Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00.700 --> 00:00:02.775
Previously, on
"Turn: Washington's Spies".
2
00:00:02.877 --> 00:00:04.243
A small but effective spy ring
3
00:00:04.345 --> 00:00:06.546
has been operating right under our nose.
4
00:00:06.648 --> 00:00:08.714
You're real target is Samuel Culper.
5
00:00:10.117 --> 00:00:12.217
You're nothing to me but bait.
6
00:00:12.319 --> 00:00:15.187
Well if you wanna use
me, you're gonna have to help me.
7
00:00:15.289 --> 00:00:17.822
My son, he is a criminal.
8
00:00:17.925 --> 00:00:20.692
A spy for the Continental Army.
9
00:00:20.794 --> 00:00:21.826
What charges, man?
10
00:00:21.929 --> 00:00:24.630
This is a bloody writ of assistance!
11
00:00:24.165 --> 00:00:26.231
This will go away by mornin'.
12
00:00:26.333 --> 00:00:28.300
We have a new man in the city.
13
00:00:28.402 --> 00:00:29.668
Robert Townsend.
14
00:00:32.770 --> 00:00:34.770
_
15
00:00:46.478 --> 00:00:48.712
No, no, no.
16
00:00:48.747 --> 00:00:51.782
I have it on most excellent
authority, gentlemen.
17
00:00:51.817 --> 00:00:55.118
We already know that Washington has
allied himself with the papists,
18
00:00:55.153 --> 00:00:58.188
but now he has conspired
with Paris and Rome
19
00:00:58.223 --> 00:01:01.124
to ship some 50,000 mass books,
20
00:01:01.159 --> 00:01:02.960
some 70,000 rosaries,
21
00:01:02.995 --> 00:01:05.629
some three million communion wafers
22
00:01:05.664 --> 00:01:08.186
into our humble Anglican homes.
23
00:01:08.221 --> 00:01:10.559
Mark my words, gentlemen,
24
00:01:10.595 --> 00:01:12.456
if Loyalist hearts falter,
25
00:01:12.481 --> 00:01:14.461
we shall be kneeling before King Louis
26
00:01:14.496 --> 00:01:16.806
and calling him King of America.
27
00:01:16.841 --> 00:01:18.833
Where did you hear this, Rivington?
28
00:01:18.868 --> 00:01:20.900
- Let me read that.
- Oh, no, no.
29
00:01:20.115 --> 00:01:22.745
This is tomorrow's
"Gazette," not today's.
30
00:01:22.780 --> 00:01:25.347
Drink up, Colonel, while you
can still get rum
31
00:01:25.382 --> 00:01:26.616
and not altar wine.
32
00:01:28.285 --> 00:01:30.786
Honorable sir. Honorable sir.
33
00:01:30.822 --> 00:01:34.556
I give you the first peek.
34
00:01:34.592 --> 00:01:36.225
Fresh off the press.
35
00:01:46.664 --> 00:01:48.397
Well, I'm open to criticism,
36
00:01:48.432 --> 00:01:50.132
but I found that quite provocative.
37
00:01:50.168 --> 00:01:51.934
It didn't come off.
38
00:01:51.969 --> 00:01:55.237
The governor's men failed in their task
and now they've been hanged.
39
00:01:55.272 --> 00:01:58.305
My men? They're not my men.
I didn't pick them.
40
00:01:58.341 --> 00:02:00.875
No, merely drew
from my pockets to pay them.
41
00:02:00.910 --> 00:02:03.578
Wait, now, Washington's alive?
42
00:02:03.613 --> 00:02:04.945
What went wrong?
43
00:02:04.981 --> 00:02:07.682
We're still waiting to hear
from our man in camp.
44
00:02:07.717 --> 00:02:09.984
Oh, now he's your man.
45
00:02:10.190 --> 00:02:13.553
Well, no use crying
over spilled ink, gentlemen.
46
00:02:13.589 --> 00:02:16.560
You'll get him next time.
47
00:02:27.403 --> 00:02:29.669
Governor Tryon, Mayor Mathews.
48
00:02:29.705 --> 00:02:32.205
Good day, sirs. Drinks.
49
00:02:40.749 --> 00:02:43.349
Stop! Stop the damn presses!
50
00:02:43.385 --> 00:02:45.786
We need to remake the front page.
51
00:02:45.821 --> 00:02:49.222
I want a new lead story. Title it...
52
00:02:49.257 --> 00:02:51.424
"Rebel Rabble Routed at Monmouth;
53
00:02:51.459 --> 00:02:53.459
Washington Left Reeling."
54
00:02:53.494 --> 00:02:55.795
Strip out the first column.
55
00:02:55.830 --> 00:02:58.364
Replace it with advertisement.
56
00:02:58.400 --> 00:03:01.600
Come on, man! Damn it,
this isn't a weekly.
57
00:03:02.603 --> 00:03:04.200
Now, hold on right there, Major.
58
00:03:04.380 --> 00:03:05.805
I am the royal governor of New York.
59
00:03:05.840 --> 00:03:07.406
I don't report to you.
60
00:03:07.442 --> 00:03:09.809
And I don't mean to suggest otherwise.
61
00:03:09.844 --> 00:03:12.311
I'm quite happy for you
to take any initiative
62
00:03:12.346 --> 00:03:13.779
against these bloody rebels.
63
00:03:13.815 --> 00:03:15.347
All that I ask is that if that action
64
00:03:15.382 --> 00:03:16.882
involves gathering of intelligence
65
00:03:16.918 --> 00:03:19.384
that my post be made aware
66
00:03:19.420 --> 00:03:22.587
so that one operation
doesn't run afoul of another.
67
00:03:22.622 --> 00:03:25.457
You have a man in Washington's camp?
68
00:03:26.626 --> 00:03:28.160
Let's talk about yours.
69
00:03:28.195 --> 00:03:31.663
I need his name
and I need to make contact.
70
00:03:33.700 --> 00:03:35.700
His name is Worthington.
71
00:03:35.735 --> 00:03:37.669
The good Reverend Worthington.
72
00:03:37.704 --> 00:03:38.837
The chaplain?
73
00:03:38.872 --> 00:03:40.872
He takes the confessions of the soldiers
74
00:03:40.907 --> 00:03:43.908
and offers them counsel.
75
00:03:43.944 --> 00:03:46.770
Very clever.
76
00:03:47.914 --> 00:03:51.916
- Mr. Rivington.
- What is it, Townsend?
77
00:03:51.952 --> 00:03:54.585
I'd like to buy an advertisement.
78
00:03:57.335 --> 00:04:01.911
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
79
00:04:40.230 --> 00:04:43.199
"As surely as I live,
declares the sovereign Lord,
80
00:04:43.234 --> 00:04:45.967
I take no pleasure
in the death of the wicked,
81
00:04:46.300 --> 00:04:50.710
but rather that they turn
from their ways and live.
82
00:04:50.107 --> 00:04:53.475
Turn. Turn from your evil ways.
83
00:04:53.511 --> 00:04:57.245
The good man strives
to turn his enemies..."
84
00:04:57.281 --> 00:04:59.180
Culper Jr. sends his regards.
85
00:04:59.216 --> 00:05:02.830
And should any of you have
any doubts about your missions,
86
00:05:02.119 --> 00:05:04.819
then come to me, seek me out,
87
00:05:04.854 --> 00:05:07.522
and I will offer what counsel I can.
88
00:05:07.557 --> 00:05:10.910
Now go in the name of the Lord.
89
00:05:10.127 --> 00:05:12.994
- Amen.
- Amen.
90
00:05:16.400 --> 00:05:17.839
Reverend Worthington.
91
00:05:20.102 --> 00:05:22.169
I... I wanted to apologize
92
00:05:22.622 --> 00:05:25.306
for the mishaps that attended
last week's hangings.
93
00:05:25.831 --> 00:05:28.820
"For the living know that they will die,
94
00:05:28.645 --> 00:05:30.339
but the dead have nothing.
95
00:05:30.613 --> 00:05:33.247
Their love, their hatred and their envy
96
00:05:33.282 --> 00:05:34.982
have now perished."
97
00:05:35.170 --> 00:05:36.875
Ecclesiastes, I believe.
