All language subtitles for The Good Doctor 2x08 - Stories

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,987 --> 00:00:03,882 Murphy, single-vehicle car crash incoming. 2 00:00:03,907 --> 00:00:05,572 Two victims, husband and wife. You want in? 3 00:00:05,597 --> 00:00:07,263 Yes, I would like that very much. 4 00:00:07,265 --> 00:00:09,098 Motor-vehicle accident. The other victim's behind us. 5 00:00:09,100 --> 00:00:11,434 41-year-old female, lacerations to her face, 6 00:00:11,436 --> 00:00:12,969 contusions on her chest and abdomen. 7 00:00:12,971 --> 00:00:14,937 She was behind the wheel when she lost consciousness. 8 00:00:16,274 --> 00:00:18,441 She has 3 centimeters full-thickness scalp lac 9 00:00:18,443 --> 00:00:19,764 extending to her hairline. 10 00:00:22,347 --> 00:00:23,779 Heart rate's normal. 11 00:00:26,784 --> 00:00:28,851 Possible internal bleeding. What are we doing, Dr. Browne? 12 00:00:28,853 --> 00:00:30,186 - Fast ultrasound? - Get on it. 13 00:00:30,188 --> 00:00:33,189 45-year-old male. Superficial abrasions to the neck. 14 00:00:33,191 --> 00:00:34,991 Appears that he's dislocated his hip. 15 00:00:36,160 --> 00:00:38,494 The affected limb is in position of flexion 16 00:00:38,496 --> 00:00:40,496 and internally rotated. 17 00:00:40,498 --> 00:00:42,498 We need to relocate the hip. 18 00:00:42,500 --> 00:00:44,934 Do a Captain Morgan. 19 00:00:44,936 --> 00:00:46,268 How are we doing? 20 00:00:47,939 --> 00:00:50,573 There is a lot of free fluid in the recto-uterine space 21 00:00:50,575 --> 00:00:53,109 and Morison's pouch from internal bleeding. 22 00:00:53,111 --> 00:00:54,644 Let's get her into O.R. One. 23 00:00:55,713 --> 00:00:58,180 When you're done, join us, Dr. Murphy. 24 00:00:58,182 --> 00:01:00,182 Okay. 25 00:01:00,184 --> 00:01:01,851 Where are they taking my wife? 26 00:01:01,853 --> 00:01:03,719 She has internal bleeding, 27 00:01:03,721 --> 00:01:05,888 so they are taking her to surgery. 28 00:01:05,890 --> 00:01:08,424 Today is our 10-year anniversary. 29 00:01:08,426 --> 00:01:09,925 Tell them not to let her die. 30 00:01:09,927 --> 00:01:12,061 That woman is my everything. She's all I have. 31 00:01:16,868 --> 00:01:19,035 We use a small tool called a laparoscope, 32 00:01:19,037 --> 00:01:20,369 kind of like a metal straw. 33 00:01:20,371 --> 00:01:22,872 We go in through here, here, and here, 34 00:01:22,874 --> 00:01:25,207 everything gets tucked back inside, and we're done. 35 00:01:25,209 --> 00:01:27,209 It only leaves a few small scars. 36 00:01:28,412 --> 00:01:30,746 How long have you had a stiff neck? 37 00:01:30,748 --> 00:01:32,581 Uh, a couple days. 38 00:01:32,583 --> 00:01:34,750 Been feeling tired or have back pain? 39 00:01:34,752 --> 00:01:37,053 A little bit of both, I guess. 40 00:01:38,922 --> 00:01:40,423 Going to test your reflexes. 41 00:01:48,933 --> 00:01:52,001 Left patellar reflex is minimally responsive. 42 00:01:52,003 --> 00:01:54,637 - What's that mean? - We might have to postpone the surgery. 43 00:01:54,639 --> 00:01:55,805 We're gonna run some tests. 44 00:01:55,807 --> 00:01:57,440 If everything checks out and we figure out 45 00:01:57,442 --> 00:01:59,341 why you have pain and fatigue, we'll operate. 46 00:02:04,015 --> 00:02:05,347 Come here, bud. 47 00:02:08,186 --> 00:02:09,852 Spleen and liver are fully packed. 48 00:02:09,854 --> 00:02:13,289 Where's all this blood coming from? Suction. 49 00:02:13,291 --> 00:02:17,126 - How's the hubby? - His hip has been relocated. 50 00:02:17,128 --> 00:02:20,763 He asked me to tell you not to let her die. 51 00:02:20,765 --> 00:02:22,331 She's his everything. 52 00:02:23,168 --> 00:02:24,667 Duly noted. 53 00:02:24,669 --> 00:02:25,701 Retract the stomach. 54 00:02:26,547 --> 00:02:28,671 Can't find the bleed. 55 00:02:28,673 --> 00:02:31,574 Hold on. The left Fallopian tube is swollen, 56 00:02:32,177 --> 00:02:34,443 and there's a large defect in it. It's ruptured. 57 00:02:39,484 --> 00:02:41,150 Our labs came back negative, 58 00:02:41,152 --> 00:02:42,985 but Finn's fatigue and left-leg weakness 59 00:02:42,987 --> 00:02:44,920 suggests a viral or bacterial infection. 60 00:02:44,922 --> 00:02:46,689 Well, he hasn't had a fever. 61 00:02:46,691 --> 00:02:48,524 Other than the stiff neck, he's been fine. 62 00:02:48,526 --> 00:02:50,025 Are his vaccines up to date? 63 00:02:50,027 --> 00:02:52,361 Your pediatrician didn't send us anything. 64 00:02:55,365 --> 00:02:57,066 He's never been vaccinated. 65 00:03:00,070 --> 00:03:03,405 But my niece came down with long-term intestinal problems 66 00:03:03,407 --> 00:03:04,807 after getting a shot. 67 00:03:04,809 --> 00:03:06,909 We did a lot of research. 68 00:03:06,911 --> 00:03:08,711 Things have only gotten scarier since. 69 00:03:09,186 --> 00:03:10,685 Not really. 70 00:03:11,581 --> 00:03:13,682 Weakness and fever might mean polio. 71 00:03:13,684 --> 00:03:15,484 If you guys traveled outside the U.S. 72 00:03:15,486 --> 00:03:16,986 We don't travel. 73 00:03:16,988 --> 00:03:19,488 And we reduce his exposure to infectious disease 74 00:03:19,490 --> 00:03:20,656 by putting him in a public school, 75 00:03:20,658 --> 00:03:22,658 where he's surrounded by vaccinated kids. 76 00:03:22,660 --> 00:03:23,826 That's herd immunity. 