Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,672 --> 00:00:02,699
Anteriormente em Survivor...
2
00:00:03,434 --> 00:00:05,791
Estamos misturando as Tribos.
3
00:00:05,892 --> 00:00:07,720
Depois da mistura de Tribos,
4
00:00:07,721 --> 00:00:12,329
Kelly era a �nica Subalterno
na nova Tribo Nagarote.
5
00:00:12,330 --> 00:00:13,799
Estou morrendo de medo.
6
00:00:14,408 --> 00:00:16,207
Mas no antigo modo
Subalterno...
7
00:00:16,308 --> 00:00:17,829
Escute, vou deixar para voc�.
8
00:00:17,955 --> 00:00:21,020
Sua antiga tribo, decidiu
entregar o desafio.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,794
Observe o meu e troque
as garrafas.
10
00:00:22,795 --> 00:00:25,050
Com o objetivo de proteger
um dos seus
11
00:00:25,177 --> 00:00:27,153
e manter os Subalternos fortes.
12
00:00:27,601 --> 00:00:29,828
Nagarote ganham a Imunidade!
13
00:00:29,904 --> 00:00:32,386
Confio na tribo dos Subalternos,
cuidaram de mim.
14
00:00:32,387 --> 00:00:34,666
N�o vejo a hora de ficar
longe dessas pessoas.
15
00:00:34,667 --> 00:00:37,000
Escameca tendo que
enfrentar o Conselho Tribal.
16
00:00:37,001 --> 00:00:40,626
Todo mundo est� dentro,
Joe � o primeiro a ir.
17
00:00:40,708 --> 00:00:44,235
A mira estava em Joe,
a maior amea�a nos desafios.
18
00:00:44,438 --> 00:00:48,330
Miss�o completa, ele � uma
amea�a e agora vai embora.
19
00:00:49,729 --> 00:00:51,533
- Esse jogo � s� eu e voc�.
- Eu sei.
20
00:00:51,654 --> 00:00:53,466
Isso ser� como um
passeio no parque.
21
00:00:53,586 --> 00:00:56,617
Estava atr�s de um bromance,
algu�m que posso contar.
22
00:00:56,719 --> 00:01:01,361
Mas os Subalternos perceberam
a amizade de Rodney e Joaquin.
23
00:01:01,725 --> 00:01:03,611
Temos que separar aqueles dois.
24
00:01:03,712 --> 00:01:05,130
Joaquin vai primeiro.
25
00:01:05,131 --> 00:01:07,070
Rodney e Joaquin s�o
um casal poderoso.
26
00:01:07,097 --> 00:01:09,469
Casais tem que ser
separados imediatamente.
27
00:01:09,955 --> 00:01:11,536
No Conselho Tribal...
28
00:01:11,820 --> 00:01:13,421
Sexta pessoa eliminada...
29
00:01:15,786 --> 00:01:19,840
Rodney ficou chocado quando
seu aliado foi eliminado.
30
00:01:19,941 --> 00:01:21,867
Joaquin, a tribo decidiu.
31
00:01:23,043 --> 00:01:26,468
Restam 12.
Quem ser� eliminado hoje?
32
00:01:34,308 --> 00:01:38,281
ESCAMECA
16� NOITE
33
00:01:39,849 --> 00:01:41,917
Primeira engana��o.
34
00:01:42,322 --> 00:01:44,146
Bom trabalho, pessoal.
35
00:01:44,714 --> 00:01:46,194
� o jogo.
36
00:01:48,809 --> 00:01:51,140
Hoje fui enganado
pela primeira vez.
37
00:01:51,225 --> 00:01:56,110
Eu, Rodney e Joaquin fomos
enganados pelos outros.
38
00:01:56,252 --> 00:01:57,669
Agora estou por baixo.
39
00:01:57,770 --> 00:02:01,948
Apesar de todos os problemas
que a Subalterno parecia ter,
40
00:02:02,124 --> 00:02:05,124
eles votaram com muita
simetria hoje.
41
00:02:07,152 --> 00:02:10,272
- O que foi?
- Medo.
42
00:02:10,495 --> 00:02:15,467
Soube logo quando olhei a cara
do Rodney, que estava furioso.
43
00:02:15,953 --> 00:02:18,913
Agora tem que alguns
efeitos colaterais.
44
00:02:19,075 --> 00:02:21,892
Adoraria se fossemos
andar um pouco.
45
00:02:22,401 --> 00:02:23,860
- Vamos l�.
- Certo.
46
00:02:24,590 --> 00:02:29,130
� a segunda vez que temos um
dos nossos que me quer fora,
47
00:02:29,232 --> 00:02:31,786
porque eles estavam muito
perto da situa��o.
48
00:02:32,293 --> 00:02:34,799
Qualquer hora que voc�
enganar algu�m,
49
00:02:34,941 --> 00:02:37,678
pode causar uma grande
rixa nesse jogo.
50
00:02:37,901 --> 00:02:41,774
Espero que ele n�o leve tanto
para o pessoal.
51
00:02:41,795 --> 00:02:46,115
Todos sentimos
que n�o seria t�o bom.
52
00:02:46,610 --> 00:02:50,395
- Agir pelas minhas costas...
- Entendo como voc� se sente.
53
00:02:51,043 --> 00:02:54,084
Mas tem que olhar
pela nossa perspectiva tamb�m.
54
00:02:54,226 --> 00:02:58,280
Tudo que v�amos era isso,
esse movimento.
55
00:02:58,523 --> 00:03:01,645
Voc� sendo manipulado
por ele.
56
00:03:01,726 --> 00:03:05,385
Estava descobrindo tudo
que rolava naquela tribo.
57
00:03:05,460 --> 00:03:08,339
Eu sabia tudo,
para depois massacra-los.
58
00:03:08,430 --> 00:03:13,041
Trabalhando com eles, fazendo
alian�as falsas, tudo para n�s.
59
00:03:13,244 --> 00:03:17,381
Esperava ser eu e voc� marcando
pontos igual ao Michael Jordan.
60
00:03:17,440 --> 00:03:19,611
Agora me sinto tra�do.
61
00:03:19,652 --> 00:03:22,226
Como eles me enganaram,
me sinto muito furioso.
62
00:03:22,307 --> 00:03:24,942
Mike surge
como um l�der forte.
63
00:03:24,943 --> 00:03:26,867
Dizendo que estava
preocupado comigo.
64
00:03:26,868 --> 00:03:29,480
N�o se preocupe com o que
fa�o, se preocupe com voc�.
65
00:03:29,481 --> 00:03:32,285
Voc� achou que ficaria
preso em um bromance?
66
00:03:32,297 --> 00:03:34,876
Esse jogo � sobre n�meros,
voc� deveria saber disso.
67
00:03:34,877 --> 00:03:37,250
Tramando nas minhas costas,
me deixando de fora,
68
00:03:37,251 --> 00:03:40,676
sem eu saber o que fazer.
Isso � desrespeitoso.
69
00:03:41,098 --> 00:03:43,225
Voc� foi t�o incr�vel,
que enganou n�s 3.
70
00:03:43,226 --> 00:03:45,550
Estava atuando.
Eu coloquei meu "De Niro".
71
00:03:45,551 --> 00:03:48,659
Honestamente, senti que se
diss�ssemos que seria Joaquin,
72
00:03:49,367 --> 00:03:52,610
de algum jeito, os votos iriam
mudar e n�o seria mais Joaquin.
73
00:03:52,813 --> 00:03:55,164
Meu Deus, isso � podre!
74
00:03:55,225 --> 00:03:57,292
- Estou dizendo...
- Isso � nojento!
75
00:03:57,414 --> 00:04:01,144
Isso me deixa muito
desrespeitado.
76
00:04:01,265 --> 00:04:04,509
Agora, terei que ser a vadia
do Mike at� chegar na fus�o.
77
00:04:04,610 --> 00:04:06,151
O que mais eu poderia fazer?
78
00:04:06,252 --> 00:04:09,313
Pessoas que me fizeram isso,
ir�o me pagar no futuro.
79
00:04:18,800 --> 00:04:20,472
NAGAROTE
17� DIA
80
00:04:20,473 --> 00:04:21,880
Correio!
81
00:04:21,915 --> 00:04:26,574
"Venha com a sua tribo,
e seu orgulho da tribo."
82
00:04:26,637 --> 00:04:29,716
"Prepare-se para predominar
e prevalecer."
83
00:04:29,738 --> 00:04:34,438
"H� for�as em n�meros, ent�o
incline-se sobre seus amigos"
84
00:04:34,500 --> 00:04:36,749
"E voc�s ir�o comer hoje!"
85
00:04:37,600 --> 00:04:39,181
Ter� a fus�o hoje.
86
00:04:39,324 --> 00:04:40,803
Eu acho que � recompensa.
87
00:04:40,923 --> 00:04:43,579
- Voc�s acham que � fus�o?
- Sim.
88
00:04:43,700 --> 00:04:45,444
Pode ser qualquer coisa.
89
00:04:45,525 --> 00:04:47,532
Se hoje tiver a fus�o, aleluia.
90
00:04:47,633 --> 00:04:49,903
Estarei sorrindo de
orelha � orelha.
91
00:04:50,107 --> 00:04:53,107
- Eliminaremos eles, um por um.
- Certamente.
92
00:04:53,350 --> 00:04:55,256
- Voc� n�o est� presa � eles?
- N�o.
