Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,792 --> 00:04:40,500
Why didn't you report the cocaine robbery?
2
00:04:41,500 --> 00:04:42,875
He did it as a favor...
3
00:04:44,250 --> 00:04:45,750
The goods are here
4
00:04:50,917 --> 00:04:53,000
What's Ching Yun up to?
5
00:04:53,417 --> 00:04:55,292
Brother Yun is helping an elder...
6
00:04:55,583 --> 00:04:57,708
to negotiate with Nine-Lame-Fingers tomorrow
7
00:04:58,750 --> 00:05:02,125
I want Nine-Lame-Fingers;
he's a major player...
8
00:05:02,375 --> 00:05:04,667
with overseas criminal groups
9
00:05:05,167 --> 00:05:06,875
I've wanted to nab him for a long time
10
00:05:26,792 --> 00:05:29,000
You just called him Brother Yun
11
00:05:30,500 --> 00:05:33,750
Qiu, can I still trust you?
12
00:05:38,875 --> 00:05:40,208
Yes
13
00:05:49,125 --> 00:05:50,417
Lighter
14
00:06:03,917 --> 00:06:06,125
What's up? You scared?
15
00:06:06,250 --> 00:06:09,417
Of Course! I screwed up on the last job
16
00:06:09,417 --> 00:06:12,542
I forgot to fill up the getaway car,
and it went dead in the middle
17
00:06:14,958 --> 00:06:17,292
but I got you a stolen one right away?!
18
00:06:17,292 --> 00:06:22,000
True, but the gang was waiting on the street
with ski masks on
19
00:06:22,292 --> 00:06:25,917
Brother Yun saw me screw up; I'm done
20
00:06:27,917 --> 00:06:29,000
Brother Yun!
21
00:06:34,167 --> 00:06:37,958
Don't worry, you were known for your loyalty
22
00:06:38,583 --> 00:06:41,792
Just keep quiet in front of Brother Yun
23
00:06:41,792 --> 00:06:44,042
...don't bring it up if he doesn't mention
24
00:06:44,250 --> 00:06:45,208
Okay?
25
00:06:45,375 --> 00:06:47,875
Help me out if anything bad happens
26
00:06:48,042 --> 00:06:49,125
Okay
27
00:06:50,083 --> 00:06:53,375
Brother Yun!
28
00:07:16,333 --> 00:07:17,625
Jeejah!
29
00:07:26,750 --> 00:07:28,208
You can't be serious?
30
00:07:37,500 --> 00:07:39,750
Gangsters today have no dignity...
31
00:07:40,833 --> 00:07:43,167
selling out for money
32
00:07:43,917 --> 00:07:45,875
Completely without honor
33
00:07:54,833 --> 00:07:56,500
You asshole!
34
00:07:58,167 --> 00:07:59,792
In this city...
35
00:08:00,250 --> 00:08:03,833
we don't know what's real
36
00:08:05,917 --> 00:08:07,792
Except bullets and painkillers...
37
00:08:09,167 --> 00:08:10,708
you can't trust anything
38
00:08:13,000 --> 00:08:15,125
Look at our city
39
00:08:15,958 --> 00:08:18,875
Here you can get away with arson or murder...
40
00:08:19,125 --> 00:08:20,625
if you have money
41
00:08:34,208 --> 00:08:35,458
Are you a cop?
42
00:08:35,708 --> 00:08:37,333
I'm always hungry
43
00:08:37,542 --> 00:08:39,458
Call me an undercover pig
44
00:08:39,667 --> 00:08:41,708
I hate the cold, I must be a cold case
45
00:08:47,625 --> 00:08:51,250
I was a cop once, I worked undercover
46
00:08:52,917 --> 00:08:55,083
I was young,
47
00:08:55,083 --> 00:08:57,500
I joined the force with a sense of justice
48
00:08:58,292 --> 00:09:00,167
When they assigned me to go undercover...
49
00:09:01,125 --> 00:09:03,458
it felt like I won the lottery
50
00:09:03,917 --> 00:09:07,583
Over time, I was struggling between
juridical duties and ethical responsibilities
51
00:09:08,208 --> 00:09:10,667
I began to doubt
if the arrested ones were guilty
52
00:09:11,000 --> 00:09:13,250
Sometimes, I sympathized with the criminals
53
00:09:14,750 --> 00:09:17,458
Eventually I switched sides
54
00:09:20,542 --> 00:09:23,167
I could then do what I thought was right
55
00:09:25,417 --> 00:09:26,833
I was free...
56
00:09:28,708 --> 00:09:31,458
but I felt like I lost my soul
57
00:09:35,458 --> 00:09:37,000
With each gain...
58
00:09:39,250 --> 00:09:41,250
there's always a cost
59
00:09:52,250 --> 00:09:53,333
Brother Yun
60
00:09:53,333 --> 00:09:55,375
Is it better to be a cop or a thief?
61
00:09:55,375 --> 00:09:56,833
If you have a choice...
62
00:09:57,458 --> 00:09:59,208
be a rich heir!
63
00:09:59,333 --> 00:10:00,958
You're so stupid.
64
00:10:04,792 --> 00:10:05,917
What?
65
00:10:06,833 --> 00:10:08,375
Girls are here!
66
00:11:51,542 --> 00:11:52,708
Morlaw!
67
00:11:53,333 --> 00:11:54,542
Stop!
68
00:11:56,417 --> 00:11:58,083
You stole my goods!
69
00:11:58,583 --> 00:11:59,833
So what?
70
00:12:01,167 --> 00:12:02,417
90!
71
00:13:39,583 --> 00:13:40,958
Pull over
72
00:13:58,208 --> 00:14:00,375
That Nine-Lame-Fingers fatso...
73
00:14:00,375 --> 00:14:02,292
we met once when I was young
74
00:14:03,042 --> 00:14:06,333
He bullied me into eating a porcelain spoon
75
00:14:06,333 --> 00:14:09,792
I crushed it and swallowed it without flinching
76
00:14:10,333 --> 00:14:11,458
Then what?
77
00:14:11,458 --> 00:14:14,583
He wanted me to eat a bowl next!
78
00:14:15,500 --> 00:14:17,000
I was only joking
79
00:14:23,000 --> 00:14:24,250
Turn around
80
00:14:31,667 --> 00:14:33,875
Abort! Change course!
81
00:14:41,292 --> 00:14:44,167
It's a new model; I need more time
82
00:14:56,458 --> 00:14:59,125
- Hello, Mr. Shen...
- Sir!
83
00:14:59,958 --> 00:15:01,417
A new project?
84
00:15:02,125 --> 00:15:03,625
I'll take two shares
85
00:15:03,625 --> 00:15:04,875
How much?
86
00:15:05,708 --> 00:15:07,583
Then I'll take one
87
00:15:08,042 --> 00:15:09,792
Thanks, Mr. Shen
88
00:15:27,250 --> 00:15:29,667
- What case is this?
- Chief Chu's matter
89
00:15:41,375 --> 00:15:42,583
Chen Yun
90
00:15:43,208 --> 00:15:45,000
You're still in business?
