:31:03,236 --> 00:31:04,726 Oh, you feel better, too? 729 00:31:04,905 --> 00:31:06,520 Oh, not really our goal. 730 00:31:06,698 --> 00:31:08,859 Get a diaper for your fucking mouth. 731 00:31:09,034 --> 00:31:10,570 Yes. 732 00:31:10,744 --> 00:31:12,780 You're gonna feel that tomorrow. 733 00:31:17,250 --> 00:31:18,865 I hope you don't mind me asking, 734 00:31:19,044 --> 00:31:21,204 but what the hell happened to all your happytime money? 735 00:31:21,254 --> 00:31:22,994 Shit. After Loretta and the kids left, 736 00:31:23,173 --> 00:31:26,415 I blew all that cream on panty-pie and poody-glitter. 737 00:31:26,593 --> 00:31:28,504 Oh, jeez, I'm sorry to hear that. 738 00:31:28,678 --> 00:31:30,043 You know where you're going? 739 00:31:30,222 --> 00:31:31,632 Right up my snoot. 740 00:31:31,807 --> 00:31:33,843 That's where you... You're gonna go. 741 00:31:34,017 --> 00:31:35,882 "Where are we going? Where will we live?" 742 00:31:36,061 --> 00:31:37,972 In my nose! 743 00:31:40,023 --> 00:31:43,390 Hey, uh, who are your friends? 744 00:31:44,694 --> 00:31:46,275 Gonna scope it out. 745 00:31:46,446 --> 00:31:47,811 Lyle, stay. Don't do that. 746 00:31:47,989 --> 00:31:50,196 Jesus Christ. This is not a good idea. 747 00:31:51,243 --> 00:31:52,574 You see anything? 748 00:31:52,744 --> 00:31:54,109 They're not friends of mine. 749 00:31:54,287 --> 00:31:55,823 Oh, shit, Lyle! 750 00:31:57,791 --> 00:31:59,452 Whoo! 751 00:32:02,421 --> 00:32:03,627 Holy... 752 00:32:03,797 --> 00:32:04,832 Ow! 753 00:32:09,511 --> 00:32:12,548 All right. Son of a bitch. 754 00:32:17,060 --> 00:32:18,596 LAPD! 755 00:32:20,730 --> 00:32:22,470 Where the fuck were you? 756 00:32:22,649 --> 00:32:24,139 - L was in the can. - Doing what? 757 00:32:24,317 --> 00:32:25,602 Can stuff! 758 00:32:25,777 --> 00:32:27,642 Jesus Christ. 759 00:32:29,448 --> 00:32:31,530 - Just hold your shit together. - Okay. I am. 760 00:32:31,700 --> 00:32:33,281 I have my shit held together. 761 00:32:33,452 --> 00:32:35,158 What the hell happened here? 762 00:32:35,328 --> 00:32:36,443 Well, somebody was trying 763 00:32:36,621 --> 00:32:38,612 to make it look like an old-school drive-by. 764 00:32:38,790 --> 00:32:41,202 Look, lieutenant, this makes three 765 00:32:41,376 --> 00:32:44,368 happytime gang cast members dead in a week. 766 00:32:45,755 --> 00:32:47,495 May I say something now? 767 00:32:48,842 --> 00:32:49,842 Please, go. What? 768 00:32:50,010 --> 00:32:51,966 I'd also like to point out that that makes three 769 00:32:52,137 --> 00:32:53,968 happytime cast members dead within the week. 770 00:32:54,139 --> 00:32:56,505 - 1 just said that. - You both just said it. 771 00:32:56,683 --> 00:32:59,015 Well, then we're fighting on the same side. 772 00:32:59,186 --> 00:33:01,268 It's like we're apache-comanche together, 773 00:33:01,438 --> 00:33:02,928 and no one's... 774 00:33:03,106 --> 00:33:05,848 No one's coming in with the suit jackets made 775 00:33:06,026 --> 00:33:07,891 and taking over their land. 776 00:33:08,069 --> 00:33:09,184 What are you talking about? 777 00:33:09,362 --> 00:33:10,772 I'm talking about apaches. 778 00:33:10,947 --> 00:33:12,733 Apaches? What? What did you say? 779 00:33:12,908 --> 00:33:14,819 We owe them. 780 00:33:14,993 --> 00:33:17,575 I don't know what the fuck you're talking about. 781 00:33:17,746 --> 00:33:19,862 Can we just stick to what's going on here, please? 782 00:33:20,040 --> 00:33:21,530 - I'd love to. I'd love to. - Okay. 783 00:33:21,708 --> 00:33:22,823 What's your deal, Edwards? 784 00:33:23,001 --> 00:33:24,866 My deal? I'm a Virgo. 785 00:33:25,045 --> 00:33:28,253 Um, I'm not currently seeing anybody, but I'm hopeful. 786 00:33:28,423 --> 00:33:30,343 - Not the dating game. - She's got a little cold. 787 00:33:30,425 --> 00:33:32,336 She's taking medication, right, for the cold. 788 00:33:32,511 --> 00:33:34,172 - S0 she gets a little loopy. Aw. 789 00:33:34,346 --> 00:33:36,678 - I am getting a little loopy. - Stop it. 790 00:33:36,848 --> 00:33:38,588 - Back to this. - Yeah. Thank you. 791 00:33:38,767 --> 00:33:40,119 So what are we gonna do, lieutenant? 792 00:33:40,143 --> 00:33:41,929 I can put a black and white on Jenny, 793 00:33:42,103 --> 00:33:44,059 but Ezra and Cara live in Lancaster. 794 00:33:44,231 --> 00:33:45,596 That's out of my jurisdiction. 795 00:33:45,774 --> 00:33:47,765 And nobody even knows where goofer is. 796 00:33:47,943 --> 00:33:49,308 Reportedly, he was last sighted 797 00:33:49,486 --> 00:33:50,942 somewhere near the Santa Monica pier. 798 00:33:51,112 --> 00:33:53,273 Also, I have also noted that 799 00:33:53,448 --> 00:33:55,814 that's three happytime cast members 800 00:33:55,992 --> 00:33:57,653 that have been killed in one week. 801 00:33:57,827 --> 00:33:59,658 What the fuck? 802 00:34:01,331 --> 00:34:03,196 The next morning, we decided it'd be smarter 803 00:34:03,375 --> 00:34:06,082 if we quit holding each other's proverbial dicks and split up. 804 00:34:06,253 --> 00:34:08,231 Edwards headed out to the beach to look for goofer, 805 00:34:08,255 --> 00:34:10,211 and I stopped by the office to check in. 806 00:34:10,382 --> 00:34:12,589 - Hey, Mr. p. - Heya, bubbles. 807 00:34:12,759 --> 00:34:13,759 Any calls? 808 00:34:13,843 --> 00:34:15,708 No, but Sandra white is in your office. 809 00:34:15,887 --> 00:34:19,220 Oh, shit. I completely forgot about that. 810 00:34:21,518 --> 00:34:22,758 There she was. 811 00:34:22,936 --> 00:34:24,517 Her hair red like fire. 812 00:34:24,688 --> 00:34:26,974 Her ass hot like... fire. 813 00:34:28,275 --> 00:34:29,560 Ms. white. 814 00:34:31,278 --> 00:34:34,862 Mr. Philips, the blackmailer sent another note. 815 00:34:35,031 --> 00:34:36,817 There's a photo this time. 816 00:34:38,994 --> 00:34:41,406 Jenny Peterson. Of course I knew her. 817 00:34:41,580 --> 00:34:43,320 The one human member of the happytime gang 818 00:34:43,498 --> 00:34:45,238 and a sexy skeleton in my closet. 819 00:34:45,417 --> 00:34:46,873 It was taken at a place called... 820 00:34:47,043 --> 00:34:48,158 Star showgirls. 821 00:34:48,336 --> 00:34:50,372 I recognize the pole. 822 00:34:50,547 --> 00:34:53,414 I sometimes enjoy the company of a lady. 823 00:34:53,592 --> 00:34:55,128 Hell, who doesn't? 824 00:34:55,302 --> 00:34:57,509 Um, can you think of anyone 825 00:34:57,679 --> 00:34:59,510 who could be behind this? 826 00:34:59,681 --> 00:35:01,296 That's just the thing. 827 00:35:03,268 --> 00:35:05,680 I have quite an appetite. 828 00:35:05,854 --> 00:35:08,846 You seem shocked. 829 00:35:09,899 --> 00:35:12,265 Have I made you uncomfortable? 830 00:35:12,444 --> 00:35:13,854 A little. 831 00:35:14,029 --> 00:35:15,860 I have something for that. 832 00:35:17,115 --> 00:35:18,980 Hey, hey. Hey, what's gotten into you? 833 00:35:19,159 --> 00:35:20,774 I'm hoping you. 834 00:35:20,952 --> 00:35:22,817 Okay. Okay. Okay. 835 00:35:22,996 --> 00:35:24,532 There's a little voice in my head 836 00:35:24,706 --> 00:35:26,412 that is saying, "this is not a good idea." 837 00:35:26,583 --> 00:35:29,450 Tell it to shut up and watch. 838 00:35:34,883 --> 00:35:36,589 What's it gonna be, Phil? 839 00:35:43,975 --> 00:35:45,135 - Yeah! - Yes! 840 00:35:47,354 --> 00:35:48,935 Oh, hello. 841 00:35:49,105 --> 00:35:50,720 Lieutenant banning, police. 842 00:35:50,899 --> 00:35:52,560 Bubbles, secretary. 843 00:35:52,734 --> 00:35:54,099 Is Phil in? 844 00:35:54,277 --> 00:35:55,608 Oh, here we go! 845 00:35:55,779 --> 00:35:57,895 Wait, wait, wait, wait! 846 00:35:58,073 --> 00:36:00,029 Well, he's in something. 847 00:36:00,200 --> 00:36:01,927 - Here comes the choo-choo! - Yeah, choo-choo. 848 00:36:01,951 --> 00:36:03,441 Yeah. I'm a freight train. 849 00:36:03,620 --> 00:36:04,735 Yeah, yeah, yeah, yeah! 850 00:36:04,913 --> 00:36:06,744 I'm the caboose, baby! 851 00:36:06,915 --> 00:36:08,325 Oh, boy. 852 00:36:10,460 --> 00:36:11,825 He's servicing a client right now. 853 00:36:12,003 --> 00:36:13,243 Can I get you a coffee? 854 00:36:13,421 --> 00:36:14,957 - Yes! - Faster, faster, faster! 855 00:36:15,131 --> 00:36:17,292 - Yeah! Yeah! Yeah! - Is that what I think it is? 856 00:36:19,302 --> 00:36:20,838 Well, what do you think it is? 857 00:36:23,890 --> 00:36:25,881 Here I go. Here I go. Here I go. 858 00:36:26,059 --> 00:36:27,515 Give it to me! 859 00:36:30,647 --> 00:36:33,764 Oh, baby. Oh, my! 860 00:36:38,196 --> 00:36:41,484 Yeah! Yeah! 861 00:36:44,494 --> 00:36:46,030 Oh, oh, oh, oh... 862 00:36:46,204 --> 00:36:48,195 I'm lightheaded, I'm lightheaded. 863 00:36:48,373 --> 00:36:50,079 Oh, my! 864 00:36:50,250 --> 00:36:52,411 Oh, yes. 865 00:36:55,964 --> 00:37:00,003 Oh, yes, yes! 866 00:37:00,176 --> 00:37:02,132 Oh, yes! 867 00:37:05,890 --> 00:37:08,222 You boys want some fiddle faddle? 