98
00:05:38.338 --> 00:05:39.750
What is done is done.
99
00:05:40.631 --> 00:05:42.743
But if you have any qualms
of your own, Major,
100
00:05:43.815 --> 00:05:45.250
my door is always open.
101
00:05:45.591 --> 00:05:47.940
Thank you, Reverend.
102
00:05:51.299 --> 00:05:53.299
All right, show me.
103
00:05:55.303 --> 00:05:56.636
It's right here at the top, see?
104
00:05:56.672 --> 00:05:58.672
"French raspberry brandy."
105
00:05:58.707 --> 00:06:01.741
Culper Jr., he's raised the flag.
106
00:06:02.245 --> 00:06:04.444
Which means his father
will have seen it by now
107
00:06:04.480 --> 00:06:06.910
and should be on his way to New York.
108
00:06:07.165 --> 00:06:09.449
Aye, and Culper will have seen it, too,
109
00:06:09.484 --> 00:06:11.750
and be on his way to Oyster Bay.
110
00:06:14.456 --> 00:06:16.774
Which means I best
get myself to Setauket.
111
00:06:17.355 --> 00:06:18.657
It's working, isn't it?
112
00:06:18.693 --> 00:06:20.193
- It is, Tall-boy.
- Aye.
113
00:06:20.228 --> 00:06:22.261
Sackett would have been proud,
the dirty old bastard.
114
00:06:22.297 --> 00:06:24.290
I hope so.
115
00:06:25.533 --> 00:06:28.501
- Major Tallmadge.
- Ah, General Arnold.
116
00:06:28.536 --> 00:06:30.435
Good to see you, sir.
What brings you to our camp?
117
00:06:30.471 --> 00:06:33.105
A swarm of gnats and flies, Benjamin.
118
00:06:33.793 --> 00:06:35.741
I swear I'd rather fight
two of Clinton's armies
119
00:06:35.776 --> 00:06:37.910
than fence with bureaucrats.
120
00:06:37.945 --> 00:06:39.770
Where is the commander?
121
00:06:39.113 --> 00:06:41.213
Should be in his tent, sir.
122
00:06:47.362 --> 00:06:48.445
Benjamin?
123
00:06:51.114 --> 00:06:51.956
Don't you have somewhere to be?
124
00:06:51.992 --> 00:06:53.392
Oh, it just sounds nice, that's all.
125
00:07:10.977 --> 00:07:12.743
Cheeky bastard.
126
00:07:12.778 --> 00:07:16.747
Waltzing into town after leaving
Eastin to rot by the road.
127
00:07:23.560 --> 00:07:24.555
Hello, sweetheart.
128
00:07:24.590 --> 00:07:26.900
Lost your friends?
129
00:07:26.125 --> 00:07:28.859
Captain Simcoe sent me ahead
to ready our campground.
130
00:07:28.894 --> 00:07:30.293
He'll be along soon.
131
00:07:30.328 --> 00:07:32.863
Well, soon's all the time we need.
132
00:07:40.606 --> 00:07:43.400
- Abraham.
- Morning.
133
00:07:44.376 --> 00:07:45.761
Have a seat, Abraham.
134
00:07:47.379 --> 00:07:48.426
Yeah.
135
00:07:50.715 --> 00:07:52.288
We expecting trouble?
136
00:07:53.718 --> 00:07:57.353
One can't be too careful
when dealing with spies.
137
00:07:57.389 --> 00:07:58.687
Now sit.
138
00:08:05.496 --> 00:08:07.465
Your father has told me everything.
139
00:08:08.761 --> 00:08:10.660
What do you mean?
140
00:08:10.583 --> 00:08:12.340
Don't even pretend to deny it.
141
00:08:12.700 --> 00:08:13.536
It's over.
142
00:08:18.990 --> 00:08:20.576
I want the names
of your coconspirators in this town
143
00:08:20.611 --> 00:08:22.911
and your contact
in the Continental Army.
144
00:08:27.702 --> 00:08:29.618
You know that you
are nothing but a coward.
145
00:08:29.653 --> 00:08:31.653
I gave you warning after warning.
146
00:08:31.688 --> 00:08:34.323
You only have yourself
to blame for forcing my hand.
147
00:08:34.358 --> 00:08:35.409
Thomas.
148
00:08:35.926 --> 00:08:37.158
Hey, Thomas. It's all right.
149
00:08:37.193 --> 00:08:39.270
- Sit down!
- No, wait!
150
00:08:39.723 --> 00:08:41.229
Oh, so you're gonna shoot
me in front of my son?
151
00:08:41.264 --> 00:08:44.132
- No!
- I mean to see you hanged.
152
00:08:46.469 --> 00:08:48.225
Yeah, you're right. I'll hang.
153
00:08:49.552 --> 00:08:51.805
But what will happen to you, hmm?
154
00:08:51.841 --> 00:08:54.108
You'll be stripped of your command.
155
00:08:54.144 --> 00:08:55.972
- My command?
- Yeah, well, think about it.
156
00:08:56.735 --> 00:08:58.904
Who provided the papers
that got me into New York?
157
00:08:59.392 --> 00:09:01.815
Whose letter got me out of jail when
I was arrested for being a spy?
158
00:09:01.851 --> 00:09:03.451
You're the one being
brought to account here.
159
00:09:03.486 --> 00:09:05.190
I wonder what your superiors in New York
160
00:09:05.540 --> 00:09:06.435
would have to say about that.
161
00:09:07.514 --> 00:09:08.789
You never know, you might
be hanging with me.
162
00:09:08.824 --> 00:09:11.224
At any rate, you'll be shown
163
00:09:11.260 --> 00:09:12.860
to be the fool that you really are.
164
00:09:12.895 --> 00:09:14.294
You can't blackmail
your way out of this.
165
00:09:14.329 --> 00:09:16.296
Say good-bye to your grandson.
You won't be seeing him again.
166
00:09:16.331 --> 00:09:17.631
Come on.
167
00:09:17.667 --> 00:09:19.199
- Stop!
- Not the boy!
168
00:09:19.234 --> 00:09:20.801
Edmund!
169
00:09:20.836 --> 00:09:21.497
Step aside!
170
00:09:21.522 --> 00:09:22.770
If you shoot my husband,
you have to shoot me, too.
171
00:09:22.805 --> 00:09:24.437
Mary, get out of the way.
172
00:09:24.473 --> 00:09:26.406
I will not let him walk free.
173
00:09:26.441 --> 00:09:29.484
He will not leave. He won't
leave as long as you have me.
174
00:09:30.278 --> 00:09:32.212
- Have you?
- As your hostage.
175
00:09:32.247 --> 00:09:33.158
Mary!
176
00:09:34.351 --> 00:09:37.284
Edmund, don't do this, please.
177
00:09:37.319 --> 00:09:39.850
Not like this. Not with a child.
178
00:09:41.322 --> 00:09:42.451
Go.
179
00:09:44.110 --> 00:09:45.391
Go!
180
00:09:46.695 --> 00:09:49.328
But leave Thomas here,
please, for his own good.
181
00:10:21.474 --> 00:10:24.308
Well, it's not that bad, really.
182
00:10:24.344 --> 00:10:25.985
Just needs a little...
183
00:10:27.680 --> 00:10:30.448
a little sprucing up, I think.
184
00:10:30.892 --> 00:10:32.116
This is gonna be your bed.
185
00:10:32.736 --> 00:10:34.185
Want milk.
186
00:10:34.219 --> 00:10:36.701
Oh, you're hungry, huh?
187
00:10:37.717 --> 00:10:40.390
All right, well, maybe we can
go into town afterwards
188
00:10:40.425 --> 00:10:41.959
and find you something there.
189
00:10:44.960 --> 00:10:47.310
Did I hear someone say they're hungry?
190
00:10:48.660 --> 00:10:50.200
And would is th be Thomas,
191
00:10:50.235 --> 00:10:52.680
the brave young man
I've heard all about?
192
00:10:52.104 --> 00:10:55.380
Don't talk to him. Don't look at him.
Don't touch him.
193
00:10:55.730 --> 00:10:57.907
That's a fine way to talk to a man
194
00:10:57.942 --> 00:11:00.610
who comes bearing gifts.