91
00:15:49,000 --> 00:15:50,875
You're so fat yet you're still alive
92
00:15:51,375 --> 00:15:53,125
Why would I quit?
93
00:15:54,333 --> 00:15:55,833
Brothers shouldn't argue
94
00:15:55,833 --> 00:15:57,333
Screw you!
95
00:15:57,708 --> 00:15:59,583
You're a bunch of thugs
96
00:15:59,958 --> 00:16:01,833
I switched teams long ago!
97
00:16:02,167 --> 00:16:04,917
Look at how your men are dressed?
98
00:16:04,917 --> 00:16:06,500
Look at mine
99
00:16:06,583 --> 00:16:08,625
They're all in tuxedos!
100
00:16:15,125 --> 00:16:17,292
Let's talk business
101
00:16:17,625 --> 00:16:21,083
Two plots of land and a woman
were taken from your side?
102
00:16:21,625 --> 00:16:25,708
Tough Luck! I'm here to negotiate
103
00:16:28,208 --> 00:16:30,458
All you have is luck
104
00:16:33,208 --> 00:16:36,708
Return the two plots, keep the woman
105
00:16:36,917 --> 00:16:38,333
You think?
106
00:16:41,125 --> 00:16:43,250
You want to fight? Your call
107
00:16:44,667 --> 00:16:47,083
We're both just middlemen
108
00:16:47,250 --> 00:16:49,583
I'm enjoying my luxe life,
109
00:16:50,250 --> 00:16:52,708
Why would I mess it up with you thugs?
110
00:16:54,125 --> 00:16:56,750
One plot, you have my word
111
00:16:59,208 --> 00:17:02,208
Brothers shouldn't fight
112
00:17:04,583 --> 00:17:05,875
However...
113
00:17:06,750 --> 00:17:12,250
next time stay away if your hear my name
114
00:17:13,792 --> 00:17:15,333
That's it
115
00:17:26,583 --> 00:17:27,958
Fatso!
116
00:20:56,625 --> 00:20:57,917
SHIT!
117
00:21:52,333 --> 00:21:53,667
Come out!
118
00:21:53,792 --> 00:21:55,083
Come out!
119
00:21:55,792 --> 00:21:57,542
You bastard, get over here!
120
00:22:07,333 --> 00:22:09,208
His shoulder was damn exposed
121
00:22:09,208 --> 00:22:10,833
But you still shot me?
122
00:22:10,833 --> 00:22:12,667
Go get some practice!
123
00:22:12,667 --> 00:22:14,167
I should just kill you!
124
00:22:54,125 --> 00:22:55,667
Don't embarrass me
125
00:22:57,167 --> 00:22:58,458
Finish it
126
00:23:44,792 --> 00:23:46,583
I can't get ahold of Qiu
127
00:24:40,417 --> 00:24:41,458
Hey!
128
00:24:41,750 --> 00:24:43,333
Working on Christmas Eve...
129
00:24:44,542 --> 00:24:47,625
So? No news from your underling?
130
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Last time he disappeared for 6 months...
131
00:24:51,917 --> 00:24:54,958
then showed up
with a bottle of wine from Kashmir
132
00:24:57,250 --> 00:25:00,375
You have been defending him the whole time
while working for me
133
00:25:01,375 --> 00:25:03,458
Jim, I've warned you many times
134
00:25:04,000 --> 00:25:06,958
Yu Qiu is unruly and arrogant;
135
00:25:06,958 --> 00:25:09,083
you don't know him
136
00:25:09,667 --> 00:25:11,125
Sooner or later...
137
00:25:11,750 --> 00:25:13,375
he'll destroy you
138
00:25:14,292 --> 00:25:16,250
But he solved the most cases
139
00:25:16,667 --> 00:25:18,583
He has never betrayed my trust...
140
00:25:18,583 --> 00:25:20,667
like I have never betrayed yours
141
00:25:26,625 --> 00:25:28,958
If you don't rein him in, I will...
142
00:25:29,125 --> 00:25:30,708
Hello, sweetie...
143
00:25:31,125 --> 00:25:33,500
Yes, how are you, both of you?
144
00:25:33,958 --> 00:25:36,917
Yes... do you like your new car?
145
00:26:45,417 --> 00:26:46,917
Your salad, Sir
146
00:27:14,417 --> 00:27:17,708
Boss - you'll find this interesting
147
00:27:19,042 --> 00:27:20,542
I just received a tip
148
00:27:21,417 --> 00:27:24,500
The so-called head of Solo Field...
149
00:27:24,708 --> 00:27:27,208
is someone named the "Boss"
150
00:27:28,000 --> 00:27:29,458
No one has ever seen him
151
00:27:29,667 --> 00:27:31,292
When I did a search on him...
152
00:27:32,000 --> 00:27:35,833
the police database suspended my clearance
153
00:27:36,333 --> 00:27:38,833
Isn't that a good tip?
154
00:27:48,375 --> 00:27:50,125
They're all saying...
155
00:27:50,958 --> 00:27:54,125
you're responsible for Ching Yun's death
156
00:27:55,792 --> 00:27:57,417
I also discovered...
157
00:27:59,292 --> 00:28:01,417
someone hacked into my hard drive...
158
00:28:02,667 --> 00:28:04,375
looking for information about you
159
00:28:10,000 --> 00:28:11,833
I miss the taste of crimes
160
00:28:15,792 --> 00:28:17,667
infiltrate the Chun Gang
161
00:28:18,250 --> 00:28:21,875
They're on a job that
might be linked to the Boss
162
00:28:32,792 --> 00:28:34,917
- That's all?
- Yes, that's it
163
00:28:37,042 --> 00:28:40,125
What did I tell you, idiot?
164
00:28:42,875 --> 00:28:45,958
I said, give me close-ups!
165
00:28:46,167 --> 00:28:49,375
Skip the close-ups again, I'll burn you!
166
00:28:51,125 --> 00:28:53,208
Use this video to extort the rest
167
00:28:53,208 --> 00:28:55,708
Chun is short-handed,
I just arrested two of his men
168
00:28:55,708 --> 00:28:57,000
He has to hire you
169
00:28:57,000 --> 00:28:58,250
What?
170
00:29:00,417 --> 00:29:03,000
Not interested; I'm fully booked
171
00:29:09,667 --> 00:29:11,208
Fuck you!
172
00:29:25,917 --> 00:29:26,958
Go on!
173
00:29:57,792 --> 00:29:59,417
Brother Chun!
174
00:30:11,167 --> 00:30:12,500
Today's target is a little girl, location,
175
00:30:12,500 --> 00:30:14,625
"Take One"
176
00:30:15,083 --> 00:30:18,000
salesman, Fei-fu, Qiu and I get the girl
177
00:30:18,208 --> 00:30:21,583
Dave and the others standby in the alley
178
00:30:21,583 --> 00:30:24,875
Park the getaway car
on Harvest Road; that's it!
