All language subtitles for Sudden Fear 1952 -EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,278 --> 00:00:29,863 SUDDEN FEAR 2 00:00:29,947 --> 00:00:34,785 Subtitles by Seglora 3 00:01:56,033 --> 00:01:59,620 When I wake in the morning,when I go to sleep at night I think of you. 4 00:02:01,496 --> 00:02:03,498 You're like the air which surrounds me 5 00:02:03,707 --> 00:02:07,336 sky which spreads above me breaths beneath my feet 6 00:02:08,462 --> 00:02:10,881 When I hear music,when I see beauty 7 00:02:10,881 --> 00:02:12,966 when I breath in the sunlight I think of you 8 00:02:13,675 --> 00:02:17,471 You are all the women in my life you're the sister I never had 9 00:02:18,222 --> 00:02:20,724 the mother I almost forgotten 10 00:02:21,350 --> 00:02:23,310 the wife I've always dreamed of. 11 00:02:29,441 --> 00:02:33,153 There isn't a relationship you can name, which exists between a man and a woman 12 00:02:33,237 --> 00:02:35,155 of which I wouldn't say,let it be you 13 00:02:36,990 --> 00:02:38,492 Oh,let it be you! 14 00:02:41,662 --> 00:02:44,915 OK,that's Act II. Curtain. I liked that tempo, Lester. 15 00:02:45,290 --> 00:02:46,875 Keep it that way,stick a pin in it 16 00:02:47,042 --> 00:02:48,752 Let's take a 10 min break. 17 00:02:49,419 --> 00:02:52,214 This is it: "The rumor along Schubert alley is 18 00:02:52,214 --> 00:02:55,008 that Myra Hudson, the San Fransisco heiress 19 00:02:55,050 --> 00:02:57,719 "who needs another hit the way Rockefeller needs another million, 20 00:02:57,761 --> 00:03:01,014 "is rumored to have her best play yet in "Half way to Heaven". 21 00:03:01,056 --> 00:03:04,184 "which Scott Martindale put into rehearsal this week. " 22 00:03:05,060 --> 00:03:07,354 I always said forget the heiress business 23 00:03:07,437 --> 00:03:10,148 This gives you money to media, they'll stop bothering you 24 00:03:10,649 --> 00:03:12,985 Do you want to talk about those Second Act changes now? 25 00:03:13,735 --> 00:03:15,946 I think we ought to talk about this actor first. 26 00:03:16,029 --> 00:03:17,614 He is really fine,isn't he? 27 00:03:17,906 --> 00:03:19,908 Got a lovely speaking voice! 28 00:03:19,908 --> 00:03:22,160 He sounds romantic enough just doesn't look romantic 29 00:03:22,202 --> 00:03:23,829 He is an excellent actor,Myra. 30 00:03:23,954 --> 00:03:27,082 I know Bill, but that is not enough for this role. 31 00:03:27,499 --> 00:03:29,168 We got to convince the audience 32 00:03:29,168 --> 00:03:32,546 that this character could recite"Three Blind Mice" to Laura 33 00:03:32,588 --> 00:03:35,174 And she would think it was the most romantic poem in the world 34 00:03:35,674 --> 00:03:37,134 He has to be the kind of charm boy 35 00:03:37,259 --> 00:03:39,178 that makes every woman in the audience 36 00:03:39,303 --> 00:03:42,431 right up and go"Mhuuup" the instant he walks on that stage 37 00:03:42,681 --> 00:03:45,392 I haven't seen an actor like that since John Barrymore. 38 00:03:45,475 --> 00:03:47,853 Scott,I've watched him from every section of this theater 39 00:03:47,936 --> 00:03:50,230 And I am sorry, but he is just not right for the part 40 00:03:50,814 --> 00:03:54,735 Have you decided to set yourself up as a judge as to who is romantic looking,Myra? 41 00:03:54,902 --> 00:03:58,280 I have to direct this play,and in my opinion he'll be great for the part 42 00:03:58,322 --> 00:03:59,990 You're both entitled to your opinions 43 00:03:59,990 --> 00:04:03,744 But I still say,that he is not my idea of a romantic leading man 44 00:04:04,077 --> 00:04:08,248 Sweetie,I am only putting a paltry 85,000 $ in this play 45 00:04:08,290 --> 00:04:10,417 I know that's only interest on your securities 46 00:04:10,751 --> 00:04:13,003 But it happens to be my money. 47 00:04:13,045 --> 00:04:15,297 That you may on my play 48 00:04:17,716 --> 00:04:18,967 Well ... 49 00:04:19,676 --> 00:04:21,470 That's no use in arguing 50 00:04:21,803 --> 00:04:24,515 I hate to break the news to Blaine. 51 00:04:24,556 --> 00:04:27,184 Tell him the truth. Make me the heavy 52 00:04:27,226 --> 00:04:30,646 Say I exercise the dramatist's privilege of actors approval 53 00:04:30,854 --> 00:04:31,939 You heard her Bill 54 00:04:32,231 --> 00:04:33,232 You fire him 55 00:04:34,650 --> 00:04:37,986 Then they wonder why I haven't a friend along Broadway! 56 00:04:41,448 --> 00:04:43,325 That's all for today,everybody 57 00:04:43,992 --> 00:04:46,286 Mr. Blaine, can I see you a moment? 58 00:04:46,286 --> 00:04:47,371 Ann? 59 00:04:47,454 --> 00:04:49,998 Anything in the morning mail that needs an immediate answer? 60 00:04:50,624 --> 00:04:53,210 Telegram from San Francisco from Steve Kearney. 61 00:04:53,252 --> 00:04:55,003 Charles Holt phoned about an interview. 62 00:04:55,170 --> 00:04:56,672 And The Dramatist�s Guild asked 63 00:04:56,672 --> 00:04:58,966 if you could attend a committee meeting Saturday evening 64 00:04:59,091 --> 00:05:00,801 Friday, at 2 pm for Mr Holt. 65 00:05:01,176 --> 00:05:03,637 Tell the Guild I'm in rehearsal but I'll try 66 00:05:04,471 --> 00:05:06,765 Wire Steve, that the play opens on the 21st 67 00:05:06,765 --> 00:05:09,351 and I'll take the train to San Francisco on the following Monday. 68 00:05:11,854 --> 00:05:13,814 Miss Hudson! 69 00:05:15,107 --> 00:05:17,067 In your own native city of San Francisco 70 00:05:17,359 --> 00:05:20,779 there is an art gallery where there is an oil painting of Casanova. 71 00:05:20,946 --> 00:05:23,240 It's quite obvious you've never seen this painting 72 00:05:23,824 --> 00:05:25,284 For your information, Miss Hudson 73 00:05:25,367 --> 00:05:26,994 This is what Casanova looked like 74 00:05:27,327 --> 00:05:29,788 He had big ears, a scar over one eye, 75 00:05:29,913 --> 00:05:32,666 a broken nose and a wart on his chin. 76 00:05:32,749 --> 00:05:33,792 Right here! 77 00:05:34,376 --> 00:05:36,837 I suggest,Miss Hudson, that when you return to San Francisco 78 00:05:36,920 --> 00:05:38,839 you visit this gallery and see this painting 79 00:05:40,382 --> 00:05:41,425 Mr. Blaine ... 80 00:05:43,385 --> 00:05:44,469 Mr Blaine 81 00:06:04,198 --> 00:06:06,658 - This train go right to San Francisco? - It is through going 82 00:06:07,326 --> 00:06:09,828 I'll be waiting for you at the open pier,Myra 83 00:06:09,870 --> 00:06:10,704 Thank you,Ann 84 00:06:10,787 --> 00:06:14,249 I'm so tired, I don't want to see or talk to anyone until I get to San Francisco. 85 00:06:14,249 --> 00:06:15,709 I'll take a rest cure on the train 86 00:06:15,792 --> 00:06:18,045 -I'll drive Ann to the airport tonight -Thanks,Bill. 87 00:06:18,086 --> 00:06:20,130 I am like Myra,I'd rather ride the train. 88 00:06:20,464 --> 00:06:21,465 Have a wonderful trip. 89 00:06:22,758 --> 00:06:26,220 And if you have any spare time between here and Chicago,write me another play! 90 00:06:26,303 --> 00:06:28,222 Oh,sure,I'll have it done by Cleveland! 91 00:07:07,970 --> 00:07:09,179 Board! 92 00:07:21,149 --> 00:07:22,192 Mr. Blaine? 93 00:07:23,569 --> 00:07:24,611 Mr. Blaine? 94 00:07:30,492 --> 00:07:31,493 Hello, Miss Hudson. 95 00:07:33,203 --> 00:07:35,789 It's quite a coincidence you're getting on the train at Buffalo. 96 00:07:35,831 --> 00:07:37,666 Oh,I get on the train in New York,Miss Hudson 97 00:07:37,666 --> 00:07:40,085 As a matter of fact, I saw you embark 98 00:07:40,377 --> 00:07:41,378 You did! 99 00:07:41,879 --> 00:07:44,464 I saw the whole procession candy, books, flowers. 100 00:07:44,506 --> 00:07:45,674 On,now look 101 00:07:45,716 --> 00:07:47,885 I thought perhaps you came down to say good bye to me 102 00:07:49,469 --> 00:07:51,597 And then I remember you've done that a month ago 103 00:07:51,972 --> 00:07:55,017 I tried to reach you several times about a month ago. 104 00:07:55,017 --> 00:07:56,310 -Did you? -Yes 105 00:07:56,351 --> 00:07:57,561 Excuse me,Sir 106 00:07:57,644 --> 00:07:58,687 Sorry 107 00:07:59,354 --> 00:08:01,440 Now that you are here, won't you come in for a drink? 108 00:08:03,525 --> 00:08:04,860 All right 109 00:08:05,736 --> 00:08:07,029 Shall I ring for the porter? 110 00:08:07,112 --> 00:08:08,155 Yes,please. 111 00:08:10,240 --> 00:08:11,325 Sit down 112 00:08:13,327 --> 00:08:14,536 What are you reading? 113 00:08:16,788 --> 00:08:18,248 "Time after Crime" 114 00:08:18,290 --> 00:08:19,416 Yes, Miss Hudson? 115 00:08:19,416 --> 00:08:21,126 A couple of drinks scotch with ice,please. 116 00:08:21,210 --> 00:08:22,252 Yes, sir. 117 00:08:22,711 --> 00:08:24,046 How did you know? 118 00:08:24,129 --> 00:08:27,174 What you drink? I read the papers. 119 00:08:28,800 --> 00:08:32,262 Now that I finally caught up with you, I'd like really to explain what really.. 120 00:08:32,262 --> 00:08:33,347 Please don't 121 00:08:33,639 --> 00:08:35,474 Look,Miss Hudson,you wrote an excellent play 122 00:08:35,474 --> 00:08:37,351 and cast it according to your best judgment 123 00:08:37,559 --> 00:08:40,145 I read the reviews, they were sensational,my congratulations. 124 00:08:41,897 --> 00:08:43,857 It's a little embarrassing, coming from you. 125 00:08:43,941 --> 00:08:45,234 - Forget it. - Thanks. 126 00:08:45,275 --> 00:08:47,736 Look,let's get down to something far more important 127 00:08:48,946 --> 00:08:50,614 Do you play Stud Poker? 128 00:08:50,739 --> 00:08:52,658 I haven't for years 129 00:08:52,741 --> 00:08:54,743 - You mean two handed stud poker? - Yes. 130 00:08:55,619 --> 00:08:59,414 I used to play like that with my father. Always used to fight like mad 131 00:08:59,498 --> 00:09:00,707 Liked your father? 132 00:09:00,833 --> 00:09:03,544 I adored him! He was a great poker player. 133 00:09:03,627 --> 00:09:05,462 You're still willing to take a chance? 134 00:09:05,921 --> 00:09:07,798 - I'll risk it! - Come in 135 00:09:08,423 --> 00:09:09,550 Scotch with ice. 136 00:09:09,591 --> 00:09:11,552 Would you get us a deck of playing cards,please? 137 00:09:11,552 --> 00:09:14,471 Yes,Sir,I always carry a deck on me in case there is a need for some one 138 00:09:14,555 --> 00:09:15,639 Thank you! 139 00:09:16,181 --> 00:09:18,392 - Oh,no you don't -Please I invited you! 140 00:09:18,433 --> 00:09:20,519 - Certainly not -But I insist! 