868 00:37:08,393 --> 00:37:11,260 No, I do not. 869 00:37:15,567 --> 00:37:17,398 Clean up on aisle Phil. 870 00:37:18,778 --> 00:37:21,611 Hope your meeting is as satisfying as mine was. 871 00:37:22,657 --> 00:37:24,022 Have a nice day. 872 00:37:24,200 --> 00:37:26,737 Wait, wait, wait. Wait for... wait... 873 00:37:26,911 --> 00:37:29,402 Oh, hey. Hey, lieutenant. 874 00:37:29,581 --> 00:37:32,323 - Hey, Phil. - Uh, who's your friend? 875 00:37:32,500 --> 00:37:35,242 - Special agent Campbell, FBI. - What a pleasure. 876 00:37:35,420 --> 00:37:37,820 We need to discuss where you were when the murders went down. 877 00:37:37,964 --> 00:37:39,920 All right. Let me, uh... 878 00:37:40,091 --> 00:37:41,206 How about you come with us, 879 00:37:41,384 --> 00:37:43,090 so we can ask you some questions? 880 00:37:43,261 --> 00:37:45,547 That's fine, let me just tidy up for a sec. 881 00:37:45,722 --> 00:37:47,303 Excuse me. 882 00:37:55,899 --> 00:37:58,185 - Shit! - God damn it! 883 00:37:58,359 --> 00:38:00,771 I want an apb out on that sock now! 884 00:38:00,945 --> 00:38:03,311 - Agent Campbell... - This is out of your hands. 885 00:38:09,037 --> 00:38:11,574 You just got a little something on your arm. 886 00:38:17,796 --> 00:38:19,377 - Have you seen this guy? - No. 887 00:38:19,547 --> 00:38:20,662 - Anything? - No. 888 00:38:20,840 --> 00:38:22,205 Seen this guy? 889 00:38:22,383 --> 00:38:23,748 Sorry. 890 00:38:23,927 --> 00:38:26,464 - Have you seen this guy? - No, sorry. 891 00:38:26,638 --> 00:38:28,128 You seen this guy? 892 00:38:28,306 --> 00:38:30,092 How you doing? Uh, I'm looking for this guy. 893 00:38:30,266 --> 00:38:31,847 Have you seen him? 894 00:38:32,018 --> 00:38:34,384 I sense that you are searching. 895 00:38:34,562 --> 00:38:36,598 Yeah, I just told you I was looking for a guy, 896 00:38:36,773 --> 00:38:38,626 so you knowing that does not mean you're psychic. 897 00:38:38,650 --> 00:38:40,015 It means you can hear me. 898 00:38:40,193 --> 00:38:42,024 Just tell me, yes or no, have you seen him? 899 00:38:42,195 --> 00:38:43,401 No. I ain't seen him. 900 00:38:43,571 --> 00:38:45,107 Now, fuck off. You're bad for business. 901 00:38:45,281 --> 00:38:46,646 Yeah, go fuck yourself. 902 00:38:46,825 --> 00:38:48,361 - Fuck you. - Fuck you, too! 903 00:38:49,994 --> 00:38:51,450 Hey, man. Have you seen this puppet? 904 00:38:51,621 --> 00:38:53,407 Hmm. You know, I think he... 905 00:38:53,581 --> 00:38:54,946 Jacob, we don't talk to meat sacks. 906 00:38:55,124 --> 00:38:56,519 - Jesus Christ. - Yeah, what Chuck said. 907 00:38:56,543 --> 00:38:57,578 Oh, show us your titties! 908 00:38:57,752 --> 00:38:59,162 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah, come on. 909 00:38:59,337 --> 00:39:00,940 That can't actually be your shtick with women. 910 00:39:00,964 --> 00:39:02,920 That has never worked for you, am I right? 911 00:39:03,091 --> 00:39:04,171 - Sure it does. - Never. 912 00:39:04,342 --> 00:39:05,582 - It does. - Doesn't. 913 00:39:05,760 --> 00:39:06,920 - Once. - I doubt that. 914 00:39:07,095 --> 00:39:08,335 I doubt that very much for you. 915 00:39:08,513 --> 00:39:10,233 Come on, I can tell you've had crabs before. 916 00:39:10,348 --> 00:39:11,804 - Yeah, come on... - I told you! 917 00:39:11,975 --> 00:39:13,511 - No, Chuck! Chuck! - I warned you. 918 00:39:13,685 --> 00:39:14,765 Oh, Chuck! Chuck! 919 00:39:14,936 --> 00:39:16,096 Oh, yeah, she wants me! 920 00:39:16,271 --> 00:39:17,477 Okay, all right. 921 00:39:17,647 --> 00:39:18,853 Have you seen this puppet? 922 00:39:19,023 --> 00:39:21,105 All's I know is, is that he's a real sugar smack, 923 00:39:21,276 --> 00:39:22,996 and he's probably holed up in that sugar den 924 00:39:23,111 --> 00:39:24,521 over on San Julian street. 925 00:39:24,696 --> 00:39:26,527 - Thank you. Jesus Christ. You're welcome. 926 00:39:26,698 --> 00:39:27,938 I gotta work for that? 927 00:39:28,116 --> 00:39:31,654 Oh! No! You don't... ow! 928 00:39:31,828 --> 00:39:33,489 If you're gonna eat it, you don't get it. 929 00:39:33,663 --> 00:39:34,994 I'm hungry. 930 00:39:35,164 --> 00:39:37,530 Well, you should've bought 20 bucks of food, dumbass. 931 00:39:37,709 --> 00:39:39,745 I knew if the feds had me in the slammer, 932 00:39:39,919 --> 00:39:41,639 there's no way I could find the real killer. 933 00:39:41,671 --> 00:39:43,957 Most of all, I wanted to protect my old flame, Jenny. 934 00:39:44,132 --> 00:39:46,088 I still had a soft spot for her. 935 00:39:46,259 --> 00:39:48,170 Hell, I still had a hard spot for her. 936 00:39:48,344 --> 00:39:49,709 All units advised. 937 00:39:49,888 --> 00:39:52,379 Be on the lookout for ex-puppet cop Phil Philips. 938 00:39:52,557 --> 00:39:54,343 Blue male, three and a half feet tall. 939 00:39:54,517 --> 00:39:57,304 Last seen fleeing on foot from 1643.. 940 00:39:57,478 --> 00:39:58,968 Oh, boy. 941 00:39:59,147 --> 00:40:00,947 - Her makeup is so tasteful. - Humana, humana! 942 00:40:00,982 --> 00:40:02,643 - Look at that! - Oh, wow! 943 00:40:02,817 --> 00:40:05,684 - Yeah, twirl, baby! - Yes! Carousel. 944 00:40:05,862 --> 00:40:08,353 This is arousing my Peter rabbit. 945 00:40:08,531 --> 00:40:10,396 She's got her hands on my carrot! 946 00:40:10,575 --> 00:40:12,095 Give me the carrot. Give me the carrot. 947 00:40:12,201 --> 00:40:13,486 Is this the carrot? 948 00:40:13,661 --> 00:40:17,119 We are not in the briar patch anymore, boys. Whoo! 949 00:40:17,290 --> 00:40:19,030 You want some carrot, huh? 950 00:40:19,208 --> 00:40:22,166 Oh, yeah. Give it to us. Give it to us. 951 00:40:22,337 --> 00:40:23,702 - Make it rain! - Peel on me. 952 00:40:23,880 --> 00:40:25,416 It feels like easter in my pants. 953 00:40:27,508 --> 00:40:28,508 Bite the tip! 954 00:40:33,181 --> 00:40:35,388 Jenny, the one that got away. 955 00:40:35,558 --> 00:40:37,219 As you can see, she's the kind of girl 956 00:40:37,393 --> 00:40:38,633 you take home to momma. 957 00:40:38,811 --> 00:40:40,347 I just made carrot soup! 958 00:40:40,521 --> 00:40:42,352 Well, hello. 959 00:40:42,523 --> 00:40:44,501 I didn't think you were coming around here no more. 960 00:40:44,525 --> 00:40:46,186 We need to talk. 961 00:40:46,361 --> 00:40:48,101 Okay. Give me a minute. 962 00:40:49,989 --> 00:40:51,229 I don't know her. 963 00:40:51,407 --> 00:40:53,010 I can't remember every puppet comes in here 964 00:40:53,034 --> 00:40:54,319 to get her freak on. 965 00:40:54,494 --> 00:40:56,530 All right, fair enough. 966 00:41:00,750 --> 00:41:03,287 You know, what is it with this casual attitude? 967 00:41:03,461 --> 00:41:04,951 Well, how am I supposed to be? 968 00:41:05,129 --> 00:41:06,489 Well, you might be a little worried 969 00:41:06,631 --> 00:41:08,041 since three happytime gang members 970 00:41:08,216 --> 00:41:09,922 are dead and you could be next. 971 00:41:10,093 --> 00:41:11,879 I'm trying not to think about it. 972 00:41:12,929 --> 00:41:14,260 I got cops on me. 973 00:41:14,430 --> 00:41:16,091 I don't know what you expect me to do. 974 00:41:16,265 --> 00:41:17,380 I gotta keep working 975 00:41:17,558 --> 00:41:19,161 till the money from the show comes through. 976 00:41:19,185 --> 00:41:20,425 What do I want you to do? 977 00:41:20,603 --> 00:41:22,218 I want you to take it more seriously. 978 00:41:22,397 --> 00:41:23,512 Jesus Christ, Phil. 979 00:41:23,690 --> 00:41:26,432 Can't you see I'm trying, you know, to... 980 00:41:28,111 --> 00:41:30,272 I'm trying to forget about all that. 981 00:41:31,322 --> 00:41:33,859 You were always so controlling. 982 00:41:34,033 --> 00:41:35,523 All right, I'm sorry. 983 00:41:36,911 --> 00:41:38,367 I loved you. 984 00:41:38,538 --> 00:41:40,449 Hey. Hey... 985 00:41:40,623 --> 00:41:43,535 I just don't want to see you get hurt, all right? 986 00:41:48,297 --> 00:41:50,037 Hey. Hey, hey. You want some sugar? 987 00:41:50,216 --> 00:41:51,547 Glucose, fructose, corn syrup... 988 00:41:51,718 --> 00:41:53,174 - No, thanks. - Hey, hey. 989 00:41:53,344 --> 00:41:55,005 - Hey, fella. - Hey, handsome. 990 00:41:55,179 --> 00:41:56,840 Are you looking for some rotten cotton? 991 00:41:57,015 --> 00:41:58,050 I'm a woman. 992 00:41:59,934 --> 00:42:01,720 - That's okay. - Yeah, that's even better. 993 00:42:01,894 --> 00:42:03,555 Got good time for you. 994 00:42:04,981 --> 00:42:07,063 You live your truth, baby. 995 00:42:07,233 --> 00:42:09,315 J peanut buttercup... j 996 00:42:11,320 --> 00:42:15,780 j gonna get fucked up, sugar... & 997 00:42:15,950 --> 00:42:18,692 better get that damn light out of my eye. 998 00:42:20,288 --> 00:42:22,279 - Goofer. Yeah? 999 00:42:22,457 --> 00:42:24,948 - Hey. Goofer. - Mmm-hmm. 1000 00:42:27,420 --> 00:42:29,081 Ugh. God. 1001 00:42:29,255 --> 00:42:31,587 Ahem. Are you kidding me? 1002 00:42:31,758 --> 00:42:35,797 Do you have some sugar for goofer, friend? 