179
00:30:47,875 --> 00:30:50,125
You're in because we're short-handed
180
00:30:50,625 --> 00:30:53,167
If anything happens, you die
181
00:33:44,125 --> 00:33:45,458
Screw you!
182
00:35:23,750 --> 00:35:25,417
They have so many people...
183
00:35:51,708 --> 00:35:53,833
Hello, this is CY Insurance calling
184
00:35:53,875 --> 00:35:55,667
Buy CY life insurance now
to get instant coverage
185
00:35:55,667 --> 00:35:56,708
and a cash rebate...
186
00:35:56,708 --> 00:35:59,042
I bought several policies from you already
187
00:35:59,042 --> 00:36:00,833
I'm getting killed now! You'll go bankrupt!
188
00:36:00,833 --> 00:36:02,125
You'll go bankrupt!
189
00:36:04,500 --> 00:36:05,792
Screw you!
190
00:36:24,958 --> 00:36:26,375
Hey! you dropped something
191
00:39:47,583 --> 00:39:49,917
Qiu, what's your location?
192
00:39:49,917 --> 00:39:52,458
Central District; rogue cops were involved
193
00:39:53,042 --> 00:39:55,083
Go to the safe house and wait for me
194
00:39:55,958 --> 00:39:57,042
Okay
195
00:40:25,000 --> 00:40:28,250
What would you expect me
say to the boss, team head?
196
00:40:30,000 --> 00:40:32,083
If you chose to be a bad cop
197
00:40:33,083 --> 00:40:36,917
I think you better be a sophisticated one
198
00:40:39,167 --> 00:40:42,333
Keep a close eye on Jim.
Seems he is figuring it out
199
00:40:43,375 --> 00:40:45,250
If you can't make him be part of us
200
00:40:46,125 --> 00:40:50,042
Well! Just send him a goodbye.
201
00:41:08,042 --> 00:41:09,417
Come on
202
00:41:10,958 --> 00:41:14,500
Don't be afraid, I'm a policeman
203
00:41:15,042 --> 00:41:19,125
I pretended to be a bad guy to take them down
204
00:41:54,458 --> 00:41:55,833
What're you doing here?
205
00:41:56,500 --> 00:41:58,042
Come and drink some water
206
00:41:59,625 --> 00:42:00,708
Come on
207
00:42:13,250 --> 00:42:14,625
Drink up...
208
00:42:18,458 --> 00:42:21,167
My name is Yu Qiu, what's yours?
209
00:42:49,125 --> 00:42:53,125
40122...
210
00:42:53,125 --> 00:42:56,542
98772...
211
00:43:10,167 --> 00:43:12,458
WL Trading, how may I help you?
212
00:43:13,167 --> 00:43:14,250
Hello?
213
00:43:15,917 --> 00:43:17,000
Hello?
214
00:43:17,000 --> 00:43:18,458
I've got the girl
215
00:43:49,250 --> 00:43:52,417
You've worked hard! Sit down and eat!
216
00:44:02,292 --> 00:44:05,583
She only cooks for me; it's safe to eat
217
00:44:06,208 --> 00:44:10,083
I look after her family; poison-free guaranteed
218
00:44:11,917 --> 00:44:14,750
The world is a dangerous place
219
00:44:16,833 --> 00:44:19,292
I'll pay you double what Chun was getting
220
00:44:20,000 --> 00:44:21,125
You did Well
221
00:44:22,583 --> 00:44:23,917
Where's the girl?
222
00:44:25,083 --> 00:44:26,333
Thanks, Boss
223
00:44:27,333 --> 00:44:28,708
However...
224
00:44:36,792 --> 00:44:38,375
You're arresting me?
225
00:44:42,708 --> 00:44:44,542
You're not the "Boss"
226
00:44:46,542 --> 00:44:50,750
Someone of his caliber
wouldn't outsource a job to Chun
227
00:44:52,250 --> 00:44:53,833
You did it...
228
00:44:56,833 --> 00:44:58,167
to topple "him"
229
00:45:09,917 --> 00:45:12,917
I cut open a gas pipe on my way in
230
00:45:19,083 --> 00:45:21,250
Shoot me, this place explodes
231
00:45:24,000 --> 00:45:25,542
Since I'm here...
232
00:45:27,208 --> 00:45:29,292
let's share intel about the Boss?
233
00:45:29,750 --> 00:45:32,125
This might end up being a win-win
234
00:45:40,125 --> 00:45:41,250
I get it...
235
00:45:42,000 --> 00:45:45,250
You don't know the Boss's identity either
236
00:46:13,708 --> 00:46:15,083
Analysts predict that...
237
00:46:15,083 --> 00:46:17,917
the real estate boom
will continue over the next quarter
238
00:46:18,417 --> 00:46:20,917
Local news is next
239
00:46:20,958 --> 00:46:23,542
SF Police suspect that last week's...
240
00:46:23,542 --> 00:46:27,167
Southam Bus Explosion
was a possible terrorist attack
241
00:46:27,292 --> 00:46:29,583
The blast resulted in 3 deaths
242
00:46:29,583 --> 00:46:30,958
and 10 others seriously injured
243
00:46:30,958 --> 00:46:34,917
Multiple suspects were arrested
since the incident
244
00:46:34,917 --> 00:46:36,000
Early Monday morning...
245
00:46:36,000 --> 00:46:38,792
You really think the most dangerous place
is the safest?
246
00:46:39,042 --> 00:46:40,917
Some highways are being closed...
247
00:46:40,917 --> 00:46:44,167
Residents reported
hearing gun shots and explosions
248
00:46:44,167 --> 00:46:45,000
SFPD say
249
00:46:45,000 --> 00:46:48,417
their priority is to identify
all persons involved in planning the attack
250
00:46:48,708 --> 00:46:50,333
Weather report follows
251
00:46:50,333 --> 00:46:54,000
SF Observatory issued
the latest weather forecast at 12:45
252
00:46:54,000 --> 00:46:55,208
A low-pressure trough across the coastal areas
253
00:46:55,208 --> 00:46:58,250
continues to bring unstable weather
to Solo Field
254
00:46:58,458 --> 00:47:01,083
Today, cloudy
with occasional thunderstorms forecast
255
00:47:01,083 --> 00:47:04,000
30mm of rain has been recorded since midnight
256
00:47:38,042 --> 00:47:39,417
Sleep
257
00:47:43,417 --> 00:47:44,917
Want to hear a story?
258
00:47:47,333 --> 00:47:49,750
Okay, I'll tell you one
259
00:47:51,667 --> 00:47:54,708
Before I played "bad guy" to catch the bad guys
260
00:47:55,292 --> 00:47:58,458
I was a patrol officer
261
00:48:00,500 --> 00:48:02,333
I met my wife in a hospital
262
00:48:02,750 --> 00:48:05,292
I was taking a victim's statement...
263
00:48:06,208 --> 00:48:07,792
after a car accident
264
00:48:10,625 --> 00:48:13,917
My wife was a kind and caring pediatrician
265
00:48:16,875 --> 00:48:21,042
Soon after we got married, she got pregnant
266
00:48:23,083 --> 00:48:24,750
We were so happy
267
00:48:28,333 --> 00:48:30,042
During a prenatal checkup...