141 00:09:21,144 --> 00:09:23,397 I'll tell you what Let's play the match game 142 00:09:23,438 --> 00:09:25,524 - The what game? - The match game,don't you know it? 143 00:09:25,524 --> 00:09:26,900 I'm afraid I've never heard of it 144 00:09:27,025 --> 00:09:29,403 All right I'll teach it to you. Excuse me. 145 00:09:30,529 --> 00:09:31,738 Do you have any box matches? 146 00:09:32,197 --> 00:09:34,116 -Yes,right here. -Thank you 147 00:09:34,992 --> 00:09:36,368 This is how the game goes 148 00:09:36,702 --> 00:09:38,954 There are three matches for you. Let me have your hand 149 00:09:39,663 --> 00:09:41,832 3 for you and 3 for me. 150 00:09:42,374 --> 00:09:45,127 Put both of your hands behind your back,like this 151 00:09:45,210 --> 00:09:46,253 Yes 152 00:09:47,462 --> 00:09:49,173 Put any number of matches, 153 00:09:49,214 --> 00:09:51,884 0, 1, 2, 3 .in one hand. 154 00:09:52,176 --> 00:09:55,220 Close it into a fist,and swing it out in front of you like this. 155 00:09:56,305 --> 00:09:59,474 Now you guess how many matches there are in both of our hands combined? 156 00:09:59,516 --> 00:10:00,851 - In both? - Yes. 157 00:10:00,976 --> 00:10:02,019 Let's see ... 158 00:10:02,227 --> 00:10:03,312 Come on 159 00:10:03,437 --> 00:10:04,605 4! 160 00:10:04,771 --> 00:10:08,108 Now it's my turn to guess,and I say 3. Turn your hand over like this 161 00:10:09,776 --> 00:10:11,069 4! I won! 162 00:10:12,029 --> 00:10:13,030 Yes ... 163 00:10:14,781 --> 00:10:16,825 Are you sure you haven't played this game before? 164 00:10:17,075 --> 00:10:18,827 No,I'm positive 165 00:10:22,581 --> 00:10:24,333 -Thank you. -Thank you,Sir 166 00:10:24,500 --> 00:10:26,293 Do you like me to close the door? 167 00:10:27,252 --> 00:10:28,462 No, thank you. 168 00:10:29,254 --> 00:10:31,089 And now for a fast game of poker 169 00:10:31,882 --> 00:10:32,966 You'll need some chips 170 00:10:33,342 --> 00:10:35,594 You shuffle the cards. We'll use the matches for chips 171 00:10:38,347 --> 00:10:39,681 Four for you. 172 00:10:40,432 --> 00:10:41,475 For me. 173 00:10:42,726 --> 00:10:45,020 For you and for me. 174 00:10:45,145 --> 00:10:47,064 Don't you have one match too many? 175 00:10:48,899 --> 00:10:50,025 Sorry. 176 00:10:50,317 --> 00:10:52,903 Miss Hudson I am entitled to a cut 177 00:10:53,487 --> 00:10:55,197 Sorry. Cut. 178 00:11:08,210 --> 00:11:09,419 Where were you born? 179 00:11:09,545 --> 00:11:11,880 Near Pittsburgh.My father was a coal miner. 180 00:11:12,422 --> 00:11:15,050 I served a stretch underground too as a kid,I had to. 181 00:11:15,425 --> 00:11:17,803 Since then, I have traveled to Pennsylvania only at night 182 00:11:17,803 --> 00:11:20,931 I don't recognize the country in the daylight 183 00:11:21,014 --> 00:11:23,892 My pop couldn't understand why I want to breathe fresh air, 184 00:11:24,059 --> 00:11:25,978 wear a clean face and read a book now and then 185 00:11:26,270 --> 00:11:27,813 When did you start to act? 186 00:11:27,938 --> 00:11:31,400 In the army playing Lennie in " Mice and Men " in a camp show 187 00:11:32,276 --> 00:11:36,280 What a wonderful way to fight a war. But it was my downfall too. 188 00:11:36,488 --> 00:11:39,032 Once you lost your heart to theater,it is hard to get it back 189 00:11:40,158 --> 00:11:42,703 Besides I won't take it back.I'm stubborn. 190 00:11:44,037 --> 00:11:46,874 I like people who make up their minds and then stick to it 191 00:11:46,874 --> 00:11:48,292 Whatever the odds 192 00:11:49,251 --> 00:11:51,128 You are very good actor too. 193 00:11:52,546 --> 00:11:53,630 You know ... 194 00:11:53,755 --> 00:11:56,550 It wasn't my lack of faith in your abilities as an actor.. 195 00:11:56,633 --> 00:11:59,928 Please.It has been such a delightful breakfast,Miss Hudson 196 00:12:00,012 --> 00:12:01,054 let us keep it that way 197 00:12:01,513 --> 00:12:03,056 Shall we play the match game? 198 00:12:03,390 --> 00:12:06,602 Certainly not. We'll be in Chicago soon. 199 00:12:06,685 --> 00:12:09,897 I'm going to show you a part of Chicago you never dreamed existed 200 00:12:09,980 --> 00:12:12,649 Sports,theatre, the roman arena all rolled into one 201 00:12:12,649 --> 00:12:14,109 Can we see all that in 4 hours? 202 00:12:14,109 --> 00:12:16,320 We can see it in 5 minutes, where I'm going to take you 203 00:12:16,361 --> 00:12:17,654 -Let's go -Thanks 204 00:12:21,658 --> 00:12:24,953 Miss Hudson,you want to put your Chicago lipstick on 205 00:12:24,995 --> 00:12:26,497 I'll wait for you in the lounge car 206 00:12:26,580 --> 00:12:28,540 -Fine I'll meet you there in ten minutes. -Right 207 00:12:33,378 --> 00:12:34,421 Conductor 208 00:12:35,088 --> 00:12:37,216 How can I make arrangements to stay on this train 209 00:12:37,216 --> 00:12:38,800 straight through to San Francisco? 210 00:12:39,384 --> 00:12:41,011 My ticket is good only to Chicago. 211 00:12:41,803 --> 00:12:45,682 At the next stop,I'll check to see if there is space available,on the next coach 212 00:12:45,682 --> 00:12:49,186 -In The Californian Express -I appreciate that. 213 00:12:49,228 --> 00:12:50,395 Yes, sir. 214 00:12:57,486 --> 00:13:00,864 I always feel that I am half way home when the train leaves Chicago 215 00:13:01,782 --> 00:13:04,535 Must give you a warm feeling to have a home to go to 216 00:13:08,330 --> 00:13:10,207 It was such fun in Chicago today 217 00:13:10,499 --> 00:13:14,711 An acting school for wrestlers. Now I've seen everything! 218 00:13:14,795 --> 00:13:17,631 It's all part of the theater,that's why I knew you would be interested 219 00:13:17,714 --> 00:13:20,133 You work pretty hard at the theater,don't you? 220 00:13:20,217 --> 00:13:21,260 Yes,I believe I do 221 00:13:21,301 --> 00:13:22,845 Why do you work? 222 00:13:23,095 --> 00:13:24,221 Why do I work? 223 00:13:26,139 --> 00:13:29,309 I suppose it is a desire to achieve 224 00:13:29,768 --> 00:13:34,064 to earn my keep,to stand on my own two feet instead of my father's fortune. 225 00:13:34,731 --> 00:13:38,485 And make my own place in the world Does that make sense to you? 226 00:13:38,485 --> 00:13:39,570 Makes a lot of sense 227 00:13:40,195 --> 00:13:43,866 Personal achievement, it's what we all want, each in our own way 228 00:13:44,408 --> 00:13:46,702 I got to be honest if I'd inherited all that money 229 00:13:46,785 --> 00:13:48,453 I'm not sure I would have the character 230 00:13:48,537 --> 00:13:49,621 Of course you would,look 231 00:13:49,788 --> 00:13:53,500 A lot of little cells and glands and molecules get together 232 00:13:53,625 --> 00:13:55,335 they spell out Lester Blaine. 233 00:13:56,420 --> 00:13:59,965 There is no other person in the whole world who exactly duplicates you 234 00:14:00,924 --> 00:14:05,262 2 billion and 174 million people 235 00:14:05,512 --> 00:14:07,139 but only one Lester Blaine 236 00:14:08,557 --> 00:14:10,809 I'll travel part of the way with you on that idea 237 00:14:11,643 --> 00:14:15,272 2 billion and 174 million people in the world 238 00:14:16,523 --> 00:14:18,525 but only one Myra Hudson. 239 00:14:30,120 --> 00:14:31,371 Excuse me. 240 00:14:31,455 --> 00:14:33,749 Your table for two in the dining car is ready,Mr. Blaine. 241 00:14:33,916 --> 00:14:34,958 Thank you. 242 00:14:36,960 --> 00:14:38,921 Shall we ... Myra? 243 00:14:42,674 --> 00:14:45,260 "The sky is painted with the thousands spots 244 00:14:45,469 --> 00:14:48,388 "They are all fire and every one does shine" 245 00:14:48,931 --> 00:14:51,767 "There is but one in all that hold his place. " 246 00:14:51,934 --> 00:14:54,895 -Julius Caesar , Act III, scene 2. - Roger. 247 00:14:55,187 --> 00:14:57,064 I'll bet here is one you don't know 248 00:14:57,606 --> 00:14:59,650 " Burn this night with torches! 249 00:15:00,025 --> 00:15:02,319 "I know my heart,I hope well tomorrow" 250 00:15:02,611 --> 00:15:04,738 - Antony and Cleopatra - Right. 251 00:15:05,155 --> 00:15:07,407 And tomorrow you'll be in San Francisco. 252 00:15:07,449 --> 00:15:09,493 You'd love my San Francisco 253 00:15:14,581 --> 00:15:16,041 Is that a wedding ring? 254 00:15:17,209 --> 00:15:18,752 It was my mother's. 255 00:15:40,816 --> 00:15:42,234 There she is, Steve! 256 00:15:44,278 --> 00:15:45,362 Looks wonderful! 257 00:15:46,154 --> 00:15:47,281 Who is that with her? 258 00:15:47,698 --> 00:15:49,032 Why,it's that actor! 259 00:15:50,158 --> 00:15:53,078 Myra darling! Welcome home. 260 00:15:53,412 --> 00:15:55,247 You are wonderful. 261 00:15:55,455 --> 00:15:57,166 You remember Lester? 262 00:15:57,541 --> 00:15:58,542 -Hello,Lester -Hello,Ann 263 00:15:58,834 --> 00:16:02,671 Mr Steve Kearney, my lawyer, my guide and my dearest friend. 264 00:16:02,671 --> 00:16:04,047 -Mr Kearney -Mr Blaine 265 00:16:04,089 --> 00:16:05,632 Ever been to San Francisco before? 266 00:16:05,757 --> 00:16:08,385 Very briefly,I came through with the camp show during the war 267 00:16:08,427 --> 00:16:10,762 It'll be such fun showing you San Francisco 268 00:16:11,096 --> 00:16:12,514 How about dining and dancing? 269 00:16:12,764 --> 00:16:15,184 - Tonight? - You're not tired of your trip,Myra? 270 00:16:15,309 --> 00:16:17,477 Not at all.Where shall we pick you up? 271 00:16:17,477 --> 00:16:19,021 I'm not sure where I'm going to stay 272 00:16:19,146 --> 00:16:21,982 Well ...Let's say "Fairmont" at 9 pm. 273 00:16:22,024 --> 00:16:23,108 That'll be fine 274 00:16:32,367 --> 00:16:34,203 They dance well together,don't they? 275 00:17:15,619 --> 00:17:17,162 Welcome to my home,Lester 276 00:17:17,287 --> 00:17:18,372 Thank you. 277 00:17:21,333 --> 00:17:23,168 It's quite a cozy home 278 00:17:23,919 --> 00:17:26,255 Cozy enough for you to take your coat off 279 00:17:26,672 --> 00:17:28,298 I'll be delighted 280 00:17:32,261 --> 00:17:35,138 5 pm already and I am not the least sleepy 281 00:17:35,514 --> 00:17:36,640 Is it that late? 282 00:17:37,182 --> 00:17:39,142 It has been fun tonight,hasn't it? 283 00:17:39,142 --> 00:17:40,435 It's still fun this morning 284 00:17:49,987 --> 00:17:51,864 This is where I work. 285 00:17:52,364 --> 00:17:53,949 Where your plays are born 286 00:17:54,533 --> 00:17:56,618 Plays are born out of everything you ever seen 287 00:17:56,618 --> 00:17:58,412 of all the men and women you'd ever known 288 00:17:58,495 --> 00:17:59,872 This is where I put them on paper 289 00:18:00,497 --> 00:18:02,249 - Would you like a drink? - Yes. 290 00:18:03,167 --> 00:18:04,626 Scotch, orange juice, milk? 291 00:18:04,751 --> 00:18:06,587 -Whatever you drink - Milk then. 292 00:18:07,880 --> 00:18:08,881 What's this? 293 00:18:09,464 --> 00:18:10,883 A guided missile? 