77 00:03:23,828 --> 00:03:25,327 By surrounding him with vaccinated kids, 78 00:03:25,329 --> 00:03:27,263 you're tacitly admitting that vaccines work. 79 00:03:27,265 --> 00:03:28,364 Oh, we're not saying they don't work. 80 00:03:28,366 --> 00:03:29,732 It's just not worth the risk. 81 00:03:29,734 --> 00:03:32,835 They save millions of lives. You're endangering your... 82 00:03:32,837 --> 00:03:35,504 I get it. I've worked with other families 83 00:03:35,506 --> 00:03:37,039 who feel the same way as you. 84 00:03:37,041 --> 00:03:38,674 It comes down to personal choice. 85 00:03:38,676 --> 00:03:41,510 Dr. Park, may I consult with you outside? 86 00:03:42,122 --> 00:03:43,512 Excuse us. 87 00:03:47,151 --> 00:03:49,485 They're gonna be here for a while. 88 00:03:49,487 --> 00:03:50,986 If I gain their trust, I can work to change 89 00:03:50,988 --> 00:03:52,321 their views from the inside. 90 00:03:52,799 --> 00:03:55,658 They're part of a movement with social-media support 91 00:03:55,660 --> 00:03:57,726 and bogus research to feed their beliefs. 92 00:03:57,728 --> 00:04:00,262 You want to help? Send them away. 93 00:04:00,264 --> 00:04:02,198 "Do no harm." 94 00:04:02,200 --> 00:04:04,728 I'm not sending them home with a sick kid. 95 00:04:06,204 --> 00:04:09,939 One of my best friends refused to vaccinate her 1-year-old boy. 96 00:04:11,275 --> 00:04:12,708 I told her she was crazy. 97 00:04:12,710 --> 00:04:15,711 Three pediatricians refused to take her on. 98 00:04:15,713 --> 00:04:17,379 She was rejected so often 99 00:04:17,381 --> 00:04:20,702 that she was finally considering vaccinations. 100 00:04:22,053 --> 00:04:25,254 And then some idiot decided to "do no harm," 101 00:04:25,256 --> 00:04:29,124 that it was better that Carol's kid had a doctor than a vaccine. 102 00:04:34,465 --> 00:04:36,632 A year later, 103 00:04:36,634 --> 00:04:38,767 the kid contracted whooping cough. 104 00:04:41,772 --> 00:04:44,107 A month after that, she was planning his funeral. 105 00:04:47,645 --> 00:04:49,564 I'm sorry for your friend. 106 00:04:50,648 --> 00:04:53,360 But we don't have a choice. He's already a patient. 107 00:04:54,652 --> 00:04:56,018 Let's test him for polio. 108 00:05:06,931 --> 00:05:09,465 Your wife is gonna be fine. 109 00:05:09,467 --> 00:05:11,934 She had a ruptured Fallopian tube. 110 00:05:11,936 --> 00:05:14,770 Mr. Williams, unfortunately, 111 00:05:14,772 --> 00:05:16,605 we couldn't save the pregnancy. 112 00:05:16,607 --> 00:05:18,073 The fertilized egg 113 00:05:18,075 --> 00:05:20,609 implanted outside the uterus. 114 00:05:21,096 --> 00:05:22,278 Pregnancy? 115 00:05:22,280 --> 00:05:25,614 It was fairly early. She may not have told you, 116 00:05:25,616 --> 00:05:27,049 may not have even known herself. 117 00:05:27,051 --> 00:05:28,478 That can't be. 118 00:05:29,287 --> 00:05:31,287 I had a vasectomy 10 years ago, 119 00:05:31,289 --> 00:05:32,988 right before we got married. 120 00:05:39,196 --> 00:05:42,197 ...Captions by VITAC... 121 00:05:42,199 --> 00:05:49,204 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 122 00:05:49,206 --> 00:05:51,042 I need to see my wife. 123 00:05:51,709 --> 00:05:53,208 Mr. Williams, that's not possible. 124 00:05:53,210 --> 00:05:55,177 She's, uh... She's sleeping. She needs to rest. 125 00:05:55,179 --> 00:05:56,845 There's no way she was pregnant. 126 00:05:56,847 --> 00:05:58,847 - You guys made a mistake. - No. 127 00:05:58,849 --> 00:06:00,749 We didn't make a mistake. 128 00:06:04,154 --> 00:06:05,821 She's not like that. 129 00:06:05,823 --> 00:06:07,489 If she gets the wrong change for coffee, 130 00:06:07,491 --> 00:06:09,658 she's driving back 20 minutes to make it right. 131 00:06:09,660 --> 00:06:11,521 And the sex? 132 00:06:12,496 --> 00:06:14,816 We haven't been this active since our honeymoon. 133 00:06:15,800 --> 00:06:17,666 Maybe the vasectomy failed. 134 00:06:17,668 --> 00:06:19,835 I'm sorry, but... 135 00:06:19,837 --> 00:06:23,158 a vasectomy doesn't just fail after 10 years. 136 00:06:24,175 --> 00:06:27,176 It is more likely she got pregnant 137 00:06:27,178 --> 00:06:29,411 from someone who is not you. 138 00:06:37,105 --> 00:06:39,088 Dr. Claire Browne is being courted 139 00:06:39,090 --> 00:06:40,723 by other residency programs. 140 00:06:40,725 --> 00:06:42,958 Heard it from the President of Kaiser San Jose. 141 00:06:42,960 --> 00:06:46,028 He was surprised to hear that she was leaving. So was I. 142 00:06:46,030 --> 00:06:47,863 Just 'cause she's taking meetings 143 00:06:47,865 --> 00:06:49,365 doesn't mean she's leaving. 144 00:06:49,367 --> 00:06:52,701 When I was a resident, if someone was willing to buy me food, 145 00:06:52,703 --> 00:06:55,371 I would meet with them almost anywhere. 146 00:06:55,373 --> 00:06:56,372 She's approaching them. 147 00:06:56,374 --> 00:06:58,674 I don't like being blindsided, Marcus. 148 00:06:58,676 --> 00:07:00,342 Well, this is news to me. 149 00:07:00,344 --> 00:07:02,878 But I also didn't know I had to report human-resources issues 150 00:07:02,880 --> 00:07:04,780 to the vice president of the foundation. 151 00:07:05,415 --> 00:07:07,382 Why isn't she happy? 152 00:07:08,885 --> 00:07:10,619 She went over Melendez's head, 153 00:07:10,621 --> 00:07:12,287 and now he's freezing her out. 154 00:07:12,289 --> 00:07:15,624 And I have no interest in getting in the middle of that. 155 00:07:15,626 --> 00:07:18,127 You're the president. It's your call. 156 00:07:18,129 --> 00:07:20,462 But I wonder how it would look 157 00:07:20,464 --> 00:07:23,465 if St. Bonaventure lost two of its surgical residents 158 00:07:23,467 --> 00:07:26,702 with diverse backgrounds in less than a year. 159 00:07:32,142 --> 00:07:33,442 Is it polio? 