268
00:48:31,750 --> 00:48:34,500
we learnt that baby
269
00:48:35,667 --> 00:48:38,000
would be born mentally disabled
270
00:48:39,792 --> 00:48:43,833
We still decided to keep the baby
271
00:48:44,750 --> 00:48:46,625
The birth of our baby...
272
00:48:47,500 --> 00:48:49,708
left my wife completely traumatized
273
00:48:52,042 --> 00:48:53,833
She soon suffered depression
274
00:48:59,167 --> 00:49:02,625
One day, when I was in my son's room
275
00:49:03,583 --> 00:49:05,667
I heard a loud thud from the street
276
00:49:10,958 --> 00:49:13,208
My wife had jumped to her death
277
00:49:14,542 --> 00:49:16,333
I had to just carry on
278
00:49:17,458 --> 00:49:19,375
When my son was three
279
00:49:19,958 --> 00:49:23,583
he laid out sets of clothes and shoes
280
00:49:23,583 --> 00:49:26,208
like his mother did before her death
281
00:49:27,250 --> 00:49:28,708
I realized then...
282
00:49:29,875 --> 00:49:35,208
the difference between geniuses and idiots
was miniscule
283
00:49:38,333 --> 00:49:42,000
I want him to be happy and healthy
284
00:49:42,375 --> 00:49:43,875
I need to protect him
285
00:49:44,833 --> 00:49:48,708
I don't care if strangers
286
00:49:48,708 --> 00:49:50,083
judge him on the streets
287
00:49:50,417 --> 00:49:51,792
Because...
288
00:49:54,000 --> 00:49:55,667
He's my son
289
00:50:04,292 --> 00:50:07,292
I was scared, so I played dumb
290
00:50:08,542 --> 00:50:10,125
But I really couldn't speak before
291
00:50:10,125 --> 00:50:14,542
When they abducted me, I was traumatized...
292
00:50:14,542 --> 00:50:16,375
after then I could speak again...
293
00:50:16,375 --> 00:50:17,875
What did you see there?
294
00:50:21,458 --> 00:50:24,125
When I first got there...
295
00:50:24,125 --> 00:50:29,250
I didn't know anything,
I just wanted to go home
296
00:50:35,542 --> 00:50:37,083
I saw other children
297
00:50:37,083 --> 00:50:40,667
They were blindfolded and taken away
298
00:50:40,750 --> 00:50:43,458
The adults thought I was born dumb...
299
00:50:43,458 --> 00:50:45,500
so they didn't take me
300
00:50:58,375 --> 00:51:00,875
When those children returned...
301
00:51:00,875 --> 00:51:03,083
they couldn't talk anymore
302
00:51:04,708 --> 00:51:07,583
Their heads were shaved...
303
00:51:07,583 --> 00:51:10,125
I saw big scars on their heads
304
00:51:13,083 --> 00:51:16,667
I was scared they would take me one day
305
00:51:16,667 --> 00:51:19,333
Sol kept on playing dumb
306
00:51:23,917 --> 00:51:26,333
They taught me to memorize things
307
00:51:32,708 --> 00:51:34,417
After many tests
308
00:51:34,417 --> 00:51:37,042
they took me to a big house
309
00:51:37,542 --> 00:51:41,583
Someone came to my room to show me a card
310
00:51:41,583 --> 00:51:43,875
Then he left
311
00:51:49,792 --> 00:51:53,583
Afterwards, another man came in
to show me another card
312
00:51:53,833 --> 00:51:55,833
He also left
313
00:52:00,333 --> 00:52:03,625
In the end, someone gave me the phone
314
00:52:03,625 --> 00:52:07,042
I added the numbers that
I saw on the cards together and...
315
00:52:07,042 --> 00:52:08,750
answered into the phone
316
00:52:16,667 --> 00:52:18,917
Do you remember where the house was?
317
00:52:19,292 --> 00:52:23,458
No, I only remember I heard sound of the trains
318
00:52:23,458 --> 00:52:27,542
Each time we went there, they blindfolded me
319
00:52:27,542 --> 00:52:30,708
They took me to the same restaurant
320
00:52:30,708 --> 00:52:33,250
There was a dark tunnel...
321
00:52:33,250 --> 00:52:36,708
The car drove for another 8 seconds
before stopping
322
00:52:40,500 --> 00:52:42,042
One more thing
323
00:52:43,208 --> 00:52:45,875
When you abducted me...
324
00:52:45,875 --> 00:52:49,625
your reckless driving was so much fun!
325
00:52:50,625 --> 00:52:54,292
We'll go to an amusement park next time?
326
00:52:54,875 --> 00:52:58,125
Just promise not to spit on my face again
327
00:52:58,458 --> 00:53:00,958
Alright? Okay?
328
00:53:20,750 --> 00:53:24,417
Boss knows you like spicy food; so try this
329
00:53:29,375 --> 00:53:32,375
Jim, I identified the girl by the DNA
330
00:53:32,833 --> 00:53:35,375
She's officially listed as deceased
331
00:53:36,250 --> 00:53:38,500
Most of the children were orphans
332
00:53:39,458 --> 00:53:42,917
Also the orphanage records show that...
333
00:53:43,292 --> 00:53:45,625
some children had exceptional memories
334
00:53:46,625 --> 00:53:49,833
I uncovered all of their death certificates
335
00:53:54,458 --> 00:53:56,042
I'll call you again
336
00:54:05,500 --> 00:54:06,917
- Ma'am
- Thanks
337
00:54:07,667 --> 00:54:09,750
- I'll get my wallet
- Okay
338
00:55:00,542 --> 00:55:02,625
Jim... something happened
339
00:55:02,792 --> 00:55:05,000
Calm down, Jackie, what is it?
340
00:55:05,292 --> 00:55:07,958
Someone just tampered with my computer
341
00:55:08,125 --> 00:55:10,125
I'm afraid the files are gone
342
00:55:10,667 --> 00:55:12,458
Jim...?
343
00:55:12,833 --> 00:55:14,333
You've been officially...
344
00:55:14,833 --> 00:55:17,292
removed from the investigation
345
00:55:17,667 --> 00:55:19,583
Turn over all leads and evidence to me
346
00:55:20,875 --> 00:55:21,917
Oh...
347
00:55:22,750 --> 00:55:24,750
Don't embarrass yourself further
348
00:57:10,125 --> 00:57:12,917
Qiu, are you going to drive recklessly again?
349
00:57:12,917 --> 00:57:15,375
Yes! You be careful though
350
00:57:15,375 --> 00:57:17,542
Sit tight; keep your head down!
351
01:01:53,083 --> 01:01:54,208
Get him!
352
01:02:13,167 --> 01:02:14,250
Are you okay?
353
01:02:15,458 --> 01:02:17,583
Take it easy
354
01:02:18,083 --> 01:02:20,792
Should I go back... get another one?
355
01:02:21,375 --> 01:02:22,583
No need
356
01:02:24,250 --> 01:02:25,833
Did you sleep well?