294 00:18:11,133 --> 00:18:13,177 No,that's my dictation machine. 295 00:18:13,886 --> 00:18:15,762 I've never seen one like it before. 296 00:18:15,888 --> 00:18:19,975 I had it built specially I like to wander around when I dictate 297 00:18:20,684 --> 00:18:23,645 I'll show you something See this? 298 00:18:24,062 --> 00:18:25,147 It is a microphone. 299 00:18:25,314 --> 00:18:27,149 There are four others hidden around the room. 300 00:18:27,191 --> 00:18:29,151 There is the master switch over there 301 00:18:29,151 --> 00:18:32,487 I turn it on, all the microphones are alive automatically. 302 00:18:32,905 --> 00:18:37,451 When I start to talk the disc records,when I stop,it stops 303 00:18:37,493 --> 00:18:38,869 Very ingenious. 304 00:18:39,203 --> 00:18:40,996 -Skol -Skol 305 00:18:42,789 --> 00:18:44,541 Why don't you try it yourself 306 00:18:45,751 --> 00:18:47,461 And walk around the room. 307 00:18:49,087 --> 00:18:50,547 Say something. 308 00:18:59,097 --> 00:19:00,182 Well? 309 00:19:02,768 --> 00:19:04,353 "When I wake in the morning, 310 00:19:04,853 --> 00:19:06,980 "when I go to sleep at night, I think of you. 311 00:19:08,649 --> 00:19:10,442 "You're like the air which surrounds me, 312 00:19:11,068 --> 00:19:13,612 "The sky which spreads above me the earth 313 00:19:13,946 --> 00:19:15,155 "Beneath my feet. 314 00:19:17,241 --> 00:19:20,118 "I hear music, when I seek beauty, 315 00:19:20,244 --> 00:19:22,746 "When I breathe in the sunlight I think of you. 316 00:19:24,748 --> 00:19:28,961 "You're the sister I never had the mother I've almost forgotten, 317 00:19:29,211 --> 00:19:31,505 "The wife I've always dreamed of. 318 00:19:34,842 --> 00:19:38,512 "There isn't a relationship you can name which exists between a man and a woman, 319 00:19:38,637 --> 00:19:40,806 "of which I wouldn't say let it be you 320 00:19:42,766 --> 00:19:44,309 "And let it be you." 321 00:19:46,728 --> 00:19:49,106 It's very flattering to be quoted. 322 00:19:55,654 --> 00:19:57,239 I'll play it back for you 323 00:20:00,242 --> 00:20:01,702 " Say something 324 00:20:04,538 --> 00:20:05,539 Well 325 00:20:08,584 --> 00:20:10,169 "When I wake in the morning, 326 00:20:10,586 --> 00:20:13,213 "when I go to sleep at night, I think of you. 327 00:20:14,464 --> 00:20:16,633 "You're like the air which surrounds me, 328 00:20:17,009 --> 00:20:19,553 "The sky which spreads above me the earth 329 00:20:19,553 --> 00:20:20,554 "Beneath my feet. 330 00:20:22,681 --> 00:20:25,851 "I hear music, when I seek beauty, 331 00:20:25,976 --> 00:20:28,645 "When I breathe in the sunlight I think of you. 332 00:20:31,148 --> 00:20:35,360 "You're the sister I never had the mother I've almost forgotten, 333 00:20:35,485 --> 00:20:37,613 "The wife I've always dreamed of. 334 00:20:40,949 --> 00:20:44,453 "There isn't a relationship you can name which exists between a man and a woman, 335 00:20:44,578 --> 00:20:46,747 "of which I wouldn't say let it be you 336 00:20:49,082 --> 00:20:50,792 "And let it be you." 337 00:20:55,130 --> 00:20:57,799 It's very flattering to be quoted. 338 00:21:45,055 --> 00:21:46,598 It was a wonderful day. 339 00:21:46,640 --> 00:21:47,724 Every minute of it 340 00:21:47,808 --> 00:21:49,476 Dinner is at seven don't be late,darling 341 00:21:49,476 --> 00:21:50,978 I'll be ahead of time 342 00:22:01,071 --> 00:22:03,532 - Operator -Operator 343 00:22:03,657 --> 00:22:07,286 I've been trying to get Prospect 1717 for two hours 344 00:22:07,369 --> 00:22:10,038 Will you please check and make sure the phone is not out of order 345 00:22:10,080 --> 00:22:12,166 - One moment, please. - Thank you. 346 00:22:39,526 --> 00:22:42,613 Myra,we are a delegation of two to see what happening to our hostess. 347 00:22:42,696 --> 00:22:44,198 Myra you must come down 348 00:22:44,239 --> 00:22:45,282 I'll be there in a minute. 349 00:22:45,324 --> 00:22:47,826 You've been trying to teach me manners ever since I was a kid 350 00:22:47,826 --> 00:22:48,869 Everybody is waiting 351 00:22:48,911 --> 00:22:52,289 phone number 17171 ... 352 00:22:52,414 --> 00:22:53,790 there is no answer 353 00:22:55,792 --> 00:22:57,711 Something must have happened to him 354 00:22:57,794 --> 00:22:59,505 Maybe the guy got his dates mixed 355 00:22:59,796 --> 00:23:02,132 You are giving this party just for him 356 00:23:04,801 --> 00:23:07,679 Myra,let me phone.So you can join your guests. 357 00:23:30,077 --> 00:23:31,703 Maybe he misunderstood the time 358 00:23:31,829 --> 00:23:34,122 He would have called, he calls every night. 359 00:23:34,248 --> 00:23:37,167 He wouldn't be two hours late for unless something had happened 360 00:23:37,292 --> 00:23:38,752 I must go now 361 00:23:39,837 --> 00:23:41,088 Could I drive you, Myra? 362 00:23:41,088 --> 00:23:43,841 No,thanks,Junior,this is something I'd do all by myself 363 00:23:43,882 --> 00:23:45,092 What will I tell the guests? 364 00:23:45,133 --> 00:23:47,594 It doesn't matter,tell them anything,just tell them anything 365 00:24:37,477 --> 00:24:38,562 Lester 366 00:24:43,483 --> 00:24:46,778 Where have you been? I've been calling and calling why haven't you answered? 367 00:24:49,239 --> 00:24:50,574 Forgive me. 368 00:24:57,372 --> 00:24:58,540 Where are you going? 369 00:25:00,834 --> 00:25:04,087 I've no place in your life,Myra No proper place. 370 00:25:06,882 --> 00:25:08,175 And you were leaving? 371 00:25:09,218 --> 00:25:10,844 Without even a word? 372 00:25:12,679 --> 00:25:14,598 I don't belong to your world. 373 00:25:15,390 --> 00:25:17,768 You have so much. I have nothing. 374 00:25:24,733 --> 00:25:26,735 Without you I have nothing. 375 00:26:11,572 --> 00:26:12,573 Darling? 376 00:26:20,706 --> 00:26:22,624 - Good Morning - Good Morning 377 00:26:24,042 --> 00:26:25,669 How did you sleep last night? 378 00:26:27,963 --> 00:26:29,464 Wonderfully. 379 00:26:30,174 --> 00:26:32,801 - Come on, you slept enough. - No, stop! 380 00:26:32,885 --> 00:26:35,387 - Where is the bathing suit? - In the drawers 381 00:26:36,054 --> 00:26:37,973 - Which one is it? - That one. 382 00:26:38,974 --> 00:26:41,602 - Come on,let's get a swim before breakfast - All right 383 00:26:42,644 --> 00:26:43,687 Turn your head away 384 00:26:45,147 --> 00:26:46,356 Come on, turn your head away 385 00:26:46,481 --> 00:26:47,941 I like to look at you 386 00:26:48,233 --> 00:26:50,611 You couldn't possibly this hour in the morning 387 00:26:50,652 --> 00:26:52,279 Anybody can look at you in the afternoon 388 00:26:52,362 --> 00:26:54,364 But I haven't even got my lipstick on 389 00:26:54,448 --> 00:26:58,535 A woman has to wear lipstick I fell positively naked without it 390 00:26:59,953 --> 00:27:00,996 Darling! 391 00:27:04,374 --> 00:27:07,169 Let's get out of here before I forget I am a married man 392 00:27:08,045 --> 00:27:10,005 - Do you want this? - Yes, please. 393 00:27:10,297 --> 00:27:12,633 I'll fix breakfast for us after our swim. 394 00:27:13,800 --> 00:27:15,427 Where are the steps to the float? 395 00:27:15,469 --> 00:27:16,512 Right 396 00:27:17,179 --> 00:27:18,639 -Follow Me! -OK 397 00:27:26,730 --> 00:27:27,940 What's the matter,darling? 398 00:27:28,690 --> 00:27:30,150 It is a precipice! 399 00:27:31,818 --> 00:27:34,446 I've been running up and down these steps ever since I was 12 400 00:27:34,530 --> 00:27:35,823 Don't you ever do it again! 401 00:27:35,823 --> 00:27:38,909 Why not? Remember what Nietzsche said"Live dangerously " 402 00:27:38,909 --> 00:27:40,661 -You know what happened to Nietzsche? -What? 403 00:27:40,744 --> 00:27:41,787 He's dead 404 00:27:43,288 --> 00:27:45,207 Mr. and Mrs. Lester Blaine will proceed 405 00:27:45,207 --> 00:27:47,417 these stairs with a nice slow down walk 406 00:27:47,501 --> 00:27:49,670 - All right. - Watch out. 407 00:27:49,711 --> 00:27:52,589 - What is it? - There isn't even a guarding 408 00:27:52,756 --> 00:27:55,259 - It is no danger, not really! - Oh no? 409 00:27:56,760 --> 00:27:58,637 You could kill falling down these steps 410 00:27:58,971 --> 00:28:01,181 What a beautiful place for it! 411 00:28:02,724 --> 00:28:05,978 You know what we do here in the winter time We ski! 412 00:28:06,061 --> 00:28:08,480 Ms. Blaine You are about to be dumped 413 00:28:08,480 --> 00:28:09,648 -No,no -You are 414 00:28:34,548 --> 00:28:35,883 Eve, darling. 415 00:28:37,217 --> 00:28:39,720 My dearest friends, Eve and George Ralston. 416 00:28:42,347 --> 00:28:44,433 - Dr. Van Roan. - How do you do, Doctor. 417 00:28:44,683 --> 00:28:47,519 Looks like you married a good healthy specimen,Myra 418 00:28:47,853 --> 00:28:49,855 I'm so happy for you! 419 00:28:50,147 --> 00:28:52,441 - I hope you play bridge - Very badly. 420 00:28:52,566 --> 00:28:55,777 Fine,that's what we are looking for, a bad bridge player with good money 421 00:28:55,777 --> 00:28:56,820 George! 422 00:28:56,862 --> 00:28:58,238 Just a joke,dear 423 00:28:58,322 --> 00:29:00,407 -Good evening, Mr Kearney. -Julius 424 00:29:01,783 --> 00:29:03,577 - How are you doing,Myra? - Fine! 425 00:29:03,702 --> 00:29:05,537 We had a divine time at the summer house. 426 00:29:07,789 --> 00:29:09,333 Oh Myra,my mother is coming 427 00:29:09,458 --> 00:29:11,418 Yes she is with Tom and Francesca. 428 00:29:11,543 --> 00:29:13,378 Oh,I see him. Come on darling 429 00:29:13,462 --> 00:29:14,963 -Say hello to mother -Yes,George 430 00:29:15,047 --> 00:29:16,840 - Excuse me,please - Yes, Doctor. 431 00:29:18,050 --> 00:29:19,259 -Myra -Hello, Junior. 432 00:29:19,426 --> 00:29:22,012 - Congratulations. - Thank you. 433 00:29:22,137 --> 00:29:23,805 This is Irene Neves from New York. 434 00:29:23,805 --> 00:29:27,351 Myra Hudson.No It's Blaine now isn't it? 435 00:29:27,392 --> 00:29:29,269 Yes it is,how do you do, Miss Neves. 