1003 00:42:35,970 --> 00:42:37,426 I just want to know what you know 1004 00:42:37,597 --> 00:42:38,962 about the happytime murders. 1005 00:42:39,140 --> 00:42:41,131 Oh, goofer give you happy time. 1006 00:42:41,309 --> 00:42:45,803 For 50 cents, I'll suck your dick. 1007 00:42:45,980 --> 00:42:47,095 Well, it's a great price. 1008 00:42:47,273 --> 00:42:49,434 It makes me wish I had a dick for you to suck. 1009 00:42:49,609 --> 00:42:53,227 Yeah. I'm gonna, um, take that as a yes. 1010 00:42:53,404 --> 00:42:54,689 God damn it! 1011 00:42:54,864 --> 00:42:57,571 Do not come at me like that. 1012 00:42:57,742 --> 00:42:59,403 Do you want me to go for my gun? 1013 00:42:59,577 --> 00:43:03,786 No. Unless you're talking about your penis. 1014 00:43:03,956 --> 00:43:05,196 Then maybe. 1015 00:43:05,374 --> 00:43:06,955 Hey, you don't come at me like that. 1016 00:43:07,126 --> 00:43:10,243 For 50 cents, goofer will give you a felty. 1017 00:43:10,421 --> 00:43:11,911 A felty? No. 1018 00:43:12,090 --> 00:43:15,253 I'll give you what I call the "continental hot sock." 1019 00:43:15,426 --> 00:43:17,667 I don't want anything hot from you. 1020 00:43:17,845 --> 00:43:20,177 I will need a gallon of kombucha 1021 00:43:20,348 --> 00:43:21,713 and some oatmeal. 1022 00:43:21,891 --> 00:43:23,597 - No. - It's only 50 cents. 1023 00:43:23,768 --> 00:43:24,974 Just answer my question. 1024 00:43:25,144 --> 00:43:26,747 What do you know about the happytime murders? 1025 00:43:26,771 --> 00:43:29,012 They're married. The wife. 1026 00:43:29,190 --> 00:43:32,182 Married? Whose wife? What did you say? 1027 00:43:32,360 --> 00:43:33,645 The wife. Where? 1028 00:43:33,820 --> 00:43:35,731 Yeah. You've got it. The wife of who? 1029 00:43:35,905 --> 00:43:37,520 You're my wife? 1030 00:43:37,698 --> 00:43:38,978 I don't remember getting married, 1031 00:43:39,033 --> 00:43:41,319 but you're pretty cute for a fella in a suit. 1032 00:43:41,494 --> 00:43:44,986 I said "wife" because you said "wife". Are you saying wife? 1033 00:43:45,164 --> 00:43:47,496 The wife! 1034 00:43:51,254 --> 00:43:53,245 The wife... 1035 00:44:02,890 --> 00:44:04,426 Oh! 1036 00:44:04,600 --> 00:44:06,682 I peed on that mirror. 1037 00:44:06,853 --> 00:44:10,016 You better get checked ‘cause that shit is salty. 1038 00:44:11,899 --> 00:44:13,435 It's fine, I know the plan. 1039 00:44:13,609 --> 00:44:16,146 I'll call you when I check into a motel. All right? 1040 00:44:16,320 --> 00:44:18,402 - You promise? - Yeah. I promise. 1041 00:44:18,573 --> 00:44:20,279 I just want you to be safe. 1042 00:44:21,617 --> 00:44:24,074 Do you remember the first time you ever walked me to my car? 1043 00:44:24,245 --> 00:44:25,860 Of course I do. 1044 00:44:26,038 --> 00:44:27,494 It was the first time we met. 1045 00:44:27,665 --> 00:44:30,873 Larry's birthday at the, uh... 1046 00:44:31,043 --> 00:44:32,453 - The formosa. - The formosa. 1047 00:44:32,628 --> 00:44:33,743 Yeah. 1048 00:44:33,921 --> 00:44:35,752 Yeah, you were so sweet. 1049 00:44:35,923 --> 00:44:38,539 Making sure I was safe. 1050 00:44:38,718 --> 00:44:40,834 Well, I'd never met anyone like you before. 1051 00:44:42,763 --> 00:44:46,631 You ever feel like me and you should, um... 1052 00:44:49,770 --> 00:44:51,601 Start over? 1053 00:44:53,065 --> 00:44:54,851 Oh, Jenny, I'm poison. 1054 00:44:55,026 --> 00:44:57,768 I poisoned me and you, I poisoned my career. 1055 00:44:57,945 --> 00:45:00,061 Hell, I poisoned every good puppet's chance 1056 00:45:00,239 --> 00:45:01,524 of ever becoming a cop. 1057 00:45:01,699 --> 00:45:03,655 - That wasn't your fault. - It doesn't matter. 1058 00:45:03,826 --> 00:45:08,160 I still feel sick about it every goddamn day. 1059 00:45:10,541 --> 00:45:14,750 Every poison has an antidote. 1060 00:45:25,097 --> 00:45:26,633 Good night, Phil Philips. 1061 00:45:26,807 --> 00:45:28,718 Good night, Jenny. 1062 00:45:32,563 --> 00:45:34,724 Yeah, it was great seeing Jenny again, 1063 00:45:34,899 --> 00:45:36,480 reminded me that somewhere 1064 00:45:36,651 --> 00:45:38,733 in my stuffing-filled chest was still a... 1065 00:45:41,113 --> 00:45:43,354 No! Oh! 1066 00:45:45,743 --> 00:45:47,324 Jenny! 1067 00:45:52,416 --> 00:45:53,872 Ah, shit, shit, shit. 1068 00:45:54,043 --> 00:45:55,043 Freeze, Philips! 1069 00:45:55,211 --> 00:45:56,291 My head was spinning. 1070 00:45:56,462 --> 00:45:58,123 Larry, Jenny - everyone in this world 1071 00:45:58,297 --> 00:46:00,162 I care about was getting knocked off. 1072 00:46:00,341 --> 00:46:01,456 I just needed to lay low, 1073 00:46:01,634 --> 00:46:03,295 and as much as I hated to admit it... 1074 00:46:03,469 --> 00:46:04,629 Edwards? 1075 00:46:04,804 --> 00:46:06,635 There was only one place I could go. 1076 00:46:07,932 --> 00:46:09,797 Oh, dear god! 1077 00:46:09,976 --> 00:46:12,137 She's a complete sugar smack. 1078 00:46:12,311 --> 00:46:14,097 You awake? 1079 00:46:17,358 --> 00:46:19,269 Oh, no. 1080 00:46:54,854 --> 00:46:56,344 Drop the fucking gun! 1081 00:46:58,316 --> 00:46:59,436 Take the fucking shot, Phil! 1082 00:46:59,525 --> 00:47:00,685 Need a clean shot. 1083 00:47:00,860 --> 00:47:02,060 You're a puppet, not a fleshy. 1084 00:47:02,153 --> 00:47:03,964 - Why you messing with me? - Take the fucking shot! 1085 00:47:03,988 --> 00:47:04,988 Take the shot, Phil! 1086 00:47:05,114 --> 00:47:06,604 Bye-bye, puppet. 1087 00:47:16,917 --> 00:47:19,124 Daddy! Daddy! 1088 00:47:22,757 --> 00:47:24,338 No, no, no, no, no! 1089 00:47:31,015 --> 00:47:32,346 No! Daddy! 1090 00:47:32,516 --> 00:47:33,972 Multiple shots fired. 1091 00:47:34,143 --> 00:47:36,555 Civilian casualty and officer down. Sixth and grand. 1092 00:47:36,729 --> 00:47:39,141 Edwards! Jesus Christ. 1093 00:47:39,315 --> 00:47:41,035 What the fuck, Phil? How could you miss him? 1094 00:47:41,150 --> 00:47:42,356 I'm sorry, I choked. 1095 00:47:42,526 --> 00:47:43,732 You're gonna be all right. 1096 00:47:43,903 --> 00:47:45,393 Hey, hey, hang on. 1097 00:47:45,571 --> 00:47:46,851 You just hang on, you understand? 1098 00:47:46,989 --> 00:47:48,274 Hey! 1099 00:47:48,449 --> 00:47:51,532 A little help here! Can you get me some help? 1100 00:47:52,578 --> 00:47:53,988 Out of the way, incoming. 1101 00:47:54,163 --> 00:47:55,448 Dr. Trevor, we have a fleshy 1102 00:47:55,623 --> 00:47:57,017 with a bullet wound through the liver. 1103 00:47:57,041 --> 00:47:58,247 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1104 00:47:58,417 --> 00:48:00,123 - What are you doing? - She's been shot. 1105 00:48:00,294 --> 00:48:02,831 No, no, no, we don't treat humans here. 1106 00:48:03,005 --> 00:48:04,586 We only have parts for puppets. 1107 00:48:04,757 --> 00:48:05,872 She's dying, doc. 1108 00:48:06,050 --> 00:48:08,132 I'm sorry, I cannot do anything about it. 1109 00:48:08,302 --> 00:48:09,712 It's unethical. 1110 00:48:12,306 --> 00:48:13,700 You're gonna save my partner's life, 1111 00:48:13,724 --> 00:48:15,555 or you're gonna die trying. 1112 00:48:15,726 --> 00:48:17,387 Wake up! 1113 00:48:17,561 --> 00:48:19,347 Phil, wake up. 1114 00:48:19,522 --> 00:48:21,137 - Wake up, Phil! - Wake up! 1115 00:48:21,315 --> 00:48:22,555 - Wakey-wakey! - Wake up, Phil! 1116 00:48:22,733 --> 00:48:25,099 Wake up, Phil. Wake up, Phil! 1117 00:48:25,277 --> 00:48:27,142 - Phil, wake up! - Hey, hey. 1118 00:48:29,031 --> 00:48:31,773 What? Did you fucking break into my house? 1119 00:48:31,951 --> 00:48:33,066 Oh. 1120 00:48:33,244 --> 00:48:36,327 L, uh... I had nowhere else to go. 1121 00:48:36,497 --> 00:48:38,579 And, uh... 1122 00:48:39,625 --> 00:48:41,286 Jenny's dead. 1123 00:48:41,460 --> 00:48:43,291 What? 1124 00:48:43,462 --> 00:48:46,044 Yeah. They think I did it. 1125 00:48:47,383 --> 00:48:48,998 Oh, fuck. 1126 00:48:49,176 --> 00:48:50,882 Fuck. 1127 00:48:55,141 --> 00:48:56,677 I'm sorry, Phil. 1128 00:48:56,851 --> 00:48:57,931 Yeah. 1129 00:49:03,107 --> 00:49:05,314 - Did you clean my apartment? Yeah. 1130 00:49:05,484 --> 00:49:07,475 - You got a problem with that? - It's just weird. 1131 00:49:09,113 --> 00:49:10,944 Just so you can put new fucking tires on it. 1132 00:49:11,115 --> 00:49:12,355 I don't know how to take this. 1133 00:49:12,533 --> 00:49:14,444 You gonna get that or what? 1134 00:49:14,618 --> 00:49:16,358 Edwards. 1135 00:49:16,537 --> 00:49:18,903 By the way, you sleep with your mouth wide open. 1136 00:49:19,081 --> 00:49:20,571 Like this. 1137 00:49:20,749 --> 00:49:22,785 Who sleeps like that? 1138 00:49:22,960 --> 00:49:24,245 Uh, um... 1139 00:49:24,420 --> 00:49:26,035 Yeah, I just saw goofer last night. 