195
00:11:00.645 --> 00:11:03.413
How about a freshly baked apple tart?
196
00:11:03.448 --> 00:11:04.847
Don't feed him either.
197
00:11:05.825 --> 00:11:09.192
A fine father you are,
starving your only child.
198
00:11:11.424 --> 00:11:12.875
Go play outside. Go on.
199
00:11:13.224 --> 00:11:14.356
Up.
200
00:11:14.392 --> 00:11:16.325
It's hard to see past your stomach
201
00:11:16.360 --> 00:11:19.228
when you're your age, young lad.
202
00:11:22.494 --> 00:11:23.826
Who'd you rob?
203
00:11:24.330 --> 00:11:26.229
A little foraging expedition.
204
00:11:26.264 --> 00:11:28.831
I foraged this
from the Dutch boy's privy.
205
00:11:28.866 --> 00:11:33.803
Normally it isn't even fit
to wipe your arse with
206
00:11:33.838 --> 00:11:36.406
except for this little item
207
00:11:36.441 --> 00:11:37.840
on the top of the page.
208
00:11:37.875 --> 00:11:39.442
Why don't you take a look at that?
209
00:11:41.412 --> 00:11:43.406
That's your code word, isn't it?
210
00:11:43.815 --> 00:11:45.280
Means your man in New York's got
211
00:11:45.316 --> 00:11:47.783
some intelligence coming your way.
212
00:11:47.819 --> 00:11:52.210
You forget that I read
every single letter
in your lair.
213
00:11:52.560 --> 00:11:55.925
So now you're to ride for Oyster Bay
214
00:11:55.960 --> 00:11:58.860
and to collect from the Quaker's father.
215
00:11:58.895 --> 00:12:00.395
- Go on with you.
- No.
216
00:12:00.431 --> 00:12:03.792
- Well, no, I won't
be riding anywhere.
- Why not?
217
00:12:06.690 --> 00:12:07.669
I can't leave the boy, so...
218
00:12:07.705 --> 00:12:09.904
Ah, a little tiff with the wife, eh?
219
00:12:09.940 --> 00:12:12.730
Well, that's fine. I'll go.
220
00:12:12.109 --> 00:12:13.108
No.
221
00:12:14.111 --> 00:12:16.811
Fine, then you go
and I'll watch the boy.
222
00:12:18.480 --> 00:12:20.548
Ah, I wasn't asking anyway.
223
00:12:22.919 --> 00:12:25.720
Look, wait. Hewlett knows about me.
224
00:12:27.230 --> 00:12:29.290
He knows everything. The ring is done.
It's over.
225
00:12:30.296 --> 00:12:31.860
Then why are you still here
226
00:12:31.894 --> 00:12:34.128
and not dangling from a noose, huh?
227
00:12:34.163 --> 00:12:35.730
Huh?
228
00:12:35.765 --> 00:12:37.331
You look at me.
229
00:12:39.369 --> 00:12:41.335
You're blackmailing him, aren't you?
230
00:12:41.371 --> 00:12:43.103
Ha ha!
231
00:12:43.139 --> 00:12:44.927
Which means the ring ain't done
232
00:12:45.541 --> 00:12:48.275
and I'm away to Oyster Bay.
233
00:12:49.304 --> 00:12:50.461
Good-bye, Thomas.
234
00:12:52.140 --> 00:12:53.667
Want Mama.
235
00:12:56.518 --> 00:12:58.149
I know you do, Sprout.
236
00:13:00.550 --> 00:13:01.488
I know you do, little man.
237
00:13:01.523 --> 00:13:02.745
Come here. Come here.
238
00:13:05.126 --> 00:13:08.600
We are going to get her back, all right?
239
00:13:16.271 --> 00:13:18.237
Don't worry, lad.
240
00:13:18.273 --> 00:13:19.972
We've all tasted the lash.
241
00:13:20.800 --> 00:13:22.809
Part of being a footman
in the King's Army.
242
00:13:25.790 --> 00:13:27.847
Oh.
243
00:13:27.882 --> 00:13:31.650
Besides, this way, when we hang you,
244
00:13:31.686 --> 00:13:33.219
it will seem a mercy.
245
00:13:46.600 --> 00:13:50.100
I see you prefer
your adversaries helpless.
246
00:13:51.539 --> 00:13:54.206
Perhaps you'd like to try
your luck with one who isn't.
247
00:13:55.475 --> 00:13:56.908
I didn't think so.
248
00:13:58.145 --> 00:14:00.245
Ah, ah, ah, ah.
249
00:14:00.280 --> 00:14:03.810
No, no, no!
250
00:14:09.489 --> 00:14:12.390
- He is taking hostages?
- Yes, four.
251
00:14:12.425 --> 00:14:14.326
The rest of the company
is in the village green
252
00:14:14.351 --> 00:14:15.984
awaiting your orders.
253
00:14:17.397 --> 00:14:20.164
Whatever provocation
our men may have given,
254
00:14:20.199 --> 00:14:23.284
this bloody business
with Captain Simcoe ends now.
255
00:14:23.737 --> 00:14:25.755
And if it takes open battle,
256
00:14:26.138 --> 00:14:27.771
so be it.
257
00:14:29.976 --> 00:14:32.642
Sir, Captain Simcoe here to see you.
258
00:14:32.678 --> 00:14:35.545
- What?
- He rides alone under flag of truce.
259
00:14:48.930 --> 00:14:49.321
Thank you.
260
00:14:49.995 --> 00:14:53.697
Perhaps it would be best to keep
that flag of truce handy.
261
00:14:53.732 --> 00:14:56.733
I wouldn't want my guards
to find cause to shoot you.
262
00:14:56.769 --> 00:14:58.201
That would be unfortunate,
263
00:14:58.616 --> 00:15:00.803
as you'd then be responsible
for five deaths.
264
00:15:01.367 --> 00:15:03.273
If I don't return in an hour,
265
00:15:03.308 --> 00:15:07.100
the soldiers I took into custody
for assaulting Private O'Shaughnessy
266
00:15:07.450 --> 00:15:08.912
will be executed for their crime.
267
00:15:10.215 --> 00:15:13.249
By the way, how is Mrs. Strong
settling in?
268
00:15:13.285 --> 00:15:14.983
You will release my men at once
269
00:15:15.190 --> 00:15:18.530
or you will get this war that you
are so clearly courting.
270
00:15:18.880 --> 00:15:20.185
Perhaps war is the point.
271
00:15:21.759 --> 00:15:23.659
The reason I came here is to inform you
272
00:15:23.694 --> 00:15:26.940
that it could be a third
party is responsible,
273
00:15:26.130 --> 00:15:29.932
someone who hopes to encourage
conflict between us.
274
00:15:29.967 --> 00:15:31.400
What third party?
275
00:15:31.435 --> 00:15:35.226
Major André has informed me of a spy
operating out of Long Island,
276
00:15:35.839 --> 00:15:37.669
a man named Samuel Culper.
277
00:15:38.239 --> 00:15:39.237
I see.
278
00:15:39.910 --> 00:15:43.312
First I'm to believe that Ensign
Norwich hanged himself last spring
279
00:15:43.347 --> 00:15:47.149
and now that a rebel spy
killed Corporal Eastin.
280
00:15:47.184 --> 00:15:50.518
Well, when you sort
through your beliefs,
281
00:15:50.554 --> 00:15:54.221
you may come to realize
that war with me is unwise.
282
00:15:55.224 --> 00:15:56.791
So I'll leave it to you
283
00:15:56.827 --> 00:15:59.600
to mete out the discipline
your men deserve.
284
00:15:59.950 --> 00:16:03.680
50 lashes each to be
witnessed by both our units.
285
00:16:04.394 --> 00:16:05.967
Otherwise I'll do it myself,
286
00:16:06.200 --> 00:16:08.970
undermining any pretense
of authority you have left.
287
00:16:10.273 --> 00:16:11.976
You have 24 hours.
288
00:16:18.647 --> 00:16:20.348
This is all Reed's doing.