436 00:29:29,269 --> 00:29:30,521 How do you do, Mrs. Blaine. 437 00:29:30,562 --> 00:29:32,231 This is my husband, Lester Blaine. 438 00:29:32,272 --> 00:29:34,483 - How do you do,Mr Blaine. - Miss Neves. 439 00:29:34,566 --> 00:29:36,360 -Welcome to California,Miss Neves -Thank you 440 00:29:36,401 --> 00:29:38,529 Are you a visitor or are you going to stay here? 441 00:29:38,654 --> 00:29:40,823 No,I intend to become a San Franciscan 442 00:29:40,823 --> 00:29:43,283 I've taken an apartment at Tamalpais 443 00:29:43,367 --> 00:29:45,410 - How nice - You excuse us Myra 444 00:29:45,452 --> 00:29:46,453 -Lester -Junior 445 00:29:46,495 --> 00:29:49,706 Introduce Miss Neves to our guests and give her a drink,will you? 446 00:29:49,790 --> 00:29:50,833 Sure 447 00:29:50,833 --> 00:29:52,209 Very nice to have met you both 448 00:29:54,920 --> 00:29:56,255 -Hello,Steve -Hello,Junior 449 00:29:56,505 --> 00:29:58,757 Miss Irene Neves. My brother, Steve. 450 00:29:58,841 --> 00:29:59,842 How do you do,Miss Neves 451 00:29:59,925 --> 00:30:01,677 How about you and I having a drink together? 452 00:30:05,389 --> 00:30:09,059 Don't get out. It's too late. Thank you for a lovely evening. 453 00:30:09,810 --> 00:30:12,980 I usually take my girls to the front door and kiss them good night. 454 00:30:13,063 --> 00:30:14,857 You stay right where you are! 455 00:30:17,985 --> 00:30:18,986 Good night,dear 456 00:30:21,613 --> 00:30:22,990 Call me tomorrow. 457 00:30:24,074 --> 00:30:25,868 -Good Night -Good Night,Junior 458 00:30:38,338 --> 00:30:40,591 What are you doing in San Francisco? 459 00:30:40,716 --> 00:30:43,760 An old friend of mine married a San Francisco girl 460 00:30:44,970 --> 00:30:47,055 Here, I'll show you. 461 00:30:47,181 --> 00:30:49,183 It was all in the New York papers 462 00:30:52,436 --> 00:30:53,979 Good pictures, both,isn't it? 463 00:30:54,104 --> 00:30:55,564 Don't be cute 464 00:30:55,564 --> 00:30:58,025 I thought I come out here and see how you are getting along 465 00:30:58,108 --> 00:31:00,861 - How long have you been here? - A week. And take the hands off me 466 00:31:02,446 --> 00:31:04,239 Where did you meet Kearney? 467 00:31:05,073 --> 00:31:06,492 At his office. 468 00:31:06,909 --> 00:31:09,036 You see I thought I might need a lawyer 469 00:31:11,163 --> 00:31:12,998 Your wife's lawyer from choice 470 00:31:13,290 --> 00:31:15,584 - Steve is my wife's lawyer! - Yes. 471 00:31:15,709 --> 00:31:18,128 But Junior is most impressionable. 472 00:31:18,962 --> 00:31:20,797 What did you say to impress him? 473 00:31:22,424 --> 00:31:24,593 You said you were going to Chicago for a job 474 00:31:24,718 --> 00:31:26,303 What did you say to impress him? 475 00:31:28,305 --> 00:31:31,767 You mean if I told him why a certain woman lends you $ 5,000? 476 00:31:31,892 --> 00:31:33,268 Have you? 477 00:31:34,561 --> 00:31:35,646 Have you? 478 00:31:35,771 --> 00:31:40,567 Not yet. And I have not told him about the house in Fire Island either 479 00:31:41,443 --> 00:31:43,195 Neither the night after New Year 480 00:31:52,746 --> 00:31:55,541 If you ever do,you are going to need a new face 481 00:31:57,000 --> 00:31:58,293 Remember that 482 00:32:03,257 --> 00:32:04,299 Thanks 483 00:32:04,800 --> 00:32:06,134 Thanks a lot 484 00:32:06,844 --> 00:32:08,220 Thanks for what? 485 00:32:12,891 --> 00:32:14,560 You are still loving me 486 00:32:22,568 --> 00:32:25,445 KEARNEY KEARNEY & LAWYERS 487 00:32:25,737 --> 00:32:26,989 Tell Mr. Bolder I'll call back 488 00:32:27,030 --> 00:32:29,241 And please hold the phone calls for a while Miss Carter. 489 00:32:29,283 --> 00:32:30,617 Yes, Mr. Kearney 490 00:32:30,742 --> 00:32:34,204 As I understand it,it all boils down to a matter of dollar and cents. 491 00:32:34,371 --> 00:32:35,497 That's right. 492 00:32:35,622 --> 00:32:38,500 You realize, of course, that your wife is a very wealthy woman. 493 00:32:38,625 --> 00:32:40,836 - I've never discussed it with her - I see. 494 00:32:41,545 --> 00:32:43,422 Before I pursue the matter further 495 00:32:43,422 --> 00:32:45,591 I think I should know just how much money you require 496 00:32:46,216 --> 00:32:51,263 Naturally I can't pretend to support Myra but I have to at least support myself 497 00:32:51,346 --> 00:32:53,182 Certainly I have no intention implying 498 00:32:53,223 --> 00:32:54,308 Are you sure of it? 499 00:32:54,308 --> 00:32:57,227 You're a too good friend of Myra and I hope eventually of mine 500 00:32:58,478 --> 00:32:59,813 Excuse me 501 00:33:02,566 --> 00:33:03,984 - Yes? - Steve 502 00:33:04,109 --> 00:33:07,237 I just added up Myra's new figure for the Hudson foundation 503 00:33:07,404 --> 00:33:10,032 Do you realize what percentage of the estate she is giving away? 504 00:33:10,032 --> 00:33:11,742 I'll talk to you about it later. 505 00:33:12,493 --> 00:33:15,996 You are saying there is very little work for an actor here in San Francisco 506 00:33:17,164 --> 00:33:19,124 Yes,still Myra comes first with me so 507 00:33:19,583 --> 00:33:23,212 Since her friends and her interests are here,this is where we'll have to live 508 00:33:23,420 --> 00:33:24,838 I'm glad to hear you say that 509 00:33:24,963 --> 00:33:27,925 Now could you give some advice of what kind of employment to look for 510 00:33:27,966 --> 00:33:29,843 I don't like to use my wife's connection but. 511 00:33:30,719 --> 00:33:32,429 Unfortunately I don't have any on my own 512 00:33:32,721 --> 00:33:33,764 I see. 513 00:33:35,182 --> 00:33:37,809 You realize that with Myra's income as a play writer 514 00:33:37,809 --> 00:33:39,853 There is no real necessity for you to work at all 515 00:33:41,021 --> 00:33:43,565 I've a very real necessity for my going to work,Steve 516 00:33:44,650 --> 00:33:47,444 You see I'm not the kind of a man, who could live on his wife's money 517 00:33:49,029 --> 00:33:50,197 I understand. 518 00:33:50,948 --> 00:33:52,366 Hey,Steve,before I prepare the ... 519 00:33:52,699 --> 00:33:54,201 Here is a friend of yours 520 00:33:54,576 --> 00:33:55,953 -Hello,Lester -Hello,Junior 521 00:33:55,953 --> 00:33:57,329 -Good to see you. -Thank you. 522 00:33:57,329 --> 00:34:00,415 Social visit or is Kearney& Kearney about to getting a new client 523 00:34:00,541 --> 00:34:01,583 Purely social 524 00:34:01,792 --> 00:34:04,670 Telephones for you. Miss Irene Neves. 525 00:34:05,712 --> 00:34:07,339 - Pardon me, Lester. - Sure 526 00:34:07,464 --> 00:34:08,590 Hello, Irene! 527 00:34:09,424 --> 00:34:10,425 You did? 528 00:34:11,134 --> 00:34:13,512 I had a wonderful time too 529 00:34:13,595 --> 00:34:15,514 How about trying it again some time soon 530 00:34:16,473 --> 00:34:17,558 Tonight? 531 00:34:19,226 --> 00:34:22,437 Don't worry,you couldn't get rid of me, if you tried 532 00:34:47,296 --> 00:34:50,257 What a charming place you choose for a rendez vous 533 00:34:50,299 --> 00:34:52,718 You are still running after young Kearney,what's the idea? 534 00:34:52,759 --> 00:34:53,844 You're hurting me. 535 00:34:53,844 --> 00:34:56,096 I haven't started to hurt you,when I should get some straight answers 536 00:34:56,180 --> 00:34:57,306 Why are you seeing Kearney? 537 00:34:57,306 --> 00:35:00,601 Because you haven't called me in 8 days. Because the rents is due, 538 00:35:00,684 --> 00:35:03,103 and because I'd rather eat rather than starve! 539 00:35:03,187 --> 00:35:06,315 I'll got to get you some money as soon as I can but I've got to watch my step 540 00:35:06,398 --> 00:35:08,233 What am I supposed to do while you watch it ? 541 00:35:08,275 --> 00:35:10,360 Look at the walls and wait for the phone to ring? 542 00:35:10,861 --> 00:35:12,654 I'll tell you what you can do, you can help me 543 00:35:13,655 --> 00:35:16,992 Junior likes you.He talks easy for somebody he liked 544 00:35:17,826 --> 00:35:19,620 What do you want him to talk about? 545 00:35:20,120 --> 00:35:22,122 My wife is giving a lot of money away 546 00:35:22,122 --> 00:35:24,041 to a thing called the Hudson Heart Foundation. 547 00:35:24,208 --> 00:35:26,627 I want to know how gets how much and who handles the money 548 00:35:26,793 --> 00:35:29,630 Why don't you turn over in bed some morning and ask her 549 00:35:29,922 --> 00:35:32,716 Why don't we really start to work together the way we used to? 550 00:35:33,467 --> 00:35:35,886 Yes, why don't we? 551 00:35:37,554 --> 00:35:39,264 You'll see what you can get out of Kearney? 552 00:35:42,559 --> 00:35:44,895 I'll turn him inside out 553 00:36:28,397 --> 00:36:29,898 Hello! Lester? 554 00:36:31,066 --> 00:36:32,568 It's about time you called 555 00:36:32,985 --> 00:36:36,113 Yeah,I finally got him to talk, it took five Martinis 556 00:36:36,947 --> 00:36:39,032 He really talked last night 557 00:36:40,117 --> 00:36:43,162 You want to know the part of her father's estate she is giving away? 558 00:36:43,912 --> 00:36:45,372 All of it! 559 00:36:47,249 --> 00:36:49,918 I wish I was kidding! But according to Junior 560 00:36:49,960 --> 00:36:51,628 She is only keeping a little real estate 561 00:36:51,628 --> 00:36:54,298 that she bought with her money and royalties from her play. 562 00:36:54,298 --> 00:36:56,842 All the rest she is giving to hm hm hm foundation. 563 00:36:56,842 --> 00:37:00,137 It's a fine noble character you married! Ha 564 00:37:03,307 --> 00:37:07,060 Wants to use that key I gave you and come on over,we've got lots to talk about 565 00:37:08,896 --> 00:37:09,938 Goodbye. 566 00:37:14,193 --> 00:37:15,527 -Hi -Hello, darling. 567 00:37:16,153 --> 00:37:18,572 Thank you once again for a wonderful time last night. 568 00:37:18,614 --> 00:37:21,742 Dancing in the middle of the week, made me feel like a debutante 569 00:37:21,783 --> 00:37:23,243 You look like a debutante 570 00:37:23,619 --> 00:37:24,703 What have you got there? 