357
01:02:26,500 --> 01:02:27,750
Not really
358
01:02:31,542 --> 01:02:33,292
Qiu just called
359
01:02:33,667 --> 01:02:34,792
And?
360
01:02:35,542 --> 01:02:39,167
He said the Boss used the children
to memorize codes
361
01:02:40,667 --> 01:02:42,708
But he doesn't know what for
362
01:02:44,833 --> 01:02:47,125
He also has a list of rogue cops
363
01:02:47,458 --> 01:02:49,792
He'll meet us at Agriculture Bridge tonight
364
01:02:52,583 --> 01:02:54,667
SFPD just issued an arrest warrant...
365
01:02:54,667 --> 01:02:57,542
for Officer Yu Qiu suspected of committing...
366
01:02:57,542 --> 01:03:01,000
multiple crimes during an undercover operation
367
01:03:01,208 --> 01:03:05,000
There's a half-million-dollar bounty
for Yu's arrest
368
01:03:05,500 --> 01:03:06,750
Coming up next
369
01:03:06,958 --> 01:03:08,208
Another child with mental disabilities
370
01:03:08,208 --> 01:03:10,208
went missing from the National Hospital
371
01:04:22,625 --> 01:04:23,667
Let's wrap
372
01:05:10,042 --> 01:05:11,458
He pulled a no-show
373
01:05:20,708 --> 01:05:24,375
Pamberg of the Justice Department...
374
01:05:33,917 --> 01:05:35,250
Shut the door
375
01:06:27,250 --> 01:06:28,708
It's a tracker!
376
01:06:46,250 --> 01:06:48,333
Movement on the top floor, go!
377
01:07:06,958 --> 01:07:08,583
I'm the Boss
378
01:07:10,083 --> 01:07:13,083
Did you expect me to look like the Godfather?
379
01:07:18,750 --> 01:07:20,000
Qiu!
380
01:07:37,833 --> 01:07:40,417
Qiu, you found them! Wake up!
381
01:07:58,292 --> 01:08:01,292
Six targets, 5-meters away, 12'o clock;
cut power in...
382
01:08:01,875 --> 01:08:05,375
3... 2... 1.
383
01:09:22,042 --> 01:09:24,417
Ten targets approaching the door
384
01:10:32,167 --> 01:10:33,958
Four targets, 6-meters away, 8 o'clock
385
01:10:37,792 --> 01:10:43,667
Power back on in 3... 2... 1.
386
01:11:00,792 --> 01:11:02,167
Is that all you've got?
387
01:11:06,750 --> 01:11:07,917
I'm not done
388
01:11:45,042 --> 01:11:46,458
You're done?
389
01:12:31,542 --> 01:12:32,708
I'm done
390
01:12:33,000 --> 01:12:34,042
Bingg!
391
01:14:06,750 --> 01:14:10,500
New real estate regulations announced
this morning
392
01:14:11,000 --> 01:14:12,667
Big developers expected to be impacted
393
01:14:12,667 --> 01:14:15,083
Take her to school now, hurry
394
01:14:15,083 --> 01:14:20,333
After rapid expansion in recent years
led by Mr. Miyata Hidekazu...
395
01:14:20,333 --> 01:14:21,958
Sanwa Realtors now controls...
396
01:14:21,958 --> 01:14:23,958
My dear, let's go
397
01:14:24,458 --> 01:14:25,792
Mama will pick you up from school, okay?
398
01:14:25,792 --> 01:14:27,542
...60% of the primary market
399
01:14:28,000 --> 01:14:29,125
Representatives from the developers
could not be reached for comment
400
01:14:29,125 --> 01:14:30,083
Let's go
401
01:14:30,083 --> 01:14:32,375
The regulations are expected to...
402
01:16:06,250 --> 01:16:07,917
Many people are coming up...
403
01:16:07,917 --> 01:16:10,750
They've sealed all emergency exits
404
01:16:21,292 --> 01:16:23,125
Just run, I'll figure it out
405
01:16:36,542 --> 01:16:37,833
How many floors left?
406
01:16:37,833 --> 01:16:39,208
They're right below you
407
01:16:43,125 --> 01:16:44,417
Enter the hallway
408
01:16:45,917 --> 01:16:47,125
Turn left
409
01:16:48,125 --> 01:16:50,583
Last room on your left, jump out the window
410
01:16:58,208 --> 01:17:00,333
how am I going to
fit through this "pet-door-window"?
411
01:17:00,333 --> 01:17:01,958
Door to your right, go!
412
01:17:02,292 --> 01:17:03,333
Are you sure?
413
01:17:03,333 --> 01:17:04,250
Yes!
414
01:17:34,667 --> 01:17:36,125
Come over
415
01:17:37,542 --> 01:17:38,833
Good boy...
416
01:17:41,125 --> 01:17:42,417
Chief
417
01:17:53,917 --> 01:17:57,125
Here are the evidences of money laundering
418
01:17:57,125 --> 01:17:58,708
and other criminal activities...
419
01:17:58,708 --> 01:18:01,500
performed by Diane, Frankie
and Justice Department Pamberg
420
01:18:03,708 --> 01:18:06,750
You think you can clean up this city?
421
01:18:08,167 --> 01:18:10,750
Even if you could, then what?
422
01:18:13,250 --> 01:18:17,500
This place used to be a poor,
insignificant island
423
01:18:17,583 --> 01:18:19,750
with a population of 3 million...
424
01:18:20,458 --> 01:18:22,667
of mostly fishermen and farmers
425
01:18:22,667 --> 01:18:27,667
Laborers were barely getting by
426
01:18:28,833 --> 01:18:35,458
Our rich neighbors opened factories here
and polluted the land
427
01:18:36,708 --> 01:18:39,792
Yet the population grew to 20 million
428
01:18:40,500 --> 01:18:41,958
The reason?
429
01:18:42,458 --> 01:18:44,208
Crime
430
01:18:45,667 --> 01:18:48,708
I don't want to wake up one morning and...
431
01:18:48,708 --> 01:18:50,667
find a horse head in my bed
432
01:18:53,708 --> 01:18:56,167
you want to go back to the good simple days?
433
01:18:57,000 --> 01:18:58,417
It's possible...
434
01:18:58,708 --> 01:19:00,333
it would cost many lives
435
01:19:01,625 --> 01:19:05,167
If I could trade my life for peace in the city
436
01:19:05,583 --> 01:19:07,000
I would
437
01:19:09,125 --> 01:19:12,083
You think they'd care if you died?
438
01:19:12,458 --> 01:19:16,917
I just want to retire...
439
01:19:16,917 --> 01:19:18,917
move somewhere else with my family
440
01:19:21,708 --> 01:19:24,417
Leave this mess to my successor
441
01:19:27,292 --> 01:19:28,583
Sorry Sir
442
01:19:29,625 --> 01:19:31,833
Thank you for years of service in the force
443
01:19:32,875 --> 01:19:36,708
I hope you have a peaceful retirement...