289
00:16:20.383 --> 00:16:22.282
When he said that he had
sent his charges to you,
290
00:16:22.317 --> 00:16:23.953
I knew I had to ride here immediately.
291
00:16:24.453 --> 00:16:27.454
Not that I imagined for an instant
that you would believe his slanders.
292
00:16:29.424 --> 00:16:32.593
So why, then, do you think
he's so intent on pursuing them?
293
00:16:32.628 --> 00:16:34.962
Why did he vilify you behind your back
294
00:16:34.997 --> 00:16:36.563
when he was your adjutant?
295
00:16:36.599 --> 00:16:40.000
Because he seeks to undermine
those he is threatened by.
296
00:16:40.350 --> 00:16:42.168
I challenged the sole
and sovereign authority
297
00:16:42.204 --> 00:16:43.803
he wishes to wield over Philadelphia.
298
00:16:43.838 --> 00:16:46.339
The man's had it in for me
ever since I assumed the post.
299
00:16:46.375 --> 00:16:49.742
And you've done fine work
restoring the city to order.
300
00:16:49.777 --> 00:16:51.779
Whilst trying to put
my own house in order.
301
00:16:52.247 --> 00:16:55.241
Which is what Reed now uses
as the basis for his accusations.
302
00:16:56.500 --> 00:17:00.720
I've heard that you have requisitioned
Penn Mansion for your headquarters.
303
00:17:00.755 --> 00:17:03.723
Not just for a command
post, but for my home.
304
00:17:04.826 --> 00:17:06.595
I'm to be married, George,
305
00:17:07.461 --> 00:17:09.395
to a woman of means
306
00:17:09.430 --> 00:17:11.763
who expects at least
some comfort and amenity,
307
00:17:11.798 --> 00:17:14.333
things I could easily
provide if Congress
308
00:17:14.368 --> 00:17:16.435
would only reimburse me
what they owe me for Quebec.
309
00:17:16.470 --> 00:17:18.637
- £10,000?
- Yes.
310
00:17:18.672 --> 00:17:21.240
I'm not sure that Congress
could reimburse you
311
00:17:21.275 --> 00:17:24.243
even if they wanted to or that you
would be wise to accept their payment.
312
00:17:24.278 --> 00:17:25.677
And why, for God's sake, not?
313
00:17:25.712 --> 00:17:28.780
To support the war,
they've continued to print currency
314
00:17:28.815 --> 00:17:31.983
like the biweekly tabloids
that spew out of New York.
315
00:17:33.486 --> 00:17:37.989
The result is our dollar
has devalued to the point
316
00:17:38.250 --> 00:17:41.259
where I fear we'll not be able
to finance another campaign.
317
00:17:43.463 --> 00:17:47.265
So Reed and his lackeys in Congress
318
00:17:47.300 --> 00:17:50.634
get to burn down their house
even as he undermines mine?
319
00:17:50.670 --> 00:17:53.438
He has gone so far
as to insinuate treason, George.
320
00:17:53.473 --> 00:17:56.547
Treason. What do I do
against such a ruthless assault?
321
00:17:59.845 --> 00:18:01.779
Apply for court-martial.
322
00:18:02.369 --> 00:18:03.948
Submit myself for trial?
323
00:18:03.983 --> 00:18:05.315
A military trial.
324
00:18:05.350 --> 00:18:08.285
Take it out of their court,
put it into ours.
325
00:18:08.320 --> 00:18:10.955
Restore your honor
326
00:18:10.990 --> 00:18:14.725
and put an end to these ugly rumors...
327
00:18:17.362 --> 00:18:19.229
once and for all.
328
00:18:30.109 --> 00:18:31.212
Robert.
329
00:18:31.810 --> 00:18:35.645
It seems this old Quaker is too
plain for your establishment.
330
00:18:38.516 --> 00:18:41.183
Perhaps he didn't notice
your silver buckles.
331
00:18:41.219 --> 00:18:43.920
Yes, I'm trying to be
more inconspicuous.
332
00:18:43.955 --> 00:18:45.822
Yes, well, speaking of which...
333
00:18:45.857 --> 00:18:46.824
Yes?
334
00:18:47.726 --> 00:18:49.992
Give my regards to Mr. Culper.
335
00:18:50.270 --> 00:18:54.960
Ah, yes. I shall indeed.
336
00:18:55.399 --> 00:18:58.567
- Now, tell me how...
- So this is Townsend Sr.?
337
00:18:58.603 --> 00:19:00.436
The paterfamilias?
338
00:19:00.471 --> 00:19:03.739
The mighty oak from which
this hard nut has fallen?
339
00:19:03.774 --> 00:19:05.741
Welcome to our humble coffeehouse.
340
00:19:06.167 --> 00:19:08.644
Father, this is my partner
Mr. Rivington.
341
00:19:08.679 --> 00:19:11.913
James Rivington, Printer
to the King's Most Excellent Majesty.
342
00:19:11.949 --> 00:19:15.751
And what is this treasure that you
are clutching ever so tightly?
343
00:19:15.786 --> 00:19:18.530
That is a Geneva Bible
344
00:19:18.880 --> 00:19:21.890
that my father asked me to track down.
345
00:19:21.125 --> 00:19:23.523
It is very important to our faith.
346
00:19:24.861 --> 00:19:28.229
- May I?
- Certainly.
347
00:19:29.533 --> 00:19:32.800
Oh, I've always wondered
what you Quakers read.
348
00:19:32.835 --> 00:19:35.503
Not that I have much room
for comparison.
349
00:19:37.974 --> 00:19:40.775
I take it you're not a religious man.
350
00:19:40.810 --> 00:19:42.476
I'm a newsman,
351
00:19:42.511 --> 00:19:44.571
which is a religion all its own.
352
00:19:45.723 --> 00:19:47.247
While others worship mysteries,
353
00:19:47.283 --> 00:19:48.979
I seek to dispel them.
354
00:19:49.752 --> 00:19:51.552
I pray thee, Brother Samuel,
355
00:19:51.931 --> 00:19:54.421
lift the veil on the mystery
of your son here.
356
00:19:54.456 --> 00:19:56.323
He says so little.
357
00:19:56.358 --> 00:19:58.992
He may ration his words, but with Robert
358
00:19:59.270 --> 00:20:00.794
I always say what you
see is what you get.
359
00:20:00.829 --> 00:20:03.430
Really, now? It's always the quiet ones
360
00:20:03.465 --> 00:20:06.233
that have the darkest
secrets, don't they?
361
00:20:06.977 --> 00:20:11.204
Or perhaps their darkest,
most shameful secret
362
00:20:11.300 --> 00:20:12.596
is that they have none.
363
00:20:14.420 --> 00:20:15.108
Hmm.
364
00:20:16.644 --> 00:20:19.612
Oh, welcome! James Rivington,
365
00:20:19.647 --> 00:20:23.159
printer to the king's most
imposing majesty.
366
00:20:23.985 --> 00:20:26.820
Problem is that by taking
control of the garrison,
367
00:20:26.855 --> 00:20:28.554
they have command of the high ground
368
00:20:28.590 --> 00:20:30.289
and they have our cannon.
369
00:20:30.325 --> 00:20:33.192
So we lay siege. Starve them out.
370
00:20:33.228 --> 00:20:34.993
No, this needs to be swift and decisive.
371
00:20:35.290 --> 00:20:36.696
Get me a proper count of their men
372
00:20:36.731 --> 00:20:38.464
and see if they've moved our cannons.
373
00:20:50.100 --> 00:20:52.654
You're planning to attack Simcoe?
374
00:20:53.247 --> 00:20:55.714
He's left me no choice.
375
00:20:55.750 --> 00:20:57.182
And it is not only Simcoe.
376
00:20:57.218 --> 00:20:59.437
This business with Abraham Woodhull...
377
00:20:59.887 --> 00:21:02.502
I feel like I'm besieged on two sides,
378
00:21:02.989 --> 00:21:05.220
like Odysseus
379
00:21:05.580 --> 00:21:07.325
trying to steer between
Scylla and Charybdis.
380
00:21:07.361 --> 00:21:09.373
That's from Homer, isn't it?
381
00:21:09.696 --> 00:21:10.781
Indeed.