571 00:37:25,579 --> 00:37:28,582 Just a little private party before the guests arrive 572 00:37:28,624 --> 00:37:31,668 You know you're spoiling me for any other husband 573 00:37:31,752 --> 00:37:33,754 I can't think of anything more exciting 574 00:37:33,754 --> 00:37:36,381 than drinking champagne in a pretty woman's bedroom 575 00:37:36,465 --> 00:37:39,593 I can't think of anything more exciting than drinking champagne with you 576 00:37:40,802 --> 00:37:42,429 -Skol -Skol 577 00:37:45,682 --> 00:37:48,852 - I was talking to Steve the other day ... - He'll be here in a few minutes 578 00:37:48,852 --> 00:37:51,021 And he was coming early to bring some papers 579 00:37:51,104 --> 00:37:52,856 He mentioned something about a trust fund 580 00:37:52,856 --> 00:37:54,608 you were setting up in memory of your father 581 00:37:54,650 --> 00:37:55,692 Heart Foundation. 582 00:37:56,485 --> 00:37:59,363 Great idea.Tell me about it some day will you? 583 00:38:00,113 --> 00:38:02,115 I'd love to, darling. 584 00:38:10,249 --> 00:38:11,792 You are messing me. 585 00:38:12,251 --> 00:38:13,544 Am I? 586 00:38:20,759 --> 00:38:24,221 - Who is it? - Mr. Kearney has arrived to see Mrs Blaine 587 00:38:40,154 --> 00:38:42,406 Hello Steve! You wanted to see me? 588 00:38:42,531 --> 00:38:44,366 Yes my dear. Happy birthday! 589 00:38:44,867 --> 00:38:46,118 But that isn't until Monday! 590 00:38:46,201 --> 00:38:48,412 But the coming Monday is the big birthday as you know 591 00:38:48,495 --> 00:38:51,039 Today, you sign the trust agreement over to the foundation. 592 00:38:51,039 --> 00:38:53,834 Don't tell me that I have still more papers to look at? 593 00:38:53,876 --> 00:38:56,211 Simultaneously conveyance for Lester to put his name on 594 00:38:56,211 --> 00:38:57,462 you are married now,you know 595 00:38:57,629 --> 00:39:00,674 I know ...and I love it 596 00:39:00,716 --> 00:39:03,677 And while I was about it,I made out a new will for you to sign,because.. 597 00:39:03,802 --> 00:39:05,721 Because I'm married, I know! 598 00:39:05,971 --> 00:39:08,473 As your friend and as well as your attorney 599 00:39:08,724 --> 00:39:12,978 I took the liberty of suggesting what I consider a sensible bequeath 600 00:39:14,396 --> 00:39:15,480 Thank you, Steve. 601 00:39:16,106 --> 00:39:19,234 If they turn out not to satisfy you, I could change them to anything you like 602 00:39:20,444 --> 00:39:21,653 "My husband ... 603 00:39:22,404 --> 00:39:26,158 "On my death income 10,000 dollars a year for life 604 00:39:26,909 --> 00:39:28,619 "or until he remarries." 605 00:39:34,416 --> 00:39:35,542 Steve! 606 00:39:36,585 --> 00:39:39,671 I wouldn't do a thing like that to someone I loved 607 00:39:39,922 --> 00:39:42,090 Not for all the money in the world. 608 00:39:42,674 --> 00:39:45,469 I'm not going to hang on to any man from the grave 609 00:39:46,637 --> 00:39:48,305 I'm astonished at you 610 00:39:51,016 --> 00:39:53,227 Steve, all my life I've been rich 611 00:39:53,352 --> 00:39:56,063 Nobody could give me anything.I had it all 612 00:39:56,396 --> 00:39:57,814 But it was not enough. 613 00:39:59,399 --> 00:40:01,276 Then I met Lester. 614 00:40:01,777 --> 00:40:04,154 He filled my life completely. 615 00:40:04,780 --> 00:40:08,283 He gave me everything and took nothing 616 00:40:09,201 --> 00:40:10,828 Only my love. 617 00:40:11,954 --> 00:40:14,790 And for the first time in my life,I felt poor, 618 00:40:15,374 --> 00:40:17,709 because that was all I have to give 619 00:40:18,293 --> 00:40:21,713 And for the first time, in my life I felt rich, 620 00:40:22,381 --> 00:40:24,716 Because he gave me so much in return. 621 00:40:26,385 --> 00:40:27,469 Myra? 622 00:40:28,345 --> 00:40:29,763 You learned this in daylight 623 00:40:29,763 --> 00:40:32,307 and if there is any playwright who turned out dialogue like that 624 00:40:34,142 --> 00:40:37,062 I know ... but the happy hearts love the cliches 625 00:40:37,145 --> 00:40:38,188 Yes, I know. 626 00:40:38,689 --> 00:40:40,941 Look,let me dictate the changes I'd like tomorrow a 627 00:40:40,983 --> 00:40:43,402 and you can pick it up with the rest of the papers on Monday 628 00:40:43,402 --> 00:40:46,029 Could you do it now? Junior and I are going to Sacramento tomorrow 629 00:40:46,029 --> 00:40:48,407 - That sounds very good! - Doesn't it 630 00:40:48,740 --> 00:40:51,118 We argue a case before the State Supreme Court. 631 00:40:52,369 --> 00:40:54,663 You're supposed to think about it now 632 00:40:56,707 --> 00:40:58,333 To my dear husband ... 633 00:41:01,295 --> 00:41:03,338 To my beloved husband ... 634 00:41:07,301 --> 00:41:08,969 What is the matter, Steve? 635 00:41:09,928 --> 00:41:11,805 Nothing ..nothing at all. 636 00:41:14,057 --> 00:41:16,268 I'd better dictate these changes 637 00:41:20,647 --> 00:41:21,899 Paragraph one: 638 00:41:24,067 --> 00:41:28,113 "I, do hereby give and bequeath to my beloved husband,Lester Blaine 639 00:41:29,781 --> 00:41:32,201 "The income from all my play royalties 640 00:41:33,452 --> 00:41:36,288 "This income to be his in perpetuity, 641 00:41:37,206 --> 00:41:42,002 "And is not revokable on his remarriage after my death 642 00:41:44,546 --> 00:41:46,215 "Or during my lifetime, 643 00:41:47,049 --> 00:41:49,301 "Should our marriage to be dissolved 644 00:41:49,885 --> 00:41:53,096 "I'm not going to hang on to him on this side of the grave either 645 00:41:56,183 --> 00:41:57,809 My guests are here 646 00:41:58,477 --> 00:41:59,728 Steve, be an angel 647 00:41:59,728 --> 00:42:02,397 and run down and tell them I'll be there in 10 minutes, will you? 648 00:42:02,397 --> 00:42:03,774 - Certainly - Thanks. 649 00:42:04,650 --> 00:42:05,901 Paragraph 2 ... 650 00:42:06,026 --> 00:42:07,444 Do you like the door closed? 651 00:42:07,861 --> 00:42:09,571 Yes,please. 652 00:42:09,655 --> 00:42:10,906 Paragraph 2: 653 00:42:11,615 --> 00:42:15,202 "Upon my death, all my real estate and investment holdings 654 00:42:15,202 --> 00:42:16,829 are to go to my husband. 655 00:42:16,870 --> 00:42:20,123 "For the small return for the happiness he has given me. " 656 00:42:21,542 --> 00:42:24,419 It is so nice of Mrs. Blaine to ask me here tonight! 657 00:42:24,545 --> 00:42:26,213 I'll have to see you alone 658 00:42:26,213 --> 00:42:27,589 I do not see how 659 00:42:27,589 --> 00:42:29,424 It's a pleasure to have you here,Miss Neves 660 00:42:29,508 --> 00:42:30,592 It's important 661 00:42:30,676 --> 00:42:32,970 - Myra will be right down, Lester. - Thank you, Steve. 662 00:42:33,345 --> 00:42:35,556 All right Myra's study upstairs I'll tell you when 663 00:42:35,556 --> 00:42:36,598 Thank you! 664 00:42:37,683 --> 00:42:38,809 Junior! 665 00:42:42,271 --> 00:42:44,064 I'll bid four spades. 666 00:42:44,898 --> 00:42:45,941 Pass. 667 00:42:47,234 --> 00:42:48,694 Six hearts. 668 00:42:49,403 --> 00:42:51,613 I'll just double the six hearts. 669 00:42:51,989 --> 00:42:53,115 Redouble 670 00:42:53,240 --> 00:42:54,283 Oh no. 671 00:42:54,366 --> 00:42:55,993 Now we are in for it 672 00:42:56,368 --> 00:42:58,287 Take a look at that dummy partner? 673 00:43:12,176 --> 00:43:14,428 - Good Morning, Ann! - Good Morning, Myra. 674 00:43:14,511 --> 00:43:16,346 You slept late after the party last night 675 00:43:16,597 --> 00:43:18,599 Lester had already gone when I woke up. 676 00:43:18,724 --> 00:43:21,185 He left a message for you,said he might be late for dinner 677 00:43:22,436 --> 00:43:24,938 Did you know that you left dictating machine on last night? 678 00:43:25,022 --> 00:43:27,858 Oh, no,I didn't, I'd turn it off. At least, I think I did! 679 00:43:27,900 --> 00:43:30,527 It was on when I was ready to leave so I turned it off 680 00:43:30,652 --> 00:43:31,695 Maybe I did leave it on! 681 00:43:31,987 --> 00:43:34,281 I was feeling very gay last night! 682 00:43:34,573 --> 00:43:36,742 Good to see you so happy! 683 00:43:50,756 --> 00:43:52,132 Paragraph One: 684 00:43:54,051 --> 00:43:58,096 "I, do hereby give and bequeath to my beloved husband,Lester Blaine 685 00:43:59,806 --> 00:44:02,226 "The income from all my play royalties 686 00:44:03,393 --> 00:44:06,355 "This income to be his in perpetuity, 687 00:44:07,272 --> 00:44:11,151 "And is not revokable on his remarriage after my death 688 00:44:14,530 --> 00:44:18,742 ""or during my lifetime,should our marriage be dissolved 689 00:44:19,952 --> 00:44:23,121 "I'm not going to hang on to him on this side of the grave either 690 00:44:26,124 --> 00:44:28,126 My guests are here 691 00:44:28,585 --> 00:44:29,795 Steve be an angel 692 00:44:29,795 --> 00:44:31,922 and run down and tell them I'll be there in 10 minutes, will you? 693 00:44:31,922 --> 00:44:34,007 -Certainly -Thanks 694 00:44:34,633 --> 00:44:35,759 Paragraph 2 ... 695 00:44:35,884 --> 00:44:37,344 I close the door? 696 00:44:37,803 --> 00:44:39,012 Please. 697 00:44:39,721 --> 00:44:41,014 Paragraph 2: 698 00:44:41,598 --> 00:44:45,185 "Upon my death, all my real estate and investment holdings 699 00:44:45,310 --> 00:44:46,395 are to go to my husband 700 00:44:46,812 --> 00:44:49,940 "For the small return for the happiness he has given me. " 701 00:44:55,863 --> 00:44:56,947 What's happened? 702 00:44:56,989 --> 00:44:59,616 Lester,Junior told me something I think you ought to let you know 703 00:44:59,658 --> 00:45:00,909 She's made a new will 704 00:45:00,993 --> 00:45:02,035 Go on 705 00:45:02,119 --> 00:45:03,704 That's what Steve had to see her about 706 00:45:03,745 --> 00:45:05,998 He is leaving with Junior for Sacramento for three days 707 00:45:05,998 --> 00:45:08,000 and when they return on Monday the will is to be signed 708 00:45:08,041 --> 00:45:09,459 - Why the rush? - I do not know. 709 00:45:09,459 --> 00:45:11,670 -How do I stand it for? -I couldn't find out 710 00:45:11,753 --> 00:45:14,089 Steve read it out right flat into my face 711 00:45:14,631 --> 00:45:15,757 How couldn't you find out? 712 00:45:15,883 --> 00:45:17,467 What excuse can I give Junior for asking 713 00:45:17,509 --> 00:45:19,636 I have chanced much as it is 714 00:45:19,636 --> 00:45:22,556 It's part of the loving bridegroom beginning to crawl out of my ears 715 00:45:22,556 --> 00:45:23,640 You know the lines keep on saying them 716 00:45:23,682 --> 00:45:25,100 and you do it good 717 00:45:25,100 --> 00:45:27,686 Sometimes I am with her,it's all I can do to keep from saying 718 00:45:28,228 --> 00:45:34,026 for yourself why is up? I feel I never loved you,never for a one moment 719 00:45:35,319 --> 00:45:37,404 I'd like to see her face 720 00:45:38,280 --> 00:45:40,032 You are talking crazy 721 00:45:40,365 --> 00:45:41,992 Come here 722 00:45:42,910 --> 00:45:44,661 Take it easy,I've got to go back downstairs 723 00:45:44,703 --> 00:45:46,788 Once more 724 00:45:50,751 --> 00:45:53,712 the lipstick,I got to fix it before somebody comes 725 00:45:53,795 --> 00:45:54,963 Where is in there? 