160 00:07:33,444 --> 00:07:35,944 Uh, we're still waiting on the results. 161 00:07:39,149 --> 00:07:41,650 Yeah, I was talking to my colleague, 162 00:07:41,652 --> 00:07:44,653 and I realized I owe you an apology. 163 00:07:44,655 --> 00:07:46,288 I lied to you. 164 00:07:49,086 --> 00:07:52,361 I had this good friend I grew up with. 165 00:07:52,363 --> 00:07:54,749 She had a 1-year-old boy she didn't want to vaccinate. 166 00:07:55,365 --> 00:07:57,633 She couldn't find a pediatrician. 167 00:07:57,635 --> 00:07:59,802 Do you guys use alternative medicine... 168 00:07:59,804 --> 00:08:01,070 homeopathic, herbs? 169 00:08:01,072 --> 00:08:02,304 Homeopathic. 170 00:08:02,306 --> 00:08:05,340 Oh, that's what Carol, my friend, did, too. 171 00:08:05,342 --> 00:08:07,512 Unfortunately, I... 172 00:08:09,446 --> 00:08:12,281 ...guess they didn't work. 173 00:08:12,283 --> 00:08:14,616 The boy came down with whooping cough. 174 00:08:15,437 --> 00:08:17,853 The coughing got worse. 175 00:08:18,356 --> 00:08:20,066 One night... 176 00:08:20,858 --> 00:08:22,791 the boy just stopped breathing. 177 00:08:24,628 --> 00:08:26,295 I know you know this stuff. 178 00:08:26,297 --> 00:08:29,698 You know how dangerous these diseases are. 179 00:08:32,036 --> 00:08:33,368 But it's different for me. 180 00:08:33,370 --> 00:08:36,872 It's... different when you see a friend go through this. 181 00:08:41,045 --> 00:08:42,542 Please reconsider. 182 00:08:49,720 --> 00:08:51,348 Dr. Reznick? 183 00:08:55,024 --> 00:08:57,025 Do you have the test results? 184 00:08:57,729 --> 00:08:59,661 Finn is negative for polio. 185 00:08:59,663 --> 00:09:02,664 But given the leg weakness and how the spine controls movement, 186 00:09:02,666 --> 00:09:04,333 we'd like to do an MRI. 187 00:09:06,669 --> 00:09:11,006 Thank you... for your advice, 188 00:09:11,008 --> 00:09:13,809 and we are sorry for your friend, 189 00:09:13,811 --> 00:09:16,044 but our opinion hasn't changed. 190 00:09:30,060 --> 00:09:32,060 Any fatigue, skin problems? 191 00:09:32,062 --> 00:09:34,062 No and no. 192 00:09:34,064 --> 00:09:35,230 Difficulty swallowing? 193 00:09:35,232 --> 00:09:37,733 No, and no dry mouth, no soreness of the jaw, 194 00:09:37,735 --> 00:09:39,735 no lymphedema, no seizures. 195 00:09:39,737 --> 00:09:40,903 Do you want to sit here and do my job? 196 00:09:40,905 --> 00:09:42,704 I could. 197 00:09:42,706 --> 00:09:44,373 Radiation's going fine. 198 00:09:44,375 --> 00:09:46,569 Just a little nausea. 199 00:09:47,745 --> 00:09:50,068 Is that why you forgot where you left your wallet? 200 00:09:50,070 --> 00:09:52,981 Oh, stop! People forget where they put their wallets. 201 00:09:52,983 --> 00:09:56,151 People do that. It was just a little... 202 00:09:56,153 --> 00:09:59,082 memory lapse, a slip, nothing more. 203 00:10:01,292 --> 00:10:04,379 Have you had any other memory slips recently? 204 00:10:04,795 --> 00:10:07,048 Not that I remember. 205 00:10:07,798 --> 00:10:09,134 No! 206 00:10:10,467 --> 00:10:12,634 You're lying. 207 00:10:12,636 --> 00:10:15,270 And you know that I know you are lying. 208 00:10:15,272 --> 00:10:17,639 What do you think is gained by that? 209 00:10:17,641 --> 00:10:19,975 I think I avoid you blowing out of proportion the fact 210 00:10:19,977 --> 00:10:23,512 that I forgot where I parked my car the other day once, 211 00:10:23,514 --> 00:10:26,315 and again, not unique to radiation. 212 00:10:26,317 --> 00:10:28,951 I want to do mini-mental-status exam. 213 00:10:28,953 --> 00:10:30,385 Not gonna happen. 214 00:10:30,780 --> 00:10:33,222 Would you let your patients treat you this way? 215 00:10:33,224 --> 00:10:34,223 - Yeah. - No. 216 00:10:34,225 --> 00:10:35,390 - Yeah. - No! 217 00:10:35,392 --> 00:10:36,825 Well, then again, you're not me. 218 00:10:36,827 --> 00:10:38,327 Thank God! 219 00:10:38,329 --> 00:10:40,996 If this is memory loss, it would impact your coordination, 220 00:10:40,998 --> 00:10:43,498 also your ability to juggle multiple tasks. 221 00:10:43,500 --> 00:10:45,000 You would need more in-home care, 222 00:10:45,002 --> 00:10:47,502 - and your driving would... - I'm not gonna give up my car 223 00:10:47,504 --> 00:10:50,472 because I might have misplaced my remote. 224 00:10:50,474 --> 00:10:52,507 And I didn't misplace my remote. 225 00:10:52,509 --> 00:10:54,476 I know where it is. It's on the coffee table 226 00:10:54,478 --> 00:10:57,646 next to the National Geographic from June of last year. 227 00:10:57,648 --> 00:11:01,483 Page 74, two-thirds of the way through an article on medicine 228 00:11:01,485 --> 00:11:03,485 in Hawaii... Haiti. 229 00:11:03,487 --> 00:11:05,487 Medicine in Haiti. 230 00:11:05,489 --> 00:11:08,323 If anything changes, don't forget to tell me. 231 00:11:08,325 --> 00:11:09,558 Ha ha. 232 00:11:09,560 --> 00:11:11,279 Ha ha. 233 00:11:13,997 --> 00:11:16,031 - Thank you. - Thank you. 234 00:11:43,960 --> 00:11:46,028 You stole my story. 235 00:11:46,030 --> 00:11:47,462 It's a good story. 236 00:11:47,464 --> 00:11:49,564 Stories don't change minds. 237 00:11:49,566 --> 00:11:52,567 Stories are the only things that change minds. 238 00:11:52,569 --> 00:11:54,636 We're compelled by fear more than reason. 239 00:11:55,406 --> 00:11:56,772 What these people fear 240 00:11:56,774 --> 00:11:58,940 is doing something that will hurt their child. 241 00:11:58,942 --> 00:12:01,777 So they do nothing, thinking that inoculates them. 242 00:12:01,779 --> 00:12:03,045 They won't change. 