382
00:21:11.632 --> 00:21:13.865
They were a pair of sea monsters,
383
00:21:13.900 --> 00:21:15.367
one a six-headed giant
384
00:21:15.402 --> 00:21:18.236
and the other a massive whirlpool.
385
00:21:18.271 --> 00:21:20.972
They guarded two sides
of a narrow strait.
386
00:21:21.700 --> 00:21:23.941
To avoid one, sailors would have
to sail too close by the other.
387
00:21:24.466 --> 00:21:26.878
So how did Odysseus prevail?
388
00:21:26.913 --> 00:21:28.179
He didn't.
389
00:21:28.214 --> 00:21:29.947
Realizing his entire ship would be lost
390
00:21:29.983 --> 00:21:31.482
if he passed too close to the whirlpool,
391
00:21:31.517 --> 00:21:33.699
he chose instead a course by Scylla,
392
00:21:34.287 --> 00:21:37.851
sacrificing six of his men
to each of its hungry heads.
393
00:21:40.559 --> 00:21:43.460
Simcoe is Charybdis.
394
00:21:44.497 --> 00:21:45.603
You can't beat him.
395
00:21:46.198 --> 00:21:48.499
One thing I have learned
from the classics is tactics.
396
00:21:48.534 --> 00:21:50.753
- I will find a way.
- Tactics won't help with Simcoe.
397
00:21:51.573 --> 00:21:55.380
It is nature
that's the problem, and yours.
398
00:21:55.730 --> 00:43:51.456
Mine?
399
00:21:56.474 --> 00:21:58.374
Well, you could have shot
him while he was here,
400
00:21:58.410 --> 00:21:59.801
but you didn't.
401
00:22:00.279 --> 00:22:02.946
Shot an unarmed man
under the flag of truce?
402
00:22:03.218 --> 00:22:05.730
The fact that even now
403
00:22:06.180 --> 00:22:09.913
you can't stoop to his level
is to your credit, Edmund.
404
00:22:11.589 --> 00:22:14.219
You're a good and decent man.
405
00:22:15.727 --> 00:22:17.848
So my only choice is to submit?
406
00:22:18.746 --> 00:22:21.640
If you're feeling trapped
407
00:22:21.980 --> 00:22:24.565
between the proverbial
rock and the hard place,
408
00:22:25.236 --> 00:22:28.904
why not use the rock
to smash the hard place?
409
00:22:30.308 --> 00:22:33.442
Last year Simcoe framed you for murder
410
00:22:33.477 --> 00:22:36.245
and used rebel soldiers
to try to kill you.
411
00:22:36.280 --> 00:22:37.825
Why not return the favor
412
00:22:38.449 --> 00:22:41.316
by using rebels that you've just
been made aware of
413
00:22:41.904 --> 00:22:43.751
to kill him?
414
00:22:47.491 --> 00:22:49.424
What? No!
415
00:22:49.962 --> 00:22:51.327
At least listen to the plan.
416
00:22:51.362 --> 00:22:53.610
The plan? There's a plan?
417
00:22:53.960 --> 00:22:55.830
At first you conspire
with Hewlett to lure Simcoe...
418
00:22:55.108 --> 00:22:55.630
No.
419
00:22:55.666 --> 00:22:57.631
- ...into an ambush.
- Did you just miss my second no?
420
00:22:57.667 --> 00:23:00.634
And then Caleb springs the trap,
leaving Hewlett's hands clean.
421
00:23:05.408 --> 00:23:07.410
This is a terrible idea.
422
00:23:07.770 --> 00:23:09.810
Because I had it or because you
don't think it will work?
423
00:23:09.846 --> 00:23:12.113
Why would I help stop a war
I fought so hard to begin?
424
00:23:12.441 --> 00:23:14.196
Because otherwise Simcoe will win.
425
00:23:14.851 --> 00:23:16.713
And he knows the name Culper.
426
00:23:18.621 --> 00:23:20.102
I heard him say it.
427
00:23:20.690 --> 00:23:23.591
It's only a matter of time
before he closes in on you.
428
00:23:23.626 --> 00:23:25.599
This way, you can take care of him.
429
00:23:25.895 --> 00:23:27.800
And at the same time
430
00:23:27.330 --> 00:23:29.821
gain another hedge
against Hewlett turning you in.
431
00:23:33.335 --> 00:23:34.734
Abe.
432
00:23:37.306 --> 00:23:39.102
You're welcome.
433
00:23:42.146 --> 00:23:45.181
Stay close.
434
00:23:56.954 --> 00:23:59.695
- Raspberry brandy.
- Who's that?
435
00:24:00.415 --> 00:24:05.115
I'm sorry, are you not,
eh, Samuel Townsend?
436
00:24:05.150 --> 00:24:06.680
I am.
437
00:24:06.847 --> 00:24:09.636
Aye, Woodhull told me
that you'd know that...
438
00:24:09.671 --> 00:24:13.540
I mean, Culper told me
you'd know the code word.
439
00:24:14.420 --> 00:24:17.210
I don't know any Woodhull or Culper.
440
00:24:17.637 --> 00:24:19.779
Nor do I know you, mister...
441
00:24:19.814 --> 00:24:20.652
Ah.
442
00:24:21.468 --> 00:24:23.983
Eh, uh, Austin Roe's the name.
443
00:24:24.190 --> 00:24:26.252
But that's not my real name, eh.
444
00:24:26.287 --> 00:24:28.154
My real name's... well, no.
445
00:24:28.189 --> 00:24:30.456
He said you wouldn't
want to know my real name
446
00:24:30.491 --> 00:24:34.270
because, well, just in case
you were captured
447
00:24:34.620 --> 00:24:35.995
and tortured.
448
00:24:36.310 --> 00:24:38.364
All right, I think I've had
enough of this game and of you, sir.
449
00:24:38.399 --> 00:24:40.650
Excuse me, sir, please.
450
00:24:40.100 --> 00:24:42.168
I mean, I'm just a humble
cabbage farmer, sir.
451
00:24:42.203 --> 00:24:45.437
I'm just a little bit
over my head, you know?
452
00:24:45.473 --> 00:24:47.806
Fine.
453
00:24:49.677 --> 00:24:51.943
Fine, then why didn't this...
454
00:24:51.979 --> 00:24:54.780
Culper person come himself?
455
00:24:54.815 --> 00:24:58.316
He had his hands full in Setauket
456
00:24:58.351 --> 00:25:00.218
with some very important
business, so he said
457
00:25:00.253 --> 00:25:03.254
you come and be the courier.
458
00:25:03.290 --> 00:25:06.391
Right? He even told me
about how to find your place
459
00:25:06.426 --> 00:25:08.459
with the barn burned out.
460
00:25:09.466 --> 00:25:11.950
King's men did this, eh?
461
00:25:11.130 --> 00:25:13.764
No, they were Queen's Rangers.
462
00:25:14.666 --> 00:25:16.539
The Queen's Rangers?
463
00:25:17.404 --> 00:25:19.637
Oh, they used to have honor.
464
00:25:20.186 --> 00:25:22.386
You confuse me, sir.
465
00:25:23.565 --> 00:25:24.709
You mourn the Rangers,
466
00:25:24.744 --> 00:25:27.125
but you also seem to be
claiming that you're
467
00:25:27.546 --> 00:25:29.313
some kind of Patriot.
468
00:25:30.382 --> 00:25:32.116
I wasn't always.
469
00:25:33.720 --> 00:25:35.535
No, like most,
470
00:25:36.622 --> 00:25:39.690
I was gulled into
believing that King George
471
00:25:39.726 --> 00:25:42.477
was my sovereign and my protector.
472
00:25:43.178 --> 00:25:47.931
Aye, but I learned
through hard experience
473
00:25:48.182 --> 00:25:50.768
that that man is not to be trusted.
474
00:25:52.137 --> 00:25:54.904
Well, I'm sorry that you don't trust me.
475
00:25:54.940 --> 00:25:57.441
So good night, then, to you.
476
00:25:58.377 --> 00:25:59.976
Good night.
477
00:26:02.647 --> 00:26:03.996
Wait.
478
00:26:16.782 --> 00:26:18.861
From one Patriot to another.