726 00:45:55,297 --> 00:45:57,216 Here, under the desk 727 00:46:01,220 --> 00:46:02,930 Just a hoax that's all I dream about 728 00:46:03,514 --> 00:46:04,848 Lester,don't 729 00:46:04,932 --> 00:46:06,934 I don't know how I stand it not being with you 730 00:46:09,645 --> 00:46:11,146 What's this on the desk? 731 00:46:12,022 --> 00:46:13,565 It's the Will 732 00:46:14,024 --> 00:46:17,528 Last Will and Testament of Myra Hudson Blaine 733 00:46:19,238 --> 00:46:20,656 Let's see where I come in 734 00:46:22,741 --> 00:46:26,245 JV Hudson Foundation, that's not in here 735 00:46:27,496 --> 00:46:31,708 Here it is "My husband, Lester Blaine on my death 736 00:46:33,252 --> 00:46:34,795 $ 10,000 per year. 737 00:46:34,795 --> 00:46:35,879 Is that all? 738 00:46:36,213 --> 00:46:39,508 Take a look at this "Until he remarry." 739 00:46:39,633 --> 00:46:44,012 And you thought you were playing it so smart not taking anything from her 740 00:46:44,096 --> 00:46:46,682 No presents,no jewelry,no handouts,nothing 741 00:46:46,682 --> 00:46:49,142 -That dirty double crossing vain thinking - Listen 742 00:46:49,226 --> 00:46:51,812 She can't sign until Monday. 743 00:46:52,646 --> 00:46:54,314 -Did Junior say that? - Yes. 744 00:46:54,314 --> 00:46:57,067 She is transferring into West Groveland the old man's money.Monday 745 00:46:57,359 --> 00:46:59,695 she can't dispose of it until it is hers 746 00:46:59,778 --> 00:47:02,406 She doesn't sign the will until Monday, so what's the difference? 747 00:47:02,906 --> 00:47:05,159 Suppose she isn't able to sign it on Monday 748 00:47:06,326 --> 00:47:07,369 What do you mean? 749 00:47:07,786 --> 00:47:12,040 Suppose something happened to her between now and Monday,who gets her money? 750 00:47:14,751 --> 00:47:18,839 "Her husband, Lester Blaine." I get it all. Why not? 751 00:47:19,339 --> 00:47:21,508 Sure.Why not? 752 00:47:21,925 --> 00:47:22,926 Rich 753 00:47:23,552 --> 00:47:25,053 You and me rich! 754 00:47:26,138 --> 00:47:28,223 Lester, I have a gun. 755 00:47:29,391 --> 00:47:30,434 That's no good 756 00:47:31,602 --> 00:47:33,061 It'll have to look like an accident 757 00:47:34,104 --> 00:47:35,689 -Sure,sure that's easier -Not too easy 758 00:47:37,274 --> 00:47:39,359 We've got three days 759 00:47:40,402 --> 00:47:45,199 I've got to be smart. As a husband I would be suspected before she is cool 760 00:47:45,282 --> 00:47:48,744 Three days,we'll work it out 761 00:47:49,119 --> 00:47:50,454 Kiss me. 762 00:47:50,662 --> 00:47:51,705 Kiss me 763 00:47:52,206 --> 00:47:54,833 -Hard -I'm crazy about you 764 00:47:57,628 --> 00:48:02,424 No more.We have to be careful. You'd better give me the key back 765 00:48:02,549 --> 00:48:05,886 - What key? - You know what key.The key to my apartment 766 00:48:06,011 --> 00:48:09,389 -I might need it -Don't you,dear 767 00:48:09,973 --> 00:48:13,352 But Junior popping in and out,and your wife's house only a few blocks away 768 00:48:14,645 --> 00:48:16,522 That's great with Steve and Junior being away 769 00:48:17,731 --> 00:48:19,316 We got to think fast 770 00:48:20,359 --> 00:48:23,570 I would think of a nice fool proof little accident 771 00:48:24,238 --> 00:48:25,572 We'll work something out 772 00:48:27,491 --> 00:48:29,117 I know a way ... 773 00:48:29,201 --> 00:48:30,953 I know a way ... 774 00:48:31,078 --> 00:48:32,538 I know a way ... I know a way ... 775 00:50:53,345 --> 00:50:57,099 It's the part of the loving bridegroom beginning to crawl out of my ears 776 00:50:59,685 --> 00:51:01,562 Let's take hold of you like this 777 00:51:03,480 --> 00:51:05,440 It's what I dream about 778 00:51:06,650 --> 00:51:08,193 Take it easy, Lester. 779 00:51:09,570 --> 00:51:11,697 I don't know how I can stand there 780 00:51:12,906 --> 00:51:14,199 Not being with you 781 00:51:19,121 --> 00:51:20,914 I'm so crazy about you 782 00:51:21,748 --> 00:51:23,375 I could break your bones 783 00:51:36,388 --> 00:51:38,473 I'll make it a perfect accident 784 00:51:40,058 --> 00:51:42,769 But it's got to look like an accident 785 00:51:42,853 --> 00:51:46,190 a nice foolproof little accident 786 00:51:46,857 --> 00:51:50,027 An accident ... An accident ... 787 00:52:50,295 --> 00:52:51,380 Myra 788 00:52:51,713 --> 00:52:52,714 Myra 789 00:52:52,923 --> 00:52:54,216 Are you in there? 790 00:52:55,843 --> 00:52:57,427 Myra, let me in 791 00:53:10,607 --> 00:53:12,526 I heard her scream what's the matter,darling? 792 00:53:16,238 --> 00:53:17,239 What's the matter? 793 00:53:19,533 --> 00:53:21,118 I was asleep I ... 794 00:53:21,451 --> 00:53:23,787 I guess I was dreaming 795 00:53:24,454 --> 00:53:28,000 What's wrong,Myra? Heaven,the servants hasn't seen you all day 796 00:53:29,543 --> 00:53:31,712 I haven't been feeling too well 797 00:53:32,546 --> 00:53:34,339 I'm sorry 798 00:53:35,674 --> 00:53:37,217 Is it anything serious? 799 00:53:38,427 --> 00:53:40,470 Just a frightful headache 800 00:53:42,514 --> 00:53:44,474 I've never seen you look like this. 801 00:53:47,227 --> 00:53:50,314 I guess,maybe, I had too much champagne last night. 802 00:53:52,441 --> 00:53:54,276 You drunk a toast with everybody 803 00:53:56,653 --> 00:53:59,072 - I'll fix you something for your headache. - No! 804 00:54:00,491 --> 00:54:02,576 Sorry my nerves are so on edge. 805 00:54:03,327 --> 00:54:07,080 I've had an aspirin.I'll be all right if I could just sleep this off 806 00:54:08,373 --> 00:54:10,000 Just as you say, dear ... 807 00:54:10,334 --> 00:54:11,710 I'll put you to bed then. 808 00:54:12,878 --> 00:54:13,962 Come on 809 00:54:20,594 --> 00:54:22,596 You'll feel better when you get under the covers. 810 00:54:35,192 --> 00:54:36,985 Isn't that better? 811 00:54:54,920 --> 00:54:57,130 I'm going to see that you get a good night's rest 812 00:55:00,092 --> 00:55:01,301 Where are your sleeping pills? 813 00:55:03,136 --> 00:55:04,221 Here they are. 814 00:55:10,227 --> 00:55:11,687 This will help you to sleep. 815 00:55:13,480 --> 00:55:14,523 Here 816 00:55:16,942 --> 00:55:18,485 What's the matter, darling? 817 00:55:24,158 --> 00:55:26,577 I am sure I will fall asleep without it 818 00:55:27,119 --> 00:55:28,704 I'm very tired 819 00:55:31,373 --> 00:55:32,833 All right 820 00:55:38,839 --> 00:55:39,923 Don't fight it ,dear 821 00:55:41,300 --> 00:55:43,302 Take a pill if you can't sleep 822 00:55:45,012 --> 00:55:46,889 Good night, darling 823 00:55:54,021 --> 00:55:56,273 I am going to bed early tonight too,so . 824 00:55:56,940 --> 00:55:59,735 Would you like me to leave my door open,in case you need me? 825 00:56:01,028 --> 00:56:02,821 No, thanks. 826 00:57:09,847 --> 00:57:11,390 Give me the key back 827 00:57:12,349 --> 00:57:13,976 What key? 828 00:57:13,976 --> 00:57:16,770 You know what key,the key to my apartment 829 00:57:18,772 --> 00:57:20,649 I liked this 830 00:57:23,485 --> 00:57:24,570 Lester 831 00:57:25,404 --> 00:57:26,905 I have a gun 832 01:00:11,195 --> 01:00:12,738 Good Morning, Mr. Blaine. 833 01:00:17,034 --> 01:00:18,660 Good Morning, Mrs. Blaine. 834 01:00:20,704 --> 01:00:22,414 You are up early,didn't you sleep? 835 01:00:22,748 --> 01:00:23,957 Like a tot 836 01:00:24,208 --> 01:00:26,335 The last thing I remember, was reaching for the pills 837 01:00:26,460 --> 01:00:27,711 and I was fast asleep 838 01:00:33,550 --> 01:00:35,010 You are feeling much better? 839 01:00:36,261 --> 01:00:37,387 Much 840 01:00:48,482 --> 01:00:49,817 Service! 841 01:00:50,484 --> 01:00:52,486 I am feeling a little apologetic this morning 842 01:00:52,611 --> 01:00:54,071 - What about? - Yesterday. 843 01:00:54,196 --> 01:00:55,864 I'm afraid I was a pretty bad tempered 844 01:00:55,989 --> 01:00:57,533 And you weren't much like yourself 845 01:00:57,658 --> 01:00:59,493 I just been working too hard lately 846 01:00:59,618 --> 01:01:02,704 Trying to get my new play started,I'm sorry, Lester. 847 01:01:07,417 --> 01:01:10,212 I think it might be a good idea to get away for a few days 848 01:01:10,337 --> 01:01:11,588 Rest up 849 01:01:11,964 --> 01:01:16,009 Maybe I can bring that nice tempered Mrs Blaine back? 850 01:01:18,345 --> 01:01:19,471 Go away? Where would you go? 851 01:01:20,556 --> 01:01:22,432 Oh,just down to the summer house. 852 01:01:22,724 --> 01:01:24,143 This time of year? 853 01:01:25,144 --> 01:01:28,564 I know it sounds crazy but I love down with Bahena winter 854 01:01:28,897 --> 01:01:32,234 It is so quiet.I can take walks along the water front. 855 01:01:33,527 --> 01:01:34,778 Sounds pretty dreary 856 01:01:34,903 --> 01:01:37,197 It's wonderful.Like being on a desert island. 857 01:01:39,616 --> 01:01:41,034 Aren't any of the houses open? 858 01:01:42,619 --> 01:01:43,912 Nothing near. 859 01:01:44,163 --> 01:01:47,583 All the houses along the waterfront are closed for the season. 860 01:01:48,500 --> 01:01:52,045 I'll only have the seagulls for company like a Russian novel! 861 01:01:52,588 --> 01:01:54,673 It is very restful being alone ... 862 01:01:55,299 --> 01:01:57,050 away from everybody. 863 01:02:00,554 --> 01:02:03,307 You don't mind me tiding up after you,do you? 864 01:02:05,058 --> 01:02:06,727 I don't mind anything about you 865 01:02:06,977 --> 01:02:08,562 except you're going away 866 01:02:10,063 --> 01:02:11,106 OK 867 01:02:11,523 --> 01:02:13,358 If that's what you want, that's what we'll do 868 01:02:14,401 --> 01:02:15,861 But I wouldn't expect you to come! 869 01:02:16,528 --> 01:02:18,155 Of course I'll come! 870 01:02:18,197 --> 01:02:19,239 Don't really 871 01:02:19,323 --> 01:02:22,326 there is no reason for you to be bored just because I am in need a rest 872 01:02:22,367 --> 01:02:25,287 Get this straight, darling,I wouldn't let you go down there by yourself 873 01:02:25,370 --> 01:02:27,247 Let's not argue about it 874 01:02:27,664 --> 01:02:31,418 I'll confess something, I was hoping that you'd ask to come 875 01:02:32,002 --> 01:02:34,838 - Then it's all settled? - If you're sure you don't mind 876 01:02:34,963 --> 01:02:37,049 Mind? When it's for you ? 