1140 00:49:26,213 --> 00:49:27,213 What? Who is this? 1141 00:49:27,381 --> 00:49:29,588 Uh-huh. Philips? 1142 00:49:29,758 --> 00:49:30,998 - What? - No. 1143 00:49:31,177 --> 00:49:33,293 It's just this doesn't sound like something Phil... 1144 00:49:33,471 --> 00:49:35,257 - Who is it? - Yes, sir. 1145 00:49:35,431 --> 00:49:36,716 - Crystal clear. - Oh, shit. 1146 00:49:36,891 --> 00:49:38,882 Uh, I... no. I haven't seen him. 1147 00:49:39,059 --> 00:49:40,344 No. Yes, sir. 1148 00:49:40,519 --> 00:49:42,134 - Is it the lieutenant? - Yes, sir. 1149 00:49:44,148 --> 00:49:45,763 What? What? What? 1150 00:49:45,941 --> 00:49:47,602 Goofer's washed up. 1151 00:49:47,776 --> 00:49:49,437 Literally. 1152 00:49:49,612 --> 00:49:50,977 Shit. 1153 00:49:56,494 --> 00:49:59,531 Looks like a pretty classic smash and splash. 1154 00:49:59,705 --> 00:50:01,912 Beat his head in, threw him off the pier. 1155 00:50:02,082 --> 00:50:04,789 Man, I thought he smelled bad alive. 1156 00:50:04,960 --> 00:50:06,200 You guys might wanna look away. 1157 00:50:06,253 --> 00:50:08,164 This will not be pretty. 1158 00:50:08,339 --> 00:50:10,079 Ah, Christ. 1159 00:50:13,260 --> 00:50:15,216 Edwards, is your history with Philips 1160 00:50:15,387 --> 00:50:16,547 gonna be a problem here? 1161 00:50:16,722 --> 00:50:17,882 No, it's not. 1162 00:50:18,057 --> 00:50:20,173 If he did it, I'll bring him in myself. 1163 00:50:20,351 --> 00:50:22,717 If he makes any contact, I wanna know immediately. 1164 00:50:24,813 --> 00:50:26,098 What's in the cooler? 1165 00:50:26,273 --> 00:50:27,558 My lunch. 1166 00:50:27,733 --> 00:50:29,724 I get very hungry for cold foods. 1167 00:50:29,902 --> 00:50:31,358 Okay. 1168 00:50:31,529 --> 00:50:33,861 There we go. 1169 00:50:35,366 --> 00:50:36,731 God, I hate the beach. 1170 00:50:43,332 --> 00:50:47,120 You know, that agent Campbell is a real douchebag. 1171 00:50:49,213 --> 00:50:50,919 You trying to asphyxiate me? 1172 00:50:51,090 --> 00:50:53,422 Hey, I said a backpack, you said the cooler. So... 1173 00:50:53,592 --> 00:50:56,129 Yeah. I said a cooler with holes. There's no holes. 1174 00:50:58,681 --> 00:51:00,262 - A wife, huh? 1175 00:51:00,432 --> 00:51:02,297 So, it's gotta be Ezra and Cara. 1176 00:51:02,476 --> 00:51:03,966 Yeah, why don't we pay a little visit 1177 00:51:04,144 --> 00:51:05,850 to those creepy kissing cousins? 1178 00:51:06,021 --> 00:51:08,478 All right, let's go. Wanna help me get the hell out of here? 1179 00:51:08,649 --> 00:51:10,460 - Yeah. All right, don't worry. - Jesus Christ. 1180 00:51:10,484 --> 00:51:12,645 I think you might have done some irreparable damage. 1181 00:51:12,820 --> 00:51:14,230 That's my neck. 1182 00:51:14,405 --> 00:51:16,165 Well, let me just... I'm gonna try something. 1183 00:51:16,240 --> 00:51:17,446 Go ahead. 1184 00:51:17,616 --> 00:51:18,776 That's my balls! 1185 00:51:18,951 --> 00:51:20,136 - What are you doing? - Oh, god! 1186 00:51:20,160 --> 00:51:21,840 Jesus Christ! - I thought it was your shoe. 1187 00:51:23,497 --> 00:51:25,863 God damn it. There you go, there you go. 1188 00:51:26,041 --> 00:51:27,406 - Okay, okay. - Attaboy, attaboy. 1189 00:51:27,585 --> 00:51:28,625 It's like a fucking birth. 1190 00:51:28,752 --> 00:51:31,459 I people want my power... j 1191 00:51:31,630 --> 00:51:33,086 Ezra and Cara. 1192 00:51:33,257 --> 00:51:36,124 The kissing cousins hadn't made a public appearance in years. 1193 00:51:36,302 --> 00:51:37,862 They moved out to the middle of nowhere, 1194 00:51:37,928 --> 00:51:39,213 had a couple of kids, 1195 00:51:39,388 --> 00:51:41,003 which is fucked up, if you ask me. 1196 00:51:41,181 --> 00:51:42,842 But it was a two-hour drive, 1197 00:51:43,017 --> 00:51:44,382 and Edwards had gone moody as shit, 1198 00:51:44,560 --> 00:51:46,425 which didn't make the time go any faster. 1199 00:51:46,604 --> 00:51:48,140 You're quiet. 1200 00:51:50,190 --> 00:51:51,771 What, did you take a vow of silence? 1201 00:51:51,942 --> 00:51:53,102 What, are you a monk now? 1202 00:51:53,277 --> 00:51:54,813 No, I'm not a monk. 1203 00:51:58,115 --> 00:52:00,777 Actually, I don't know what the hell I am anymore. 1204 00:52:00,951 --> 00:52:02,816 What are you talking about? 1205 00:52:02,995 --> 00:52:04,576 Well, what am 1? 1206 00:52:04,747 --> 00:52:06,738 Am I a human? Am I a puppet? 1207 00:52:08,208 --> 00:52:09,618 Truth is, I'm neither. 1208 00:52:09,793 --> 00:52:11,954 I'm just scratching and clawing 1209 00:52:12,129 --> 00:52:14,711 from one sugar fix to the next. 1210 00:52:14,882 --> 00:52:17,498 Neither side wants me, and I don't blame 'em. 1211 00:52:18,677 --> 00:52:20,338 I'm, um... 1212 00:52:20,512 --> 00:52:22,423 I'm sorry. 1213 00:52:26,393 --> 00:52:28,725 I'm sorry I missed that day. 1214 00:52:30,105 --> 00:52:31,641 I'm sorry I shot the wrong guy. 1215 00:52:31,815 --> 00:52:34,978 I'm... I'm sorry a little girl lost her father. 1216 00:52:38,656 --> 00:52:41,022 I'm sorry you're struggling. 1217 00:52:45,120 --> 00:52:47,987 But I'm glad you're still here. 1218 00:52:55,589 --> 00:52:56,999 What the fuck is this? 1219 00:52:58,050 --> 00:52:59,460 What? What are you asking me for? 1220 00:52:59,635 --> 00:53:01,446 - Turn that shit off. - You're making fun of me? 1221 00:53:01,470 --> 00:53:03,506 It's your car, it's on your radio. 1222 00:53:03,681 --> 00:53:04,796 I didn't put it on. 1223 00:53:04,973 --> 00:53:06,576 - It says right there. - Well, it's not your... 1224 00:53:06,600 --> 00:53:08,881 It says. Look. "Paired with edwards’ phone," or something. 1225 00:53:08,936 --> 00:53:10,426 - Look. - I don't even have that... 1226 00:53:10,604 --> 00:53:12,469 - Turn it off. - Song in my... 1227 00:53:12,648 --> 00:53:14,408 - 1 will turn it off! - Why won't these work? 1228 00:53:14,441 --> 00:53:16,932 Turn it off! It's like a tampon commercial in here. 1229 00:53:17,111 --> 00:53:18,476 Stop yelling at me! You know what? 1230 00:53:18,654 --> 00:53:20,110 How many pockets do you... 1231 00:53:20,280 --> 00:53:21,986 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 1232 00:53:22,157 --> 00:53:23,317 Jesus Christ! 1233 00:53:23,492 --> 00:53:25,232 You wanted it off? 1234 00:53:25,411 --> 00:53:26,901 Now it's off. 1235 00:53:33,043 --> 00:53:34,499 What the... you fucking shot... 1236 00:53:34,670 --> 00:53:36,035 You shot your fucking radio! 1237 00:53:36,213 --> 00:53:37,544 Whoo, I shot my radio. 1238 00:53:37,715 --> 00:53:38,995 You're out of your fucking mind. 1239 00:53:39,133 --> 00:53:40,168 Oh, I feel better. 1240 00:53:41,760 --> 00:53:42,875 - Oh, my god! - Oh, Christ. 1241 00:53:43,053 --> 00:53:44,589 - There's my phone. “what? 1242 00:53:44,763 --> 00:53:46,754 You know what? Yeah, that was me. 1243 00:54:11,749 --> 00:54:13,535 Looks like we beat the rush. 1244 00:54:13,709 --> 00:54:15,495 Yeah, well, they killed the whole gang. 1245 00:54:15,669 --> 00:54:17,660 They're not coming out without a fight. 1246 00:54:17,838 --> 00:54:19,328 Well, let's give 'em one, partner. 1247 00:54:19,506 --> 00:54:21,588 - Partner? - Shut up. 1248 00:54:24,011 --> 00:54:26,218 Here. Better safe than dead. 1249 00:54:26,388 --> 00:54:28,970 What? You still have this? 1250 00:54:29,141 --> 00:54:30,141 I'm a bit of a hoarder. 1251 00:54:30,309 --> 00:54:32,425 I think you missed me. 1252 00:54:45,157 --> 00:54:46,397 All right, I'll take the front. 1253 00:54:46,492 --> 00:54:48,172 I'll take the back. Meet you in the middle. 1254 00:54:48,327 --> 00:54:50,534 Yep. Just like old times. 1255 00:55:15,270 --> 00:55:17,306 Damn it. 1256 00:55:19,066 --> 00:55:20,351 All right, I'll huff... 1257 00:55:20,526 --> 00:55:23,108 And I'll puff, and I'll blow your fucking door down! 1258 00:55:42,756 --> 00:55:44,667 Shh. Shh. 1259 00:55:44,842 --> 00:55:47,549 Hey. Hey, where is your mommy and daddy? 1260 00:55:50,722 --> 00:55:52,633 That's why you don't swim in your own gene pool. 1261 00:55:54,726 --> 00:55:57,263 They don't have a fucking chance. 1262 00:55:58,564 --> 00:56:00,555 What was that? What the hell did you see? 1263 00:56:00,732 --> 00:56:02,563 We gotta call child services. 1264 00:56:02,734 --> 00:56:04,520 What? 1265 00:56:04,695 --> 00:56:06,811 It's like children of the corn. 1266 00:56:06,989 --> 00:56:09,446 You want chili with corn? 1267 00:56:09,616 --> 00:56:11,857 What? What the fuck is "chili porn"? 1268 00:56:12,035 --> 00:56:13,696 What? 1269 00:56:13,871 --> 00:56:15,640 I can't read your lips, you're a fucking puppet. 1270 00:56:15,664 --> 00:56:17,934 What the fuck... I don't even know what you're talking about! 