479
00:26:32.140 --> 00:26:33.405
Bugger me to hell.
480
00:26:33.944 --> 00:26:36.611
I swear you have the luck of the devil.
481
00:26:37.782 --> 00:26:38.981
Is that your secret?
482
00:26:39.576 --> 00:26:42.840
You made a pact with the horned god?
483
00:26:42.119 --> 00:26:43.602
Only for draughts.
484
00:26:44.894 --> 00:26:45.854
...as handsome as they say?
485
00:26:45.890 --> 00:26:48.523
- That's not all they say.
- Oh!
486
00:26:54.964 --> 00:26:56.230
James Rivington, ladies.
487
00:26:56.266 --> 00:26:58.600
So pleased you could come
to my establishment.
488
00:26:58.635 --> 00:27:01.636
Dare I risk my luck against the devil's?
489
00:27:01.672 --> 00:27:03.137
Don't tell my partner,
490
00:27:03.173 --> 00:27:05.573
but luck has little to do with it.
491
00:27:05.609 --> 00:27:07.474
Rivington's your partner?
492
00:27:08.145 --> 00:27:11.245
I have an interest in the establishment.
493
00:27:11.281 --> 00:27:13.815
And you are an entrepreneur.
494
00:27:13.850 --> 00:27:15.863
I suppose you could say that, yes.
495
00:27:16.913 --> 00:27:18.319
I'd be proud to.
496
00:27:19.720 --> 00:27:22.890
It truly is a new world, isn't it?
497
00:27:22.125 --> 00:27:25.225
Even the air is alive
with possibilities.
498
00:27:26.696 --> 00:27:29.363
With electricity that Franklin
pulled down out of the sky
499
00:27:29.398 --> 00:27:31.565
and trapped in a jar.
500
00:27:33.502 --> 00:27:37.438
Only I assume to watch it
fade to a dim glow.
501
00:27:38.541 --> 00:27:41.740
You are a poet as well as an artist.
502
00:27:41.109 --> 00:27:43.430
I dabble.
503
00:27:43.780 --> 00:27:44.610
Is it morning already?
504
00:27:44.646 --> 00:27:47.130
Oh, my dear, when you
enter my establishment,
505
00:27:47.490 --> 00:27:49.782
it's as if the sun
has banished the darkness.
506
00:27:49.818 --> 00:27:52.785
Gentlemen, may I introduce
Miss Philomena Cheer.
507
00:27:52.821 --> 00:27:55.403
If you have the time and coin,
you really should see her
508
00:27:55.438 --> 00:27:57.923
play Hypolita at the John
Street Theatre.
509
00:27:57.959 --> 00:27:59.559
What's the play?
510
00:27:59.594 --> 00:28:02.328
"She Would and She Would Not."
511
00:28:02.364 --> 00:28:05.598
Yes, my dear, but would you?
512
00:28:05.633 --> 00:28:09.569
- Oh, for you, James, always.
- Mm.
513
00:28:13.897 --> 00:28:16.108
New York is exciting again
514
00:28:16.143 --> 00:28:18.143
now that so many of our friends
515
00:28:18.179 --> 00:28:20.579
have returned to us from Philadelphia.
516
00:28:22.316 --> 00:28:26.794
I fear I am keeping you from
a more engaging conversation.
517
00:28:27.321 --> 00:28:29.504
I've already had that conversation.
518
00:28:29.857 --> 00:28:33.958
I require more monastic
pursuits these days.
519
00:28:36.663 --> 00:28:39.664
Fortunately, your monastery
is in your head,
520
00:28:39.700 --> 00:28:42.267
allowing rapid egress
521
00:28:42.302 --> 00:28:44.803
as mood or conditions warrant.
522
00:28:48.722 --> 00:28:50.442
I forgot to ask your name.
523
00:28:51.453 --> 00:28:53.344
Robert Townsend at your service.
524
00:28:53.380 --> 00:28:55.481
Major John André at yours.
525
00:29:18.503 --> 00:29:21.420
So this is what it's like to be a spy
526
00:29:22.164 --> 00:29:24.316
skulking around at night.
527
00:29:25.316 --> 00:29:27.440
Actually, it's more about
fooling the gullible
528
00:29:27.790 --> 00:29:28.845
so one can do one's skulking
in the light of day.
529
00:29:28.880 --> 00:29:30.880
Don't push too hard, Woodhull.
530
00:29:30.916 --> 00:29:32.983
Your wife isn't here to protect you.
531
00:29:33.180 --> 00:29:34.717
Nor are your guards here
to stop me from dropping
532
00:29:34.753 --> 00:29:36.724
another king's man
by the side of the road.
533
00:29:37.231 --> 00:29:40.189
You murdered Eastin in cold blood?
534
00:29:40.224 --> 00:29:43.125
Lukewarm. The man did shoot my father.
535
00:29:44.270 --> 00:29:46.496
I've come to learn that pragmatism
536
00:29:46.531 --> 00:29:49.171
must at times trump ideals
537
00:29:49.501 --> 00:29:50.900
or emotions.
538
00:29:50.936 --> 00:29:52.568
Though I'm sure
in this case you'll agree
539
00:29:52.603 --> 00:29:55.938
that Simcoe dead is ideal
for all concerned.
540
00:30:02.550 --> 00:30:03.143
All right.
541
00:30:04.868 --> 00:30:07.316
Say I agree, then what?
542
00:30:07.897 --> 00:30:08.884
Contact your friends.
543
00:30:08.919 --> 00:30:12.220
No, I mean once Simcoe
is dead, what happens next?
544
00:30:13.109 --> 00:30:14.624
You leave Setauket.
545
00:30:15.189 --> 00:30:17.860
You and your wife and your son.
546
00:30:19.363 --> 00:30:22.630
I expect you'll find a warm
welcome in Washington's camp.
547
00:30:25.668 --> 00:30:27.402
So, um...
548
00:30:30.973 --> 00:30:35.409
I hear Simcoe knows the name Culper.
549
00:30:36.917 --> 00:30:39.130
We'll use that name
to bait the trap for him.
550
00:30:39.441 --> 00:30:41.281
You're Culper, aren't you?
551
00:30:43.513 --> 00:30:44.816
What do you care?
552
00:30:45.521 --> 00:30:46.853
I don't.
553
00:30:47.813 --> 00:30:50.524
But there is something that
I care very deeply about.
554
00:30:51.994 --> 00:30:55.896
Can I trust a rebel spy
to keep his word?
555
00:30:57.298 --> 00:31:00.166
Can I trust a redcoat
officer to keep his?
556
00:31:02.938 --> 00:31:05.330
Well, then, let me propose
557
00:31:05.873 --> 00:31:08.925
that to this end and to this end only
558
00:31:09.644 --> 00:31:12.177
we put aside our mistrust
559
00:31:13.826 --> 00:31:16.882
and kill this murdering bastard.
560
00:31:31.791 --> 00:31:33.925
I fear this many backs
561
00:31:33.960 --> 00:31:37.828
presents too broad a canvas
for a single painter
562
00:31:37.863 --> 00:31:41.299
no matter how enthusiastic to complete.
563
00:31:41.334 --> 00:31:44.100
I think I'm going to have to ask
564
00:31:44.370 --> 00:31:47.238
Private O'Shaughnessy to assist.
565
00:31:47.273 --> 00:31:50.574
Ah, it appears I can
turn this pleasant task
566
00:31:50.609 --> 00:31:52.843
over to your commander.
567
00:31:52.878 --> 00:31:54.173
Major.
568
00:31:54.780 --> 00:31:57.533
I think you'll find
submission suits you.
569
00:31:57.983 --> 00:32:00.918
I didn't come here
to agree to your terms.
570
00:32:02.187 --> 00:32:03.541
I'm here with a proposal.
571
00:32:04.300 --> 00:32:05.340
Please.
572
00:32:07.225 --> 00:32:09.525
I've been thinking about what you said
573
00:32:09.561 --> 00:32:11.245
about a third party
574
00:32:11.596 --> 00:32:13.150
playing us against each other.
575
00:32:13.598 --> 00:32:16.433
And about that name, Copler.
576
00:32:16.468 --> 00:32:18.621
- Culper.
- Right.