93
00:04:55,397 --> 00:04:57,728
- Nem o Mike?
- N�o, n�o estou presa a eles.
94
00:04:57,850 --> 00:05:00,789
Fui a �nica dos Subalternos
que ficou s� depois da troca.
95
00:05:00,942 --> 00:05:04,425
E quando vim para esta tribo,
tive que me disfar�ar,
96
00:05:04,545 --> 00:05:07,166
e fazer eles acreditarem
que estarei com eles.
97
00:05:07,286 --> 00:05:09,779
Mas estarei
com os Subalternos at� o fim.
98
00:05:19,267 --> 00:05:20,686
Cad� o Jeff?
99
00:05:21,943 --> 00:05:25,125
Andamos at� o desafio
e n�o havia nada l�.
100
00:05:25,308 --> 00:05:29,179
A outra tribo vindo em
sua dire��o, nada de Jeff,
101
00:05:29,431 --> 00:05:31,194
significa que chegamos
� Fus�o.
102
00:05:32,025 --> 00:05:33,443
- Sem chance.
- Oi!
103
00:05:36,444 --> 00:05:38,729
- Prazer em te conhecer, Jenn.
- Prazer.
104
00:05:38,730 --> 00:05:41,384
Conhecendo os companheiros
de tribo, foi estar no c�u.
105
00:05:41,385 --> 00:05:43,432
Primeira coisa que pensei
foi estrat�gia.
106
00:05:43,433 --> 00:05:47,448
Clarear minha mente direito
e me colocar � frente do jogo.
107
00:05:47,671 --> 00:05:49,110
- Abra, abra!
- Meu Deus!
108
00:05:49,415 --> 00:05:51,219
- Bananas!
- Comida!
109
00:05:51,381 --> 00:05:55,151
"Escameca e Nagarote,
voc�s chegaram � Fus�o.
110
00:05:56,874 --> 00:06:00,869
Joguem suas bandanas
e peguem as novas.
111
00:06:00,870 --> 00:06:04,000
Aproveitem a festa e comecem
a se conhecerem antes
112
00:06:04,001 --> 00:06:08,350
de voltarem para sua nova casa,
a praia da tribo Escameca."
113
00:06:11,605 --> 00:06:14,260
Todo o meu futuro mudou.
114
00:06:14,362 --> 00:06:17,646
Tenho uma nova esperan�a,
n�o estou por baixo mais.
115
00:06:17,747 --> 00:06:21,700
Eu posso sair e conversar com
as pessoas que n�o falei antes.
116
00:06:21,842 --> 00:06:24,984
Uma nova vida e tem
um gosto muito doce.
117
00:06:26,468 --> 00:06:28,450
Isso � incr�vel.
118
00:06:28,531 --> 00:06:30,173
Olha esse tanto de queijo!
119
00:06:30,335 --> 00:06:33,842
Temos vinho, temos rum
e temos sucos.
120
00:06:33,984 --> 00:06:35,646
Isso est� gostoso.
121
00:06:35,747 --> 00:06:37,206
� hora da Fus�o.
122
00:06:37,207 --> 00:06:38,610
Quero dizer, comida!
123
00:06:38,611 --> 00:06:41,179
Temos comida! Temos uma
grande caixa de comida!
124
00:06:41,342 --> 00:06:44,220
- Presunto, azeitonas!
- Est� muito bom.
125
00:06:44,423 --> 00:06:46,146
Me senti
como uma deusa.
126
00:06:46,367 --> 00:06:50,057
Acontecendo tudo isso, estava
tipo: "Me deem as uvas".
127
00:06:50,320 --> 00:06:52,631
- Como foi com Joaquin?
- Conte sobre ele.
128
00:06:52,632 --> 00:06:54,032
Sim, o que aconteceu?
129
00:06:54,033 --> 00:06:56,769
O Rodney e
Joaquin se uniriam.
130
00:06:57,215 --> 00:06:59,182
- E se uniram.
- Sim.
131
00:06:59,183 --> 00:07:01,328
- Foi um dos motivos.
- Havia um bromance?
132
00:07:01,329 --> 00:07:02,800
Havia sim.
133
00:07:02,801 --> 00:07:06,000
� claro que, qualquer um
que tem um la�o forte
134
00:07:06,201 --> 00:07:09,099
com algu�m.
N�o vai vencer.
135
00:07:09,300 --> 00:07:12,900
Tyler e eu estamos juntos,
desde o 3� dia.
136
00:07:13,324 --> 00:07:15,199
� o �nico que disse
que tenho o �dolo.
137
00:07:16,000 --> 00:07:17,800
Ent�o, confio nele.
138
00:07:18,024 --> 00:07:20,024
Mas n�o vamos ser uma
dupla muito na cara
139
00:07:20,500 --> 00:07:23,124
N�o se pode mostrar
nenhum la�o forte,
140
00:07:23,348 --> 00:07:26,000
ou voc� vai ser eliminado.
O jogo come�ou, querido!
141
00:07:26,001 --> 00:07:27,801
Blindside Subs
apresenta...
142
00:07:27,802 --> 00:07:30,202
Survivor | S30E07
A Linha Ser� Tra�ada Hoje.
143
00:07:30,203 --> 00:07:32,103
Enganadores:
OoPaulo | Rick | LoopyZach
144
00:07:32,104 --> 00:07:34,004
Enganadores:
lucasjanoni | T.Gallaguer
145
00:07:34,005 --> 00:07:35,905
Enganadores:
lucasregiiis | Meneguitte
146
00:07:36,500 --> 00:07:40,200
FUS�O
17� DIA
147
00:07:42,700 --> 00:07:44,700
Espere, onde est�o
as coisas?
148
00:07:45,600 --> 00:07:48,300
Meu Deus!
149
00:07:48,800 --> 00:07:50,500
O que aconteceu?
150
00:07:52,300 --> 00:07:54,600
- O que houve com nossa casa?
- Era onde?
151
00:07:57,300 --> 00:07:59,700
Chegamos na Fus�o.
E est�vamos cheios de coisas
152
00:07:59,924 --> 00:08:01,299
com comida
que n�o comemos.
153
00:08:01,500 --> 00:08:03,000
Quando voltamos ao acampamento
154
00:08:03,200 --> 00:08:05,499
Est�vamos animados
para mostrar o acampamento
155
00:08:05,800 --> 00:08:09,100
- e n�o tinha nada.
- Come�ar do zero.
156
00:08:09,300 --> 00:08:11,300
Nosso primeiro exerc�cio
como equipe
157
00:08:11,500 --> 00:08:13,000
� construir nosso
acampamento.
158
00:08:14,500 --> 00:08:17,200
Ainda bem que estamos
cheios de energia, certo?
159
00:08:17,800 --> 00:08:19,200
Voc�s est�o brincando?
160
00:08:19,400 --> 00:08:22,400
Foi duro!
Foi como o 1� dia de novo
161
00:08:22,600 --> 00:08:24,800
E est�vamos: "N�o!".
162
00:08:25,300 --> 00:08:27,800
Muito bem, Patr�es:
Nos organizem!
163
00:08:28,400 --> 00:08:30,800
Temos que come�ar,
achando �gua.
164
00:08:31,000 --> 00:08:34,400
- Temos que achar �gua.
- Sabem que sou trabalhador.
165
00:08:35,600 --> 00:08:37,900
Agora � apenas uma tribo,
166
00:08:38,100 --> 00:08:42,100
com a responsabilidade
de criar um novo mundo.
167
00:08:42,700 --> 00:08:46,000
Um povo, batalhando
por 1 milh�o de d�lares.
168
00:08:50,000 --> 00:08:52,800
- Como era aqui?
- � t�o bom falar com voc�.
169
00:08:53,000 --> 00:08:54,700
Eu sei.
� t�o bom estar de volta.
170
00:08:54,701 --> 00:08:56,200
Estava sob press�o l�.
171
00:08:56,201 --> 00:08:58,100
Aqui estou,
agora que houve a Fus�o.
172
00:08:58,300 --> 00:09:00,100
� �timo, sim.
Estou em casa.
173
00:09:00,101 --> 00:09:01,800
Tirei um peso das costas.
174
00:09:02,000 --> 00:09:03,600
Sou totalmente Subalterna.
175
00:09:03,800 --> 00:09:05,900
Esperava que voc�
sobrevivesse ao primeiro.
176
00:09:06,100 --> 00:09:09,200
E se conseguisse,
estar�amos aqui.
177
00:09:11,100 --> 00:09:14,400
Mike e eu somos como um s�.
Ele � como um parente.
178
00:09:14,600 --> 00:09:17,100
Ent�o,
somos os mais unidos aqui.
179
00:09:17,300 --> 00:09:22,000
Sierra,
Dan e eu estamos firmes.
180
00:09:22,500 --> 00:09:26,300
- E estamos contando com voc�.
- Certo.
181
00:09:26,600 --> 00:09:30,500
Agora parece que os cinco
Subalternos est�o firmes,
182
00:09:30,800 --> 00:09:33,100
Ent�o, tudo que temos
que fazer � puxar dois.
183
00:09:33,300 --> 00:09:35,000
E comandamos os n�meros
desse jogo.
184
00:09:35,200 --> 00:09:37,000
Mas vamos ver
como tudo se desenrola,
185
00:09:37,200 --> 00:09:39,300
porque quem sabe
quem realmente est� junto?
186
00:09:39,600 --> 00:09:42,100
e quem est� formando
novos la�os nesse momento.