1271 00:56:17,958 --> 00:56:20,495 All I'm seeing is that you look like a cloth vagina. 1272 00:56:20,669 --> 00:56:22,125 I'm not whispering, I'm not... 1273 00:56:22,296 --> 00:56:24,378 Ezra? Cara? 1274 00:56:24,548 --> 00:56:25,879 We got you surrounded. 1275 00:56:26,049 --> 00:56:27,414 LAPD! 1276 00:56:27,593 --> 00:56:29,174 Nobody has to get hurt. 1277 00:56:29,344 --> 00:56:32,211 Don't make this harder than it has to be. 1278 00:56:38,687 --> 00:56:40,643 Oh, no. 1279 00:56:40,814 --> 00:56:42,520 Jesus... 1280 00:56:42,691 --> 00:56:44,397 Edwards! 1281 00:56:50,407 --> 00:56:52,022 - Freeze! - Whoa, whoa, whoa. 1282 00:56:52,200 --> 00:56:53,485 Whoa, whoa, whoa. 1283 00:56:53,660 --> 00:56:54,945 Freeze, Philips! 1284 00:56:55,120 --> 00:56:57,907 You guys got this all wrong. The killer's getting away. 1285 00:56:58,081 --> 00:56:59,446 Put the weapon down! 1286 00:56:59,625 --> 00:57:02,833 - Drop the weapon! - Okay. I'm dropping it. 1287 00:57:03,003 --> 00:57:04,413 Oh, shitcakes. 1288 00:57:04,588 --> 00:57:06,294 Edwards! Drop the weapon! 1289 00:57:07,341 --> 00:57:09,297 Put the weapon down! 1290 00:57:09,468 --> 00:57:11,379 - Drop the weapon! - I did! 1291 00:57:11,553 --> 00:57:13,089 - Now! “what? 1292 00:57:13,263 --> 00:57:15,223 Somebody want to help out Stevie ray Vaughan here? 1293 00:57:15,307 --> 00:57:16,707 ‘Cause he's obviously fucking blind. 1294 00:57:16,850 --> 00:57:18,511 Stevie ray Vaughan is not blind. 1295 00:57:18,685 --> 00:57:20,221 - Jesus Christ. - Asshole says what? 1296 00:57:20,395 --> 00:57:23,307 - What? 1297 00:57:23,482 --> 00:57:24,847 This is my last warning. 1298 00:57:25,025 --> 00:57:26,731 - Put the weapon down! - It is dropped. 1299 00:57:26,902 --> 00:57:28,767 - She dropped it. - It's on the fucking ground! 1300 00:57:29,863 --> 00:57:32,024 Oh. Sorry. 1301 00:57:32,199 --> 00:57:33,689 Go arrest 'em. 1302 00:57:47,130 --> 00:57:49,416 You can't actually like me for these murders. 1303 00:57:49,591 --> 00:57:51,456 We like you very much for these murders. 1304 00:57:51,635 --> 00:57:52,841 What's my motive? 1305 00:57:53,011 --> 00:57:55,593 The reason most men do stupid things. A woman. 1306 00:57:57,975 --> 00:58:00,011 Enjoy the show. 1307 00:58:00,185 --> 00:58:01,846 What the hell is she doing here? 1308 00:58:02,020 --> 00:58:03,385 Who is that? 1309 00:58:03,563 --> 00:58:05,929 It's Sandra white. She's one of my clients. 1310 00:58:06,108 --> 00:58:07,644 Actually her name is Sandra Peterson. 1311 00:58:07,818 --> 00:58:10,059 She walked into the federal building this morning 1312 00:58:10,237 --> 00:58:12,694 and said you murdered her wife, Jenny Peterson. 1313 00:58:12,864 --> 00:58:14,320 Hey, I didn't murder anybody. 1314 00:58:14,491 --> 00:58:16,482 I didn't know Jenny was even married. 1315 00:58:16,660 --> 00:58:18,901 - Neither did I. - Let's listen in. 1316 00:58:19,079 --> 00:58:21,195 Well, he said that he killed them. 1317 00:58:21,373 --> 00:58:23,238 The entire happytime gang. 1318 00:58:23,417 --> 00:58:24,748 - Even his own brother. “what? 1319 00:58:24,918 --> 00:58:26,374 And why would he do that? 1320 00:58:26,545 --> 00:58:27,785 We've been having an affair, 1321 00:58:27,963 --> 00:58:29,578 and he wanted to run away together. 1322 00:58:29,756 --> 00:58:31,212 He said he killed them all 1323 00:58:31,383 --> 00:58:33,044 so that I would get my wife Jenny's share, 1324 00:58:33,218 --> 00:58:34,628 and then I'd be rich, 1325 00:58:34,803 --> 00:58:36,839 and he could have me all to himself. 1326 00:58:37,014 --> 00:58:38,694 I should've kept my fuzzy blue in my pants. 1327 00:58:38,849 --> 00:58:39,849 Shut up, Phil. 1328 00:58:39,975 --> 00:58:43,058 And how long had you been having this affair? 1329 00:58:43,228 --> 00:58:44,513 Months. 1330 00:58:44,688 --> 00:58:46,804 We'd rendezvous at his office. 1331 00:58:46,982 --> 00:58:49,689 I saw you there, remember? 1332 00:58:54,114 --> 00:58:56,947 Just like the French. 1333 00:58:58,285 --> 00:58:59,650 Well, I guess now we know 1334 00:58:59,828 --> 00:59:02,240 the purple carpet doesn't match the drapes. 1335 00:59:02,414 --> 00:59:05,531 - I think we've heard enough. - What? This is a setup. 1336 00:59:05,709 --> 00:59:07,415 Sandra white came to me as a client 1337 00:59:07,586 --> 00:59:08,951 and sent me to that porno shop. 1338 00:59:09,129 --> 00:59:10,494 She orchestrated the whole thing. 1339 00:59:10,672 --> 00:59:11,878 Jesus, Phil. 1340 00:59:12,049 --> 00:59:13,789 You were there when every member 1341 00:59:13,967 --> 00:59:16,253 of the happytime gang was murdered. 1342 00:59:16,428 --> 00:59:18,510 - My hands are tied. - Lieutenant, come on. 1343 00:59:18,680 --> 00:59:19,965 Get him out of here. 1344 00:59:20,140 --> 00:59:21,743 - Lieutenant, what are you doing? - Come on with... 1345 00:59:21,767 --> 00:59:23,132 No, this is ridiculous. Come on. 1346 00:59:24,269 --> 00:59:26,430 Okay. All right. All right, tough guy. 1347 00:59:26,605 --> 00:59:28,891 Come on, guys. You don't really have to cuff him, do you? 1348 00:59:29,066 --> 00:59:30,522 Edwards, you know I'm innocent. 1349 00:59:30,692 --> 00:59:32,182 Get me out of here. 1350 00:59:34,488 --> 00:59:35,853 Hey, Campbell. 1351 00:59:36,031 --> 00:59:38,067 Listen, I know that Philips is a pain in the ass, 1352 00:59:38,241 --> 00:59:40,161 but you don't actually like him for this, do you? 1353 00:59:40,243 --> 00:59:41,512 Philips was at every murder scene, 1354 00:59:41,536 --> 00:59:42,992 and we have a withess to prove it. 1355 00:59:43,163 --> 00:59:44,778 What else do you want, Edwards? 1356 00:59:44,956 --> 00:59:47,117 You of all people going to bat for a goddamn puppet... 1357 00:59:47,292 --> 00:59:49,078 What the fuck is that supposed to mean? 1358 00:59:49,252 --> 00:59:51,538 I'm sticking up for him because my gut 1359 00:59:51,713 --> 00:59:53,749 is telling me that Philips didn't do this. 1360 00:59:53,924 --> 00:59:56,165 Yeah, well, of course your gut is saying that. 1361 00:59:56,343 --> 00:59:57,674 It's full of puppet fluff. 1362 00:59:57,844 --> 00:59:59,004 You're a fucking asshole. 1363 00:59:59,179 --> 01:00:02,012 Listen to yourself, or is that your liver talking? 1364 01:00:02,182 --> 01:00:03,888 - You fucking... - Hey, hey, hey! 1365 01:00:04,059 --> 01:00:05,765 Knock it off, you two! 1366 01:00:05,936 --> 01:00:07,972 Eat sugar, you fuck! Get away! 1367 01:00:08,146 --> 01:00:09,886 - Get off of Mel! - Knock it off! 1368 01:00:11,942 --> 01:00:13,557 - God, you two! - Get off! 1369 01:00:13,735 --> 01:00:15,976 That's it! You're done, Edwards. 1370 01:00:16,154 --> 01:00:17,439 Consider yourself suspended. 1371 01:00:17,614 --> 01:00:19,650 - Give me your badge. Yeah. Great. Here. 1372 01:00:19,825 --> 01:00:21,315 Fucking choke on it. 1373 01:00:21,493 --> 01:00:22,778 Fuck all of you guys. 1374 01:00:22,953 --> 01:00:24,693 Fuck you, reith. You know what? 1375 01:00:24,871 --> 01:00:26,327 It's my fucking charger 1376 01:00:26,498 --> 01:00:28,614 that you never asked for and you never gave back. 1377 01:00:28,792 --> 01:00:30,623 - Nice. - You all fucking suck. 1378 01:00:30,794 --> 01:00:32,375 Yeah, yeah. Burn every bridge. Good. 1379 01:00:32,546 --> 01:00:33,911 And you know what? Everybody knows 1380 01:00:34,089 --> 01:00:35,454 Karen is not a real redhead. 1381 01:00:35,632 --> 01:00:37,110 - I'm a real redhead. - No, you're not. 1382 01:00:37,134 --> 01:00:38,934 You had enough bush coming out of your cutoffs 1383 01:00:38,969 --> 01:00:40,300 at the family picnic 1384 01:00:40,470 --> 01:00:42,677 - to fucking choke a horse. - Jeez. 1385 01:00:42,848 --> 01:00:44,804 Carol, we never got to talk, but you seem cool. 1386 01:00:44,975 --> 01:00:47,637 And I wish I would've fucked you, Donnie. 1387 01:00:47,811 --> 01:00:49,642 It's not too late. 1388 01:00:51,273 --> 01:00:52,353 It's not. 1389 01:01:03,243 --> 01:01:05,950 Oh, god damn it! 1390 01:01:06,121 --> 01:01:08,578 How the hell did you get in here? 1391 01:01:08,748 --> 01:01:10,708 It was actually very easy. I just picked the lock. 1392 01:01:10,876 --> 01:01:12,457 It took me, like, under a minute. 1393 01:01:12,627 --> 01:01:14,333 Oh, great, apparently anybody who wants to 1394 01:01:14,504 --> 01:01:15,984 can just walk right into my apartment. 1395 01:01:16,047 --> 01:01:17,162 - Great. - Listen. 1396 01:01:17,340 --> 01:01:18,580 I need your help to save him. 1397 01:01:18,758 --> 01:01:22,501 Do you know what they'll do to a puppet ex-cop in prison? 1398 01:01:22,679 --> 01:01:24,419 They will tear out all of his stuffing 1399 01:01:24,598 --> 01:01:28,011 and fill him back up with rice pilaf. 