243 00:12:05,715 --> 00:12:07,049 Care to wager on that? 244 00:12:07,051 --> 00:12:09,251 I'll take your money. 245 00:12:09,253 --> 00:12:11,753 Not money. Liquor. I like me some whiskey. 246 00:12:11,755 --> 00:12:13,622 St. Elison 23 Year Bourbon. 247 00:12:13,624 --> 00:12:17,125 Fine. You will owe me a 2002 Chateau Montpouillan... 248 00:12:17,127 --> 00:12:18,860 the blue bottle, not the black. 249 00:12:23,700 --> 00:12:24,833 Wow. 250 00:12:27,338 --> 00:12:29,237 Never seen that before. 251 00:12:29,239 --> 00:12:32,407 Our boy has two spinal cords. 252 00:12:37,607 --> 00:12:39,484 It's called diastematomyelia. 253 00:12:39,509 --> 00:12:41,241 It's a congenital disorder in which 254 00:12:41,266 --> 00:12:43,669 part of the spinal cord is split in two. 255 00:12:43,671 --> 00:12:47,392 Congenital? So he's had it since birth? 256 00:12:48,237 --> 00:12:49,875 Why didn't anyone see it? 257 00:12:49,877 --> 00:12:52,211 It's rare, and with no obvious symptoms, 258 00:12:52,213 --> 00:12:54,380 doctors generally have no reason to look. 259 00:12:54,382 --> 00:12:56,816 The problem is, when Finn hit puberty, 260 00:12:56,818 --> 00:12:58,984 the split spinal cords rapidly stretched. 261 00:12:58,986 --> 00:13:01,320 The two strands got tethered to his spinal canal, 262 00:13:01,322 --> 00:13:02,822 which led to the weakness in his leg. 263 00:13:02,824 --> 00:13:05,491 As he grows, he's put at risk for paraplegia. 264 00:13:05,493 --> 00:13:08,327 And we can go in and untangle it. 265 00:13:08,329 --> 00:13:10,162 But anytime you're dealing with the spinal cord, 266 00:13:10,164 --> 00:13:11,363 things can get complicated. 267 00:13:11,365 --> 00:13:12,865 What are the dangers? 268 00:13:12,867 --> 00:13:15,034 He could become quadriplegic, but the fact 269 00:13:15,036 --> 00:13:16,702 that he's presenting with weakness right now 270 00:13:16,704 --> 00:13:19,538 makes me think that this is progressing rapidly. 271 00:13:19,540 --> 00:13:21,140 I don't think we have a choice here. 272 00:13:24,611 --> 00:13:26,331 Okay. 273 00:13:29,125 --> 00:13:31,417 It's not possible. 274 00:13:31,419 --> 00:13:32,918 Did you step out on me? 275 00:13:32,920 --> 00:13:35,454 That's absurd. You're my everything. 276 00:13:35,456 --> 00:13:36,960 What could I get from anyone else? 277 00:13:36,962 --> 00:13:38,491 You could get pregnant. 278 00:13:38,493 --> 00:13:40,826 I didn't have an affair. 279 00:13:40,828 --> 00:13:42,795 Maybe one of Todd's swimmers got through. 280 00:13:42,797 --> 00:13:46,098 I've heard it happens. It must have happened. 281 00:13:52,288 --> 00:13:56,342 It's unlikely, but I suppose not impossible. 282 00:13:56,344 --> 00:13:59,512 We... can test Todd's sperm count. 283 00:14:06,487 --> 00:14:08,206 Uh, Dr. Park? 284 00:14:09,566 --> 00:14:11,524 I had a long talk with my husband. 285 00:14:13,528 --> 00:14:14,994 We want to vaccinate Finn. 286 00:14:16,297 --> 00:14:19,331 That's great, Bethany. Your son will thank you. 287 00:14:19,333 --> 00:14:22,835 We want you to do it as soon as possible. 288 00:14:22,837 --> 00:14:25,171 U-Unless you can't because of the surgery. 289 00:14:25,173 --> 00:14:26,839 Oh, it shouldn't be a problem. 290 00:14:26,841 --> 00:14:28,574 We can start with the first round right away. 291 00:14:48,162 --> 00:14:51,263 How much is a bottle of St. Elison 23 Year Bourbon? 292 00:14:51,265 --> 00:14:53,165 $500 a bottle. 293 00:14:53,167 --> 00:14:54,667 $500? 294 00:14:54,669 --> 00:14:56,001 $500. 295 00:14:56,003 --> 00:14:58,170 Park... 296 00:14:59,706 --> 00:15:02,041 Mind if I join you? 297 00:15:02,043 --> 00:15:03,576 Of course. 298 00:15:07,306 --> 00:15:09,315 I know you haven't been pleased 299 00:15:09,317 --> 00:15:12,017 with the way things have progressed with Dr. Melendez. 300 00:15:15,590 --> 00:15:19,058 You pushed me to be more assertive, 301 00:15:19,060 --> 00:15:21,560 and I'm not gonna apologize 302 00:15:21,562 --> 00:15:25,898 for doing what I thought and still believe was right. 303 00:15:25,900 --> 00:15:27,299 Enjoy your meal. 304 00:15:28,435 --> 00:15:32,104 St. Bonaventure will soon be a surgical center of excellence. 305 00:15:32,106 --> 00:15:34,440 We'll be able to select every unique and amazing surgery 306 00:15:34,442 --> 00:15:36,108 to come through San Jose. It could open you up 307 00:15:36,110 --> 00:15:38,244 to a whole new range of experiences. 308 00:15:38,246 --> 00:15:39,245 I'd hate for you to miss out. 309 00:15:39,247 --> 00:15:41,580 I would hate to miss out, too, 310 00:15:41,582 --> 00:15:43,582 but when Melendez cut me from his service, 311 00:15:43,584 --> 00:15:45,970 he cut my education in half. 312 00:15:46,988 --> 00:15:49,321 He will take you back. 313 00:15:50,349 --> 00:15:51,824 If I grovel. 314 00:15:52,393 --> 00:15:53,759 I have no doubt that... 315 00:15:53,761 --> 00:15:55,855 You haven't spoken to him, have you? 316 00:15:58,107 --> 00:16:00,232 Why come to me first? 317 00:16:00,234 --> 00:16:02,570 What, you figure I'm the path of least resistance? 318 00:16:04,337 --> 00:16:09,208 I came to you first because you're a resident. 319 00:16:10,744 --> 00:16:12,077 Even though you are valued, 320 00:16:12,079 --> 00:16:14,832 you're still earning your place at this hospital. 321 00:16:16,292 --> 00:16:18,918 If you care about your job, 322 00:16:18,920 --> 00:16:20,997 you will speak to Melendez. 323 00:16:26,661 --> 00:16:28,404 I have nothing to say. 324 00:16:36,002 --> 00:16:37,069 Ow! 325 00:16:37,071 --> 00:16:40,358 Yeah, but chicken pox feels even worse. 