187
00:09:42,101 --> 00:09:43,800
Temos tantos trabalhadores.
188
00:09:44,000 --> 00:09:46,600
Estou mais preocupada
com o que vai acontecer agora.
189
00:09:47,900 --> 00:09:51,500
Perdemos a Kelly.
A vi conversando na floresta.
190
00:09:51,700 --> 00:09:53,300
- Sab�amos que iria virar.
- Sim
191
00:09:53,500 --> 00:09:55,600
N�o confio nada na Kelly.
E nem no come�o.
192
00:09:55,800 --> 00:09:57,900
Sabia que iria voltar
para os Subalternos
193
00:09:58,100 --> 00:09:59,800
Ent�o, o que voc� acha
da Shirin?
194
00:10:00,100 --> 00:10:02,100
Agente podia tentar
algo com ela...
195
00:10:02,300 --> 00:10:04,050
Podemos, sim, tentar
algo com ela.
196
00:10:04,051 --> 00:10:05,700
Eu acho que ela est�
com a gente.
197
00:10:05,701 --> 00:10:08,000
Tudo que posso fazer
� tentar puxar os Patr�es
198
00:10:08,001 --> 00:10:10,312
e eliminar os Subalternos,
pois prefiro jogar
199
00:10:10,313 --> 00:10:12,324
com os Patr�es
do que com os Subalternos.
200
00:10:12,325 --> 00:10:14,225
- Ol�, amigos.
- E a�, garota!
201
00:10:14,226 --> 00:10:16,348
Estou feliz de v�-las
de novo.
202
00:10:17,600 --> 00:10:19,500
Pensei que fosse embora.
203
00:10:19,501 --> 00:10:21,400
Desviei de uma bala
noite passada.
204
00:10:21,401 --> 00:10:23,000
E os Subalternos me salvaram.
205
00:10:23,001 --> 00:10:25,900
Mas estava animado de ver
toda a minha tribo.
206
00:10:26,100 --> 00:10:29,100
Porque no meu instinto,
confio nos Liberais
207
00:10:29,500 --> 00:10:31,850
Joaquin estava querendo
me tirar.
208
00:10:31,851 --> 00:10:33,700
e estava muito pr�ximo
do Rodney.
209
00:10:33,701 --> 00:10:35,300
Rodney � esperto?
210
00:10:35,700 --> 00:10:37,200
O que voc� acha?
211
00:10:39,000 --> 00:10:41,700
Sei que voc� tem pessoas l�.
212
00:10:45,000 --> 00:10:46,500
Me diga quem voc� precisa.
213
00:10:46,800 --> 00:10:48,400
Quando eliminaram o Joaquin,
214
00:10:48,600 --> 00:10:50,700
me senti extremamente
desrespeitado.
215
00:10:51,000 --> 00:10:54,900
Agora, me deixe conseguir
n�meros e tirar os tr�s,
216
00:10:55,100 --> 00:10:56,500
que me sacanearam no come�o.
217
00:10:56,700 --> 00:10:58,600
Aconteceu o seguinte:
Nas minhas costas
218
00:10:58,800 --> 00:11:01,200
eles dividiram os votos
entre o Joe e o Joaquin.
219
00:11:01,400 --> 00:11:03,200
e a maioria tirou o Joaquin,
220
00:11:03,400 --> 00:11:05,000
pois o acharam uma amea�a maior.
221
00:11:05,200 --> 00:11:06,700
Por ser muito pr�ximo de mim.
222
00:11:06,900 --> 00:11:09,700
Se formos eu, voc�, Kelly
e Carolyn. N�s quatro
223
00:11:09,900 --> 00:11:13,300
Fico com a "alian�a
dos Subalternos".
224
00:11:13,500 --> 00:11:18,100
Voc�, Kelly e a Carolyn entram
e dissecam os tr�s no fim.
225
00:11:18,300 --> 00:11:20,500
Chegando em sete
temos os n�meros.
226
00:11:20,700 --> 00:11:24,300
Ent�o dissecamos todos
e n�s quatro fazemos uma jogada.
227
00:11:24,600 --> 00:11:26,000
S� me diga em que votar.
228
00:11:26,200 --> 00:11:29,100
Mandei a real para o Will.
Fui o primeiro a falar com ele.
229
00:11:29,300 --> 00:11:31,400
Venha pra minha fam�lia, irm�o.
Te protejo.
230
00:11:31,600 --> 00:11:33,800
Fiquei t�o chateado que
eliminaram o Joaquin
231
00:11:34,000 --> 00:11:35,900
- Era um cara leal
- Adorava o Joaquin.
232
00:11:36,300 --> 00:11:39,700
Gostava do Joaquin?
Est� olhando para um amigo dele.
233
00:11:39,900 --> 00:11:43,700
Me entendeu?
Podemos superar e ving�-lo.
234
00:11:43,900 --> 00:11:47,500
Estou sempre pensando
em n�meros.
235
00:11:47,700 --> 00:11:51,200
Vou ter quatro pessoas para
contar contra Sierra, Dan e Mike
236
00:11:51,201 --> 00:11:53,400
Ent�o, vou cortar lentamente
a cabe�a deles,
237
00:11:53,401 --> 00:11:54,701
e ainda terei a maioria.
238
00:11:54,702 --> 00:11:58,600
Se eu construir esses la�os.
Vai ficar bonito pra mim.
239
00:11:59,200 --> 00:12:02,000
N�s temos cinco Subalternos
e voc�s dois. S�o sete.
240
00:12:02,800 --> 00:12:06,100
E advinha... No fim,
quando menos esperarem,
241
00:12:06,101 --> 00:12:08,300
Eu, voc�, Kelly e Will
acabamos com eles.
242
00:12:08,600 --> 00:12:11,300
Assim que chegamos na praia,
Rodney disse:
243
00:12:11,500 --> 00:12:15,500
4 finalistas, estamos unidos,
vamos conseguir.
244
00:12:15,900 --> 00:12:18,200
Garotas. Todo mundo,
Vamos, l�!
245
00:12:18,400 --> 00:12:20,200
- Esperem!
- Consegui.
246
00:12:21,400 --> 00:12:24,400
No seu plano,
ele tem eu,
247
00:12:24,401 --> 00:12:27,700
Will, Kelly e Rodney
nos 4 finalistas.
248
00:12:27,701 --> 00:12:30,800
A quest�o � que ele ainda
� Subalterno e votar� com eles.
249
00:12:31,000 --> 00:12:34,600
mas � bom ouvir que sou querida
nos 4 finalistas.
250
00:12:34,601 --> 00:12:39,000
Vamos ser a alian�a mais unida,
mas devemos ficar separados.
251
00:12:39,200 --> 00:12:41,500
pois foi isso que tornou
o Joaquin em um alvo.
252
00:12:41,700 --> 00:12:44,100
Podemos trabalhar
no Rodney e traz�-lo de volta.
253
00:12:44,300 --> 00:12:46,000
Rodney veio conversar
comigo hoje.
254
00:12:46,200 --> 00:12:47,900
- Precisam nos provar.
- Exatamente
255
00:12:48,100 --> 00:12:50,000
Porque precisam
do nosso voto.
256
00:12:50,200 --> 00:12:51,700
Precisam do nosso voto.
257
00:12:51,900 --> 00:12:55,500
Deixamos de ser alvo
pra ser voto decisivo.
258
00:12:56,000 --> 00:12:58,500
Tenho os Liberais
ao meu lado agora.
259
00:12:58,700 --> 00:13:01,800
E o Tyler est� me dizendo que
dev�amos ficar com Subalternos.
260
00:13:01,801 --> 00:13:04,200
Contorne-a que d� direto
no acampamento.
261
00:13:04,201 --> 00:13:06,500
Ent�o, estou presa
no meio agora
262
00:13:06,700 --> 00:13:09,600
Tyler e eu vamos decidir
o que fazer.
263
00:13:16,800 --> 00:13:19,901
FUS�O
18� DIA
264
00:13:20,000 --> 00:13:21,700
Bom dia.
265
00:13:22,400 --> 00:13:24,000
Qualquer seja seu nome.
266
00:13:26,700 --> 00:13:28,200
Se voc� entrar na �gua...
267
00:13:28,201 --> 00:13:31,600
fique longe das rochas.
Fui picado por uma �gua-viva.
268
00:13:31,601 --> 00:13:33,000
- Voc� est� bem?
- N�o.
269
00:13:33,400 --> 00:13:35,500
- Onde?
- Meu tornozelo.
270
00:13:35,800 --> 00:13:37,800
Coloque um pouco
de �gua quente nisso.
271
00:13:38,200 --> 00:13:42,399
- Fiz xixi em cima.
- Isso n�o ajuda.
272
00:13:42,400 --> 00:13:45,100
Fui salva-vidas.
Precisa coloca na �gua quente.
273
00:13:45,300 --> 00:13:47,400
� a �nica coisa que vai
ajudar a melhorar.
274
00:13:47,401 --> 00:13:49,500
S�rio, quer que eu pegue
a �gua quente?
275
00:13:49,501 --> 00:13:51,201
- N�o, eu pego. Pode ir.
- Certeza?
276
00:13:51,202 --> 00:13:54,400
Tenho. Eu cuido disso.
Obrigado.
277
00:13:54,401 --> 00:13:56,224
Ponha na �gua quente,
por favor.