1400 01:01:29,311 --> 01:01:32,098 - And then they'll fuck it. - Okay, just... 1401 01:01:32,272 --> 01:01:33,728 They fuck that rice pilaf 1402 01:01:33,899 --> 01:01:35,435 until it's more like a mashed potato. 1403 01:01:35,609 --> 01:01:37,065 Okay. 1404 01:01:37,235 --> 01:01:39,317 It's a term they call "pilafing." 1405 01:01:39,487 --> 01:01:42,399 All right, all right, all right. Move. 1406 01:01:43,450 --> 01:01:45,816 You think you are the only one thinking about this stuff? 1407 01:01:45,994 --> 01:01:47,450 I think about pilafing all the time. 1408 01:01:47,621 --> 01:01:49,361 I'm not talking about pilafing. 1409 01:01:49,539 --> 01:01:51,142 I've been searching public records on Sandra white 1410 01:01:51,166 --> 01:01:52,246 and guess what I found. 1411 01:01:52,417 --> 01:01:54,749 Nothing. There is no Sandra white before two years ago. 1412 01:01:54,920 --> 01:01:57,332 She didn't exist. Can I have one of those bananas? 1413 01:01:57,505 --> 01:01:59,791 What? No, you can't. No! 1414 01:01:59,966 --> 01:02:02,457 And what do you mean, she didn't exist? Everybody exists. 1415 01:02:02,636 --> 01:02:04,422 Social security numbers, tax records. 1416 01:02:04,596 --> 01:02:06,052 Nada. 1417 01:02:06,223 --> 01:02:08,839 But I tailed her to a rat trap of an apartment in Hollywood. 1418 01:02:09,935 --> 01:02:11,575 What's she doing in a Hollywood apartment? 1419 01:02:11,645 --> 01:02:13,306 She's got a big place up in the palisades. 1420 01:02:13,480 --> 01:02:15,687 You know what? I don't care and I don't wanna know. 1421 01:02:15,857 --> 01:02:17,697 And you shouldn't be following people, bubbles. 1422 01:02:17,734 --> 01:02:18,940 It's dangerous. 1423 01:02:19,110 --> 01:02:21,897 We're the only people in the world that can save Phil. 1424 01:02:22,072 --> 01:02:24,529 And I can't do it by myself 1425 01:02:24,699 --> 01:02:26,155 'cause I wear heels. 1426 01:02:26,326 --> 01:02:28,408 I occasionally wear heels. 1427 01:02:28,578 --> 01:02:30,239 I don't think so. 1428 01:02:31,289 --> 01:02:32,870 Come on. 1429 01:02:34,626 --> 01:02:36,537 Oh, shitcakes. 1430 01:02:38,588 --> 01:02:41,170 Yeah...! No. 1431 01:02:43,635 --> 01:02:44,920 Here. 1432 01:02:46,054 --> 01:02:48,841 Okay, I see it. I see the number. 1433 01:02:56,147 --> 01:02:57,887 I don't think anybody's there. 1434 01:02:58,066 --> 01:02:59,806 All right, I'm gonna get us in. 1435 01:03:00,819 --> 01:03:02,539 What the fuck are you doing with the banana? 1436 01:03:02,654 --> 01:03:03,860 I got it from your apartment. 1437 01:03:04,030 --> 01:03:06,237 Jesus, put it away. I'm gonna get us in. 1438 01:03:07,284 --> 01:03:09,195 - Just watch for me. - No, no, no. 1439 01:03:09,369 --> 01:03:11,405 Move out of the way. You're so dramatic. 1440 01:03:13,290 --> 01:03:15,030 What, do you rob houses on the weekends? 1441 01:03:15,208 --> 01:03:16,948 Shh! 1442 01:03:18,712 --> 01:03:19,827 Impressive. 1443 01:03:20,005 --> 01:03:22,621 Well, a girl's got to be resourceful. 1444 01:03:22,799 --> 01:03:24,380 Come in. Shut the door. 1445 01:03:27,971 --> 01:03:29,552 Okay. 1446 01:03:31,391 --> 01:03:33,052 Something doesn't feel right. 1447 01:03:33,226 --> 01:03:34,786 I'm not buying that two women live here. 1448 01:03:34,853 --> 01:03:36,434 I'm not buying that anybody lives here. 1449 01:03:36,604 --> 01:03:39,471 There's no photos or personal items. 1450 01:03:40,567 --> 01:03:41,852 Huh. 1451 01:03:42,027 --> 01:03:43,062 Look at this, nothing. 1452 01:03:43,236 --> 01:03:45,568 Is that the bedroom back there? 1453 01:03:49,951 --> 01:03:51,316 It's the bathroom. 1454 01:03:53,163 --> 01:03:54,403 Bingo. 1455 01:03:54,581 --> 01:03:56,242 We got another room back there. 1456 01:03:56,416 --> 01:03:58,532 - What? - There's a room behind this. 1457 01:03:58,710 --> 01:04:00,951 - Help me. Come on, help me. - This? 1458 01:04:01,129 --> 01:04:02,710 Push it. 1459 01:04:02,881 --> 01:04:04,917 - Oh, god. “wow! 1460 01:04:06,259 --> 01:04:07,669 Oh, boy, that's creepy. 1461 01:04:07,844 --> 01:04:09,926 You don't see that every day. 1462 01:04:14,225 --> 01:04:16,341 Okay, stand back. Stand back. I'm going to get us in. 1463 01:04:16,519 --> 01:04:17,725 - I don't need... - I got it. 1464 01:04:17,896 --> 01:04:19,477 I've got it. I've got it. 1465 01:04:21,941 --> 01:04:23,932 Oh. 1466 01:04:24,110 --> 01:04:26,567 Oh, I blew my hymen. 1467 01:04:26,738 --> 01:04:28,478 Ah, that looks really painful. 1468 01:04:28,656 --> 01:04:30,897 Ooh, my under-chassis. 1469 01:04:31,076 --> 01:04:33,488 I'm gonna have to ice my junk. 1470 01:04:35,038 --> 01:04:38,576 Oh, that was relatively easier than the other one. 1471 01:04:38,750 --> 01:04:42,493 Okay. Wait, wait... okay. 1472 01:04:42,670 --> 01:04:44,285 Okay, stand... Can you please give me... 1473 01:04:44,464 --> 01:04:46,079 - I'm so sorry. - Don't hold my... 1474 01:04:46,257 --> 01:04:47,542 I won't. I won't. 1475 01:04:47,717 --> 01:04:49,082 God, you're so... you're... 1476 01:04:49,260 --> 01:04:50,796 - I'm so... - Stop touching me. 1477 01:04:50,970 --> 01:04:52,961 - I'm so nervous. - Stop touching me. 1478 01:05:02,982 --> 01:05:04,518 Oh, my god. 1479 01:05:04,692 --> 01:05:07,104 We've got ourselves a good old-fashioned nutjob. 1480 01:05:07,278 --> 01:05:09,985 Jeez, this must have taken years. 1481 01:05:10,156 --> 01:05:12,067 This is one sick fuck. 1482 01:05:12,242 --> 01:05:13,698 She's got them all. 1483 01:05:15,662 --> 01:05:18,495 Detective Edwards, look. 1484 01:05:19,624 --> 01:05:22,707 Why, she's got a real sweet spot for our boy Phil, huh? 1485 01:05:22,877 --> 01:05:25,163 Oh, poor Mr. p. 1486 01:05:25,338 --> 01:05:28,045 - Oh, my god. Wait a minute. 1487 01:05:28,216 --> 01:05:30,127 What a psycho. 1488 01:05:32,554 --> 01:05:34,215 What the hell's she doing with a picture 1489 01:05:34,389 --> 01:05:36,801 of Jasper jackabee and his daughter? 1490 01:05:36,975 --> 01:05:40,684 Purple hair on a puppet, that's very rare. 1491 01:05:41,729 --> 01:05:42,729 Oh, my god. 1492 01:05:42,897 --> 01:05:46,765 I saw you there, remember? 1493 01:05:49,112 --> 01:05:51,319 I guess the carpet does match the drapes. 1494 01:05:51,489 --> 01:05:53,855 I knew this skirt was see-through! 1495 01:05:54,033 --> 01:05:55,433 I just don't like wearing underwear. 1496 01:05:55,577 --> 01:05:56,942 I don't like the way it feels. 1497 01:05:57,120 --> 01:05:58,906 I'm not talking about you. 1498 01:05:59,080 --> 01:06:01,492 Sandra white is jackabee's daughter. 1499 01:06:01,666 --> 01:06:04,499 What a fucking psycho bitch. 1500 01:06:04,669 --> 01:06:06,534 This room is like a signed confession from her. 1501 01:06:06,713 --> 01:06:08,829 It also proves that Phil is innocent. 1502 01:06:09,007 --> 01:06:10,417 We got her. 1503 01:06:10,592 --> 01:06:12,958 - "Play me"? - No, no, no! Don't touch it! 1504 01:06:13,136 --> 01:06:14,797 Ka-fucking-boom! 1505 01:06:14,971 --> 01:06:16,427 - Oh, my god! - Get out! 1506 01:06:16,598 --> 01:06:18,509 Go, go, go! 1507 01:06:25,398 --> 01:06:26,888 You know I have no bones, right? 1508 01:06:27,066 --> 01:06:28,977 You're basically fluffing a pillow here. Hah! 1509 01:06:29,152 --> 01:06:30,892 Knock it off. 1510 01:06:31,070 --> 01:06:32,560 Philips, you got a visitor. 1511 01:06:34,157 --> 01:06:35,943 Let's go! 1512 01:06:36,117 --> 01:06:38,233 All right. 1513 01:06:38,411 --> 01:06:39,638 Well, I'll see you later, Tommy. 1514 01:06:39,662 --> 01:06:41,368 I just need five minutes. 1515 01:06:45,084 --> 01:06:47,541 Jesus Christ, Phil, you look terrible. 1516 01:06:47,712 --> 01:06:50,499 Yeah? Well, at least I didn't get fuckin' pilafed. 1517 01:06:50,673 --> 01:06:52,073 - I gotta go. - Okay, wait a minute. 1518 01:06:52,175 --> 01:06:53,540 Wait a minute. Listen. 1519 01:06:53,718 --> 01:06:55,208 I know I didn't have your back before, 1520 01:06:55,386 --> 01:06:58,253 but I had no juice to do it with, and now I do. 1521 01:06:58,431 --> 01:07:00,467 The happytime murders aren't about the money. 1522 01:07:00,642 --> 01:07:02,257 20 years ago, when you shot that man 1523 01:07:02,435 --> 01:07:03,515 in front of his daughter, 1524 01:07:03,686 --> 01:07:05,301 that little girl was Sandra white. 1525 01:07:07,649 --> 01:07:10,391 - Holy shit! - Yeah, holy shit. 1526 01:07:10,568 --> 01:07:11,683 So you have proof? 1527 01:07:14,572 --> 01:07:18,656 Yes and no. We had proof until it was incinerated. 1528 01:07:18,826 --> 01:07:21,442 - Hmm. - Bubbles and I may have 1529 01:07:21,621 --> 01:07:24,909 accidentally, uh, burned down the evidence. 1530 01:07:25,083 --> 01:07:27,449 - What? - But, boy, before that, 1531 01:07:27,627 --> 01:07:29,663 I'll tell you what, lock her up. 1532 01:07:29,837 --> 01:07:31,117 That would have been great, huh? 1533 01:07:31,172 --> 01:07:32,537 Would have been epic. 1534 01:07:32,715 --> 01:07:33,835 - Would have been nice. Yeah. 1535 01:07:33,967 --> 01:07:35,002 See you at my execution. 