326 00:16:41,692 --> 00:16:43,361 That's it. 327 00:16:44,712 --> 00:16:48,180 - I need to pee. - Wait, you should let me help you. 328 00:16:48,182 --> 00:16:50,249 Don't get up. Stay where you are. 329 00:16:50,251 --> 00:16:52,484 I need a lift team! And have them bring a backboard! 330 00:16:52,486 --> 00:16:54,386 I-I can't feel my leg, the left one. 331 00:16:54,388 --> 00:16:56,221 - How about that? - No. 332 00:16:56,223 --> 00:16:57,556 Can you wiggle your toes? 333 00:16:57,558 --> 00:16:58,891 I-I'm trying. 334 00:16:58,893 --> 00:17:01,360 Page Dr. Melendez! We need an O.R. now! 335 00:17:10,442 --> 00:17:11,475 Hello. 336 00:17:13,039 --> 00:17:14,373 Where's Todd? 337 00:17:14,375 --> 00:17:15,874 He's in the cafeteria. 338 00:17:15,876 --> 00:17:18,521 He's waiting for his sperm-count results. 339 00:17:20,106 --> 00:17:22,381 I do love him. 340 00:17:27,787 --> 00:17:31,156 You look very young for a doctor. 341 00:17:36,964 --> 00:17:38,964 Oh, God, I'm sorry. 342 00:17:38,966 --> 00:17:40,966 I didn't... I didn't mean to... W-Wait. 343 00:17:43,637 --> 00:17:46,392 I was just thanking you for saving my life. 344 00:17:59,907 --> 00:18:02,209 Todd's sperm count is zero. 345 00:18:03,561 --> 00:18:05,106 Do I have to tell him 346 00:18:05,108 --> 00:18:07,987 that his wife kissed me on the lips? 347 00:18:08,584 --> 00:18:11,752 She was thanking me for saving her life. 348 00:18:11,754 --> 00:18:13,920 Well, I helped save her life, too. 349 00:18:13,922 --> 00:18:15,589 - Where's my kiss? - This isn't funny. 350 00:18:15,591 --> 00:18:17,257 That kiss could be considered assault. 351 00:18:17,259 --> 00:18:19,259 Oh, come on. If the genders were reversed, 352 00:18:19,261 --> 00:18:21,194 we'd be having a serious conversation right now. 353 00:18:21,876 --> 00:18:24,765 What about it, Murphy? You want to file a report? 354 00:18:25,463 --> 00:18:27,895 Mm... 355 00:18:27,896 --> 00:18:30,497 I'll have to think about that. 356 00:18:32,133 --> 00:18:35,268 Until then, tell Todd about the test results. 357 00:18:35,270 --> 00:18:37,170 You can keep the kiss to yourself. 358 00:18:44,679 --> 00:18:47,514 Dr. Park, nice drilling off the laminae. 359 00:18:47,516 --> 00:18:49,849 Dr. Reznick, carefully open the dura 360 00:18:49,851 --> 00:18:51,885 in the midline overlying the cords. 361 00:18:51,887 --> 00:18:54,421 We need to separate the cords from the midline dural sacs. 362 00:18:55,757 --> 00:18:58,591 A $500 bottle of whiskey? 363 00:18:58,593 --> 00:19:00,427 You should have checked before we agreed to... 364 00:19:00,429 --> 00:19:01,974 He's losing his motor 365 00:19:01,999 --> 00:19:03,815 - and sensory evoked potentials. - Stop. 366 00:19:04,433 --> 00:19:06,433 We need to figure out a way to dissect the cleft 367 00:19:06,435 --> 00:19:08,268 free from the split and remove it 368 00:19:08,270 --> 00:19:10,372 without putting pressure on the spinal cords. 369 00:19:10,374 --> 00:19:12,072 Suggestions? 370 00:19:12,074 --> 00:19:14,808 We should use the laser to cut any tethering adhesions 371 00:19:14,810 --> 00:19:17,077 - before removing the septum. - Very good. 372 00:19:27,756 --> 00:19:31,083 Excuse me. I have your test results. 373 00:19:31,085 --> 00:19:32,245 Okay. 374 00:19:35,729 --> 00:19:37,362 Were you gonna leave me, too? 375 00:19:37,364 --> 00:19:38,963 Not that I really care at this point... 376 00:19:38,965 --> 00:19:41,366 W-What are you talking about? The doctors screwed up. 377 00:19:41,368 --> 00:19:44,869 - W-We didn't. - Then the lab must have screwed up. 378 00:19:44,871 --> 00:19:48,273 The bank? The bank, too? 379 00:19:48,275 --> 00:19:50,942 It's all just a big conspiracy? 380 00:19:50,944 --> 00:19:52,410 Our medical insurance was canceled, 381 00:19:52,412 --> 00:19:54,712 so I started making some calls. 382 00:19:54,714 --> 00:19:58,182 We have $400 left in savings. 383 00:19:58,184 --> 00:20:00,518 Checking's empty. 384 00:20:00,520 --> 00:20:02,020 The retirement account's drained. 385 00:20:02,022 --> 00:20:03,688 I don't know. It must be identity theft. 386 00:20:03,690 --> 00:20:06,291 - Dawn, stop lying to me. - I lost my debit card a few months ago. 387 00:20:06,293 --> 00:20:08,357 Look me in the eyes and tell me you didn't cheat, 388 00:20:09,129 --> 00:20:11,485 t-that you didn't take the money. 389 00:20:22,842 --> 00:20:24,042 Oh, my God. 390 00:20:24,044 --> 00:20:28,446 I'm so, so sorry. 391 00:20:32,786 --> 00:20:35,086 H-How? W-Why? 392 00:20:35,088 --> 00:20:37,588 I tried to stop, 393 00:20:37,590 --> 00:20:40,591 but I just couldn't help myself. 394 00:20:47,267 --> 00:20:48,833 Todd. 395 00:20:48,835 --> 00:20:50,460 Toddy! 396 00:21:20,700 --> 00:21:23,724 Why did you marry Todd? 397 00:21:25,684 --> 00:21:28,006 Because... 398 00:21:28,008 --> 00:21:29,874 I love him. 399 00:21:32,011 --> 00:21:36,278 He's the best thing to come into my life. 400 00:21:38,484 --> 00:21:40,115 He's... 401 00:21:42,454 --> 00:21:45,623 I couldn't imagine living without him. 402 00:21:57,804 --> 00:22:00,238 Why did you kiss me? 403 00:22:02,575 --> 00:22:04,098 I don't know. 404 00:22:04,911 --> 00:22:07,678 It was a mistake. 405 00:22:19,559 --> 00:22:21,893 I know why you kissed me. 406 00:22:23,830 --> 00:22:26,297 I'm not excusing her actions, 407 00:22:26,299 --> 00:22:30,068 but the Deep Brain Stimulation surgery was a bold move. 408 00:22:30,070 --> 00:22:32,336 Would you have gotten to where you are without a few bold moves? 409 00:22:32,338 --> 00:22:34,269 I never broke protocol. 