444
01:19:36,792 --> 01:19:39,625
and wish you
and your happy family healthy and longevity
445
01:19:45,042 --> 01:19:46,750
I could punish you...
446
01:19:46,958 --> 01:19:50,500
for bypassing your superiors to meet me today
447
01:20:10,667 --> 01:20:11,875
How did it go?
448
01:20:12,292 --> 01:20:13,708
What a wily old goat
449
01:20:14,625 --> 01:20:18,083
Chief Lee won't help us,
we must rely on ourselves
450
01:20:19,333 --> 01:20:20,667
Where's Qiu?
451
01:20:20,750 --> 01:20:24,000
Still looking; I'll report in when I locate him
452
01:20:24,250 --> 01:20:25,292
Okay
453
01:20:36,500 --> 01:20:37,625
I'm sorry
454
01:20:48,167 --> 01:20:49,833
All these years...
455
01:20:51,125 --> 01:20:53,708
I knew you liked fancy clothes
456
01:20:54,958 --> 01:20:56,875
but I cannot imagine you are so greedy
457
01:20:59,542 --> 01:21:01,917
Greedy is having excessive desire
to posses things you don't deserve
458
01:21:02,583 --> 01:21:05,333
Getting payback
for one's sacrifices is called...
459
01:21:06,542 --> 01:21:07,917
I don't know
460
01:21:08,625 --> 01:21:09,958
Whatever
461
01:21:13,542 --> 01:21:16,167
I was born and raised in this rotten city
462
01:21:19,333 --> 01:21:21,167
I used to be like you
463
01:21:22,167 --> 01:21:24,292
I took this job to uphold justice
464
01:21:27,708 --> 01:21:31,333
I dealt with the all kinds of criminals
day and night...
465
01:21:31,708 --> 01:21:35,208
as if my sole purpose was to serve them
466
01:21:36,125 --> 01:21:37,625
Whenever I looked in the mirror...
467
01:21:38,500 --> 01:21:39,708
Fuck!
468
01:21:40,708 --> 01:21:43,417
I looked more like a criminal each day
469
01:21:45,875 --> 01:21:48,000
and my husband left me...
470
01:21:53,417 --> 01:21:55,625
Back then I was pregnant with the twins
471
01:21:57,000 --> 01:21:58,458
What could I do?
472
01:21:59,208 --> 01:22:00,708
I was helpless
473
01:22:01,917 --> 01:22:03,667
My whole world went black
474
01:22:05,500 --> 01:22:08,292
The only glimmer of hope was...
475
01:22:10,417 --> 01:22:12,083
in my womb
476
01:22:13,625 --> 01:22:15,958
That's why I decided to make the city pay!
477
01:22:17,125 --> 01:22:21,458
I want to send my girls to the US
for a better life...
478
01:22:22,000 --> 01:22:24,500
for the best education
479
01:22:26,792 --> 01:22:28,667
Is that too much?
480
01:22:30,833 --> 01:22:33,000
That's how I stayed sane
481
01:22:35,125 --> 01:22:36,792
The US?
482
01:22:38,458 --> 01:22:40,750
Do you know who is the President now?
483
01:22:45,333 --> 01:22:48,833
Your story is quite ordinary
484
01:22:50,000 --> 01:22:51,958
but your stupidity is extraordinary
485
01:22:51,958 --> 01:22:53,625
I'll ask you one last time
486
01:22:55,917 --> 01:22:57,375
Where's Yu Qiu?
487
01:22:58,167 --> 01:22:59,750
He's busy
488
01:23:00,708 --> 01:23:02,292
You love fashion
489
01:23:03,375 --> 01:23:06,042
He's picking an outfit for your funeral
490
01:23:08,958 --> 01:23:12,542
How considerate!
491
01:23:15,875 --> 01:23:17,417
Enough of your games
492
01:23:18,875 --> 01:23:20,333
just do it
493
01:23:45,208 --> 01:23:46,667
Hey, Jim
494
01:23:47,333 --> 01:23:50,625
I know you are a good cop,
but you know what Jim
495
01:23:51,208 --> 01:23:54,375
being a good cop in this city, is an insult
496
01:23:55,833 --> 01:23:57,208
I'm sorry, Jim
497
01:23:57,625 --> 01:23:58,875
Got it!
498
01:24:00,042 --> 01:24:02,208
But that's what I'd like to be called
499
01:24:03,292 --> 01:24:04,750
Just do it
500
01:26:00,458 --> 01:26:01,875
...sound of the train
501
01:26:01,875 --> 01:26:04,125
...the same restaurant
502
01:26:04,125 --> 01:26:09,750
...a dark tunnel... the car drove for
another 8 seconds before stopping
503
01:27:30,625 --> 01:27:34,250
Yu Qiu, what took you so long?
504
01:27:35,042 --> 01:27:36,333
You miss me?
505
01:27:36,333 --> 01:27:39,292
It was your birthday yesterday,
sorry that I kept you too busy
506
01:27:39,292 --> 01:27:40,833
You must have forgotten
507
01:27:40,875 --> 01:27:42,208
Did you get me a gift?
508
01:27:42,750 --> 01:27:43,833
Yes
509
01:28:00,417 --> 01:28:01,667
Open the gift?
510
01:28:01,917 --> 01:28:03,083
Sure
511
01:28:03,917 --> 01:28:07,250
You must be wondering why I'm so powerful
512
01:28:08,375 --> 01:28:10,583
It's because my clients enjoy...
513
01:28:10,583 --> 01:28:13,125
a 40% rate of return
514
01:28:14,000 --> 01:28:15,167
Wow!
515
01:28:15,333 --> 01:28:16,667
That's a lot
516
01:28:17,167 --> 01:28:20,500
For regulars,
I would offer VIP investment products...
517
01:28:20,500 --> 01:28:23,667
that doubles your investments in 6 months
518
01:28:25,333 --> 01:28:27,167
I have all kinds of clients -
519
01:28:27,667 --> 01:28:31,333
brothels, gambling dens,
drug traffickers, arms dealers...
520
01:28:31,708 --> 01:28:34,208
the list goes on
521
01:28:34,792 --> 01:28:36,833
But the majority of my clients...
522
01:28:36,833 --> 01:28:38,917
are just your average tax-evaders
523
01:28:40,792 --> 01:28:43,875
My syndicate is fully incorporated
524
01:28:44,708 --> 01:28:47,333
I control the property and stock markets
525
01:28:47,542 --> 01:28:50,000
If I sneez
526
01:28:51,000 --> 01:28:53,125
the whole city would collapse
527
01:28:55,000 --> 01:28:58,500
During the rest day, I like going to the mass
528
01:28:59,125 --> 01:29:00,917
When everyone is happy...
529
01:29:01,167 --> 01:29:03,917
when I see everyone getting what they want...
530
01:29:04,042 --> 01:29:05,417
I feel like...
531
01:29:05,833 --> 01:29:07,542
I am the a god
532
01:29:09,083 --> 01:29:12,083
I appreciate the greed and folly of this city
533
01:29:12,417 --> 01:29:14,958
This may sound odd...