577
00:32:19.517 --> 00:32:22.189
Much as it pains me to admit it,
578
00:32:22.707 --> 00:32:24.389
you may have been correct.
579
00:32:25.177 --> 00:32:27.900
When I was first here,
580
00:32:27.440 --> 00:32:29.411
I compiled a list of tips from sources
581
00:32:29.447 --> 00:32:31.681
around the Suffolk County
and surrounding areas.
582
00:32:31.716 --> 00:32:33.693
- The potential troublemakers.
- I understand.
583
00:32:34.670 --> 00:32:35.852
Well...
584
00:32:39.657 --> 00:32:40.941
look at this.
585
00:32:44.362 --> 00:32:46.128
So it's not an alias.
586
00:32:46.163 --> 00:32:47.365
Samuel Culper.
587
00:32:47.999 --> 00:32:49.261
Rocky Point.
588
00:32:51.102 --> 00:32:52.405
A day's ride east.
589
00:32:52.870 --> 00:32:57.339
I believe that we should capture
him in a joint operation.
590
00:32:57.375 --> 00:32:59.608
Bury the hatchet between our two forces,
591
00:32:59.643 --> 00:33:02.477
get on with our job
as the king intended us to do.
592
00:33:02.513 --> 00:33:04.178
The task was appointed to me,
593
00:33:04.214 --> 00:33:06.915
but I thank you for the gesture
and for the information.
594
00:33:06.950 --> 00:33:10.852
The Queen's Rangers will make sure
that this instigator pays dearly.
595
00:33:10.888 --> 00:33:13.755
In the meantime,
I return your men to you
596
00:33:13.790 --> 00:33:16.386
for you to discipline them
as you see fit.
597
00:33:17.270 --> 00:33:18.466
My horse!
598
00:33:22.732 --> 00:33:24.665
Fall in.
599
00:34:06.841 --> 00:34:08.875
All right, what's going on?
What are you doing, huh?
600
00:34:08.910 --> 00:34:11.744
Invisible ink.
Smells like horse piss, eh?
601
00:34:11.780 --> 00:34:13.112
What's this?
602
00:34:14.282 --> 00:34:15.882
- Did you...
- What?
603
00:34:15.917 --> 00:34:18.451
Did you steal this from Samuel
Townsend, did you?
604
00:34:18.486 --> 00:34:20.787
It was handed to me.
605
00:34:20.822 --> 00:34:23.189
Well, to Austin Roe, rather.
606
00:34:23.224 --> 00:34:24.756
- Austin Roe?
- Uh-huh.
607
00:34:24.792 --> 00:34:26.425
Who the hell is Austin Roe?
608
00:34:30.640 --> 00:34:32.998
Austin Roe is a humble cabbage farmer.
609
00:34:33.330 --> 00:34:34.700
A bit jumpy. You'd like him.
610
00:34:34.735 --> 00:34:37.470
You've wasted the reagent, man.
611
00:34:37.505 --> 00:34:39.537
Now let's see
612
00:34:39.573 --> 00:34:43.875
what the horse piss doth reveal to me.
613
00:34:43.911 --> 00:34:47.120
Oh, Reverend Worthington.
614
00:34:47.470 --> 00:34:49.648
A dirty preacher. Is there no end
615
00:34:49.683 --> 00:34:53.619
to all this wickedness and treachery
in these fallen times?
616
00:34:53.654 --> 00:34:55.686
All right, thanks.
617
00:35:00.660 --> 00:35:04.729
Nothing about my friend André.
618
00:35:04.764 --> 00:35:06.797
I'll take it to the drop.
619
00:35:07.734 --> 00:35:09.660
I'm going with you.
620
00:35:09.102 --> 00:35:12.136
No, no, no, no. You can't come with me.
621
00:35:12.171 --> 00:35:14.338
If my courier sees me with you,
I'm cut from the ring.
622
00:35:15.708 --> 00:35:17.842
What do you mean if he sees you with me?
623
00:35:17.877 --> 00:35:22.179
I thought you were just dropping
that and he was picking it up.
624
00:35:22.780 --> 00:35:23.881
Eh?
625
00:35:24.321 --> 00:35:25.381
Well...
626
00:35:25.417 --> 00:35:30.954
Why do you persist in lying to me, boy?
627
00:35:31.361 --> 00:35:32.588
Hmm?
628
00:35:32.625 --> 00:35:34.691
- Why?
- I don't know.
629
00:35:34.726 --> 00:35:35.996
Don't do that.
630
00:35:36.962 --> 00:35:38.652
You listen to me.
631
00:35:39.716 --> 00:35:41.888
What you gonna talk to him about?
632
00:35:42.168 --> 00:35:44.600
Not me, I hope. No?
633
00:35:44.636 --> 00:35:46.502
Why would I talk about you?
634
00:35:49.407 --> 00:35:50.931
Right.
635
00:35:50.956 --> 00:35:52.942
What? What do you need this for?
636
00:35:52.978 --> 00:35:54.911
- What are you gonna do with that?
- Nothing.
637
00:35:54.946 --> 00:35:57.781
So long as you don't talk
about me with the whaler.
638
00:35:57.816 --> 00:36:00.150
But just know that she
639
00:36:00.185 --> 00:36:04.287
will be watching you all the time.
640
00:36:06.257 --> 00:36:07.790
Aye?
641
00:36:24.274 --> 00:36:25.965
Christ.
642
00:36:27.745 --> 00:36:29.311
What the hell are you doing here?
643
00:36:29.973 --> 00:36:31.460
What's the problem?
644
00:36:31.820 --> 00:36:33.448
- No problem.
- You're here, there's a problem.
645
00:36:33.483 --> 00:36:34.418
No, it's not a problem.
646
00:36:34.851 --> 00:36:36.251
It's an opportunity, all right?
647
00:36:36.286 --> 00:36:37.519
Here.
648
00:36:37.554 --> 00:36:39.286
Somehow Simcoe has learned
the name Culper
649
00:36:39.322 --> 00:36:41.188
and I fear André may know it as well.
650
00:36:42.525 --> 00:36:44.325
- Yeah, we know.
- What do you mean you know?
651
00:36:44.360 --> 00:36:45.926
Name was in the papers
stolen from our camp.
652
00:36:45.961 --> 00:36:48.729
- What?
- Some guy called Gamble.
653
00:36:48.764 --> 00:36:50.797
He was the one who killed
Mr. Sackett and stole the papers.
654
00:36:50.833 --> 00:36:52.566
- When did this happen?
- I don't know, a while ago.
655
00:36:52.602 --> 00:36:55.202
So why didn't you tell me?
Hey, I need to know this shite.
656
00:36:55.238 --> 00:36:57.104
All right? I need to know everything.
657
00:36:57.601 --> 00:36:59.605
Yeah, are you telling me everything?
658
00:37:01.543 --> 00:37:02.456
What does that mean?
659
00:37:02.491 --> 00:37:03.925
That means are you telling
me why you're here?
660
00:37:03.960 --> 00:37:05.993
Of course I am.
661
00:37:09.498 --> 00:37:12.233
Jesus! Her, too?
662
00:37:13.335 --> 00:37:15.469
Annie, what is this, a reunion?
663
00:37:15.504 --> 00:37:17.504
Hello, Caleb. I thought I should be here
664
00:37:17.540 --> 00:37:18.972
when Abraham tells you my plan.
665
00:37:19.700 --> 00:37:21.206
- Your plan?
- All right, we're not here to boast.
666
00:37:21.242 --> 00:37:22.633
Doesn't matter whose plan it was.
667
00:37:22.668 --> 00:37:25.612
The point is, we have found a way
668
00:37:25.648 --> 00:37:28.348
to frame a certain Tory
who lives in Rocky Point.
669
00:37:28.383 --> 00:37:30.216
Simcoe thinks that this man is Culper
670
00:37:30.252 --> 00:37:31.593
and he'll be setting out to arrest him.
671
00:37:32.654 --> 00:37:34.554
Right, but instead
you want me to ambush him.
672
00:37:34.589 --> 00:37:37.557
- There you go.
- Nice.
673
00:37:37.592 --> 00:37:40.600
- Uh, did you say Rocky Point?