410 00:22:35,074 --> 00:22:37,308 I looked for opportunities, and I took advantage of them. 411 00:22:37,310 --> 00:22:39,877 And now you have another opportunity... 412 00:22:39,879 --> 00:22:43,381 an opportunity to show leadership through forgiveness. 413 00:22:43,383 --> 00:22:45,883 And more importantly, an opportunity to show leadership 414 00:22:45,885 --> 00:22:47,752 through not looking like an ass. 415 00:22:49,288 --> 00:22:53,124 Come on, Neil. This is like David and Goliath, 416 00:22:53,126 --> 00:22:55,793 except David forgot his slingshot 417 00:22:55,795 --> 00:22:58,296 and Goliath is beating the crap out of her. 418 00:23:05,534 --> 00:23:07,638 Unless this is resolved, 419 00:23:07,640 --> 00:23:09,307 you'll make it harder for me to make you Chief of Surgery. 420 00:23:09,309 --> 00:23:12,310 Hell, it'll make it harder for me to go to bat for you 421 00:23:12,312 --> 00:23:13,945 when even bigger issues come up. 422 00:23:26,411 --> 00:23:29,160 I decided not to press legal charges 423 00:23:29,162 --> 00:23:30,661 against our patient for kissing me. 424 00:23:30,663 --> 00:23:32,997 She has a legal defense. 425 00:23:32,999 --> 00:23:36,167 Her actions were caused by a medical condition. 426 00:23:36,169 --> 00:23:39,971 Just now, she had an involuntary muscle movement in her hand. 427 00:23:39,973 --> 00:23:42,473 - A spasm? That's all? - Yes. 428 00:23:42,475 --> 00:23:44,809 That means the kissing and cheating 429 00:23:44,811 --> 00:23:47,311 were caused by a neurological problem, 430 00:23:47,313 --> 00:23:48,880 possibly a tumor. 431 00:23:48,882 --> 00:23:50,715 It's also medically possible 432 00:23:50,717 --> 00:23:52,817 that she's just a jerk that has a tic. 433 00:23:52,819 --> 00:23:56,487 Yes, but Todd is the best thing to come into her life. 434 00:23:59,325 --> 00:24:00,839 Okay? 435 00:24:01,995 --> 00:24:03,161 Go test your theory. 436 00:24:03,163 --> 00:24:06,998 Thank you. 437 00:24:11,571 --> 00:24:13,070 Can you feel this? 438 00:24:13,072 --> 00:24:15,406 - Yeah. - Good. 439 00:24:15,408 --> 00:24:18,649 Now we have to do a very complicated, scientific test. 440 00:24:19,412 --> 00:24:21,712 Can you wiggle your toes? 441 00:24:24,650 --> 00:24:26,817 Good job. 442 00:24:26,819 --> 00:24:29,120 Finn, your temperature's rising. How are you feeling? 443 00:24:29,122 --> 00:24:30,788 I've got the chills. 444 00:24:30,790 --> 00:24:34,058 Is this from the surgery? Or is it something else? 445 00:24:34,060 --> 00:24:35,560 Hey, your heart rate's jumping, too. 446 00:24:37,764 --> 00:24:39,230 His pressure's dropping fast. 447 00:24:39,232 --> 00:24:40,965 What's... What's wrong? 448 00:24:42,135 --> 00:24:44,969 Sorry, Shaun. I'm with Lim on this one. 449 00:24:44,971 --> 00:24:47,972 We are not gonna find anything. 450 00:24:47,974 --> 00:24:50,808 She was happy with Todd. 451 00:24:50,810 --> 00:24:53,644 Todd says they had a good sex life. 452 00:24:53,646 --> 00:24:56,147 But cheating is about more than sex. 453 00:24:56,149 --> 00:24:57,815 Maybe her emotional needs weren't being met. 454 00:24:57,817 --> 00:25:00,484 Maybe she was going through a personal crisis. 455 00:25:00,486 --> 00:25:04,653 I left home with Steve when I wasn't happy. 456 00:25:05,491 --> 00:25:07,058 Why doesn't she leave? 457 00:25:07,060 --> 00:25:09,227 Money, fear, shame. 458 00:25:09,229 --> 00:25:11,128 There are plenty of reasons why she'd rather stay. 459 00:25:11,130 --> 00:25:13,965 She said kissing me was a mistake. 460 00:25:13,967 --> 00:25:16,867 She had no reason to lie to me, Claire. 461 00:25:16,869 --> 00:25:17,835 Shaun, I know you want to believe 462 00:25:17,837 --> 00:25:19,103 there's another explanation, 463 00:25:19,105 --> 00:25:22,106 but sometimes people, even the people you love and trust, 464 00:25:22,108 --> 00:25:23,547 betray you. 465 00:25:27,046 --> 00:25:30,615 Look. No tumors. The brain is clean. 466 00:25:43,730 --> 00:25:45,029 It's sad. 467 00:25:49,369 --> 00:25:53,871 The world is sad and very complicated. 468 00:25:56,376 --> 00:25:58,542 I wish it wasn't. 469 00:26:14,402 --> 00:26:16,103 The MRI scan shows 470 00:26:16,105 --> 00:26:18,810 there is nothing wrong with your brain. 471 00:26:19,608 --> 00:26:21,842 You are just a liar. 472 00:26:26,548 --> 00:26:28,949 Everything was good. 473 00:26:33,789 --> 00:26:36,623 These last few months with Todd, 474 00:26:36,625 --> 00:26:39,039 it was like our honeymoon. 475 00:26:39,795 --> 00:26:43,418 Then some client flirts with me. 476 00:26:45,134 --> 00:26:47,305 Now here I am. 477 00:26:58,781 --> 00:27:00,113 Shaun. 478 00:27:07,790 --> 00:27:10,624 I'd like you to draw the face of a clock. 479 00:27:10,626 --> 00:27:11,959 Please. 480 00:27:36,685 --> 00:27:38,765 You do have a tumor. 481 00:27:39,855 --> 00:27:41,977 There is definitely something. 482 00:27:42,524 --> 00:27:44,766 I think we were just looking in the wrong place. 483 00:27:55,504 --> 00:27:57,671 - Hey, Shaun. - Hello. 484 00:27:57,673 --> 00:27:59,306 Can I buy you lunch? 485 00:27:59,308 --> 00:28:01,939 No, I'm not hungry, and it's not my lunchtime, 486 00:28:01,941 --> 00:28:03,056 and I have to get ready 487 00:28:03,081 --> 00:28:04,243 - for an important MRI. - Wait, wait, wait. 488 00:28:04,245 --> 00:28:06,179 - Goodbye. - Wait, wait, wait, wait. 489 00:28:06,181 --> 00:28:07,814 Can I... 490 00:28:07,816 --> 00:28:09,116 Can I talk to you for a second? 491 00:28:15,990 --> 00:28:17,524 All right. 492 00:28:23,132 --> 00:28:26,233 I had a little incident yesterday. 