278
00:13:56,225 --> 00:13:59,248
Volto em cinco minutos,
se n�o colocar na �gua quente,
279
00:13:59,249 --> 00:14:00,649
ficarei brava.
280
00:14:02,396 --> 00:14:04,200
- Bom mergulho?
- N�o.
281
00:14:04,201 --> 00:14:05,700
Fui picado
por uma �gua-viva.
282
00:14:05,701 --> 00:14:07,600
S�rio?
Que que eu fa�a xixi em cima?
283
00:14:07,601 --> 00:14:10,368
J� fiz.
A �gua quente ajuda mais.
284
00:14:11,492 --> 00:14:15,492
Fui dar um mergulho matinal
e fui picado por algo.
285
00:14:15,716 --> 00:14:17,600
N�o tinha certeza
pelo o qu�,
286
00:14:17,601 --> 00:14:19,500
se era uma raia
ou uma �gua-viva.
287
00:14:19,501 --> 00:14:21,100
Parecia que tinha
me cortado.
288
00:14:21,101 --> 00:14:23,051
Posso pegar um pouco
de �gua, por favor?
289
00:14:23,052 --> 00:14:24,800
- S�rio?
- Fui picado.
290
00:14:24,812 --> 00:14:26,112
Preciso de �gua quente.
291
00:14:26,136 --> 00:14:29,036
Sou mais esperto
e mais forte do que pare�o.
292
00:14:29,060 --> 00:14:30,760
N�o vou a lugar nenhum.
293
00:14:30,984 --> 00:14:32,784
- Voc� colocou na �gua quente?
- Sim
294
00:14:34,708 --> 00:14:36,608
Dever�amos decidir um
nome pra tribo.
295
00:14:37,932 --> 00:14:40,132
Eu acho
que devia ser Merica.
296
00:14:40,356 --> 00:14:41,756
Voc� disse Merica
ou Am�rica?
297
00:14:41,757 --> 00:14:45,280
Am�rica n�o, s� Merica.
M-E-R-I-C-A.
298
00:14:45,504 --> 00:14:47,304
- Merica.
- Por qu�?
299
00:14:47,528 --> 00:14:49,328
Porque � vermelho
branco e azul.
300
00:14:49,329 --> 00:14:50,829
Serve para todos n�s.
301
00:14:51,052 --> 00:14:53,252
Nossa tribo Merica faz sentido,
302
00:14:53,476 --> 00:14:57,876
pois temos Patr�es,
Liberais e o melhor Subalternos.
303
00:14:58,400 --> 00:15:00,400
Todos fazemos parte
de uma variedade,
304
00:15:00,624 --> 00:15:02,424
que torna a Am�rica
t�o incr�vel.
305
00:15:03,498 --> 00:15:05,898
Ent�o, esse � o nome
da Tribo. Merica!
306
00:15:06,599 --> 00:15:08,499
Que cores vamos usar?
307
00:15:08,500 --> 00:15:10,800
Podemos usar vermelho,
branco e azul.
308
00:15:11,401 --> 00:15:12,801
Merica.
309
00:15:12,802 --> 00:15:14,702
Eu amei o nome da Tribo.
310
00:15:14,703 --> 00:15:17,403
Porque eu vou ser uma
advogada criminal.
311
00:15:17,404 --> 00:15:19,104
E como advogada criminal,
312
00:15:19,105 --> 00:15:21,005
voc� faz parte da constitui��o.
313
00:15:21,006 --> 00:15:24,306
Acho que a constitui��o
� o melhor modelo
314
00:15:24,307 --> 00:15:28,207
feito para o governo
at� hoje.
315
00:15:28,208 --> 00:15:29,708
E eu realmente
acredito nela.
316
00:15:29,709 --> 00:15:31,609
� como uma religi�o
para a Am�rica.
317
00:15:34,410 --> 00:15:35,810
Meu Deus...
318
00:15:35,811 --> 00:15:39,611
Temos o pior nome de Tribo
da hist�ria do Survivor.
319
00:15:39,612 --> 00:15:41,712
N�o fomos de Am�rica.
320
00:15:41,713 --> 00:15:44,913
Tiramos o A
e vamos de Merica.
321
00:15:44,914 --> 00:15:46,514
Todos de acordo?
322
00:15:46,515 --> 00:15:48,615
- Sim.
- Bom trabalho.
323
00:15:48,616 --> 00:15:51,616
� como um bando de caipiras
idiotas que n�o sabem
324
00:15:51,817 --> 00:15:54,117
o nome do pr�prio pa�s.
325
00:15:54,118 --> 00:15:56,418
Estou horrorizada
e constrangida.
326
00:15:56,919 --> 00:16:01,020
E o senhor Texas, Mike,
est� todo orgulhoso desse nome.
327
00:16:01,921 --> 00:16:06,922
Nem mesmo Sarah Palin,
que fala muitas bobagens.
328
00:16:06,923 --> 00:16:10,723
Nunca ouvi aquela mulher
chamar a Am�rica...
329
00:16:11,824 --> 00:16:13,124
de Merica.
330
00:16:14,325 --> 00:16:16,325
- Te amo, Merica!
- � isso a�!
331
00:16:25,626 --> 00:16:27,426
Deixe-me falar algo r�pido.
332
00:16:27,727 --> 00:16:29,427
Joe tem que sair.
333
00:16:29,428 --> 00:16:32,028
Se ele n�o ganhar Imunidade,
ele tem que sair.
334
00:16:32,029 --> 00:16:33,429
Will est� conosco.
335
00:16:33,930 --> 00:16:35,830
S� estou dizendo.
Se...
336
00:16:36,731 --> 00:16:38,331
O plano nessa
altura do jogo
337
00:16:38,332 --> 00:16:41,032
� dominar at� o final
com os Subalternos.
338
00:16:41,033 --> 00:16:44,233
Temos os n�meros
para tirar o Joe antes de todos.
339
00:16:44,234 --> 00:16:48,034
Mas eu definitivamente
preciso do Rodney agora.
340
00:16:48,435 --> 00:16:51,935
Ent�o preciso
e vou fazer a cabe�a dele.
341
00:16:51,936 --> 00:16:56,036
Ele vai ser enganado,
e estar� fora do jogo.
342
00:16:56,037 --> 00:16:58,137
Subalternos dominam!
343
00:16:58,138 --> 00:17:00,538
Estou confiando em voc�
para enganar ele.
344
00:17:00,539 --> 00:17:02,539
Como a da �ltima vez.
345
00:17:02,540 --> 00:17:04,240
� por isso que pode
confiar em mim.
346
00:17:04,241 --> 00:17:05,841
Eu nem precisaria lidar
com isso.
347
00:17:05,842 --> 00:17:09,743
Adoro o Mike. Mas ele eliminou
o meu parceiro, Joaquin.
348
00:17:09,744 --> 00:17:11,644
Se minha tribo tivesse
seguido o plano
349
00:17:11,645 --> 00:17:14,545
e eliminado o Joe,
estar�amos numa boa agora.
350
00:17:14,546 --> 00:17:16,746
Estamos fazendo
as pazes agora.
351
00:17:16,747 --> 00:17:18,147
Joe est� de sa�da.
352
00:17:18,148 --> 00:17:19,948
Espero que sim, cara.
353
00:17:19,949 --> 00:17:23,550
N�o espere que sim.
Ele vai sair.
354
00:17:23,551 --> 00:17:25,051
Vou me preparar para agir.
355
00:17:25,052 --> 00:17:26,952
Vou deixar o Mike ser
o capit�o do time
356
00:17:26,953 --> 00:17:31,253
e quando a coisa
ficar s�ria ser� �pico.
357
00:17:31,254 --> 00:17:32,954
Vou cortar a cabe�a dele.
358
00:17:43,000 --> 00:17:44,455
Venha, pessoal!
359
00:17:54,300 --> 00:17:56,800
Prontos para
o desafio de hoje?
360
00:17:56,801 --> 00:17:58,201
Sim!
361
00:17:58,202 --> 00:18:00,502
O primeiro Desafio
individual de voc�s.
362
00:18:00,503 --> 00:18:01,903
Primeiro de tudo,
363
00:18:01,904 --> 00:18:04,004
vou pegar de volta
a Imunidade Tribal.
364
00:18:05,305 --> 00:18:07,105
- Adi�s!
- Adi�s!
365
00:18:07,106 --> 00:18:09,106
Imunidade Tribal n�o est�
mais em jogo.
366
00:18:09,107 --> 00:18:11,307
Isso � o que voc�s
querem agora.
367
00:18:14,408 --> 00:18:15,808
Imunidade Individual.
368
00:18:15,809 --> 00:18:19,409
Com isso no seu pesco�o,
voc� est� a salvo
369
00:18:19,410 --> 00:18:22,911
e n�o pode ser votado.
Sem isso, est� vulner�vel.
370
00:18:22,912 --> 00:18:25,412
O desafio de hoje,
� bem simples.
371
00:18:25,413 --> 00:18:27,813
Voc�s v�o se segurar
no mastro.
372
00:18:27,814 --> 00:18:30,614
Por quanto tempo
conseguirem.
373
00:18:30,615 --> 00:18:33,816
Quando cair,
est� fora.
374
00:18:33,817 --> 00:18:37,017
A �ltima pessoa
pendurada leva a Imunidade
375
00:18:37,018 --> 00:18:38,400
e est� a salvo
da vota��o.
376
00:18:38,419 --> 00:18:43,020
Perdedores, Conselho onde algu�m
ser� o s�timo eliminado.