534
01:29:15,500 --> 01:29:17,083
but what I truly crave...
535
01:29:17,375 --> 01:29:19,708
isn't money but absolute power
536
01:29:19,958 --> 01:29:21,833
It's my calling in life
537
01:29:22,583 --> 01:29:24,167
Call me crazy
538
01:29:27,000 --> 01:29:29,333
But when the outside world...
539
01:29:29,333 --> 01:29:31,875
sees me as a vicious criminal
540
01:29:32,125 --> 01:29:34,583
it upsets me
541
01:29:45,833 --> 01:29:49,375
Why use those children
to memorize account data for you?
542
01:29:50,708 --> 01:29:54,583
Our biggest annual expense is the hackers
543
01:29:55,417 --> 01:29:58,458
You think I trust computers?
544
01:29:59,167 --> 01:30:01,958
These mentally disabled children
were social outcasts
545
01:30:01,958 --> 01:30:04,083
I enhanced their memory with neurosurgery...
546
01:30:04,083 --> 01:30:05,750
transforming them into geniuses
547
01:30:06,833 --> 01:30:08,500
Isn't that wonderful?
548
01:30:09,833 --> 01:30:11,875
Each time I see them
549
01:30:13,208 --> 01:30:15,000
I feel safe and secure
550
01:30:17,292 --> 01:30:18,250
Oh...
551
01:30:19,375 --> 01:30:21,167
I'll tell you another secret
552
01:30:21,500 --> 01:30:25,125
Your corrupt colleagues are all clients of mine
553
01:30:25,125 --> 01:30:26,792
I arranged for them to play with you
554
01:30:27,875 --> 01:30:29,750
But they didn't know it
555
01:30:31,333 --> 01:30:33,500
Sorry, I sold you out
556
01:30:33,500 --> 01:30:35,500
But I'll pay you double
557
01:30:36,542 --> 01:30:40,042
Your silence can be bought, right?
558
01:30:47,500 --> 01:30:49,792
Do you find me brazen?
559
01:30:50,583 --> 01:30:52,708
Despite everything I've just said
560
01:30:52,708 --> 01:30:55,500
you won't find a single piece of evidence
that implicates me
561
01:30:55,750 --> 01:30:58,917
Take another fifty years
to gather more evidence
562
01:30:58,917 --> 01:31:00,458
You still can't touch me
563
01:31:06,417 --> 01:31:08,833
Because I don't exist in the system...
564
01:31:10,542 --> 01:31:12,500
yet I'm everywhere
565
01:31:24,958 --> 01:31:26,000
Qiu
566
01:31:26,792 --> 01:31:28,542
Jim found the list of rogue cops
567
01:31:28,542 --> 01:31:30,750
but he's in a coma in ICU
568
01:31:30,958 --> 01:31:34,667
Remember the photo you gave me?
569
01:31:34,667 --> 01:31:36,417
After enlarging it,
the two red dots in the sky turned out...
570
01:31:36,417 --> 01:31:38,500
to be a Japanese tour company logo
571
01:31:38,500 --> 01:31:41,083
But I don't know how it appeared there
572
01:31:46,250 --> 01:31:50,083
This is the bail document
issued by the Supreme Court
573
01:32:29,417 --> 01:32:30,917
Happy birthday!
574
01:32:38,167 --> 01:32:40,500
I'm Richard Chung from Internal Affairs
575
01:32:41,083 --> 01:32:44,625
Officer Yu Qiu,
you're accused of committing multiple felonies
576
01:32:46,917 --> 01:32:48,458
You're under arrest
577
01:34:20,375 --> 01:34:22,417
Yes... l am heading my way to the airport
578
01:34:22,917 --> 01:34:25,208
Did you mention my trip to anyone else?
579
01:34:25,667 --> 01:34:26,542
Okay
580
01:34:26,542 --> 01:34:27,958
I'll see you both later
581
01:34:58,042 --> 01:34:59,417
My glasses
582
01:36:17,917 --> 01:36:19,542
Miyata Emiko
583
01:36:23,208 --> 01:36:24,375
How are you?
584
01:36:25,083 --> 01:36:26,500
You forgot this
585
01:36:36,333 --> 01:36:37,375
I suppose...
586
01:36:37,375 --> 01:36:39,583
You figured out what I want?
587
01:36:40,500 --> 01:36:41,875
Why me?
588
01:36:43,167 --> 01:36:44,875
Because we're the same folk
589
01:36:46,833 --> 01:36:48,958
I never planned to kill you
590
01:36:48,958 --> 01:36:52,417
Whatever happened was just part of the game
591
01:36:55,750 --> 01:36:57,375
Without challenges...
592
01:36:58,458 --> 01:36:59,833
it wouldn't be fun
593
01:37:04,750 --> 01:37:06,125
How did I fare?
594
01:37:06,292 --> 01:37:07,667
Very well
595
01:37:08,167 --> 01:37:10,292
You've come this far
596
01:37:10,292 --> 01:37:12,167
If you get past me
597
01:37:14,333 --> 01:37:16,458
you can become...
598
01:37:16,750 --> 01:37:18,542
this city's new...
599
01:37:18,875 --> 01:37:20,125
Ruler
600
01:37:21,625 --> 01:37:23,292
I work for justice
601
01:37:24,042 --> 01:37:26,458
You should then accept my offer
602
01:37:26,458 --> 01:37:29,542
Evil is the stronger twin of justice
603
01:37:30,833 --> 01:37:32,375
Ever hear that saying?
604
01:37:32,667 --> 01:37:34,375
Why choose justice?
605
01:37:36,792 --> 01:37:39,417
You're quite candid, let's play "confession"?
606
01:37:39,542 --> 01:37:40,458
Okay
607
01:37:40,458 --> 01:37:41,708
I'll go first
608
01:37:42,333 --> 01:37:44,167
I admire you
609
01:37:44,417 --> 01:37:47,333
You wiped out all the rogue cops
610
01:37:47,667 --> 01:37:49,208
That takes balls
611
01:37:49,292 --> 01:37:50,708
I like that
612
01:37:51,875 --> 01:37:53,208
You're beautiful
613
01:37:54,167 --> 01:37:55,375
Thanks
614
01:37:55,542 --> 01:37:58,625
But make more of an effort
615
01:38:14,458 --> 01:38:17,417
My sniper has you in his sights
616
01:38:17,417 --> 01:38:19,958
If I raise my hand, you die
617
01:38:25,667 --> 01:38:28,042
Alright, my turn
618
01:38:28,292 --> 01:38:30,500
I'll tell you my life story, it's long
619
01:38:31,542 --> 01:38:33,000
I like stories
620
01:38:37,000 --> 01:38:40,458
My wife and I met in a hospital
621
01:38:42,083 --> 01:38:45,000
We soon married and she got pregnant
622
01:38:45,417 --> 01:38:47,000
We were so happy
623
01:38:47,750 --> 01:38:50,958
But a prenatal checkup revealed that...
624
01:38:51,083 --> 01:38:53,833
our child would be born
with mental disabilities
625
01:38:55,208 --> 01:38:56,875
After a long debate...