493 00:28:26,688 --> 00:28:30,570 I may be experiencing some memory loss 494 00:28:30,572 --> 00:28:31,772 - due to the radiation. - Yes, 495 00:28:31,774 --> 00:28:34,775 memory loss is very common with radiation. 496 00:28:34,777 --> 00:28:36,131 I can book you an MRI after 497 00:28:36,156 --> 00:28:37,911 - I'm finished with my patient. - No, no, no, no. 498 00:28:37,913 --> 00:28:40,080 No cognitive tests, not here. 499 00:28:40,082 --> 00:28:42,916 There are plenty of other hospitals in San Jose 500 00:28:42,918 --> 00:28:44,418 - that can test you. - No hospitals, Shaun. 501 00:28:44,420 --> 00:28:45,919 No hospitals. 502 00:28:46,922 --> 00:28:48,255 I... 503 00:28:48,257 --> 00:28:51,758 I can administer these tests by myself, okay? 504 00:28:51,760 --> 00:28:53,960 I just... I just need your help. 505 00:29:01,936 --> 00:29:04,604 Come to my apartment tonight. 506 00:29:04,606 --> 00:29:06,606 We will find out if you're losing your memory. 507 00:29:06,608 --> 00:29:07,774 Goodbye. 508 00:29:09,278 --> 00:29:11,778 Finn has a staph infection at the surgical site, 509 00:29:11,780 --> 00:29:13,280 but we gave him oxygen and fluids. 510 00:29:13,282 --> 00:29:14,581 He's stable and resting. 511 00:29:14,583 --> 00:29:17,050 He will have to go back into surgery to wash out the wound. 512 00:29:18,953 --> 00:29:21,121 I want to assure you this has nothing to do 513 00:29:21,123 --> 00:29:23,423 with any side effects due to Finn's vaccination. 514 00:29:24,892 --> 00:29:28,128 - His what? - His first round of vaccinations. 515 00:29:28,750 --> 00:29:30,964 You vaccinated my son? 516 00:29:33,255 --> 00:29:36,770 I asked Dr. Park to do it. 517 00:29:40,109 --> 00:29:42,409 W-Without telling me? 518 00:29:42,411 --> 00:29:44,182 I was scared. 519 00:29:44,913 --> 00:29:47,644 I-If Finn got sick, 520 00:29:48,751 --> 00:29:51,022 I-if he brought something home to the baby... 521 00:29:52,588 --> 00:29:55,088 We talked about this. You promised. 522 00:30:00,429 --> 00:30:01,628 Bethany. 523 00:30:09,104 --> 00:30:11,938 The second MRI confirmed the tumor's in your chest, 524 00:30:11,940 --> 00:30:13,273 not in your brain, 525 00:30:13,275 --> 00:30:15,976 but it produces a protein that travels to the brain, 526 00:30:15,978 --> 00:30:20,760 causing mental disorders, including loss of inhibitions. 527 00:30:22,917 --> 00:30:26,253 The betrayal was medical, not personal. 528 00:30:26,255 --> 00:30:28,688 Reason and intent matter. 529 00:30:32,927 --> 00:30:37,360 You should hug her, kiss her. 530 00:30:38,267 --> 00:30:40,767 She's going to have surgery, 531 00:30:40,769 --> 00:30:42,745 which will be dangerous. 532 00:30:45,340 --> 00:30:47,407 All that missing money, 533 00:30:47,409 --> 00:30:51,344 it didn't go to hotels or... or weekend getaways. 534 00:30:51,346 --> 00:30:53,380 I've been donating it... 535 00:30:53,382 --> 00:30:57,584 animal shelters, Feed the Children. 536 00:30:57,586 --> 00:31:01,843 Every time I saw an ad, I pulled out my wallet. 537 00:31:03,425 --> 00:31:05,826 I couldn't help it. 538 00:31:05,828 --> 00:31:10,096 You couldn't say no to... anything? 539 00:31:13,196 --> 00:31:14,501 How many? 540 00:31:18,474 --> 00:31:21,641 When we take the tumor out, there is a very good chance 541 00:31:21,643 --> 00:31:23,643 her inhibitions will return to normal. 542 00:31:23,645 --> 00:31:25,145 How many affairs? 543 00:31:31,220 --> 00:31:32,510 Four. 544 00:31:37,493 --> 00:31:40,256 Did, um... 545 00:31:41,497 --> 00:31:42,829 Did, um... 546 00:31:42,831 --> 00:31:45,624 Did you enjoy it? 547 00:31:48,670 --> 00:31:50,350 In the moment. 548 00:31:52,474 --> 00:31:55,141 But the minute it was over... 549 00:32:14,140 --> 00:32:16,642 Mom and Dad haven't visited me together since yesterday. 550 00:32:18,008 --> 00:32:20,041 Have they told you anything? 551 00:32:21,777 --> 00:32:23,578 This has nothing to do with you, 552 00:32:23,580 --> 00:32:25,347 if that's what you're thinking. 553 00:32:27,783 --> 00:32:29,764 It's about the vaccination. 554 00:32:30,620 --> 00:32:31,786 Dad didn't know? 555 00:32:35,186 --> 00:32:37,625 So I'm not gonna get measles, 556 00:32:37,627 --> 00:32:39,294 but my parents are gonna get divorced. 557 00:32:41,797 --> 00:32:43,298 I'm sure once they start talking things... 558 00:32:43,300 --> 00:32:45,238 Are you gonna talk to them? 559 00:32:46,303 --> 00:32:49,270 I'm sorry. This is between them. 560 00:32:49,272 --> 00:32:51,106 The vax thing you wouldn't let drop, 561 00:32:51,108 --> 00:32:52,607 but this doesn't matter? 562 00:32:52,609 --> 00:32:55,944 My mom's pregnant, and my dad's not talking to her, 563 00:32:55,946 --> 00:32:57,712 and it's your fault. 564 00:33:11,495 --> 00:33:14,329 Dr. Browne, I've been asked to speak to you. 565 00:33:14,331 --> 00:33:16,431 You're an excellent doctor, and I respect your skills... 566 00:33:16,433 --> 00:33:17,966 I'm sorry. 567 00:33:19,502 --> 00:33:23,338 I should never have undermined your authority the way I did. 568 00:33:23,340 --> 00:33:25,106 I was wrong. 569 00:33:27,309 --> 00:33:28,977 I appreciate that. 570 00:33:28,979 --> 00:33:30,645 But I don't mean it. 571 00:33:31,534 --> 00:33:34,649 You've been sent here on an impossible mission. 572 00:33:34,651 --> 00:33:38,319 Senior staff have basically ordered you to take me back. 573 00:33:40,023 --> 00:33:44,659 So... if you don't take me back, you're screwed. 