877 01:02:38,717 --> 01:02:42,721 We'll have a second honeymoon. No servants,no visitors just the two of us 878 01:02:43,472 --> 01:02:46,391 - Sounds wonderful. - It will be wonderful! 879 01:02:46,809 --> 01:02:48,602 - I'll start to pack right away - Wait! 880 01:02:49,353 --> 01:02:52,731 It's too soon to pack isn't it? Since we are not leaving until Sunday 881 01:02:53,941 --> 01:02:57,361 - Sunday? But I thought ... - I would if I could ... 882 01:02:57,486 --> 01:03:00,030 but I can't get away any earlier,dear 883 01:03:00,155 --> 01:03:01,406 Oh! Lester ... 884 01:03:01,490 --> 01:03:03,700 - Would you do me a favour? - Of course,dear. 885 01:03:03,992 --> 01:03:06,870 Would you drive down to the house this afternoon and build a fire 886 01:03:07,120 --> 01:03:08,789 to get rid of the dampness? 887 01:03:08,914 --> 01:03:10,207 I'd be glad to 888 01:03:10,457 --> 01:03:12,084 Good I'll see you at dinner then. 889 01:03:13,210 --> 01:03:14,503 Wait a minute. 890 01:03:17,339 --> 01:03:19,007 Aren't you going to kiss me? 891 01:03:36,400 --> 01:03:38,277 Why you do you look at me like that? 892 01:03:38,694 --> 01:03:41,613 I was just wondering what I had done to deserve you. 893 01:04:02,217 --> 01:04:04,803 Did you know that Myra asked me to lunch with her today? 894 01:04:04,928 --> 01:04:06,180 What did you tell her? 895 01:04:06,305 --> 01:04:09,141 That I had a date with a very exciting man 896 01:04:10,476 --> 01:04:12,769 You don't suppose she could suspect anything,do you? 897 01:04:13,187 --> 01:04:15,230 Not the way I make love to her 898 01:04:15,689 --> 01:04:18,150 Sunday,it's cutting it awfully thin,isn't it? 899 01:04:18,400 --> 01:04:22,196 Sure, this place is so perfect for an accident. 900 01:04:23,614 --> 01:04:25,115 Down those stairs ... 901 01:04:25,824 --> 01:04:27,451 And it was her own idea to come here 902 01:04:27,576 --> 01:04:29,036 Yes! Now look 903 01:04:29,036 --> 01:04:32,831 The first thing you do tomorrow morning is to call up the theater ticket agency 904 01:04:32,873 --> 01:04:35,375 Get two seats for a couple of shows next week. 905 01:04:35,501 --> 01:04:37,252 - Who for? We can't.. - For her. 906 01:04:37,794 --> 01:04:40,339 You better make it four, and ask Junior and me. 907 01:04:40,464 --> 01:04:44,134 I'll fit Junior to play a dinner first or a supper party afterward 908 01:04:44,468 --> 01:04:47,471 And then we would all be brokenhearted together 909 01:06:18,770 --> 01:06:19,813 Nag list 910 01:09:14,363 --> 01:09:16,198 Fashion is in FAIRMONT 911 01:09:25,415 --> 01:09:27,125 Lester, I have the solution 912 01:09:27,543 --> 01:09:29,461 Come home at midnight 913 01:09:29,795 --> 01:09:31,463 Do not ring. Take your key 914 01:10:01,285 --> 01:10:03,203 Lester, I have the solution 915 01:10:03,495 --> 01:10:05,914 Come home at midnight 916 01:10:06,331 --> 01:10:10,377 Do not ring. Take your key. Irene. 917 01:10:48,874 --> 01:10:51,627 Irene I have a foolproof plan 918 01:10:51,919 --> 01:10:54,880 Come find me inside the garage just at midnight 919 01:10:55,214 --> 01:10:58,050 If I don't show up by 0030 go home 920 01:10:58,383 --> 01:11:00,302 Destroy this.Lester 921 01:11:47,057 --> 01:11:48,767 Good morning. Ready? 922 01:11:49,226 --> 01:11:50,853 Ready? For what? 923 01:11:50,978 --> 01:11:52,855 To go to the summer house the way you planned. 924 01:11:54,148 --> 01:11:56,441 - You're not dressed yet ? - But I told you ... 925 01:11:57,109 --> 01:12:00,445 Oh,I'm sorry,it must have been Ann I told 926 01:12:02,364 --> 01:12:03,490 Told what? 927 01:12:03,824 --> 01:12:08,036 About the Ralstons,you see,yesterday was her birthday,tomorrow is mine 928 01:12:08,162 --> 01:12:10,205 And every year she gives this birthday party 929 01:12:10,205 --> 01:12:13,792 the day in between,I've completely forgotten about it 930 01:12:13,834 --> 01:12:15,002 What do you say? 931 01:12:15,502 --> 01:12:19,006 That we are not going to the summer house, we are going to the Ralstons instead 932 01:12:19,798 --> 01:12:21,967 - But you promised ... - I know. 933 01:12:22,384 --> 01:12:25,220 But I promised Eve first a long time ago 934 01:12:25,345 --> 01:12:26,430 Listen ... 935 01:12:26,430 --> 01:12:29,099 You said we were going to the summer house.You can't back out now! 936 01:12:29,183 --> 01:12:31,310 Lester? Why are you so excited? 937 01:12:33,103 --> 01:12:35,063 I guess I was just disappointed. 938 01:12:35,189 --> 01:12:37,733 I mean I've been looking forward to being alone with you 939 01:12:39,109 --> 01:12:40,944 Another honeymoon ... 940 01:12:41,653 --> 01:12:43,989 We can still have it the next week 941 01:12:44,031 --> 01:12:46,241 You need a rest now why give it up for a dinner party? 942 01:12:46,283 --> 01:12:48,118 I'm feeling much better now 943 01:12:48,118 --> 01:12:51,413 And besides Steve and Junior will be back from Sacramento 944 01:12:54,082 --> 01:12:55,834 I thought they weren't due until Monday? 945 01:12:55,918 --> 01:12:57,044 At the office 946 01:12:57,628 --> 01:12:59,880 They will be home tonight, she has asked them too 947 01:13:00,172 --> 01:13:01,882 Dinner and bridge. 948 01:13:03,675 --> 01:13:05,344 Dinner and bridge ... 949 01:13:11,183 --> 01:13:12,726 You might have told me sooner 950 01:13:13,644 --> 01:13:15,395 Is it so important? 951 01:13:16,980 --> 01:13:18,065 No. 952 01:13:18,315 --> 01:13:19,316 I ... 953 01:13:20,317 --> 01:13:22,611 I broke a golf date this afternoon 954 01:13:22,694 --> 01:13:26,490 But you can still go out. It's early. Don't be cross. 955 01:13:27,533 --> 01:13:29,409 I'm not cross! 956 01:13:30,077 --> 01:13:32,704 It's sweet of you to be disappointed. 957 01:13:45,968 --> 01:13:48,762 I'll go to the club and see if I could get a game 958 01:13:53,433 --> 01:13:57,604 Don't be late.I've asked Steve, Irene,and Junior for cocktails 959 01:13:57,604 --> 01:13:59,356 so we all can go to the Eves together 960 01:14:01,859 --> 01:14:02,901 All right 961 01:14:18,667 --> 01:14:20,544 You let her get away with it 962 01:14:20,669 --> 01:14:22,671 You let her get away with it 963 01:14:22,921 --> 01:14:25,883 Cut it out! I couldn't make her poke for I couldn't carry her there? 964 01:14:26,008 --> 01:14:28,552 You may have to.There are only a few hours left 965 01:14:28,635 --> 01:14:30,929 It's our last chance!Our last chance 966 01:14:30,971 --> 01:14:33,307 I could have strangled her when she said we weren't going 967 01:14:33,932 --> 01:14:35,809 Two whole days thrown away lost 968 01:14:35,851 --> 01:14:38,395 We could have planned for this, we could have worked it all out 969 01:14:38,479 --> 01:14:40,397 All right,we can't waste any more time 970 01:14:43,150 --> 01:14:44,151 Go and answer it 971 01:14:45,360 --> 01:14:46,403 Hello? 972 01:14:48,530 --> 01:14:49,573 OK 973 01:14:50,491 --> 01:14:52,701 The landlady,the radio is too loud 974 01:14:54,453 --> 01:14:56,872 Lester it's got to be tonight. 975 01:14:58,123 --> 01:15:00,042 We can't take any chances and lose everything 976 01:15:00,167 --> 01:15:02,544 It's got to be an accident. A quick accident. 977 01:15:03,295 --> 01:15:04,922 What kind of an accident? 978 01:15:06,632 --> 01:15:07,716 What kind? What kind? 979 01:15:07,841 --> 01:15:09,551 Keep your voice down 980 01:15:09,927 --> 01:15:11,804 What kind of an accident? 981 01:15:13,472 --> 01:15:14,556 Lester! 982 01:15:16,308 --> 01:15:20,020 You remember that woman who tried to kill herself on Fire Island? 983 01:15:20,145 --> 01:15:21,271 So? 984 01:15:21,355 --> 01:15:22,856 I took it away from her 985 01:15:22,940 --> 01:15:24,149 Remember? 986 01:15:24,191 --> 01:15:25,192 What? 987 01:15:25,484 --> 01:15:27,402 What she tried to kill herself with 988 01:15:27,528 --> 01:15:29,112 What is that to do with us? 989 01:15:29,196 --> 01:15:31,198 I got it! I saved it! 990 01:15:31,824 --> 01:15:33,033 I'll show you 991 01:15:46,713 --> 01:15:48,465 - Refill everybody? - Yes,Sir. 992 01:15:48,549 --> 01:15:50,008 Always run for one more 993 01:15:50,133 --> 01:15:51,844 Oh,Junior,please! 994 01:15:51,969 --> 01:15:54,638 Irene,I'm sorry I didn't know you were going to wear white tonight 995 01:15:54,763 --> 01:15:57,975 It's going to be embarrassing for you, I can run upstairs and change in a second 996 01:15:58,100 --> 01:16:00,394 No,you look so lovely,Myra 997 01:16:00,394 --> 01:16:01,478 Thank you. 998 01:16:01,478 --> 01:16:03,689 -There is a wonderful Martini. -Thank you 999 01:16:03,772 --> 01:16:06,525 The servants are off tonight,excuse me while I get the hors d'oeuvre 1000 01:16:06,859 --> 01:16:10,863 Why don't we just stay here tonight? This is more fun than playing bridge. 1001 01:16:11,822 --> 01:16:14,700 The bridge is a wonderful game, occupies the mind 1002 01:16:15,450 --> 01:16:19,288 keeps you away from bad company, and use a small but steady income 1003 01:16:19,329 --> 01:16:23,417 Well if I must play bridge I hope that Myra is my partner. OK partner? 1004 01:16:24,084 --> 01:16:27,129 Myra's mind is some place else tonight,come to the party,dear! 1005 01:16:27,254 --> 01:16:28,505 I'm so sorry. 1006 01:16:28,630 --> 01:16:31,216 I hate to break this up but we are due to Ralstons 1007 01:16:33,385 --> 01:16:35,220 I'll get my coat,right away 1008 01:18:25,581 --> 01:18:27,374 A year ago tonight at the Ralstons 1009 01:18:27,374 --> 01:18:30,085 Junior and I made seven spades double and redouble 1010 01:18:30,169 --> 01:18:31,420 Ready everybody! 1011 01:18:32,629 --> 01:18:33,672 Myra! 1012 01:18:36,008 --> 01:18:37,050 All right? 1013 01:18:37,968 --> 01:18:40,053 - I think so. - Get some water somebody. 1014 01:18:40,179 --> 01:18:42,890 - How did it happen? - I tripped over my coat. 1015 01:18:43,015 --> 01:18:45,225 - Pale as a ghost! - I'm still alive! 