1536 01:07:35,176 --> 01:07:37,212 If we want to get you off the hook for this, 1537 01:07:37,387 --> 01:07:38,843 we gotta take down Sandra white. 1538 01:07:39,013 --> 01:07:40,628 All right. 1539 01:07:40,807 --> 01:07:43,093 What are you thinking, partner? 1540 01:07:43,268 --> 01:07:46,476 I am thinking about busting your ass out of here. 1541 01:07:46,646 --> 01:07:48,136 - Okay. - What are you gonna do? 1542 01:07:48,314 --> 01:07:49,314 Wait, what are you doing? 1543 01:07:51,359 --> 01:07:54,317 - I'm gonna shoot you in the arm. - You did shoot me in the arm! 1544 01:07:54,487 --> 01:07:56,728 Officer needs assistance! 1545 01:07:56,906 --> 01:07:59,272 Self-defense! There's been a shooting! Oh, god! 1546 01:08:05,873 --> 01:08:07,593 What are you, some kind of qualified tailor? 1547 01:08:07,709 --> 01:08:09,370 Just let me do my job, pal, okay? 1548 01:08:09,544 --> 01:08:11,250 To me, that's a waste of good gauze. 1549 01:08:11,421 --> 01:08:13,082 Yeah, I hear you. 1550 01:08:13,256 --> 01:08:14,666 Edwards... 1551 01:08:14,841 --> 01:08:16,297 Shut up, you dirty sock. 1552 01:08:16,467 --> 01:08:18,128 Yeah, pal? 1553 01:08:18,303 --> 01:08:20,885 I can't believe you fucking shot me. 1554 01:08:21,931 --> 01:08:23,546 Here, get yourself out. 1555 01:08:23,725 --> 01:08:25,261 I'm gonna get that. 1556 01:08:29,230 --> 01:08:31,221 Thought you were gonna bite me in the dick again. 1557 01:08:31,399 --> 01:08:35,017 Boy, puppets are the worst, huh? 1558 01:08:35,194 --> 01:08:36,900 Does this smell like chloroform to you? 1559 01:08:37,071 --> 01:08:38,777 What? 1560 01:08:40,742 --> 01:08:43,279 Good night, asshole. 1561 01:08:43,453 --> 01:08:45,569 Driver, can I ask you a quick question? 1562 01:08:45,747 --> 01:08:46,827 Oh, wait for a red light. 1563 01:08:46,998 --> 01:08:48,158 Gotta go. 1564 01:08:48,333 --> 01:08:50,198 Philips investigations. 1565 01:08:52,045 --> 01:08:53,876 Slow, slow, slow, slow, slow down! 1566 01:08:54,047 --> 01:08:55,457 Tell us what you got, bubbles. 1567 01:08:55,632 --> 01:08:57,032 Sandra booked a private plane to rio 1568 01:08:57,175 --> 01:08:59,006 that leaves out of Santa Monica in 30 minutes. 1569 01:08:59,177 --> 01:09:00,542 - Oh, shit. - Jesus Christ. 1570 01:09:00,720 --> 01:09:02,600 All right, thanks, bubbles, you're a real peach. 1571 01:09:02,680 --> 01:09:04,386 Go get her. 1572 01:09:04,557 --> 01:09:05,592 Let's hit it, let's go. 1573 01:09:05,767 --> 01:09:07,553 All right, all right, I'm going hot and loud. 1574 01:09:24,619 --> 01:09:26,905 Okay. How do you wanna do this? 1575 01:09:27,080 --> 01:09:29,537 - Alone. - What? Oh, my god. 1576 01:09:29,707 --> 01:09:32,244 - Phil, give me my gun. - Hey, hey, hey. 1577 01:09:32,418 --> 01:09:33,703 I ruined your life once before, 1578 01:09:33,878 --> 01:09:35,118 I'm not doing it again. 1579 01:09:35,296 --> 01:09:36,877 This is crazy, we're partners. 1580 01:09:37,048 --> 01:09:39,710 You know this is not what partners do. 1581 01:09:39,884 --> 01:09:42,000 Shit! 1582 01:09:44,514 --> 01:09:47,176 Oh, um, excuse me, sir. This is a private terminal. 1583 01:09:47,350 --> 01:09:49,591 You clearly are not wealthy enough to be here. 1584 01:09:49,769 --> 01:09:51,509 You need to get the fuck outta here. 1585 01:09:53,231 --> 01:09:54,231 Stay calm, Mike. 1586 01:09:54,315 --> 01:09:56,681 Just shimmy out like mommy told you to. 1587 01:09:59,696 --> 01:10:02,529 Freeze. It's over, Sandra. 1588 01:10:04,409 --> 01:10:07,025 What are you gonna do, shoot me? 1589 01:10:07,203 --> 01:10:08,659 I messed up, Sandra. 1590 01:10:08,830 --> 01:10:10,320 I missed the shot, 1591 01:10:10,498 --> 01:10:12,614 and I ruined all of our lives in the process, 1592 01:10:12,792 --> 01:10:14,908 and I live with that guilt every day. 1593 01:10:15,086 --> 01:10:16,246 I'm sorry. 1594 01:10:16,421 --> 01:10:18,161 That's so sweet. 1595 01:10:18,339 --> 01:10:19,795 But go fuck yourself. 1596 01:10:19,966 --> 01:10:22,457 Larry and Jenny didn't have anything to do with this. 1597 01:10:22,635 --> 01:10:23,875 None of them did. 1598 01:10:24,053 --> 01:10:25,853 Why'd you have to keep killing the whole gang? 1599 01:10:26,013 --> 01:10:28,299 I wanted to watch you suffer. 1600 01:10:28,474 --> 01:10:30,214 This all started as revenge, 1601 01:10:30,393 --> 01:10:33,351 but you made me realize I like killing. 1602 01:10:33,521 --> 01:10:36,058 And I'm really fucking good at it. 1603 01:10:36,232 --> 01:10:38,143 Like manson-level good. 1604 01:10:38,317 --> 01:10:41,775 And now, with $10 million, I can do anything. 1605 01:10:41,946 --> 01:10:43,527 All right, so you're a psycho. 1606 01:10:43,698 --> 01:10:46,781 Maybe, but sex is always better with a psycho. 1607 01:10:46,951 --> 01:10:50,159 - Right, honey? - Yeah, especially felt ones. 1608 01:10:50,329 --> 01:10:52,786 Because our vaginas are literally velvet. 1609 01:10:52,957 --> 01:10:55,915 - Oh, yeah. - Drop it, Phil. 1610 01:10:56,085 --> 01:10:58,326 You definitely look hotter than the last time I saw you. 1611 01:10:58,504 --> 01:10:59,960 You fell for every trap. 1612 01:11:00,131 --> 01:11:01,621 Men are so stupid. 1613 01:11:01,799 --> 01:11:03,539 Drop that gun, Phil, I don't wanna hurt you. 1614 01:11:03,718 --> 01:11:07,427 No, you just wanna use me, like Sandra used you. 1615 01:11:09,557 --> 01:11:11,076 You don't know what you're talking about. 1616 01:11:11,100 --> 01:11:12,965 Oh, come on, Jenny. 1617 01:11:13,144 --> 01:11:14,850 She seduced you and married you 1618 01:11:15,021 --> 01:11:16,477 just to get to me. 1619 01:11:16,647 --> 01:11:17,887 Shoot him, baby. 1620 01:11:18,065 --> 01:11:19,065 I don't know, babe. 1621 01:11:19,192 --> 01:11:21,378 It's like, he's not gonna sprout wings and fly after us. 1622 01:11:21,402 --> 01:11:23,609 I think we should just get on the plane and take off. 1623 01:11:23,780 --> 01:11:25,020 We're free and clear already. 1624 01:11:25,198 --> 01:11:26,798 Jenny, Jenny, listen to me, listen to me. 1625 01:11:26,866 --> 01:11:29,323 12 years ago, I took an innocent man's life. 1626 01:11:29,494 --> 01:11:31,450 That man was Sandra's father. 1627 01:11:31,621 --> 01:11:33,782 Oh! 1628 01:11:33,956 --> 01:11:36,413 By the way, I want a divorce. 1629 01:11:36,584 --> 01:11:38,449 Jesus Christ. 1630 01:11:40,004 --> 01:11:41,494 Hey, hey, get your fucking... 1631 01:11:41,672 --> 01:11:44,038 Hey, hey, get your hands off of me! 1632 01:11:49,263 --> 01:11:50,469 Ahh! 1633 01:11:54,727 --> 01:11:56,433 Fuck, why are you so tiny? 1634 01:11:56,604 --> 01:11:58,310 What are you guys, part of a cult? 1635 01:11:58,481 --> 01:12:00,681 This the job you get when you don't make secret service? 1636 01:12:00,817 --> 01:12:02,148 Phill 1637 01:12:07,698 --> 01:12:09,218 come on, fellas. Let's talk about this. 1638 01:12:09,242 --> 01:12:11,654 Don't do this for that purple-pubed monster. 1639 01:12:11,828 --> 01:12:14,114 You're throwing me in a jet-engine? 1640 01:12:14,288 --> 01:12:15,888 It shows a real lack of creativity, guys. 1641 01:12:15,915 --> 01:12:17,746 One! Two! 1642 01:12:17,917 --> 01:12:19,908 I hope my fluff sprays all over your cheap suits. 1643 01:12:20,086 --> 01:12:21,121 Three! 1644 01:12:21,295 --> 01:12:22,410 Bye-bye, puppet. 1645 01:12:22,588 --> 01:12:23,998 Bye-bye, asshole. 1646 01:12:25,842 --> 01:12:27,048 Edwards! 1647 01:12:32,640 --> 01:12:33,720 Edwards! 1648 01:12:33,891 --> 01:12:35,552 - Oh! - Ugh! 1649 01:12:40,314 --> 01:12:41,599 Edwards! 1650 01:12:41,774 --> 01:12:44,311 Phil! 1651 01:12:46,404 --> 01:12:48,065 Come on. 1652 01:12:48,239 --> 01:12:49,854 Give me the key. She's getting away. 1653 01:12:51,284 --> 01:12:52,649 Shit. 1654 01:12:52,827 --> 01:12:54,533 - Come on. Let's go. - Thanks. 1655 01:12:54,704 --> 01:12:56,160 My ankle. 1656 01:13:03,546 --> 01:13:06,037 Sandra, where are you? 1657 01:13:07,258 --> 01:13:09,590 Come on. Let's end this thing. 1658 01:13:13,723 --> 01:13:16,339 It's over and you know it. 1659 01:13:16,517 --> 01:13:18,553 Come on out, you little psycho. 1660 01:13:18,728 --> 01:13:21,845 Drop your gun. 1661 01:13:23,524 --> 01:13:25,515 Stop right there! 1662 01:13:25,693 --> 01:13:26,978 Oh, what the fuck?! 1663 01:13:27,153 --> 01:13:28,689 Edwards! You all right? 1664 01:13:28,863 --> 01:13:30,728 It's deja fucking vu, Phil. 1665 01:13:30,907 --> 01:13:32,147 Oh, no, no, no. 1666 01:13:32,325 --> 01:13:34,316 Oh, fuck me, it's a gun to the head. 1667 01:13:34,493 --> 01:13:35,824 How'd she get the drop on you? 1668 01:13:35,995 --> 01:13:37,781 ‘Cause she's like a fuckin' spider monkey. 