- Mm-hmm.
674
00:37:40.950 --> 00:37:43.463
That Tory wouldn't happen
to be our old friend Beekman?
675
00:37:43.498 --> 00:37:45.531
- That's the one.
- Nice.
676
00:37:45.567 --> 00:37:47.667
Look, I'd love it if Simcoe
doesn't survive this time.
677
00:37:47.702 --> 00:37:49.201
Oh, trust me, he'll be a dead man.
678
00:37:49.236 --> 00:37:52.404
Wait. I need to know what happens
when Abraham leaves Setauket.
679
00:37:53.206 --> 00:37:55.775
Ask Ben... should I report
to him directly?
680
00:37:56.358 --> 00:37:57.475
You're leaving?
681
00:37:57.812 --> 00:37:58.898
What's this?
682
00:37:59.581 --> 00:38:01.458
You didn't tell him, did you?
683
00:38:04.180 --> 00:38:05.371
Tell me what?
684
00:38:06.187 --> 00:38:08.220
His father sold him out to Hewlett.
685
00:38:08.255 --> 00:38:11.560
Your father? What, you didn't
think that worth a mention?
686
00:38:11.920 --> 00:38:12.395
I am handling it.
687
00:38:13.600 --> 00:38:15.194
Hewlett is a part of the ambush
plan, all right?
688
00:38:15.229 --> 00:38:16.862
And once it's done,
I'll take care of him.
689
00:38:16.897 --> 00:38:18.130
And Ben doesn't need to know.
690
00:38:18.165 --> 00:38:19.671
I'm already keeping one secret for you.
691
00:38:19.707 --> 00:38:20.662
What do you mean
you'll take care of him?
692
00:38:20.687 --> 00:38:21.624
You can keep one more.
693
00:38:21.660 --> 00:38:22.649
What do you mean
you'll take care of him?
694
00:38:22.674 --> 00:38:23.431
What do you think I mean?
695
00:38:23.467 --> 00:38:24.581
Just keep it down.
696
00:38:28.390 --> 00:38:28.906
No, you made a deal with him.
697
00:38:28.931 --> 00:38:31.333
I'm not leaving, Anna. Hewlett is.
698
00:38:32.567 --> 00:38:35.670
He knows the name Culper
just the same as Simcoe does.
699
00:38:35.102 --> 00:38:36.850
And once Simcoe
is dead, Hewlett is next.
700
00:38:36.875 --> 00:38:37.903
No, you don't have...
701
00:38:37.939 --> 00:38:39.257
If you want to stop me,
you're gonna have to kill me.
702
00:38:39.282 --> 00:38:40.372
What?
703
00:38:40.407 --> 00:38:42.607
The only way for you to save Hewlett
is if you warn him.
704
00:38:42.643 --> 00:38:45.770
If you warn him, I swing
from the gallows, so it's your choice.
705
00:38:45.581 --> 00:38:46.626
It's me or him.
706
00:38:49.250 --> 00:38:51.250
You should get out of here.
707
00:39:14.486 --> 00:39:18.322
"As surely as I live,
declares the sovereign Lord,
708
00:39:18.357 --> 00:39:21.891
I take no pleasure
in the death of the wicked,
709
00:39:21.927 --> 00:39:26.129
but rather that they turn
from their ways and live."
710
00:39:26.164 --> 00:39:29.199
Worthington took the confessions
of both Bradford and Hickey
711
00:39:29.234 --> 00:39:31.968
and it's likely he was their go-between
with British intelligence.
712
00:39:32.300 --> 00:39:33.897
What's more, he's been extracting
information
713
00:39:33.922 --> 00:39:34.904
from other soldiers
714
00:39:34.940 --> 00:39:37.405
under the guise of offering
guidance and moral counsel.
715
00:39:37.440 --> 00:39:38.778
Your recommendation?
716
00:39:38.813 --> 00:39:41.200
Well, we can't arrest him.
We can't hang him, sir.
717
00:39:41.573 --> 00:39:42.901
The news would leak out.
718
00:39:42.937 --> 00:39:45.203
And it could expose
Culper Jr. as the source.
719
00:39:45.237 --> 00:39:45.873
Right.
720
00:39:47.390 --> 00:39:48.298
So we kill him.
721
00:39:48.840 --> 00:39:51.108
Quietly. I'll do it myself.
722
00:39:51.143 --> 00:39:53.944
- Uh, sir.
- Yes, Lieutenant?
723
00:39:53.979 --> 00:39:55.912
Shouldn't we at least wait long enough
724
00:39:55.948 --> 00:39:59.131
or keep him alive long enough until
we can identify his contact?
725
00:39:59.885 --> 00:40:01.363
And, yeah.
726
00:40:06.825 --> 00:40:09.225
Make it look like an accident if you can.
727
00:40:09.260 --> 00:40:11.490
What? Sir...
728
00:40:11.663 --> 00:40:13.663
I mean, just like that?
729
00:40:13.976 --> 00:40:17.567
The risk of exposing
Culper Jr. far outweighs
730
00:40:17.603 --> 00:40:21.360
any tactical advantage gained
by letting Worthington live.
731
00:40:24.775 --> 00:40:27.477
It's a pity. I rather liked his sermons.
732
00:40:43.794 --> 00:40:45.594
Ah, there you are.
733
00:40:45.630 --> 00:40:47.863
Securing the garrison
took longer than I expected.
734
00:40:47.898 --> 00:40:50.265
It seems our defenses have grown sloppy
735
00:40:50.300 --> 00:40:52.167
while the Rangers have been away.
736
00:40:53.270 --> 00:40:54.634
Has Simcoe left yet?
737
00:40:55.324 --> 00:40:57.507
He's been preparing his camp all day.
738
00:40:57.541 --> 00:40:59.387
I expect he'll leave in the morning.
739
00:41:00.100 --> 00:41:01.538
What did Abraham say?
740
00:41:02.279 --> 00:41:05.480
He said he passed his information
on to his contacts.
741
00:41:05.516 --> 00:41:06.981
Did he say how?
742
00:41:08.850 --> 01:22:17.533
No.
743
00:41:10.120 --> 00:41:13.320
Still, it seems our good captain
744
00:41:13.356 --> 00:41:15.621
is in for a lethal surprise.
745
00:41:20.130 --> 00:41:24.132
I thought that you would
be more pleased that your
trap has been set.
746
00:41:24.684 --> 00:41:25.916
I...
747
00:41:26.835 --> 00:41:28.915
I'm just a little nervous.
748
00:41:29.772 --> 00:41:33.174
Now that it's all in motion, I fear...
749
00:41:33.209 --> 00:41:34.531
It's going to work.
750
00:41:35.276 --> 00:41:36.844
It's going to be all right.
751
00:41:41.517 --> 00:41:43.270
Have you ever thought of...
752
00:41:44.251 --> 00:41:46.363
leaving all this behind?
753
00:41:47.322 --> 00:41:48.731
Going home?
754
00:41:49.580 --> 00:41:51.424
- To Scotland?
- Yes.
755
00:41:52.995 --> 00:41:53.859
Yes.
756
00:41:54.797 --> 00:41:56.541
Yes, I admit I have.
757
00:41:57.487 --> 00:42:00.166
This war and my part in it
has proven very different
758
00:42:00.202 --> 00:42:01.901
to what I expected.
759
00:42:01.936 --> 00:42:05.156
Whatever moral certainties
that I naively entertained
760
00:42:05.940 --> 00:42:07.473
have turned to cynicism,
761
00:42:07.509 --> 00:42:10.876
which shames me.
762
00:42:11.543 --> 00:42:15.447
Which makes me all the more
grateful for you.
763
00:42:15.482 --> 00:42:17.445
You're a beacon, Anna,
764
00:42:18.152 --> 00:42:21.120
a light in the darkness
765
00:42:21.155 --> 00:42:22.852
of these past few months.
766
00:42:24.930 --> 00:42:26.414
You're the only person that I can trust.
767
00:42:31.650 --> 00:42:32.360
Oh.
768
00:42:33.267 --> 00:42:35.634
Oh, dear.
769
00:42:35.669 --> 00:42:37.569
Now, now.
56201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.