377
00:18:43,021 --> 00:18:45,621
V�o para os seus lugares.
Vamos come�ar.
378
00:18:55,222 --> 00:18:58,200
Todos est�o posicionados
e este...
379
00:18:58,201 --> 00:19:02,624
primeiro Desafio Individual
est� valendo.
380
00:19:10,125 --> 00:19:12,325
O cara grande j�
est� com dificuldades.
381
00:19:12,326 --> 00:19:14,426
Dan j� est�
com dificuldades.
382
00:19:14,427 --> 00:19:16,827
Esse � um cl�ssico
do Survivor.
383
00:19:16,828 --> 00:19:20,128
J� foi vencido por
homens tr�s vezes,
384
00:19:20,129 --> 00:19:22,829
e por mulheres
tr�s vezes.
385
00:19:23,830 --> 00:19:25,430
Dan
com mais dificuldades.
386
00:19:27,431 --> 00:19:30,631
Se segura.
Coloque o p� a�.
387
00:19:30,632 --> 00:19:32,632
� isso a�.
Relaxa.
388
00:19:34,133 --> 00:19:36,333
Escorregando na pele.
389
00:19:36,334 --> 00:19:39,434
Acredito que ter�
uma marca a�, hoje � noite.
390
00:19:39,935 --> 00:19:42,635
Dan � o primeiro a sair.
Sente-se no banco.
391
00:19:42,636 --> 00:19:44,536
Will come�a a escorregar
um pouco.
392
00:19:45,237 --> 00:19:47,037
Will escorregando mais.
393
00:19:47,038 --> 00:19:48,438
Will cai.
394
00:19:48,439 --> 00:19:50,839
Os dois maiores caras
s�o os dois primeiros
395
00:19:50,840 --> 00:19:52,240
a sair desse Desafio.
396
00:19:52,241 --> 00:19:53,641
Chocante.
397
00:19:57,099 --> 00:19:58,499
Tudo bem.
398
00:19:58,500 --> 00:20:00,900
Tyler vai pular.
399
00:20:00,901 --> 00:20:04,001
Obviamente quanto mais voc�
pesa mais dif�cil vai ser.
400
00:20:04,002 --> 00:20:07,802
Alguns Desafios favorecem
for�a e tamanho.
401
00:20:07,803 --> 00:20:09,603
Em alguns isso funciona
contra voc�.
402
00:20:09,604 --> 00:20:12,804
Esse � um que quanto
mais leve voc� �,
403
00:20:13,305 --> 00:20:15,105
melhor vai ser para voc�.
404
00:20:15,106 --> 00:20:16,906
Agora Sierra come�a
a escorregar.
405
00:20:16,907 --> 00:20:18,307
Ela est� se ajeitando.
406
00:20:18,308 --> 00:20:20,008
Shirin est� se ajeitando.
407
00:20:20,509 --> 00:20:22,609
Mike agora come�a a lutar.
408
00:20:22,610 --> 00:20:24,410
Pernas balan�ando.
409
00:20:25,311 --> 00:20:28,211
Hali com problemas
para apoiar os p�s.
410
00:20:28,712 --> 00:20:31,112
Sierra escorregando
um pouco mais.
411
00:20:31,913 --> 00:20:33,313
Estou muito suada.
412
00:20:34,614 --> 00:20:36,714
Agora Kelly come�a
a escorregar.
413
00:20:39,215 --> 00:20:42,615
Sierra cai e � a primeira
mulher a sair do Desafio.
414
00:20:44,616 --> 00:20:46,316
Kelly escorrega
um pouco mais,
415
00:20:46,317 --> 00:20:47,917
procurando pelo
�ltimo apoio.
416
00:20:49,418 --> 00:20:52,318
Ela passou por ele
e agora ser� bem dif�cil.
417
00:20:53,119 --> 00:20:54,519
Shirin cai.
418
00:20:54,520 --> 00:20:57,621
Quinta pessoa fora do Desafio.
Kelly logo atr�s dela.
419
00:20:58,202 --> 00:21:01,243
Kelly � a sexta pessoa
a sair do desafio.
420
00:21:01,527 --> 00:21:03,371
Seis restantes.
421
00:21:03,751 --> 00:21:05,576
O fato de alguns
sa�rem cedo
422
00:21:05,577 --> 00:21:07,683
n�o significa que
o desafio n�o demore.
423
00:21:08,535 --> 00:21:11,373
S�o necess�rios apenas dois
para termos um duelo �pico.
424
00:21:28,986 --> 00:21:30,897
Mantenha
seu p� firme, Rod.
425
00:21:31,038 --> 00:21:34,606
Rodney escorregando
um pouco. Reposicionando-se.
426
00:21:37,916 --> 00:21:40,633
Joe se ajustando
pela primeira vez.
427
00:21:42,356 --> 00:21:46,085
Algu�m parecer confort�vel
n�o significa que de fato est�.
428
00:21:47,006 --> 00:21:50,472
N�o h� ningu�m que
n�o esteja sentido muita dor.
429
00:21:52,256 --> 00:21:57,410
Pra vencer, voc� deve querer
mais que os outros.
430
00:21:58,545 --> 00:22:01,565
Mamma C.,
voc� consegue?
431
00:22:03,450 --> 00:22:05,194
- Preciso sair.
- Pode ir.
432
00:22:15,053 --> 00:22:17,728
Do nada, Mike cai.
433
00:22:18,172 --> 00:22:23,037
Tentando se ajustar,
mas sem sucesso.
434
00:22:23,239 --> 00:22:26,118
Rodney deslizando
cada vez mais.
435
00:22:26,361 --> 00:22:28,773
Agora no �ltimo apoio.
436
00:22:32,596 --> 00:22:36,418
- Rodney n�o aguenta e desce.
- Bom trabalho, Rodney.
437
00:22:36,449 --> 00:22:38,859
Quatro restantes.
438
00:22:39,062 --> 00:22:43,400
Tr�s Liberais:
Joe, Jenn e Hali.
439
00:22:43,664 --> 00:22:45,731
E um Patr�o: Carolyn.
440
00:22:52,271 --> 00:22:54,805
- O que aconteceu, Jenn?
- Algo me picou.
441
00:22:54,823 --> 00:22:56,179
Est� de brincadeira?
442
00:22:59,848 --> 00:23:01,405
Onde te picou?
443
00:23:01,612 --> 00:23:03,396
Onde minha m�o est�, Jeff.
444
00:23:05,151 --> 00:23:06,600
Aguenta firme.
445
00:23:10,428 --> 00:23:12,988
Jenn, voc� est� bem?
Voc� est� chorando ou rindo?
446
00:23:12,989 --> 00:23:14,777
- Os dois.
- Um pouco dos dois.
447
00:23:14,977 --> 00:23:17,153
- Aguenta firme.
- Pra piorar a situa��o,
448
00:23:17,335 --> 00:23:20,659
Provavelmente uma abelha
picou a Jenn
449
00:23:20,720 --> 00:23:23,558
- S� pode estar brincando.
- Nas partes �ntimas.
450
00:23:24,024 --> 00:23:28,159
Mas Jenn continua lutando,
ainda firme, n�o desistindo.
451
00:23:31,423 --> 00:23:33,998
Vamos, vamo, Ha.
452
00:23:34,040 --> 00:23:37,837
Hali tentou se manter,
mas n�o conseguiu.
453
00:23:37,838 --> 00:23:39,277
Bom trabalho, Hali.
454
00:23:39,278 --> 00:23:41,260
- Hali est� fora.
- Bom trabalho.
455
00:23:41,402 --> 00:23:42,902
Tr�s restantes.
456
00:23:43,084 --> 00:23:46,044
Joe, Jenn e Carolyn.
457
00:23:46,875 --> 00:23:50,645
Duas pessoas devem cair,
a �ltima vence.
458
00:23:50,846 --> 00:23:52,626
Isso � qu�o perto
voc�s est�o.
459
00:23:52,627 --> 00:23:54,918
Continuem lutando.
Isso � incr�vel.
460
00:23:54,919 --> 00:23:57,189
Nuvens carregadas
pairando logo acima.
461
00:23:57,391 --> 00:24:00,036
Se durarem tempo suficiente,
talvez teremos chuva.
462
00:24:00,137 --> 00:24:01,547
Senti algumas gotas.
463
00:24:02,195 --> 00:24:05,295
Come�aram a cair
as primeiras gotas.
464
00:24:05,316 --> 00:24:08,321
- Vamos l�, gente.
- Segurem firme.
465
00:24:08,377 --> 00:24:11,650
A chuva
vai dificultar bastante.
466
00:24:13,041 --> 00:24:14,834
- Aguentem firme.
- A� vem ela.
467
00:24:14,895 --> 00:24:18,057
Aguentem! Ignorem,
pensem que � pra refrescar.
468
00:24:18,098 --> 00:24:22,086
Grandes pingos de chuva.
Voc�s tem que aguentar firme.
469
00:24:22,588 --> 00:24:25,264
O poste vai ficar molhado
rapidamente.
470
00:24:25,386 --> 00:24:27,717
Voc� consegue, Carolyn.
Aguenta firme.
471
00:24:29,503 --> 00:24:31,875
Chuva ficando
mais forte.
472
00:24:31,938 --> 00:24:33,635
Est� realmente chovendo.
473
00:24:40,895 --> 00:24:42,452
Estou adorando.