1669 01:13:37,955 --> 01:13:39,445 Damn! She got me that way, too. 1670 01:13:39,624 --> 01:13:40,739 Put the gun down! 1671 01:13:40,917 --> 01:13:42,703 Come on, Phil, don't do this again. 1672 01:13:42,877 --> 01:13:45,789 - I don't have a shot. - Take the shot, Phil. 1673 01:13:46,881 --> 01:13:50,840 Just a piece, just a tiny piece. 1674 01:13:51,010 --> 01:13:52,671 Don't fuck this up. 1675 01:13:52,845 --> 01:13:55,632 You're a puppet, not a fleshy. Why are you messing with me? 1676 01:13:58,392 --> 01:14:00,758 Jesus Christ... Oh, shit, Lyle! 1677 01:14:02,897 --> 01:14:04,762 - Take the shot, Phil! - He won't shoot me. 1678 01:14:04,941 --> 01:14:07,899 He's a blue loser puppet with a tiny felt cock. 1679 01:14:18,788 --> 01:14:20,699 Oh... 1680 01:14:20,873 --> 01:14:23,660 Oh, shit. 1681 01:14:25,044 --> 01:14:26,875 Shit, Phil! 1682 01:14:27,046 --> 01:14:29,833 That took you long enough, but... 1683 01:14:30,007 --> 01:14:33,420 Oh! 1684 01:14:33,594 --> 01:14:35,880 You finally did it, phily! 1685 01:14:36,055 --> 01:14:37,636 Attaboy! 1686 01:14:37,807 --> 01:14:40,594 That was a nice shot. Fuck. 1687 01:14:42,436 --> 01:14:45,553 - You all right? - Yeah, I'm fine. 1688 01:14:48,985 --> 01:14:50,521 You did good. 1689 01:14:50,695 --> 01:14:52,401 Yeah, you, too, kid. 1690 01:14:54,448 --> 01:14:58,282 God, it's very hard to pull off all white like that. 1691 01:14:58,452 --> 01:15:00,033 - What? - I got to give her that. 1692 01:15:00,204 --> 01:15:01,865 Oh, Jesus Christ. 1693 01:15:02,039 --> 01:15:03,620 - Oh, man... - I'm sorry. 1694 01:15:03,791 --> 01:15:05,372 I'm sorry. Too soon. 1695 01:15:16,846 --> 01:15:19,258 You know, you gave me quite a scare there. 1696 01:15:19,432 --> 01:15:21,889 I thought I was gonna lose you. 1697 01:15:22,059 --> 01:15:24,391 Sweetheart, you're never gonna lose me. 1698 01:15:27,523 --> 01:15:29,889 Bubbles, hey, you know, I was thinking... 1699 01:15:30,067 --> 01:15:32,479 - You were”? Yeah. 1700 01:15:32,653 --> 01:15:35,144 They broke the mold when they made you. 1701 01:15:38,034 --> 01:15:39,740 They did? 1702 01:15:39,910 --> 01:15:41,571 And I'd like to take you out to dinner, 1703 01:15:41,746 --> 01:15:42,866 you know, someplace special. 1704 01:15:44,498 --> 01:15:46,159 You mean, like, on a date? 1705 01:15:47,626 --> 01:15:49,036 Yeah. 1706 01:15:50,171 --> 01:15:51,536 Like a date. 1707 01:15:53,466 --> 01:15:55,002 I'm gonna go home and change. 1708 01:15:55,176 --> 01:15:57,792 Oh, all right, okay. 1709 01:15:57,970 --> 01:15:59,506 - Hey, I'll pick you up later. - Okay. 1710 01:16:03,100 --> 01:16:04,806 - Here you go. Thanks. - Thank you. 1711 01:16:04,977 --> 01:16:07,138 - Hey. - Hey, yourself. 1712 01:16:07,313 --> 01:16:09,349 You finally get the nerve to ask her out? 1713 01:16:09,523 --> 01:16:11,980 Yeah, I'm gonna take her out tonight for dinner. 1714 01:16:12,151 --> 01:16:14,016 - That took you long enough. Mmm. 1715 01:16:14,195 --> 01:16:16,777 Don't fuck this one up, Phil. She's one of the good ones. 1716 01:16:16,947 --> 01:16:18,437 Yes, she is. 1717 01:16:18,616 --> 01:16:21,107 Good work, you two. I knew you had it in you. 1718 01:16:21,285 --> 01:16:22,866 Oh, thanks, lieutenant. 1719 01:16:23,037 --> 01:16:24,777 Edwards, you're off suspension. 1720 01:16:24,955 --> 01:16:26,161 Thanks, lieu. 1721 01:16:26,332 --> 01:16:27,822 And, Phil, I talked to the captain, 1722 01:16:28,000 --> 01:16:29,911 and he put in a motion with the mayor's office 1723 01:16:30,086 --> 01:16:31,917 to permanently repeal the Philips code. 1724 01:16:32,088 --> 01:16:33,794 What? 1725 01:16:35,299 --> 01:16:38,086 I know it's early, but what the heck. 1726 01:16:38,260 --> 01:16:39,875 I've had this sitting in my desk, 1727 01:16:40,054 --> 01:16:41,544 waiting for this day. 1728 01:16:44,517 --> 01:16:45,848 Wow. 1729 01:16:46,018 --> 01:16:47,804 How about that? 1730 01:16:47,978 --> 01:16:50,219 Far be it for me to compliment you, 1731 01:16:50,397 --> 01:16:53,139 but you're the best damn cop I've ever seen. 1732 01:16:53,317 --> 01:16:55,683 Oh, well, you're no bag of shit either. 1733 01:16:55,861 --> 01:16:57,977 Well, you're a real fucking poet, aren't you? 1734 01:17:00,032 --> 01:17:01,147 You asshole. 1735 01:17:01,325 --> 01:17:03,816 You are both equally not bags of shit. 1736 01:17:03,994 --> 01:17:06,235 In fact, when you're working together, 1737 01:17:06,413 --> 01:17:08,053 you're two peas in a little fucked-up pod. 1738 01:17:08,082 --> 01:17:10,038 Yeah. 1739 01:17:11,127 --> 01:17:12,583 You're the best, partner. 1740 01:17:16,549 --> 01:17:18,005 - God almighty. - Here we go. 1741 01:17:18,175 --> 01:17:19,381 - Here comes numbnuts. Yeah. 1742 01:17:19,552 --> 01:17:23,841 Word on the street is that you did... okay. 1743 01:17:24,014 --> 01:17:25,424 Okay? 1744 01:17:25,599 --> 01:17:27,840 Phil Philips is a goddamn hero. 1745 01:17:28,018 --> 01:17:29,474 Oh, no, no, no, Edwards is the hero. 1746 01:17:29,645 --> 01:17:31,101 I just got a lucky shot off. 1747 01:17:31,272 --> 01:17:32,603 Come on. 1748 01:17:32,773 --> 01:17:34,104 No hard feelings? 1749 01:17:34,275 --> 01:17:36,391 Well, no, I still think you're an asshole. 1750 01:17:36,569 --> 01:17:38,025 Asshole says what? 1751 01:17:38,195 --> 01:17:41,028 - What? 1752 01:17:41,198 --> 01:17:43,280 I said, "asshole says what?" And you... 1753 01:17:43,450 --> 01:17:44,485 And you said, "what?" 1754 01:17:44,660 --> 01:17:46,321 - 'Cause you're an asshole. - Yeah. 1755 01:17:46,495 --> 01:17:48,031 What? 1756 01:17:48,205 --> 01:17:49,695 - Every time. Yeah. 1757 01:17:49,874 --> 01:17:51,239 Always works on assholes. 1758 01:17:51,417 --> 01:17:52,782 I'm going back to the FBI. 1759 01:17:52,960 --> 01:17:54,896 Oh, yeah, what's that stand for? Fucking big idiot? 1760 01:17:54,920 --> 01:17:56,535 Oh, wow, what a comeback! 1761 01:17:56,714 --> 01:17:58,625 Yeah, that's a reverse burn. 1762 01:17:58,799 --> 01:17:59,834 Hey, stupid. Say, "what." 1763 01:18:00,009 --> 01:18:02,625 - What? 1764 01:18:02,803 --> 01:18:04,883 - Fucking big idiot! - That's not what it stands for! 1765 01:18:07,308 --> 01:18:09,970 Maybe puppets do have a chance for a happy ending. 1766 01:18:10,144 --> 01:18:11,759 Happy ending? 1767 01:18:11,937 --> 01:18:14,895 Jesus, I still can't get that squirting cow out of my head. 1768 01:18:32,541 --> 01:18:34,623 J I know a guy who's tough but sweet 1769 01:18:36,962 --> 01:18:39,499 j he's so fine, he can't be beat... I 1770 01:18:39,673 --> 01:18:40,913 let's dance. 1771 01:18:41,091 --> 01:18:44,083 J he's got everything that I desire 1772 01:18:45,596 --> 01:18:47,928 j sets the summer sun on fire 1773 01:18:50,059 --> 01:18:52,175 j I want candy 1774 01:18:54,480 --> 01:18:56,641 j I want candy... j 1775 01:18:58,692 --> 01:18:59,898 hey. Hey... 1776 01:19:01,862 --> 01:19:03,602 What happened? Did you break down? 1777 01:19:03,781 --> 01:19:05,021 I think I did. 1778 01:19:07,785 --> 01:19:09,741 J go to see him when the sun goes down 1779 01:19:11,956 --> 01:19:14,288 j ain't no finer boy in town 1780 01:19:16,293 --> 01:19:19,126 j you're my guy, what the doctor ordered 1781 01:19:20,881 --> 01:19:23,497 j so sweet, you make my mouth water 1782 01:19:24,927 --> 01:19:27,088 j I want candy... j 1783 01:19:29,431 --> 01:19:31,467 j I want candy 1784 01:19:33,018 --> 01:19:34,428 j yeah! J 1785 01:19:34,603 --> 01:19:36,013 we need to talk. 1786 01:19:36,188 --> 01:19:38,053 Okay, give me a minute. 1787 01:19:40,943 --> 01:19:42,308 Do you have any coke? 1788 01:19:48,534 --> 01:19:51,071 Cut. Done. 1789 01:19:55,416 --> 01:19:57,623 J candy on the beach, there's nothing better 1790 01:19:59,461 --> 01:20:01,952 j but I like candy when it's wrapped in a sweater... j 1791 01:20:02,131 --> 01:20:04,998 - hey, you forgot your carrot. - Not mine! 1792 01:20:08,429 --> 01:20:10,761 J then I'll have candy all the time 1793 01:20:12,766 --> 01:20:15,007 j I want candy 1794 01:20:17,146 --> 01:20:19,182 j I want candy 1795 01:20:21,150 --> 01:20:23,732 j hey! Hey! 1796 01:20:25,529 --> 01:20:26,529 J hey! & 1797 01:20:26,572 --> 01:20:28,688 - I have quite an appetite. - How large? 1798 01:20:28,866 --> 01:20:31,699 Big enough to take down the Titanic. 1799 01:20:31,869 --> 01:20:34,656 And by Titanic, I mean your cock. 1800 01:20:34,830 --> 01:20:37,367 Oh, Jesus Christ. 1801 01:20:41,879 --> 01:20:44,541 J happy, happy, happy, happy 1802 01:20:44,715 --> 01:20:46,922 j it's happytime 1803 01:20:48,218 --> 01:20:50,459 j it's the happytime gang 1804 01:20:50,637 --> 01:20:53,629 j it's the happytime gang 1805 01:21:06,653 --> 01:21:11,192 j it's the happytime gang. J 127556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.