574 00:33:44,661 --> 00:33:48,496 If you do take me back, you look weak. 575 00:33:48,498 --> 00:33:49,998 I don't know what decision you made 576 00:33:50,000 --> 00:33:51,466 or what you're about to say, 577 00:33:51,468 --> 00:33:55,670 but if I tell you I am sorry, it gives you cover. 578 00:34:00,844 --> 00:34:03,044 So, this is me giving you cover. 579 00:34:10,720 --> 00:34:12,507 I'll see you tomorrow. 580 00:34:34,478 --> 00:34:36,978 We got the tumor out. She's fine. 581 00:34:39,215 --> 00:34:41,082 I'm glad you didn't leave. 582 00:34:43,285 --> 00:34:45,275 I was afraid she would die. 583 00:34:48,023 --> 00:34:50,725 B-But I don't think I can forgive her. 584 00:34:53,429 --> 00:34:57,465 I'm not sure if "forgive" is even the right word. 585 00:35:00,957 --> 00:35:03,793 You've never been attracted to other women? 586 00:35:04,508 --> 00:35:05,640 Of course not. 587 00:35:05,642 --> 00:35:08,042 You don't check anyone out at the beach, 588 00:35:08,044 --> 00:35:09,878 see a girl in the street in tight jeans? 589 00:35:09,880 --> 00:35:11,880 I check them out. 590 00:35:14,718 --> 00:35:16,472 I don't jump them. 591 00:35:17,521 --> 00:35:19,521 I don't even want to jump them. 592 00:35:24,194 --> 00:35:27,929 Your wife acted on 593 00:35:27,931 --> 00:35:30,098 every single temptation she had, 594 00:35:30,100 --> 00:35:34,490 every single ugly, stupid temptation... 595 00:35:35,605 --> 00:35:38,106 but she never left you. 596 00:35:38,108 --> 00:35:41,914 The one thing you know for sure through all of that, 597 00:35:42,612 --> 00:35:47,215 she was never even tempted to walk away from you. 598 00:35:54,024 --> 00:35:56,190 She never stopped loving you. 599 00:36:22,322 --> 00:36:25,257 You know, I knew this... couple. 600 00:36:27,961 --> 00:36:29,796 They had a child. 601 00:36:31,131 --> 00:36:32,965 They were happy and... 602 00:36:33,801 --> 00:36:35,968 building a life. 603 00:36:38,305 --> 00:36:41,139 One day, the... husband found out 604 00:36:41,141 --> 00:36:46,078 that the wife hadn't been... honest. 605 00:36:48,082 --> 00:36:50,399 It broke their trust. 606 00:36:51,418 --> 00:36:55,404 And instead of... working it out, 607 00:36:56,590 --> 00:36:58,924 they let the deception fester. 608 00:36:59,617 --> 00:37:04,263 Eventually the husband moved out, moved away... 609 00:37:07,101 --> 00:37:08,835 ...barely sees his kid. 610 00:37:10,461 --> 00:37:14,106 I don't need any more of your parables. 611 00:37:16,277 --> 00:37:19,595 You and your stories are the reason I'm here. 612 00:37:21,282 --> 00:37:24,149 You're here because you choose to be here. 613 00:37:34,828 --> 00:37:38,030 Is that even true? That story? 614 00:37:39,999 --> 00:37:41,867 No. 615 00:37:53,746 --> 00:37:55,298 It's done? 616 00:37:56,917 --> 00:38:01,512 Yes. The tumor has been resected. 617 00:38:02,222 --> 00:38:04,256 Would you like to kiss me? 618 00:38:07,593 --> 00:38:09,428 Maybe a little. 619 00:38:10,963 --> 00:38:13,649 But I'm not going to. 620 00:38:14,609 --> 00:38:17,445 That's a very good sign. 621 00:38:57,311 --> 00:38:59,811 That's a very good sign. 622 00:39:22,369 --> 00:39:25,429 Measles kill. Broken homes don't. 623 00:39:26,607 --> 00:39:28,940 Go to a bar, let off some steam. 624 00:39:28,942 --> 00:39:32,010 I'm going to the range. 625 00:39:33,813 --> 00:39:34,946 You have your own gun? 626 00:39:34,948 --> 00:39:36,565 I have three. 627 00:39:37,484 --> 00:39:39,317 Can I come? 628 00:39:41,320 --> 00:39:42,988 Are you gonna talk? 629 00:39:42,990 --> 00:39:44,222 No. 630 00:39:46,759 --> 00:39:48,427 You pay for your own ammo. 631 00:39:58,105 --> 00:40:00,351 - Hi, Shaun. - Hello. 632 00:40:01,108 --> 00:40:02,441 No Lea? 633 00:40:02,443 --> 00:40:04,776 She's out drinking with friends, 634 00:40:04,778 --> 00:40:05,844 other friends. 635 00:40:05,846 --> 00:40:07,679 I'm her friend, but I didn't want to go, 636 00:40:07,681 --> 00:40:11,149 - so I'm watching Albert the fish. - Okay. 637 00:40:11,151 --> 00:40:12,727 I brought some tests. 638 00:40:14,224 --> 00:40:15,654 Where did I get my couch? 639 00:40:15,656 --> 00:40:18,156 - What? - It's a memory test. 640 00:40:18,158 --> 00:40:20,492 Hopkins Verbal Learning, COWA... 641 00:40:20,494 --> 00:40:23,829 - these are memory tests. - Some of the questions are harder. 642 00:40:23,831 --> 00:40:25,163 We are going to do this right. 643 00:40:25,165 --> 00:40:27,065 Where did I get my couch? 644 00:40:27,067 --> 00:40:28,567 Okay, fine. 645 00:40:28,569 --> 00:40:30,902 You got your couch from the bus you lived in 646 00:40:30,904 --> 00:40:32,037 with your brother. 647 00:40:32,705 --> 00:40:35,040 Who gave me my bookshelf? 648 00:40:35,042 --> 00:40:38,343 The town librarian, Jennifer. 649 00:40:38,345 --> 00:40:40,011 And my lamp? 650 00:40:43,115 --> 00:40:44,449 Do you know? 651 00:40:44,451 --> 00:40:46,585 A teacher, Shannon. 652 00:40:46,587 --> 00:40:49,754 No, that's wrong. Her name was Sheryl. 653 00:40:49,756 --> 00:40:50,922 What kind of teacher was she? 654 00:40:50,924 --> 00:40:52,757 Sheryl, Shannon... you never told me that. 655 00:40:52,759 --> 00:40:55,193 - Yes, I did. - I'm pretty sure you did not. 656 00:40:55,195 --> 00:40:56,395 Oh. 657 00:40:59,523 --> 00:41:01,032 What's my brother's name? 658 00:41:01,034 --> 00:41:03,835 Oh, come on, Shaun. 659 00:41:03,837 --> 00:41:06,037 Really? 660 00:41:08,032 --> 00:41:11,776 This is stupid. I know your brother's... 661 00:41:22,222 --> 00:41:24,856 Your brother's name is Sam. 662 00:41:31,765 --> 00:41:33,265 It's Steve. 663 00:41:37,271 --> 00:41:39,271 You're losing your memory. 47769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.