474
00:24:55,041 --> 00:24:57,974
TEMPO DECORRIDO:
55 MINUTOS.
475
00:25:01,898 --> 00:25:03,500
Aguenta firme, Carolyn.
476
00:25:03,501 --> 00:25:05,425
Vamos l�, Mamma C.
477
00:25:05,447 --> 00:25:09,135
Carolyn deslizando
pela primeira vez.
478
00:25:10,155 --> 00:25:13,418
Mudando de posi��o
pela primeira vez.
479
00:25:13,419 --> 00:25:14,938
Voc� consegue.
480
00:25:15,138 --> 00:25:18,019
Agora voc�s percebem
como � dif�cil
481
00:25:18,045 --> 00:25:19,916
quando o poste
fica molhado.
482
00:25:19,917 --> 00:25:22,355
- Desse jeito, Carolyn.
- Voc� consegue, Mamma C.
483
00:25:24,529 --> 00:25:27,651
Jenn foi
para o �ltimo apoio.
484
00:25:27,934 --> 00:25:30,931
Ela n�o tem
mais nenhum apoio pra ir.
485
00:25:31,525 --> 00:25:34,464
Ela ter� que lutar
pra se manter nesse lugar.
486
00:25:35,336 --> 00:25:37,789
Jenn est� fora
do �ltimo apoio.
487
00:25:38,177 --> 00:25:42,100
Jenn est� fora
depois de quase uma hora
488
00:25:42,138 --> 00:25:45,016
E depois de ter que aguentar
uma picada de abelha.
489
00:25:45,340 --> 00:25:46,820
Bom trabalho, Jenn.
490
00:25:46,901 --> 00:25:48,340
Dois restantes.
491
00:25:49,415 --> 00:25:53,631
Joe e Carolyn.
Um Liberal e um Patr�o,
492
00:25:53,915 --> 00:25:58,233
Um homem e uma mulher
lutando por Imunidade.
493
00:26:00,787 --> 00:26:04,791
Joe com dificuldade
e se reajustando.
494
00:26:04,792 --> 00:26:06,462
Solta, solta!
495
00:26:06,746 --> 00:26:09,462
� agora que o jogo
alcan�a outro n�vel.
496
00:26:09,948 --> 00:26:12,016
O quanto
voc� quer ganhar?
497
00:26:15,673 --> 00:26:18,348
- Ela � incr�vel.
- �timo esfor�o.
498
00:26:19,646 --> 00:26:22,427
Est�o se segurando
por um bom tempo.
499
00:26:22,869 --> 00:26:24,815
Carolyn se arrumando.
500
00:26:24,977 --> 00:26:27,997
Est� se ajustando
para o �ltimo apoio.
501
00:26:28,159 --> 00:26:29,923
Carolyn come�ando
a escorregar.
502
00:26:30,288 --> 00:26:33,529
Est� indo para o �ltimo apoio.
Ela tem que aguentar.
503
00:26:33,729 --> 00:26:36,393
Tem que apoiar seu p�
em algum lugar.
504
00:26:36,677 --> 00:26:40,609
- � o �ltimo.
- Carolyn no �ltimo apoio.
505
00:26:41,238 --> 00:26:42,859
Joe no topo.
506
00:26:44,223 --> 00:26:46,858
Chame do que quiser,
jovem contra mais velho,
507
00:26:46,939 --> 00:26:49,848
homem contra mulher,
Liberal contra Patr�o.
508
00:26:49,931 --> 00:26:52,017
� uma batalha.
509
00:27:00,411 --> 00:27:02,277
Carolyn cai.
510
00:27:02,398 --> 00:27:05,389
Joe vence
a Imunidade Individual.
511
00:27:10,520 --> 00:27:12,923
- Bom trabalho, Mamma C.
- Bom trabalho, Carolyn.
512
00:27:12,924 --> 00:27:14,646
- Voc� est� bem, Carolyn?
- Estou.
513
00:27:14,691 --> 00:27:16,640
Nossa. Isso foi incr�vel.
514
00:27:16,716 --> 00:27:18,115
Inacredit�vel.
515
00:27:22,807 --> 00:27:24,261
Joe, vem aqui.
516
00:27:29,944 --> 00:27:33,167
Joe vence a primeira
Imunidade Individual.
517
00:27:33,247 --> 00:27:34,930
N�o pode ser eliminado.
518
00:27:35,051 --> 00:27:39,247
Para o resto, infelizmente,
algu�m vai pra casa.
519
00:27:39,531 --> 00:27:41,872
Peguem suas coisas,
vejo voc�s no Conselho.
520
00:27:41,873 --> 00:27:43,283
Parab�ns.
521
00:27:44,661 --> 00:27:46,728
Joe venceu a Imunidade.
Isso � incr�vel.
522
00:27:46,951 --> 00:27:52,120
Meu plano � juntar
os Liberais, os Patr�es
523
00:27:52,201 --> 00:27:56,397
e eliminar as amea�as,
os Subalternos.
524
00:28:08,400 --> 00:28:10,400
MERICA
19� DIA
525
00:28:10,800 --> 00:28:15,500
� claro que o "menino de ouro",
Joe, ganhou a Imunidade.
526
00:28:15,501 --> 00:28:18,700
N�o podia me dar a vit�ria
pelos meus filhos, filho da m�e?
527
00:28:19,500 --> 00:28:21,200
Ent�o precisamos
mudar o plano.
528
00:28:21,201 --> 00:28:24,200
Quem quiser conversar,
pode ir.
529
00:28:24,800 --> 00:28:27,600
Sabemos o que rola
somos todos jogadores.
530
00:28:27,601 --> 00:28:32,000
Estou com essa ideia,
dividir entre Jenn ou Hali,
531
00:28:32,300 --> 00:28:34,400
assim,
separamos uma dupla forte
532
00:28:34,401 --> 00:28:39,000
e os 5 subalternos
continuam dominando o jogo.
533
00:28:44,400 --> 00:28:47,600
- Jenn ou Hali?
- Jenn.
534
00:28:48,200 --> 00:28:52,000
N�s cinco estamos firmes,
s� precisamos de mais dois.
535
00:28:52,001 --> 00:28:58,000
Mas pra manter Rodney conosco,
precisamos agradar ele.
536
00:28:58,001 --> 00:29:04,000
Sen�o Rodney vai apelar� ao Will
e ser� manipulado por ele.
537
00:29:04,001 --> 00:29:08,400
Rodney acha que tem o Will,
mas n�o confio no Will.
538
00:29:08,800 --> 00:29:12,500
Falamos ao Will para votar Hali,
mas votamos Jenn.
539
00:29:12,501 --> 00:29:14,200
Eu falo com ele.
540
00:29:14,201 --> 00:29:16,400
Diremos ao Will
para votar na Hali,
541
00:29:16,401 --> 00:29:18,600
mas o resto votar� na Jenn.
542
00:29:19,200 --> 00:29:22,800
Quando vir 'Hali' no papel,
ent�o, confiarei no Will.
543
00:29:22,801 --> 00:29:25,600
Vou contar o que pensei
e voc� me diz o que acha.
544
00:29:25,601 --> 00:29:28,400
Queremos eliminar o Joe,
mas n�o podemos votar nele.
545
00:29:28,401 --> 00:29:31,600
Ent�o vamos tentar
nos livrar da Hali.
546
00:29:31,601 --> 00:29:33,600
- Certo.
- Voc� concorda?
547
00:29:33,601 --> 00:29:35,001
Pegamos ele na pr�xima.
548
00:29:35,002 --> 00:29:36,800
- Ele n�o vai vencer todas.
- Exato.
549
00:29:36,801 --> 00:29:40,100
Como Joe tem a Imunidade,
est�o tentando tirar a Hali.
550
00:29:40,101 --> 00:29:44,600
Minhas op��es s�o:
ficar com minha tribo original
551
00:29:44,601 --> 00:29:47,601
e convencer os Patr�es
a votarem conosco,
552
00:29:47,602 --> 00:29:52,200
ou me unir aos Subalternos.
Quer dizer, � um grande risco.
553
00:29:52,201 --> 00:29:54,000
Nem saber�o
o que os atingiu, irm�o.
554
00:29:54,600 --> 00:29:58,400
Numa Fus�o com 12 pessoas
� duro saber em quem confiar.
555
00:29:58,401 --> 00:30:03,200
Esse primeiro Conselho
mostrar� quem � leal ou n�o.
556
00:30:08,400 --> 00:30:12,500
N�o sei o que falaram mais cedo,
o que voc� est� pensando?
557
00:30:12,501 --> 00:30:14,300
Precisamos conversar.
558
00:30:14,301 --> 00:30:17,000
Os Patr�es tem
o voto decisivo hoje.
559
00:30:17,001 --> 00:30:20,200
Quando Carolyn e eu
nos conhecemos na Nagarote,
560
00:30:20,201 --> 00:30:23,800
ela era dos Patr�es
e eu era a �nica Subalterna,
561
00:30:23,801 --> 00:30:25,500
e nos demos bem muito r�pido.
562
00:30:25,501 --> 00:30:28,100
- Temos que separar Jenn e Hali.
- Eu tamb�m acho.
563
00:30:28,101 --> 00:30:31,000
- Acha? Quer isso tamb�m?
- 100%. Elas s�o pr�ximas.
564
00:30:31,001 --> 00:30:36,000
Ela n�o gosta dos Liberais,
se d� melhor com os Subalternos.