626
01:38:57,042 --> 01:38:58,958
we decided to keep the baby
627
01:39:02,875 --> 01:39:04,875
The birth of our child...
628
01:39:05,542 --> 01:39:07,500
left my wife completely traumatized
629
01:39:08,458 --> 01:39:10,000
After that...
630
01:39:10,125 --> 01:39:12,042
she never smiled again
631
01:39:13,417 --> 01:39:14,708
One day
632
01:39:15,042 --> 01:39:17,000
I was changing my son's diapers...
633
01:39:17,375 --> 01:39:19,708
I suddenly heard a thud on the street
634
01:39:21,542 --> 01:39:23,625
My wife had jumped to her death
635
01:39:24,958 --> 01:39:26,333
I was devastated
636
01:39:27,792 --> 01:39:29,583
But I had a revelation
637
01:39:30,500 --> 01:39:31,958
If you don't want...
638
01:39:32,875 --> 01:39:35,417
a bad situation to continue
639
01:39:36,042 --> 01:39:37,708
you need to be ruthless
640
01:39:39,500 --> 01:39:40,750
So...
641
01:39:42,167 --> 01:39:43,958
I killed my child
642
01:39:45,458 --> 01:39:46,792
Because...
643
01:39:47,750 --> 01:39:49,167
He shouldn't have been born
644
01:39:50,667 --> 01:39:51,917
Just like...
645
01:39:52,833 --> 01:39:55,333
you should die
646
01:39:57,250 --> 01:39:58,542
Your turn
647
01:40:02,833 --> 01:40:04,292
I like...
648
01:40:05,917 --> 01:40:07,375
your ruthlessness
649
01:40:17,167 --> 01:40:18,458
My turn
650
01:40:19,917 --> 01:40:21,375
I poisoned your cigarette
651
01:40:23,417 --> 01:40:26,042
The world will go on without you
652
01:40:27,417 --> 01:40:29,625
Congratulations...
653
01:40:52,000 --> 01:40:53,292
The truth is...
654
01:40:53,875 --> 01:40:55,667
she had nasal cavity cancer
655
01:40:56,708 --> 01:40:59,083
The treatment caused her much suffering
656
01:40:59,417 --> 01:41:00,792
She lost all her hair
657
01:41:02,917 --> 01:41:06,417
Her injections
cost 5 million dollars each just to...
658
01:41:07,292 --> 01:41:09,167
extend her life another week
659
01:41:11,458 --> 01:41:13,167
She planned it all
660
01:41:13,667 --> 01:41:15,667
playing you like a lab rat
661
01:41:16,792 --> 01:41:21,042
because she wanted to
find someone worthy enough...
662
01:41:22,042 --> 01:41:23,875
to be the next Boss
663
01:41:46,750 --> 01:41:48,250
I'm at your service
664
01:41:48,667 --> 01:41:49,917
Boss
665
01:42:50,833 --> 01:42:52,875
Your arrest warrant has been recalled
666
01:42:53,625 --> 01:42:55,292
When will you return?
667
01:42:55,792 --> 01:42:57,250
I need a vacation
668
01:42:58,375 --> 01:42:59,917
How long will you be gone?
669
01:43:04,000 --> 01:43:05,292
With him?
670
01:43:08,375 --> 01:43:09,625
Of course
671
01:43:09,625 --> 01:43:11,375
Better him than a nerd like you
672
01:43:12,125 --> 01:43:14,917
Look how well-built he is?
We'll have lots of fun
673
01:43:20,333 --> 01:43:21,708
Qiu
674
01:43:24,958 --> 01:43:26,792
It's dangerous to cross the line
675
01:43:27,417 --> 01:43:30,167
I'm used to walking on a tightrope
676
01:43:31,875 --> 01:43:33,333
I like it though
677
01:43:35,917 --> 01:43:37,167
I'll call you
678
01:43:40,083 --> 01:43:40,875
Qiu...
679
01:43:40,875 --> 01:43:42,792
What? Can you still trust me?
680
01:44:31,917 --> 01:44:33,792
Congratulations, Boss
681
01:44:34,625 --> 01:44:35,958
How may I serve you?
682
01:44:36,458 --> 01:44:37,833
Thank you
683
01:44:38,333 --> 01:44:40,375
New time new way
684
01:44:40,792 --> 01:44:42,542
I have a new idea
685
01:44:43,208 --> 01:44:44,583
Which is...?
686
01:44:44,583 --> 01:44:46,083
From now on...
687
01:44:46,250 --> 01:44:50,125
you have to stop completely
your drug supply to Solo Field.
688
01:44:50,625 --> 01:44:54,167
Now you might be thinking
why you have to do so?
689
01:44:56,667 --> 01:44:57,875
Simply...
690
01:44:59,250 --> 01:45:01,625
you will be part of my other projects
691
01:45:01,833 --> 01:45:04,875
the return will pay off your loss
692
01:45:07,292 --> 01:45:10,750
First of all. I don't get your intention
693
01:45:11,833 --> 01:45:15,792
why will I give up the guarantee profits...
694
01:45:15,875 --> 01:45:18,583
to learn and to risk in your new projects
695
01:45:18,917 --> 01:45:23,417
I can't think of any reason
to agree to your new idea
696
01:45:27,208 --> 01:45:29,417
Can I have a word with you?
697
01:45:43,583 --> 01:45:47,042
You have a critical reason to agree to my idea
698
01:45:48,125 --> 01:45:50,792
Your right hand man is now mine
699
01:45:52,875 --> 01:45:55,667
He has placed a pistol under this table...
700
01:45:56,833 --> 01:45:58,500
and pointing at you now
701
01:46:05,625 --> 01:46:08,792
I offered him the same I gave you just now
702
01:46:09,958 --> 01:46:12,125
He said yes right away
703
01:46:12,750 --> 01:46:16,625
And is happy to put an end to the drugs shit
704
01:46:30,542 --> 01:46:31,542
Fuck!
705
01:47:07,417 --> 01:47:11,167
How could I forget my umbrella in this weather?
706
01:47:13,125 --> 01:47:14,583
I brought mine...
707
01:47:14,583 --> 01:47:16,792
but I gave it away
708
01:47:22,583 --> 01:47:25,542
I didn't think people like you
still existed in this city
709
01:47:27,875 --> 01:47:29,708
People in this city are used to...
710
01:47:29,708 --> 01:47:32,542
selfishness and greed
711
01:47:33,042 --> 01:47:36,583
The man who took my umbrella thought I'm crazy
712
01:47:40,500 --> 01:47:42,625
People often call me crazy
713
01:47:43,625 --> 01:47:45,250
What can you do?
714
01:47:46,667 --> 01:47:49,042
I can prove to the world...
715
01:47:49,500 --> 01:47:50,958
that I'm not crazy
716
01:47:53,250 --> 01:47:56,250
But that's what all crazy people say
717
01:48:07,542 --> 01:48:08,792
Hey!
718
01:48:10,208 --> 01:48:12,083
Are you a cop?
48339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.