1016 01:18:45,350 --> 01:18:46,894 Sit on this chair 1017 01:18:47,019 --> 01:18:49,730 - My ankle. - Which one is it? Have a look at it 1018 01:18:50,063 --> 01:18:51,106 This one. 1019 01:18:52,858 --> 01:18:53,942 Careful 1020 01:18:55,486 --> 01:18:56,987 Take the shoe off 1021 01:18:58,739 --> 01:19:01,325 It's look pretty bad.You'd better call a doctor 1022 01:19:01,450 --> 01:19:03,827 Oh no,no, it isn't that serious. 1023 01:19:03,911 --> 01:19:06,121 If it isn't better by tomorrow I'll have it X rayed 1024 01:19:06,371 --> 01:19:07,998 Here, drink this 1025 01:19:08,749 --> 01:19:09,833 Here,darling 1026 01:19:09,875 --> 01:19:10,918 Thank you. 1027 01:19:15,756 --> 01:19:17,508 Try to stand on it,it's the best thing 1028 01:19:17,591 --> 01:19:18,842 No,I don't think you should 1029 01:19:18,967 --> 01:19:20,719 Exercise is good for it 1030 01:19:21,094 --> 01:19:22,179 Is it? 1031 01:19:22,429 --> 01:19:24,556 Keeps the circulation going 1032 01:19:25,724 --> 01:19:28,977 -All right, Irene,I'll try. -Yes 1033 01:19:29,436 --> 01:19:31,522 Lester, will you help me? 1034 01:19:31,647 --> 01:19:32,689 Sure 1035 01:19:40,280 --> 01:19:41,698 No,no use 1036 01:19:41,824 --> 01:19:43,909 I think you ought to go right to bed,Myra 1037 01:19:45,994 --> 01:19:47,955 Yes, perhaps you're right. 1038 01:19:48,497 --> 01:19:50,123 Maybe if you rested a while. 1039 01:19:50,457 --> 01:19:52,292 No, I'm afraid not 1040 01:19:53,126 --> 01:19:56,004 I don't suppose there is any use asking me to go on without me? 1041 01:19:56,129 --> 01:19:58,257 Not a husband like yours? 1042 01:19:58,382 --> 01:20:00,384 I certainly wouldn't leave you alone. 1043 01:20:02,094 --> 01:20:05,931 You have to go by yourselves. Tell Eve and George how sorry we are 1044 01:20:07,099 --> 01:20:08,767 I'll get your coat, Irene. 1045 01:20:09,017 --> 01:20:11,436 The faster we get out of her the sooner she'll get to bed 1046 01:20:11,562 --> 01:20:12,813 I'm sorry, Myra. 1047 01:20:13,230 --> 01:20:15,566 I was such a fool falling down the steps 1048 01:20:15,607 --> 01:20:16,859 So clumsy of me 1049 01:20:16,984 --> 01:20:18,735 You insist being your own doctor,remember 1050 01:20:18,944 --> 01:20:21,196 It's ice packs, for a sprain not a hot water bottle 1051 01:20:21,321 --> 01:20:22,656 I know thank you, Steve. 1052 01:20:22,739 --> 01:20:23,866 I'll take good care of Myra 1053 01:20:24,950 --> 01:20:26,577 Of course you will, Lester. 1054 01:20:27,661 --> 01:20:30,455 I just put on my scarf,where is the mirror? 1055 01:20:30,706 --> 01:20:31,832 Excuse me. 1056 01:20:33,625 --> 01:20:35,627 I hope I haven't broken up your game tonight? 1057 01:20:36,128 --> 01:20:37,671 Forget it just take care of your ankle 1058 01:20:38,046 --> 01:20:39,256 I will.Thank you, Junior. 1059 01:20:41,383 --> 01:20:43,218 Come meet me at the garage just at midnight 1060 01:20:46,513 --> 01:20:49,266 So we'll play cut in,but I still think you ought to call the doctor 1061 01:20:51,310 --> 01:20:52,936 Please tell Eve how sorry I am 1062 01:20:53,937 --> 01:20:55,939 -I know she'll understand -She'll understand,dear 1063 01:20:56,356 --> 01:20:57,483 Of course,she will 1064 01:20:57,858 --> 01:20:59,735 I'll call after dinner to see how you feel 1065 01:20:59,860 --> 01:21:00,903 Yes,Steve 1066 01:21:03,155 --> 01:21:05,115 -Good Night -Good Night 1067 01:21:06,617 --> 01:21:10,037 -I do hope you feel better soon,Myra -Thank you Irene 1068 01:21:14,249 --> 01:21:16,585 Please let yourselves out I want to take Myra upstairs 1069 01:21:16,585 --> 01:21:18,837 -Good Night -Good Night Lester,Myra 1070 01:21:50,035 --> 01:21:51,453 I'm sorry to spoil your evening 1071 01:22:06,343 --> 01:22:07,970 But you don't like bridge anyway 1072 01:22:13,183 --> 01:22:14,518 Would you give me an ice bag? 1073 01:22:18,897 --> 01:22:20,399 And a cigarette,please? 1074 01:22:38,458 --> 01:22:40,460 I'll see if there is an ice pack in the bath room 1075 01:22:57,561 --> 01:22:59,605 No ice bag here I have to go down stairs for one 1076 01:23:00,439 --> 01:23:02,483 Will you bring my coat it's still on the stairs? 1077 01:23:03,025 --> 01:23:06,904 Right,ice bag coat and I'll pick up your shoe too 1078 01:23:07,696 --> 01:23:10,407 Or maybe a book,would you like me to read to you after a while? 1079 01:23:12,367 --> 01:23:13,452 Yes 1080 01:23:14,453 --> 01:23:15,871 I'd like that 1081 01:23:16,747 --> 01:23:18,665 I'd like that very much 1082 01:23:28,300 --> 01:23:29,802 "That's mystery has its place in yours 1083 01:23:31,345 --> 01:23:35,933 do not be always turning up your whole soil with the ploughshare of self examination 1084 01:23:37,976 --> 01:23:39,770 "Leave a little fallow corner in your heart 1085 01:23:39,770 --> 01:23:41,939 ready for any seed the wind may breed 1086 01:23:42,689 --> 01:23:45,234 And reserve a nook of shadow for the passing bird 1087 01:23:46,693 --> 01:23:50,113 Keep a place in your heart for the unexpected guest 1088 01:23:50,489 --> 01:23:52,366 An altar for the unknown God 1089 01:23:53,700 --> 01:23:58,747 Then if a bird sing among your branches, do not be too eager to tame it 1090 01:24:00,457 --> 01:24:01,959 If you are conscious of something new 1091 01:24:02,042 --> 01:24:06,505 Thought or feeling waken in the depths of your being 1092 01:24:07,089 --> 01:24:09,508 Do not be in a hurry to let him light upon it 1093 01:24:09,591 --> 01:24:10,592 To look at it 1094 01:24:12,219 --> 01:24:16,849 Let the springing germ..have the protection of being forgotten 1095 01:24:18,934 --> 01:24:20,936 Edge it around but quiet" 1096 01:24:22,646 --> 01:24:24,898 Do not break in upon it the darkness 1097 01:24:27,442 --> 01:24:30,487 Let it take shape and go 1098 01:24:35,284 --> 01:24:38,036 Another world of your happiness to anyone 1099 01:24:40,122 --> 01:24:41,206 Darling! 1100 01:24:42,708 --> 01:24:43,750 Are you asleep? 1101 01:24:47,963 --> 01:24:48,964 Are you asleep? 1102 01:26:53,547 --> 01:26:56,967 Time Schedule I leave my home 1100 I arrive at.. 1103 01:27:16,945 --> 01:27:17,988 leave my home 11 00 1104 01:27:54,149 --> 01:27:55,192 I arrive at Irene 11 20 1105 01:28:08,163 --> 01:28:09,873 Junior brings Irene home 1135 1106 01:28:16,380 --> 01:28:17,840 Irene leaves for the garage 11 40 1107 01:28:25,013 --> 01:28:26,849 Lester arrives at Irene 12 00 1108 01:28:50,998 --> 01:28:52,040 I return home 12 20 1109 01:29:01,175 --> 01:29:02,468 Irene leaves the garage 12 30 1110 01:29:20,486 --> 01:29:22,571 You'll be found guilty of murder of the first degree 1111 01:29:22,654 --> 01:29:26,116 and for the killing Lester Blaine you've been sentenced to death 1112 01:32:37,015 --> 01:32:38,308 -Hello -Let me go 1113 01:32:38,350 --> 01:32:40,561 -How about buying me a little drink? -Let me go,please 1114 01:32:42,020 --> 01:32:43,021 Let me go 1115 01:32:45,941 --> 01:32:47,025 Dames 1116 01:34:00,849 --> 01:34:05,270 Thanks for bringing me home from the party so early when you having such a good time 1117 01:34:14,196 --> 01:34:17,825 Please,Junior,I have a head ache,I'm going to take an aspirin and go to bed 1118 01:34:18,033 --> 01:34:20,285 I've run into stiff competition in my time 1119 01:34:20,410 --> 01:34:22,246 First time I've ever tangled over an aspirin 1120 01:34:22,996 --> 01:34:25,332 Junior, I told you why I came home early 1121 01:34:25,749 --> 01:34:27,459 I know it is awfully good for a headache 1122 01:34:28,335 --> 01:34:30,295 Why don't you relax and let yourself go? 1123 01:34:30,379 --> 01:34:32,047 Not tonight,Junior,please 1124 01:34:32,131 --> 01:34:35,509 -Don't send me away,not now -I don't want to,you know that 1125 01:34:35,759 --> 01:34:38,095 It's this headache that's why I left the party early 1126 01:34:38,095 --> 01:34:39,972 You are much too beautiful to have a headache 1127 01:34:47,855 --> 01:34:49,398 You needn't crush me to death 1128 01:34:49,815 --> 01:34:53,694 Sorry how I've been dragging myself crazy and imaging things 1129 01:34:54,319 --> 01:34:55,904 Imagining might be someone else 1130 01:34:56,655 --> 01:34:57,781 Won't you give me a chance? 1131 01:34:58,740 --> 01:35:00,701 If there were I'll kill him 1132 01:35:01,994 --> 01:35:03,203 You wouldn't kill anyone 1133 01:35:05,747 --> 01:35:07,124 Why not? 1134 01:35:08,876 --> 01:35:10,043 You are not the type 1135 01:35:19,011 --> 01:35:21,096 You know,satisfied? 1136 01:35:21,680 --> 01:35:22,764 The answer is no 1137 01:35:23,557 --> 01:35:24,766 But I'll go 1138 01:35:26,059 --> 01:35:27,144 Just one more 1139 01:35:28,228 --> 01:35:29,521 Good Night Junior 1140 01:35:30,397 --> 01:35:31,815 All right,take care of yourself 1141 01:35:32,900 --> 01:35:34,693 -See you tomorrow -Tomorrow 1142 01:38:09,765 --> 01:38:11,517 No,no 1143 01:41:20,664 --> 01:41:23,083 Irene why didn't you answer the phone a few minutes ago? 1144 01:41:23,834 --> 01:41:25,544 I just want to say good night again 1145 01:41:26,628 --> 01:41:29,673 Irene,Irene 1146 01:41:30,340 --> 01:41:31,675 Irene are you all right? 1147 01:41:32,217 --> 01:41:33,427 Answer me Irene 1148 01:41:34,052 --> 01:41:35,137 Irene 1149 01:41:39,349 --> 01:41:40,350 Irene, 1150 01:41:41,059 --> 01:41:42,102 Irene 1151 01:42:04,458 --> 01:42:05,542 Irene 1152 01:42:08,670 --> 01:42:09,671 Irene where are you? 1153 01:42:12,090 --> 01:42:13,133 Irene 1154 01:42:14,259 --> 01:42:15,344 Irene open the door 1155 01:42:23,519 --> 01:42:24,561 Irene 1156 01:42:26,230 --> 01:42:27,564 Irene where are you? 1157 01:42:28,899 --> 01:42:29,900 Irene where are you? 1158 01:42:30,484 --> 01:42:31,527 Irene 1159 01:42:58,262 --> 01:42:59,596 Myra 1160 01:43:06,812 --> 01:43:07,896 Myra 1161 01:44:07,456 --> 01:44:09,666 Mr,Mr please help me 1162 01:44:11,126 --> 01:44:13,462 Let me in,please,please help me 1163 01:48:43,857 --> 01:48:46,026 Lester,it's Irene 1164 01:48:51,907 --> 01:48:53,784 No,no 1165 01:49:17,850 --> 01:49:18,934 What a smash 1166 01:49:20,060 --> 01:49:22,896 Don't touch anything,we gotta to wait for the ambulance 1167 01:49:32,823 --> 01:49:34,324 The man is dead,the girl is dead too 1168 01:50:45,187 --> 01:50:46,855 Subtitles by Seglora 87936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.