565
00:30:36,800 --> 00:30:39,300
Tenho certeza que Carolyn
ser� muito �til.
566
00:30:40,300 --> 00:30:43,000
Pensei nos Patr�es e Liberais
eliminarem um Subalterno.
567
00:30:43,600 --> 00:30:47,000
N�o confio nos Subalternos
nem gosto deles.
568
00:30:47,001 --> 00:30:52,000
- O que h� entre voc� e Kelly?
- Ia sugerir pra tirarmos ela.
569
00:30:52,001 --> 00:30:56,300
- Quero muito eliminar a Kelly.
- N�o confio nada nela.
570
00:30:56,301 --> 00:31:00,800
Se tirarmos a Kelly
aleijamos os Subalternos.
571
00:31:01,800 --> 00:31:06,000
Os Subalternos mostraram
que mesmo odiando um ao outro
572
00:31:06,001 --> 00:31:09,800
eles votar�o juntos.
Eles s�o cinco.
573
00:31:10,200 --> 00:31:15,300
Temos apenas 4 Liberais
e 3 Patr�es como voto decisivo.
574
00:31:15,301 --> 00:31:16,800
Falarei com o Tyler.
575
00:31:16,801 --> 00:31:21,600
Se os Subalternos ganharem hoje,
dominar�o os votos at� o final.
576
00:31:22,001 --> 00:31:24,400
Ent�o,
vou me unir aos Liberais.
577
00:31:27,300 --> 00:31:32,000
- Poder�amos trabalhar juntos?
- Ser� dif�cil confiar em voc�.
578
00:31:32,001 --> 00:31:33,800
- Pode ver...
- Sim, sim, sim.
579
00:31:33,801 --> 00:31:37,200
Minhas op��es, unir-me
a voc�s ou mudar de lado.
580
00:31:37,201 --> 00:31:40,400
Se querem me conhecer,
saber como jogo,
581
00:31:40,401 --> 00:31:41,800
precisar�o me incluir.
582
00:31:41,801 --> 00:31:44,600
Se n�o me inclu�rem,
vou procurar quem inclua.
583
00:31:45,200 --> 00:31:47,600
Nem consigo explicar
584
00:31:47,601 --> 00:31:51,200
o quanto quero trabalhar
com voc�.
585
00:31:51,201 --> 00:31:53,600
- Entenda meu ponto de vista.
- Eu entendo.
586
00:31:53,601 --> 00:31:56,600
Estou ouvindo tudo isso
e pensando "nossa, que legal",
587
00:31:56,601 --> 00:32:00,600
e ent�o me viro e penso,
quem me oferece algo diferente.
588
00:32:03,400 --> 00:32:04,800
Ainda n�o sei o que fazer,
589
00:32:04,801 --> 00:32:09,400
mas tenho op��es
e isso � algo fant�stico.
590
00:32:09,401 --> 00:32:14,200
Especialmente porque h� uns dias
era o pr�ximo a sair.
591
00:32:14,201 --> 00:32:17,000
Os Liberais querem se unir
aos Patr�es.
592
00:32:17,001 --> 00:32:19,600
N�o queremos seguir
os Subalternos.
593
00:32:19,601 --> 00:32:24,200
O voto de hoje
ser� na Kelly.
594
00:32:24,201 --> 00:32:28,000
Junto comigo, Jenn e Shirin...
595
00:32:28,001 --> 00:32:30,400
As Tribos originais
continuam unidas.
596
00:32:30,401 --> 00:32:34,200
Parece que teremos
Subalternos contra Liberais.
597
00:32:34,201 --> 00:32:36,600
- Qual a sua estrat�gia?
- Sou decisivo.
598
00:32:36,601 --> 00:32:38,901
N�o confio nos Subalternos,
eles j� me tra�ram.
599
00:32:38,902 --> 00:32:43,200
Cansei deles, mas tamb�m
n�o conhe�o bem voc�s.
600
00:32:43,201 --> 00:32:47,000
Certo, fale com os outros
veja como se sente.
601
00:32:47,001 --> 00:32:48,400
Tenho dois caminhos.
602
00:32:48,401 --> 00:32:51,000
Posso seguir os Liberais
e eliminar a Kelly,
603
00:32:51,001 --> 00:32:54,000
Ou seguir os Subalternos
e votar em Jenn.
604
00:32:54,001 --> 00:32:57,600
Neste momento,
Carolyn e eu somos decisivos.
605
00:32:57,601 --> 00:33:02,600
Estamos juntos desde o in�cio
e nossa decis�o mudar� o jogo.
606
00:33:02,601 --> 00:33:06,000
- Est� pronta pra isso?
- Sim, qual � a ideia?
607
00:33:06,001 --> 00:33:07,500
N�s somos
os votos decisivos.
608
00:33:08,300 --> 00:33:12,000
N�o conte pra Kelly,
os Liberais v�o votar nela.
609
00:33:12,001 --> 00:33:18,000
Eles t�m a Shirin e 4 Liberais,
mais eu e quem eu trouxer junto.
610
00:33:18,001 --> 00:33:20,600
Posso trazer voc�
e determinamos
611
00:33:20,601 --> 00:33:22,801
- o pr�ximo a sair.
- o pr�ximo a sair.
612
00:33:23,800 --> 00:33:28,000
Temo sermos est�pidas
e ficarmos por baixo nisso tudo.
613
00:33:28,001 --> 00:33:31,600
Tentarem eliminar a gente?
� muito prov�vel.
614
00:33:32,000 --> 00:33:36,200
Se tentarem tirar uma de n�s,
temos que saber qual das duas.
615
00:33:36,201 --> 00:33:38,600
- Por qu�?
- Eu tenho um �dolo.
616
00:33:38,601 --> 00:33:40,600
Est� falando s�rio?
617
00:33:41,000 --> 00:33:44,200
- Temos que saber quem � o alvo.
- Como voc� achou?
618
00:33:44,201 --> 00:33:46,400
- M�gica.
- Isso � �timo.
619
00:33:46,401 --> 00:33:48,000
Ningu�m sabe
que tenho um �dolo.
620
00:33:48,001 --> 00:33:53,600
Se sentir que n�o votar�o
na Kelly, usarei o �dolo.
621
00:33:54,400 --> 00:33:58,200
Preferia n�o usar o �dolo
com 12 pessoas no jogo,
622
00:33:58,201 --> 00:34:00,500
seria melhor us�-lo
quando sobrarem s� cinco.
623
00:34:00,501 --> 00:34:04,300
Mas n�o sei o que vai rolar.
Estou apavorada.
624
00:34:04,301 --> 00:34:09,000
Os Liberais est�o muito unidos
e espero que continue assim.
625
00:34:09,001 --> 00:34:12,200
Os Subalternos parecem
estar unidos tamb�m.
626
00:34:12,201 --> 00:34:14,800
Mas acho que esta noite
tudo pode acontecer.
627
00:34:14,801 --> 00:34:16,800
N�o sei o que fazer.
628
00:34:39,000 --> 00:34:41,800
Nossa, 12 pessoas.
629
00:34:41,801 --> 00:34:45,100
Will, como foi no acampamento
depois do desafio?
630
00:34:45,101 --> 00:34:49,400
Rolou aquela energia do tipo
"tudo pode acontecer"?
631
00:34:49,401 --> 00:34:51,800
Jeff, voc� pode
ser eliminado esta noite.
632
00:34:53,000 --> 00:34:56,400
Mas � isso mesmo,
voc� n�o sabe em quem confiar,
633
00:34:56,401 --> 00:34:59,200
Ningu�m est� a salvo.
Espero que voc� tenha um �dolo.
634
00:35:00,800 --> 00:35:03,500
Kelly, isso � bom e ruim,
635
00:35:03,501 --> 00:35:06,600
porque de um lado,
"todos usaremos estrat�gia",
636
00:35:06,601 --> 00:35:10,299
do outro, "11 outras pessoas
tamb�m. N�o sou o �nico!"
637
00:35:10,300 --> 00:35:13,100
Com certeza. Estamos todos
nervosos e usando estrat�gia.
638
00:35:13,101 --> 00:35:15,100
Ningu�m est� salvo.
Sentimos isso.
639
00:35:15,101 --> 00:35:18,100
Pode ser qualquer um.
Ent�o, � animador.
640
00:35:18,300 --> 00:35:22,500
Joe, olhando de fora,
h� um senso nesse grupo de
641
00:35:22,501 --> 00:35:25,300
de "olhe, � um jogo,
sem ressentimentos."
642
00:35:25,500 --> 00:35:29,600
Com certeza. Todos tem uma faca,
� apunhalar ou ser apunhalado.
643
00:35:29,800 --> 00:35:31,900
Algu�m deve ir,
e n�o leve pro pessoal.
644
00:35:32,100 --> 00:35:34,200
� s� o jogo.
E isso que o torna legal.
645
00:35:34,900 --> 00:35:39,000
Will, acredito que tendo 12
pessoas fazendo isto o dia todo,
646
00:35:39,200 --> 00:35:43,600
vem a percep��o de que seu
movimento tem que ser o pr�ximo.
647
00:35:43,800 --> 00:35:46,100
- Isso aconteceu com voc�?
- Sim, com certeza.
648
00:35:46,300 --> 00:35:50,700
Quando voltamos, pensei que
quero ir por esse caminho,
649
00:35:50,900 --> 00:35:54,500
ent�o meu voto mostrar�
que podem contar comigo.
650
00:35:55,200 --> 00:36:00,000
Mike, vejo 5 Subalternos,
4 Liberais, 3 Patr�es.
651
00:36:00,200 --> 00:36:04,400
� certo dizer que
os Patr�es podem ser
652
00:36:04,401 --> 00:36:07,099
os votos indecisos hoje � noite?
653
00:36:07,100 --> 00:36:08,700
Sim, est� cert�ssimo.
654
00:36:08,900 --> 00:36:12,300
E o voto de hoje
se resume
655
00:36:12,301 --> 00:36:16,999
�s alian�as que voc� fez,
pessoas que voc� confia,
656
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
tomar uma decis�o
e viver com ela.
657
00:36:19,200 --> 00:36:22,400
Voc� foi abordado hoje
por diferentes grupos, Tyler?
658
00:36:22,401 --> 00:36:24,099
Fui abordado
por v�rias pessoas.
659
00:36:24,100 --> 00:36:26,800
Meu trabalho � saber onde
eu posso me encaixar,
660
00:36:27,000 --> 00:36:30,100
e arrumar uma casa
pelo resto do jogo.
661
00:36:30,300 --> 00:36:31,900
Agora pouco
est�vamos rindo,
662
00:36:32,100 --> 00:36:35,600
mas algu�m
ir� usar uma picareta
663
00:36:35,601 --> 00:36:38,601
e esculpir essa tribo
hoje � noite.
664
00:36:39,100 --> 00:36:43,300
Carolyn, essa foi uma
descri��o gr�fica. � verdade?
665
00:36:43,500 --> 00:36:47,200
Linhas ser�o tra�adas hoje.
E todos saber�o onde pertencem.
666
00:36:47,600 --> 00:36:49,600
Ent�o, espero que fa�a
a decis�o certa.
667
00:36:49,601 --> 00:36:54,101
Pois depois de tra�ada a linha,
� dif�cil voltar atr�s.
668
00:36:54,102 --> 00:36:57,900
Shirin, foi um dia agitado?
Muitos te procuraram?
669
00:36:58,100 --> 00:37:02,200
Sim, mas n�o acredito em nada
at� vermos os votos
670
00:37:02,400 --> 00:37:05,600
e quero deixar claro
que meu voto n�o � indeciso.
671
00:37:06,400 --> 00:37:09,000
Jenn, essa deve ser
uma situa��o assustadora.
672
00:37:09,600 --> 00:37:13,500
H� 12 pessoas aqui
e n�o posso confiar em ningu�m.
673
00:37:13,501 --> 00:37:16,201
E o �nico
que est� a salvo � o Joe.
674
00:37:16,300 --> 00:37:18,400
Sim,
� um pouco assustador.
675
00:37:18,500 --> 00:37:20,700
H� caos mas,
676
00:37:20,701 --> 00:37:25,301
sempre aparecem alguns
rumores constantes.
677
00:37:25,400 --> 00:37:27,600
Todos temos
uma ideia agora.
678
00:37:27,800 --> 00:37:31,800
S� esperamos
que a nossa ideia seja a melhor.
679
00:37:32,500 --> 00:37:35,900
Rodney, vamos falar
do inevit�vel.
680
00:37:36,300 --> 00:37:37,800
O �dolo de Imunidade.
681
00:37:38,000 --> 00:37:40,800
Ainda ser� usado
por qualquer um.
682
00:37:41,000 --> 00:37:45,100
Pelo que sei,
ningu�m disse ter um at� agora.
683
00:37:45,300 --> 00:37:49,100
Resume-se em quem se sente
seguro ou amea�ado.
684
00:37:49,300 --> 00:37:51,800
Teremos que ver
o que acontece.
685
00:37:52,000 --> 00:37:54,300
Jenn, o que acha
que vai acontecer hoje?
686
00:37:54,700 --> 00:37:59,100
Como todos disseram,
ser�o linhas decisivas.
687
00:37:59,300 --> 00:38:02,800
Ser� algu�m do meu lado
ou algu�m do outro.
688
00:38:03,000 --> 00:38:05,700
N�o sei qual.
Estou um pouco nervosa
689
00:38:05,701 --> 00:38:09,701
porque eu n�o sei
quem est� do lado de quem.
690
00:38:10,600 --> 00:38:15,000
Dan, nesse ponto do Conselho,
defender uma causa ajuda?
691
00:38:15,200 --> 00:38:19,800
Acho que a maioria sabe
em que dire��o ir�o hoje.
692
00:38:20,000 --> 00:38:23,400
E n�o acho que as linhas ser�o
tra�adas com uma picareta.
693
00:38:23,401 --> 00:38:25,801
Acho que ser�o tra�adas
com uma motosserra.
694
00:38:28,500 --> 00:38:31,600
Com essa observa��o,
� hora de votar.
695
00:38:31,601 --> 00:38:33,001
Rodney, voc� come�a.
696
00:39:14,600 --> 00:39:16,400
Vou contar os votos.
697
00:39:25,500 --> 00:39:28,500
Se algu�m tem o �dolo
de Imunidade e quer us�-lo,
698
00:39:28,501 --> 00:39:30,601
agora � a hora de faz�-lo.
699
00:39:34,602 --> 00:39:35,902
Jeff.
700
00:39:48,200 --> 00:39:50,900
N�o quero mesmo
ir para casa hoje.
701
00:39:56,300 --> 00:39:57,800
Isto � um �dolo de Imunidade.
702
00:39:57,900 --> 00:40:00,600
Qualquer voto
na Jenn n�o contar�.
703
00:40:00,601 --> 00:40:02,700
- Isso!
- Vou contar os votos.
704
00:40:03,500 --> 00:40:05,000
Primeiro voto...
705
00:40:05,500 --> 00:40:06,800
Hali.
706
00:40:13,400 --> 00:40:15,400
Jenn, este n�o conta.
707
00:40:20,400 --> 00:40:22,700
Jenn, este n�o conta.
708
00:40:25,900 --> 00:40:27,400
Jenn, este n�o conta.
709
00:40:29,800 --> 00:40:31,500
Jenn, este n�o conta.
710
00:40:33,800 --> 00:40:35,400
Jenn, este n�o conta.
711
00:40:37,400 --> 00:40:39,200
Jenn, este n�o conta.
712
00:40:41,200 --> 00:40:44,200
Jenn, este n�o conta.
Hali ainda tem 1 voto.
713
00:40:46,500 --> 00:40:47,800
Kelly.
714
00:40:47,801 --> 00:40:49,600
1 voto para Hali,
1 voto para Kelly.
715
00:40:52,200 --> 00:40:55,000
Kelly.
2 votos para Kelly.
716
00:40:57,200 --> 00:40:59,900
S�tima pessoa eliminada, Kelly.
717
00:41:00,100 --> 00:41:02,700
Tr�s � suficiente.
Pode me trazer a sua tocha.
718
00:41:02,900 --> 00:41:06,000
- Feroz.
- Voc� � um g�nio.
719
00:41:10,900 --> 00:41:12,200
Te amo, garota.
720
00:41:15,800 --> 00:41:17,900
Kelly, a tribo decidiu.
721
00:41:21,300 --> 00:41:22,800
Hora de ir.
722
00:41:31,200 --> 00:41:34,000
No Conselho de hoje
usaram as palavras:
723
00:41:34,001 --> 00:41:38,701
faca, picareta e motosserra
para descrever a vota��o.
724
00:41:39,000 --> 00:41:41,800
Baseado nas rea��es,
eu diria que foi mais uma bomba.
725
00:41:42,400 --> 00:41:45,000
Peguem suas tochas, voltem
ao acampamento. Boa noite.
726
00:41:55,300 --> 00:41:58,200
Fique ligado para cenas
do pr�ximo epis�dio.
727
00:42:00,800 --> 00:42:03,100
No pr�ximo epis�dio
de Survivor...
728
00:42:03,700 --> 00:42:05,800
Olha o que acontece
com o Mike comandando.
729
00:42:05,801 --> 00:42:07,800
Rodney parece fazer
uma jogada poderosa.
730
00:42:07,900 --> 00:42:10,800
Adoro os Subalternos,
mas Mike � um idiota.
731
00:42:11,000 --> 00:42:12,300
Vamos comandar isso aqui.
732
00:42:12,900 --> 00:42:15,600
Mas � a paranoia
pelo �dolo que domina o jogo.
733
00:42:15,800 --> 00:42:17,300
Joe sabe onde est�.
734
00:42:17,500 --> 00:42:20,800
Fiquei escondido na mata.
Tipo, espi�o contra espi�o.
735
00:42:20,849 --> 00:42:22,699
Pegaram-me.
As garotas usaram o �dolo.
736
00:42:22,700 --> 00:42:24,000
Foi genial.
737
00:42:24,001 --> 00:42:27,300
Pensei que t�nhamos conseguido.
Acho que os irritei porque
738
00:42:27,301 --> 00:42:31,501
n�o fiquei na alian�a,
isso deve ser uma vingan�a.
739
00:42:31,600 --> 00:42:35,600
Pensamos que �ramos
cinco subalternos fortes,
740
00:42:35,601 --> 00:42:37,599
mas n�o somos.
741
00:42:37,600 --> 00:42:40,900
Boa sorte, Subalternos.
Espero que arrasem.
742
00:42:40,901 --> 00:42:44,001
Porque legendar faz parte,
mas um Blindside � arte!
58767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.